Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,480 --> 00:00:18,360
Now I've got you.
2
00:00:25,920 --> 00:00:26,920
Come here.
3
00:00:29,400 --> 00:00:31,560
Come on, pudgy, come. Move!
4
00:00:32,520 --> 00:00:34,120
Come on over here.
5
00:00:42,720 --> 00:00:44,240
Almost ready now.
6
00:00:45,800 --> 00:00:47,200
Wait a sec, you.
7
00:01:16,200 --> 00:01:17,280
Come back here.
8
00:01:23,240 --> 00:01:24,560
Heel!
9
00:01:25,520 --> 00:01:26,880
Heel!
10
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
Stay!
11
00:02:17,560 --> 00:02:20,920
You look at me
with your clear brown eyes
12
00:02:21,480 --> 00:02:23,880
and the world around me turns true blue.
13
00:02:24,480 --> 00:02:26,480
Unconditional love and devotion -
14
00:02:26,800 --> 00:02:29,240
I am all yours, your mistress,
15
00:02:29,520 --> 00:02:31,080
your God for you.
16
00:02:31,520 --> 00:02:34,080
All that I see reflected in your eyes
17
00:02:34,280 --> 00:02:36,960
shows me your loving soul.
18
00:02:37,560 --> 00:02:40,320
To me you are the source of all good,
19
00:02:40,520 --> 00:02:43,680
as you have love ready for me always.
20
00:02:44,280 --> 00:02:46,040
And what do you want of me?
21
00:02:46,440 --> 00:02:48,480
My God, so little.
22
00:02:49,240 --> 00:02:50,680
A good word,
23
00:02:51,040 --> 00:02:52,200
you are rewarded,
24
00:02:52,480 --> 00:02:53,720
delighted,
25
00:02:54,560 --> 00:02:57,320
a gentle caress
and your eyes give thanks.
26
00:02:57,880 --> 00:03:01,240
My dog, so easily,
so quickly you are elated.
27
00:03:02,440 --> 00:03:05,920
You look at me
with your clear brown eyes,
28
00:03:06,760 --> 00:03:09,360
those eyes I can trust forever more,
29
00:03:09,840 --> 00:03:12,840
for no other eyes in this world
30
00:03:13,160 --> 00:03:16,080
can look as yours.
31
00:04:00,880 --> 00:04:03,320
Animal Love
32
00:04:52,160 --> 00:04:55,240
Beautiful red tomcat, male,
2 years old, fixed,
33
00:04:55,480 --> 00:04:59,920
very loving and friendly; circumstances
forcing owner to find caring new home.
34
00:05:00,560 --> 00:05:04,400
Small male mutt, 10 years old,
35
00:05:04,640 --> 00:05:08,040
extremely good-natured,
looking for especially loving new home
36
00:05:08,240 --> 00:05:10,160
due to mistress' illness.
37
00:05:12,120 --> 00:05:15,280
Handsome wire-haired dachshund, male,
5 years old, very loyal,
38
00:05:15,480 --> 00:05:17,480
looking for good new home.
39
00:05:57,760 --> 00:06:01,640
The decision to acquire a dog
must be thought over carefully,
40
00:06:01,840 --> 00:06:03,960
it must not be made on a whim.
41
00:06:04,200 --> 00:06:07,800
You must be prepared to spend all
of your free time with your dog;
42
00:06:08,120 --> 00:06:10,600
barely ever
coming home during the week
43
00:06:10,800 --> 00:06:14,080
and going away on the weekends -
is not an option!
44
00:06:15,080 --> 00:06:17,000
You have to have regular working hours,
45
00:06:17,200 --> 00:06:20,680
so that the dog never has to be alone
for more than 8 hours at a time.
46
00:06:20,880 --> 00:06:24,320
The dog needs an established
and familiar place
47
00:06:24,520 --> 00:06:26,680
of his very own in the apartment.
48
00:06:27,240 --> 00:06:31,960
The dog must be trained well and have
a strong sense of self-confidence
49
00:06:32,200 --> 00:06:36,200
in order to endure the daily loneliness,
a thing which is against his nature.
50
00:06:36,520 --> 00:06:41,240
To build up this self-confidence, the dog
needs a great deal of love and affection.
51
00:06:41,640 --> 00:06:43,520
Be a good dog and heel.
52
00:06:44,360 --> 00:06:45,560
Is that heel?
53
00:06:46,000 --> 00:06:48,400
Be a good dog and heel, be good.
54
00:06:48,600 --> 00:06:51,240
Be good, no, don't pull.
55
00:06:52,160 --> 00:06:54,800
Ok, be a good dog and turn here.
56
00:06:55,560 --> 00:06:58,840
Nice and easy,
turn here and keep going and heel.
57
00:06:59,120 --> 00:07:01,320
Heel for mommy.
58
00:07:10,320 --> 00:07:12,280
Nice, yes, good dog, very good.
59
00:07:12,440 --> 00:07:14,640
Heel, come, Trixie, heel.
60
00:07:22,800 --> 00:07:25,360
What a good girl Trixie is.
61
00:07:27,200 --> 00:07:30,040
Commands must be intoned precisely.
62
00:07:30,360 --> 00:07:33,000
Commands must be distinguishable
63
00:07:33,200 --> 00:07:36,320
from praise and praising tone.
64
00:07:37,120 --> 00:07:41,280
Their monosyllabic pithiness
e.g. come, sit and stay
65
00:07:41,480 --> 00:07:44,520
demand a crisp, clear intonation.
66
00:07:45,160 --> 00:07:47,320
Commands are meant seriously,
67
00:07:47,520 --> 00:07:49,480
so they should sound that way.
68
00:07:50,200 --> 00:07:53,840
'Please' is not a word in the vocabulary
of man-dog communication.
69
00:07:54,200 --> 00:07:56,640
Regardless of how polite
you are by nature
70
00:07:56,880 --> 00:08:00,600
and believe me, I don't find it easy
to drop the 'please' either.
71
00:08:01,640 --> 00:08:03,760
Reprimands must be delivered sharply.
72
00:08:04,400 --> 00:08:08,320
Verbal punishment, be it a reprimand,
'bad' or 'no',
73
00:08:08,520 --> 00:08:11,320
must be accentuated sharply,
74
00:08:11,680 --> 00:08:14,120
the intonation short and piercing.
75
00:08:14,320 --> 00:08:19,240
The dog will learn to distinguish a more
serious 'bad dog' from a less serious.
76
00:08:19,520 --> 00:08:23,760
Use the words 'bad' and 'no'
for this purpose only.
77
00:08:23,960 --> 00:08:26,920
Do not include them otherwise
in your vocabulary.
78
00:08:27,080 --> 00:08:28,080
Heel.
79
00:08:34,360 --> 00:08:36,760
Now let's have him sit.
- Sit!
80
00:08:37,440 --> 00:08:39,360
Sit! Lie down! Sit! Sit, down!
81
00:08:42,960 --> 00:08:45,160
This won't do, he has to sit now!
82
00:08:47,240 --> 00:08:48,240
Heel!
83
00:08:52,480 --> 00:08:53,520
Good dog.
84
00:08:58,960 --> 00:09:00,000
Sit, Felix.
85
00:09:16,120 --> 00:09:17,920
Now bring the ball here!
86
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
Socks.
87
00:09:21,080 --> 00:09:22,920
Ah-choo, fetch the socks.
88
00:09:23,320 --> 00:09:25,960
Come on, look, the socks.
89
00:09:28,680 --> 00:09:31,120
And you can give your paw?
Super dog.
90
00:09:31,320 --> 00:09:32,920
Yours can't even give his paw.
91
00:09:33,120 --> 00:09:35,280
Your dog is more natural.
92
00:09:35,560 --> 00:09:37,800
Give me back the ball.
93
00:09:41,640 --> 00:09:43,000
Mine can do it better.
94
00:09:43,240 --> 00:09:45,480
Ah-choo come here, fetch the ball.
95
00:10:11,200 --> 00:10:14,160
Shitty weather, damned freezing cold.
96
00:10:15,120 --> 00:10:19,080
Got an extra smoke, Erwin?
- One sec, I can't do everything at once.
97
00:10:19,280 --> 00:10:23,080
Take a piss and give you a smoke,
how am I supposed to do both?
98
00:10:38,560 --> 00:10:40,200
Ah-choo, heel!
99
00:10:41,960 --> 00:10:43,320
Cut it out boy.
100
00:10:43,680 --> 00:10:46,600
So three months after I came
into the world
101
00:10:47,120 --> 00:10:51,400
I was found in a dumpster
in the 16th district in Vienna.
102
00:10:52,240 --> 00:10:56,600
That's when my great life began,
103
00:10:57,360 --> 00:10:59,040
and so here I am now.
104
00:11:19,600 --> 00:11:21,280
Hey kitty cat, look over here.
105
00:11:22,320 --> 00:11:23,440
Hey you,
106
00:11:24,400 --> 00:11:25,960
kitty cat, come here.
107
00:11:26,800 --> 00:11:28,480
Be a good cat.
108
00:11:43,480 --> 00:11:44,920
Are you hungry?
109
00:11:47,680 --> 00:11:50,160
You can't eat that much,
you little piggy.
110
00:11:50,520 --> 00:11:51,560
Bunny.
111
00:11:55,960 --> 00:11:57,040
Little rabbit.
112
00:12:14,560 --> 00:12:17,760
Well, would be pretty nice.
113
00:12:18,160 --> 00:12:21,480
Hello, Hopsy! Come to papa, come, come.
114
00:12:22,600 --> 00:12:24,440
I'll buy it.
- How much is it?
115
00:12:24,600 --> 00:12:27,640
I don't know what it costs,
but I'm gonna buy it anyway.
116
00:12:27,920 --> 00:12:30,080
Yes, we'll settle up later on then.
117
00:12:31,040 --> 00:12:34,080
My Hopsy will make up for it,
come here to daddy.
118
00:12:50,000 --> 00:12:52,240
Hello, dear madam,
I have a question:
119
00:12:52,520 --> 00:12:53,800
Are you an animal lover?
120
00:12:54,720 --> 00:12:56,960
Have you got extra schillings
for my bunny?
121
00:12:57,160 --> 00:12:59,280
So that he can eat?
- No, at my age
122
00:13:00,160 --> 00:13:02,200
I don't have much money myself.
123
00:13:04,760 --> 00:13:06,600
My Hopsy is my one and only.
124
00:13:06,800 --> 00:13:09,520
Maybe so, but then you shouldn't
carry him around like that.
125
00:13:09,880 --> 00:13:11,240
He hasn't got a cage.
126
00:13:11,480 --> 00:13:12,960
Then you have to find him one.
127
00:13:13,200 --> 00:13:16,040
But they're expensive.
- You don't carry him like that.
128
00:13:16,240 --> 00:13:18,960
I always carry him with me,
he sleeps with me,
129
00:13:19,360 --> 00:13:20,560
and he would never...
130
00:13:20,840 --> 00:13:22,920
Have you by any chance got
a few schillings?
131
00:13:23,160 --> 00:13:27,120
'Cause then maybe I can get a cage.
In the want ads maybe I'll find one.
132
00:13:28,120 --> 00:13:30,680
Look, he can even make his ear droop.
133
00:13:31,280 --> 00:13:34,400
You know, how can you carry that
little creature around like that.
