All language subtitles for Johnny.Tsunami.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:00,300 ™�♪ 2 00:00:03,841 --> 00:00:05,976 Hey, Johnny, Check Out Your Grandpa. 3 00:00:06,008 --> 00:00:08,912 Yeah. He's The Best. 4 00:00:12,115 --> 00:00:15,585 That's Ok, Jakey. We Really Didn't Want Any. 5 00:00:15,618 --> 00:00:17,120 Sorry, Brah. 6 00:00:25,629 --> 00:00:27,732 Oh, Hey, There It Is. 7 00:00:27,765 --> 00:00:30,968 Oh. See, I Told You He Was Real, Dude. 8 00:00:31,001 --> 00:00:33,137 Hey, Johnny, Tell Him The Story. 9 00:00:33,169 --> 00:00:36,005 Oh. Well, It Happened A Long Time Ago. 10 00:00:36,038 --> 00:00:37,306 My Dad Was Still A Baby. 11 00:00:37,340 --> 00:00:41,010 There Was This Small Plane That Crashed Over There Past The Reef. 12 00:00:41,043 --> 00:00:42,946 Grandpa Paddled Out There 13 00:00:42,979 --> 00:00:45,183 And Found Those People Barely Alive. 14 00:00:47,918 --> 00:00:49,653 Yeah, But I Thought That Was Just A Story 15 00:00:49,686 --> 00:00:50,988 Someone Made Up For The Tourists Books. 16 00:00:51,020 --> 00:00:52,222 Oh, No. For Real, Dude. 17 00:00:52,256 --> 00:00:53,624 That's How He Got His Name-- 18 00:00:53,656 --> 00:00:55,226 Johnny Tsunami. 19 00:00:55,259 --> 00:00:57,027 Those Were The Raddest Waves Ever, 20 00:00:57,059 --> 00:00:59,629 And He Rode In With Those People On His Board. 21 00:00:59,662 --> 00:01:01,798 Saved All Three Of Them. 22 00:01:01,831 --> 00:01:05,769 Hey, Pono, You Never Get Tired Of Looking At That Messed Up Old Book? 23 00:01:05,803 --> 00:01:08,072 Hey, Can I Show Jake The Medallion? 24 00:01:08,105 --> 00:01:09,874 Yeah. Can We See It? 25 00:01:09,906 --> 00:01:11,007 Yeah. You Know Where It Is. 26 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 27 00:01:26,423 --> 00:01:29,360 The Tsunami Medallion. Given To The Best Surfer In Hawaii. 28 00:01:29,393 --> 00:01:31,162 Right, Grandpa? 29 00:01:31,194 --> 00:01:33,897 Well, I Don't Know About The Best, 30 00:01:33,931 --> 00:01:35,199 But It's Been Handed Down For Years 31 00:01:35,232 --> 00:01:38,402 To The Person Who Best Exemplifies What Surfing Is-- 32 00:01:38,435 --> 00:01:40,671 Respect For Nature, 33 00:01:40,703 --> 00:01:43,773 Courage To Surf, Brotherhood. 34 00:01:43,807 --> 00:01:46,977 And Maybe Someday If You're Lucky, 35 00:01:47,009 --> 00:01:49,045 One Of You Might Win It. 36 00:01:51,447 --> 00:01:52,315 Cool. 37 00:01:57,321 --> 00:02:00,858 The Young Johnny Kapahaala Snags Yet Another Wave 38 00:02:00,890 --> 00:02:02,425 Here In The Finals. 39 00:02:02,459 --> 00:02:04,828 Note Of Mention-- He Is The Only Am To Flow Through The Semis 40 00:02:04,862 --> 00:02:05,930 And Make It To The Finals. 41 00:02:05,963 --> 00:02:08,199 Not Surprising When You Consider The Fact 42 00:02:08,231 --> 00:02:12,168 He's The Grandson Of The Legendary Johnny Tsunami. 43 00:02:12,201 --> 00:02:15,338 You Couldn't Ask For Better Conditions Today Here At Pipes. 44 00:02:15,372 --> 00:02:17,041 A Slight Texture Chop On The Water, 45 00:02:17,074 --> 00:02:18,843 But The Offshores Prevail. 46 00:02:18,875 --> 00:02:20,743 There's Johnny. 47 00:02:20,777 --> 00:02:21,845 Hey, He Looks Good. 48 00:02:23,946 --> 00:02:25,816 Yeah! 49 00:02:27,750 --> 00:02:29,786 Hey! Johnny Tsunami! 50 00:02:29,820 --> 00:02:30,387 How's It, Brah? 51 00:02:30,420 --> 00:02:31,821 Hey, Big Mike. 52 00:02:31,855 --> 00:02:33,423 We Came By To Make Sure 53 00:02:33,457 --> 00:02:35,826 The Tadpole Carries On The Family's Good Name. 54 00:02:35,858 --> 00:02:37,094 How's He Doing? 55 00:02:37,126 --> 00:02:39,296 Looks Kind Of Close. 56 00:02:39,328 --> 00:02:41,798 I Think Your Boy's Gonna Need A 10-Point Ride Here. 57 00:02:41,832 --> 00:02:43,167 Hey, Mike, How Much Time? 58 00:02:43,200 --> 00:02:44,268 20 Seconds. 59 00:02:44,301 --> 00:02:46,904 20 Seconds? He's Never Gonna Make It. 60 00:02:46,937 --> 00:02:48,838 Dude, Don't Send Him The Negative Vibe. 61 00:02:48,872 --> 00:02:50,908 It's Ok, Jake. He's Got Plenty Of Time. 62 00:02:52,808 --> 00:02:55,345 There's A Set. He's Only Got 10 Seconds Left. 63 00:02:55,379 --> 00:02:58,215 He's Got To Get Up Before That Horn Blows Or He's Out. 64 00:03:01,218 --> 00:03:02,253 That's Too Big! 65 00:03:02,285 --> 00:03:04,421 No Way. It's Perfect. 66 00:03:08,524 --> 00:03:10,194 [Horn Blows] 67 00:03:10,226 --> 00:03:12,696 Just Made The Wave. 68 00:03:17,066 --> 00:03:18,702 It's Almost Closed Out. 69 00:03:20,938 --> 00:03:22,906 He's Gonna Get Worked. 70 00:03:22,939 --> 00:03:23,473 Jake! 71 00:03:23,506 --> 00:03:24,975 Sorry. 72 00:03:32,315 --> 00:03:34,450 Come On. Where Is He? 73 00:03:34,483 --> 00:03:37,088 Right There! 74 00:03:44,795 --> 00:03:46,898 Yeah! 75 00:03:57,874 --> 00:04:00,778 Dude, That Was Insane! 76 00:04:00,810 --> 00:04:01,845 Thanks, Guys. 77 00:04:03,346 --> 00:04:05,415 Jake Kept Saying You Got Slammed, But I-- 78 00:04:05,449 --> 00:04:06,951 I Didn't Say That, Eddie. 79 00:04:06,983 --> 00:04:08,918 It's Ok, Jake. I Thought I Was Too. 80 00:04:08,951 --> 00:04:11,187 See, He Thought He Was Too. 81 00:04:11,220 --> 00:04:14,557 Hey, Mom, Grandpa. You Guys Came. 82 00:04:14,590 --> 00:04:18,795 Pono, When Was The Last Time I Missed A Major Surfing Contest? 83 00:04:18,828 --> 00:04:20,898 Especially One With My Grandson In It, Huh? 84 00:04:20,930 --> 00:04:22,966 Hey, Where's Pop? 85 00:04:22,999 --> 00:04:24,834 Uh, He Had To Work. 86 00:04:24,867 --> 00:04:26,937 But I Know He Wanted To Be Here, Honey. 87 00:04:26,970 --> 00:04:29,373 Oh. 88 00:04:45,888 --> 00:04:47,357 No Aloha For The Old Man? 89 00:04:47,391 --> 00:04:50,227 Oh. Hey, Pop. I Didn't Want To Interrupt. 90 00:04:50,259 --> 00:04:52,328 I Heard You Had A Good Day. 91 00:04:52,362 --> 00:04:55,866 Oh, Yeah. There Were Some Rad Waves. 92 00:04:55,898 --> 00:04:58,836 Sorry You Couldn't Make It... Again. 93 00:05:02,138 --> 00:05:04,374 Unfortunately, I Was Stuck Here, 94 00:05:04,408 --> 00:05:08,578 Writing Some "Rad" Code For The Net Study Project. 95 00:05:08,612 --> 00:05:10,982 I'll Try To Get There Next Time. 96 00:05:15,451 --> 00:05:18,422 So, Hey, Net Study... 97 00:05:18,454 --> 00:05:20,590 That's The One Where You Hook Up All The Schools 98 00:05:20,624 --> 00:05:22,593 And They, Like, Share The Same Files And Stuff? 99 00:05:22,626 --> 00:05:23,961 That's The One. 100 00:05:26,028 --> 00:05:27,497 Want To See How It Works? 101 00:05:27,530 --> 00:05:29,465 Sure. 102 00:05:29,499 --> 00:05:32,336 Since We're Only Connected Here On The Island, 103 00:05:32,369 --> 00:05:34,472 Let's Go With Something Local. 104 00:05:39,242 --> 00:05:41,511 $34,000...? 105 00:05:41,545 --> 00:05:45,282 You'd Think These Guys Would Be Earning A Lot More Than That. 106 00:05:45,314 --> 00:05:47,083 Real Subtle, Pop. 107 00:05:47,117 --> 00:05:49,052 No Matter What You Say, I'm Not Giving Up. 108 00:05:49,086 --> 00:05:51,054 I'm Just Laying Out The Facts. 109 00:05:51,088 --> 00:05:54,590 Maybe It'll Save You From Ending Up Like My Father. 110 00:05:54,624 --> 00:05:56,927 Why Wouldn't I Want To Be Like Grandpa? 111 00:05:56,960 --> 00:05:58,929 That'd Be Awesome. 112 00:05:58,961 --> 00:06:00,596 You Know What Would Be Even More Awesome? 113 00:06:00,629 --> 00:06:02,065 What? 114 00:06:02,098 --> 00:06:05,334 If, Someday, When You'd Decided To Have A Family, 115 00:06:05,367 --> 00:06:08,471 You'd Have A Job That Would Allow You To Support Them 116 00:06:08,504 --> 00:06:10,374 And Be There For Them When They Needed You. 117 00:06:10,407 --> 00:06:13,244 I'll Let You Get Back To Work. 118 00:06:15,679 --> 00:06:20,083 Hey, Kiddo. You Hungry? 119 00:06:20,117 --> 00:06:21,150 I Saved You Some Dinner. 120 00:06:21,184 --> 00:06:22,686 Nah. I Already Had Some At Grandpa's. 121 00:06:22,718 --> 00:06:24,620 I'm Just Gonna Go Upstairs And Do My Homework. 122 00:06:24,653 --> 00:06:26,189 Hey, Listen... 123 00:06:26,223 --> 00:06:28,225 I'm Really Proud Of You. 124 00:06:28,258 --> 00:06:30,194 You Did A Great Job Today. 125 00:06:30,227 --> 00:06:31,662 Thanks, Mom. 126 00:06:34,730 --> 00:06:37,533 You're Never Gonna Win That Argument With Him, You Know. 127 00:06:37,566 --> 00:06:39,937 There's Got To Be Something 128 00:06:39,970 --> 00:06:42,071 That Can Counteract The Influence 129 00:06:42,105 --> 00:06:43,307 My Lunatic Father Has On Him. 130 00:06:43,340 --> 00:06:46,076 Hey. I Love That Lunatic, And So Does Johnny. 131 00:06:46,109 --> 00:06:48,379 So, Watch It. 132 00:06:51,348 --> 00:06:53,550 Johnny Spends Way Too Much Time With Him, Mel. 133 00:06:53,583 --> 00:06:57,321 Pete, Your Dad Is A Good Man. 134 00:06:57,353 --> 00:06:59,422 He Would Never Do Anything To Hurt Johnny. 135 00:06:59,456 --> 00:07:00,458 He Would Never Mean To. 136 00:07:02,992 --> 00:07:04,528 I Take It You Haven't Told Him Yet. 137 00:07:04,561 --> 00:07:06,363 No. 138 00:07:06,396 --> 00:07:08,331 It's Never Easy To Deliver News 139 00:07:08,364 --> 00:07:09,566 You Know Is Gonna Break Someone's Heart, 140 00:07:09,598 --> 00:07:10,968 But We Have To Tell Him. 141 00:07:11,001 --> 00:07:12,268 Soon. 142 00:07:23,412 --> 00:07:27,150 ™� Well, I Don't Want To Be President ♪ 143 00:07:27,184 --> 00:07:31,255 ♪ Superman Or Clark Kent ♪ 144 00:07:31,287 --> 00:07:37,026 ♪ I Don't Want To Walk Around In Their Shoes ♪ 145 00:07:38,494 --> 00:07:42,499 ♪ 'Cause I Don't Know Who's Side I'm On ♪ 146 00:07:42,532 --> 00:07:46,603 ♪ I Don't Know My Right From Wrong ♪ 147 00:07:46,636 --> 00:07:52,075 ♪ I Don't Know Where I'm Going To ♪ 148 00:07:52,107 --> 00:07:53,376 'Morning, Pop. 149 00:07:53,410 --> 00:07:55,379 I'm Going Down To Grandpa's. There's A Killer Swell. 150 00:07:55,412 --> 00:07:57,314 We Need To Talk To You First. 151 00:07:57,347 --> 00:07:58,448 Can't We Do It Later? 152 00:07:58,480 --> 00:07:59,649 Jake And Eddie Are Already Out There. 153 00:07:59,682 --> 00:08:02,719 Johnny, This Can't Wait. 154 00:08:03,819 --> 00:08:05,689 Is Everything Ok? 155 00:08:05,722 --> 00:08:07,558 Yeah. We Just... 156 00:08:07,590 --> 00:08:10,194 Well, We Have Some News. 157 00:08:10,227 --> 00:08:13,230 We Just Got Our First Really Major Net Study Contract. 158 00:08:13,263 --> 00:08:15,132 That's Rad, Pop. 159 00:08:15,165 --> 00:08:18,602 Yeah. It Will Be The Pilot Program In A Series Of Prep Schools. 160 00:08:18,634 --> 00:08:21,737 Starting With One Called Skyline Academy. 161 00:08:21,771 --> 00:08:24,241 It's Private. Great Teachers. 162 00:08:24,273 --> 00:08:26,643 And Very Exclusive. 163 00:08:26,675 --> 00:08:28,545 So You Have To Go And Set It Up? 164 00:08:28,578 --> 00:08:29,780 Exactly. 165 00:08:29,813 --> 00:08:32,149 So How Long Will You Be Gone? 166 00:08:33,782 --> 00:08:37,587 It's Not Just A Matter Of A Quick Trip. 167 00:08:37,621 --> 00:08:39,289 It's More Like A Move. 168 00:08:39,322 --> 00:08:40,791 A Move Back East. 169 00:08:40,824 --> 00:08:44,660 You Moving Back East? Like Where, Kauai? 170 00:08:44,694 --> 00:08:48,497 Back East, Like The East Coast Of The United States. 171 00:08:48,530 --> 00:08:51,234 Uh, New England. 172 00:08:51,267 --> 00:08:54,671 And Not Just Me-- All Of Us. 173 00:08:57,339 --> 00:08:59,375 When Are We Leaving? 174 00:08:59,409 --> 00:09:01,345 In A Week. 175 00:09:01,377 --> 00:09:03,280 Everything's Been Arranged For Us Already. 176 00:09:03,313 --> 00:09:04,747 The House, The Car. 177 00:09:04,780 --> 00:09:07,251 I Know How You Must Be Feeling Right Now, 178 00:09:07,284 --> 00:09:09,386 But I Really Think You're Gonna Love It There. 179 00:09:09,419 --> 00:09:10,587 You'll Get A Great Education. You'll-- 180 00:09:10,620 --> 00:09:13,523 Can I Just Go Surfing Now? 181 00:09:13,555 --> 00:09:15,858 You Sure You're Ok About This? 182 00:09:15,891 --> 00:09:19,796 Yeah... Yeah. 183 00:09:24,133 --> 00:09:25,801 What A Rip-Off! I Can't Believe It! 184 00:09:25,834 --> 00:09:28,104 Yeah, Man. Why Didn't You Just Say Something? 185 00:09:28,137 --> 00:09:29,805 What Was I Gonna Say? 186 00:09:29,838 --> 00:09:32,242 Have A Nice Trip? Write Me When You Get There? 187 00:09:32,275 --> 00:09:34,211 You Never Know. That Could Work. 188 00:09:34,243 --> 00:09:37,146 Maybe It Won't Be That Bad. 189 00:09:37,179 --> 00:09:38,681 Dude, There's No Waves There. 190 00:09:38,714 --> 00:09:41,651 No Surfing. It's Freezing. 191 00:09:41,684 --> 00:09:43,553 It's Like The North Pole. 192 00:09:43,585 --> 00:09:46,355 Hello! I Think He Knows That, Jake. 193 00:09:46,389 --> 00:09:49,326 Let's Just Go Surfing. I Want To Forget About This. 194 00:09:49,358 --> 00:09:51,261 If It Were Me, I'd Run Away. 195 00:09:51,294 --> 00:09:52,396 Jake! 196 00:10:16,953 --> 00:10:19,456 I Really Don't Want To Go, Grandpa. 197 00:10:21,491 --> 00:10:23,927 You Know, When You Were Born, 198 00:10:23,959 --> 00:10:26,195 Your Mom And Pop Named You Johnny. 199 00:10:26,228 --> 00:10:28,264 But I Named You Pono. You Know Why? 200 00:10:28,298 --> 00:10:30,667 Because It Means Goodness? 201 00:10:30,699 --> 00:10:31,535 Exactly. 202 00:10:31,568 --> 00:10:34,237 And No Matter What, 203 00:10:34,270 --> 00:10:36,640 You Always Seem To Find The Good In Everything. 204 00:10:36,673 --> 00:10:39,476 Well, I'm Looking, Grandpa, 205 00:10:39,508 --> 00:10:40,876 I Just Don't See It. 206 00:10:40,910 --> 00:10:43,380 Remember A Couple Of Days Ago? 207 00:10:43,413 --> 00:10:46,783 On Tv They Said A Storm Was Gonna Come Ashore. 208 00:10:46,815 --> 00:10:49,886 Yeah. I Thought It Was Gonna Blow Out The Championships. 209 00:10:49,919 --> 00:10:51,954 Look What Happened. 