All language subtitles for For.All.Mankind.S01E05.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,446 --> 00:00:32,031 Warren, I've got the printout of all the coordinates. 2 00:00:33,033 --> 00:00:34,034 Thanks. 3 00:00:38,956 --> 00:00:43,001 Okay, Endeavour, got you. Molly, you are live on all networks. 4 00:00:44,795 --> 00:00:46,713 I'm on TV? Really? 5 00:00:48,048 --> 00:00:50,509 Oh, I wish you'd told me. I'd have done something with my hair. 6 00:00:50,592 --> 00:00:55,973 I like this look. You look gorgeous, babe. Oh, my God. There's my girl. 7 00:00:57,641 --> 00:00:59,518 How come everything's about her? 8 00:01:01,311 --> 00:01:05,315 'Cause... she's a novelty, you know? First woman astronaut. 9 00:01:05,816 --> 00:01:07,150 Yeah, but Dad's her boss. 10 00:01:07,234 --> 00:01:08,944 Okay, shh. Just eat your cereal. 11 00:01:09,319 --> 00:01:12,072 Molly, millions of people around the world 12 00:01:12,155 --> 00:01:15,534 are eager to hear your thoughts now that you're in orbit around the moon. 13 00:01:16,243 --> 00:01:18,704 W It's pretty humbling. 14 00:01:18,787 --> 00:01:22,332 You can see the entire world from this window here. 15 00:01:22,416 --> 00:01:25,460 Hard to believe that anyone I've ever known, 16 00:01:25,544 --> 00:01:29,256 every country, every civilization, 17 00:01:29,339 --> 00:01:32,634 is contained in that tiny blue-and-white ball. 18 00:01:36,805 --> 00:01:40,475 Molly, we've got thousands of letters from women you've inspired. 19 00:01:40,559 --> 00:01:44,646 I have one here from eight-year-old Abigail Crouse in Solvang, California. 20 00:01:44,730 --> 00:01:46,023 I'd like to read it to you. 21 00:01:46,106 --> 00:01:51,236 "Dear Molly. I have loved space for as long as I can remember. 22 00:01:51,945 --> 00:01:55,324 My brother has models of all the Apollo ships, 23 00:01:55,407 --> 00:01:58,410 and I used to get in trouble for playing with them. 24 00:01:58,493 --> 00:02:01,496 But after you got picked to be on Apollo 15, 25 00:02:01,580 --> 00:02:04,291 my dad bought me a model of my own. 26 00:02:05,000 --> 00:02:07,920 I named the command module Cobb 27 00:02:08,502 --> 00:02:11,840 and the LEM Molly after you. 28 00:02:12,758 --> 00:02:16,428 Some kids at school say there's no water on the moon 29 00:02:16,512 --> 00:02:18,555 and your mission is a joke. 30 00:02:18,639 --> 00:02:23,060 But I believe in you, and I know you will find it. 31 00:02:23,143 --> 00:02:25,145 Your friend, Abigail." 32 00:02:25,938 --> 00:02:29,858 Anything you wanna say to Abby? I'm sure she's watching. 33 00:02:33,320 --> 00:02:35,155 Abigail, I will try not to let you down. 34 00:02:36,782 --> 00:02:39,868 And that is a cut. We're off the air. Good job. 35 00:02:40,786 --> 00:02:41,954 A star is born. 36 00:02:42,037 --> 00:02:44,790 Don't forget the little people who helped you along the way. 37 00:02:44,873 --> 00:02:46,416 Just as fast as I can. 38 00:02:46,875 --> 00:02:49,044 Endeavour. Before Molly starts shopping for an agent, 39 00:02:49,419 --> 00:02:50,796 we got some good news for you. 40 00:02:51,129 --> 00:02:52,297 Rocky Ray and the geo boys 41 00:02:52,381 --> 00:02:54,967 have been going over the spectroscopy from your recon orbits, 42 00:02:55,050 --> 00:02:57,261 and they think that they have found ice. 43 00:02:57,678 --> 00:02:59,304 Tons of it. Literally, tons. 44 00:02:59,388 --> 00:03:02,099 Well, tell us where it is, and we'll bring you back a snow cone. 45 00:03:02,975 --> 00:03:04,184 Negative, Endeavour. 46 00:03:04,268 --> 00:03:08,063 The geo team will use that data to pick spots for later missions, 47 00:03:08,146 --> 00:03:11,984 'cause the ice is nowhere near your landing site at Mare Frigoris. 48 00:03:12,860 --> 00:03:14,111 Where is it? 49 00:03:14,194 --> 00:03:16,405 It's at the south pole. Shackleton Crater. 50 00:03:20,242 --> 00:03:23,829 Let's go. Change the plan. Land us at Shackleton. 51 00:03:24,580 --> 00:03:25,873 That's quite a big change, Ed. 52 00:03:25,956 --> 00:03:28,208 No shit. 4,000 kilometers worth. 53 00:03:30,502 --> 00:03:31,712 No. 54 00:03:31,795 --> 00:03:33,589 Flight's giving that a big thumbs down. 55 00:03:33,672 --> 00:03:37,050 It's too big a risk, and you don't have the gear for that kind of exploration. 56 00:03:37,134 --> 00:03:39,678 You'll land at Frigoris, as planned. 57 00:03:39,761 --> 00:03:42,472 We'll re-task Apollo 16 for Shackleton. 58 00:03:42,556 --> 00:03:45,851 Before we left, lab coats told us the ice concentration at Frigoris 59 00:03:45,934 --> 00:03:48,395 was around 250 parts per million. 60 00:03:49,104 --> 00:03:50,772 So what's the read on Shackleton? 61 00:03:51,106 --> 00:03:54,484 After your survey, it could be 500 times better. 62 00:03:55,319 --> 00:03:58,071 Well, then I strongly suggest you folks rethink this. 63 00:03:58,155 --> 00:04:01,491 We didn't come all this way just to dig a bunch of dry holes. 64 00:04:09,458 --> 00:04:11,460 Houston, going off VOX for a few. 65 00:04:11,543 --> 00:04:13,212 Roger that, Endeavour. 66 00:04:14,296 --> 00:04:15,422 Let's have it, Mol. 67 00:04:15,506 --> 00:04:18,926 What happened to "stick with the mission plan, no matter what"? 68 00:04:19,718 --> 00:04:21,261 The mission's to find ice. 69 00:04:21,928 --> 00:04:23,639 We flew over Shackleton in the first place 70 00:04:23,722 --> 00:04:25,724 just to get the data they're all crowing about. 71 00:04:25,807 --> 00:04:28,644 -You on board with this? -Changing a landing site mid-flight? 72 00:04:29,353 --> 00:04:32,856 It's dangerous and stupid. I love it. 73 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 Of course you do. You're not the one going down there. 74 00:04:36,527 --> 00:04:38,529 -Hey, you wanna swap jobs? - Hey. 75 00:04:48,747 --> 00:04:53,043 The CIA is worried that the Soviets will place military assets on the moon. 76 00:04:53,126 --> 00:04:55,295 Why would anyone put missiles on the moon? 77 00:04:56,046 --> 00:04:58,298 All I know is the president wants that base. 78 00:04:58,382 --> 00:05:00,425 We need a beachhead against the Soviets. 79 00:05:00,509 --> 00:05:02,094 Shackleton looks like the place for it, 80 00:05:02,177 --> 00:05:05,055 so if we can get Apollo 15 there first, we should do it. 81 00:05:09,184 --> 00:05:10,686 My crew gets the final say. 82 00:05:14,898 --> 00:05:15,899 Talk to them. 83 00:05:20,070 --> 00:05:21,446 We practiced for Frigoris. 84 00:05:21,530 --> 00:05:23,657 Nobody knows what's on the ground at Shackleton. 85 00:05:23,991 --> 00:05:28,370 We get no points if we crash and burn in some half-baked, last-minute approach. 86 00:05:28,453 --> 00:05:30,080 That's funny, 'cause "half-baked, last-minute" 87 00:05:30,163 --> 00:05:31,874 was your entire approach to training. 88 00:05:33,542 --> 00:05:34,793 Well, that was then. 89 00:05:35,794 --> 00:05:38,172 Look, sometimes you gotta roll the hard six. 90 00:05:38,255 --> 00:05:39,798 What's that supposed to mean? 91 00:05:39,882 --> 00:05:43,886 It means no risk, no water from the moon. 92 00:05:46,096 --> 00:05:48,182 Look, if it were just me, gimme the dice. 93 00:05:48,265 --> 00:05:51,768 But if we auger in, it won't be, "Baldwin screwed the pooch." 94 00:05:51,852 --> 00:05:54,229 It'll be, "Women can't hack it in space." 95 00:05:54,313 --> 00:05:56,565 And what do you think they'll say if we come home empty-handed? 96 00:05:56,648 --> 00:05:58,108 What the press has being saying all along 97 00:05:58,192 --> 00:06:00,235 That this mission is just a publicity stunt. 