134
00:13:34,640 --> 00:13:38,840
I've had him for a long time.
- Okay, but don't you have a cage then?
135
00:13:39,160 --> 00:13:43,480
No, I just can't get the money up,
because I'm on the street myself,
136
00:13:43,920 --> 00:13:45,680
so it's harder to find something.
137
00:13:45,880 --> 00:13:49,760
Come on, you're just making excuses.
- But then nobody wanted to help out.
138
00:13:51,760 --> 00:13:53,200
No way, for heaven's sake.
139
00:13:53,520 --> 00:13:55,600
Have you got a few schillings?
140
00:13:55,840 --> 00:13:56,880
That'd be so nice!
141
00:13:57,760 --> 00:13:59,920
This is how we can get up a little cash.
142
00:14:01,320 --> 00:14:03,160
Hello. Hey, I have a question.
143
00:14:03,560 --> 00:14:05,680
Would you have a few extra
schillings for my bunny?
144
00:14:06,040 --> 00:14:07,880
- What?
- A few schillings for my rabbit.
145
00:14:08,320 --> 00:14:09,480
That would be cool.
146
00:14:12,600 --> 00:14:14,440
Yeah, look, here you go.
147
00:14:15,400 --> 00:14:17,080
A few schillings, yeah that's great.
148
00:14:17,440 --> 00:14:19,240
Thanks a lot, God bless you.
149
00:14:19,520 --> 00:14:20,560
Goodbye.
150
00:14:23,000 --> 00:14:24,200
Oh, there's a nice lady.
151
00:14:24,400 --> 00:14:27,520
Excuse me, I have a question:
Are you an animal lover?
152
00:14:28,560 --> 00:14:29,880
Not an animal lover.
153
00:14:30,960 --> 00:14:32,760
That was a fur-wearer.
154
00:14:33,280 --> 00:14:35,680
Excuse me, have you got a few
extra schillings for my rabbit?
155
00:14:44,400 --> 00:14:47,080
Oh well, my English isn't exactly
what it used to be.
156
00:14:48,280 --> 00:14:49,520
But you speak English.
157
00:14:49,760 --> 00:14:52,560
No, I don't speak English.
But why don't you ask her,
158
00:14:52,760 --> 00:14:56,520
ask her
whether she's an animal lover.
159
00:14:57,400 --> 00:15:00,000
Why don't you ask her
why she doesn't like little animals.
160
00:15:00,240 --> 00:15:03,000
I don't know why.
She likes wearing fur, probably.
161
00:15:03,680 --> 00:15:04,760
Fur-wearer.
162
00:15:06,760 --> 00:15:10,720
Just try asking why she doesn't
like animals in general.
163
00:15:30,720 --> 00:15:33,920
Now the gas bill is still not paid,
the electric bill is still not paid,
164
00:15:34,120 --> 00:15:36,520
the rent's that I've gotta pay
isn't paid yet.
165
00:15:36,680 --> 00:15:38,280
The telephone bill...
166
00:15:38,480 --> 00:15:40,680
We can get an extension on that.
167
00:15:41,560 --> 00:15:43,480
Who's going to sign for it?
- You.
168
00:15:43,680 --> 00:15:45,880
Why should I do everything?
169
00:15:46,080 --> 00:15:48,600
And we have to buy groceries.
- What do we have to buy?
170
00:15:48,800 --> 00:15:49,960
Groceries.
171
00:15:50,280 --> 00:15:51,920
And I need a...
172
00:15:52,320 --> 00:15:54,680
- What do you need?
- A flea collar for the dog.
173
00:15:54,920 --> 00:15:58,160
- Let him scratch himself.
- I also have to take him for his shots.
174
00:15:58,720 --> 00:16:02,560
That makes a thousand... are you
nuts, 1000 schillings for the vet?
175
00:16:02,760 --> 00:16:06,240
I have to budget this out.
- Yeah, budget it out.
176
00:16:06,640 --> 00:16:10,240
But it costs 1000 schillings. You know.
- Well, but we need it.
177
00:16:11,760 --> 00:16:14,600
And if the refrigerator is empty,
that'll suck too.
178
00:16:14,920 --> 00:16:17,120
What about that one over there?
179
00:16:17,720 --> 00:16:18,760
Looks nice.
180
00:16:19,040 --> 00:16:22,200
Yeah, pretty, but too big.
I don't know if that'll fit.
181
00:16:22,400 --> 00:16:23,600
Look, maybe it's like that.
182
00:16:23,760 --> 00:16:25,400
No, it's the same size.
183
00:16:25,600 --> 00:16:27,240
I can't do anything. No.
184
00:16:28,800 --> 00:16:31,200
I can't do anything
without measuring it.
185
00:16:31,600 --> 00:16:34,120
Maybe that one.
- There are spots on it.
186
00:16:34,360 --> 00:16:36,080
But we can clean them off!
187
00:16:37,360 --> 00:16:38,880
I don't think that'll work.
188
00:16:39,080 --> 00:16:40,560
Heel, good dog.
189
00:16:40,760 --> 00:16:43,440
What do you think of that one?
- I don't know.
190
00:16:44,720 --> 00:16:45,720
All flattened out.
191
00:16:45,920 --> 00:16:48,360
No way,
you can still do something with that.
192
00:16:48,560 --> 00:16:50,120
Yeah, okay, if you think so.
193
00:16:50,800 --> 00:16:52,000
Let's keep looking.
194
00:16:52,440 --> 00:16:53,880
Let's look around some more.
195
00:16:54,560 --> 00:16:57,320
I think I'd like that one,
but I don't know...
196
00:16:57,760 --> 00:16:59,320
We already discussed that one.
197
00:16:59,480 --> 00:17:00,920
Already discussed it?
198
00:17:01,120 --> 00:17:02,760
That would be for the dog...
199
00:17:03,080 --> 00:17:05,360
Yeah sure,
because it's all ripped up anyway.
200
00:17:07,120 --> 00:17:08,200
Look there,
201
00:17:08,440 --> 00:17:09,440
what's that?
202
00:17:10,000 --> 00:17:11,720
You could fix that.
- No way.
203
00:17:11,920 --> 00:17:15,720
You'd have to re-cover it,
it wouldn't be worth it at all.
204
00:17:16,480 --> 00:17:19,760
You just walk right past,
look at all there is left to see.
205
00:17:20,600 --> 00:17:22,560
Ink stains, that's no good either.
206
00:17:22,760 --> 00:17:24,480
You can clean it.
207
00:17:24,680 --> 00:17:26,680
You can clean it!
All that work!
208
00:17:26,880 --> 00:17:28,320
What do you mean, work?
209
00:17:28,720 --> 00:17:31,640
Look, that one wouldn't be bad either,
we can put the other piece on it.
210
00:17:31,840 --> 00:17:34,080
Yeah, I'd like that one pretty well.
211
00:17:34,400 --> 00:17:36,120
Come on,
look at the dust clouds.
212
00:17:36,320 --> 00:17:38,880
Doesn't matter,
we can get all the dust off.
213
00:17:39,080 --> 00:17:40,760
But it's a great couch.
214
00:17:41,040 --> 00:17:43,520
You're right.
- I'll just sit down for a sec.
215
00:17:45,080 --> 00:17:46,680
Does it have a linen drawer?
216
00:17:48,240 --> 00:17:50,240
Just sit down for a minute.
217
00:17:50,560 --> 00:17:52,280
Come on up, Benjamin.
218
00:17:52,560 --> 00:17:55,240
Ick, look at all the dust.
- We can get that off.
219
00:17:58,040 --> 00:18:00,000
Benjamin, come on up.
220
00:18:43,400 --> 00:18:45,760
When I think about
221
00:18:46,320 --> 00:18:49,040
my old lady Christine,
who I still desire,
222
00:18:49,880 --> 00:18:52,360
I would be glad if I still had her now.
223
00:18:53,360 --> 00:18:56,600
I remember lying on the carpet
with her, it was cool.
224
00:18:57,080 --> 00:18:59,760
My first love.
The first male defloration,
225
00:19:00,160 --> 00:19:01,760
despite the slap, which I got...
226
00:19:01,960 --> 00:19:03,520
How did she manage that?
227
00:19:04,240 --> 00:19:06,040
I don't know, she,
228
00:19:06,320 --> 00:19:09,080
I really wanted her at the time,
229
00:19:09,960 --> 00:19:13,640
but then she slapped me in
the face, because I said:
230
00:19:13,920 --> 00:19:16,360
Beautiful woman, you've gotta
love a beautiful woman.
231
00:19:16,560 --> 00:19:18,720
She replied, no, not always.
232
00:19:19,120 --> 00:19:24,120
She slapped me in the face because
I used this indecent word - cunt.
233
00:19:24,360 --> 00:19:27,520
She didn't like that, she said
that's how you talk to a whore.
234
00:19:27,760 --> 00:19:30,160
And I told her
that I had originally planned
235
00:19:30,360 --> 00:19:32,360
to go to a whore, but then I thought
236
00:19:32,560 --> 00:19:35,480
it would be better to do it the
right way at the beginning.
237
00:19:35,680 --> 00:19:39,120
And then we found out that we had
common interests like music,
238
00:19:39,760 --> 00:19:41,040
electronic devices.
239
00:19:41,240 --> 00:19:43,080
That's why it didn't work out.
240
00:19:43,280 --> 00:19:47,280
It didn't work out but the heart
gets hung up in one place,
241
00:19:47,560 --> 00:19:50,600
and tends to stay there.
242
00:19:51,000 --> 00:19:52,720
And I like this woman,
243
00:19:53,200 --> 00:19:55,200
robust, stable,
244
00:19:55,520 --> 00:19:57,000
stubborn,
245
00:19:57,920 --> 00:19:59,800
everything a woman should be.
246
00:19:59,960 --> 00:20:01,840
Of course she can't cook.
247
00:20:02,240 --> 00:20:05,480
I realized that when I saw her
making scrambled eggs.
248
00:20:05,680 --> 00:20:10,160
Because they turned out black, although
they were intended to be yellowish.
249
00:20:10,720 --> 00:20:12,160
They were black.
250
00:20:12,560 --> 00:20:15,400
Afterwards she had to go to work
and kicked me out.
251
00:20:17,440 --> 00:20:20,280
So where does it get me?
Nowhere, but
252
00:20:20,560 --> 00:20:25,720
it would be worth a try to continue
fucking where you left off.
253
00:20:27,200 --> 00:20:33,000
My opinion is, if you fuck, you should
do it all the way. Not just halfway.
254
00:20:33,160 --> 00:20:34,800
That's useless.
255
00:20:35,000 --> 00:20:38,040
You didn't even get that far.
- Oh yeah.
256
00:20:38,280 --> 00:20:42,560
I got slapped in the face because I said
she had a nice cunt. She screamed.
257
00:20:42,800 --> 00:20:44,960
I thought I hurt her.
258
00:20:45,600 --> 00:20:49,240
Actually the problem was that she had
her orgasm while I was holding it back,
259
00:20:49,480 --> 00:20:54,720
because these fuckers had told me
it's better to hold it back
260
00:20:55,520 --> 00:20:57,800
till you satisfy her.
261
00:20:58,080 --> 00:21:00,840
Bullshit. She had her orgasm,
I had my slap.
262
00:21:01,480 --> 00:21:05,240
And in the end she even popped a
pimple and asked whether it hurt.