210 00:10:51,987 --> 00:10:54,824 The Storm Stalled And Probably Sent You The Killer Wave 211 00:10:54,857 --> 00:10:56,760 You Rode For The Win. 212 00:10:59,862 --> 00:11:01,864 I Just Don't Want To Stay There Forever. 213 00:11:01,897 --> 00:11:03,867 In Vermont. 214 00:11:03,900 --> 00:11:06,403 You Better Not. 215 00:11:06,435 --> 00:11:09,672 You Gotta Come Back For This. 216 00:11:09,705 --> 00:11:11,675 You Gotta Make Sure It Stays In The Family, Huh? 217 00:11:12,976 --> 00:11:15,679 Johnny! Come On! 218 00:11:15,712 --> 00:11:17,414 We're Gonna Miss The Plane! 219 00:11:17,447 --> 00:11:21,551 And I Don't Think They Give It For Surfing The Internet. 220 00:11:21,583 --> 00:11:23,720 [Laughing] 221 00:11:27,891 --> 00:11:29,825 I'm Gonna Miss You, Pono. 222 00:11:29,858 --> 00:11:31,594 I'll Miss You Too, Grandpa. 223 00:11:32,996 --> 00:11:34,798 Remember, You've Always Got A Home Here. 224 00:11:34,830 --> 00:11:36,532 Always. 225 00:11:43,839 --> 00:11:47,511 Hey, Johnny, Did You Remember To Leave Something Warm Unpacked? 226 00:11:47,544 --> 00:11:49,813 It Might Be Pretty Cold When We Get To Vermont. 227 00:11:49,846 --> 00:11:50,814 I'll Be Ok. 228 00:11:50,847 --> 00:11:52,449 How Bad Can It Be? 229 00:11:53,817 --> 00:11:55,319 Oh, Man! 230 00:12:06,795 --> 00:12:10,934 Wow! Vermont Sure Has Its Own Beauty. 231 00:12:10,967 --> 00:12:13,437 Is It Always Gonna Be This Cold? 232 00:12:13,469 --> 00:12:16,372 You'll Be Amazed How Much Warmer It Is 233 00:12:16,405 --> 00:12:17,808 After You Put On The Right Clothes. 234 00:13:01,718 --> 00:13:05,421 Wow. What Do You Think? 235 00:13:05,454 --> 00:13:08,391 Well, It's Different, 236 00:13:08,424 --> 00:13:10,494 That's For Sure. 237 00:13:25,407 --> 00:13:27,543 That's Right, New England, 238 00:13:27,577 --> 00:13:28,479 Surf's Up. 239 00:13:30,612 --> 00:13:32,114 Hey, Pop, Can I Call Grandpa? 240 00:13:32,147 --> 00:13:33,550 I Want To Let Him Know That We're Here. 241 00:13:33,583 --> 00:13:34,784 I'm Sure That He Knows, Johnny. 242 00:13:34,817 --> 00:13:36,352 But I Told Him That-- 243 00:13:36,386 --> 00:13:37,521 Tell You What... 244 00:13:37,554 --> 00:13:40,122 Why Don't We Try Looking Forward To What's In Front Of Us, 245 00:13:40,155 --> 00:13:42,458 Instead Of What's Back In Hawaii? 246 00:13:42,492 --> 00:13:46,062 Besides, Your Grandfather's Not Going Anywhere. 247 00:13:46,094 --> 00:13:48,364 Except Maybe The Beach For A Couple Of Hours. 248 00:13:49,998 --> 00:13:51,468 Ok. 249 00:13:51,501 --> 00:13:52,968 And Speaking Of What's Ahead, 250 00:13:53,001 --> 00:13:55,438 Here's Your Class Schedule. 251 00:13:55,471 --> 00:13:59,442 There's Also Some Information About The Academy Here. 252 00:13:59,474 --> 00:14:03,579 Aah, I Wish I Could Have Gone To A Place Like This 253 00:14:03,612 --> 00:14:04,948 When I Was Your Age. 254 00:14:04,981 --> 00:14:07,117 You Don't Have To Sell Me, Dad. We're Here. 255 00:14:07,150 --> 00:14:09,019 Right. 256 00:14:14,556 --> 00:14:16,725 Look At This, Will You? 257 00:14:16,758 --> 00:14:18,894 Your Pop's Got His Very Own Parking Space 258 00:14:18,928 --> 00:14:20,429 With His Name On It, And Everything. 259 00:14:20,463 --> 00:14:23,533 Yeah. That's Great, Pop. 260 00:14:23,565 --> 00:14:25,801 Come On. 261 00:14:26,868 --> 00:14:28,470 You've Got Your Class Schedule? 262 00:14:28,503 --> 00:14:30,005 Yeah. 263 00:14:30,039 --> 00:14:32,107 Do You Want Me To Take You In Before I Head To The Computer Room? 264 00:14:32,141 --> 00:14:34,110 No. I Can Do It. 265 00:14:34,142 --> 00:14:35,945 You're Sure? 266 00:14:35,978 --> 00:14:37,980 Pop, I'll Be Fine. 267 00:14:38,014 --> 00:14:40,584 I'm Not Gonna Make A Break For It, Or Anything. 268 00:14:40,617 --> 00:14:42,017 All Right. 269 00:14:42,050 --> 00:14:43,453 Remember I'm Staying Late, 270 00:14:43,486 --> 00:14:44,654 So You'll Have To Catch The Bus. 271 00:14:44,686 --> 00:14:46,422 No Problem, Pop. 272 00:15:04,006 --> 00:15:06,108 Miss Arthur? 273 00:15:06,141 --> 00:15:07,743 You Must Be Johnny. 274 00:15:07,776 --> 00:15:08,844 Yes, Ma'am. 275 00:15:08,877 --> 00:15:10,713 Welcome To American History. 276 00:15:10,747 --> 00:15:12,049 Have A Seat Over By Brett. 277 00:15:15,050 --> 00:15:17,152 What Planet Did He Beam Down From? 278 00:15:17,185 --> 00:15:18,921 Hawaii, Brah. 279 00:15:18,954 --> 00:15:21,190 It's Actually A State, Not A Planet. 280 00:15:21,223 --> 00:15:24,593 As Long As We're On The Subject, Brett, 281 00:15:24,626 --> 00:15:28,231 Could You Give Us Some Information About The Hawaii Islands? 282 00:15:28,264 --> 00:15:32,035 Cultural, Historical, Anything You Can Muster? 283 00:15:32,068 --> 00:15:33,870 They All Wear Lame Clothes. 284 00:15:35,505 --> 00:15:38,942 I'm Sorry, Miss Arthur. It Won't Happen Again. 285 00:15:38,974 --> 00:15:41,543 Why Don't We Just Start With The Basics? 286 00:15:41,577 --> 00:15:45,182 Could You Please Name The Principle Islands Of The Hawaii Chain? 287 00:15:49,718 --> 00:15:51,554 Emily, How About You? 288 00:15:51,587 --> 00:15:54,524 Hawaii, Kauai, Lanai, Maui, 289 00:15:54,556 --> 00:15:58,861 Molokai, Oahu, And I Think It's Kahoolawe. 290 00:15:58,895 --> 00:16:00,963 Very Good, Emily. Very Good. 291 00:16:00,997 --> 00:16:05,035 Johnny, Why Don't You Tell Me Something About Hawaii? 292 00:16:05,068 --> 00:16:07,703 Hey, Have You Ever Seen A Volcano Blow Up? 293 00:16:09,304 --> 00:16:11,241 What? I Was Just Asking. 294 00:16:11,274 --> 00:16:14,144 Well, There Are Two Volcanos On The Big Island 295 00:16:14,176 --> 00:16:15,744 That Are Still Active, 296 00:16:15,777 --> 00:16:17,579 But I've Never Seen One Actually Erupt. 297 00:16:17,612 --> 00:16:20,016 Why Don't You Tell Us What You Like To Do For Fun 298 00:16:20,049 --> 00:16:21,650 Back In Hawaii? 299 00:16:21,684 --> 00:16:23,852 Well, There's Lots Of Stuff. 300 00:16:23,886 --> 00:16:26,990 Surfing-- I Do That Everyday. 301 00:16:27,022 --> 00:16:30,526 I Mean, Unless It's Blown Out Or Flat, Or If I'm Sick. 302 00:16:30,559 --> 00:16:32,996 But I Have To Be Really, Really Sick. 303 00:16:33,029 --> 00:16:34,664 Like I'm Dying. 304 00:16:34,697 --> 00:16:37,767 Or There's Also Wind Surfing, Fishing... 305 00:16:37,800 --> 00:16:39,669 There's Great Hiking On The North Shore. 306 00:16:39,702 --> 00:16:43,873 Kayaking, Waterfalls. I Go To The Beach A Lot. 307 00:16:43,905 --> 00:16:46,008 Girls In Bikinis... 308 00:16:47,309 --> 00:16:48,811 Pineapple Or Peaches? 309 00:16:48,844 --> 00:16:49,912 Pineapple, Please. 310 00:16:51,814 --> 00:16:55,084 Oh, I'm Sorry. I Asked For Pineapple. 311 00:16:55,117 --> 00:16:57,619 And That Is What You Got. 312 00:16:57,652 --> 00:16:59,621 Who's Next? 313 00:16:59,655 --> 00:17:01,791 Pineapple Or Peaches? 314 00:17:09,898 --> 00:17:13,268 Sorry, Hawaii. This Is My Seat. 315 00:17:13,301 --> 00:17:18,308 No Problem. I'll Just Find Another One. 316 00:17:21,176 --> 00:17:22,111 Bye-Bye. 317 00:17:40,896 --> 00:17:43,232 No Way This Is Pineapple. 318 00:17:44,934 --> 00:17:46,636 That Guy's A Loser, Huh? 319 00:17:46,668 --> 00:17:47,937 Yeah. What A Loser. 320 00:17:57,280 --> 00:18:00,049 You Can Take A Look At It If You Want. 321 00:18:00,081 --> 00:18:02,117 That 'Zine Rips, Brah. 322 00:18:02,151 --> 00:18:03,720 Rips? Brah? 323 00:18:03,752 --> 00:18:04,920 You're In America Now, Hawaii. 324 00:18:04,953 --> 00:18:06,121 Try Speaking English. 325 00:18:06,155 --> 00:18:07,290 Oh, Sorry, Dude. 326 00:18:07,322 --> 00:18:08,290 I Just Meant That It Was Slammin'. 327 00:18:08,323 --> 00:18:10,092 You Know, Totally Nectar. 328 00:18:10,126 --> 00:18:13,061 Do The Girls Really Look Like This In Hawaii? 329 00:18:13,095 --> 00:18:14,664 I Mean, Like, Everyone? 330 00:18:14,696 --> 00:18:15,998 Pretty Much. 331 00:18:16,031 --> 00:18:18,234 You Can Give It Back To Me When You're Done, Ok? 332 00:18:21,069 --> 00:18:22,771 Hey, Brett, Look. 333 00:18:22,805 --> 00:18:24,274 And? 334 00:18:24,307 --> 00:18:26,709 It Says Here, "Johnny Kapa... Whatever, 335 00:18:26,742 --> 00:18:29,145 "The Most Promising Young Rider On The North Shore, 336 00:18:29,177 --> 00:18:31,213 Goes Richter At Backdoor." 337 00:18:31,246 --> 00:18:34,883 Hey, Brett, How Do You Go Richter? 338 00:18:34,916 --> 00:18:36,218 Does It Look Like I Care? 339 00:18:38,887 --> 00:18:40,122 What's Going On? 340 00:18:40,155 --> 00:18:42,425 Oh. Not Much. We Were Just Welcoming The New Kid. 341 00:18:42,457 --> 00:18:44,293 So, Are We Skiing? 342 00:18:44,327 --> 00:18:45,328 Yeah. Let's Go. 343 00:18:47,797 --> 00:18:49,833 Hey, Hawaii, Wait Up A Sec. 344 00:18:59,207 --> 00:19:00,342 You Ever Ski Before? 345 00:19:00,376 --> 00:19:03,879 Uh... Well, Uh... Yeah. 346 00:19:03,913 --> 00:19:05,214 A Couple Of Times. 347 00:19:05,248 --> 00:19:08,885 Well, We're Doing The Summit This Afternoon If You Want To Join Us. 348 00:19:08,917 --> 00:19:10,386 Sure. 349 00:19:10,418 --> 00:19:12,188 All Right. 350 00:19:13,923 --> 00:19:15,458 How Hard Can It Be? 351 00:19:15,491 --> 00:19:18,694 Whoa. What's With These Boots? 352 00:19:21,463 --> 00:19:24,166 You Sure You've Done This Before? 353 00:19:24,200 --> 00:19:27,337 Oh, Yeah. I'll Be Fine Once I Get The Skis On My Feet. 354 00:19:27,369 --> 00:19:30,305 Well, Here You Go, Then. 355 00:19:30,338 --> 00:19:32,274 Thanks, Mr. Edison. 356 00:19:32,308 --> 00:19:35,044 Yeah. Thanks. 357 00:19:35,077 --> 00:19:36,779 Whoa! Whoa! 358 00:19:36,811 --> 00:19:37,713 Oh, No, Johnny! 359 00:19:41,783 --> 00:19:44,152 I'm Sorry. I Really Am. 360 00:19:44,185 --> 00:19:46,789 Forget It. Just Go. 361 00:19:46,821 --> 00:19:49,825 That Guy's Never Been Near A Mountain That Doesn't Have Lava Coming Out Of It. 362 00:19:49,858 --> 00:19:51,861 Come On. 363 00:19:59,167 --> 00:20:01,136 So Where Did You Say You've Skied Before? 364 00:20:01,169 --> 00:20:06,108 Uh... Well... Snowmass. 365 00:20:06,142 --> 00:20:08,411 Yeah. That's A Great Place. 366 00:20:08,444 --> 00:20:10,346 I Hope You Don't Get Bored. 367 00:20:10,378 --> 00:20:12,147 I Mean, The Runs Could Be Pretty Tame 368 00:20:12,181 --> 00:20:13,783 For Somebody Who's Skied Out West. 369 00:20:13,816 --> 00:20:17,120 Ha. I Don't Think I'll Get Bored. 370 00:20:25,126 --> 00:20:26,194 What's Wrong? 371 00:20:26,228 --> 00:20:27,497 My Binding's Loose. 372 00:20:27,530 --> 00:20:29,299 I'm Gonna See If The Lift Guy Has A Screwdriver. 373 00:20:29,331 --> 00:20:31,100 All Right. We'll Wait Here For You. 374 00:20:42,544 --> 00:20:45,080 Hey, Brett, Do You Think You Could Give Me A Hand? 375 00:20:45,114 --> 00:20:46,482 Sure. 376 00:20:46,514 --> 00:20:47,449 Whooooo! 377 00:20:47,482 --> 00:20:49,251 Sorry About That. 378 00:20:47,482 --> 00:20:49,251 Bye-Bye. 379 00:20:49,284 --> 00:20:52,788 Whoooa... Oh... Ohh. 380 00:20:52,821 --> 00:20:56,225 Whoa! Whoa! 381 00:20:57,460 --> 00:20:59,828 Coming Through! 382 00:21:00,930 --> 00:21:03,566 Legs, Don't Fail Me Now! 383 00:21:03,598 --> 00:21:05,801 Watch Out! Here I Come! 384 00:21:05,835 --> 00:21:07,871 Coming Through! 385 00:21:10,039 --> 00:21:12,175 Sorry. Sorry. 386 00:21:12,207 --> 00:21:14,810 Whoa! Whoooooa! 387 00:21:15,877 --> 00:21:17,946 Hey, Brett, Maybe We Should Stop Him. 388 00:21:17,980 --> 00:21:19,516 No Way! 389 00:21:20,482 --> 00:21:21,717 What's The Matter, Hawaii? 390 00:21:21,751 --> 00:21:24,520 Don't They Teach You How To Stop In Those Hawaiian Ski Schools? 391 00:21:24,552 --> 00:21:26,054 Mind Telling Me How?! 392 00:21:26,088 --> 00:21:28,023 I'm Sure You'll Stop Before You Hit The Highway. 393 00:21:28,057 --> 00:21:29,158 Or Maybe Not! 394 00:21:29,191 --> 00:21:31,194 That's Funny. I'd Be Laughing Too 395 00:21:31,226 --> 00:21:33,329 If I Wasn't About To Lose My Life! 396 00:21:36,898 --> 00:21:38,967 He's Totally Out Of Control! 397 00:21:39,001 --> 00:21:40,036 Tell Me About It. 398 00:21:40,069 --> 00:21:41,570 We Tried To Stop Him. 399 00:21:41,604 --> 00:21:43,373 If He Doesn't Watch Out, He's Gonna Get Somebody Hurt. 400 00:21:43,405 --> 00:21:46,108 Oooooooh! 401 00:21:49,578 --> 00:21:52,248 Aaaaaaah! 402 00:22:02,957 --> 00:22:04,493 Look Out! 403 00:22:11,666 --> 00:22:14,102 Returns Are On The Other Side. 404 00:22:14,136 --> 00:22:16,005 [Laughing] 405 00:22:17,373 --> 00:22:19,843 Ow! 406 00:22:20,276 --> 00:22:21,344 Are You Ok? 407 00:22:21,376 --> 00:22:23,311 Oh, Yeah. I'm Fine. 408 00:22:23,345 --> 00:22:24,614 I Didn't Hit Anybody, Did I? 409 00:22:24,646 --> 00:22:27,215 No. But You Should Try Being More Careful Next Time. 410 00:22:27,249 --> 00:22:29,251 I Don't Think There's Gonna Be A Next Time. 411 00:22:29,284 --> 00:22:30,952 Congratulations, Hawaii. 412 00:22:30,985 --> 00:22:32,954 Your First Day Here And You've Already Gotten Your First Clue. 413 00:22:32,988 --> 00:22:35,225 I Couldn't Have Done It Without You, Brett. 414 00:22:36,392 --> 00:22:38,561 I Wanted To Stop Him. 415 00:22:38,594 --> 00:22:39,863 What? 416 00:22:47,168 --> 00:22:48,437 Hey. 417 00:22:48,471 --> 00:22:49,238 Hey. 418 00:22:49,271 --> 00:22:50,205 So How Was School? 419 00:22:50,239 --> 00:22:51,207 Did You Make Any New Friends? 420 00:22:51,240 --> 00:22:53,209 Yeah. They Took Me Skiing. 421 00:22:53,242 --> 00:22:55,610 Really? How Was It? 422 00:22:55,644 --> 00:22:57,046 A Lot Harder Than It Looks. 423 00:22:57,078 --> 00:22:58,213 Oh. Did You Fall? 424 00:22:58,246 --> 00:23:01,083 Only Once, But I Made It Count. 425 00:23:01,117 --> 00:23:02,350 Are You All Right? 