98 00:06:00,319 --> 00:06:01,320 Exactly. 99 00:06:02,779 --> 00:06:04,198 Endeavour, Houston. 100 00:06:04,281 --> 00:06:06,283 We've reconsidered a Shackleton landing. 101 00:06:06,366 --> 00:06:08,535 Flight dynamics has a DOI burn that will take you down there, 102 00:06:08,619 --> 00:06:11,705 but we do not know what kind of landing site you will find. 103 00:06:11,788 --> 00:06:15,042 It's high risk, so it's... it's your call. 104 00:06:16,126 --> 00:06:17,294 You still up for it? 105 00:06:20,756 --> 00:06:24,259 It's up to you, Cobb. Can't do this unless you're on board. 106 00:06:35,020 --> 00:06:36,146 Fuck yeah. Let's do it. 107 00:06:36,230 --> 00:06:38,565 That's what I'm talking about. Attagirl. 108 00:06:39,274 --> 00:06:42,402 Houston, this is Endeavour. We are go for Shackleton. 109 00:06:43,570 --> 00:06:45,739 You remember what you told me just before launch? 110 00:06:45,822 --> 00:06:47,866 Yeah, well, now you're really gonna do something. 111 00:08:06,862 --> 00:08:12,284 The lunar module Seahawk has left orbit on the far side of the moon, 112 00:08:12,367 --> 00:08:16,330 and they are preparing to initiate their descent to Shackleton Crater. 113 00:08:16,413 --> 00:08:19,499 That's one step closer for Astronaut Cobb 114 00:08:19,583 --> 00:08:21,668 on her way to becoming the first American woman on the moon. 115 00:08:21,752 --> 00:08:22,920 Excuse me, ladies. 116 00:08:23,003 --> 00:08:25,964 The historic mission also hopes to answer the question 117 00:08:26,048 --> 00:08:29,259 of whether there is ice on the surface of the moon. 118 00:08:29,343 --> 00:08:31,929 Scientists say that the most likely area... 119 00:08:32,010 --> 00:08:34,181 -...would be deep within craters 120 00:08:34,264 --> 00:08:37,392 that are rarely touched by the rays of the sun. 121 00:08:37,933 --> 00:08:43,357 The discovery of ice, and therefore water, would allow a permanent US lunar base... 122 00:08:43,440 --> 00:08:45,025 Karen, hi. Sorry I'm late... 123 00:08:45,108 --> 00:08:47,444 Oh, no, you made it before they landed. 124 00:08:47,528 --> 00:08:49,571 Yeah. Listen, uh, 125 00:08:49,655 --> 00:08:53,575 I know you folks like to drink, so I hope you like mezcal. 126 00:08:54,284 --> 00:08:55,994 I've never had it. 127 00:08:56,078 --> 00:08:57,538 Oh, you're in for a treat. 128 00:08:57,621 --> 00:08:59,540 This was distilled in Oaxaca. 129 00:08:59,957 --> 00:09:03,085 It's the kind the consul drinks in Under the Volcano. 130 00:09:04,503 --> 00:09:05,546 Is that a movie? 131 00:09:05,629 --> 00:09:08,465 No, no. It's a brilliant novel about an alcoholic. 132 00:09:09,800 --> 00:09:10,801 -Hm. -But, I mean, 133 00:09:10,884 --> 00:09:12,553 he has many redeeming qualities as well. 134 00:09:12,636 --> 00:09:15,514 He's kind of a tragic hero in his own warped way, so... 135 00:09:16,098 --> 00:09:17,516 -you should check it out... -Okay. Yeah. 136 00:09:17,599 --> 00:09:20,269 Why don't you come on in? 'Cause they're getting ready to land. 137 00:09:29,194 --> 00:09:31,363 Seahawk, five seconds to powered descent. 138 00:09:31,446 --> 00:09:36,285 Roger that. Ninety-nine. Proceed. 139 00:09:36,368 --> 00:09:39,121 Let's try not to screw this up, Cobb. Okay? 140 00:09:39,413 --> 00:09:41,748 The stakes have never been higher. 141 00:09:42,124 --> 00:09:45,294 Seahawk is now eight minutes away 142 00:09:45,377 --> 00:09:49,339 from a dangerous landing in uncharted terrain. 143 00:09:50,215 --> 00:09:53,677 Critics are calling NASA's last-minute change of plan 144 00:09:54,386 --> 00:09:57,931 "the most foolhardy thing that the agency has ever attempted... 145 00:09:58,015 --> 00:09:59,099 Come here, buddy. 146 00:09:59,183 --> 00:10:01,643 ...and an unjustified risk to the life 147 00:10:01,727 --> 00:10:04,980 of the first American woman to journey to the moon." 148 00:10:05,647 --> 00:10:07,441 Let's hope they're wrong. 149 00:10:08,650 --> 00:10:10,277 Throttle down. 150 00:10:10,360 --> 00:10:11,987 No flags. Looks good. 151 00:10:12,946 --> 00:10:15,324 High gate. Braking phase complete. 152 00:10:16,074 --> 00:10:18,118 Forward speed's good, descent nominal. 153 00:10:19,036 --> 00:10:21,705 Oxidizers running about one percent low. 154 00:10:21,788 --> 00:10:22,956 Okay. 155 00:10:23,040 --> 00:10:26,335 Houston, Seahawk. We're gonna level her out for a bit. 156 00:10:26,418 --> 00:10:27,544 Roger, Seahawk. 157 00:10:34,551 --> 00:10:35,844 PNGCS and AGS agree. 158 00:10:42,267 --> 00:10:44,394 This is close as I got on Apollo 10. 159 00:10:53,946 --> 00:10:57,366 Stick with me, kid. I'll take you all the way this time. 160 00:10:59,660 --> 00:11:01,370 That's the Cobb I was looking for. 161 00:11:08,669 --> 00:11:11,004 RCS is good. No flags. 162 00:11:11,839 --> 00:11:15,425 Position checks downrange. Short by 15 nautical miles. 163 00:11:16,426 --> 00:11:18,470 DPS pressure is still good. 164 00:11:23,100 --> 00:11:24,309 Coming over Shackleton. 165 00:11:28,313 --> 00:11:29,773 Sure is dark down there. 166 00:11:33,443 --> 00:11:36,572 Still over the crater, about four nautical miles from the rim, 167 00:11:36,655 --> 00:11:38,282 so altitude readings are high. 168 00:11:39,616 --> 00:11:41,076 Seventeen percent fuel. 169 00:11:41,785 --> 00:11:43,662 That could become an issue, Flight. 170 00:11:43,745 --> 00:11:45,122 Come on, Ed. 171 00:11:51,712 --> 00:11:53,505 PNGCS and AGS compare. 172 00:11:54,548 --> 00:11:58,010 Fuel and oxidizer within one percent. Looking good. 173 00:11:59,094 --> 00:12:01,513 Okay, boss. Time to find us a campsite. 174 00:12:07,060 --> 00:12:10,731 Okay. Houston, I have designated a nice, flat patch, 175 00:12:10,814 --> 00:12:14,151 about a quarter mile from Shackleton, as our landing site. 176 00:12:14,234 --> 00:12:16,528 That's gonna be a tight needle to thread. 177 00:12:16,612 --> 00:12:19,406 Well, that's what they pay me for. 178 00:12:20,073 --> 00:12:22,492 Two thousand feet, 42. 179 00:12:23,410 --> 00:12:24,411 Okay. 180 00:12:25,787 --> 00:12:27,289 This is a good spot. 181 00:12:27,372 --> 00:12:31,251 800 feet. Forty-four. Forty-five. 182 00:12:32,127 --> 00:12:33,921 Seahawk, Houston. Go for landing. 183 00:12:34,796 --> 00:12:37,174 Okay. Here we go. 184 00:12:38,675 --> 00:12:42,304 Forty-four, 400 feet. Twenty feet per second. 185 00:12:42,763 --> 00:12:44,765 Okay. I'm in P66. 186 00:12:45,349 --> 00:12:48,018 Fifty feet at minus three. 187 00:12:48,101 --> 00:12:51,647 Cross-pointer's looking good. Seven percent fuel. 188 00:12:52,272 --> 00:12:54,024 Okay, picking up a lot of dust. 189 00:12:55,400 --> 00:12:59,613 Fifteen at one. Minus one. Six percent fuel. 190 00:13:01,198 --> 00:13:03,116 Eight feet. Minus one. 191 00:13:04,660 --> 00:13:06,662 -Contact. -Shutdown. 192 00:13:20,133 --> 00:13:24,847 Houston, Shackleton Base. Seahawk has landed. 193 00:13:26,473 --> 00:13:27,474 Wow. 194 00:13:32,396 --> 00:13:33,730 We're really here. 195 00:13:33,814 --> 00:13:38,277 I have never wanted a cigarette more in my entire life. 196 00:13:39,278 --> 00:13:40,904 You've come a long way, baby. 197 00:13:50,622 --> 00:13:54,168 Okay, let's go around the horn. Stay or no stay for T-1. 198 00:13:54,251 --> 00:13:55,502 -Mm. 199 00:13:55,586 --> 00:13:56,670 What do you think of your dad? 200 00:13:56,753 --> 00:13:59,298 -He's the best. -He is, right? Mm. 201 00:14:21,320 --> 00:14:22,613 Oh! 202 00:14:22,696 --> 00:14:24,698 -Hey. Baby! 203 00:14:27,910 --> 00:14:32,831 Oh, you are a sight. A beautiful, beautiful sight. 