263
00:21:05,560 --> 00:21:06,840
No, I said.
264
00:21:07,240 --> 00:21:10,280
She let me sleep on the couch
and she went to bed.
265
00:21:10,760 --> 00:21:13,880
Two months later I paid for her carpet
because it'd gotten dirty.
266
00:22:49,600 --> 00:22:52,720
Good boys, come here,
come here my darlings!
267
00:22:54,920 --> 00:22:59,760
These are all welfare cases
which I saved mainly from the south.
268
00:23:01,160 --> 00:23:02,560
This is Lakis.
269
00:23:02,960 --> 00:23:05,400
He's five, from Corfu.
270
00:23:05,720 --> 00:23:09,480
This is Lisa, she's one,
she's also from Corfu.
271
00:23:10,240 --> 00:23:11,800
This is Hubsi,
272
00:23:12,240 --> 00:23:16,920
Hubsi is two and she's from the
train station in Vienna-Floridsdorf.
273
00:23:20,080 --> 00:23:24,400
This is our snow white
and our old lady, she's 10,
274
00:23:24,800 --> 00:23:26,320
from Corfu.
275
00:23:28,680 --> 00:23:30,080
This is Nora.
276
00:23:30,480 --> 00:23:32,320
Leave my shoes alone!
277
00:23:33,960 --> 00:23:36,560
Come here, Nora,
let us have a look at you!
278
00:23:36,760 --> 00:23:41,200
She's 4 years old,
from a farm in the Burgenland.
279
00:23:41,800 --> 00:23:43,960
Yes, you're beautiful, Nora.
280
00:23:47,960 --> 00:23:49,480
Leave my shoes alone!
281
00:23:49,760 --> 00:23:51,400
This is Romero,
282
00:23:51,600 --> 00:23:54,040
he's 10, he's from Corfu.
283
00:23:55,120 --> 00:23:56,400
This is Senta,
284
00:23:56,720 --> 00:23:59,160
she's 8, from Greece,
285
00:23:59,400 --> 00:24:00,400
Corfu.
286
00:24:00,920 --> 00:24:02,440
Then Shila.
287
00:24:03,000 --> 00:24:05,360
Let us have a look at you,
Shila, come here!
288
00:24:08,760 --> 00:24:10,920
This is Shila, she's 3.
289
00:24:11,360 --> 00:24:13,360
And she's also from Corfu.
290
00:24:13,920 --> 00:24:15,080
Who else?
291
00:24:20,680 --> 00:24:23,080
Alexia, come on,
let us have a look at you.
292
00:24:24,480 --> 00:24:26,480
Alexia is eight
293
00:24:26,680 --> 00:24:29,160
and we found her
during a trip to Greece,
294
00:24:29,320 --> 00:24:32,280
on the camp ground.
295
00:24:33,200 --> 00:24:35,520
The last one - Wutzibear,
come here.
296
00:24:40,000 --> 00:24:43,040
Don't be so grumpy!
He's the oldest in this group
297
00:24:43,200 --> 00:24:45,280
and he's the chief.
298
00:24:46,000 --> 00:24:48,520
He leads the pack.
299
00:25:23,880 --> 00:25:26,120
Why give the dog a bone, that's stupid.
300
00:25:26,280 --> 00:25:27,560
Why is that stupid?
301
00:25:27,760 --> 00:25:30,000
Because it's stupid,
just take it away.
302
00:25:30,200 --> 00:25:31,320
Why should I?
303
00:25:31,520 --> 00:25:33,480
If I say take it away then do it!
304
00:25:33,680 --> 00:25:35,680
Nonsense,
why should I take it away?
305
00:25:35,840 --> 00:25:37,120
Because I want it.
306
00:25:37,760 --> 00:25:40,560
Let the dog eat the bone
and then you'll walk him.
307
00:25:40,760 --> 00:25:42,920
I want to go down with him now!
308
00:25:43,120 --> 00:25:45,480
He won't allow anyone
to take away his bone.
309
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
Try it!
310
00:25:47,160 --> 00:25:48,280
Should I try?
311
00:25:48,480 --> 00:25:51,160
Okay, but at your own risk.
- Of course, at my own risk.
312
00:25:53,160 --> 00:25:54,640
Give me the bone!
313
00:25:57,000 --> 00:25:59,200
Then try and do it.
314
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
Give me the bone!
315
00:26:01,400 --> 00:26:03,360
Careful - he might snap at you!
316
00:26:03,520 --> 00:26:04,800
Give me the bone!
317
00:26:09,760 --> 00:26:11,600
Careful - he might rip your pants!
318
00:26:17,240 --> 00:26:18,720
He's really snapping.
319
00:26:19,000 --> 00:26:22,120
Be careful what you're doing,
be careful, it's dangerous now!
320
00:26:22,680 --> 00:26:23,360
Call him!
321
00:26:23,680 --> 00:26:25,440
Benjamin, come, let's go for a walk!
322
00:26:33,400 --> 00:26:35,680
What's the matter? Lie down, sit!
323
00:26:36,320 --> 00:26:37,880
Come, Benjamin, go for a walk!
324
00:26:41,560 --> 00:26:44,480
He doesn't obey at all anymore,
but we have to discipline him.
325
00:26:44,760 --> 00:26:46,440
Benjamin, come here!
326
00:28:03,440 --> 00:28:06,120
Excuse me. Would you have
a few schillings for my rabbit?
327
00:28:06,360 --> 00:28:09,360
Excuse me?
- Would you have change for my rabbit?
328
00:28:09,840 --> 00:28:12,640
What do you want from me?
- Change, for my rabbit.
329
00:28:12,840 --> 00:28:14,560
I don't have any change.
330
00:28:29,000 --> 00:28:30,040
Excuse me?
331
00:28:30,360 --> 00:28:32,200
A few schillings for my rabbit.
332
00:28:32,880 --> 00:28:34,480
I didn't understand, what do you want?
333
00:28:39,200 --> 00:28:41,080
You have a few schillings for a rabbit?
334
00:28:45,600 --> 00:28:47,720
Let's have a look at your rabbit.
335
00:28:51,120 --> 00:28:53,120
What? What do you want?
336
00:28:55,040 --> 00:28:56,240
A few schillings for my rabbit.
337
00:28:56,560 --> 00:28:59,360
A few schillings for the rabbit?
I think I have only 5.
338
00:28:59,600 --> 00:29:01,360
Doesn't matter, that'll help too.
339
00:29:01,600 --> 00:29:02,800
Thank you.
340
00:29:04,440 --> 00:29:05,760
This is a female.
341
00:29:05,960 --> 00:29:08,520
She's going to have babies soon.
342
00:29:13,720 --> 00:29:14,880
Good girl.
343
00:29:15,880 --> 00:29:17,680
Like father like daughter.
344
00:29:19,320 --> 00:29:21,680
If I had money I'd buy you.
345
00:29:23,160 --> 00:29:25,720
She's going to have baby rabbits,
they'll be for free.
346
00:29:25,960 --> 00:29:27,400
Bye, thanks.
347
00:29:27,760 --> 00:29:30,240
I'll give you my address,
will you give me one?
348
00:29:30,760 --> 00:29:32,280
I'm around here pretty often.
349
00:29:36,000 --> 00:29:38,040
You got a few schillings for my rabbit?
350
00:29:38,760 --> 00:29:41,640
No speak German?
Sure you know German.
351
00:29:42,680 --> 00:29:44,440
No German? Czech?
352
00:29:45,960 --> 00:29:46,960
Pity.
353
00:30:00,040 --> 00:30:01,880
You've got a few schillings
for my rabbit?
354
00:30:13,320 --> 00:30:14,320
That would be nice.
355
00:30:14,440 --> 00:30:16,440
What difference
will a few schillings make?
356
00:30:16,640 --> 00:30:18,720
I don't know.
Whatever you wanna give.
357
00:30:21,160 --> 00:30:22,320
Very nice of you, thanks.
358
00:30:22,520 --> 00:30:26,080
Have you met my friend?
He's got a friend too.
359
00:30:26,440 --> 00:30:28,440
And he would like a few schillings too?
360
00:30:28,720 --> 00:30:30,520
I don't have any more change.
361
00:30:30,720 --> 00:30:33,520
But maybe the lady has a few schillings.
362
00:30:35,200 --> 00:30:38,280
What you're doing here is illegal,
you know that, don't you?
363
00:30:39,160 --> 00:30:40,440
Yes, I know.
364
00:30:40,720 --> 00:30:41,760
So then...
365
00:30:42,280 --> 00:30:43,880
Then get out of here!
366
00:30:46,160 --> 00:30:49,000
Then I won't have anything to eat.
- I don't care.
367
00:30:50,440 --> 00:30:52,520
What you're doing here is illegal.
368
00:30:55,720 --> 00:30:58,160
We know,
but we've gotta live on something.
369
00:30:58,320 --> 00:30:59,760
Yes, but not here.
370
00:31:00,040 --> 00:31:02,880
You know that you're not allowed
to hang around here.
371
00:31:03,120 --> 00:31:06,200
I don't even know who you are
with your green uniform.
372
00:31:07,440 --> 00:31:10,240
I think you've got to explain
who you are then.
373
00:31:10,400 --> 00:31:12,280
I'm the stationmaster.
374
00:31:12,560 --> 00:31:15,520
You're the stationmaster, whose?
The authorities'...
375
00:31:15,840 --> 00:31:16,840
Yes, that's it.
376
00:31:17,280 --> 00:31:18,600
Stationmaster.
377
00:31:19,360 --> 00:31:21,080
You know that
378
00:31:22,520 --> 00:31:26,560
fencing,
soliciting and so on is prohibited.
379
00:31:28,360 --> 00:31:29,760
Let's say
380
00:31:30,200 --> 00:31:31,440
it's not allowed.
381
00:31:31,880 --> 00:31:33,840
No, it's prohibited!
382
00:31:37,240 --> 00:31:41,120
You're always insisting on your rights.
383
00:31:45,880 --> 00:31:49,200
Go and study the laws
384
00:31:50,040 --> 00:31:52,960
so you know what you're allowed
to do and what not.
385
00:31:53,160 --> 00:31:56,480
Look, in my situation, in our situation,
386
00:31:57,360 --> 00:31:59,440
isn't it better I go begging
387
00:31:59,720 --> 00:32:02,120
and fencing, as you say,
388
00:32:02,560 --> 00:32:04,760
than hitting an old lady over the head?
389
00:32:04,920 --> 00:32:06,520
Yes, I understand.
390
00:32:07,600 --> 00:32:09,920
I mean we can't get
a job so we can't work.
391
00:32:10,120 --> 00:32:11,800
Who says that, who says so?
392
00:32:12,040 --> 00:32:14,800
Look, we've been
searching long enough.
393
00:32:15,360 --> 00:32:17,080
And you've got to live on something.
394
00:32:18,320 --> 00:32:19,840
Zach company
395
00:32:20,040 --> 00:32:24,080
looking for young consulting
and sales managers.
396
00:32:27,240 --> 00:32:30,560
International shoe and leather
conditioner saleswoman
397
00:32:31,240 --> 00:32:34,000
or person with business background
398
00:32:34,200 --> 00:32:36,640
and pleasant telephone voice,
399
00:32:36,840 --> 00:32:39,840
part time, re-entry possible after...