426 00:23:02,384 --> 00:23:03,953 Oh, Yeah. I'm Fine. 427 00:23:03,985 --> 00:23:05,253 Hey, Can I Go Upstairs And Call Grandpa? 428 00:23:05,287 --> 00:23:06,489 Sure. 429 00:23:12,161 --> 00:23:13,997 Ow! 430 00:23:22,338 --> 00:23:25,274 [Phone Ringing] 431 00:23:38,154 --> 00:23:40,123 Your Grandfather Not Home? 432 00:23:40,155 --> 00:23:41,624 No. 433 00:23:41,656 --> 00:23:44,092 Well, You Know Him. 434 00:23:44,126 --> 00:23:46,662 He's Probably Camping Out On The Other Side Of The Island, 435 00:23:46,694 --> 00:23:48,697 Chasing Some Huge Swell. 436 00:23:51,666 --> 00:23:54,002 I Think I Better Do My Homework. 437 00:23:59,008 --> 00:24:01,376 Mom Told Me You Had A Rough Day On The Slopes. 438 00:24:01,409 --> 00:24:04,379 Yeah. So Did Everyone Else Who Got In Front Of Me. 439 00:24:04,413 --> 00:24:07,250 Hopefully, You Learned Something From It. 440 00:24:07,282 --> 00:24:09,117 Like What? 441 00:24:09,151 --> 00:24:11,754 That You Need To Concentrate On What's Important. 442 00:24:11,787 --> 00:24:15,058 Like That Stack Of Books In Front Of You. 443 00:24:16,425 --> 00:24:20,096 Otherwise, You Might As Well Be Back In Hawaii, Surfing. 444 00:24:20,128 --> 00:24:23,165 Pop, I Was Just Trying To Fit In. 445 00:24:23,198 --> 00:24:24,399 You Know, Do What The Other Kids Were Doing. 446 00:24:24,433 --> 00:24:26,102 Honey, That's Great. 447 00:24:26,135 --> 00:24:29,704 It's Just That Maybe You Should Start Small 448 00:24:29,738 --> 00:24:31,975 And Build To "King Of The Mountain." 449 00:24:33,509 --> 00:24:35,145 Hey. Look What Finally Came. 450 00:24:42,585 --> 00:24:45,421 You Look Like You Grew Up Here, Son. 451 00:24:49,524 --> 00:24:52,628 Well, You'll Definitely Blend In A Little Better. 452 00:25:43,779 --> 00:25:45,280 Hey. 453 00:25:45,313 --> 00:25:47,782 I Never Thought I'd See You In Here. 454 00:25:47,816 --> 00:25:48,784 What'd You Do? 455 00:25:48,817 --> 00:25:50,353 Do? 456 00:25:51,619 --> 00:25:54,290 Oh. Nothing. He's My Father. 457 00:25:54,322 --> 00:25:55,390 The Principal's Your Dad? 458 00:25:55,424 --> 00:25:57,559 We Like To Call Him The Headmaster. 459 00:25:57,592 --> 00:26:01,796 Wow. I Thought It Was Intense, My Dad Working On The Computers. 460 00:26:01,829 --> 00:26:03,165 It Must Be Brutal For You. 461 00:26:03,197 --> 00:26:04,699 Let's Just Say I Have To Study Twice As Hard 462 00:26:04,732 --> 00:26:06,269 And Never Be Late For Class. 463 00:26:06,301 --> 00:26:08,803 It's Weird Though-- 464 00:26:08,837 --> 00:26:10,506 Out Of All The Rules Here At Skyline, 465 00:26:10,539 --> 00:26:12,708 You Know What's The One Thing That Sends My Dad Over The Edge? 466 00:26:12,741 --> 00:26:14,676 Do I Even Want To Hear This? 467 00:26:14,710 --> 00:26:17,280 Dress Code Violations. 468 00:26:17,312 --> 00:26:20,816 Well, Better Get Going. 469 00:26:22,917 --> 00:26:25,154 I'm Gonna Get Worked. 470 00:26:31,327 --> 00:26:33,328 It's Johnny, Isn't It? 471 00:26:33,361 --> 00:26:34,529 Yes, Sir. 472 00:26:34,562 --> 00:26:36,498 Well, What Is It I Can Do For You, Johnny? 473 00:26:36,531 --> 00:26:41,404 Uh, Well, Ah, Miss Arthur Said I Wasn't Dressed Right. 474 00:26:41,436 --> 00:26:43,638 I Think It's My Shirt. 475 00:26:43,672 --> 00:26:45,875 Well, Miss Arthur May Have A Point. 476 00:26:45,907 --> 00:26:48,577 Not That It Isn't A Fine Shirt, Mind You. 477 00:26:48,609 --> 00:26:49,844 Thank You. 478 00:26:49,877 --> 00:26:53,348 Has Anyone Told You Why We Have A Dress Code Here? 479 00:26:53,382 --> 00:26:54,917 No, Not Really. 480 00:26:54,950 --> 00:26:56,251 We've Found Over The Years 481 00:26:56,284 --> 00:26:57,786 That If Students Don't Have To Think About 482 00:26:57,819 --> 00:27:02,390 Who's Wearing The Latest Or The Most Expensive Fashions, 483 00:27:02,424 --> 00:27:05,927 It Sets Everyone On An Equal Footing Right From The Start. 484 00:27:05,961 --> 00:27:08,431 The Only Thing That's Important 485 00:27:08,463 --> 00:27:10,566 Is The Person Inside The Uniform 486 00:27:10,598 --> 00:27:13,269 And What They Achieve. 487 00:27:13,301 --> 00:27:14,270 Make Sense? 488 00:27:14,302 --> 00:27:14,803 Yes, Sir. 489 00:27:14,837 --> 00:27:16,238 Good. 490 00:27:16,271 --> 00:27:17,906 Then If You Think You Can Manage To Show Up 491 00:27:17,940 --> 00:27:19,275 In Your Full Uniform Tomorrow, 492 00:27:19,308 --> 00:27:20,876 We Have Nothing More To Discuss. 493 00:27:20,908 --> 00:27:23,311 So, That's It? 494 00:27:23,345 --> 00:27:25,681 Yes, Unless There's A Question You Have For Me. 495 00:27:25,713 --> 00:27:27,716 Oh, No, No, No, No. 496 00:27:27,750 --> 00:27:29,484 Thank You, Sir. 497 00:27:29,518 --> 00:27:30,653 Quite All Right. 498 00:27:36,759 --> 00:27:39,495 You Enjoy Totally Freaking Me Out? 499 00:27:41,829 --> 00:27:43,598 Maybe Just A Little. 500 00:28:13,694 --> 00:28:15,798 It Was Perfecto. Perfecto, Man. 501 00:28:15,830 --> 00:28:19,299 It Was Sweet. It Was Nice. 502 00:28:22,404 --> 00:28:25,674 Is It Cool If I Sit Here? 503 00:28:25,706 --> 00:28:27,576 Oh, Sure. 504 00:28:36,851 --> 00:28:40,288 Hey, You're The Hawaiian Kid Who Banzai'd The Peak Yesterday, Right? 505 00:28:40,321 --> 00:28:41,991 Ha. More Like Kamikazed It. 506 00:28:42,023 --> 00:28:43,158 You Were There? 507 00:28:43,192 --> 00:28:46,028 Nah. But Everyone Was Talking About It On The Hill Today. 508 00:28:46,060 --> 00:28:48,463 Oh. So You Go To Skyline? 509 00:28:48,496 --> 00:28:50,632 Maple Valley. 510 00:28:50,665 --> 00:28:52,534 It's The Public School. 511 00:28:52,568 --> 00:28:53,868 My Name's Sam. 512 00:28:53,902 --> 00:28:55,771 Johnny Kapahaala. 513 00:28:56,972 --> 00:28:59,474 So, You Any Good On That Thing? 514 00:28:59,508 --> 00:29:04,547 Ha! Well, I Have Been Known To Get A Little Air. 515 00:29:04,579 --> 00:29:06,415 Is It Hard To Learn? 516 00:29:06,447 --> 00:29:08,383 It's A Lot Easier Than Skiing. 517 00:29:11,486 --> 00:29:12,588 Think You Could Teach Me How? 518 00:29:12,620 --> 00:29:14,456 I Guess They Didn't Tell You The Rules. 519 00:29:14,490 --> 00:29:15,657 What Rules? 520 00:29:15,691 --> 00:29:18,961 Academy Kids Ski, Public Schoolers Board. 521 00:29:18,993 --> 00:29:21,664 It's Been That Way Since Snowboards Were Invented. 522 00:29:23,531 --> 00:29:25,867 Well, This Is Me. 523 00:29:28,470 --> 00:29:29,805 Good Luck, Sky. 524 00:29:29,838 --> 00:29:31,373 Keep Your Tips Up. 525 00:29:31,405 --> 00:29:32,340 Sky? 526 00:29:50,058 --> 00:29:51,694 Not Bad. 527 00:29:51,726 --> 00:29:53,463 You're Actually Starting To Look Like A Sky. 528 00:29:56,397 --> 00:29:58,701 Hey, Some Kid Called Me That Yesterday. 529 00:29:58,733 --> 00:30:00,435 What's It Mean? 530 00:30:00,469 --> 00:30:02,004 Shhh. 531 00:30:02,037 --> 00:30:03,472 That's What They Call Anyone From The Academy. 532 00:30:03,504 --> 00:30:05,406 Kids Who Go To Maple Valley Are The Urchins. 533 00:30:05,440 --> 00:30:08,711 They Definitely Got Ripped When It Came To Picking Names. 534 00:30:08,743 --> 00:30:10,445 I Never Thought About It. 535 00:30:11,480 --> 00:30:13,883 Hey, Emily, Do You Ever Go Snowboarding? 536 00:30:15,684 --> 00:30:17,019 Of Course Not. 537 00:30:17,051 --> 00:30:18,820 Haven't You Ever Wanted To Try? 538 00:30:18,854 --> 00:30:20,588 We Don't Snowboard, Johnny. 539 00:30:20,621 --> 00:30:22,056 Why Not? 540 00:30:22,089 --> 00:30:23,358 Because We Ski. 541 00:30:23,392 --> 00:30:25,427 Urchins Board And Stay At Air Summit. 542 00:30:25,460 --> 00:30:26,828 We Ski And Stay At The Resort. 543 00:30:26,861 --> 00:30:28,697 That's The Way It Is. 544 00:30:32,667 --> 00:30:34,435 Oh, Yeah. That Reminds Me. 545 00:30:34,469 --> 00:30:35,938 I've Got To Pull That 360 Today. 546 00:30:35,971 --> 00:30:37,606 You Now, Just To Show You Who's The Best. 547 00:30:37,638 --> 00:30:38,773 Sam. 548 00:30:38,807 --> 00:30:40,041 Can I Talk To You For A Second? 549 00:30:40,075 --> 00:30:42,144 Yeah. No Problem. 550 00:30:42,176 --> 00:30:43,978 Dude, Did You Miss Your Stop Or Something? 551 00:30:44,011 --> 00:30:45,647 Oh, No. It's Cool, Brah. I Just Need A Minute. 552 00:30:45,681 --> 00:30:47,716 Yeah. Go Ahead. I'll Catch Up. 553 00:30:47,749 --> 00:30:49,785 Sam, He's A Sky. 554 00:30:49,818 --> 00:30:52,922 Chill, Aaron. It's Not Contagious. 555 00:30:56,491 --> 00:30:57,992 So, What's Up? 556 00:30:58,026 --> 00:30:59,094 Well, Here's The Thing-- 557 00:30:59,126 --> 00:31:01,430 I've Been On A Board My Whole Life. 558 00:31:01,463 --> 00:31:02,998 And If I Don't Get On One Soon, 559 00:31:03,030 --> 00:31:04,567 I'm Gonna Lose It Big Time. 560 00:31:04,599 --> 00:31:06,635 Since There's No Big Wave Beach In Vermont, 561 00:31:06,667 --> 00:31:08,670 I Figure I Gotta Do The Next Best Thing. 562 00:31:08,703 --> 00:31:09,805 That's Where You Come In. 563 00:31:09,838 --> 00:31:10,838 What A Minute-- 564 00:31:10,871 --> 00:31:11,739 I Don't Care About The Skies 565 00:31:11,772 --> 00:31:12,840 Or The Urchins Or Whatever. 566 00:31:12,874 --> 00:31:14,610 I Just Want To Learn How To Ride. 567 00:31:17,846 --> 00:31:19,815 Hey, What's Up With That? 568 00:31:19,848 --> 00:31:21,617 I'm Just Checking Your Balance. 569 00:31:21,649 --> 00:31:23,451 Oh. Good. 570 00:31:23,484 --> 00:31:24,852 Follow Me. There's Someone You Gotta Meet 571 00:31:24,886 --> 00:31:26,088 Before We Head Up The Hill. 572 00:31:26,120 --> 00:31:26,955 All Right. 573 00:31:28,624 --> 00:31:30,192 You Thought I Was Gonna Kick Your Butt, Didn't You? 574 00:31:30,224 --> 00:31:32,761 Yeah, Right. You Coulda Tried. 575 00:31:41,536 --> 00:31:43,505 Hey, You Better Button That Coat Up. 576 00:31:43,538 --> 00:31:45,708 We're On The Other Side Of The Mountain Now. 577 00:31:45,741 --> 00:31:47,076 All Right. 578 00:31:49,144 --> 00:31:51,113 Kooo-Eee! 579 00:31:51,146 --> 00:31:53,214 Kooo-Ooo! 580 00:31:53,248 --> 00:31:54,750 Randy! 581 00:31:54,782 --> 00:31:57,118 Hey, Sammy, What's The Haps? 582 00:31:57,152 --> 00:31:58,886 I Found You A New Customer. 583 00:31:58,919 --> 00:32:00,922 Randy, This Is Johnny Ka... Pa... 584 00:32:00,955 --> 00:32:01,857 Kapahaala. 585 00:32:01,889 --> 00:32:03,492 Yeah. What He Say. 586 00:32:03,524 --> 00:32:04,525 He Just Came In From Hawaii. 587 00:32:04,559 --> 00:32:06,161 Oh, Aloha, Brah. 588 00:32:06,194 --> 00:32:07,463 Aloha. 589 00:32:07,495 --> 00:32:09,998 Hey, Don't I Know You From Somewhere? 590 00:32:10,031 --> 00:32:11,934 Have You Ever Been To The Islands? 591 00:32:11,966 --> 00:32:13,468 Oh, I Wish! 592 00:32:13,501 --> 00:32:14,736 Hey, Wasn't There This Outrageous Surfer Over There 593 00:32:14,770 --> 00:32:16,105 Named Johnny Kapahaala? 594 00:32:16,137 --> 00:32:17,505 Dude Was An Animal! 595 00:32:17,539 --> 00:32:20,009 They Used To Call Him Johnny Tsunami. 596 00:32:20,041 --> 00:32:21,709 They Still Do. 597 00:32:21,742 --> 00:32:22,645 He's My Grandfather. 598 00:32:22,677 --> 00:32:23,845 No Way. 599 00:32:23,878 --> 00:32:25,848 No Possible Way! 600 00:32:25,880 --> 00:32:27,548 Yes Way. 601 00:32:27,581 --> 00:32:28,783 This Is Truly Phenomenal, Dude. 602 00:32:28,817 --> 00:32:29,885 I'm Gonna Fully Hook You Up, Man. 603 00:32:29,917 --> 00:32:31,753 Whatever You Need, No Charge. 604 00:32:31,787 --> 00:32:34,590 Take A Look Around, Man. Pick It Out, Pick It Out. 605 00:32:34,623 --> 00:32:35,524 I'll Be Back. 606 00:32:35,557 --> 00:32:36,626 Thanks, Randy. 607 00:32:41,029 --> 00:32:43,598 I Don't Have To Wear One Of These, Do I? 608 00:32:43,632 --> 00:32:46,101 No. You're Not Cool Enough Yet. 609 00:32:46,134 --> 00:32:48,270 Maybe When You Get Your First Big Air. 610 00:32:48,302 --> 00:32:50,039 Maybe. 611 00:32:59,580 --> 00:33:01,149 So This Is Just Like Surfing, 612 00:33:01,183 --> 00:33:02,885 But On Snow, Right? 613 00:33:02,917 --> 00:33:06,054 If You Say So. Go For It. 614 00:33:12,027 --> 00:33:13,194 Oooh! Whoop! 615 00:33:13,228 --> 00:33:15,564 Ooh! 616 00:33:23,571 --> 00:33:25,107 Now, I've Never Surfed, 617 00:33:25,139 --> 00:33:27,309 But All The Magazines Say There Are Two Big Differences. 618 00:33:27,341 --> 00:33:30,578 You Know, You Could've Told Me That Before I Ate All That Snow. 619 00:33:30,611 --> 00:33:32,947 Yeah, But It's Better To Learn First-Hand, Dude. 620 00:33:32,981 --> 00:33:34,883 So, Are You Gonna Tell Me? 621 00:33:34,915 --> 00:33:37,618 Yeah. First Is Steering. 622 00:33:37,652 --> 00:33:39,154 In The Water, You Steer With The Front Of Your Board, Right? 623 00:33:39,186 --> 00:33:40,856 Basically. 624 00:33:40,888 --> 00:33:43,125 On The Snow, It A 180 The Other Way. 625 00:33:43,157 --> 00:33:44,726 You Steer With The Back Of Your Board. 626 00:33:44,760 --> 00:33:47,128 If You Try To Do It With The Front, You'll Munch. 627 00:33:47,162 --> 00:33:49,264 So, I Guess Walking The Board Is Out Of The Question. 628 00:33:49,297 --> 00:33:51,165 Yeah. That's The Other Big Difference. 629 00:33:51,198 --> 00:33:54,936 Now Try Again, But Go Slow. 630 00:33:54,970 --> 00:33:56,238 All Right. 631 00:34:00,642 --> 00:34:01,644 Ooh! 632 00:34:10,185 --> 00:34:11,654 Whooa! 633 00:34:17,792 --> 00:34:20,294 Well, At Least This Way It Doesn't Thrash You After You Fall. 634 00:34:20,327 --> 00:34:23,098 All Right. Try Again. 635 00:34:26,200 --> 00:34:29,036 When Do We Get To Do That? 636 00:34:29,069 --> 00:34:30,872 You Gotta Learn To Stand Up First. 637 00:34:30,906 --> 00:34:33,776 Yeah. That'd Probably Help. 638 00:34:44,084 --> 00:34:46,754 Put Your Hand Here. Come Across. 639 00:34:46,787 --> 00:34:48,156 Oh, Ok. With This Hand. 640 00:34:48,189 --> 00:34:49,858 Yeah, Yeah. Come Across. 