204 00:14:34,708 --> 00:14:36,585 -You too. -Oh, yeah. 205 00:14:41,173 --> 00:14:42,841 Tell me what you're doing at NASA. 206 00:14:44,927 --> 00:14:46,053 Not much. 207 00:14:47,137 --> 00:14:49,765 I'm going to PR events as the token black girl. 208 00:14:51,767 --> 00:14:53,727 -And that's it? -Mm-hmm. 209 00:14:54,436 --> 00:14:57,648 After everything you did to earn that pin, and that's all they give you? 210 00:14:57,731 --> 00:14:58,732 Yeah. 211 00:14:59,316 --> 00:15:02,236 Well, there is one other thing they want me to do. 212 00:15:02,611 --> 00:15:03,612 What? 213 00:15:04,821 --> 00:15:05,906 Fly to the moon. 214 00:15:07,658 --> 00:15:09,368 -Wait. Are you saying that... 215 00:15:09,451 --> 00:15:13,163 -Yes! I have been assigned to Apollo 18! -Oh! 216 00:15:13,247 --> 00:15:14,873 You are shitting me! 217 00:15:15,749 --> 00:15:18,877 -No, Clay! I'm going! I'm going! -Whoo! 218 00:15:18,961 --> 00:15:21,880 I told you! I told you! They can't hold you back. 219 00:15:40,774 --> 00:15:42,776 There has never been a more modern, 220 00:15:42,860 --> 00:15:45,070 more complete family-friendly vehicle than... 221 00:15:45,153 --> 00:15:47,155 All right, I've got fresh corn here. 222 00:15:47,239 --> 00:15:50,701 Mom, can we watch Laugh-In until Dad comes on again? 223 00:15:51,159 --> 00:15:52,452 Sure. Just keep it on low. 224 00:15:54,872 --> 00:15:56,623 Let me help you clear the table. 225 00:15:57,541 --> 00:15:59,293 Oh, thanks, Trace. 226 00:15:59,751 --> 00:16:02,254 I was gonna make my fried chicken, but I ran out of time, 227 00:16:02,337 --> 00:16:04,756 so I had Sheila roast some. It's in the kitchen. I'll go get it. 228 00:16:04,840 --> 00:16:08,093 Oh, no, that's okay. It's pretty full here right now. 229 00:16:08,177 --> 00:16:10,762 Let's leave it in the kitchen and we can always bring it out later. 230 00:16:11,889 --> 00:16:13,640 -All right. - No. 231 00:16:13,724 --> 00:16:17,144 I don't think we could get Mr. Nixon to stand still for a "sock it to me." 232 00:16:19,146 --> 00:16:22,024 -Sock it to me? 233 00:16:23,942 --> 00:16:25,986 Well, I guess congratulations are in order. 234 00:16:26,069 --> 00:16:29,364 I hear that you've been assigned to crew of Apollo 25. 235 00:16:30,782 --> 00:16:32,326 Yeah. Word travels fast. 236 00:16:33,493 --> 00:16:35,537 -Are you excited? -Oh, I'm out of my mind. 237 00:16:36,038 --> 00:16:37,915 You know, if someone had told me two years ago 238 00:16:37,998 --> 00:16:40,250 I'd be orbiting Earth, repairing a satellite, 239 00:16:40,334 --> 00:16:42,377 I'd have thought they were insane. 240 00:16:42,961 --> 00:16:44,463 Me too. 241 00:16:51,053 --> 00:16:53,931 So, when are you and Larry getting married? 242 00:16:55,390 --> 00:16:57,684 Uh, I don't know. 243 00:16:58,769 --> 00:17:01,230 We've only been seeing each other for a couple of months, so... 244 00:17:01,313 --> 00:17:05,192 So? My Frank knew the moment he laid eyes on me that I was the one. 245 00:17:05,692 --> 00:17:08,944 It's obvious you two are crazy about each other. What are you waiting for? 246 00:17:09,029 --> 00:17:11,114 I don't think Larry is ready to... 247 00:17:11,198 --> 00:17:14,034 Nonsense. Men don't know what they want. 248 00:17:15,117 --> 00:17:17,871 I actually had to drag Frank down the aisle. 249 00:17:18,413 --> 00:17:20,415 But I knew he was secretly glad I did. 250 00:17:24,837 --> 00:17:26,088 It's nice to see you, Gloria. 251 00:17:38,559 --> 00:17:41,854 Hi. You care for some corn? 252 00:17:42,437 --> 00:17:43,564 Uh, thanks. 253 00:17:44,106 --> 00:17:45,315 Sure. 254 00:17:48,402 --> 00:17:50,821 You must feel relieved to know that Molly's landed safely. 255 00:17:52,281 --> 00:17:53,949 You don't know the half of it. 256 00:17:54,533 --> 00:17:57,995 I haven't been able to sleep much these last few nights, you know? 257 00:17:58,078 --> 00:17:59,454 I just kinda... 258 00:18:02,416 --> 00:18:03,750 You... 259 00:18:05,294 --> 00:18:08,964 You ever dream about Ed augering in? 260 00:18:09,047 --> 00:18:11,884 That's what they call it, isn't it? When the plane... 261 00:18:11,967 --> 00:18:16,680 Yeah. That is what they call it, but the answer's no. Never. 262 00:18:17,806 --> 00:18:19,808 -Really? -Yeah. I don't dream. 263 00:18:22,311 --> 00:18:24,688 You've never had one dream in your entire life? 264 00:18:27,274 --> 00:18:28,942 Maybe when I was a kid, but... 265 00:18:31,904 --> 00:18:33,322 I must've outgrown them. 266 00:18:34,072 --> 00:18:36,617 You're a very fortunate individual, Karen. 267 00:18:37,659 --> 00:18:39,745 This dream last night, it kicked my ass. 268 00:18:41,413 --> 00:18:43,790 Mm. Try not to think about it. 269 00:18:43,874 --> 00:18:45,584 I wish I could do that. 270 00:18:45,667 --> 00:18:47,419 It was just so weird. 271 00:18:48,086 --> 00:18:52,174 I was walking across the surface of the moon, stark naked. 272 00:18:52,841 --> 00:18:54,510 No space suit or anything. 273 00:18:54,593 --> 00:18:56,136 That's absurd. 274 00:18:56,220 --> 00:18:58,514 Yeah, but in the dream, it seemed totally natural. 275 00:18:59,431 --> 00:19:02,267 I could even feel the grains of sand sifting through my toes. 276 00:19:02,351 --> 00:19:05,604 And then I came upon this huge crater, 277 00:19:05,687 --> 00:19:08,815 and I see all this smoke billowing out of it and then... 278 00:19:08,899 --> 00:19:10,275 You know, Wayne, 279 00:19:10,359 --> 00:19:13,028 I think that maybe talking about it doesn't help. 280 00:19:13,612 --> 00:19:16,156 You just have to put it out of your mind for now. Okay? 281 00:19:16,240 --> 00:19:18,283 Wait, wait, wait. Please just listen, listen. 282 00:19:18,367 --> 00:19:20,202 I need to tell someone who'll understand. 283 00:19:20,994 --> 00:19:23,872 I climb to the top of the crater and I'm looking down, 284 00:19:23,956 --> 00:19:26,625 and at the bottom is Molly's ship in flames. 285 00:19:28,001 --> 00:19:31,171 And then suddenly I'm running down into the crater and stumbling 286 00:19:31,255 --> 00:19:34,299 and there's sand getting in my eyes and my mouth. 287 00:19:34,842 --> 00:19:38,470 And I call out for her. And I get nothing. 288 00:19:38,887 --> 00:19:40,180 I can't find her anywhere. 289 00:19:41,557 --> 00:19:44,268 So I run around the ship, and then that's when I see... 290 00:19:46,436 --> 00:19:47,563 See what? 291 00:19:49,690 --> 00:19:50,899 Her head. 292 00:19:51,441 --> 00:19:54,027 It's Molly's decapitated head and her... 293 00:19:54,111 --> 00:19:56,363 'Cause her helmet's cracked wide open, 294 00:19:56,446 --> 00:19:58,782 and her face is blistered and burned, and there's black... 295 00:19:58,866 --> 00:20:00,242 Wayne, enough. 296 00:20:00,909 --> 00:20:02,828 -That's enough. 297 00:20:04,413 --> 00:20:06,957 We don't talk about these things. Ever. 298 00:20:14,506 --> 00:20:17,092 Take a step to your right. Let me get that rise behind you. 299 00:20:17,801 --> 00:20:19,636 How many more of these are we gonna take? 300 00:20:19,720 --> 00:20:21,638 I'm not Raquel Welch, for Chrissake. 301 00:20:22,097 --> 00:20:25,309 It's part of the mission. So we do it. Visor up. 302 00:20:36,320 --> 00:20:37,446 Okay. 303 00:20:37,529 --> 00:20:41,533 Houston, I suggest we wrap this up. Hope we got one Shorty likes. 304 00:20:41,617 --> 00:20:43,285 I'm sure he'll be ecstatic, Ed. 305 00:20:43,368 --> 00:20:46,496 If you could both turn to face the TV camera, 306 00:20:46,580 --> 00:20:49,666 the president of the United States would like to speak with Molly. 