Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,141 --> 00:00:35,301
Susan?
2
00:00:40,821 --> 00:00:42,701
FRANCES HOLLAND:
Good evening, everyone,
3
00:00:42,741 --> 00:00:45,620
and thank you all
for coming tonight.
4
00:00:45,660 --> 00:00:49,540
The police officer who is about to
speak to you needs no introduction.
5
00:00:49,580 --> 00:00:51,781
As Detective Chief Superintendent,
6
00:00:51,821 --> 00:00:54,101
she has made waves
in this community.
7
00:00:55,101 --> 00:00:58,421
Crime figures have fallen
with her at the helm.
8
00:00:58,461 --> 00:01:02,660
Impressively, she has slashed
drug and gang-related offences.
9
00:01:03,580 --> 00:01:07,340
Our new multi-force police station
opens tomorrow...
10
00:01:07,381 --> 00:01:10,421
and who better to head up
our new joint police service
11
00:01:10,460 --> 00:01:14,740
than Detective Chief Superintendent
Elizabeth Bancroft?
12
00:01:14,781 --> 00:01:16,940
APPLAUSE
13
00:01:22,501 --> 00:01:24,020
Thank you.
14
00:01:24,061 --> 00:01:26,541
Don't know about you lot, but
I'm just here for the free booze.
15
00:01:26,580 --> 00:01:28,341
LAUGHTER
16
00:01:32,141 --> 00:01:34,660
Now, I know some of you are worried
17
00:01:34,701 --> 00:01:38,020
about the possible ramifications
of this merger.
18
00:01:38,061 --> 00:01:40,501
Will there be enough police
on the street?
19
00:01:40,541 --> 00:01:41,660
YELLING
20
00:01:41,701 --> 00:01:47,180
Will we be able to respond quickly
and effectively to call-outs?
21
00:01:47,220 --> 00:01:48,701
Well...
22
00:01:48,740 --> 00:01:51,781
this is going to be a challenge.
23
00:01:51,820 --> 00:01:53,981
But in partnership
with the Chief Constable...
24
00:01:55,020 --> 00:01:59,781
..I will work tirelessly
to keep our community safe.
25
00:01:59,820 --> 00:02:01,501
APPLAUSE
26
00:02:03,701 --> 00:02:04,781
Thank you.
27
00:02:18,861 --> 00:02:20,620
You're working to keep
the community safe.
28
00:02:21,900 --> 00:02:24,620
If it wasn't so outrageous,
it'd be funny.
29
00:02:24,661 --> 00:02:25,900
You're pissed, Cliff.
30
00:02:25,941 --> 00:02:28,141
You shouldn't have been up there,
31
00:02:28,180 --> 00:02:29,261
you should be in prison.
32
00:02:29,300 --> 00:02:32,261
You know the IOPC exonerated me
for the death of Kamara.
33
00:02:32,300 --> 00:02:34,300
Now, why don't you just let it drop?
Athif Kamara?
34
00:02:34,340 --> 00:02:35,780
This is about Katherine.
35
00:02:39,580 --> 00:02:41,780
You clearly weren't listening
to the Chief, were you?
36
00:02:42,900 --> 00:02:44,661
This merger...
37
00:02:44,701 --> 00:02:46,020
is about productivity.
38
00:02:48,180 --> 00:02:51,060
Now, HR have drawn up a list
and I am fighting for you, but...
39
00:02:51,101 --> 00:02:53,221
You can't make me retire.
40
00:02:53,261 --> 00:02:55,421
Well, you're not the policeman
you used to be, Cliff.
41
00:02:56,421 --> 00:02:59,421
It's time to accept that.
Go back to your family.
42
00:03:01,101 --> 00:03:03,460
Does Katherine come back at you
in your nightmares?
43
00:03:09,580 --> 00:03:10,580
SHE CHUCKLES
44
00:03:16,221 --> 00:03:17,500
GUNSHOT
45
00:03:17,541 --> 00:03:19,060
ELIZABETH:
'She's out of theatre.
46
00:03:19,101 --> 00:03:21,261
'They've put her
in a medically-induced coma.'
47
00:03:27,541 --> 00:03:29,340
I will bring you down.
48
00:03:29,381 --> 00:03:31,101
Poor Katherine.
49
00:04:00,821 --> 00:04:02,701
MACHINES BEEPING
50
00:04:05,221 --> 00:04:07,381
BEEPING INTENSIFIES
51
00:04:23,140 --> 00:04:24,341
Thank you.
52
00:04:29,500 --> 00:04:31,300
CAR ENGINE STARTS
53
00:04:50,300 --> 00:04:51,300
Joe.
54
00:04:56,940 --> 00:04:57,940
SHE EXHALES
55
00:05:53,940 --> 00:05:56,221
BIRDS CAWING
56
00:06:22,300 --> 00:06:23,820
Who's that?
The victims' son.
57
00:06:23,861 --> 00:06:26,221
He lives in a cottage
on the property.
58
00:06:26,260 --> 00:06:27,740
Did he find 'em?
59
00:06:27,781 --> 00:06:30,180
He came round with the newspapers
this morning.
60
00:06:30,221 --> 00:06:31,781
DI Morris?
61
00:06:31,820 --> 00:06:33,180
He's inside.
62
00:07:25,461 --> 00:07:27,101
Two dead.
63
00:07:27,140 --> 00:07:29,820
Michael Connors, property developer,
64
00:07:29,861 --> 00:07:31,981
and his wife, Susan.
65
00:07:32,021 --> 00:07:33,021
Yeah, I've heard of him.
66
00:07:36,500 --> 00:07:37,740
That's his first wife.
67
00:07:39,620 --> 00:07:41,300
Second wife is in here.
68
00:07:59,541 --> 00:08:01,781
Well, you were right
to get me out here.
69
00:08:01,820 --> 00:08:04,180
Bad enough Michael Connors
being a well-known figure,
70
00:08:04,221 --> 00:08:06,380
but with this level of violence...
SHE EXHALES
71
00:08:06,421 --> 00:08:09,101
..it's gonna be a high-profile case.
Was there anything stolen?
72
00:08:09,140 --> 00:08:10,861
Not by the looks of things.
73
00:08:10,901 --> 00:08:13,060
Right, well,
I'm gonna get back to the station,
74
00:08:13,101 --> 00:08:14,140
get ahead of the press.
75
00:08:23,981 --> 00:08:26,461
PULSATING, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
76
00:08:33,981 --> 00:08:35,101
WHISPERS: Joe.
77
00:08:38,380 --> 00:08:40,540
That's my elder brother, Adam.
78
00:08:40,581 --> 00:08:43,620
Who's she?
My step-sister, Annabel.
79
00:08:43,660 --> 00:08:45,941
Is Annabel local?
No.
80
00:08:45,981 --> 00:08:47,341
She moved away.
81
00:08:47,380 --> 00:08:49,500
She's training to be a doctor.