- Forget it.
400
00:32:42,880 --> 00:32:44,560
Ice-cream vendor...
401
00:32:44,760 --> 00:32:48,080
Bullshit, damn work, forget it.
402
00:32:48,960 --> 00:32:51,320
...with a branch in Vienna area?
403
00:32:54,160 --> 00:32:55,160
Nothing.
404
00:32:55,880 --> 00:32:59,280
Looking for plumbers and helpers...
405
00:32:59,640 --> 00:33:01,440
That's bullshit, that's no good.
406
00:33:10,880 --> 00:33:14,400
Of course we need rules and
regulations in a social system,
407
00:33:14,600 --> 00:33:17,200
but we don't need that many rules,
we need less rules,
408
00:33:17,400 --> 00:33:19,720
because with all those rules
we end up being ruled.
409
00:33:19,920 --> 00:33:21,960
And then we can hit the road.
410
00:33:22,360 --> 00:33:24,320
Especially in the private sphere.
411
00:33:25,480 --> 00:33:27,360
In shaping our lives.
412
00:33:27,600 --> 00:33:32,760
If we have rules for that too,
we can totally hide behind all those rules.
413
00:33:33,960 --> 00:33:37,240
Because as long as I don't
harm anyone else,
414
00:33:37,440 --> 00:33:40,640
I reject all regulations, because
then I can do whatever I want.
415
00:33:41,080 --> 00:33:43,640
That's the way it is with regulations,
416
00:33:43,920 --> 00:33:45,440
they're not for me.
417
00:33:47,040 --> 00:33:50,240
Because there's a kind of
intellectual freedom
418
00:33:50,480 --> 00:33:52,880
which is constantly restricted
by regulations.
419
00:33:53,120 --> 00:33:55,200
That's it, understand?
420
00:33:55,480 --> 00:33:56,480
I know that.
421
00:34:39,960 --> 00:34:41,280
And sit!
422
00:34:45,320 --> 00:34:46,560
And paw!
423
00:35:03,240 --> 00:35:06,360
How to seduce a woman:
424
00:35:07,280 --> 00:35:08,280
It says:
425
00:35:08,720 --> 00:35:12,960
If your partner has sensitive breasts,
you should lick and suck
426
00:35:13,320 --> 00:35:16,160
and kiss her nipples passionately.
427
00:35:17,760 --> 00:35:18,520
I can do that.
428
00:35:18,760 --> 00:35:23,040
You will derive as much pleasure
from this as she does.
429
00:35:23,280 --> 00:35:24,520
I hope so.
430
00:35:24,800 --> 00:35:27,240
I know that,
I read that somewhere else too.
431
00:35:27,840 --> 00:35:30,480
Run your lips all over her body,
432
00:35:30,680 --> 00:35:33,240
kiss her softly until you
433
00:35:33,440 --> 00:35:35,280
reach her labia.
434
00:35:35,680 --> 00:35:37,680
That doesn't take me very long.
435
00:35:38,880 --> 00:35:42,440
When you get to the clitoris...
436
00:35:42,880 --> 00:35:44,200
Strange language...
437
00:35:44,400 --> 00:35:47,160
That's the cunt in German.
- The beaver.
438
00:35:47,600 --> 00:35:49,280
...softly with your tongue.
439
00:35:49,560 --> 00:35:53,280
That will give her
unbelievable pleasure.
440
00:35:53,560 --> 00:35:56,800
Then maybe she will
have her first orgasm.
441
00:36:02,400 --> 00:36:03,400
Ah-choo!
442
00:36:05,720 --> 00:36:08,120
Your mommy is going
to steal a kiss from you.
443
00:36:15,040 --> 00:36:17,560
Good girl, mommy gets a kiss.
444
00:36:18,920 --> 00:36:20,840
A kiss on your cute little ears.
445
00:36:21,400 --> 00:36:24,040
Justin gives me a kiss, yes, of course.
446
00:36:32,560 --> 00:36:34,400
Beautiful dog.
447
00:36:59,560 --> 00:37:02,960
We are a loving, attractive couple,
448
00:37:03,680 --> 00:37:05,120
ages 25 and 30.
449
00:37:05,320 --> 00:37:09,240
Flexible, lingerie-loving,
450
00:37:09,600 --> 00:37:13,960
looking for another nice couple
between 18 and 35
451
00:37:14,280 --> 00:37:16,960
for lust-filled partner-switching games,
452
00:37:17,280 --> 00:37:20,520
especially gentle cuddling,
French style,
453
00:37:20,720 --> 00:37:22,120
and picture-taking.
454
00:37:22,400 --> 00:37:25,960
An immediate
partner-switch as well as
455
00:37:27,080 --> 00:37:31,000
lasting friendship are also possible,
given solid mutual understanding.
456
00:37:31,360 --> 00:37:36,000
Flexible single women
also welcome to join.
457
00:37:37,440 --> 00:37:40,520
Of course, no perversion.
458
00:37:50,880 --> 00:37:51,960
Come here you.
459
00:37:56,400 --> 00:37:57,760
Good boy.
460
00:38:12,320 --> 00:38:13,520
Mommy's going beddy-bye,
461
00:38:13,800 --> 00:38:15,320
good night, doggy.
462
00:38:29,200 --> 00:38:31,040
Let's go beddy-bye.
463
00:38:31,640 --> 00:38:33,680
My daddy's here, it's daddy.
464
00:38:39,320 --> 00:38:40,360
You rascal.
465
00:38:42,360 --> 00:38:43,800
My little rascal.
466
00:38:51,320 --> 00:38:52,640
Good little doggy.
467
00:39:33,080 --> 00:39:36,760
I believe that the most beautiful
way to show your love lies
468
00:39:37,000 --> 00:39:40,680
not in any kind
of eloquent declaration
469
00:39:41,320 --> 00:39:44,120
with flowers,
470
00:39:44,880 --> 00:39:46,520
but in a simple kiss.
471
00:39:46,840 --> 00:39:48,840
You desire and you are desired
472
00:39:49,080 --> 00:39:51,680
without wasting a single word.
473
00:39:53,960 --> 00:39:57,720
And it is precisely this sort
of silent affection
474
00:39:57,920 --> 00:40:00,680
that many stories revolve around.
475
00:40:02,240 --> 00:40:04,120
Just think for a moment
476
00:40:04,800 --> 00:40:07,840
about your very first kiss.
477
00:40:08,680 --> 00:40:11,600
It was beautiful, wasn't it?
- I wrote about it: Yes.
478
00:40:12,080 --> 00:40:14,200
That was so romantic back then.
479
00:40:14,400 --> 00:40:16,000
Well of course it's a beautiful thing.
480
00:40:16,240 --> 00:40:19,880
And yet another thing leads to kissing.
481
00:40:20,360 --> 00:40:21,360
Love.
482
00:40:43,200 --> 00:40:45,120
What a cutie you are.
483
00:41:37,600 --> 00:41:40,560
Well, with politics...
When they go too far,
484
00:41:40,760 --> 00:41:42,560
and when control gets too tight,
485
00:41:42,760 --> 00:41:45,160
it can easily happen
that neurotic symptoms
486
00:41:45,360 --> 00:41:47,600
begin to appear
in certain parts of society.
487
00:41:47,800 --> 00:41:52,640
Because everyone's so trapped
and thus loses his freedom,
488
00:41:52,920 --> 00:41:56,640
the neurosis is natural because there's
always someone standing behind you,
489
00:41:56,840 --> 00:41:59,960
someone standing next to you,
someone standing under you,
490
00:42:00,160 --> 00:42:02,320
and with time you get nervous.
491
00:42:03,600 --> 00:42:07,080
A district council head, a district
chairman, we have a party secretary,
492
00:42:07,320 --> 00:42:10,440
and we have yet another secretary,
a social affairs department,
493
00:42:10,680 --> 00:42:13,720
another department, and gradually
you start to get claustrophobic
494
00:42:13,920 --> 00:42:16,720
because you have no room
to grow as an individual,
495
00:42:16,960 --> 00:42:19,440
because someone from some department,
some authority is standing there
496
00:42:19,640 --> 00:42:21,200
and says stop, stop, smack.
497
00:42:23,000 --> 00:42:25,440
You start to go out of your mind
because of that.
498
00:42:25,640 --> 00:42:28,760
Because you can't grow as
an individual, not at all.
499
00:42:29,480 --> 00:42:31,720
Someone standing on your left,
on your right,
500
00:42:31,920 --> 00:42:33,520
and you are sitting in the middle.
501
00:42:33,720 --> 00:42:36,720
The party says, he says...
502
00:43:05,480 --> 00:43:08,160
You should be reported!
Where's the dog's muzzle?
503
00:43:11,760 --> 00:43:13,560
Let go now, Benjamin, let go!
504
00:43:14,720 --> 00:43:16,320
Make him let go!
505
00:43:18,680 --> 00:43:20,320
Get the police!
506
00:43:22,080 --> 00:43:24,280
Let go, Benjamin, let go!
507
00:43:24,920 --> 00:43:26,840
My dog's bleeding!
508
00:43:28,760 --> 00:43:30,440
Call the police!
509
00:43:31,560 --> 00:43:33,400
Cut it out, Benjamin!
510
00:43:47,720 --> 00:43:52,240
As far as I'm concerned, I mean,
I understand that there have to be police,
511
00:43:52,440 --> 00:43:55,400
but do they have to be such
old-fashioned troopers...
512
00:44:01,800 --> 00:44:06,480
Does there have to be such an
old-fashioned police force in Austria?
513
00:44:06,960 --> 00:44:10,440
That's no police department,
that's a nickel and dime,
514
00:44:10,640 --> 00:44:12,960
it's completely trivial.
515
00:44:13,480 --> 00:44:16,880
I think there should be some
kind of kangaroo court
516
00:44:17,600 --> 00:44:21,560
with fines for little misdemeanors
so they can concentrate on real crime,
517
00:44:21,760 --> 00:44:23,520
it's totally insane.
518
00:44:23,840 --> 00:44:28,840
All the police detectives are overloaded
with parking violators and shoplifters
519
00:44:29,280 --> 00:44:32,200
and the important cases
go uninvestigated.
520
00:44:32,400 --> 00:44:34,240
Of course, because they're idiots.
521
00:44:34,400 --> 00:44:36,000
It's so insane.
522
00:44:36,640 --> 00:44:39,600
They're far more concerned when
someone steals a bottle of beer
523
00:44:39,800 --> 00:44:41,880
than when someone
pulls a machine gun.
524
00:44:42,080 --> 00:44:44,080
It's all a really big screw-up.
525
00:44:44,280 --> 00:44:46,360
Besides,
we have an old-fashioned system,
526
00:44:46,560 --> 00:44:48,160
we need academics,
527
00:44:48,560 --> 00:44:49,920
police academics
528
00:44:50,120 --> 00:44:52,360
and not those red-neck slobs.
529
00:44:52,560 --> 00:44:55,480
The way it is these days,
with organized crime and all,
530
00:44:55,680 --> 00:44:57,720
those slobs
can't catch anyone anymore,
531
00:44:57,920 --> 00:45:01,880
maybe they used to catch them 40 years
ago but now it's no longer possible.
532
00:45:16,960 --> 00:45:18,760
What's wrong with you?