307 00:20:50,709 --> 00:20:52,544 Holy shit. Are you kidding? 308 00:20:54,838 --> 00:20:57,925 No, I'm not. And I'd like to remind you that we're on network TV. 309 00:20:58,550 --> 00:21:01,220 Sorry. Hope you can bleep that out. 310 00:21:05,390 --> 00:21:07,768 Uh, hello, Mr. President. 311 00:21:08,268 --> 00:21:09,686 Hello, Molly. 312 00:21:09,770 --> 00:21:13,607 I'm talking to you by telephone from the Oval Room at the White House. 313 00:21:14,024 --> 00:21:16,693 I just can't tell you how proud we all are 314 00:21:16,777 --> 00:21:20,614 of what you have done for your country and for women everywhere. 315 00:21:21,323 --> 00:21:23,325 Well, it's an honor, Mr. President. 316 00:21:23,742 --> 00:21:26,578 I hope I can bring you back enough ice for a highball. 317 00:21:26,995 --> 00:21:28,997 I know how much you enjoy a stiff drink. 318 00:21:30,958 --> 00:21:33,794 Bring back enough for two, and I'll have that drink with you. 319 00:21:34,461 --> 00:21:36,088 I look forward to it, Mr. President. 320 00:21:36,505 --> 00:21:39,925 I pray that you and your crewmates have a safe voyage home. 321 00:21:40,008 --> 00:21:41,093 Thank you, Mr. President. 322 00:21:44,680 --> 00:21:46,682 Broadcast live from the moon. 323 00:21:46,765 --> 00:21:48,767 I never really believed I'd see this. 324 00:21:49,643 --> 00:21:51,895 I guess the times really are a-changin'. 325 00:21:51,979 --> 00:21:55,023 -To Molly. -To Molly. 326 00:21:55,107 --> 00:21:56,567 It sounds like Astronaut Cobb 327 00:21:56,650 --> 00:21:59,778 expects their search for ice to be successful. 328 00:21:59,862 --> 00:22:01,446 Over the next three days, 329 00:22:01,530 --> 00:22:04,950 Cobb and Baldwin will be using their lunar rover. 330 00:22:05,033 --> 00:22:08,620 Well, I hate to give you all the bum's rush, but I gotta to get to bed. 331 00:22:08,704 --> 00:22:10,831 Uh, this early? It's only 6:00. 332 00:22:10,914 --> 00:22:13,792 Yeah. They completed their EVA, and Ed'll be bedding down soon 333 00:22:13,876 --> 00:22:17,546 and you know, when he goes to sleep on the moon, I go to sleep down here. 334 00:22:17,629 --> 00:22:18,964 And when he gets up, I get up. 335 00:22:20,174 --> 00:22:21,216 Oh. 336 00:22:21,884 --> 00:22:23,260 -Thanks. -Oh. 337 00:22:28,724 --> 00:22:30,601 - Let's go. Come on. 338 00:22:32,227 --> 00:22:35,939 Thank you for everything. I appreciate your help today. 339 00:22:36,023 --> 00:22:37,691 I'll see you tomorrow. 340 00:22:37,774 --> 00:22:39,860 -Thank you, Karen. -Oh, bye. 341 00:22:42,070 --> 00:22:44,948 -Karen, I'm sorry if I, uh... -Thank you for coming. 342 00:22:46,491 --> 00:22:47,576 Um 343 00:22:48,577 --> 00:22:51,538 -Okay. See ya. -Bye. 344 00:22:52,331 --> 00:22:53,332 Bye, Wayne. 345 00:22:55,959 --> 00:23:00,172 That guy is so freaking weird. And he smells funny. 346 00:23:01,507 --> 00:23:03,300 Oh, that's 'cause he's been smoking weed. 347 00:23:06,345 --> 00:23:08,722 -What? You mean like... -Marijuana. 348 00:23:10,140 --> 00:23:11,350 Jesus, Trace. In my house? 349 00:23:11,725 --> 00:23:14,353 No, no. I think he did it before he came over. 350 00:23:15,812 --> 00:23:17,314 Anyway, thanks for having us, Karen. 351 00:23:17,397 --> 00:23:18,607 Yeah, okay. 352 00:23:40,379 --> 00:23:41,505 -Hey, Margo. -Hi. 353 00:23:44,174 --> 00:23:46,802 Morning, Shackleton Base. White Team's back with you. 354 00:23:47,302 --> 00:23:48,804 Glad to hear it, Fred. 355 00:23:48,887 --> 00:23:51,181 Red Team mentioned we're seeing data but no picture. 356 00:23:51,807 --> 00:23:53,725 Still mounting the big eye on the rover. 357 00:23:54,601 --> 00:23:57,271 And is Molly's drink bag still squirting in her face? 358 00:23:57,354 --> 00:24:00,774 Negative. I bent the mic away from the mouthpiece, 359 00:24:01,149 --> 00:24:04,027 which is great for scratching your nose, by the way. 360 00:24:04,111 --> 00:24:06,488 I'll note that for the folks going on 16. 361 00:24:06,572 --> 00:24:08,615 Cycling the TV power switch now. 362 00:24:10,701 --> 00:24:12,369 You're in living color. 363 00:24:13,203 --> 00:24:14,788 The big eye's operational. 364 00:24:14,872 --> 00:24:18,166 All right. Let's go find ourselves a big bucket of ice. 365 00:24:18,250 --> 00:24:19,334 Roger that. 366 00:24:40,564 --> 00:24:42,524 Do mission commanders normally hold meetings here? 367 00:24:43,859 --> 00:24:45,777 -This one does. -Okay. 368 00:24:53,994 --> 00:24:57,497 Danielle. Welcome to the crew of Apollo 18. 369 00:24:57,873 --> 00:24:58,874 Thank you, sir. 370 00:24:58,957 --> 00:25:01,210 -It's Clayton, right? -Yeah, that's right. 371 00:25:01,293 --> 00:25:02,753 Let me grab another glass. 372 00:25:09,176 --> 00:25:11,261 I am really gonna work your ass off. 373 00:25:11,345 --> 00:25:14,181 I wouldn't have it any other way. 374 00:25:14,264 --> 00:25:16,308 We're gonna get together next week, 375 00:25:16,391 --> 00:25:19,186 sit down with Deke and go over the mission plan. Cheers. 376 00:25:19,269 --> 00:25:20,479 -Cheers. -Cheers. 377 00:25:22,105 --> 00:25:23,440 Mm. 378 00:25:23,524 --> 00:25:26,235 I gotta say, I am surprised I got assigned so quickly. 379 00:25:27,069 --> 00:25:30,280 I'm not. Your friend Molly's kicking ass up there. 380 00:25:30,822 --> 00:25:33,492 Really put to bed any notion that women can't cut it. 381 00:25:34,493 --> 00:25:36,662 'Course, I never had any doubts. 382 00:25:36,745 --> 00:25:37,996 Neither did I. 383 00:25:39,998 --> 00:25:41,834 Clayton, you just get back from Nam? 384 00:25:42,668 --> 00:25:44,044 That I did. 385 00:25:45,963 --> 00:25:47,589 Someone take your ribbons? 386 00:25:48,507 --> 00:25:53,053 No. I threw them in the sentry's face on my way out the door. 387 00:25:55,347 --> 00:25:57,516 Lot of that going on these days. 388 00:25:57,933 --> 00:25:59,726 Might have to dig out a few of my old medals. 389 00:25:59,810 --> 00:26:02,312 There's a few faces I'd like to throw 'em in too. 390 00:26:06,608 --> 00:26:08,819 - Mm. 391 00:26:10,445 --> 00:26:11,446 Oh. 392 00:26:12,906 --> 00:26:15,033 You a Louis Armstrong fan, Danielle? 393 00:26:16,243 --> 00:26:17,327 Um 394 00:26:17,953 --> 00:26:19,872 Yes, very much so. 395 00:26:20,873 --> 00:26:23,709 You could say his Hot Five and Hot Seven records 396 00:26:23,792 --> 00:26:25,919 changed the DNA of American music. 397 00:26:26,795 --> 00:26:28,338 Don't know those. 398 00:26:28,422 --> 00:26:30,757 But I love his version of "Hello, Dolly!" 399 00:26:32,509 --> 00:26:33,719 Oh, yeah. 400 00:26:36,346 --> 00:26:38,390 "Hello, Dolly!" That's a good one. 401 00:26:38,473 --> 00:26:39,850 -Hello. 402 00:26:57,409 --> 00:26:59,953 Karen. Uh, what are you doing here? 403 00:27:01,038 --> 00:27:02,539 I, I wanna talk to you. 404 00:27:03,207 --> 00:27:04,917 Sure. Come in. 405 00:27:07,586 --> 00:27:09,379 Can I get you some tea? 406 00:27:11,423 --> 00:27:12,424 I'm fine. 407 00:27:13,926 --> 00:27:15,093 Mind if I get some? 408 00:27:16,053 --> 00:27:17,054 No. 409 00:27:44,331 --> 00:27:47,876 That's for Santana. They're a band. 410 00:27:48,794 --> 00:27:50,587 Playing in Houston next month. 411 00:27:51,588 --> 00:27:52,589 Nice. 412 00:27:53,966 --> 00:27:54,967 Yeah. 413 00:28:25,789 --> 00:28:26,874 Oh, my... 414 00:28:28,292 --> 00:28:29,293 It's my dream. 415 00:28:30,961 --> 00:28:32,462 You're, you're painting it? 416 00:28:33,630 --> 00:28:35,174 Yeah. Get it out of my head. 417 00:28:36,091 --> 00:28:37,718 Is that what that is for too? 418 00:28:39,052 --> 00:28:40,053 It's a doobie. 