82
00:08:49,540 --> 00:08:51,500
And him?
83
00:08:51,540 --> 00:08:53,660
Annabel's boyfriend, Joe.
84
00:08:57,740 --> 00:08:59,981
HE BREATHES DEEPLY
85
00:09:05,620 --> 00:09:07,500
Did you know Joe was going out
with her?
86
00:09:07,540 --> 00:09:08,701
No.
87
00:09:08,740 --> 00:09:12,380
No. I-I-I knew he'd transferred
to another hospital, and that's it.
88
00:09:12,420 --> 00:09:13,701
Well, when did you last see him?
89
00:09:14,981 --> 00:09:16,620
Er, Katherine Stevenson's funeral.
90
00:09:18,061 --> 00:09:19,581
Yeah, I remember he was devastated.
91
00:09:21,101 --> 00:09:23,020
Yeah, well, we all were.
92
00:09:23,061 --> 00:09:26,221
And you haven't talked to him since?
No, I...
93
00:09:26,260 --> 00:09:27,701
I mean, I've tried...
94
00:09:28,701 --> 00:09:31,341
What did you argue about
in the first place?
95
00:09:31,380 --> 00:09:34,620
Nothing, nothing serious,
just stupid stuff, you know.
96
00:09:34,660 --> 00:09:36,821
Listen, you will tell me
if he comes here, won't you?
97
00:09:39,620 --> 00:09:40,900
George, please.
98
00:09:53,380 --> 00:09:54,821
Sorry, I've got to go.
99
00:09:57,101 --> 00:09:59,020
What are you doing?
100
00:09:59,061 --> 00:10:00,981
I've been told to set up in here.
101
00:10:01,020 --> 00:10:02,461
This is my office.
102
00:10:02,500 --> 00:10:04,941
Sorry, Guv, orders.
Whose?
103
00:10:06,981 --> 00:10:08,981
DI Morris should be seconded
to the Connors' case.
104
00:10:09,020 --> 00:10:10,140
He was first on the scene.
105
00:10:11,620 --> 00:10:13,181
Give it to Jake Harper.
106
00:10:14,301 --> 00:10:16,981
Well, is he any good?
He has an excellent record...
107
00:10:17,020 --> 00:10:19,181
a conviction on every case
he's been on.
108
00:10:19,221 --> 00:10:21,461
And we need someone
that doesn't know you, because of...
109
00:10:22,581 --> 00:10:24,540
I'm sorry,
I've forgotten your son's name.
110
00:10:24,581 --> 00:10:25,620
Joe.
111
00:10:26,900 --> 00:10:29,821
You have to keep yourself completely
separate from this investigation.
112
00:10:31,380 --> 00:10:33,780
Yes, no, Frances, absolutely,
I'll keep out of it.
113
00:11:08,341 --> 00:11:10,140
What've you got there?
114
00:11:10,181 --> 00:11:12,181
Drugs data for the two forces.
115
00:11:12,221 --> 00:11:15,020
Our stats blow theirs away,
of course.
116
00:11:15,061 --> 00:11:18,701
Yes, well, we all know how
Bancroft's cleaned up this city.
117
00:11:18,740 --> 00:11:19,941
It's not just her,
118
00:11:19,981 --> 00:11:22,181
I practically run the unit.
119
00:11:22,221 --> 00:11:23,221
And I'm still not DI.
120
00:11:24,701 --> 00:11:26,701
I would have been
if this merger hadn't kicked in.
121
00:11:26,740 --> 00:11:29,260
If you deserve the promotion, Bevan,
you'll get it.
122
00:11:30,780 --> 00:11:32,581
You've been administrating
the merger?
123
00:11:32,620 --> 00:11:34,861
That's right, yes.
It's gonna be really productive.
124
00:11:34,900 --> 00:11:36,301
Productive, my ass!
125
00:11:36,341 --> 00:11:39,260
It's about cuts and selling off
police stations.
126
00:11:39,301 --> 00:11:41,020
Well...
127
00:11:41,061 --> 00:11:42,620
I'm looking forward
to collaborating.
128
00:11:42,660 --> 00:11:44,821
The sooner we start
information sharing, the better.
129
00:11:44,861 --> 00:11:46,821
Sorry, you are?
Jake Harper, Guv.
130
00:11:46,861 --> 00:11:49,260
Detective Superintendent, homicide.
131
00:11:49,301 --> 00:11:52,140
Ah, the lead on the Connors case.
132
00:11:52,181 --> 00:11:53,861
Good to meet you.
133
00:11:53,900 --> 00:11:55,301
Right, listen up, everyone.
134
00:11:58,581 --> 00:12:01,701
Michael Connors was attacked
on the ground floor.
135
00:12:01,740 --> 00:12:04,020
Susan, upstairs in the bathroom.
136
00:12:04,061 --> 00:12:06,740
Looks like the attacker,
or attackers,
137
00:12:06,780 --> 00:12:08,780
came in through the back.
They left out the front.
138
00:12:08,821 --> 00:12:11,260
Any CCTV on the property?
No.
139
00:12:11,301 --> 00:12:13,780
According to, er, Martin,
the stepson,
140
00:12:13,821 --> 00:12:15,500
Michael and Susan
were lax with security.
141
00:12:15,540 --> 00:12:18,420
At some point, the attackers
keyed the Connors' car.
142
00:12:18,461 --> 00:12:21,620
Why bother, unless you've got
a grudge against the victims?
143
00:12:21,660 --> 00:12:23,020
It feels personal.
144
00:12:23,061 --> 00:12:25,660
Michael Connors came from nothing,
he made a mint fast,
145
00:12:25,701 --> 00:12:27,821
he was known for being ruthless.
146
00:12:27,861 --> 00:12:29,780
At work, he ruffled feathers.
147
00:12:29,821 --> 00:12:31,620
Family's complicated too.
148
00:12:31,660 --> 00:12:36,181
Martin and Adam Mullen are Susan's
children, Michael's stepsons.
149
00:12:36,221 --> 00:12:37,660
Adam works for Michael's company,
150
00:12:37,701 --> 00:12:40,140
Martin does odd jobs
around the house and estate.
151
00:12:40,181 --> 00:12:43,861
Michael had one daughter
from a previous wife, Annabel.
152
00:12:43,900 --> 00:12:45,461
Her mother died in an accident.
153
00:12:46,500 --> 00:12:48,181
Have all the children been informed?
154
00:12:48,221 --> 00:12:50,140
Family liaison's with them now.
155
00:12:51,181 --> 00:12:53,341
How often did you all
see your parents?
156
00:12:54,380 --> 00:12:56,020
HE SNIFFS
157
00:12:56,061 --> 00:12:58,020
Most days.
158
00:12:58,061 --> 00:13:00,581
There was always something
needed doing.
159
00:13:00,620 --> 00:13:03,420
I worked with Michael,
so, like Martin,
160
00:13:03,461 --> 00:13:05,140
pretty much every day.