533
00:45:23,160 --> 00:45:24,920
Okay then, go home!
534
00:45:25,440 --> 00:45:27,000
Go home, let's go!
535
00:45:28,480 --> 00:45:29,600
Go on!
536
00:45:30,360 --> 00:45:31,640
Go home!
537
00:45:40,480 --> 00:45:42,560
Now be nice and heel!
538
00:45:50,160 --> 00:45:51,320
And now sit!
539
00:45:56,280 --> 00:45:57,800
Such a good dog.
540
00:46:01,400 --> 00:46:02,440
And heel!
541
00:46:07,960 --> 00:46:09,720
He can heel.
542
00:46:10,160 --> 00:46:13,360
Come on, Niko,
heel boy, even if it's tough.
543
00:46:30,280 --> 00:46:31,440
Heel!
544
00:46:55,640 --> 00:46:58,840
Pulled a muscle, got hit with
something, I don't know.
545
00:46:59,040 --> 00:47:00,880
Her rear end is completely busted.
546
00:47:01,080 --> 00:47:03,840
She's got something wrong
with her hind legs.
547
00:47:05,000 --> 00:47:08,600
What shithead did that?
- Only Peter and my father were here.
548
00:47:08,800 --> 00:47:10,200
Go on, walk a little, honey!
549
00:47:10,360 --> 00:47:11,600
She can't.
550
00:47:13,040 --> 00:47:15,400
She's dragging her rear end.
551
00:47:15,760 --> 00:47:18,560
And the only ones here were
my father and Peter
552
00:47:18,760 --> 00:47:20,840
and otherwise there was nobody home.
553
00:47:21,800 --> 00:47:23,440
Him? I'd believe it.
554
00:47:23,760 --> 00:47:26,280
What did he do with the cats,
can you remember?
555
00:47:26,480 --> 00:47:29,600
When they were sitting up there
and he threw them down?
556
00:47:29,880 --> 00:47:32,200
Or when the ferret was lying in bed
557
00:47:32,400 --> 00:47:34,720
and wanted to get to the kitty bowl...
558
00:47:34,960 --> 00:47:36,480
Does he have a key?
559
00:47:36,680 --> 00:47:38,720
Of course,
the other key to the apartment.
560
00:47:38,920 --> 00:47:40,360
Oh, that one?
561
00:47:41,800 --> 00:47:45,240
Look, I really can't keep her anymore,
because I don't want her to suffer,
562
00:47:45,920 --> 00:47:47,800
but that really sucks.
563
00:47:48,400 --> 00:47:49,960
I love animals,
564
00:47:50,680 --> 00:47:52,920
but whoever hurts the little tiger...
565
00:47:53,280 --> 00:47:56,160
Other than dad there was nobody here.
- Is my enemy.
566
00:47:57,600 --> 00:48:00,720
No one else could have done it.
The big dog is harmless.
567
00:48:00,920 --> 00:48:03,560
But what did you do last time,
you were so drunk,
568
00:48:03,760 --> 00:48:07,040
you took that thing and gave each
of the cats a smack with it?
569
00:48:07,240 --> 00:48:10,040
Because they were all over the food.
570
00:48:11,400 --> 00:48:15,120
You can't do that,
you can't expect a five-month-old cat
571
00:48:15,320 --> 00:48:18,040
not to jump up onto the windowsill
or onto the sink.
572
00:48:18,240 --> 00:48:20,520
But the plants I bought?
573
00:48:21,480 --> 00:48:22,840
I explain it to you,
574
00:48:23,080 --> 00:48:27,640
it's like saying to a baby: Now you
stay put right there for three hours.
575
00:48:27,840 --> 00:48:31,160
I'm glad that I never had kids,
that's why I have animals.
576
00:48:31,360 --> 00:48:33,600
But I'm not so happy with them either.
577
00:48:33,880 --> 00:48:36,400
I like a dog that leaves you alone,
578
00:48:37,520 --> 00:48:38,720
a cat
579
00:48:39,440 --> 00:48:41,160
if it leaves you alone,
580
00:48:41,680 --> 00:48:43,880
or a chick if she keeps
her mouth shut!
581
00:48:44,080 --> 00:48:46,120
Do I have to put up
with you yelling at me?
582
00:48:46,400 --> 00:48:48,320
Little fucking ferret here,
583
00:48:49,120 --> 00:48:50,240
I like it!
584
00:48:59,760 --> 00:49:01,000
You horse,
585
00:49:01,480 --> 00:49:04,920
you'd be glad to give me two
and I'll keep two nostrils?
586
00:49:06,320 --> 00:49:08,960
What are we going
to do with the little creature?
587
00:49:09,160 --> 00:49:11,280
I'll have to take it to the vet.
588
00:49:11,480 --> 00:49:13,240
And who's going to spring for that?
589
00:49:13,800 --> 00:49:17,280
I'm going to pay for it,
you want to let the thing die?
590
00:49:18,600 --> 00:49:21,480
I'm not paying for it,
they're your animals, after all.
591
00:49:22,720 --> 00:49:24,760
I mean I'll pay for the vet.
592
00:49:24,960 --> 00:49:26,800
I know, I won't help you out.
593
00:49:27,000 --> 00:49:29,160
But I'll get the money from my father.
594
00:49:29,400 --> 00:49:31,440
Because he was the only one here.
595
00:49:31,600 --> 00:49:33,000
And he'll give it to me...
596
00:49:33,200 --> 00:49:35,320
Why does he have the key?
597
00:49:35,520 --> 00:49:38,200
He never gave it back to me.
598
00:49:40,520 --> 00:49:43,640
I went down to the store
and he said he'd stay here.
599
00:49:43,880 --> 00:49:46,640
Now I know where my liquor is,
my beer and my wine too.
600
00:49:47,400 --> 00:49:48,800
And my cigarettes too.
601
00:49:49,080 --> 00:49:51,240
Shut your mouth for a sec!
602
00:49:52,600 --> 00:49:55,920
Now I know where it all disappears to.
I come home and my coffee's gone,
603
00:49:56,120 --> 00:49:58,240
my wine's gone...
- Wait, do I drink coffee?
604
00:49:58,440 --> 00:50:00,360
I know you don't drink coffee.
605
00:50:00,560 --> 00:50:02,600
But he sure does drink, like a fish.
606
00:50:07,320 --> 00:50:09,320
Should I lie to you or not?
607
00:50:10,120 --> 00:50:12,280
Have I ever lied to you, yes or no?
608
00:50:12,480 --> 00:50:15,600
All right then,
then you should hear the truth.
609
00:50:16,440 --> 00:50:17,840
I like you,
610
00:50:18,240 --> 00:50:19,840
I don't like her.
611
00:50:20,440 --> 00:50:23,480
She's an old dog, she's 38 years old,
612
00:50:23,680 --> 00:50:25,760
what am I doing with such an old hag?
613
00:50:26,240 --> 00:50:28,440
It doesn't matter to me, but
614
00:50:29,120 --> 00:50:33,000
I have clean laundry, I have my
cigarettes, I have my pocket money,
615
00:50:33,240 --> 00:50:36,440
don't even need to take the dog
outside like you do,
616
00:50:36,680 --> 00:50:39,160
I have my Marlboros, my vodka,
617
00:50:39,680 --> 00:50:41,480
my coffee, my meals on time,
618
00:50:41,680 --> 00:50:43,760
and I can invite friends over.
619
00:50:44,320 --> 00:50:47,200
And there's enough space.
What's here for me?
620
00:50:48,320 --> 00:50:50,520
Yeah but you still can't convince me
621
00:50:50,760 --> 00:50:54,480
that you only live with the old hag
because you have food and cigarettes,
622
00:50:54,680 --> 00:50:56,680
I mean, if I had an old man
623
00:50:56,880 --> 00:50:59,760
and I were together with him,
then I'd be with him
624
00:50:59,960 --> 00:51:02,520
because I like him,
not because he gives me cigarettes,
625
00:51:02,760 --> 00:51:06,680
and because I have space and money,
I mean, that's completely uncool.
626
00:51:07,360 --> 00:51:08,920
I like you, you know that.
627
00:51:09,120 --> 00:51:11,320
Then what are you doing with the lady?
628
00:51:13,080 --> 00:51:14,960
I ask myself the same thing.
629
00:51:15,880 --> 00:51:18,360
Normally I should be with you, but look:
630
00:51:19,840 --> 00:51:23,720
Now I come home at six or seven,
I get my schnitzel.
631
00:51:24,200 --> 00:51:26,680
I have it hot on the table.
632
00:51:26,880 --> 00:51:29,400
What do I get with you?
Shit, over and over.
633
00:51:31,600 --> 00:51:34,080
There's a way I'm coming back to you,
634
00:51:35,040 --> 00:51:37,800
but you have to get rid of the animals.
I don't get it.
635
00:51:38,040 --> 00:51:41,120
I have a German Shepherd there,
it's five years old, a female,
636
00:51:41,440 --> 00:51:43,400
I don't even know she's around.
637
00:51:44,000 --> 00:51:47,120
But didn't I just say that the two dogs
have to go?
638
00:51:48,600 --> 00:51:50,680
Do you like me at all anymore?
639
00:51:50,880 --> 00:51:52,800
That's how it starts, you know.
640
00:51:55,240 --> 00:51:58,840
I mean, what am I supposed to say,
when you call me every morning
641
00:51:59,080 --> 00:52:03,120
I have to come pick you up from the
barroom, I mean, I just can't take that.
642
00:52:17,600 --> 00:52:21,040
I wanted to build a life together
with you, but it didn't work.
643
00:52:21,800 --> 00:52:23,320
With your shithead friends,
644
00:52:23,560 --> 00:52:28,560
five thousand one hundred schillings
phone-bill, I have 550...
645
00:52:29,240 --> 00:52:31,200
Did you have to pay?
646
00:52:31,800 --> 00:52:34,320
I don't pay a thing! What for?
647
00:52:35,080 --> 00:52:38,240
But I would have kicked in,
because I am fair.
648
00:52:40,200 --> 00:52:42,640
You started with all that,
649
00:52:43,480 --> 00:52:44,760
kiss my ass.
650
00:52:46,880 --> 00:52:49,560
That on top of it all,
I'm getting hot already.
651
00:53:01,560 --> 00:53:03,000
Well...
652
00:53:03,640 --> 00:53:05,360
It's enough for me...
653
00:53:05,600 --> 00:53:07,480
No more for me today, thank God.
654
00:53:08,360 --> 00:53:11,200
I too have my bottle of vodka at home,
I drink it there.
655
00:53:11,400 --> 00:53:15,160
Even if I do get shit-faced
and dragged into the sack.
656
00:53:20,040 --> 00:53:22,120
I need a warm brew like that too.
657
00:53:25,800 --> 00:53:30,360
You're not even in any condition to
get up and pour yourself some liquor!
658
00:53:30,720 --> 00:53:33,160
Because they've already
gone to your head.
659
00:53:33,360 --> 00:53:34,880
Should I get some liquor?
660
00:53:35,440 --> 00:53:37,920
Well, you're an idiot if you don't.
661
00:53:41,360 --> 00:53:42,960
Poison my body a bit?
662
00:53:46,080 --> 00:53:48,160
Don't want to end up in jail,
663
00:53:48,600 --> 00:53:50,640
I'll piss on the queer boys.