641 00:34:54,062 --> 00:34:55,097 Yeah. There You Go. 642 00:35:02,903 --> 00:35:04,272 You Gotta Be Kidding Me. 643 00:35:04,305 --> 00:35:06,240 Hey, Brett. Look At This. 644 00:35:06,274 --> 00:35:07,375 Oh, You've Never Seen One Before? 645 00:35:07,408 --> 00:35:10,711 Oh, That's Right. They Don't Have Snowboards At Skyline. 646 00:35:10,745 --> 00:35:13,080 Wow, I Guess No Matter How Much You Dress Up An Urchin, 647 00:35:13,113 --> 00:35:14,515 The True Loser Always Comes Out. 648 00:35:14,548 --> 00:35:18,152 You Know, It's Kind Of Like Dressing Up A Bunch Of Snobs In Real Clothes. 649 00:35:18,185 --> 00:35:20,421 Man, I Don't See What The Big Deal With Things Is, Anyway. 650 00:35:20,455 --> 00:35:23,025 I Mean, Where's The Challenge? 651 00:35:23,057 --> 00:35:23,892 Oooooh! 652 00:35:25,327 --> 00:35:28,430 Yeah, Man. Nothing To It. 653 00:35:28,463 --> 00:35:29,731 [Horn Honking] 654 00:35:29,763 --> 00:35:31,767 Hey, Johnny, You Want A Ride? 655 00:35:31,800 --> 00:35:34,370 Gotta Go. Keep Your Tips Up. 656 00:35:42,943 --> 00:35:44,146 Those Guys From School? 657 00:35:44,178 --> 00:35:46,948 Yeah. 658 00:35:46,981 --> 00:35:48,883 See? I Told You You'd Make New Friends. 659 00:35:55,390 --> 00:35:57,725 Hey, It'll Happen. 660 00:35:57,758 --> 00:36:00,061 You're The First One From The Academy Who's Ever Crossed The Line. 661 00:36:00,095 --> 00:36:01,296 You're Sorta In No-Man's Land. 662 00:36:01,328 --> 00:36:04,867 Maybe If We Got More Skies To Go Boarding, 663 00:36:04,899 --> 00:36:06,334 Things Would Change. 664 00:36:06,368 --> 00:36:08,136 It's Not About Boarding, Dude. 665 00:36:08,169 --> 00:36:09,371 Dad Says It's Like Any Other War-- 666 00:36:09,403 --> 00:36:10,805 It's About Land. 667 00:36:11,805 --> 00:36:13,175 What Do You Mean? 668 00:36:13,207 --> 00:36:14,976 Well, The Whole Mountain Used To Belong To This One Dude. 669 00:36:15,010 --> 00:36:16,410 When He Died, Ten Years Ago, 670 00:36:16,443 --> 00:36:17,912 His Family Divided It Down The Middle. 671 00:36:17,946 --> 00:36:20,449 Boarders On This Side, Skiers On The Other. 672 00:36:20,481 --> 00:36:22,184 Only Problem Is, 673 00:36:22,216 --> 00:36:23,952 The Best Runs Are On Skyline, 674 00:36:23,984 --> 00:36:26,088 And We're Not Allowed To Go Over There. 675 00:36:26,120 --> 00:36:28,089 That's Completely Bogus. 676 00:36:28,122 --> 00:36:31,359 Fully, But What Are We Supposed To Do? 677 00:36:33,060 --> 00:36:33,963 Whooa! 678 00:36:35,196 --> 00:36:36,899 You're Still Letting The Hill Work You. 679 00:36:36,932 --> 00:36:39,234 You've Gotta Work The Hill, Baby. 680 00:36:39,267 --> 00:36:41,236 I Can't Wait To Get You Out In The Ocean. 681 00:36:41,269 --> 00:36:43,171 We're Talking Some Serious Payback. 682 00:36:43,203 --> 00:36:44,339 I Hope You Do. 683 00:36:44,372 --> 00:36:45,307 The Only Large Bodies Of Water I've Ever Seen 684 00:36:45,339 --> 00:36:46,207 Have Been Frozen. 685 00:36:46,240 --> 00:36:47,376 No Way. 686 00:36:47,408 --> 00:36:48,809 I'm Serious. 687 00:36:48,843 --> 00:36:50,178 This Is, Like, The First Place I've Ever Lived 688 00:36:50,211 --> 00:36:53,115 That Hasn't Had The Word "Glacier" Or "Ice" In Its Name. 689 00:36:53,147 --> 00:36:55,883 I Think My Core Temperature Is Like 5 Degrees Lower Than Most Humans. 690 00:36:55,917 --> 00:36:56,485 Ha. 691 00:36:56,517 --> 00:36:58,185 So, Just Remember 692 00:36:58,218 --> 00:36:59,421 To Put Your Weight On Your Front Leg 693 00:36:59,453 --> 00:37:00,455 And Whip It Around With The Back. 694 00:37:00,488 --> 00:37:01,823 You Know, Just Be Aggressive. 695 00:37:01,856 --> 00:37:03,325 All Right. 696 00:37:03,357 --> 00:37:04,760 There You Go. 697 00:37:04,792 --> 00:37:06,261 That's It. That's It. 698 00:37:08,129 --> 00:37:09,964 When Are You Gonna Bail On This Dude? 699 00:37:09,997 --> 00:37:12,800 Aw, Come On, Man. At Least He Didn't Face Plant This Time. 700 00:37:12,834 --> 00:37:14,837 Whooa! 701 00:37:21,209 --> 00:37:23,178 Are You Sure It's Cool With Your Dad That I Came Over? 702 00:37:23,211 --> 00:37:25,013 Absolutely. 703 00:37:25,814 --> 00:37:28,283 [Jet Flying Overhead] 704 00:37:28,316 --> 00:37:30,953 Whoa. Do Those Planes Fly Over All The Time Like That? 705 00:37:30,986 --> 00:37:32,220 I Guess So. 706 00:37:32,252 --> 00:37:34,021 I've Been Living On Bases My Whole Life. 707 00:37:34,055 --> 00:37:35,924 I Don't Even Notice Anymore. 708 00:37:35,957 --> 00:37:37,192 Where Are They All Going? 709 00:37:37,225 --> 00:37:38,927 Oh, Everywhere. 710 00:37:38,959 --> 00:37:42,030 South Carolina, Texas, Montana. 711 00:37:42,062 --> 00:37:43,231 Hawaii? 712 00:37:43,263 --> 00:37:44,767 I Don't Know. Probably. 713 00:37:47,901 --> 00:37:49,537 Is This Your Mom? 714 00:37:49,571 --> 00:37:54,977 Yeah. She Passed Away A Couple Of Years Ago. 715 00:37:56,044 --> 00:37:57,145 Sorry, Man. 716 00:37:57,178 --> 00:37:59,080 Me Too. 717 00:37:59,113 --> 00:38:01,816 Don't You Ever Get Tired Of Moving Around So Much? 718 00:38:01,850 --> 00:38:04,520 Yeah. My Dad Promised Me We'd Be Staying Here For A While. 719 00:38:07,488 --> 00:38:09,457 Oh, Hey, Sarge, What Are You Doing Home? 720 00:38:09,490 --> 00:38:11,993 Well, I Finished Up Early Today, Sammy. 721 00:38:12,026 --> 00:38:14,929 I Figured We'd Head Into Town And Catch A Movie. 722 00:38:14,963 --> 00:38:15,830 Awesome. 723 00:38:17,598 --> 00:38:20,368 Well, This Must Be The Famous Hawaiian Surfer 724 00:38:20,401 --> 00:38:21,435 I've Been Hearing So Much About. 725 00:38:21,468 --> 00:38:23,905 Yes, Sir. I'm Johnny. 726 00:38:23,937 --> 00:38:25,374 Well, Aloha, Johnny. Pleasure To Meet You. 727 00:38:25,406 --> 00:38:26,975 You Know You're Welcome To Join Us. 728 00:38:27,008 --> 00:38:29,477 I Wish I Could But I Gotta Get Back Home. 729 00:38:29,510 --> 00:38:31,612 Well, Maybe Another Time Then. 730 00:38:31,646 --> 00:38:34,615 Tell You What. Give Me A Minute To Change Into My Civies, 731 00:38:34,649 --> 00:38:35,851 I'll Give You A Ride. 732 00:38:35,883 --> 00:38:36,385 That Would Be Great. 733 00:38:38,218 --> 00:38:40,254 Dude, Your Dad's So Cool. 734 00:38:40,287 --> 00:38:41,589 Totally. 735 00:38:41,622 --> 00:38:46,394 So, Tell Me. What's It Like? 736 00:38:46,428 --> 00:38:47,929 What's What Like? 737 00:38:47,961 --> 00:38:49,463 Hawaii? 738 00:38:49,497 --> 00:38:51,633 Oh, It's So Cool. 739 00:38:51,665 --> 00:38:54,001 Just Think The Exact Opposite Of This Town 740 00:38:54,035 --> 00:38:55,237 And You've Got It. 741 00:38:55,269 --> 00:38:57,304 Hey, If You Come Over Tomorrow, I'll Show You. 742 00:38:57,338 --> 00:38:58,207 Cool. 743 00:39:02,609 --> 00:39:04,912 That Is A Wicked Big Wave! 744 00:39:04,946 --> 00:39:06,615 That's Nothing. 745 00:39:06,647 --> 00:39:09,950 Winter Of '94, Waimea Had 40-Foot Swells. 746 00:39:09,984 --> 00:39:11,086 It Was Insane. 747 00:39:11,118 --> 00:39:13,187 You Surfed 40-Foot Waves? 748 00:39:13,220 --> 00:39:14,488 I Was Too Little. 749 00:39:14,522 --> 00:39:15,657 My Grandpa Did, Though. 750 00:39:15,689 --> 00:39:17,492 How About Your Dad? 751 00:39:17,524 --> 00:39:19,093 He Didn't Surf. 752 00:39:19,127 --> 00:39:21,229 How Come? 753 00:39:21,261 --> 00:39:25,033 Well, He's About As Much Like Me 754 00:39:25,066 --> 00:39:27,069 As This Place Is Like Oahu. 755 00:39:27,102 --> 00:39:28,504 Hmmm. 756 00:39:31,138 --> 00:39:32,907 Next Time It's Raging Like That, 757 00:39:32,941 --> 00:39:36,044 I'm Gonna Be There. No Matter What. 758 00:39:36,077 --> 00:39:38,080 Well, If You End Up Snowboarding Like That, 759 00:39:38,113 --> 00:39:41,015 You'll Be Getting Bigger Air Than Anyone Around Here. 760 00:39:41,048 --> 00:39:43,251 Except Me, Of Course. 761 00:39:46,988 --> 00:39:49,357 Hey, Sam, Thanks For Doing All This. 762 00:39:49,390 --> 00:39:50,525 What? 763 00:39:50,557 --> 00:39:52,360 Well, You Know. Teaching Me And Hanging Out. 764 00:39:54,261 --> 00:39:56,363 I Know What It's Like To Be The New Kid. 765 00:39:56,397 --> 00:39:58,133 But It Gets Better. 766 00:39:58,165 --> 00:40:01,135 Hey, It's All Good, Brah. 767 00:40:11,646 --> 00:40:13,147 Something Wrong? 768 00:40:13,180 --> 00:40:14,115 I Don't Get You. 769 00:40:14,149 --> 00:40:15,717 What's To Get? 770 00:40:15,749 --> 00:40:17,485 Why Are You Snowboarding? 771 00:40:17,519 --> 00:40:19,955 Well, I Guess Because It's Fun. 772 00:40:19,988 --> 00:40:22,089 You're Not Going To Try Convincing Me 773 00:40:22,122 --> 00:40:24,059 That Your Father Has A Problem With That Too? 774 00:40:24,091 --> 00:40:25,593 Very Funny. 775 00:40:25,627 --> 00:40:27,562 Is It Hard To Learn? 776 00:40:27,595 --> 00:40:30,564 Yeah. You Probably Wouldn't Be Able To Do It. 777 00:40:30,597 --> 00:40:31,599 What Do You Mean? 778 00:40:31,633 --> 00:40:33,702 Well, It's Just... Just Trust Me. 779 00:40:33,734 --> 00:40:36,003 You Would Never Be Able To Get Up On One Of These Things. 780 00:40:36,037 --> 00:40:37,439 Why Not? 781 00:40:37,472 --> 00:40:40,609 No Offense, But I Heard That The Longer You've Been A Sky, 782 00:40:40,642 --> 00:40:42,477 The Harder It Is To Board. 783 00:40:42,510 --> 00:40:43,511 And From What I Can Tell, 784 00:40:43,544 --> 00:40:45,513 You Were Born A Sky. 785 00:40:45,546 --> 00:40:47,281 So You Might As Well Stick To Skiing. 786 00:40:47,314 --> 00:40:51,218 Besides, You Wouldn't Want Brett To Get Mad. 787 00:40:51,252 --> 00:40:52,287 Would You? 788 00:40:54,022 --> 00:40:55,424 Surf's Up, Brah. 789 00:40:57,258 --> 00:40:58,660 Can You Believe He Went Urchin? 790 00:40:58,693 --> 00:41:01,263 How Pathetic Is That? 791 00:41:05,332 --> 00:41:07,535 You're Gettin' Better. You're Gettin' Better, 792 00:41:07,568 --> 00:41:10,104 Except For That Little Superman Dive You Pulled On The Hill. 793 00:41:10,138 --> 00:41:11,473 Yeah, Right. 794 00:41:15,276 --> 00:41:16,377 You Sure No One Followed You? 795 00:41:16,410 --> 00:41:17,345 Very Funny. 796 00:41:17,377 --> 00:41:18,513 Now, What Do I Do? 797 00:41:18,546 --> 00:41:21,015 Sam, This Is Emily. 798 00:41:21,048 --> 00:41:23,083 Sky Number Two To Bail On Skiing. 799 00:41:23,117 --> 00:41:24,553 I'm Not Bailing On Anything. 800 00:41:24,586 --> 00:41:25,687 Then, Why Are You Here? 801 00:41:25,720 --> 00:41:27,222 I Have To Have A Reason? 802 00:41:27,254 --> 00:41:28,256 No. I Just Thought-- 803 00:41:28,289 --> 00:41:29,491 Are We Going Or Not? 804 00:41:58,486 --> 00:42:01,256 Ok, I'm Ready For A Real Run Now. 805 00:42:01,289 --> 00:42:02,557 I Don't Know, Emily. 806 00:42:02,591 --> 00:42:04,759 You're Doing Pretty Good For Your First Time, But I Don't Think-- 807 00:42:04,792 --> 00:42:06,661 If You Can't Keep Up, I'll Wait For You At The Bottom. 808 00:42:06,693 --> 00:42:08,129 Wait, Emily! Don't! 809 00:42:09,296 --> 00:42:11,232 Aaaaah! 810 00:42:12,700 --> 00:42:14,636 Noooo! 811 00:42:14,669 --> 00:42:16,471 No, No, No, No, No! 812 00:42:16,504 --> 00:42:18,272 Aaaaaah! 813 00:42:19,673 --> 00:42:21,342 Aaah! 814 00:42:26,814 --> 00:42:28,550 Oh, No. 815 00:42:40,127 --> 00:42:41,162 Wait Here. 816 00:42:45,732 --> 00:42:47,602 Where Is She? Can You See Her? 817 00:42:47,635 --> 00:42:50,372 Yeah. Yeah, I See Her. 818 00:42:50,405 --> 00:42:53,207 Emily, Are You Ok? 819 00:42:53,240 --> 00:42:54,809 Yeah. I'm Fine, But I'm Stuck. 820 00:42:54,841 --> 00:42:57,412 Ok. Just Hang On. 821 00:42:57,444 --> 00:42:58,680 Just Hang On! 822 00:42:58,713 --> 00:43:00,481 We Gotta Get Her Some Help. 823 00:43:00,515 --> 00:43:03,385 We're Gonna Get You Some Help-- Aaaaah! 824 00:43:03,417 --> 00:43:05,220 Sam, No! 825 00:43:05,252 --> 00:43:06,421 Aaaaah! Aaah! 826 00:43:12,693 --> 00:43:15,262 Sam, You All Right? 827 00:43:15,296 --> 00:43:17,564 Johnny, You're Gonna Have To Ski Down 828 00:43:17,597 --> 00:43:19,400 And Find The Ski Patrol. 829 00:43:19,434 --> 00:43:20,200 All Right. Ok. 830 00:43:20,234 --> 00:43:21,569 All Right. 831 00:43:23,338 --> 00:43:25,673 Ok. All Right. I'll Be Right Back. 832 00:43:25,707 --> 00:43:27,175 Are You All Right? 833 00:43:27,207 --> 00:43:30,311 I Guess It Depends On Your Definition Of "All Right." 834 00:43:33,414 --> 00:43:35,517 I Guess This Is The Advanced Class. 835 00:43:45,258 --> 00:43:46,927 Are You Sure He Can Make It Down. 836 00:43:46,961 --> 00:43:48,863 Yeah. Yeah, He's Good Enough. 837 00:43:49,964 --> 00:43:51,767 Whoa! 838 00:43:52,966 --> 00:43:54,435 How Are You Doing, Emily? 839 00:43:54,468 --> 00:43:56,704 I Can't Get My Footing With The Snowboard. 840 00:43:56,738 --> 00:43:59,941 Ok. Just Hold On. 841 00:43:59,973 --> 00:44:03,278 I'm Gonna Try To Reach Down And Get You Out, Ok? 842 00:44:03,310 --> 00:44:04,778 Just Hold On. 843 00:44:04,812 --> 00:44:06,181 It's Gonna Be All Right. 844 00:44:07,481 --> 00:44:10,518 Hurry Up, Sam. I Can't Hold On Much Longer. 845 00:44:26,667 --> 00:44:29,203 Oh, Check It Out, Dude! 846 00:44:29,236 --> 00:44:30,939 Is That The Sky? 847 00:44:30,972 --> 00:44:33,709 Did You See Him Stomp That Landing? 848 00:44:36,276 --> 00:44:37,811 My Friends Need Help! 849 00:44:37,845 --> 00:44:38,847 Where Are They? 850 00:44:38,879 --> 00:44:40,948 Up At The Cornice! 851 00:44:40,981 --> 00:44:42,449 Climb On! 852 00:44:42,482 --> 00:44:43,852 Hold On. 853 00:44:48,955 --> 00:44:50,358 They're Over There. 854 00:44:54,428 --> 00:44:56,397 Sam, Emily, Are You All Right? 855 00:44:56,430 --> 00:44:58,732 Yeah. Did You Bring Help? 856 00:44:58,765 --> 00:45:00,667 Right Here. Just Hang On, Guys. 857 00:45:00,700 --> 00:45:02,436 I'm Gonna Grab A Rope. I'll Be Right Back. 858 00:45:03,703 --> 00:45:06,473 We're Gonna Be All Right! 