419 00:28:40,888 --> 00:28:42,139 No, it's marijuana. 420 00:28:43,390 --> 00:28:45,100 Molly's career would be over in a heartbeat 421 00:28:45,184 --> 00:28:47,394 if someone found out you were using drugs, Wayne. 422 00:28:47,477 --> 00:28:49,479 Marijuana isn't a drug. It's a natural herb. 423 00:28:49,563 --> 00:28:51,690 Oh, then why is having it a felony? 424 00:28:51,773 --> 00:28:54,234 I don't know. Why don't you ask the liquor lobby? 425 00:28:54,985 --> 00:28:57,738 I see. You think that this is all a joke. 426 00:28:58,322 --> 00:29:00,240 That you can just do whatever the hell you wanna do. 427 00:29:00,324 --> 00:29:03,660 That you can get high and then, what, screw with the straight lady? 428 00:29:03,744 --> 00:29:06,705 Wow. You are really something. 429 00:29:08,457 --> 00:29:11,919 I thought you were the one person in this whole program who might understand. 430 00:29:12,002 --> 00:29:15,047 -Understand what? -That my wife could die up there! 431 00:29:16,173 --> 00:29:20,177 Maybe you can pretend that everything is fine. But I can't do that. 432 00:29:20,260 --> 00:29:22,304 -Just settle down, Wayne, okay? -Settle down? What? Settle... 433 00:29:22,387 --> 00:29:24,097 How do you settle down, Karen? 434 00:29:24,640 --> 00:29:26,808 I feel like my cerebral cortex is gonna explode. 435 00:29:26,892 --> 00:29:31,021 So, if I need to paint my nightmares to get them out of my fucking head 436 00:29:31,104 --> 00:29:33,857 or smoke a joint to keep from going stark raving mad, 437 00:29:33,941 --> 00:29:35,734 that's what I'm going to do! 438 00:29:36,735 --> 00:29:38,070 And I'll tell you what doesn't help. 439 00:29:38,153 --> 00:29:41,865 You coming over here and passing judgment on me. That doesn't help. 440 00:29:41,949 --> 00:29:44,618 -Okay, I didn't... -Because if I lose Molly... 441 00:29:44,701 --> 00:29:47,162 If she doesn't... 442 00:29:52,417 --> 00:29:55,504 Wayne, you're not gonna lose Molly, okay? 443 00:29:55,587 --> 00:29:57,881 Ed won't let anything happen to her, I promise. 444 00:29:57,965 --> 00:30:00,717 You can't control things with positive thought. 445 00:30:00,801 --> 00:30:04,346 Don't you guys get that here? We have no control. 446 00:30:08,600 --> 00:30:11,395 Going through the sample cases pretty quick, Mol. 447 00:30:11,478 --> 00:30:14,439 I wish we were filling them with ice and not just rocks. 448 00:30:14,523 --> 00:30:17,359 If we don't score today, we'll find it tomorrow. 449 00:30:17,943 --> 00:30:19,820 I'll believe it if you will. 450 00:30:21,029 --> 00:30:23,657 There may be downsides to being an astronaut, 451 00:30:23,740 --> 00:30:26,451 but it sure beats digging ditches. 452 00:30:32,457 --> 00:30:33,709 What you got for me? 453 00:30:33,792 --> 00:30:35,252 Just more rocks. 454 00:30:37,379 --> 00:30:39,339 Houston, this is another dead end. 455 00:30:39,423 --> 00:30:43,135 If there is ice here, it is down deep, or it's in that crater. 456 00:30:43,218 --> 00:30:46,138 Roger, Shackleton. Word is to wrap it up and head for the barn. 457 00:30:46,221 --> 00:30:47,222 Sounds good. 458 00:30:48,891 --> 00:30:51,351 Have another face tightener. Good for the soul. 459 00:30:51,894 --> 00:30:54,354 "Good for the soul." I like that. Mm. 460 00:30:55,105 --> 00:30:56,481 - Mm. 461 00:30:56,565 --> 00:30:58,567 Ooh. 462 00:30:59,943 --> 00:31:01,820 So, where were you posted? 463 00:31:02,905 --> 00:31:04,781 Twenty-first Infantry, Da Nang. 464 00:31:06,950 --> 00:31:11,163 I knew some chopper pilots there. It's heavy shit. 465 00:31:11,663 --> 00:31:14,875 Ah, to say the least. You serve in Korea? 466 00:31:17,544 --> 00:31:18,795 I was too young. 467 00:31:19,671 --> 00:31:20,839 Um 468 00:31:21,590 --> 00:31:23,550 Space kept me outta Vietnam. 469 00:31:24,718 --> 00:31:26,094 Of course it did. 470 00:31:28,096 --> 00:31:29,223 Well played. 471 00:31:36,230 --> 00:31:38,982 My dad was a Marine in the South Pacific. 472 00:31:40,651 --> 00:31:45,030 He never talked about it, but I read a few accounts. 473 00:31:46,365 --> 00:31:47,366 Horrendous. 474 00:31:49,660 --> 00:31:52,663 I guess I always wondered how I'd hold up under fire. 475 00:31:55,082 --> 00:31:56,166 But not too curious 476 00:31:56,250 --> 00:31:59,211 that you'd give up that astronaut pin and get in the shit yourself, right? 477 00:32:02,798 --> 00:32:05,175 What do you mean by that? What are you trying to say? 478 00:32:05,259 --> 00:32:07,010 Easy, tiger. Come on. 479 00:32:08,011 --> 00:32:10,472 I'm just saying you're better off not knowing. That's all. 480 00:32:11,640 --> 00:32:12,724 Right. 481 00:32:16,144 --> 00:32:17,479 So, what's it's like? 482 00:32:18,355 --> 00:32:19,523 -Combat? -Mm. 483 00:32:28,907 --> 00:32:31,118 At first you're terrified. 484 00:32:32,953 --> 00:32:34,288 Miserable. 485 00:32:35,330 --> 00:32:39,710 But then the fighting starts and suddenly everything is at stake. 486 00:32:40,127 --> 00:32:44,047 Your life. Your friends' lives. It's transcendent. 487 00:32:44,756 --> 00:32:46,550 You know, 'cause you're no longer a person. 488 00:32:47,050 --> 00:32:49,052 You're the platoon now, right? 489 00:32:49,136 --> 00:32:51,263 And the platoon can't be beat. 490 00:32:52,222 --> 00:32:56,852 You experience this savage joy in overcoming the enemy. 491 00:33:01,857 --> 00:33:03,692 Is that what happened at My Lai? 492 00:33:06,862 --> 00:33:09,698 That savage joy? 493 00:33:12,201 --> 00:33:13,202 I wasn't in My Lai. 494 00:33:13,952 --> 00:33:17,623 I know. I was just asking you what you think happened there. 495 00:33:18,207 --> 00:33:19,833 Since you seem to be such an expert. 496 00:33:20,209 --> 00:33:21,335 All right. That's enough. 497 00:33:21,418 --> 00:33:25,339 No. You wanted to know what combat was like. 498 00:33:25,923 --> 00:33:27,716 Not what it was like to commit murder. 499 00:33:28,383 --> 00:33:31,220 But I can understand your confusion, since you weren't in it. 500 00:33:32,346 --> 00:33:36,016 Instead, you let your buddies napalm villages and bomb schools. 501 00:33:36,099 --> 00:33:38,101 Yeah. You're probably right. 502 00:33:39,728 --> 00:33:42,773 I guess you only get to feel that savage joy 503 00:33:42,856 --> 00:33:44,900 if you're close enough to see the bullet hits. 504 00:33:46,276 --> 00:33:48,028 That's a fascinating insight. 505 00:33:49,530 --> 00:33:50,697 You make another one like that, 506 00:33:50,781 --> 00:33:52,533 and I'll kick your teeth down the back of your throat. 507 00:33:52,616 --> 00:33:53,825 I'm right here. 508 00:33:53,909 --> 00:33:55,619 Clayton! 509 00:33:56,411 --> 00:33:58,205 Clayton! What the hell are you doing? 510 00:33:58,288 --> 00:33:59,414 I'm sorry, baby, all right? 511 00:33:59,498 --> 00:34:02,167 This is my world, my life you're messing with. 512 00:34:03,168 --> 00:34:04,670 Get out of here now. All right? 513 00:34:05,921 --> 00:34:08,382 -Go. I will meet you outside. 514 00:34:08,465 --> 00:34:09,550 Damn it. 515 00:34:13,303 --> 00:34:14,429 You are way outta line. 516 00:34:14,513 --> 00:34:15,722 I'm outta line? 517 00:34:15,806 --> 00:34:17,474 He has been home one day. 518 00:34:18,016 --> 00:34:20,185 I brought him here to get his mind off what he's been through, 519 00:34:20,268 --> 00:34:22,603 and you just shoved his nose in it! 520 00:34:31,487 --> 00:34:32,572 Thanks for staying. 521 00:34:34,574 --> 00:34:36,201 You don't need to thank me. 522 00:34:38,954 --> 00:34:40,455 You know, um... 523 00:34:42,623 --> 00:34:45,878 Ed was shot down in Korea. 