161
00:13:05,181 --> 00:13:07,500
I'm a junior doctor,
so I don't get home much, but...
162
00:13:07,540 --> 00:13:08,900
SHE EXHALES SHAKILY
163
00:13:08,941 --> 00:13:11,101
..Dad came to take me out,
and I talk...
164
00:13:11,140 --> 00:13:12,140
EMOTIVE MUSIC PLAYS
165
00:13:12,181 --> 00:13:14,181
..I talked on the phone to him
a lot.
166
00:13:16,020 --> 00:13:17,660
Is there anyone,
167
00:13:17,701 --> 00:13:19,821
that any of you can think of, who...
168
00:13:19,861 --> 00:13:21,581
who might have had a grudge
against them?
169
00:13:24,540 --> 00:13:25,780
ANNABEL SNIFFLES
170
00:13:25,821 --> 00:13:27,740
SHE CRIES
171
00:13:49,020 --> 00:13:50,020
Joe.
172
00:13:51,941 --> 00:13:53,780
I, um...
173
00:13:53,821 --> 00:13:54,861
I came to find you.
174
00:13:56,500 --> 00:13:57,740
God, you look, um...
175
00:13:57,780 --> 00:13:59,301
Um, I mean, you...
176
00:14:00,740 --> 00:14:01,981
You just, you look different.
177
00:14:05,981 --> 00:14:07,101
Um...
178
00:14:07,140 --> 00:14:09,260
So, did you come up here with...?
179
00:14:09,301 --> 00:14:10,581
Annabel.
Annabel, yes.
180
00:14:11,780 --> 00:14:14,260
It's just, um, terrible
about her parents.
181
00:14:21,861 --> 00:14:22,900
So, how are you?
182
00:14:24,061 --> 00:14:26,420
How's the hospital?
183
00:14:26,461 --> 00:14:28,660
I don't do that any more.
Right, so what?
184
00:14:28,701 --> 00:14:30,020
Did you, did you leave?
185
00:14:32,181 --> 00:14:33,500
Oh.
186
00:14:33,540 --> 00:14:35,701
So, what-what are you doing now?
You got another job?
187
00:14:40,740 --> 00:14:43,181
OK, um, well, if you need any money,
188
00:14:43,221 --> 00:14:45,581
or anywhere to stay...
I should probably get back,
189
00:14:45,620 --> 00:14:48,701
she's gonna wonder where I am...
Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just...
190
00:14:51,581 --> 00:14:52,981
Nothing is the same without you.
191
00:14:55,061 --> 00:14:58,260
We just need to spend a bit of time
with each other. We just...
192
00:14:58,301 --> 00:15:00,140
We just need to talk things...
193
00:15:00,181 --> 00:15:01,380
Annabel and I are engaged.
194
00:15:04,181 --> 00:15:06,500
You hardly know each other!
Well, we're getting married.
195
00:15:06,540 --> 00:15:08,500
What?
196
00:15:08,540 --> 00:15:09,540
Joe?
197
00:15:12,341 --> 00:15:13,341
What-what's going on?
198
00:15:15,101 --> 00:15:16,620
Hello. I'm...
199
00:15:16,660 --> 00:15:19,181
I'm so sorry for your loss.
200
00:15:19,221 --> 00:15:20,380
Who are you?
201
00:15:21,780 --> 00:15:23,701
I'm Elizabeth Bancroft,
I'm Joe's mother.
202
00:15:24,981 --> 00:15:26,780
SHE SCOFFS
Your mother...
203
00:15:29,620 --> 00:15:30,780
SHE CHUCKLES NERVOUSLY
204
00:15:30,821 --> 00:15:32,061
You told me she was dead.
205
00:15:43,926 --> 00:15:48,686
I regret to say
that Michael and Susan Connors
206
00:15:48,725 --> 00:15:52,365
were found dead in their home
yesterday morning.
207
00:15:54,245 --> 00:15:57,686
The family are understandably
devastated.
208
00:15:59,446 --> 00:16:01,326
A full investigation is underway.
209
00:16:02,485 --> 00:16:05,326
A number of our enquiries
210
00:16:05,365 --> 00:16:07,845
are at very early stages,
211
00:16:07,885 --> 00:16:10,926
with forensic teams
remaining at the scene,
212
00:16:10,965 --> 00:16:14,526
gathering evidence
as part of this investigation.
213
00:16:16,406 --> 00:16:18,526
Get it in, move on.
214
00:16:18,566 --> 00:16:20,485
'..at ten minutes past eight
this morning,
215
00:16:20,526 --> 00:16:22,406
'the police were called
to a house...'
216
00:16:22,446 --> 00:16:24,605
How can I?
After what she did to Katherine.
217
00:16:25,485 --> 00:16:28,806
Dad, you have to stop
talking about that.
218
00:16:28,845 --> 00:16:31,686
There's no proof
she murdered Katherine.
219
00:16:32,845 --> 00:16:35,365
Forget it.
They have requested...
220
00:16:35,406 --> 00:16:36,686
Forget Bancroft.
221
00:16:39,206 --> 00:16:42,446
'We are offering full support,
and assistance,
222
00:16:42,485 --> 00:16:44,446
'during this difficult time.'
223
00:16:48,125 --> 00:16:49,446
CAR BEEPS
224
00:17:01,446 --> 00:17:03,725
What happened?
Suspected drug OD.
225
00:17:03,765 --> 00:17:05,605
It's the third this week.
226
00:17:05,645 --> 00:17:07,046
There's a bad batch out there.
227
00:17:10,165 --> 00:17:11,165
OK.
228
00:17:11,205 --> 00:17:12,286
Is she stable?
229
00:17:16,486 --> 00:17:18,645
All right, I'll be at the hospital
in ten minutes.
230
00:17:24,405 --> 00:17:27,365
Yeah.
It's a bit of a mixed bag, Guv.
231
00:17:27,405 --> 00:17:29,246
Michael Connor's stepson, Martin,
232
00:17:29,286 --> 00:17:31,445
has a history of violence
against Michael.
233
00:17:31,486 --> 00:17:33,405
He, er, broke a couple of his ribs
this Christmas.
234
00:17:33,445 --> 00:17:35,205
Oh. Boxing Day in the true sense.
235
00:17:35,246 --> 00:17:36,246
HE SCOFFS
236
00:17:36,286 --> 00:17:39,165
We're bringing him in this morning,
with his siblings, um,
237
00:17:39,205 --> 00:17:41,165
keeping it unofficial
for the moment.
238
00:17:57,526 --> 00:17:59,685
Any forensics?
Male footprint at the scene.
239
00:18:00,966 --> 00:18:02,365
KNOCKING
240
00:18:02,405 --> 00:18:04,526
Sorry to interrupt, Guv.
241
00:18:04,566 --> 00:18:07,006
Press have figured out
the connection between you,
242
00:18:07,046 --> 00:18:08,685
Joe and the Connors.
243
00:18:08,726 --> 00:18:10,405
Right, well,
they were always going to.