859 00:45:06,506 --> 00:45:08,309 Let's Just Hope This Reaches. 860 00:45:09,644 --> 00:45:11,946 Here It Comes, Guys. Watch Your Heads. 861 00:45:14,848 --> 00:45:16,283 All Right. Grab An End. 862 00:45:16,316 --> 00:45:17,952 Wrap A Loop Around Her Wrist. 863 00:45:17,984 --> 00:45:18,952 We're Gonna Pull Her Up First. 864 00:45:18,986 --> 00:45:20,622 All Right! 865 00:45:24,425 --> 00:45:25,959 Here, Emily. 866 00:45:25,993 --> 00:45:27,962 Good. Emily, Hang On. 867 00:45:27,995 --> 00:45:29,297 Here We Go! Ready? 868 00:45:29,330 --> 00:45:31,433 1... 2...Pull! 869 00:45:31,466 --> 00:45:33,468 And Pull! 870 00:45:35,336 --> 00:45:36,838 Good, Emily, Good! Keep Hanging On. 871 00:45:36,870 --> 00:45:39,374 Ready? 1... 2...Pull! 872 00:45:39,406 --> 00:45:41,910 Ready And Pull! 873 00:45:41,943 --> 00:45:44,546 Good, Emily! You're Doing Great. 874 00:45:44,578 --> 00:45:46,448 1... 2...Pull! 875 00:45:46,481 --> 00:45:47,749 Almost Got It. Here We Go. 876 00:45:47,781 --> 00:45:49,484 Pull Her. Here We Go. 877 00:45:50,584 --> 00:45:52,287 You All Right? 878 00:45:52,319 --> 00:45:54,622 Yeah. I Think So. 879 00:45:54,655 --> 00:45:56,723 Ok, That's Real Touching, 880 00:45:56,756 --> 00:45:58,659 But I'm Still Down Here, Guys. 881 00:45:58,693 --> 00:46:00,995 All Right, Sam, Hang On. We'll Be Right There. 882 00:46:02,597 --> 00:46:03,964 Daddy, I'm Fine. 883 00:46:03,997 --> 00:46:06,434 Yes. 884 00:46:06,466 --> 00:46:07,635 No. I Promise. I'm Not Hurt. 885 00:46:07,667 --> 00:46:09,470 You All Right? 886 00:46:11,872 --> 00:46:14,008 No. I Don't Need To See A Doctor. 887 00:46:14,040 --> 00:46:15,943 Thank You For Everything. 888 00:46:15,977 --> 00:46:18,078 No Problem. Make Sure You Tell Your Friend To Watch The Signs Next Time. 889 00:46:18,111 --> 00:46:19,814 Daddy, That's Not Fair. 890 00:46:19,847 --> 00:46:21,982 Let's Go. 891 00:46:22,015 --> 00:46:23,952 Yes. 892 00:46:23,984 --> 00:46:27,354 Look, Hawaii, If You Want To Hang With These Losers, That's Up To You, 893 00:46:27,388 --> 00:46:29,524 But You Don't Need To Drag Emily Down With You. 894 00:46:29,557 --> 00:46:30,658 Why Don't You Chill, Brett? 895 00:46:30,691 --> 00:46:31,626 It Was An Accident. 896 00:46:31,658 --> 00:46:33,060 Stay Out Of It, Urchin. 897 00:46:33,093 --> 00:46:34,628 Hey! 898 00:46:34,662 --> 00:46:36,430 Look. Stay Away From Emily. 899 00:46:36,464 --> 00:46:39,100 The Only Reason She's Been Nice To You Is Because Her Father Made Her. 900 00:46:39,133 --> 00:46:39,767 That's Impossible-- 901 00:46:39,800 --> 00:46:40,868 It's True. 902 00:46:40,901 --> 00:46:41,836 But Now That You've Got Her Grounded, 903 00:46:41,868 --> 00:46:42,836 It's Not Gonna Be A Problem. 904 00:46:42,870 --> 00:46:44,372 You're An Urchin Now, Hawaii. 905 00:46:44,405 --> 00:46:45,506 You Made Your Choice. 906 00:46:45,539 --> 00:46:47,975 So Why Don't You Just Stick With Your Little Maggot Pals 907 00:46:48,008 --> 00:46:49,944 And Leave Emily Alone? 908 00:46:52,747 --> 00:46:54,082 Just Forget About It. 909 00:46:54,115 --> 00:46:55,883 Sammy, Down Here! 910 00:47:00,086 --> 00:47:02,856 You Know, You Two Were Lucky There Was A Patroller With A Snowmobile. 911 00:47:02,890 --> 00:47:05,960 I'm Sorry, Dad. I Was Just Trying To Help Emily. 912 00:47:05,993 --> 00:47:07,428 I Thought I Could Get To Her. 913 00:47:07,461 --> 00:47:10,832 Well, I Guess In A Way I Should Be Proud. 914 00:47:10,865 --> 00:47:13,700 Just Be Careful From Now On. 915 00:47:13,734 --> 00:47:16,471 I'd Really Hate It If Anything Bad Ever Happened. 916 00:47:20,173 --> 00:47:22,543 You Know Why I'm Upset, Don't You? 917 00:47:24,477 --> 00:47:29,716 Because Of Emily And Headmaster Pritchard And Your Job? 918 00:47:29,749 --> 00:47:31,818 That Actually Hadn't Crossed My Mind 919 00:47:31,852 --> 00:47:33,453 Until Just Now. 920 00:47:33,486 --> 00:47:37,124 Johnny, We Were Worried That Something Had Happened To You. 921 00:47:37,158 --> 00:47:39,426 This Isn't Hawaii. 922 00:47:39,459 --> 00:47:41,862 You Know Your Limitations There, 923 00:47:41,896 --> 00:47:43,698 And You Know How Far You Can Push It. 924 00:47:47,001 --> 00:47:51,071 It's Amazing. You Just Can't Help Acting Like My Father. 925 00:47:51,104 --> 00:47:52,706 Cool. 926 00:47:52,740 --> 00:47:55,010 I Didn't Mean It As A Compliment. 927 00:47:58,111 --> 00:48:00,615 Now, Why Don't You... 928 00:48:00,647 --> 00:48:03,084 Go Upstairs And Do Your Homework? 929 00:48:07,220 --> 00:48:09,456 Why Did You Drag Your Father Into This? 930 00:48:09,490 --> 00:48:12,827 Because He's A Part Of The Problem. 931 00:48:12,859 --> 00:48:15,796 No Matter How Many Miles I Put Between The Two Of Them. 932 00:48:15,830 --> 00:48:18,866 Please Don't Tell Me That's What This Move Was About-- 933 00:48:18,899 --> 00:48:21,069 Getting Johnny Away From His Grandfather. 934 00:48:21,102 --> 00:48:22,170 Of Course Not. 935 00:48:22,202 --> 00:48:24,738 But It Was A Plus. 936 00:48:27,642 --> 00:48:31,613 Look. The Kid Needs To Understand 937 00:48:31,646 --> 00:48:33,981 That My Father Is Not A Role Model. 938 00:48:34,015 --> 00:48:35,183 He's Not A Hero. 939 00:48:35,216 --> 00:48:37,018 He's A Surf Bum. 940 00:48:37,051 --> 00:48:39,854 And I Don't Want Johnny Ending Up Like Him. 941 00:48:39,886 --> 00:48:42,723 I Refuse To Allow That To Happen. 942 00:48:42,756 --> 00:48:44,024 He's A Kid, Peter. 943 00:48:44,057 --> 00:48:47,127 How Can We Predict What He's Gonna End Up Like? 944 00:48:47,160 --> 00:48:49,062 Today We Wants To Be A Pro Surfer. 945 00:48:49,095 --> 00:48:51,832 Tomorrow He Could Ask Us For A Drum Set 946 00:48:51,865 --> 00:48:53,467 So He Can Be A Rock Star. 947 00:48:53,501 --> 00:48:56,004 Oh, Please. Don't Even Joke About That. 948 00:49:01,742 --> 00:49:04,711 I Really Hoped That Coming Here, 949 00:49:04,745 --> 00:49:06,981 Taking Away Some Of The Distractions, 950 00:49:07,013 --> 00:49:08,015 Would Bring Us Together. 951 00:49:08,048 --> 00:49:09,883 As A Family. 952 00:49:13,086 --> 00:49:15,489 Whatever Closeness We're Missing 953 00:49:15,522 --> 00:49:18,126 Has Nothing To Do With Surfing. 954 00:49:18,158 --> 00:49:19,827 Or Your Father. 955 00:49:19,859 --> 00:49:22,729 Why Do You Think Johnny Loves His Grandpa So Much? 956 00:49:22,763 --> 00:49:24,531 I Couldn't Begin To Tell You. 957 00:49:24,564 --> 00:49:28,635 It's Because He Doesn't Try To Turn Him Into Something He's Not. 958 00:49:28,669 --> 00:49:30,872 He Encourages Him To Be The Best Person He Can. 959 00:49:30,905 --> 00:49:34,209 He Celebrates Who He Is Right Now. 960 00:49:37,711 --> 00:49:39,946 I Know I'm Supposed To Find The Good In Things, 961 00:49:39,979 --> 00:49:43,050 But I Miss Home, Grandpa. I Miss You. 962 00:49:43,084 --> 00:49:44,852 I Miss You Too, Pono. 963 00:49:44,885 --> 00:49:48,055 Look. One Thing You Can Count On, 964 00:49:48,089 --> 00:49:49,691 You Always Know Where To Find Me, Huh? 965 00:49:49,723 --> 00:49:52,160 How's The Surf? 966 00:49:52,193 --> 00:49:54,127 As Big As Ever. 967 00:49:54,160 --> 00:49:57,097 We Got A Big Swell Coming In This Week. 968 00:49:57,131 --> 00:49:59,133 Oh, Man. 969 00:49:59,165 --> 00:50:00,234 Look, Pono, 970 00:50:00,267 --> 00:50:02,937 You Can Come Visit Any Time You Want. 971 00:50:02,970 --> 00:50:05,606 Got A Hammock Here With Your Name On It. 972 00:50:05,638 --> 00:50:06,874 Say The Word, 973 00:50:06,906 --> 00:50:08,008 It's Yours. 974 00:50:08,042 --> 00:50:09,010 [Knocking] 975 00:50:09,042 --> 00:50:11,878 Ah, Grandpa, I Gotta Go. 976 00:50:11,912 --> 00:50:13,881 I'll Call You Back Soon. 977 00:50:15,182 --> 00:50:17,051 How Is He? 978 00:50:17,084 --> 00:50:19,654 Good, I Guess. 979 00:50:19,687 --> 00:50:22,957 So, Am I Grounded? 980 00:50:25,693 --> 00:50:27,194 Why Would You Think That? 981 00:50:27,227 --> 00:50:30,030 I Just Thought-- 982 00:50:30,064 --> 00:50:33,701 Honey, I Think You Pretty Much Learned Your Lesson, Huh? 983 00:50:33,734 --> 00:50:34,302 I Did. 984 00:50:40,740 --> 00:50:43,844 Mom, Why Does Dad Hate Grandpa So Much? 985 00:50:43,877 --> 00:50:45,879 He Doesn't Hate Him At All. 986 00:50:45,912 --> 00:50:50,684 They Just... 987 00:50:50,718 --> 00:50:52,854 See Things Differently. 988 00:50:52,886 --> 00:50:53,955 Like What Things? 989 00:50:55,789 --> 00:50:58,091 Life, For One. 990 00:50:58,124 --> 00:50:59,159 That's A Pretty Big Thing. 991 00:50:59,193 --> 00:51:00,627 Yeah, It Is. 992 00:51:00,660 --> 00:51:04,264 You Know, Your Dad And Your Grandfather Used To Have A Lot More In Common. 993 00:51:06,066 --> 00:51:10,071 That's Weird Thinking Of Dad Any Different Than He Already Is. 994 00:51:10,104 --> 00:51:12,272 I Mean... 995 00:51:12,305 --> 00:51:15,041 Caring About Stuff Besides Work. 996 00:51:15,075 --> 00:51:16,343 Johnny? 997 00:51:16,377 --> 00:51:21,315 There're A Lot Of Things Your Dad Cares About More Than His Job. 998 00:51:21,347 --> 00:51:22,783 Like What? 999 00:51:22,816 --> 00:51:25,719 Like Being A Good Father To You. 1000 00:51:25,752 --> 00:51:28,823 I Think That's The Most Important Thing In The World To Him. 1001 00:51:30,356 --> 00:51:32,292 I Better Start My Homework. 1002 00:51:32,325 --> 00:51:33,894 Yeah. 1003 00:51:33,928 --> 00:51:35,263 Need Some Help? 1004 00:51:35,296 --> 00:51:37,131 I'm Ok. 1005 00:51:40,334 --> 00:51:41,002 [Knocking] 1006 00:51:41,035 --> 00:51:41,903 Come In. 1007 00:51:44,071 --> 00:51:45,640 Excuse Me, Sir. 1008 00:51:48,943 --> 00:51:52,013 I Really Need To Talk To You About What Happened On The Mountain Yesterday. 1009 00:51:56,050 --> 00:51:57,285 How's It Going? 1010 00:51:57,318 --> 00:51:59,020 Fine. 1011 00:51:59,053 --> 00:52:02,423 Well, I Just Got Back From Your Dad's Office And I Just Wanted-- 1012 00:52:02,455 --> 00:52:03,925 You Talked To My Father? 1013 00:52:03,957 --> 00:52:05,026 Yeah. 1014 00:52:05,059 --> 00:52:06,160 Why Did You Have To Go And Do That? 1015 00:52:06,193 --> 00:52:07,794 You're Just Gonna Make Everything Worse. 1016 00:52:07,827 --> 00:52:09,030 Emily, I Just Wanted-- 1017 00:52:09,062 --> 00:52:10,363 Johnny, Listen... 1018 00:52:10,397 --> 00:52:13,000 What Happened Yesterday, We Were Lucky. 1019 00:52:13,033 --> 00:52:14,769 We Were Really Lucky. 1020 00:52:14,801 --> 00:52:17,671 I Know, Emily, But Everything Worked Out Ok, Didn't It? 1021 00:52:17,705 --> 00:52:19,941 Please, We Can't See Each Other For Awhile. 1022 00:52:19,973 --> 00:52:21,075 Can't You Understand That? 1023 00:52:21,107 --> 00:52:22,943 But, I... 1024 00:52:22,977 --> 00:52:23,978 I Have To Go Now. 1025 00:52:33,754 --> 00:52:34,889 Hey... 1026 00:52:38,225 --> 00:52:40,828 Let Me Guess. No Skies Allowed? 1027 00:52:40,861 --> 00:52:43,030 No. What You Did Yesterday, 1028 00:52:43,062 --> 00:52:45,966 Getting Massive Air Off That Jump To Help Sam And That Sky Girl. 1029 00:52:45,999 --> 00:52:47,834 Mad Props, Dude. 1030 00:52:47,868 --> 00:52:49,370 You're A Real Charger. 1031 00:52:49,403 --> 00:52:50,705 Thanks, Brah. 1032 00:52:50,738 --> 00:52:51,839 I Didn't Even Know You Saw That. 1033 00:52:55,843 --> 00:52:57,979 What's This? 1034 00:53:00,080 --> 00:53:01,782 Now You're Cool Enough. 1035 00:53:01,814 --> 00:53:03,818 We're Going On A Sky Raid. 1036 00:53:03,850 --> 00:53:05,318 What's That? 1037 00:53:05,352 --> 00:53:06,787 There's New Powder On The Back Summit. 1038 00:53:06,819 --> 00:53:09,189 The Phattest Runs On The Hill, Man. 1039 00:53:09,222 --> 00:53:10,357 You Wanna Come? 1040 00:53:10,390 --> 00:53:12,827 Can't We Get Busted For That? 1041 00:53:12,859 --> 00:53:14,761 Hey. Only If They Catch Us. 1042 00:53:14,794 --> 00:53:16,430 Urchins' Motto, Man-- 1043 00:53:16,463 --> 00:53:18,231 "Go Big Or Go Home." 1044 00:53:18,265 --> 00:53:20,301 All Right. 1045 00:53:20,334 --> 00:53:22,403 All Right. Come On, Y'all. Let's Go. 1046 00:54:11,352 --> 00:54:13,854 Don't These Guys Ever Stay Home? 1047 00:54:13,886 --> 00:54:15,388 Yeah. We Should Bail. 1048 00:54:15,421 --> 00:54:18,091 You Know, My Grandpa Always Says That The Waves Are For Everybody. 1049 00:54:18,124 --> 00:54:19,927 Why Should This Be Any Different? 1050 00:54:21,394 --> 00:54:23,063 You're Not Supposed To Be On This Run! 1051 00:54:23,097 --> 00:54:25,066 Really? Is That Written Somewhere? 1052 00:54:25,098 --> 00:54:26,367 It Doesn't Have To Be. 1053 00:54:26,399 --> 00:54:28,336 Brett! This Is Getting Really Stupid. 1054 00:54:28,368 --> 00:54:29,537 Just Let It Go! 1055 00:54:29,569 --> 00:54:31,205 No! We're Not Letting It Go. 1056 00:54:31,238 --> 00:54:32,440 Look. If You Guys Want To Join 'Em, 1057 00:54:32,472 --> 00:54:34,074 Turn In Your Jackets And Learn How To Snowboard. 1058 00:54:34,107 --> 00:54:37,243 Not Me. I'm Never Getting On One Of Those Things Again. 1059 00:54:37,276 --> 00:54:39,146 Look, Hawaii, Take Your Bunch Of Rejects 1060 00:54:39,178 --> 00:54:40,580 Back To Air Summit Now. 1061 00:54:40,613 --> 00:54:41,915 We're Not Leaving. 1062 00:54:41,948 --> 00:54:43,084 These Are The Best Runs On The Mountain 1063 00:54:43,117 --> 00:54:44,452 And We Should Be Able To Ride 'Em Too. 1064 00:54:45,986 --> 00:54:47,555 I'm Serious! Take A Hike! 1065 00:54:47,588 --> 00:54:49,122 Are You Gonna Leave, Or What? 1066 00:54:53,359 --> 00:54:55,363 Ok, Urchin! 1067 00:54:55,396 --> 00:54:56,897 Smack Him! 1068 00:54:56,930 --> 00:54:58,832 Yo-Yo, I Know You Want To Take Me On. 1069 00:55:00,434 --> 00:55:02,470 Guys, Stop Fighting! 