524 00:34:45,960 --> 00:34:50,007 For a week, I didn't know if he was alive or dead. 525 00:34:52,259 --> 00:34:57,181 And I started having a recurring nightmare. 526 00:34:59,308 --> 00:35:00,559 So you do dream. 527 00:35:02,394 --> 00:35:03,478 Yeah. 528 00:35:03,562 --> 00:35:04,897 How long did that go on? 529 00:35:06,857 --> 00:35:08,442 It's still going on. 530 00:35:10,152 --> 00:35:12,279 Anytime Ed goes into space. 531 00:35:14,907 --> 00:35:16,742 I never told him about it. 532 00:35:18,493 --> 00:35:20,204 I don't know. I just... 533 00:35:22,289 --> 00:35:24,416 I don't know why I'm telling you. 534 00:35:25,959 --> 00:35:28,629 No. Please tell me everything. Uh... 535 00:35:29,463 --> 00:35:31,256 It helps to say it out loud. 536 00:35:34,301 --> 00:35:35,594 What's the dream? 537 00:35:41,433 --> 00:35:42,601 Um... 538 00:35:44,436 --> 00:35:46,563 Well, I'm running through a jungle... 539 00:35:48,106 --> 00:35:52,903 and I'm being chased by an animal. 540 00:35:54,780 --> 00:35:58,659 I can't see it, but I can hear it growling at me. 541 00:36:00,369 --> 00:36:04,373 And I run and run and run... 542 00:36:06,333 --> 00:36:09,461 and run until I reach this clearing. 543 00:36:13,090 --> 00:36:14,091 Uh... 544 00:36:16,301 --> 00:36:17,469 And then? 545 00:36:17,553 --> 00:36:20,556 No. What's the point of this? Honestly. 546 00:36:23,600 --> 00:36:24,852 Look... 547 00:36:25,310 --> 00:36:28,605 Just tell me. What's in the clearing? 548 00:36:35,863 --> 00:36:37,197 This panther. 549 00:36:39,241 --> 00:36:43,078 Black as night with big, glowing yellow eyes. 550 00:36:46,832 --> 00:36:48,959 And it's feeding on Ed. 551 00:36:51,086 --> 00:36:53,005 Eating his entrails. 552 00:36:53,714 --> 00:36:55,424 But Ed is still alive. 553 00:36:57,759 --> 00:37:00,262 And he's looking at me. 554 00:37:01,013 --> 00:37:04,683 And he's so scared. He's so scared, like a little boy. 555 00:37:04,766 --> 00:37:08,187 And he's calling out to me, and I can't help him. 556 00:37:11,315 --> 00:37:12,399 Shit. 557 00:37:13,942 --> 00:37:15,110 Shit, I'm sorry. 558 00:37:15,194 --> 00:37:19,114 I'm so sorry. I did not come here to do this. I'm... 559 00:37:19,823 --> 00:37:20,866 Yes, you did. 560 00:37:23,493 --> 00:37:24,661 Yes, you did. 561 00:37:28,290 --> 00:37:29,291 Yeah. 562 00:37:41,386 --> 00:37:44,973 I gotta thank you for going to bat for me on the whole diaper thing. 563 00:37:45,057 --> 00:37:48,977 I gotta say, a Gemini bag was not what I had in mind to replace it. 564 00:37:49,603 --> 00:37:51,522 Thought you were looking for equality. 565 00:37:52,898 --> 00:37:55,567 Me and Gordo had to use those for two weeks on Gemini 7. 566 00:37:55,651 --> 00:37:57,694 Well, thank you for that image. 567 00:37:57,778 --> 00:37:59,613 Yeah, the frogmen who pulled us out of the spacecraft, 568 00:37:59,696 --> 00:38:02,449 -they said it smelled like a latrine. 569 00:38:03,784 --> 00:38:04,993 It was bad. 570 00:38:09,873 --> 00:38:11,208 Bible says it's bedtime. 571 00:38:16,672 --> 00:38:19,550 Houston, I think we're ready to call it a day. 572 00:38:19,633 --> 00:38:20,634 Roger, Shackleton. 573 00:38:21,468 --> 00:38:23,971 And we'd like to leave the sensors off tonight. 574 00:38:24,555 --> 00:38:26,181 Surgeon's okay with that. 575 00:38:26,807 --> 00:38:29,893 Hey, Shane, buddy. I hope you're listening. 576 00:38:30,644 --> 00:38:33,397 I did something special today just for you. 577 00:38:33,480 --> 00:38:36,525 I wrote your name on the surface of the moon. 578 00:38:37,067 --> 00:38:39,528 It's going to be there for millions of years. 579 00:38:39,611 --> 00:38:41,071 Long after both of us are gone. 580 00:38:41,864 --> 00:38:43,574 That is so bitchin'. 581 00:38:47,578 --> 00:38:48,996 Good night, Karen. 582 00:38:49,454 --> 00:38:50,956 I miss you both. 583 00:38:51,039 --> 00:38:52,082 We miss you too. 584 00:39:23,864 --> 00:39:25,032 You asleep? 585 00:39:27,868 --> 00:39:28,869 No. 586 00:39:29,912 --> 00:39:32,789 It was nice. That thing you did for your kid. 587 00:39:35,834 --> 00:39:37,044 It's bullshit. 588 00:39:38,754 --> 00:39:43,509 I'm a great one for grand gestures, but on the everyday stuff... 589 00:39:46,386 --> 00:39:47,679 Never had a kid. 590 00:39:49,139 --> 00:39:51,016 They look like a lot of work. 591 00:39:58,815 --> 00:39:59,900 I'm... 592 00:40:01,777 --> 00:40:06,532 just not good at the dad thing, you know? 593 00:40:07,324 --> 00:40:08,492 What's the dad thing? 594 00:40:11,411 --> 00:40:14,831 Like... teaching him how to ride a bike. 595 00:40:14,915 --> 00:40:19,169 I mean, I totally fucked that up. 596 00:40:20,212 --> 00:40:22,881 Really? You're not a bad teacher. 597 00:40:24,216 --> 00:40:25,968 Even when I get pissy with you. 598 00:40:26,468 --> 00:40:30,848 Oh, that's my job. It's different with Shane. 599 00:40:32,057 --> 00:40:33,058 Different how? 600 00:40:34,268 --> 00:40:35,519 Like with the bike. 601 00:40:37,354 --> 00:40:40,357 He got... flustered... 602 00:40:42,693 --> 00:40:43,735 and scared. 603 00:40:47,447 --> 00:40:49,449 And that just made me angry. 604 00:40:53,328 --> 00:40:55,330 And Deke came by the house, so... 605 00:40:57,833 --> 00:41:00,127 it gave me an excuse to walk away. 606 00:41:04,214 --> 00:41:05,257 I just... 607 00:41:11,722 --> 00:41:15,809 I just left him... standing there. 608 00:41:20,647 --> 00:41:22,816 I'll never forget the look on his face. 609 00:41:26,445 --> 00:41:28,030 I remember thinking... 610 00:41:30,824 --> 00:41:32,701 "What the hell's wrong with me?" 611 00:41:37,206 --> 00:41:38,665 You're a selfish prick. 612 00:41:40,959 --> 00:41:42,044 So am I. 613 00:41:44,963 --> 00:41:46,632 You know, when I got this flight... 614 00:41:49,092 --> 00:41:51,470 Wayne was terrified. 615 00:41:53,347 --> 00:41:54,598 But I wanted it. 616 00:41:56,558 --> 00:41:59,811 So I let him think I couldn't see through his brave front. 617 00:42:03,607 --> 00:42:05,943 I chose to let him be terrified... 618 00:42:07,027 --> 00:42:09,029 so that I could go to the moon. 619 00:42:11,490 --> 00:42:13,033 That's pretty selfish. 620 00:42:15,244 --> 00:42:18,956 Oh, Karen's been going through that for years. 621 00:42:20,207 --> 00:42:21,333 Since Korea. 622 00:42:25,796 --> 00:42:26,922 Face it. 623 00:42:30,551 --> 00:42:34,847 We are egomaniacal narcissists. 624 00:42:36,181 --> 00:42:40,978 I bet Columbus was... and Magellan. And they had to be to do what they did. 625 00:42:41,478 --> 00:42:43,605 I say here's to selfish pricks. 626 00:42:44,523 --> 00:42:47,150 'Cause we move the ball forward for mankind. 627 00:43:00,956 --> 00:43:05,544 Mr. Administrator, we're well into the final moonwalk and still no ice. 628 00:43:05,627 --> 00:43:08,547 Do you believe Apollo 15 will come home empty-handed? 629 00:43:08,630 --> 00:43:12,384 No. I am confident the ice is there and that our astronauts will find it. 630 00:43:12,467 --> 00:43:14,011 I think we should pull the plug. 631 00:43:14,094 --> 00:43:17,389 Our best option is to send Apollo 16 back there with climbing gear 632 00:43:17,472 --> 00:43:19,516 so we can explore the crater itself. 633 00:43:19,600 --> 00:43:21,685 Yeah, I don't think that's the best option. 634 00:43:21,768 --> 00:43:23,645 In fact, it's a shitty option. 635 00:43:23,729 --> 00:43:26,356 If we wait for Apollo 16, the Russians will win this. 636 00:43:26,982 --> 00:43:28,692 You want to explain that to the president? 637 00:43:33,906 --> 00:43:36,909 Then let's quit wasting their time. Get 'em into the crater. 