664
00:53:54,040 --> 00:53:55,720
I'm 45.
665
00:53:57,080 --> 00:53:58,440
I was looking for my peace.
666
00:53:58,680 --> 00:54:01,920
I thought I would find it with you
but you're screwing things up.
667
00:54:03,120 --> 00:54:04,800
Why am I screwing up?
668
00:54:05,000 --> 00:54:07,720
Should I let you keep me
like a pet or something?
669
00:54:07,920 --> 00:54:09,400
I don't keep you like a pet.
670
00:54:09,680 --> 00:54:13,240
I know exactly what would come
of it if you came back to me.
671
00:54:13,480 --> 00:54:15,800
I'd never be allowed to go out again.
672
00:54:16,000 --> 00:54:19,520
I don't even want to come back to you,
you're kissing my ass!
673
00:54:21,160 --> 00:54:23,560
I'm kissing your ass!
- Yeah sure.
674
00:54:24,160 --> 00:54:27,680
If you think I want to fuck you,
I'll fuck you long and hard.
675
00:54:27,960 --> 00:54:29,160
Of course.
676
00:54:30,200 --> 00:54:32,480
Because I like you so much?
677
00:54:35,200 --> 00:54:36,880
That's not cool at all.
678
00:54:39,040 --> 00:54:40,680
Did I screw up?
679
00:54:41,040 --> 00:54:42,840
No, you're the innocent one.
680
00:54:43,480 --> 00:54:46,880
Maybe it's my fault,
but your fault is bigger anyway.
681
00:54:50,600 --> 00:54:53,960
Do I have to take these threats
from such a little shit?
682
00:54:54,160 --> 00:54:56,240
Do I have to take these threats?
- From who?
683
00:54:56,400 --> 00:54:57,480
From you?
684
00:54:58,160 --> 00:55:01,600
Now you're starting up
with that shit again, listen, fuck off.
685
00:55:02,480 --> 00:55:04,280
You'll never see me again.
686
00:55:06,080 --> 00:55:09,240
I want my peace and quiet, you hear,
I don't need that,
687
00:55:09,440 --> 00:55:11,720
I don't need these lousy creatures.
688
00:55:13,360 --> 00:55:15,360
It's friggin' disgusting.
689
00:55:17,840 --> 00:55:19,240
You belong to Robert too.
690
00:55:19,440 --> 00:55:22,160
She belongs to Robert
with her stinking cunt
691
00:55:22,400 --> 00:55:24,600
that I love to lick so much.
692
00:55:25,280 --> 00:55:27,480
And Zoran belongs to Robert too.
693
00:55:30,600 --> 00:55:32,440
And kiss my ass.
694
00:57:32,160 --> 00:57:34,800
We have come together today
695
00:57:35,400 --> 00:57:38,480
to say good-bye to you, beloved Lady.
696
00:57:39,760 --> 00:57:42,640
I'd like to welcome you here,
dear fellow mourners.
697
00:57:43,400 --> 00:57:47,400
And I consider it a special honor to
be the one to say good-bye to you.
698
00:57:48,880 --> 00:57:51,200
My dear, beloved Lady,
699
00:57:52,120 --> 00:57:53,880
you were our little girl,
700
00:57:54,080 --> 00:57:56,520
brave and dutiful,
701
00:57:56,880 --> 00:57:58,560
full of love and loyalty.
702
00:57:59,160 --> 00:58:02,840
I would like to give you a couple of lines
to take with you on your final journey -
703
00:58:03,120 --> 00:58:08,840
words which seem especially
appropriate for a little dog like you.
704
00:58:12,120 --> 00:58:15,800
And thus God spoke to the dog:
You have to take care
705
00:58:16,120 --> 00:58:17,600
of this Man.
706
00:58:17,880 --> 00:58:20,440
I have given him reason,
707
00:58:20,960 --> 00:58:24,560
but I see that it leaves him
from time to time.
708
00:58:27,160 --> 00:58:30,320
You can smell the evil, he can't.
709
00:58:30,760 --> 00:58:32,520
You can warn him
710
00:58:33,120 --> 00:58:34,520
when there is danger.
711
00:58:34,760 --> 00:58:38,720
Because it reaches your nose
and ear ten times earlier than his.
712
00:58:39,200 --> 00:58:42,840
You must forgive him
when he is impatient and unjust.
713
00:58:43,120 --> 00:58:44,640
You must remember
714
00:58:45,080 --> 00:58:47,080
that he is human.
715
00:58:48,960 --> 00:58:52,720
You must show him what love
and loyalty is, repeatedly.
716
00:58:55,440 --> 00:58:57,160
Dear fellow mourners,
717
00:58:58,600 --> 00:59:02,600
I ask you to say good-bye
to our beloved Lady now.
718
00:59:04,320 --> 00:59:07,600
Then our darling will go
to the crematorium
719
00:59:08,040 --> 00:59:11,960
and in her urn she will then be
assigned a beautiful place
720
00:59:12,160 --> 00:59:13,960
at your home.
721
00:59:15,520 --> 00:59:16,920
And don't forget,
722
00:59:17,560 --> 00:59:20,920
dead are only those who are forgotten,
723
00:59:21,280 --> 00:59:24,640
and we will never forget our Lady.
724
00:59:41,920 --> 00:59:43,680
Yes, good boy.
725
00:59:45,400 --> 00:59:47,440
What's your papa going to do now,
726
00:59:48,040 --> 00:59:50,400
what's he going to do without you?
727
00:59:51,000 --> 00:59:53,600
Will he be sitting in a cafรฉ again,
728
00:59:53,920 --> 00:59:57,280
gambling, no-one will be scolding him,
729
00:59:59,680 --> 01:00:01,720
he will drink a lot.
730
01:00:02,080 --> 01:00:03,800
Yes, of course.
731
01:00:07,080 --> 01:00:10,120
They were all scoundrels,
weren't they?
732
01:00:13,720 --> 01:00:15,920
One was gambling,
733
01:00:16,520 --> 01:00:19,720
the other one couldn't pass up
a single skirt,
734
01:00:21,880 --> 01:00:25,200
one went around breaking into houses,
he was really a bad one,
735
01:00:25,520 --> 01:00:27,400
the other was drinking.
736
01:00:29,960 --> 01:00:32,840
All bad boys, aren't they?
737
01:00:39,320 --> 01:00:41,400
Yes, you've got to get used to it first.
738
01:00:42,320 --> 01:00:44,240
Your mistress won't be back.
739
01:00:44,840 --> 01:00:47,200
She gave you away, swapped you
740
01:00:47,480 --> 01:00:49,200
for two kittens.
741
01:00:50,800 --> 01:00:53,880
Swapped you for two kittens, honey.
742
01:00:55,240 --> 01:00:57,480
But we're going to make it.
743
01:00:57,800 --> 01:00:59,800
Even without your mistress.
744
01:01:04,680 --> 01:01:07,040
We don't need any kittens.
745
01:01:07,560 --> 01:01:09,720
You're our little boy, right?
746
01:01:25,040 --> 01:01:27,520
Sometime she'll be standing
on the doorstep,
747
01:01:29,200 --> 01:01:31,760
but then it will be too late.
748
01:01:33,600 --> 01:01:35,840
Then we won't let her in anymore.
749
01:01:37,160 --> 01:01:39,160
She left us
750
01:01:42,360 --> 01:01:44,120
after 7 years.
751
01:01:45,280 --> 01:01:46,840
My only boy.
752
01:01:47,880 --> 01:01:49,800
We'll make it without her.
753
01:01:50,000 --> 01:01:53,160
We'll find another mommy, won't we?
754
01:01:53,520 --> 01:01:55,000
Another mommy,
755
01:01:55,480 --> 01:01:57,800
and she'll love us, right?
756
01:01:59,760 --> 01:02:02,240
Yes, my darling,
you're back at your mommy's.
757
01:02:03,920 --> 01:02:06,160
It wasn't that nice with your papa, yeah?
758
01:02:06,360 --> 01:02:09,040
Mommy has much more time for you.
759
01:02:09,720 --> 01:02:12,760
Cooks delicious food,
the way you like it,
760
01:02:13,080 --> 01:02:15,120
daddy couldn't do all that.
761
01:02:16,040 --> 01:02:18,640
Mommy has much more time for you.
762
01:02:19,000 --> 01:02:23,280
We can go out a lot, go beddy-bye,
go sleep together.
763
01:02:25,440 --> 01:02:28,160
Beddy-bye, we'll play together...
764
01:02:30,680 --> 01:02:33,160
You were alone a lot
when you were with your daddy.
765
01:02:33,360 --> 01:02:35,640
You had to stay
with strangers all the time,
766
01:02:35,800 --> 01:02:37,720
like a little orphan.
767
01:02:39,400 --> 01:02:43,160
And now it's just the two of us,
just you and me.
768
01:02:45,080 --> 01:02:47,360
What a good boy.
769
01:02:48,840 --> 01:02:50,920
Yes, very good boy.
770
01:02:58,920 --> 01:03:00,720
My sweetie.
771
01:03:01,080 --> 01:03:03,600
Yes, you're my little sweetie pie.
772
01:03:07,200 --> 01:03:08,480
Beddy-bye.
773
01:03:10,000 --> 01:03:11,640
Go beddy-bye.
774
01:03:12,000 --> 01:03:14,240
We don't need no daddy, do we?
775
01:03:15,320 --> 01:03:18,240
No, we don't need no daddy,
just the two of us.
776
01:03:18,920 --> 01:03:22,840
Maybe mommy is going to buy you
a puggy-girl, a second one, yes.
777
01:03:26,080 --> 01:03:28,320
So that at least my little boy
has his little girl.
778
01:03:28,640 --> 01:03:30,560
Mama doesn't have no papa.
779
01:03:35,040 --> 01:03:38,280
You wanna have a little girl,
wanna have a little wife?
780
01:03:38,880 --> 01:03:40,840
Then we'll have little babies,
781
01:03:44,320 --> 01:03:46,120
little mopsi babies,
782
01:03:46,560 --> 01:03:49,720
lots of little puggy babies,
783
01:03:52,480 --> 01:03:54,960
I'll have a puggy family then, won't I?
784
01:03:56,880 --> 01:03:59,600
Doesn't matter,
don't need any children then.
785
01:06:29,400 --> 01:06:30,760
Heel!
786
01:06:41,480 --> 01:06:42,480
Let's go!
787
01:06:42,600 --> 01:06:43,680
Now!
788
01:06:43,880 --> 01:06:45,040
What is it?
789
01:06:45,400 --> 01:06:46,400
Hey!
790
01:06:46,480 --> 01:06:47,480
What is it?
791
01:06:51,960 --> 01:06:53,480
Let go, let go!
792
01:06:54,280 --> 01:06:55,280
Let's go!
793
01:06:58,240 --> 01:06:59,920
Your daddy has left
794
01:07:00,080 --> 01:07:01,440
with his suitcase.
795
01:07:02,040 --> 01:07:04,080
Has taken the bar with him.
796
01:07:04,440 --> 01:07:07,840
Didn't leave a penny, not a thing,
797
01:07:08,160 --> 01:07:09,600
for my Charlie,
798
01:07:10,040 --> 01:07:14,240
but it doesn't matter, I always have
something to eat for my Charlie,
799
01:07:14,440 --> 01:07:17,240
my Charlie
always gets something to eat,
800
01:07:17,800 --> 01:07:20,400
something to eat,
you'll always get something,
801
01:07:20,600 --> 01:07:23,080
your mommy will walk you then,
802
01:07:26,240 --> 01:07:28,800
we'll go for walks together, yeah?