244
00:18:12,246 --> 00:18:14,445
Which is why you need to keep
completely independent
245
00:18:14,486 --> 00:18:16,246
from the investigation.
246
00:18:16,286 --> 00:18:17,925
For your own good.
247
00:18:17,966 --> 00:18:19,326
Yeah, I'm aware of that.
248
00:18:20,566 --> 00:18:23,605
The news are reporting
that Joe's engaged to Annabel.
249
00:18:23,645 --> 00:18:25,165
Yeah. Yeah, it's true.
250
00:18:26,486 --> 00:18:28,645
What?
I've only just found out myself.
251
00:18:32,046 --> 00:18:34,246
The Guv hasn't seen Joe
for a couple of years.
252
00:18:36,205 --> 00:18:37,806
Why, if I may ask?
253
00:18:40,726 --> 00:18:42,365
You got any kids?
254
00:18:42,405 --> 00:18:44,405
No. I'm not married.
255
00:18:44,445 --> 00:18:46,326
Well, I brought up Joe on my own,
256
00:18:46,365 --> 00:18:48,766
as a single parent,
and that makes very strong ties.
257
00:18:48,806 --> 00:18:50,645
But there comes a time
in a child's life
258
00:18:50,685 --> 00:18:52,566
where they have to leave the nest.
259
00:18:54,486 --> 00:18:56,645
Joe's just asserting
his independence, that's all.
260
00:19:01,205 --> 00:19:02,365
Thank you.
261
00:19:02,405 --> 00:19:03,405
Guv.
262
00:19:10,845 --> 00:19:13,046
What's Joe like?
He's a good lad.
263
00:19:13,086 --> 00:19:15,006
But he's out of touch with his mum
for two years?
264
00:19:15,046 --> 00:19:16,526
That's weird.
265
00:19:16,566 --> 00:19:18,326
Check if he's got a criminal record.
266
00:19:18,365 --> 00:19:20,205
This is Bancroft's son
we're talking about.
267
00:19:20,246 --> 00:19:21,766
We need to keep an open mind.
268
00:19:21,806 --> 00:19:23,405
You can't update Bancroft.
269
00:19:23,445 --> 00:19:24,766
It could mess up everything.
270
00:19:26,645 --> 00:19:27,845
She needs to stay away.
271
00:19:31,125 --> 00:19:32,726
MACHINES BEEPING
272
00:19:48,845 --> 00:19:51,165
MOBILE PHONE VIBRATING
273
00:19:55,806 --> 00:19:57,486
Yep.
'We've got a problem.'
274
00:19:57,526 --> 00:20:00,486
There's a 16-year-old girl
in hospital, critical.
275
00:20:00,526 --> 00:20:02,925
'Bad batch of coke suspected.'
276
00:20:02,966 --> 00:20:05,925
Another two lads were brought into
hospital last night from a rave.
277
00:20:05,966 --> 00:20:07,645
OK. Talk to him,
find out what's going on.
278
00:20:07,685 --> 00:20:10,925
Can't you?
No, Andy, I can't!
279
00:20:10,966 --> 00:20:12,246
It's day two of the joint force.
280
00:20:12,286 --> 00:20:14,445
And believe it or not,
I've got other stuff going on.
281
00:20:16,205 --> 00:20:18,526
It's the last thing I need
right now, so just contain it.
282
00:20:24,486 --> 00:20:26,605
Blunt weapon.
283
00:20:26,645 --> 00:20:28,125
Michael Connors falls to the floor.
284
00:20:29,326 --> 00:20:31,766
Probably on hands and knees.
285
00:20:31,806 --> 00:20:35,645
He's trying to get away,
crawling along the floor here.
286
00:20:37,246 --> 00:20:38,885
But he's hit again, here.
287
00:20:40,405 --> 00:20:41,405
He's whipped.
288
00:20:42,566 --> 00:20:44,885
What with?
Marks would suggest a belt.
289
00:20:46,566 --> 00:20:49,766
Blood spatter reaches
these surfaces.
290
00:20:49,806 --> 00:20:53,165
He then receives several blows
to the back of the head.
291
00:20:53,205 --> 00:20:55,486
I should be able to confirm
these were the cause of death.
292
00:20:58,326 --> 00:21:01,885
There was some kind of fight
between your father and...
293
00:21:02,885 --> 00:21:05,086
..your stepbrother, Martin?
294
00:21:05,125 --> 00:21:06,645
Yeah.
295
00:21:06,685 --> 00:21:07,845
He was sticking up for us.
296
00:21:09,286 --> 00:21:11,286
For Joe, really.
297
00:21:12,326 --> 00:21:14,326
My dad's not great
when he's drunk too much.
298
00:21:16,286 --> 00:21:18,766
He started getting aggressive
with Joe.
299
00:21:18,806 --> 00:21:20,405
Martin tried to calm things down.
300
00:21:21,806 --> 00:21:22,845
He got between them...
301
00:21:24,526 --> 00:21:26,165
..Dad fell.
Right.
302
00:21:27,885 --> 00:21:30,246
So, how was your father's
relationship with Joe?
303
00:21:30,286 --> 00:21:31,326
Good.
304
00:21:36,726 --> 00:21:38,885
Well, until Joe got sacked
from the hospital.
305
00:21:38,925 --> 00:21:40,125
Sacked?
306
00:21:40,165 --> 00:21:42,086
Yeah, he couldn't afford his digs,
307
00:21:42,125 --> 00:21:44,685
moved into my flat...
SHE CHUCKLES
308
00:21:44,726 --> 00:21:46,526
My father wasn't keen on that.
309
00:21:49,445 --> 00:21:51,205
Sexual assault?
310
00:21:51,246 --> 00:21:54,205
I'd say no, but we'll confirm that.
311
00:21:54,246 --> 00:21:56,925
One thing,
fourth finger on her left hand
312
00:21:56,966 --> 00:21:58,566
appears to be freshly broken.
313
00:21:58,605 --> 00:22:00,246
THRASHING
314
00:22:01,286 --> 00:22:03,165
Could be she broke the finger
in the struggle.
315
00:22:16,566 --> 00:22:18,165
You all right, Guv?
316
00:22:19,766 --> 00:22:22,845
It sounds like the Christmas bust-up
between Martin and Michael
317
00:22:22,885 --> 00:22:25,205
was just a family argument,
no more than that.
318
00:22:25,246 --> 00:22:28,165
What about Martin's alibi?
He was working at a petrol station
319
00:22:28,205 --> 00:22:30,165
the night of the murder.
We're checking.
320
00:22:34,046 --> 00:22:35,925
There is one other thing, Guv.
321
00:22:37,006 --> 00:22:41,726
Annabel said that there was aggro
between Joe Bancroft and her dad.
322
00:22:41,766 --> 00:22:43,246
Aggro?
323
00:22:43,286 --> 00:22:45,526
And I've checked with Adam...