1070 00:55:04,104 --> 00:55:06,374 The Ski Patrol, Man! 1071 00:55:08,508 --> 00:55:09,943 Let's Get Outta Here! 1072 00:55:09,977 --> 00:55:11,479 Don't Even Bother Showing Up To School Tomorrow. 1073 00:55:11,511 --> 00:55:13,814 If You Do, You're Toast! 1074 00:55:16,450 --> 00:55:18,085 Let's Go, Emily. 1075 00:55:18,118 --> 00:55:19,120 Remember What Your Father Said. 1076 00:55:25,492 --> 00:55:27,127 Hey, Are You All Right? 1077 00:55:27,160 --> 00:55:28,095 Yeah. 1078 00:55:30,897 --> 00:55:32,566 You Guys All Right? 1079 00:55:32,598 --> 00:55:34,267 Uh, Yeah. 1080 00:55:32,598 --> 00:55:34,267 Yeah. 1081 00:55:34,301 --> 00:55:36,437 It Must Be The Altitude. 1082 00:55:36,470 --> 00:55:38,305 You Might Want To Head Back To Air Summit. 1083 00:55:38,338 --> 00:55:39,841 Yeah, Yeah. That's Where We Were Going. 1084 00:55:43,077 --> 00:55:45,279 If My Dad Finds Out About This, 1085 00:55:45,312 --> 00:55:46,480 I'm Gonna Be Toast. 1086 00:55:46,513 --> 00:55:48,549 Maybe He Won't Find Out. 1087 00:55:50,117 --> 00:55:51,519 That's Not What Happened. 1088 00:55:51,551 --> 00:55:54,388 He Started It. I Was Just Defending Myself. 1089 00:55:56,189 --> 00:55:58,024 I Can Only Go By What The Other Kids Told Me. 1090 00:55:58,057 --> 00:56:00,226 There Was A Fight, 1091 00:56:00,260 --> 00:56:03,263 Which You And The Other Kids On Snowboards Started. 1092 00:56:03,296 --> 00:56:06,066 That's Completely Bogus. 1093 00:56:06,100 --> 00:56:08,069 Did You Talk To Emily? 1094 00:56:08,102 --> 00:56:09,203 What Did She Say? 1095 00:56:09,236 --> 00:56:11,071 We're Getting Away From The Point. 1096 00:56:11,104 --> 00:56:13,373 Which Is, That Like Our Dress Code, 1097 00:56:13,406 --> 00:56:15,376 Which We've Been Over Already, 1098 00:56:15,408 --> 00:56:17,477 We Have A Behavior Code That Says 1099 00:56:17,510 --> 00:56:19,446 That You Can't Start A Fight With Another Student. 1100 00:56:19,479 --> 00:56:21,448 No Matter What The Circumstance. 1101 00:56:21,481 --> 00:56:22,949 Yes, Sir. 1102 00:56:22,982 --> 00:56:24,919 According To The Skyline By-Laws, I Could Expel You. 1103 00:56:24,952 --> 00:56:26,587 After Talking With Your Parents, 1104 00:56:26,620 --> 00:56:28,923 I've Decided I'm Only Going To Give You A Warning. 1105 00:56:28,955 --> 00:56:32,258 But, From Here On Out, You're On Probation. 1106 00:56:32,292 --> 00:56:33,394 Thank You, Sir. 1107 00:56:40,566 --> 00:56:42,469 You Have To Make A Pivotal Decision, Johnny. 1108 00:56:42,502 --> 00:56:43,604 About What? 1109 00:56:43,636 --> 00:56:46,473 Where Do You Want To Fit In Around Here? 1110 00:56:46,506 --> 00:56:49,175 I'm Sorry, Sir. I Don't Understand. 1111 00:56:49,209 --> 00:56:52,011 Your Friends, Johnny. I'm Talking About Your Friends. 1112 00:56:52,044 --> 00:56:56,983 Are You Saying You Want Me To Choose Between The Skies And The Urchins? 1113 00:56:58,651 --> 00:57:02,490 Skyline Has The Reputation That It Does For A Reason. 1114 00:57:02,522 --> 00:57:05,425 The Children That Go To School Across Town 1115 00:57:05,459 --> 00:57:08,028 Will Never Have The Same Opportunities 1116 00:57:08,060 --> 00:57:09,363 That You Will Have If You Stay Here. 1117 00:57:09,396 --> 00:57:11,198 But That's Not Fair. 1118 00:57:11,231 --> 00:57:13,633 I Mean, It Shouldn't Be That Way. 1119 00:57:13,667 --> 00:57:15,703 Just Like The Mountain Shouldn't Be Divided In Two. 1120 00:57:15,736 --> 00:57:18,472 It May Not Be Fair, But It's Reality. 1121 00:57:18,504 --> 00:57:22,977 In The Real World, It's Exactly The Same. 1122 00:57:23,010 --> 00:57:26,113 Good Or Bad, Right Or Wrong, It's Fact. 1123 00:57:27,548 --> 00:57:30,684 You Have The Chance To Be A Winner, Johnny. 1124 00:57:30,716 --> 00:57:32,619 I Would Hate To See You Give Up That Chance 1125 00:57:32,653 --> 00:57:34,722 Just For A Few Rides Down The Mountain, 1126 00:57:34,754 --> 00:57:36,590 Strapped To A Piece Of Wood. 1127 00:57:39,258 --> 00:57:41,227 At Least I Didn't Get Kicked Out. 1128 00:57:41,260 --> 00:57:43,396 You See That As Some Sort Of Victory? 1129 00:57:43,430 --> 00:57:46,232 Can We Please Wait Till We Get Home To Talk About This? 1130 00:57:46,265 --> 00:57:47,534 I'm Telling You The Truth. 1131 00:57:47,568 --> 00:57:49,403 I Didn't Start It. 1132 00:57:57,343 --> 00:58:00,046 Hey, Sam. 1133 00:58:00,080 --> 00:58:03,250 Look. I Can't Really Hang Out Right Now. 1134 00:58:03,283 --> 00:58:05,185 Me Either, But I've Got To Talk To You. 1135 00:58:05,218 --> 00:58:07,287 Sam, Whatever It Is, It's Gonna Have To Wait. 1136 00:58:07,321 --> 00:58:08,622 I Know, Sir, But It's Important. 1137 00:58:08,655 --> 00:58:09,557 If I Could Just-- 1138 00:58:09,589 --> 00:58:11,292 Sam, I Said-- 1139 00:58:11,325 --> 00:58:13,327 Peter, Why Don't You And I Go Inside 1140 00:58:13,359 --> 00:58:15,495 And Give These Guys... 5 Minutes? 1141 00:58:15,528 --> 00:58:16,630 Yeah, Yeah. That's All I Need. 1142 00:58:18,798 --> 00:58:21,167 Fine. But That's It. 1143 00:58:21,200 --> 00:58:23,003 Then Inside. 1144 00:58:28,207 --> 00:58:30,109 You're In It Deep, Huh? 1145 00:58:30,142 --> 00:58:31,377 Majorly. 1146 00:58:31,410 --> 00:58:33,513 I Don't Even Want To Think About It. 1147 00:58:34,481 --> 00:58:36,816 Oh, So What Were You Gonna Tell Me? 1148 00:58:36,850 --> 00:58:40,453 You Know How My Dad Said We'd Be Staying Here For A While? 1149 00:58:40,486 --> 00:58:41,454 Yeah. 1150 00:58:41,488 --> 00:58:42,623 Well, They Gave Him A New Post 1151 00:58:42,656 --> 00:58:44,358 And A Promotion To Sergeant Major. 1152 00:58:44,390 --> 00:58:46,059 We Leave At The End Of The Week. 1153 00:58:46,093 --> 00:58:46,627 For...? 1154 00:58:46,660 --> 00:58:48,796 Iceland. 1155 00:58:48,828 --> 00:58:51,698 And I Am So Over Being Cold. 1156 00:58:51,731 --> 00:58:54,267 That Is Way Harsh. I Can't Even Believe It. 1157 00:58:54,301 --> 00:58:55,336 You Can't Believe It? 1158 00:58:55,368 --> 00:58:56,636 How Do You Think I Feel? 1159 00:58:56,669 --> 00:58:59,138 My Dad Promised. 1160 00:58:59,171 --> 00:59:00,374 I Mean, He Promised Me! 1161 00:59:00,406 --> 00:59:01,675 I'm Sorry, Brah. 1162 00:59:01,707 --> 00:59:03,410 I Like It Here. 1163 00:59:03,443 --> 00:59:06,412 Hanging With You. Boarding. 1164 00:59:06,446 --> 00:59:07,514 I Don't Want To Move Again. 1165 00:59:07,546 --> 00:59:09,617 We Gotta Do Something. 1166 00:59:09,649 --> 00:59:11,484 Too Late. 1167 00:59:11,517 --> 00:59:14,155 It's Over. 1168 00:59:33,140 --> 00:59:35,443 What Was So Important? 1169 00:59:37,276 --> 00:59:39,612 Sam's Moving To Iceland. 1170 00:59:39,646 --> 00:59:41,781 Johnny, I'm So Sorry. 1171 00:59:44,383 --> 00:59:46,219 You May Not Want To Hear This, 1172 00:59:46,252 --> 00:59:49,689 But Sam Leaving Is Probably For The Best. 1173 00:59:49,722 --> 00:59:52,325 How Can You Even Say That? 1174 00:59:52,359 --> 00:59:55,229 You Have To Learn To Get Along With Your Peers. 1175 00:59:55,261 --> 01:00:00,834 Until You Do, I Want You To Stay Away From Those Urchins. 1176 01:00:00,867 --> 01:00:02,468 Pete! 1177 01:00:02,502 --> 01:00:03,737 And I Don't Want You Snowboarding. 1178 01:00:03,769 --> 01:00:06,406 I Can't Believe My Own Father's A Sky. 1179 01:00:06,439 --> 01:00:07,640 Johnny... 1180 01:00:07,675 --> 01:00:10,611 You Know, I Thought Moving Here Was The Worst Day Of My Life. 1181 01:00:10,644 --> 01:00:13,814 I Tried To Fit It. I Tried To Get Along. 1182 01:00:13,847 --> 01:00:17,383 And Finally I Start To, And My Best Friend Moves Away. 1183 01:00:17,417 --> 01:00:19,386 Now You're Telling Me I Can't Even Hang Out 1184 01:00:19,419 --> 01:00:20,888 With The Only Other Ones I Have. 1185 01:00:20,921 --> 01:00:24,290 This Reeks So Bad I Can't Even Take It! 1186 01:00:24,323 --> 01:00:27,260 Some Day You'll Understand Why I'm Doing This. 1187 01:00:27,294 --> 01:00:29,229 No, Pop. I Never Will. 1188 01:00:29,261 --> 01:00:31,765 There's Nothing Right About This, And You Know It. 1189 01:00:31,798 --> 01:00:33,834 I Wish Grandpa Was Here. 1190 01:00:33,867 --> 01:00:35,535 At Least, He Understands Me. 1191 01:01:10,669 --> 01:01:12,740 Hey, It's Me. 1192 01:01:12,772 --> 01:01:14,575 Let Me Ask You A Question-- 1193 01:01:14,607 --> 01:01:16,644 Exactly How Cold Are You? 1194 01:01:19,479 --> 01:01:21,482 Look At This. 1195 01:01:24,316 --> 01:01:25,585 "Mom And Pop, 1196 01:01:25,618 --> 01:01:27,754 "I'm Sorry For Everything, For Letting You Down, 1197 01:01:27,787 --> 01:01:31,257 "But Sam And I Can't Live Here Anymore. 1198 01:01:32,325 --> 01:01:33,560 "Please Don't Worry About Us. 1199 01:01:33,593 --> 01:01:35,428 We'll Be Fine Where We're Going." 1200 01:01:36,830 --> 01:01:38,332 Where Is He? 1201 01:01:38,365 --> 01:01:39,665 I Don't Know. 1202 01:01:39,698 --> 01:01:42,635 I Don't Believe This. 1203 01:01:42,669 --> 01:01:46,307 I Do. I Have No Problem Believing This. 1204 01:01:48,307 --> 01:01:50,910 [Doorbell Rings] 1205 01:01:52,678 --> 01:01:53,881 Did You Get One Of These? 1206 01:01:53,914 --> 01:01:56,716 Can You Think Of Anywhere They Would Go? 1207 01:01:56,749 --> 01:01:58,818 They're Two 13-Year-Olds With No Money. 1208 01:01:58,852 --> 01:02:00,988 How Far Can They Possibly Get? 1209 01:02:05,959 --> 01:02:08,694 I Still Think My Dad's Gonna Have Me Court-Martialed 1210 01:02:08,727 --> 01:02:10,963 Once He Finds Out We Snuck Onto One Of Their Planes. 1211 01:02:10,997 --> 01:02:14,402 Yeah, But Tell Me This Isn't Worth It. 1212 01:02:16,035 --> 01:02:18,705 All Right. It's Worth It. It's Worth It, All Right. 1213 01:02:24,678 --> 01:02:26,680 Pono! 1214 01:02:26,713 --> 01:02:29,450 That's My Grandpa! 1215 01:02:39,493 --> 01:02:41,562 You've Got To Hand It To 'Em, Pete. 1216 01:02:41,595 --> 01:02:44,932 Hopping A Military Transport And Flying Halfway Around The World 1217 01:02:44,964 --> 01:02:46,999 Shows Some Serious Ingenuity, Huh? 1218 01:02:47,033 --> 01:02:51,738 No, Dad. What It Shows Is Some Serious Stupidity. 1219 01:02:51,771 --> 01:02:55,408 And I Can Only Imagine That You Welcomed Them With Open Arms. 1220 01:02:55,441 --> 01:02:57,043 Oh, Ho Ho Ho. 1221 01:02:57,077 --> 01:02:59,312 I Hate To Stop This Fight 1222 01:02:59,345 --> 01:03:00,347 Before We Get To The Later Rounds, 1223 01:03:00,379 --> 01:03:02,482 But It's Not About You And Me. 1224 01:03:02,515 --> 01:03:03,649 You Better Let Me Talk To Him. 1225 01:03:03,682 --> 01:03:05,885 They're Sleeping. Let 'Em Rest. 1226 01:03:05,919 --> 01:03:09,556 Fine. Then You Will Get Them On A Flight Back Tomorrow. 1227 01:03:09,589 --> 01:03:12,559 Well, I Guess I Could, But I'm Not Going To. 1228 01:03:12,591 --> 01:03:14,461 What'd You-- 1229 01:03:18,064 --> 01:03:19,832 What Do You Mean, You're Not Going To? 1230 01:03:19,865 --> 01:03:21,434 Just What I Said. 1231 01:03:21,468 --> 01:03:22,736 I'm Not Gonna Force 'Em To Go Back. 1232 01:03:22,769 --> 01:03:26,039 This Isn't A Game. 1233 01:03:26,071 --> 01:03:29,575 You Are Going To Send Those Two Back. Do You Understand Me? 1234 01:03:29,609 --> 01:03:32,578 I'll Make Sure They Get Back, Pete. 1235 01:03:32,611 --> 01:03:34,981 But Only When They're Ready. 1236 01:03:35,015 --> 01:03:37,618 Otherwise They'll Do It Again. 1237 01:03:37,651 --> 01:03:39,086 Listen To Me-- 1238 01:03:39,118 --> 01:03:40,821 Give It A Try. It'll Be Ok. 1239 01:03:42,488 --> 01:03:44,557 It'll Work Out, Son. 1240 01:03:44,591 --> 01:03:47,928 You Just Worry About What To Do When They Get Back To Vermont. 1241 01:03:47,961 --> 01:03:49,330 Aloha. 1242 01:03:50,062 --> 01:03:51,898 But, Dad-- 1243 01:03:54,167 --> 01:03:55,869 What's The Matter? 1244 01:03:55,901 --> 01:03:58,371 Are They Coming Back Tomorrow? 1245 01:03:59,839 --> 01:04:03,477 My Dad Thinks They Need To Make That Decision On Their Own. 1246 01:04:05,077 --> 01:04:07,113 He Makes Me Absolutely Crazy. 1247 01:04:07,147 --> 01:04:09,583 The Boys Are In Good Hands, Really. Don't Worry. 1248 01:04:09,615 --> 01:04:10,483 Are You Sure? 1249 01:04:12,919 --> 01:04:14,054 Very. 1250 01:04:22,995 --> 01:04:24,897 You Know, When Johnny Was Born, 1251 01:04:24,930 --> 01:04:26,599 We Said That, No Matter What, 1252 01:04:26,633 --> 01:04:28,635 When It Came To What's Best For Him, 1253 01:04:28,667 --> 01:04:30,403 We Would Stick Together. 1254 01:04:30,437 --> 01:04:31,939 We'd Be A Team In Raising Our Son. 1255 01:04:31,972 --> 01:04:34,841 And It's Worked Pretty Well Up Until Recently. 1256 01:04:34,874 --> 01:04:38,845 It Has. But Something's Changed, Peter. 1257 01:04:38,877 --> 01:04:40,914 What's Changed? 1258 01:04:43,749 --> 01:04:47,720 What, You Think It's Me? 1259 01:04:47,754 --> 01:04:50,424 Somewhere Along The Way, 1260 01:04:50,457 --> 01:04:53,527 I Lost The Boy From The North Shore I Fell In Love With. 1261 01:04:53,560 --> 01:04:56,697 I Couldn't Stay A Kid Forever, Mel. 1262 01:04:56,729 --> 01:04:59,899 Not If I Was Gonna Provide For This Family The Way I Have. 1263 01:04:59,932 --> 01:05:01,934 Well, I Would Gladly Give Some Of It Back 1264 01:05:01,968 --> 01:05:03,971 To Spend One Day With The Pete Kapahaala 1265 01:05:04,004 --> 01:05:05,872 Who Was So Happy. 1266 01:05:05,905 --> 01:05:08,676 Who Loved Life So Much. 1267 01:05:10,743 --> 01:05:14,615 Don't You Think You're Being A Little Melodramatic? 1268 01:05:16,249 --> 01:05:19,953 All I Can Say Is, I Can't Sit By 1269 01:05:19,986 --> 01:05:22,022 And Watch You Strip Our Son Of The Same Joy 1270 01:05:22,055 --> 01:05:23,457 You Used To Have. 1271 01:05:35,502 --> 01:05:38,071 Can You Believe That Within This Two-Mile Stretch Of Beach 1272 01:05:38,104 --> 01:05:40,841 There're 15 Of The Best Waves In The World? 