803
01:07:29,000 --> 01:07:30,480
Your daddy has left.
804
01:07:30,640 --> 01:07:32,200
Asshole.
805
01:07:32,760 --> 01:07:35,200
I hope he kicks the bucket, don't you?
806
01:07:35,680 --> 01:07:38,200
He should be hung
from the highest tree.
807
01:07:41,120 --> 01:07:43,880
But you won't go back there,
to your daddy.
808
01:07:45,040 --> 01:07:47,600
If you go to your daddy
809
01:07:49,240 --> 01:07:50,840
I'll beat you.
810
01:07:53,320 --> 01:07:55,440
He's not your master anymore.
811
01:07:56,160 --> 01:07:58,800
I'm your mistress,
that's all there is to it.
812
01:07:59,960 --> 01:08:02,440
All these men are a load of shit.
813
01:08:04,000 --> 01:08:05,280
Your master.
814
01:08:05,840 --> 01:08:08,280
The 11 years were good,
don't you think?
815
01:08:09,080 --> 01:08:11,200
But that doesn't matter now.
816
01:08:14,360 --> 01:08:17,080
Didn't come home Sunday night.
817
01:08:22,120 --> 01:08:25,360
Didn't come home. And his suits,
818
01:08:25,560 --> 01:08:28,400
he picked up his suits. With Helga.
819
01:08:29,000 --> 01:08:30,200
That whore.
820
01:08:32,600 --> 01:08:34,480
Tuesday
821
01:08:34,720 --> 01:08:36,000
the 14th.
822
01:08:38,880 --> 01:08:42,040
Came and got the bar, TV, radio.
823
01:08:42,200 --> 01:08:44,880
Didn't come home.
824
01:08:45,120 --> 01:08:48,480
That was the last day I saw him.
825
01:08:49,920 --> 01:08:53,000
Wednesday, Thursday he didn't come.
826
01:08:53,280 --> 01:08:56,280
Friday he got his shoes and tapes,
827
01:08:57,400 --> 01:08:58,640
end of story.
828
01:08:59,480 --> 01:09:00,480
Your master,
829
01:09:00,640 --> 01:09:03,640
but that won't bring him any luck,
I hope he kicks the bucket
830
01:09:03,840 --> 01:09:05,800
with his brains all bashed out.
831
01:09:09,800 --> 01:09:11,920
Charlie, it doesn't matter, does it?
832
01:09:12,120 --> 01:09:14,480
We're already used to this, being alone.
833
01:09:14,880 --> 01:09:16,200
It's been
834
01:09:18,240 --> 01:09:19,760
14 days already.
835
01:09:20,360 --> 01:09:23,800
14 days your mistress has
been alone with you,
836
01:09:23,960 --> 01:09:25,520
without your master.
837
01:09:25,720 --> 01:09:29,280
I hope he kicks the bucket with
his brains all bashed out.
838
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
Kisses.
839
01:10:28,560 --> 01:10:30,400
No, I don't want to give you away.
840
01:10:30,600 --> 01:10:33,800
No, you're mine now
and I want to have you here.
841
01:10:34,080 --> 01:10:36,880
I want to have you here, you're all mine.
842
01:10:37,280 --> 01:10:38,680
You're my boy.
843
01:10:41,440 --> 01:10:42,800
My honey pie.
844
01:10:50,080 --> 01:10:51,440
All mine.
845
01:10:58,840 --> 01:10:59,880
What's it?
846
01:11:00,680 --> 01:11:02,160
What do you want?
847
01:11:03,240 --> 01:11:05,000
Put it back!
848
01:11:05,840 --> 01:11:07,280
Immediately!
849
01:11:07,840 --> 01:11:09,280
Once again
850
01:11:09,840 --> 01:11:11,400
and you'll be in trouble.
851
01:11:11,640 --> 01:11:13,080
I tell you.
852
01:11:15,680 --> 01:11:17,480
Yeah, just look at me.
853
01:11:45,480 --> 01:11:49,080
Don't cry over love lost, my darling,
854
01:11:49,960 --> 01:11:53,240
nothing but a waste of tears,
855
01:11:53,920 --> 01:11:57,120
don't cry over love lost, my darling,
856
01:11:57,880 --> 01:12:02,240
'cause tomorrow
the sun will laugh again.
857
01:12:04,200 --> 01:12:07,400
Don't cry over love lost, my darling,
858
01:12:08,320 --> 01:12:11,480
nothing but a waste of tears,
859
01:12:12,040 --> 01:12:15,360
don't cry over love lost, my darling,
860
01:12:15,600 --> 01:12:19,280
'cause tomorrow
the sun will laugh again.
861
01:15:42,000 --> 01:15:45,760
I gain strength from your charm
and your love.
862
01:15:46,240 --> 01:15:47,920
You make me happy.
863
01:15:49,040 --> 01:15:51,720
Your body is a gift from the gods.
864
01:15:52,440 --> 01:15:54,880
It excites me over and over.
865
01:15:56,400 --> 01:15:59,560
It's the most beautiful thing in
this world to be loved by you.
866
01:15:59,880 --> 01:16:01,920
Words all fail
867
01:16:03,000 --> 01:16:07,920
to describe the feeling that I feel
when you touch me,
868
01:16:08,240 --> 01:16:10,120
when we become one,
869
01:16:10,400 --> 01:16:13,240
when the desire that drives us both
is finally quenched.
870
01:16:13,440 --> 01:16:14,480
I love you.
871
01:16:33,440 --> 01:16:34,880
Listen to that!
872
01:16:37,440 --> 01:16:38,640
My dearest.
873
01:16:40,080 --> 01:16:42,160
I love your hair, your nose,
874
01:16:42,680 --> 01:16:44,040
your mouth, your eyes,
875
01:16:45,720 --> 01:16:47,720
your bum, your legs,
876
01:16:48,560 --> 01:16:50,520
and above all, those thighs.
877
01:16:52,640 --> 01:16:55,200
I am so addicted to
your triangle of Venus,
878
01:16:55,400 --> 01:16:58,400
your breasts,
the most beautiful in the world to me.
879
01:16:58,920 --> 01:17:00,960
I can't even wait anymore
880
01:17:01,400 --> 01:17:06,360
to be able to touch and kiss
all of those places.
881
01:17:07,680 --> 01:17:09,320
I say goodbye
882
01:17:10,520 --> 01:17:12,920
with kisses upon kisses.
883
01:17:15,480 --> 01:17:18,200
Your loving lover.
884
01:17:30,320 --> 01:17:31,960
My beloved dearest.
885
01:17:32,280 --> 01:17:34,360
I love you more than anything.
886
01:17:38,360 --> 01:17:39,680
My dearest.
887
01:17:40,400 --> 01:17:42,360
Please come back to me.
888
01:17:43,200 --> 01:17:46,400
By God, I want to and will
889
01:17:47,440 --> 01:17:49,240
caress you ever more,
890
01:17:50,480 --> 01:17:53,440
I will love you more than anything,
more than anything again.
891
01:17:53,640 --> 01:17:56,640
The way I love you and have loved you,
892
01:17:57,960 --> 01:17:59,280
I will never again,
893
01:18:01,360 --> 01:18:06,000
never ever again be able to kiss
a woman in my life.
894
01:18:06,360 --> 01:18:08,160
This I swear to you.
895
01:18:22,200 --> 01:18:23,640
What did you say?
896
01:18:29,560 --> 01:18:31,120
Do you also swear...
897
01:18:35,440 --> 01:18:36,720
I love you.
898
01:18:38,760 --> 01:18:40,400
It is you I love.
899
01:18:43,480 --> 01:18:45,080
My dear, only you.
900
01:18:52,120 --> 01:18:54,280
Love you truly, dear.
901
01:19:04,440 --> 01:19:06,160
I truly do love you.
902
01:19:38,720 --> 01:19:42,040
What would you say if I came
in here and told you
903
01:19:42,440 --> 01:19:46,520
I'd had an affair with another man.
Would you be jealous?
904
01:19:46,840 --> 01:19:47,840
Since when?
905
01:19:48,520 --> 01:19:50,120
I've already told you:
906
01:19:50,560 --> 01:19:52,560
Honesty is everything,
907
01:19:53,320 --> 01:19:57,000
because for me it is no different,
because whenever I get the opportunity,
908
01:19:57,800 --> 01:20:00,360
whenever the opportunity arises,
909
01:20:00,720 --> 01:20:03,920
I jump on it,
because I'm just a man after all.
910
01:20:04,120 --> 01:20:06,880
And you don't eat schnitzel
every day either.
911
01:20:07,080 --> 01:20:09,240
With time that gets boring too.
912
01:20:09,480 --> 01:20:12,800
But at the very most I would ask
you if you enjoyed it.
913
01:20:13,840 --> 01:20:17,960
Then it could easily happen that I go
into detail and tell you what it was like.
914
01:20:18,680 --> 01:20:21,360
That's always nice.
When you tell me about it.
915
01:20:21,600 --> 01:20:25,600
You mean so that you could picture the
scene and maybe get off on it yourself?
916
01:20:25,800 --> 01:20:27,400
Yes, exactly, that's it.
917
01:20:27,960 --> 01:20:30,120
But first it's off the bathtub with you.
918
01:20:30,320 --> 01:20:33,400
We don't need the other woman's smell.
- No, not necessarily,
919
01:20:33,600 --> 01:20:35,920
just like you don't need
the other man's.
920
01:20:36,120 --> 01:20:37,920
- No, I don't exactly need that.
- Of course.
921
01:20:38,080 --> 01:20:40,240
At least not hours later.
922
01:20:40,800 --> 01:20:41,520
Yes, right.
923
01:20:41,800 --> 01:20:44,360
So first a bath, then cuddling
924
01:20:45,520 --> 01:20:48,000
and telling about it.
- No, that's no good.
925
01:20:48,640 --> 01:20:49,360
No?
926
01:20:49,640 --> 01:20:52,760
No, because you don't get dressed
after bathing.
927
01:20:53,440 --> 01:20:55,960
And completely naked...
- How do you know?
928
01:20:56,240 --> 01:20:59,000
Maybe I do put something
on now and then.
929
01:22:00,200 --> 01:22:02,040
Come here you, you naughty little dog,
930
01:22:02,240 --> 01:22:03,680
come here to me.
931
01:22:05,240 --> 01:22:07,600
Yeah, I know, I love you so much.
932
01:22:14,840 --> 01:22:18,720
Say something,
you used to talk to me so nicely before,
933
01:22:18,960 --> 01:22:22,000
you used to answer me.
Come on, say something.
934
01:22:22,200 --> 01:22:24,320
Tell me, do you still love me?
935
01:22:34,560 --> 01:22:36,720
Say something, please. Look at me.
936
01:22:38,600 --> 01:22:41,600
You'll see, now things are going
to improve, now we'll go out.
937
01:22:41,800 --> 01:22:45,080
Honey, I can't help
that I was gone for so long.
938
01:22:47,640 --> 01:22:49,760
If only you were angry at me.
939
01:22:51,040 --> 01:22:52,560
You angry?