324
00:22:45,566 --> 00:22:47,806
Michael was furious
about the engagement.
325
00:22:48,845 --> 00:22:51,046
Stopped her allowance,
tried to split 'em up.
326
00:22:52,086 --> 00:22:53,445
Do a background check on him:
327
00:22:53,486 --> 00:22:56,445
Cell site analysis, mobile, the lot.
328
00:23:01,526 --> 00:23:04,526
Joe's staying at
the Thistle And Rose hotel...
329
00:23:04,566 --> 00:23:06,806
with Annabel Connors.
Great, thanks, Lee.
330
00:23:11,886 --> 00:23:12,886
Lee, you can go.
331
00:23:20,566 --> 00:23:21,806
So, Cliff,
332
00:23:21,846 --> 00:23:23,566
what's it to be?
333
00:23:23,606 --> 00:23:25,566
I'm not doing Court Liaison,
you know that.
334
00:23:27,725 --> 00:23:29,405
A copy's gone to HR.
335
00:23:29,445 --> 00:23:30,725
Well, it's the right decision.
336
00:23:32,485 --> 00:23:33,925
You might be leaving soon after me.
337
00:23:35,326 --> 00:23:37,645
Son involved in a murder case.
338
00:23:39,606 --> 00:23:41,086
He's not involved.
339
00:23:42,445 --> 00:23:44,286
Semantics, never my strong suit.
340
00:23:45,766 --> 00:23:46,886
Data, though...
341
00:23:48,725 --> 00:23:50,526
These figures make
interesting reading.
342
00:23:50,566 --> 00:23:53,366
Drug crime last year
dropped dramatically for us,
343
00:23:53,405 --> 00:23:55,645
but rose sequentially
for the other force.
344
00:23:56,725 --> 00:23:58,086
So?
345
00:23:58,126 --> 00:24:00,606
Dealers get squeezed out
of one area, move somewhere else.
346
00:24:02,205 --> 00:24:04,526
Then, when the merger's announced,
three months ago,
347
00:24:04,566 --> 00:24:08,126
with you at the helm,
drug crime for both forces falls.
348
00:24:08,165 --> 00:24:10,526
Well, they've moved on again.
349
00:24:10,566 --> 00:24:12,245
Very convenient of them...
350
00:24:12,286 --> 00:24:13,725
and fortunate for you.
351
00:24:17,286 --> 00:24:20,925
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
352
00:24:22,526 --> 00:24:23,925
You're pissing in the wind, Cliff.
353
00:24:27,086 --> 00:24:28,086
DOOR OPENS
354
00:24:29,725 --> 00:24:31,725
DANCE MUSIC PLAYS INSIDE
355
00:24:37,606 --> 00:24:39,606
MUSIC CONTINUES
356
00:24:48,005 --> 00:24:49,205
Get me another one.
357
00:25:14,886 --> 00:25:16,606
HE SNIFFS
358
00:25:20,205 --> 00:25:23,566
I mean it, it's bad enough
sharing an office with new coppers,
359
00:25:23,606 --> 00:25:26,445
then I'm at the bedside of a teenage
girl who's about to drop dead.
360
00:25:28,286 --> 00:25:29,286
What?
361
00:25:29,326 --> 00:25:32,126
A, you've supplied some bad shit.
362
00:25:32,165 --> 00:25:34,925
B, you still haven't given us
the names of the dealers
363
00:25:34,965 --> 00:25:36,645
you supplied it to.
364
00:25:36,685 --> 00:25:37,965
That's not the deal, Daanish.
365
00:25:40,326 --> 00:25:43,046
We don't protect you for fun
or because we love you.
366
00:25:43,086 --> 00:25:44,925
Bancroft's pissed off.
367
00:25:44,965 --> 00:25:46,485
Whatever's out there's not mine.
368
00:25:48,286 --> 00:25:50,526
But I have heard there's some
new stuff on the street.
369
00:25:52,925 --> 00:25:54,766
So, who's selling it?
370
00:25:59,846 --> 00:26:00,846
KNOCK AT DOOR
371
00:26:03,685 --> 00:26:05,326
What are you doing here?!
372
00:26:05,366 --> 00:26:06,806
Annabel's gonna come back...
Good.
373
00:26:06,846 --> 00:26:09,005
I wanna meet her again,
properly this time. No.
374
00:26:09,046 --> 00:26:11,326
What...
Why wouldn't she wanna meet me?
375
00:26:11,366 --> 00:26:13,286
Why's she so stressed out about me?
376
00:26:13,326 --> 00:26:15,685
Get out!
You never used to smoke weed!
377
00:26:15,725 --> 00:26:17,886
Yeah, after Katherine died,
I didn't wanna think.
378
00:26:22,725 --> 00:26:23,725
Er...
379
00:26:31,366 --> 00:26:32,566
Look, I'm...
380
00:26:34,286 --> 00:26:35,685
I know that you were upset.
381
00:26:38,046 --> 00:26:41,046
But after the funeral,
you-you just should have come home.
382
00:26:41,086 --> 00:26:42,086
You put her in danger.
383
00:26:42,126 --> 00:26:44,126
I don't know how you did it,
but you did.
384
00:26:44,165 --> 00:26:45,846
You were jealous of her
because of me.
385
00:26:45,886 --> 00:26:48,725
And if she hadn't had met me,
then she'd still be alive...
386
00:26:48,766 --> 00:26:50,286
This is ridiculous!
387
00:26:50,326 --> 00:26:52,806
W-Why? Why do you think like this?!
388
00:26:52,846 --> 00:26:55,165
How can I not think like that?!
I know that it's true!
389
00:27:01,526 --> 00:27:04,405
You haven't said this to anyone,
have you? What if I had?
390
00:27:04,445 --> 00:27:06,245
It would be problematic.
For who?
391
00:27:06,286 --> 00:27:07,405
For me!
392
00:27:08,846 --> 00:27:10,205
And for whoever else you told.
393
00:27:16,766 --> 00:27:18,005
I haven't told anyone.
394
00:27:19,405 --> 00:27:21,245
Not even Annabel?
No, not even her.
395
00:27:27,485 --> 00:27:29,046
Look at you.
396
00:27:32,165 --> 00:27:33,566
You're still my boy.
397
00:27:35,205 --> 00:27:37,405
HE SIGHS
I'll keep your secret...
398
00:27:41,405 --> 00:27:44,126
..because I can't prove
what you did,
399
00:27:44,165 --> 00:27:46,485
and telling's not gonna
bring Katherine back.
400
00:27:48,126 --> 00:27:49,846
But I don't wanna see you. Ever.
401
00:27:53,366 --> 00:27:55,005
Annabel's all I care about now.
402
00:27:57,286 --> 00:27:59,126
Keep away from us.
403
00:28:58,925 --> 00:29:00,645
ANNABEL EXHALES DEEPLY
404
00:29:08,005 --> 00:29:09,245
JOE: There you are.