638 00:43:36,992 --> 00:43:38,994 It's three times deeper than the Grand Canyon. 639 00:43:39,077 --> 00:43:40,537 How far do they need to go? 640 00:43:42,039 --> 00:43:44,875 A hundred meters should put us into the cold trap, 641 00:43:44,958 --> 00:43:47,419 where there's been no sunlight for two billion years. 642 00:43:47,753 --> 00:43:50,297 If there is ice, that's the sweet spot. 643 00:43:51,215 --> 00:43:53,759 As you can see, it's pretty damn steep. 644 00:43:53,842 --> 00:43:57,346 I mean, we can get down there, but the question is if we can get back up. 645 00:43:57,429 --> 00:43:59,223 Guys are working on that right now. 646 00:43:59,306 --> 00:44:01,058 And we've only got so much O2. 647 00:44:03,018 --> 00:44:04,603 Wish I had my old pickup. 648 00:44:04,686 --> 00:44:07,981 Had a winch. Be perfect for this. 649 00:44:09,900 --> 00:44:13,445 A winch is just an axle with some cable, right? 650 00:44:25,040 --> 00:44:27,042 And we got a buttload of S band cable. 651 00:44:27,793 --> 00:44:29,211 Question is if it can hold us. 652 00:44:30,963 --> 00:44:32,381 Wanna roll a hard six? 653 00:44:35,342 --> 00:44:38,011 Houston, can we make a winch out of the rover? 654 00:44:40,180 --> 00:44:43,976 I gotta admit, wrecking government property is kinda fun. 655 00:44:44,059 --> 00:44:46,520 You might not think it's as much fun on the hike back. 656 00:44:46,603 --> 00:44:48,522 Why not? It's a nice day. 657 00:44:48,605 --> 00:44:49,815 Flight, their increased activity 658 00:44:49,898 --> 00:44:52,526 is going through their oxygen a lot faster than we planned. 659 00:44:52,609 --> 00:44:55,279 Okay. It's a three-kilometer walk back to the LEM. 660 00:44:55,362 --> 00:44:56,947 Let me know when it's time to pull the plug. 661 00:44:57,030 --> 00:44:58,365 Roger that, Flight. 662 00:45:06,081 --> 00:45:07,416 That's a good speed. 663 00:45:08,667 --> 00:45:10,377 Now, when I hook up and head down... 664 00:45:11,336 --> 00:45:12,921 I want you to keep both hands on the cable 665 00:45:13,005 --> 00:45:14,923 just in case something happens, okay? 666 00:45:15,549 --> 00:45:17,634 You're not thinking this through, boss. 667 00:45:17,718 --> 00:45:20,220 I learned to climb rocks back in Camp Fire Girls. 668 00:45:20,304 --> 00:45:22,556 And I climbed ropes at the academy. 669 00:45:22,639 --> 00:45:23,765 End of discussion. 670 00:45:23,849 --> 00:45:27,769 We got a technical problem, and it doesn't care who's boss. 671 00:45:28,270 --> 00:45:30,522 This rig's nowhere near as strong as the one on your truck. 672 00:45:30,606 --> 00:45:33,859 And even in one-sixth G, I weigh half as much as you do. 673 00:45:35,569 --> 00:45:38,572 You really want this skinny girl belaying your fat ass? 674 00:45:39,573 --> 00:45:40,782 Send me down. 675 00:45:41,909 --> 00:45:44,119 Boeing concurs with Molly, Ed. 676 00:45:44,203 --> 00:45:46,205 But you know they're just trying to minimize their risk. 677 00:45:46,288 --> 00:45:47,748 So, it's your call. 678 00:45:49,124 --> 00:45:51,585 I can do this. Trust me. 679 00:45:55,380 --> 00:45:59,885 You know, a few years ago it would have been inconceivable for NASA 680 00:45:59,968 --> 00:46:02,763 to approve such a precarious undertaking. 681 00:46:03,180 --> 00:46:05,641 But in the race for the first moon base, 682 00:46:05,724 --> 00:46:09,269 Mission Control has thrown caution to the wind. 683 00:46:10,020 --> 00:46:11,980 In the shadow of Apollo 10, 684 00:46:12,064 --> 00:46:14,733 -and the "culture of caution"... 685 00:46:14,816 --> 00:46:16,652 -...widely criticized... -Excuse me. 686 00:46:16,735 --> 00:46:18,195 ...in the wake of the first Soviet lunar landing... 687 00:46:22,115 --> 00:46:23,825 Hmm. Late again, huh? 688 00:46:23,909 --> 00:46:25,869 -Didn't want to disappoint you. 689 00:46:26,787 --> 00:46:28,163 Uh... 690 00:46:28,247 --> 00:46:29,414 I brought you something. 691 00:46:34,127 --> 00:46:36,129 I spent all day on it. It's from your dream. 692 00:46:36,213 --> 00:46:39,174 Yeah. I know what it's from. 693 00:46:40,342 --> 00:46:41,552 Thank you. 694 00:46:41,635 --> 00:46:42,845 You're very welcome. 695 00:46:43,971 --> 00:46:45,931 Look, we should get to the TV. 696 00:46:46,014 --> 00:46:48,475 Molly's going down into the Shackleton Crater right now. 697 00:46:48,559 --> 00:46:50,477 Wait, what? That's... When did this happen? 698 00:46:50,561 --> 00:46:52,437 It's okay. Come in. I'll explain. I'll explain. 699 00:46:52,521 --> 00:46:55,983 You know, typically, astronauts train for years 700 00:46:56,066 --> 00:46:57,609 before a trip to the moon. 701 00:46:57,693 --> 00:47:02,948 They do practice procedures for every minuscule aspect of their missions, 702 00:47:03,031 --> 00:47:04,908 no detail left to chance. 703 00:47:05,868 --> 00:47:07,536 Against this backdrop, 704 00:47:07,619 --> 00:47:11,915 Cobb and Baldwin's decision to undertake this complex, 705 00:47:11,999 --> 00:47:16,587 unplanned maneuver is a bold and unprecedented choice. 706 00:47:27,014 --> 00:47:28,682 Houston, we are in place for descent. 707 00:47:29,683 --> 00:47:31,435 Roger, Ed. You are go for descent. 708 00:47:32,603 --> 00:47:33,937 You ready, Mol? 709 00:47:35,063 --> 00:47:36,148 Belay on. 710 00:47:36,732 --> 00:47:37,733 Slack. 711 00:47:46,408 --> 00:47:48,702 Molly is now out of sight in the crater. 712 00:48:02,799 --> 00:48:04,009 Easy, Ed. 713 00:48:09,181 --> 00:48:11,558 Supported only by a thin electrical cable, 714 00:48:11,642 --> 00:48:13,060 Astronaut Cobb is now descending... 715 00:48:13,143 --> 00:48:16,188 What if the cable breaks? That crater's miles deep. 716 00:48:16,563 --> 00:48:19,525 Hey, Wayne. Breathe. 717 00:48:20,234 --> 00:48:22,569 Molly, your transmission dropped out a little. 718 00:48:22,819 --> 00:48:24,196 Roger drop out. 719 00:48:24,279 --> 00:48:25,656 Albedo's pretty uniform. 720 00:48:26,240 --> 00:48:28,825 I'm not seeing much in the way of impact melts. 721 00:48:29,451 --> 00:48:30,452 Tension. 722 00:48:30,536 --> 00:48:31,537 Gotcha. 723 00:48:32,162 --> 00:48:35,666 I'm heading into the darkness now. I'm gonna go slow from here. 724 00:48:36,041 --> 00:48:37,084 Roger slow. 725 00:48:43,924 --> 00:48:45,175 Slower. 726 00:48:47,135 --> 00:48:49,221 -Tension. -Gotcha. 727 00:49:01,733 --> 00:49:03,026 Letting my eyes adjust. 728 00:49:03,443 --> 00:49:05,571 Mol? Would you check your video? 729 00:49:08,824 --> 00:49:09,825 How's that? 730 00:49:09,908 --> 00:49:11,535 Okay, we're good. 731 00:49:14,413 --> 00:49:18,917 Not much to see. Just rocky outcroppings. Not much dust. 732 00:49:19,293 --> 00:49:20,711 Ed, lower. 733 00:49:35,267 --> 00:49:36,268 Tension. 734 00:49:36,351 --> 00:49:37,352 Gotcha. 735 00:49:38,812 --> 00:49:42,316 Thirty meters from the rim. Might as well get a baseline here. 736 00:49:52,117 --> 00:49:53,493 You okay, Mol? 737 00:49:56,205 --> 00:49:57,414 Molly? 738 00:49:59,875 --> 00:50:01,001 Mol, you okay? 739 00:50:03,879 --> 00:50:06,507 Yeah, things just got away from me a little. 740 00:50:06,798 --> 00:50:08,550 Okay, let's see what we got. 741 00:50:09,301 --> 00:50:13,138 There's not much dust. This is basalt, I think. 742 00:50:14,014 --> 00:50:16,016 No, breccia. This is bedrock. 743 00:50:16,433 --> 00:50:17,809 No ice. 744 00:50:17,893 --> 00:50:21,063 Let me try again in another 20 feet. Lower. 745 00:50:25,567 --> 00:50:27,945 Flight, Molly's O2 consumption is higher than expected. 