940
01:22:56,840 --> 01:22:57,840
Come on, look at me.
941
01:22:58,040 --> 01:23:01,280
Look at me and tell me something,
you used to talk so nicely before.
942
01:23:01,520 --> 01:23:03,400
Look at me and say something.
943
01:23:04,040 --> 01:23:06,080
Say something to me. One word.
944
01:23:06,800 --> 01:23:08,680
Say one word for mommy.
945
01:23:11,760 --> 01:23:14,800
What do you want, boy?
Please, say one word for mommy.
946
01:23:15,000 --> 01:23:17,160
Say "poor mommy," like before,
947
01:23:17,360 --> 01:23:20,640
then I'll know that you still love
your mommy, come on.
948
01:23:21,200 --> 01:23:24,640
Hello, this is hot and horny Bettina.
949
01:23:25,000 --> 01:23:28,240
I'm your 19-year-old little sex-toy,
950
01:23:28,480 --> 01:23:32,000
and there's nothing I love more
than a man's penis.
951
01:23:32,240 --> 01:23:33,400
Oh yes,
952
01:23:33,720 --> 01:23:37,360
I'd be most happy fucking
and sucking some man
953
01:23:37,680 --> 01:23:42,640
every single day of the week,
getting licked long and hard.
954
01:23:43,520 --> 01:23:46,560
Oh yes,
my little honey needs sex every day.
955
01:23:47,080 --> 01:23:52,640
I love juicy, hot,
steaming hot phone sex too.
956
01:23:53,560 --> 01:23:57,840
Me and my girlfriends are the world's
greatest experts.
957
01:23:59,120 --> 01:24:04,800
You're listening to the hottest
uncensored telephone ecstasy
958
01:24:05,360 --> 01:24:08,160
with the sexiest women and girls.
959
01:24:08,840 --> 01:24:13,040
You're with us when we get down to it.
960
01:24:13,440 --> 01:24:16,360
You can hear these women getting
rammed so hard,
961
01:24:16,600 --> 01:24:20,800
can hear their expert hands running up
and down the men's rock-hard prongs,
962
01:24:21,000 --> 01:24:22,600
and much, much more.
963
01:24:23,120 --> 01:24:25,920
Our girls know exactly
964
01:24:26,320 --> 01:24:29,200
what all you horny listeners want,
965
01:24:29,640 --> 01:24:31,760
and what your penises long for.
966
01:24:32,000 --> 01:24:35,400
These are the hottest moments
on the phone,
967
01:24:35,840 --> 01:24:40,200
enjoy it, nothing so horny has ever
burned through the phone lines before.
968
01:24:41,760 --> 01:24:44,520
Our girls never ever let up
969
01:24:44,720 --> 01:24:47,560
until you explode in ecstasy.
970
01:24:47,880 --> 01:24:49,960
I can already see my girlfriend,
971
01:24:50,320 --> 01:24:52,840
she'll take care of you right away.
972
01:24:54,560 --> 01:24:57,600
Her pussy is nice and wet already.
973
01:24:57,960 --> 01:25:02,840
She can hardly wait
to really give it to you.
974
01:25:06,160 --> 01:25:07,800
Heidi, good.
975
01:25:08,840 --> 01:25:10,080
Come.
976
01:25:21,400 --> 01:25:23,960
Sergi, look. Come into bed.
977
01:25:27,840 --> 01:25:30,000
Serg, get your chow.
978
01:25:30,360 --> 01:25:32,080
Come to mommy.
979
01:25:40,240 --> 01:25:42,440
Yes, I'm getting hot too.
980
01:25:44,240 --> 01:25:45,640
That's good.
981
01:25:46,600 --> 01:25:48,480
Nice and moist.
982
01:26:01,160 --> 01:26:02,520
Wet already?
983
01:26:04,120 --> 01:26:07,400
I'll put my tongue in further then.
984
01:26:09,680 --> 01:26:11,240
More tickling...
985
01:26:12,480 --> 01:26:15,200
A little tickling, like this?
986
01:26:17,360 --> 01:26:20,280
A little more tongue?
987
01:26:22,680 --> 01:26:25,880
A little lower maybe? Lick your ass?
How's that?
988
01:26:33,160 --> 01:26:35,040
Let me lick your cock.
989
01:26:35,920 --> 01:26:38,920
Yeah? Then lick away.
990
01:26:41,280 --> 01:26:43,280
Good girl, right in there.
991
01:26:44,400 --> 01:26:47,120
Run your tongue up and down.
992
01:26:49,280 --> 01:26:51,240
What a turn-on.
993
01:26:55,280 --> 01:26:56,880
Now suck on it.
994
01:27:06,440 --> 01:27:09,160
I wanna fuck you a little now.
995
01:27:10,000 --> 01:27:12,840
I'll just put my cock in a little bit.
996
01:27:13,640 --> 01:27:14,640
How's that?
997
01:27:15,840 --> 01:27:17,360
Harder!
998
01:27:18,200 --> 01:27:20,000
Very good, yes!
999
01:27:21,560 --> 01:27:23,560
Good, now, now!
1000
01:27:25,520 --> 01:27:27,040
You're coming?
1001
01:27:28,040 --> 01:27:30,120
Very good, yeah!
1002
01:27:50,720 --> 01:27:52,960
Keep going, don't stop.
1003
01:27:53,920 --> 01:27:55,960
Don't stop, go on.
1004
01:28:51,440 --> 01:28:52,760
And heel!
1005
01:29:07,200 --> 01:29:08,960
Good boy.
1006
01:30:29,200 --> 01:30:31,400
Mother nature, that's
1007
01:30:33,880 --> 01:30:36,800
a very broad concept.
Nature is actually everything.
1008
01:30:37,000 --> 01:30:40,200
The things we stand on,
walk on, breathe,
1009
01:30:40,400 --> 01:30:42,880
see, smell, hear,
1010
01:30:43,640 --> 01:30:46,000
everything but man-made objects;
1011
01:30:46,200 --> 01:30:47,600
I don't think this is right.
1012
01:30:47,960 --> 01:30:50,320
We destroy nature with our own hands;
1013
01:30:50,520 --> 01:30:54,520
at some point nature will take revenge
and then we humans will be the losers.
1014
01:30:54,760 --> 01:30:57,480
The animals will be
the ones to survive.
1015
01:30:57,800 --> 01:30:58,880
Not us.
1016
01:30:59,560 --> 01:31:02,280
We say we're the crowning
touch to creation,
1017
01:31:02,480 --> 01:31:04,800
but what are we really? Nothing.
1018
01:31:05,000 --> 01:31:08,000
We're no better than the chimpanzee
in the jungle,
1019
01:31:08,440 --> 01:31:10,520
the hyaena in the Savannah
1020
01:31:12,000 --> 01:31:16,760
or the deer, stag and hare in the forest.
1021
01:31:17,280 --> 01:31:18,480
Whatever.
1022
01:31:18,680 --> 01:31:21,080
We extinguish our own living space.
1023
01:31:21,360 --> 01:31:23,560
With our so called borders,
1024
01:31:24,080 --> 01:31:26,360
our so called morality.
1025
01:31:27,480 --> 01:31:31,720
In our arrogance we call the animals
way of living immoral.
1026
01:31:32,320 --> 01:31:35,280
Actually they have a higher
moral code than we humans.
1027
01:33:41,480 --> 01:33:44,480
This is my wife Rosa
with 3 of our 4 Afghan hounds:
1028
01:33:44,680 --> 01:33:47,360
Monique, Tasha and Quantos,
1029
01:33:48,720 --> 01:33:52,320
in our living room,
lovingly decorated by my wife.
1030
01:33:56,480 --> 01:34:00,400
Now let's proceed
to one of my hobbies
1031
01:34:00,840 --> 01:34:02,840
- in quotation marks -
the bar.
1032
01:34:04,120 --> 01:34:06,320
Because here I can relax a little bit.
1033
01:34:06,680 --> 01:34:11,000
From the first floor we proceed up
a spiral staircase to the second.
1034
01:34:11,600 --> 01:34:14,280
The dogs don't have any problems
with the stairs
1035
01:34:14,640 --> 01:34:16,680
because they know it
since they were little.
1036
01:34:16,920 --> 01:34:20,800
You must have noticed a couple
of trophies, the dogs won them.
1037
01:34:22,400 --> 01:34:24,680
Here on the second floor
we have my office,
1038
01:34:25,840 --> 01:34:27,960
bedroom, bathroom.
1039
01:34:29,920 --> 01:34:32,080
We're now entering the garden.
1040
01:34:34,400 --> 01:34:37,680
As you can see
it's a wonderful life here.
1041
01:34:37,960 --> 01:34:39,320
Lush greenery.
1042
01:34:40,360 --> 01:34:42,720
We really like it up here.
1043
01:34:43,160 --> 01:34:44,960
And now we get to the garage.
1044
01:34:54,960 --> 01:34:57,480
Here you see our fourth Afghan hound
1045
01:34:59,680 --> 01:35:01,000
doing his workout
1046
01:35:01,960 --> 01:35:03,560
because like any greyhound
1047
01:35:03,800 --> 01:35:07,800
he needs to run at least 10 km a day.
1048
01:35:24,760 --> 01:35:26,440
Give it to me, give me the dog.
1049
01:35:26,640 --> 01:35:28,280
No! He's mine!
1050
01:35:38,440 --> 01:35:40,080
No, this is mine!
1051
01:36:10,280 --> 01:36:11,280
Stay here!
1052
01:36:11,800 --> 01:36:13,520
Stay here with your papa!
1053
01:36:22,640 --> 01:36:24,080
Don't bite!
1054
01:36:24,520 --> 01:36:25,800
Be a good boy!
1055
01:36:29,320 --> 01:36:30,320
Don't bite!
1056
01:36:31,360 --> 01:36:32,800
No, he doesn't bite.
1057
01:36:34,920 --> 01:36:36,280
Good dog!
1058
01:36:50,680 --> 01:36:53,160
Yes, you're mine, yes you're all mine!
1059
01:36:54,680 --> 01:36:56,480
What is it, what?
1060
01:37:03,760 --> 01:37:05,840
Come here, sit, come!
1061
01:37:10,760 --> 01:37:13,240
Come here, he almost fell now!
1062
01:37:13,560 --> 01:37:15,400
You almost fell!
1063
01:37:17,880 --> 01:37:19,480
I got you back now!
1064
01:37:21,840 --> 01:37:23,560
What's the matter?
1065
01:37:39,240 --> 01:37:40,600
What is it, you?
1066
01:37:40,840 --> 01:37:43,520
You're a bad boy, yes, bad bad boy!
1067
01:37:53,280 --> 01:37:55,400
What is it? Yes, come here.
1068
01:38:00,080 --> 01:38:01,680
Now I got you.
1069
01:43:26,120 --> 01:43:28,480
He keeps running away from me!
1070
01:43:32,120 --> 01:43:34,840
Yes, he really does.
1071
01:43:36,240 --> 01:43:40,200
He's running away from me!
- Yes, he really is.
1072
01:43:40,560 --> 01:43:41,640
And yours?
1073
01:43:41,840 --> 01:43:43,960
He's still here.
1074
01:43:49,040 --> 01:43:51,040
He's running away from me!
1075
01:43:53,240 --> 01:43:55,560
He's running away from me!
79540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.