405
00:29:10,806 --> 00:29:11,806
You OK?
406
00:29:15,126 --> 00:29:17,606
I'm here for you, you know I am.
407
00:29:17,645 --> 00:29:19,286
Mm.
408
00:29:19,326 --> 00:29:20,846
Well, come and join me then.
409
00:29:23,005 --> 00:29:25,526
Well, I haven't brought
my swimming stuff.
410
00:29:25,566 --> 00:29:27,566
WHISPERS: Who cares?
SHE CHUCKLES
411
00:29:27,606 --> 00:29:30,165
Come on!
THEY LAUGH
412
00:29:47,445 --> 00:29:50,405
SHE BREATHES DEEPLY
413
00:30:03,286 --> 00:30:05,005
THEY MOAN
414
00:30:08,205 --> 00:30:09,925
Ah!
415
00:30:09,965 --> 00:30:12,205
THEY GROAN
416
00:30:27,405 --> 00:30:29,886
SHE EXHALES DEEPLY
417
00:31:49,005 --> 00:31:51,925
SHE BREATHES HEAVILY
418
00:31:55,005 --> 00:31:57,005
INDISTINCT RADIO CHATTER
419
00:32:38,806 --> 00:32:40,606
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
420
00:33:09,005 --> 00:33:11,366
WIND WHISTLING
421
00:34:12,366 --> 00:34:14,005
DOLL'S HOUSE DOOR CREAKS
422
00:34:15,005 --> 00:34:17,005
EERIE MUSIC PLAYS
423
00:34:19,846 --> 00:34:21,605
FLICKERING AND FIZZING
424
00:34:36,330 --> 00:34:38,330
DISTANT SIRENS
425
00:34:39,691 --> 00:34:40,691
CAR BEEPS
426
00:34:42,611 --> 00:34:43,651
HE CHUCKLES
427
00:34:43,691 --> 00:34:45,691
Thought you might want a pick-me-up.
428
00:34:45,730 --> 00:34:46,730
Ta.
429
00:34:49,611 --> 00:34:51,370
So, um...
430
00:34:51,410 --> 00:34:54,330
is Martin still the first line
of the investigation?
431
00:34:54,370 --> 00:34:56,611
Oh, his alibi holds up, um...
432
00:34:57,691 --> 00:35:00,691
There's CCTV footage of him
working at a petrol station.
433
00:35:00,730 --> 00:35:02,171
Hm.
434
00:35:02,211 --> 00:35:03,531
Who're they looking into now?
435
00:35:04,971 --> 00:35:07,290
I can't tell you, Guv.
Harper's a tight arse.
436
00:35:07,330 --> 00:35:08,770
Come on, he's not here, is he?
437
00:35:09,930 --> 00:35:11,011
Come on, George.
438
00:35:11,051 --> 00:35:13,211
If I talk to you,
he's gonna chuck me off this case.
439
00:35:13,250 --> 00:35:14,131
SHE SCOFFS
440
00:35:15,930 --> 00:35:17,051
They considering Annabel?
441
00:35:22,410 --> 00:35:23,410
Nothing points to her.
442
00:35:23,450 --> 00:35:25,370
I think there's something
really off about her.
443
00:35:25,410 --> 00:35:26,971
I mean, she treats Joe like shit.
444
00:35:27,011 --> 00:35:28,730
All his girlfriends
treated him like shit!
445
00:35:28,770 --> 00:35:30,890
No, this is different. I mean...
446
00:35:30,930 --> 00:35:32,611
It's like a power thing.
447
00:35:32,651 --> 00:35:35,051
I mean, she wasn't exactly upset
about her parents, was she?
448
00:35:35,091 --> 00:35:36,651
I'd say she was devastated.
449
00:35:36,691 --> 00:35:38,330
MOBILE PHONE RINGS,
HE SIGHS
450
00:35:45,290 --> 00:35:48,850
Yeah? Joe Bancroft sent
abusive emails to Michael Connors,
451
00:35:48,890 --> 00:35:51,330
ranting about how Michael
was a control freak.
452
00:35:52,410 --> 00:35:54,571
"You can't get rid of me.
I'm not going anywhere."
453
00:35:54,611 --> 00:35:57,290
A day later, "You can take your
money and stick it where it hurts."
454
00:35:57,330 --> 00:35:58,611
Money?
455
00:35:58,651 --> 00:36:01,051
'Michael was trying to split them up
and pay Joe off.'
456
00:36:01,091 --> 00:36:02,730
Joe was furious.
457
00:36:02,770 --> 00:36:05,290
This gives Joe a motive. I'm calling
a briefing, where are you?
458
00:36:05,330 --> 00:36:06,651
Right, I'm on my way in.
459
00:36:10,850 --> 00:36:11,810
Well?
460
00:36:11,850 --> 00:36:13,011
No!
461
00:36:13,051 --> 00:36:14,051
George!
462
00:36:17,691 --> 00:36:18,890
Look, I mean it, Guv.
463
00:36:20,651 --> 00:36:22,051
There's too much riding on this.
464
00:36:51,651 --> 00:36:53,330
MOBILE PHONE RINGS
465
00:36:56,651 --> 00:36:58,410
What part of "leave me alone"
don't you get?
466
00:36:58,450 --> 00:37:00,011
The police are looking into you.
467
00:37:01,250 --> 00:37:02,730
What?
468
00:37:02,770 --> 00:37:03,850
Well, what about?
469
00:37:03,890 --> 00:37:06,131
Well, The Connors' murder,
I presume.
470
00:37:06,171 --> 00:37:08,410
I-I haven't done anything.
What about Annabel, has she?
471
00:37:08,450 --> 00:37:09,611
No! No, of course not!
472
00:37:09,651 --> 00:37:13,051
Look, if either of you are hiding
anything, you have got to tell me.
473
00:37:13,091 --> 00:37:14,890
But we're not. I...
474
00:37:14,930 --> 00:37:16,450
I've got no idea
what you're on about.
475
00:37:16,491 --> 00:37:18,051
Listen, I've gotta go, um...
476
00:37:18,091 --> 00:37:20,091
it's probably nothing,
it's just routine checks.
477
00:37:20,131 --> 00:37:22,250
But don't talk to the police, OK?
478
00:37:26,491 --> 00:37:28,890
She's doing this to stress you out.
479
00:37:28,930 --> 00:37:30,051
You said, she lies to you.
480
00:37:30,091 --> 00:37:31,890
What did they ask you about
that night?
481
00:37:31,930 --> 00:37:33,691
They wanted to know where I was,
that's all.
482
00:37:33,730 --> 00:37:35,611
You're being paranoid.
Did they ask about me?
483
00:37:35,651 --> 00:37:37,571
Yeah, and I said
you were in the flat, with me.
484
00:37:40,330 --> 00:37:41,770
No, you weren't there.
485
00:37:41,810 --> 00:37:43,410
SHE SCOFFS
Of course I was there.