1273 01:05:40,874 --> 01:05:42,509 Hey. 1274 01:05:42,542 --> 01:05:45,612 Hey. 1275 01:05:42,542 --> 01:05:45,612 Hey. Good Morning. 1276 01:05:45,644 --> 01:05:47,079 Uh, Grandpa, 1277 01:05:47,113 --> 01:05:49,582 You're Not Gonna Send Us Back, Are You? 1278 01:05:49,615 --> 01:05:52,151 Yeah, Mr. Tsunami, I Really Like It Here. 1279 01:05:52,185 --> 01:05:54,187 Well, If You Two Really Want To Stay, 1280 01:05:54,220 --> 01:05:56,256 I'm Not Gonna Stop You. 1281 01:05:56,289 --> 01:05:57,491 Are You Serious? 1282 01:05:57,524 --> 01:05:59,726 As Far As I'm Concerned, 1283 01:05:59,758 --> 01:06:01,060 You Can Crash Here As Long As You Want. 1284 01:06:01,093 --> 01:06:02,996 All Right! 1285 01:06:07,834 --> 01:06:09,202 Hey, Have Fun Today, Man. 1286 01:06:09,234 --> 01:06:11,504 Oh, Hey, Sam. You Sure It's Ok? 1287 01:06:11,537 --> 01:06:12,738 I Could Stay And Teach You. 1288 01:06:12,772 --> 01:06:14,675 Go For It. Your Grandpa's Gonna Have Me Riding 1289 01:06:14,707 --> 01:06:15,776 Before You Get Back. 1290 01:06:15,809 --> 01:06:16,910 Ready, Sam? 1291 01:06:16,943 --> 01:06:17,877 Oh, Yeah, Man. 1292 01:06:20,914 --> 01:06:22,149 Johnny K! 1293 01:06:22,182 --> 01:06:24,751 We Heard You Were Back But We Didn't Believe It. 1294 01:06:24,783 --> 01:06:26,086 Hey, Guys. 1295 01:06:26,118 --> 01:06:27,653 Yeah, Dude. It's Like That Movie The Rock. 1296 01:06:27,687 --> 01:06:29,056 They Were Trapped In That Brutal Prison 1297 01:06:29,089 --> 01:06:31,191 And They Barely Escaped With Their Lives. 1298 01:06:31,223 --> 01:06:33,126 Jakey, It Wasn't That Bad. 1299 01:06:33,158 --> 01:06:34,227 You Guys Hear The Report? 1300 01:06:34,260 --> 01:06:36,562 Yeah. It's Raging At Pipeline. 1301 01:06:36,595 --> 01:06:38,564 Dude, Let's Go Before It Gets Zoo'd. 1302 01:06:43,769 --> 01:06:46,272 Uh, Look. You Guys Go Ahead. 1303 01:06:46,305 --> 01:06:47,807 I Gotta Take Care Of Something. 1304 01:06:47,841 --> 01:06:50,210 Sure. Right. Funny Man. 1305 01:06:50,243 --> 01:06:54,782 I'm Serious. I'm Staying. 1306 01:06:57,149 --> 01:07:00,019 Oh, Hey, Pono! 1307 01:07:30,048 --> 01:07:32,118 Man, That Was So Awesome. 1308 01:07:32,151 --> 01:07:34,787 I Wish My Dad Could've Been Here To See Me. 1309 01:07:34,821 --> 01:07:38,726 Your Dad Would've Been Plenty Proud, Sam. 1310 01:07:41,093 --> 01:07:43,696 I Can't Believe I Ever Left Hawaii. 1311 01:07:43,729 --> 01:07:47,700 Well, Sometimes I Wish I Could've Gone In Your Place, Pono. 1312 01:07:47,734 --> 01:07:51,004 No Way. Why Would You Ever Want To Do That? 1313 01:07:51,037 --> 01:07:53,106 Think About It. 1314 01:07:53,138 --> 01:07:54,974 You'll Always Know That You Can Ride Waves 1315 01:07:55,008 --> 01:07:57,276 As Good As Anybody In The Island. 1316 01:07:57,310 --> 01:08:02,215 But You, You Got To Go To A World Complete Opposite Of Here. 1317 01:08:02,247 --> 01:08:03,883 And Ride Waves There. 1318 01:08:03,917 --> 01:08:07,254 Grandpa, I'm Pretty Sure There Aren't Any Waves There. 1319 01:08:07,287 --> 01:08:10,156 At Least, I Didn't See Any. 1320 01:08:10,189 --> 01:08:12,225 You Sure Now? 1321 01:08:12,257 --> 01:08:14,994 Yeah. I Lived There For Awhile 1322 01:08:15,028 --> 01:08:16,963 And I'm Pretty Sure Johnny's Right On This One. 1323 01:08:16,995 --> 01:08:19,298 There's No Waves. No. 1324 01:08:19,332 --> 01:08:23,336 Sometimes They Don't Look Like Waves, Sam. 1325 01:08:23,369 --> 01:08:26,807 Sometimes They Look Like Mounds Of Snow 1326 01:08:26,839 --> 01:08:28,874 And Sometimes They Look Like Things You Don't Like To Do. 1327 01:08:28,908 --> 01:08:32,044 I Think What My Grandpa's Trying To Say 1328 01:08:32,078 --> 01:08:35,048 Is That You've Got To Deal With Everything That's Happening. 1329 01:08:35,080 --> 01:08:37,150 You Know, Kind Of Like A Raging Swell. 1330 01:08:37,182 --> 01:08:39,051 Yeah. Something Like That. 1331 01:08:42,321 --> 01:08:44,824 Mr. T., Is It All Right If I Go Call My Dad? 1332 01:08:44,857 --> 01:08:47,127 Sure. Help Yourself, Sam. 1333 01:08:55,334 --> 01:08:57,803 It Was A Righteous Thing You Did, Pono-- 1334 01:08:57,837 --> 01:08:59,673 Staying, Helping Your Friend. 1335 01:08:59,705 --> 01:09:03,743 Well, That's What You Would Have Done. 1336 01:09:03,775 --> 01:09:07,012 You Know, Pop Says I Get More And More Like You Every Day. 1337 01:09:07,046 --> 01:09:08,748 That's What You Want? 1338 01:09:08,780 --> 01:09:10,449 Oh, Sure. 1339 01:09:10,482 --> 01:09:12,185 That's Ok, Isn't It? 1340 01:09:12,217 --> 01:09:17,690 Yeah, Yeah. But I'm Not Perfect, Pono. 1341 01:09:17,723 --> 01:09:20,726 But I Guess You Heard That Somewhere Before, Huh? 1342 01:09:20,760 --> 01:09:22,896 Ha Ha. Grandpa. 1343 01:09:22,928 --> 01:09:25,765 Don't Get Me Wrong, Pono. 1344 01:09:25,797 --> 01:09:29,969 I'm Proud That You Want To Bring A Big Wave Of Glory To The Family Name. 1345 01:09:30,003 --> 01:09:32,439 But I Want You To Find Your Own Greatness. 1346 01:09:32,471 --> 01:09:36,275 Guaranteed. When You Do, It'll Be Far Better 1347 01:09:36,309 --> 01:09:37,677 Than Anything I Ever Did. 1348 01:09:43,283 --> 01:09:44,584 Sam's Still Asleep. 1349 01:09:44,618 --> 01:09:48,855 I Guess That Lesson Yesterday Must've Taken A Lot Out Of Him, Huh? 1350 01:09:48,887 --> 01:09:50,756 Yeah. 1351 01:09:50,789 --> 01:09:55,327 Grandpa, When I Was First Learning How To Surf, 1352 01:09:55,360 --> 01:09:56,796 Was I Any Good? 1353 01:09:56,829 --> 01:09:58,765 What, You Don't Remember? 1354 01:09:58,797 --> 01:10:01,133 Not Really. I Was Kind Of Little. 1355 01:10:01,167 --> 01:10:05,504 Well, Pono, 1356 01:10:05,538 --> 01:10:08,107 It Wasn't A Pretty Sight. 1357 01:10:08,141 --> 01:10:11,211 It Took You A Long Time To Get Up, 1358 01:10:11,244 --> 01:10:14,281 But You Never Give Up And That's What Counts, Huh? 1359 01:10:14,314 --> 01:10:18,784 It's Just Like Everything Back In Vermont Is Just So Hard. 1360 01:10:18,818 --> 01:10:25,190 Well, For Some People That Would Be Reason Enough To Stay Here. 1361 01:10:25,223 --> 01:10:27,927 Probably A Better Reason To Go Back, Though. 1362 01:10:27,961 --> 01:10:29,462 Isn't It? 1363 01:10:29,494 --> 01:10:32,998 Hoo-Hoo-Hoo! Pono, This Is One Of Those Times 1364 01:10:33,031 --> 01:10:35,202 I'm Certain You're My Grandson. 1365 01:10:37,203 --> 01:10:38,972 So You're Not Mad At Me Then? 1366 01:10:39,004 --> 01:10:41,908 Nah. No Way. 1367 01:10:41,940 --> 01:10:47,379 In Fact, Remember I Said I Want To Go In Your Place? 1368 01:10:47,413 --> 01:10:49,449 Yeah. 1369 01:10:49,481 --> 01:10:51,952 Yee-Ha-Ha-Hee-Hee! 1370 01:10:54,520 --> 01:10:56,022 Watch Your Step. 1371 01:10:58,824 --> 01:11:01,126 Oh, It's Beautiful. 1372 01:11:01,159 --> 01:11:03,829 You Didn't Do This Place Justice, Pono. 1373 01:11:14,940 --> 01:11:16,809 Mom! 1374 01:11:19,479 --> 01:11:21,146 Hey, Pete. 1375 01:11:21,180 --> 01:11:22,248 Dad. 1376 01:11:22,280 --> 01:11:25,150 You Could've Just Put 'Em On A Plane. 1377 01:11:25,184 --> 01:11:27,820 What, And Miss This Look On Your Face? 1378 01:11:28,221 --> 01:11:29,055 Hey. 1379 01:11:29,087 --> 01:11:30,322 Is This Us? 1380 01:11:30,355 --> 01:11:31,824 Yeah. 1381 01:11:30,355 --> 01:11:31,824 Ok. 1382 01:11:32,925 --> 01:11:36,462 So, You Must Be Really Mad At Me. Aren't You? 1383 01:11:36,495 --> 01:11:38,030 We'll Talk About It Later. 1384 01:11:38,064 --> 01:11:41,868 Once I Get Over The Shock Of Seeing Your Grandfather. 1385 01:11:45,003 --> 01:11:49,341 You Know, Pono, I Think The Stars Are Even Brighter Here 1386 01:11:49,374 --> 01:11:51,110 Than Back Home In Kilauea. 1387 01:11:52,378 --> 01:11:55,282 Yeah. They Are. 1388 01:11:58,950 --> 01:12:02,454 Well, I Better Get To Bed Now. 1389 01:12:02,488 --> 01:12:03,923 You Better Rest Up. 1390 01:12:03,955 --> 01:12:04,958 You've Got A Big Day Tomorrow. 1391 01:12:04,990 --> 01:12:06,292 We Do? 1392 01:12:06,324 --> 01:12:08,193 What, You Think I Came All This Way 1393 01:12:08,226 --> 01:12:10,363 To Sit On A Porch And Look At Stars With You? 1394 01:12:10,395 --> 01:12:12,364 Good Night, Pono. 1395 01:12:12,397 --> 01:12:14,200 Good Night, Grandpa. 1396 01:12:19,372 --> 01:12:21,040 Good Night, Pop. 1397 01:12:21,074 --> 01:12:22,509 Good Night. 1398 01:12:36,556 --> 01:12:39,092 How'd You Get Him To Come Home? 1399 01:12:39,124 --> 01:12:41,493 I Didn't Have To Do Much, Pete. 1400 01:12:41,526 --> 01:12:42,928 Smart Kid. 1401 01:12:42,962 --> 01:12:45,899 More Like His Father Than He'll Ever Admit. 1402 01:12:45,931 --> 01:12:51,003 Well, Whatever You Did, I Appreciate It. 1403 01:12:55,040 --> 01:12:58,477 I Really Thought Moving Here Was Gonna Be The Best For Him. 1404 01:12:58,511 --> 01:13:02,082 I Wanted To Give Him A Great Opportunity. 1405 01:13:02,114 --> 01:13:04,117 Do You Know Why You Did It? 1406 01:13:04,150 --> 01:13:06,953 You Didn't Want Him To End Up Like Me. 1407 01:13:06,985 --> 01:13:09,088 That's Not True, Dad. 1408 01:13:09,122 --> 01:13:11,356 Of Course It Is. 1409 01:13:11,390 --> 01:13:13,459 It's Ok. 1410 01:13:13,493 --> 01:13:14,294 Dad, Listen-- 1411 01:13:14,327 --> 01:13:16,963 Look. He's Just A Kid. 1412 01:13:16,995 --> 01:13:19,598 But A Kid Who Does Something Better Than Just About Anybody. 1413 01:13:19,632 --> 01:13:21,101 You Take That Away From Him, 1414 01:13:21,133 --> 01:13:22,569 You Take Away Part Of Him. 1415 01:13:22,601 --> 01:13:25,971 I Never Had The Passion For Surfing Like You Or Johnny. 1416 01:13:26,004 --> 01:13:28,141 Well, Maybe It Skips A Generation. 1417 01:13:28,173 --> 01:13:30,510 Your Grandfather Couldn't Even Swim. 1418 01:13:34,113 --> 01:13:36,249 If I Could Go Back, 1419 01:13:36,281 --> 01:13:38,284 There's A Lot Of Things I Would've Done 1420 01:13:38,316 --> 01:13:39,685 To Have Been A Better Father To You. 1421 01:13:39,718 --> 01:13:41,354 But There's One Thing I Wouldn't Change, No Matter What. 1422 01:13:41,387 --> 01:13:43,156 What's That? 1423 01:13:47,994 --> 01:13:50,363 You Know, When You Quit Surfing, 1424 01:13:50,395 --> 01:13:54,500 To Me, That Was Like Quitting School. 1425 01:13:54,534 --> 01:13:58,404 No Matter How Much I Wanted To Force You Back In The Water, It... 1426 01:13:58,436 --> 01:14:01,073 It's Good That You Didn't. 1427 01:14:01,106 --> 01:14:02,641 Nothing Could've Changed My Mind. 1428 01:14:02,675 --> 01:14:04,343 Exactly. 1429 01:14:04,377 --> 01:14:06,713 And Nothing's Gonna Change Johnny's. 1430 01:14:06,745 --> 01:14:08,114 He's Gonna Do What He's Gonna Do. 1431 01:14:08,146 --> 01:14:10,482 With Our Blood Running Through Him, 1432 01:14:10,516 --> 01:14:14,020 Not Even Kamehameha Could Stop Him Now. 1433 01:14:18,190 --> 01:14:20,760 What's Done Is Done Between Us. 1434 01:14:20,793 --> 01:14:22,529 But I'm Proud Of You, Son. 1435 01:14:24,730 --> 01:14:28,034 I Just Hope You'll Be Proud Of Johnny When The Time Comes. 1436 01:15:10,309 --> 01:15:12,110 Maybe We Should Get Home. 1437 01:15:12,144 --> 01:15:14,747 I Mean, I'm Still Supposed To Be Grounded. 1438 01:15:14,779 --> 01:15:16,682 And I'm For Sure Not Supposed To Be Over Here. 1439 01:15:18,751 --> 01:15:21,253 Did Your Dad Ever Teach You To Listen To Your Elders, Pono? 1440 01:15:21,287 --> 01:15:22,655 Yeah. 1441 01:15:22,687 --> 01:15:24,223 Well, I'm Definitely Your Elder. 1442 01:15:24,257 --> 01:15:26,593 So Listen, I'll Take Care Of Your Dad. 1443 01:15:26,626 --> 01:15:29,662 You Just Worry About Showing Me The Best Runs On The Mountain, Ok? 1444 01:15:29,695 --> 01:15:31,665 You Got It, Grandpa. 1445 01:15:34,499 --> 01:15:37,169 Grandpa, Check This Out. 1446 01:15:38,270 --> 01:15:40,572 Oh, Longboard Style. 1447 01:15:40,605 --> 01:15:42,608 Ha Ha! No Way, Dude! 1448 01:15:42,641 --> 01:15:45,377 Johnny Tsunami Right Here At Randy's Riders! 1449 01:15:45,410 --> 01:15:46,613 Aloha, Randy. 1450 01:15:46,645 --> 01:15:48,247 I Just Wanted To Come By Personally 1451 01:15:48,280 --> 01:15:49,381 And Thank You For Taking Care Of The Little Tadpole Here. 1452 01:15:49,414 --> 01:15:51,316 Oh, Not A Problem. 1453 01:15:51,350 --> 01:15:54,354 May I Say It Is Completely Out Of Control 1454 01:15:54,387 --> 01:15:56,155 To Have You In My Humble Establishment. 1455 01:15:56,187 --> 01:15:58,223 Sorry I Don't Carry Any Surf Gear, 1456 01:15:58,257 --> 01:16:00,126 But We Don't Get Much Call. 1457 01:16:00,159 --> 01:16:02,829 But You Can Help Us With Snowboards Then. 1458 01:16:02,861 --> 01:16:05,198 Oh, This Is Epic! 1459 01:16:05,230 --> 01:16:07,300 Johnny Tsunami's Going Huge, 1460 01:16:07,333 --> 01:16:10,136 Busting Out The Big Air Show Stick! 1461 01:16:10,636 --> 01:16:13,540 [Crashing] 1462 01:16:14,507 --> 01:16:17,677 Now Worry. I'll Get That Later. 1463 01:16:25,751 --> 01:16:27,753 Randy, We'll Take Two Of These. 1464 01:16:29,387 --> 01:16:32,124 So You Ready To Catch The Big Wave, East Coast Style, Pono? 1465 01:16:32,158 --> 01:16:36,262 Grandpa, Don't You Think You Should Learn A Few Of The Basics First? 1466 01:16:36,294 --> 01:16:37,596 Don't Worry About Me. 1467 01:16:37,629 --> 01:16:39,431 Just See If You Can Keep Up. 1468 01:16:40,266 --> 01:16:42,669 I'm Ready, Pono. Hee-Hee! 1469 01:16:47,272 --> 01:16:49,409 No Way Did That Just Happen. 1470 01:18:00,445 --> 01:18:03,348 How Did You-- How Come You Never Told Me You Knew How To Snowboard? 1471 01:18:03,382 --> 01:18:04,751 How Come You Never Asked? 1472 01:18:07,986 --> 01:18:10,457 Hey, Hawaii, Who's The Freak? 1473 01:18:11,824 --> 01:18:14,594 Johnny's Grandfather. Nice To Meet You, Brett. 1474 01:18:14,627 --> 01:18:15,528 How'd You Know My Name? 1475 01:18:15,561 --> 01:18:17,764 Lucky Guess. 