746 00:50:28,320 --> 00:50:30,614 I'm concerned she won't have enough to search much longer. 747 00:50:31,031 --> 00:50:32,824 How much time do you figure? 748 00:50:32,908 --> 00:50:35,327 At their current rate of consumption, about two minutes, max. 749 00:50:35,410 --> 00:50:38,288 And that's cutting it close. They have a long walk back. 750 00:50:38,372 --> 00:50:40,541 No telling what can screw up on the way. 751 00:50:42,042 --> 00:50:43,502 How long can this go on? 752 00:50:44,086 --> 00:50:46,380 They only have 300 feet of cable, so... 753 00:50:46,463 --> 00:50:47,673 300. 754 00:50:48,257 --> 00:50:49,675 Here. 755 00:50:49,758 --> 00:50:51,009 Please. 756 00:50:56,723 --> 00:50:59,643 That's the end of the line, Molly. What you see is what you get. 757 00:51:00,227 --> 00:51:03,397 Roger. I'm gonna give both sides a whack. 758 00:51:10,112 --> 00:51:11,280 No joy. 759 00:51:11,363 --> 00:51:14,157 Hammer's just giving me four centimeters of penetration. 760 00:51:14,616 --> 00:51:18,495 It's just more basalt. Still no ice. 761 00:51:18,579 --> 00:51:20,330 That's it, Flight. Time's up. 762 00:51:20,414 --> 00:51:21,582 Wrap it up, Fred. 763 00:51:22,457 --> 00:51:24,668 Ed, Molly, you are bingo on O2. 764 00:51:24,751 --> 00:51:26,753 We'd like you to knock it off and head back up. 765 00:51:29,173 --> 00:51:30,257 Negative, Houston. 766 00:51:30,757 --> 00:51:32,384 I wanna try something else here. 767 00:51:32,801 --> 00:51:34,303 I'm pulling you back up. 768 00:51:34,386 --> 00:51:35,804 I need more time. 769 00:51:36,430 --> 00:51:38,432 Don't make me drag you up those rocks. 770 00:51:39,433 --> 00:51:40,767 You don't wanna do that, Ed. 771 00:51:40,851 --> 00:51:42,477 What the hell is she doing? 772 00:51:42,561 --> 00:51:45,772 Her heart rate's up to 170. She's sucking O2 like crazy. This is done. 773 00:51:45,856 --> 00:51:46,857 Flight? 774 00:51:48,317 --> 00:51:51,028 That's a no-go, Molly. Molly, it's time to come home. 775 00:51:53,322 --> 00:51:56,158 Say again, Houston. Couldn't hear anything after "that." 776 00:51:56,241 --> 00:51:57,951 This is amateur bullshit. 777 00:51:58,035 --> 00:52:01,121 Flight, she's gonna get herself killed and take Baldwin with her. 778 00:52:01,205 --> 00:52:03,874 -Fred! -Molly, stop screwing around. 779 00:52:03,957 --> 00:52:05,834 Molly, you've proved everything you need to prove. 780 00:52:06,877 --> 00:52:08,253 Time to come back up. 781 00:52:13,008 --> 00:52:14,134 You hear me, Mol? 782 00:52:27,564 --> 00:52:29,149 Molly, do you read? 783 00:52:33,237 --> 00:52:36,073 Roger. Just one more thing to do. 784 00:52:36,657 --> 00:52:39,076 All right, I'm giving you 30 seconds, then I'm hauling you back up. 785 00:52:40,285 --> 00:52:41,286 Deal. 786 00:53:03,475 --> 00:53:06,478 Houston, are you getting this on-screen? 787 00:53:06,562 --> 00:53:07,729 Roger, Molly. 788 00:53:18,991 --> 00:53:20,450 Looks like you were right, Ray. 789 00:53:21,201 --> 00:53:24,705 That's... It could be... That could be ice. 790 00:53:24,788 --> 00:53:27,583 Folks here are gonna want you to bring that back for testing. 791 00:53:27,666 --> 00:53:29,334 Yeah, I figured. 792 00:53:31,253 --> 00:53:32,671 But here's the clincher. 793 00:53:41,889 --> 00:53:43,807 Oh, my God. 794 00:53:45,976 --> 00:53:50,522 It looks like we have ourselves a lava tube full of ice. 795 00:53:50,606 --> 00:53:53,984 -Oh, my God. No way. 796 00:53:54,985 --> 00:53:57,404 -Get Molly out of there now. -Yeah. 797 00:53:57,487 --> 00:53:58,572 Ed, pull her up. 798 00:53:58,655 --> 00:53:59,698 Roger. Move it, Molly. 799 00:54:01,408 --> 00:54:04,161 Yeah, what are you waiting for? Start me up. 800 00:54:10,667 --> 00:54:12,336 Damn, you put on weight down there? 801 00:54:14,546 --> 00:54:15,756 Oh, that's right. 802 00:54:15,839 --> 00:54:17,966 Woman does all the work and then the man complains. 803 00:54:18,050 --> 00:54:19,426 Fred. 804 00:54:19,510 --> 00:54:21,595 Tell them to can the chatter, preserve the O2. 805 00:54:22,346 --> 00:54:25,349 They can jaw it up all they want when they get to the LEM. 806 00:54:25,432 --> 00:54:27,017 Water on the moon. 807 00:54:27,267 --> 00:54:30,395 NASA's dangerous gamble seems to have paid off. 808 00:54:30,771 --> 00:54:35,359 Shackleton Crater may well be the site of America's first lunar base. 809 00:54:52,501 --> 00:54:54,002 -They're in. 810 00:54:54,086 --> 00:54:58,006 They're back inside the LEM, and they appear to be safe and sound. 811 00:54:58,090 --> 00:55:00,467 -They're good, buddy. -Just incredible. 812 00:55:01,093 --> 00:55:03,595 -Just gonna throw up. -Yeah, it's been a day, right? 813 00:55:03,971 --> 00:55:05,389 -Let's get a drink. -Yes. 814 00:55:06,348 --> 00:55:09,560 ...with their discovery of lunar ice in tow. 815 00:55:11,311 --> 00:55:12,896 The press is on your front lawn. 816 00:55:12,980 --> 00:55:15,774 Don't think they're going anywhere until they get a statement from us. 817 00:55:16,316 --> 00:55:18,443 Well, let us go amongst them. 818 00:55:18,527 --> 00:55:22,281 Uh, maybe you two should go. I've never really talked to the press. 819 00:55:22,364 --> 00:55:24,658 Nonsense. You'll do just fine. Come on. 820 00:55:26,410 --> 00:55:27,411 Okay. 821 00:55:47,556 --> 00:55:49,933 Never knew it could feel so amazing just to breathe. 822 00:55:51,268 --> 00:55:53,896 Houston, you guys don't know how good you got it. 823 00:55:53,979 --> 00:55:57,441 Actually, I think we do. Even Margo's smiling. 824 00:55:58,108 --> 00:56:00,402 Oh, wow. Someone get a photo of that. 825 00:56:03,030 --> 00:56:06,325 Doc Chase has insisted that we amend your timeline by 15 minutes 826 00:56:06,408 --> 00:56:08,452 to give you a moment to just breathe. 827 00:56:08,535 --> 00:56:12,414 Get some oxygen into your system. He's also keen that you rehydrate. 828 00:56:12,497 --> 00:56:14,208 - That we can do. - Oh, yeah. 829 00:56:25,177 --> 00:56:26,178 What? 830 00:56:28,972 --> 00:56:30,766 I gotta see what it was all for. 831 00:56:52,037 --> 00:56:53,413 It's melting. 832 00:57:04,800 --> 00:57:06,802 Seahawk, you are go for liftoff. 833 00:57:07,386 --> 00:57:08,387 Roger, Houston. 834 00:57:08,470 --> 00:57:11,682 We got the goodies in the freezer, and we are ready to do some flying. 835 00:57:12,516 --> 00:57:14,017 Guidance steering is in. 836 00:57:14,434 --> 00:57:16,395 Okay. Master Arm is on. 837 00:57:18,355 --> 00:57:19,690 Good liftoff. 838 00:57:19,773 --> 00:57:20,941 Right on profile. 839 00:57:21,024 --> 00:57:23,694 Boy, what a view of the crater. 840 00:57:29,199 --> 00:57:30,826 Trajectory is good, Flight. 841 00:57:30,909 --> 00:57:32,995 Right down the pipe. On schedule. 842 00:57:37,624 --> 00:57:40,294 Seventy-eight hours, 33 minutes. 843 00:57:40,377 --> 00:57:43,130 Remote guidance is on target. 844 00:57:45,757 --> 00:57:47,384 Looks like the habitation module 845 00:57:47,467 --> 00:57:50,512 just flew over the Apollo 15 LEM descent stage. 846 00:57:50,596 --> 00:57:53,307 Two fifty at 15. Fuel 12 percent. 847 00:57:55,893 --> 00:57:59,229 One sixty, three feet per second down. Fifty feet. 848 00:58:02,441 --> 00:58:03,901 Two feet per second. 849 00:58:05,611 --> 00:58:10,282 Contact light. Engine cutoff. Touchdown confirmed. 850 00:58:11,200 --> 00:58:12,534 Copy that, FIDO. 851 00:58:12,618 --> 00:58:15,787 Jamestown Base has landed on the edge of Shackleton Crater. 852 00:58:16,330 --> 00:58:19,416 Let's leave the lights on for the boys on Apollo 21. 60888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.