486
00:37:43,450 --> 00:37:45,250
No, I woke up...
You were off your face!
487
00:37:45,290 --> 00:37:47,531
No, I remember I got out of bed,
I looked for you.
488
00:37:47,571 --> 00:37:49,491
Where were you?
I was in the flat!
489
00:37:49,531 --> 00:37:50,850
No, Annabel!
490
00:37:53,250 --> 00:37:54,290
This is your mother...
491
00:37:56,330 --> 00:37:57,971
..she's turning you against me.
492
00:37:58,011 --> 00:38:00,250
For some reason, they think
they've got something on us.
493
00:38:00,290 --> 00:38:01,611
So, we have to be really careful,
494
00:38:01,651 --> 00:38:04,370
and we have to be really honest
with each other. All right!
495
00:38:05,410 --> 00:38:07,131
I...
496
00:38:07,171 --> 00:38:09,370
SHE SIGHS
I-I was gonna tell you, but...
497
00:38:10,611 --> 00:38:12,250
SHE SIGHS
498
00:38:12,290 --> 00:38:14,491
Well, you were passed out...
499
00:38:14,531 --> 00:38:17,011
I was so pissed off about Daddy
trying to break us up, I...
500
00:38:19,370 --> 00:38:20,611
I drove to the house.
501
00:38:22,571 --> 00:38:24,171
Your dad's house?
502
00:38:24,211 --> 00:38:25,211
Yeah.
503
00:38:27,250 --> 00:38:28,730
And did you see anything?
504
00:38:29,810 --> 00:38:31,011
No, the door was open...
505
00:38:32,250 --> 00:38:33,531
Daddy was on the floor, but...
506
00:38:33,571 --> 00:38:35,770
They were already dead,
it was awful.
507
00:38:35,810 --> 00:38:36,971
Blood everywhere.
HE GROANS
508
00:38:37,011 --> 00:38:38,730
No, Susan was upstairs, in the bath.
509
00:38:38,770 --> 00:38:40,330
Oh, why didn't you phone
the police?!
510
00:38:40,370 --> 00:38:43,290
I-I know, I should have, I just...
SHE BREATHES DEEPLY
511
00:38:43,330 --> 00:38:44,611
I panicked!
512
00:38:46,651 --> 00:38:48,410
It was like my-my mother
all over again.
513
00:38:48,450 --> 00:38:51,171
The blood, everyone blaming me,
the police and their questions.
514
00:38:52,491 --> 00:38:54,370
OK, you're gonna have
to explain this to them.
515
00:38:54,410 --> 00:38:56,770
I-I just need to get
my head straight, Joe.
516
00:38:56,810 --> 00:38:59,571
There's too much going on,
I can't think.
517
00:38:59,611 --> 00:39:02,091
When you saw your dad, why did
you go upstairs to find Susan?
518
00:39:06,850 --> 00:39:08,971
I don't know, OK?!
519
00:39:09,011 --> 00:39:11,370
I don't know what I was doing!
Annabel...
520
00:39:11,410 --> 00:39:12,730
No, I just need to get out of here.
521
00:39:12,770 --> 00:39:14,930
You don't have to come.
I get it. You want to stay...
522
00:39:14,971 --> 00:39:16,370
No, no. I don't want to stay here.
523
00:39:16,410 --> 00:39:18,410
I want to be with you...
I don't know any more!
524
00:39:22,611 --> 00:39:24,131
Did we rush everything?
No!
525
00:39:24,171 --> 00:39:25,691
You know, the engagement?
No!
526
00:39:25,730 --> 00:39:27,651
No! No! Maybe you're not ready
for this, and...
527
00:39:27,691 --> 00:39:29,850
now with my parents dying,
everything's changed.
528
00:39:29,890 --> 00:39:31,651
No, nothing's changed.
529
00:39:31,691 --> 00:39:33,011
SHE EXHALES
530
00:39:33,051 --> 00:39:34,250
Nothing's changed.
531
00:39:39,691 --> 00:39:40,770
It's just...
532
00:39:51,330 --> 00:39:53,330
BAG DROPS TO FLOOR
533
00:39:54,651 --> 00:39:55,730
It's just a couple of days.
534
00:39:57,971 --> 00:39:59,091
That's all. Then...
535
00:40:00,450 --> 00:40:01,770
..I'll talk to the police. I...
536
00:40:03,531 --> 00:40:04,730
I promise.
537
00:40:06,810 --> 00:40:07,930
I promise.
538
00:40:14,890 --> 00:40:16,410
SHE EXHALES
539
00:40:37,571 --> 00:40:40,370
I heard you come here every day.
540
00:40:40,410 --> 00:40:41,571
I'm not six feet under.
541
00:40:42,730 --> 00:40:43,730
You can come and see me.
542
00:40:46,290 --> 00:40:48,051
But no...
543
00:40:48,091 --> 00:40:49,370
you're back from Pakistan...
544
00:40:50,971 --> 00:40:52,651
..we don't even get a visit, do we?
545
00:40:57,051 --> 00:41:00,250
What I do get, though,
is trouble on the streets.
546
00:41:00,290 --> 00:41:02,051
Bad drugs being sold
out of Highwater,
547
00:41:02,091 --> 00:41:03,971
by old mates of Athif.
548
00:41:05,450 --> 00:41:07,091
And I'm thinking to myself...
549
00:41:08,531 --> 00:41:11,370
..are you muscling in
on my business, Mum?
550
00:41:11,410 --> 00:41:12,971
How did you make it your business?
551
00:41:14,051 --> 00:41:16,730
Athif was a leader.
I've got brains, right?
552
00:41:16,770 --> 00:41:20,171
I use... I know you told the police
where Athif was.
553
00:41:22,171 --> 00:41:23,971
Keep your fantasies to yourself,
will you?
554
00:41:27,651 --> 00:41:30,611
You chose Elizabeth Bancroft
over your own brother.
555
00:41:33,691 --> 00:41:36,011
You'll regret that, and so will she.
556
00:41:40,810 --> 00:41:42,370
MOBILE PHONE VIBRATES
557
00:41:44,211 --> 00:41:45,211
Yeah?
558
00:41:46,850 --> 00:41:48,450
It's my mum supplying the drugs.
559
00:41:49,691 --> 00:41:50,770
Are you sure?
'Yeah.'
560
00:41:50,810 --> 00:41:52,971
She's out for revenge.
561
00:41:53,011 --> 00:41:54,770
She knows we worked together
to get Athif.
562
00:41:54,810 --> 00:41:56,290
'Watch yourself.'
563
00:41:56,330 --> 00:41:57,971
Do you understand?
564
00:41:58,011 --> 00:41:59,611
'OK.'
565
00:42:04,091 --> 00:42:06,370
DISTANT SIRENS
566
00:42:18,450 --> 00:42:21,011
Hello, hi.
WOMAN: Hiya.
567
00:42:21,051 --> 00:42:22,810
Ta, thanks.
Thank you.