1476 01:18:17,797 --> 01:18:20,266 Yeah, Well, Don't Even Think About Going Down This Trail. 1477 01:18:20,298 --> 01:18:22,267 It's Just Been Declared Urchin Free. 1478 01:18:22,301 --> 01:18:24,470 You Have A Right To Do That, Brett. 1479 01:18:24,503 --> 01:18:25,704 You're Right. I Do. 1480 01:18:25,738 --> 01:18:30,275 Well, Of Course, Until Someone Else Earns Their Place, That Is. 1481 01:18:30,309 --> 01:18:31,778 News Flash For You, Gramps. 1482 01:18:31,811 --> 01:18:32,879 That's Never Gonna Happen. 1483 01:18:32,912 --> 01:18:34,847 You See, This Side Of The Mountain Is For Skiers Only. 1484 01:18:34,879 --> 01:18:37,516 You Know, The Sport With Two Boards, Poles, And No Tattoos. 1485 01:18:37,550 --> 01:18:38,950 And You Think That's Fair? 1486 01:18:38,984 --> 01:18:40,352 It Sounds Fair To Me, Hawaii. 1487 01:18:40,386 --> 01:18:42,555 I Mean, You Get To Hang With Your Brahs 1488 01:18:42,587 --> 01:18:43,955 In The Snowboarding Park, Out Of The Way, 1489 01:18:43,989 --> 01:18:45,925 Where, Hopefully, You Won't Bring Complete And Total Shame 1490 01:18:45,958 --> 01:18:47,560 To The Winter Sport Community. 1491 01:18:47,592 --> 01:18:52,464 And We Get To Stay Right Here Where We've Been... Forever. 1492 01:18:59,504 --> 01:19:02,809 You Know, Back On The Island, We Used To Have This Contest. 1493 01:19:02,842 --> 01:19:05,545 The Best Surfer From Each Group Would Catch A Wave, 1494 01:19:05,578 --> 01:19:06,779 And Whoever Got The Best Ride 1495 01:19:06,811 --> 01:19:08,280 Got To Keep The Beach For The Day. 1496 01:19:08,314 --> 01:19:10,550 So, How About It, Brett? 1497 01:19:10,583 --> 01:19:12,585 A Race From The Cornice To The Bottom. 1498 01:19:12,618 --> 01:19:13,753 Just You And Me. 1499 01:19:13,785 --> 01:19:14,787 Yeah, Right. 1500 01:19:14,820 --> 01:19:16,289 No Lie, Dude. 1501 01:19:16,321 --> 01:19:18,356 If You Win, The Boarders Stay Off Your Side Forever. 1502 01:19:18,390 --> 01:19:20,959 But If I Win, We Share The Mountain. 1503 01:19:20,993 --> 01:19:22,294 All Of It. 1504 01:19:22,328 --> 01:19:25,330 That's Stupid. If I Win, Things Stay Just Like They Are Right Now. 1505 01:19:25,364 --> 01:19:26,999 Why Should I Even Bother? 1506 01:19:27,031 --> 01:19:29,001 'Cause The Winner Gets This. 1507 01:19:29,034 --> 01:19:29,769 Grandpa, No! 1508 01:19:29,802 --> 01:19:30,937 What Is That? 1509 01:19:30,970 --> 01:19:32,538 It's A Tsunami Medallion. 1510 01:19:32,570 --> 01:19:34,339 Given To The Best Surfer In Hawaii. 1511 01:19:34,373 --> 01:19:36,375 Yeah, But It's Not A Part Of This. Just Forget It. 1512 01:19:36,408 --> 01:19:38,044 I'll Do It. 1513 01:19:38,077 --> 01:19:39,779 Winner Gets The Medal 1514 01:19:39,811 --> 01:19:42,314 And The Right To Whatever Side Of The Mountain They Want. 1515 01:19:44,415 --> 01:19:48,421 Fine. First Thing Tomorrow. Here. 1516 01:19:48,454 --> 01:19:49,689 Done. 1517 01:19:54,426 --> 01:19:55,761 Hey. What's Up, Sam? 1518 01:19:55,793 --> 01:19:57,863 Hey, John-John. 1519 01:19:55,793 --> 01:19:57,863 What's Going On? 1520 01:19:57,896 --> 01:19:59,598 I Came To Say Good-Bye. 1521 01:20:00,999 --> 01:20:02,767 Didn't You Hear About Tomorrow? 1522 01:20:02,801 --> 01:20:04,570 The Race? 1523 01:20:04,602 --> 01:20:07,440 Yeah, Well, Sarge Says We've Got To Leave Early In The Morning 1524 01:20:07,472 --> 01:20:09,341 'Cause Of His Orders. 1525 01:20:09,374 --> 01:20:10,843 I'm Gonna Have To Miss It. 1526 01:20:13,012 --> 01:20:14,847 You Can Beat That Guy, Johnny. 1527 01:20:14,879 --> 01:20:18,818 Just Remember, Go Big Or Go Home. 1528 01:20:18,851 --> 01:20:19,752 Right? 1529 01:20:19,784 --> 01:20:20,986 Right On, Brah. 1530 01:20:21,020 --> 01:20:23,055 No Way That Bonehead's Ever Gonna Wear My Medal. 1531 01:20:23,087 --> 01:20:24,756 Cool. 1532 01:20:26,859 --> 01:20:29,529 Later, Man. 1533 01:20:29,561 --> 01:20:30,662 Hey, Sam. 1534 01:20:30,695 --> 01:20:32,064 Yeah? 1535 01:20:32,096 --> 01:20:33,798 Mahalo. 1536 01:20:33,832 --> 01:20:35,435 You're Welcome, Brah. 1537 01:20:47,079 --> 01:20:49,815 Sam Not Staying? 1538 01:20:49,847 --> 01:20:52,784 He Just Came To Say Good-Bye. 1539 01:20:52,818 --> 01:20:54,954 Did You Have Fun With Your Grandfather? 1540 01:20:54,986 --> 01:20:57,390 Uh, Yeah. 1541 01:20:57,422 --> 01:21:00,559 Look. I Know I'm Supposed To Be Grounded, Dad, But-- 1542 01:21:00,592 --> 01:21:04,563 Listen, Johnny, Why Don't We Just Forget About The Grounding? 1543 01:21:04,596 --> 01:21:06,097 Really? 1544 01:21:06,131 --> 01:21:07,133 Really. 1545 01:21:10,101 --> 01:21:13,605 Pop, I Know I Messed Up 1546 01:21:13,638 --> 01:21:15,173 With The Fighting And The Running Away. 1547 01:21:15,207 --> 01:21:18,044 I Don't Know What Happened Or Why I Did It, 1548 01:21:18,077 --> 01:21:20,879 But Things Will Be Different From Now On. 1549 01:21:20,913 --> 01:21:22,781 And I'm Really Sorry. 1550 01:21:25,150 --> 01:21:27,119 I'm The One Who Should Be Apologizing. 1551 01:21:27,151 --> 01:21:28,921 You? 1552 01:21:28,954 --> 01:21:33,192 Yeah. I Never Could Have Imagined 1553 01:21:33,225 --> 01:21:35,962 How Tough It Would Be On You, 1554 01:21:35,994 --> 01:21:38,129 Moving Here, Leaving Home. 1555 01:21:38,163 --> 01:21:40,533 It's Not That Bad. 1556 01:21:40,565 --> 01:21:46,905 Johnny, I Know You May Find This Hard To Believe, 1557 01:21:46,939 --> 01:21:50,142 But Your Dear Old Dad Isn't Perfect. 1558 01:21:50,175 --> 01:21:52,811 You Sure You Want To Admit This? 1559 01:21:52,845 --> 01:21:57,083 Believe Me, The Older You Get, The Harder It Is To Admit. 1560 01:21:57,115 --> 01:22:03,155 And, Uh, The Harder It Is To Apologize. 1561 01:22:04,856 --> 01:22:08,994 So, If There's Anything I Can Do To Make It Up To You... 1562 01:22:09,028 --> 01:22:12,865 Well, There Is This Race Tomorrow. 1563 01:22:12,897 --> 01:22:14,566 And It's Something That I Really Want To Do. 1564 01:22:14,600 --> 01:22:16,535 If It's Ok With You, That Is. 1565 01:22:16,568 --> 01:22:20,105 As Long As You Win. 1566 01:22:20,138 --> 01:22:23,642 That Medallion Needs To Stay In The Family. 1567 01:22:23,676 --> 01:22:24,644 Hey. You Know? 1568 01:22:28,980 --> 01:22:31,249 Now Go Wash Up For Dinner, Huh? 1569 01:22:31,283 --> 01:22:32,919 All Right. 1570 01:22:40,626 --> 01:22:44,030 I Need A Eight-Letter Word For Miracle. 1571 01:22:45,797 --> 01:22:47,999 Very Funny. 1572 01:22:48,033 --> 01:22:51,971 Sounds Like You Reached A Treaty. 1573 01:22:52,003 --> 01:22:53,905 We Did. 1574 01:22:57,042 --> 01:22:59,145 Was It Painful? 1575 01:23:04,216 --> 01:23:06,519 Only When I Think Of All The Time 1576 01:23:06,552 --> 01:23:08,021 I've Missed With My Amazing Son. 1577 01:23:34,079 --> 01:23:37,249 So, You Here For Brett? 1578 01:23:37,281 --> 01:23:39,685 Not Really. 1579 01:23:39,717 --> 01:23:41,220 Mostly, I Wanted To Apologize To You. 1580 01:23:41,253 --> 01:23:43,289 For What? 1581 01:23:43,321 --> 01:23:45,024 My Dad Finally Admitted You Tried To Take The Blame 1582 01:23:45,056 --> 01:23:46,658 For What Happened. 1583 01:23:46,691 --> 01:23:48,927 Now I Realize What You Were Trying To Tell Me The Other Day. 1584 01:23:48,961 --> 01:23:50,162 I Should Have Listened To You. 1585 01:23:50,195 --> 01:23:51,597 It's Ok. Really. 1586 01:23:51,629 --> 01:23:52,297 It's Just That After You Went To My Dad, 1587 01:23:52,330 --> 01:23:53,632 He Got Even Madder. 1588 01:23:53,665 --> 01:23:56,001 And He And Brett And Everyone Were Telling Me To Stay Away From You. 1589 01:23:56,034 --> 01:23:59,605 Emily, Look. It's Ok. 1590 01:23:59,637 --> 01:24:01,740 Believe Me, I Understand When Your Dad 1591 01:24:01,774 --> 01:24:03,642 Wants You To Do Something That You Really Don't Want To Do. 1592 01:24:03,675 --> 01:24:06,212 You're Really Sweet. 1593 01:24:08,713 --> 01:24:12,618 Well, Good Luck, And Be Careful. 1594 01:24:12,650 --> 01:24:15,220 Yeah. I Will. 1595 01:24:18,790 --> 01:24:19,958 Hey, Urchin! 1596 01:24:22,660 --> 01:24:23,796 What Happened? 1597 01:24:23,829 --> 01:24:24,864 I Thought You Were Gone Already. 1598 01:24:24,896 --> 01:24:25,997 Sarge Got His Orders Changed 1599 01:24:26,030 --> 01:24:27,732 When He Realized How Epic This All Was. 1600 01:24:27,766 --> 01:24:29,668 We Leave In The Morning. 1601 01:24:29,700 --> 01:24:31,337 Hey, Your Stick, Dude. 1602 01:24:31,369 --> 01:24:33,171 Prepped And Ready To Rock. 1603 01:24:33,204 --> 01:24:35,807 I Even Used A Special Wax From My Private Stock. 1604 01:24:35,841 --> 01:24:37,075 Totally Nectar. 1605 01:24:37,109 --> 01:24:40,980 You Haven't Seen Nectar Until You've Seen These. 1606 01:24:41,012 --> 01:24:42,747 Hello, Randy. 1607 01:24:42,780 --> 01:24:45,618 Hey, Ronnie. 1608 01:24:45,650 --> 01:24:48,019 Wait A Minute. You Guys-- Are You-- 1609 01:24:48,052 --> 01:24:50,021 Are We Gonna Do This Or What, Urchin? 1610 01:24:51,390 --> 01:24:53,057 Hey, You Da Man! 1611 01:24:53,091 --> 01:24:54,127 After You. 1612 01:24:56,928 --> 01:24:57,896 Hey. There He Is. 1613 01:24:57,930 --> 01:24:59,065 Hey, Pono! 1614 01:25:01,432 --> 01:25:03,368 Pomaika'i, Brett. 1615 01:25:03,401 --> 01:25:05,671 What's That, Some Kind Of Hawaiian Swear Word? 1616 01:25:05,704 --> 01:25:07,339 It Means "Good Luck." 1617 01:25:07,372 --> 01:25:11,043 Oh. Well, Pomi... Whatever To You Too. 1618 01:25:11,075 --> 01:25:12,645 Look. The First One To The Bottom On The Mountain 1619 01:25:12,677 --> 01:25:14,279 Through All The Gates And The Terrain Park Wins. 1620 01:25:14,312 --> 01:25:15,748 You Ready? 1621 01:25:15,780 --> 01:25:17,048 Say The Word. 1622 01:25:17,082 --> 01:25:18,985 See You At The Bottom, Loser. 1623 01:26:08,065 --> 01:26:09,068 Dude, Lay Off! 1624 01:26:09,101 --> 01:26:10,770 Whooa! 1625 01:26:43,802 --> 01:26:45,304 Take Off, Man! 1626 01:26:45,337 --> 01:26:47,073 Get Out Of My Way, Hawaii! 1627 01:27:09,994 --> 01:27:11,796 This Is Mine, Urchin! 1628 01:27:11,829 --> 01:27:13,865 Not A Chance, Brett! 1629 01:27:30,348 --> 01:27:31,950 Yea! 1630 01:27:35,320 --> 01:27:37,156 Hey, Brett, You All Right? 1631 01:27:37,189 --> 01:27:39,825 I'm Fine. Back Off. 1632 01:27:41,092 --> 01:27:43,261 Yeah! You Made It, Man! 1633 01:27:43,294 --> 01:27:44,863 You Rode The Wave, Pono. 1634 01:27:44,895 --> 01:27:46,298 The Medallion Is Yours. 1635 01:27:51,602 --> 01:27:54,073 Emily, What Are You Doing? He's Still An Urchin. 1636 01:27:54,105 --> 01:27:55,440 He Won, Brett. 1637 01:27:55,473 --> 01:27:57,008 He Earned It. 1638 01:27:57,042 --> 01:27:59,946 She's Right. It's Over, Brett. 1639 01:28:07,485 --> 01:28:10,321 We're Gonna Have A Big Party At Our House This Afternoon 1640 01:28:10,355 --> 01:28:12,223 And Everyone's Invited. 1641 01:28:24,970 --> 01:28:27,205 Your Dad And I Were Talking Last Night, 1642 01:28:27,239 --> 01:28:28,140 And We Came To A Decision. 1643 01:28:28,172 --> 01:28:29,974 About What? 1644 01:28:30,007 --> 01:28:32,343 We Decided That, If You Want, 1645 01:28:32,377 --> 01:28:35,446 You Can Go Back To Hawaii With Your Grandfather 1646 01:28:35,480 --> 01:28:36,415 And Spend The Rest Of The School Year There. 1647 01:28:36,448 --> 01:28:37,449 Cool. 1648 01:28:37,481 --> 01:28:39,051 For Real? 1649 01:28:39,083 --> 01:28:40,385 For Real. 1650 01:28:42,354 --> 01:28:45,624 Well, It's Not So Bad Here. 1651 01:28:45,656 --> 01:28:48,026 And I Think I'd Miss You Guys Too Much. 1652 01:28:52,096 --> 01:28:54,232 I Told You He Was Smart, Eh, Pete? 1653 01:28:54,266 --> 01:28:57,136 And Besides, The Urchins May Need Me. 1654 01:28:57,168 --> 01:28:59,337 You Know, In Case Brett Wants A Rematch. 1655 01:29:01,338 --> 01:29:03,876 Hey, Johnny Dude, That Was Killer. 1656 01:29:03,909 --> 01:29:04,643 We Just Want To Thank You. 1657 01:29:04,676 --> 01:29:06,078 For What? 1658 01:29:06,110 --> 01:29:07,945 For Showing Us How Bogus This Whole Fight's Been. 1659 01:29:07,979 --> 01:29:10,348 Brothers Shouldn't Go So Many Years Without Speaking, 1660 01:29:10,382 --> 01:29:14,053 No Matter How Different They Are. 1661 01:29:14,086 --> 01:29:15,454 No Way! You Guys Are Brothers? 1662 01:29:15,488 --> 01:29:19,258 Oh, Dude, You're Looking At The Last Remaining Original Sky And Urchin. 1663 01:29:19,290 --> 01:29:21,193 When We Were Kids, Our Folks Split Up. 1664 01:29:21,226 --> 01:29:24,596 I Went To Skyline. Randy Went To Maple Valley. 1665 01:29:24,628 --> 01:29:26,064 Yeah, Ten Years Ago Our Pop Passed Away 1666 01:29:26,097 --> 01:29:27,498 And Left Us The Mountain. 1667 01:29:27,531 --> 01:29:28,566 We Split It Down The Middle. 1668 01:29:28,600 --> 01:29:29,668 You Know, Boarders On My Side. 1669 01:29:29,700 --> 01:29:31,669 And Skiers On Mine. 1670 01:29:31,703 --> 01:29:33,172 It's Been That Way Ever Since. 1671 01:29:33,204 --> 01:29:35,673 But We Think It's Time To Put Things Back Together. 1672 01:29:35,707 --> 01:29:38,343 That's Why Next Month Will Be The Grand Opening 1673 01:29:38,376 --> 01:29:40,212 Of Edison Brothers' Air Summit. 1674 01:29:40,244 --> 01:29:43,281 All Access For Everyone, All The Time. 1675 01:29:43,315 --> 01:29:46,919 That's Pretty Catchy, Bro. You Come Up With That? 1676 01:29:49,087 --> 01:29:51,356 I Knew You'd Win All Along. 1677 01:29:51,388 --> 01:29:52,423 Well... 1678 01:29:52,457 --> 01:29:55,961 Think The World's Ready For The Next Johnny Tsunami? 1679 01:29:55,994 --> 01:29:59,498 Well, I Think They Better Be, Grandpa. 1680 01:30:00,305 --> 01:31:00,431 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 117755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.