568
00:42:27,971 --> 00:42:30,810
MOTORBIKE REVS
569
00:42:33,450 --> 00:42:34,850
SHE SCREAMS
570
00:42:35,971 --> 00:42:37,450
Oi! Oi!
571
00:42:37,491 --> 00:42:40,051
CAR HORN BLARES,
MOTORBIKE REVS
572
00:42:44,250 --> 00:42:46,250
Hell!
573
00:42:46,290 --> 00:42:48,131
Go on, get on.
574
00:42:48,171 --> 00:42:50,091
Don't touch that, mate,
it's evidence.
575
00:42:52,171 --> 00:42:54,330
Yeah, Detective Chief Superintendent
Bancroft.
576
00:42:54,370 --> 00:42:56,651
Urgent assistance required,
Archer Road.
577
00:42:56,691 --> 00:42:59,051
Suspected acid attack.
578
00:43:42,051 --> 00:43:43,491
PHONE DIAL TONE
579
00:43:47,491 --> 00:43:49,250
'Hello, this is Elizabeth Bancroft.
580
00:43:49,290 --> 00:43:51,691
'I'm currently unavailable
to take your call at the moment.
581
00:43:51,730 --> 00:43:53,290
'But if you leave your name
and number,
582
00:43:53,330 --> 00:43:54,971
'I'll endeavour to get back to you.'
BEEP
583
00:43:56,810 --> 00:43:57,810
Hi, it's me.
584
00:44:00,730 --> 00:44:03,651
I was hoping that I'd catch you,
but, um...
585
00:44:07,611 --> 00:44:11,051
Just so you know,
we'll be back in a couple of days.
586
00:44:11,091 --> 00:44:12,091
We're fine.
587
00:44:13,171 --> 00:44:14,571
That nobody needs to worry.
588
00:44:18,770 --> 00:44:20,091
Bye, Mum.
589
00:44:31,025 --> 00:44:32,706
"We're leaving town
for a couple of days.
590
00:44:32,746 --> 00:44:34,545
"Annabel needs some space, Joe."
591
00:44:34,585 --> 00:44:35,866
You tip them off?
592
00:44:35,905 --> 00:44:37,786
You've been pumping George
for information,
593
00:44:37,826 --> 00:44:39,146
you were at the hotel last night.
594
00:44:39,186 --> 00:44:41,186
Well, what's wrong with them
leaving town anyway?
595
00:44:41,226 --> 00:44:43,226
Unless they're suspects?
If you interfere again,
596
00:44:43,266 --> 00:44:44,706
I'll take it to the Chief Constable.
597
00:44:44,746 --> 00:44:46,706
My son is not a murderer.
598
00:44:46,746 --> 00:44:49,025
You're his mother,
you're not objective. You're wrong.
599
00:44:50,905 --> 00:44:52,226
I know a killer when I see one.
600
00:44:55,666 --> 00:44:57,465
If you're going up a blind alley
towards Joe,
601
00:44:57,505 --> 00:44:58,945
well, you need to know something...
602
00:45:00,226 --> 00:45:01,786
..I'll do anything to protect him.
603
00:45:13,065 --> 00:45:14,786
BIRDS TWEETING
604
00:45:17,945 --> 00:45:18,945
SHE SIGHS
605
00:45:21,386 --> 00:45:22,386
HE SIGHS
606
00:45:28,186 --> 00:45:29,905
Mm, that's pretty.
607
00:45:29,945 --> 00:45:30,945
Mm.
608
00:45:33,025 --> 00:45:34,746
Oh, just some bit of old rubbish.
609
00:45:34,786 --> 00:45:36,186
Hm.
Had it for years.
610
00:45:40,585 --> 00:45:43,625
Look, I know that it's difficult
to think about...
611
00:45:45,786 --> 00:45:47,306
..but that night, at the house...
612
00:45:48,666 --> 00:45:50,585
..why didn't you get out
when you found your dad?
613
00:45:50,625 --> 00:45:51,625
Why did you go upstairs?
614
00:45:51,666 --> 00:45:52,666
Oh...
615
00:45:55,625 --> 00:45:57,105
I think I...
616
00:45:58,746 --> 00:46:00,905
Well, I heard something, Susan,
she called out.
617
00:46:02,105 --> 00:46:04,706
Yeah, but... you said she was
drowned when you found her?
618
00:46:05,826 --> 00:46:08,505
Well, maybe the attacker was still
up there and that's what I heard?
619
00:46:08,545 --> 00:46:09,826
You didn't see anyone?
620
00:46:11,905 --> 00:46:14,545
You have to get your facts straight
before you talk to the police,
621
00:46:14,585 --> 00:46:15,945
you know that?
Of course I do.
622
00:46:20,866 --> 00:46:22,425
The moped was stolen.
623
00:46:22,465 --> 00:46:24,266
It was seen fleeing
the Highwater Estate
624
00:46:24,306 --> 00:46:26,545
30 minutes after the acid attack
on you.
625
00:46:26,585 --> 00:46:28,866
The same driver
stabbed a young man there.
626
00:46:28,905 --> 00:46:30,666
At Highwater?
Mm.
627
00:46:30,706 --> 00:46:33,146
Was-Was it a gang thing?
Seems like it.
628
00:46:33,186 --> 00:46:37,545
And I assume you heard
that girl died overnight?
629
00:46:37,585 --> 00:46:39,186
What girl?
630
00:46:39,226 --> 00:46:41,905
The 16 year old,
hospitalised after taking cocaine.
631
00:46:41,945 --> 00:46:44,786
I do hope this isn't the beginning
of a new drug problem.
632
00:46:44,826 --> 00:46:47,386
The stats have been exceptional
over the last 12 months.
633
00:46:47,425 --> 00:46:48,706
We don't want that changing.
634
00:46:48,746 --> 00:46:51,425
I know, of course, I'll, um,
I'll find out what's going on.
635
00:46:51,465 --> 00:46:53,625
Whatever it is...
636
00:46:53,666 --> 00:46:55,146
come down hard on it.
637
00:47:02,465 --> 00:47:04,065
This Highwater stabbing?
638
00:47:04,105 --> 00:47:06,266
Victim was one of Daanish's men.
639
00:47:06,306 --> 00:47:07,585
It was his corner.
640
00:47:07,625 --> 00:47:09,465
He reckons Mrs Kamara
gave the order.
641
00:47:11,226 --> 00:47:13,465
We've had this drugs thing
under control for two years,
642
00:47:13,505 --> 00:47:15,505
now she comes back
and kicks it all off again.
643
00:47:16,505 --> 00:47:17,985
And that girl who OD'd has died.
644
00:47:19,025 --> 00:47:20,985
She wants a war,
she's gonna get one.
645
00:47:21,025 --> 00:47:22,025
MUMBLES: Yeah.
646
00:47:25,505 --> 00:47:27,025
JOE: 'Hi, it's me...
647
00:47:27,065 --> 00:47:29,826
'I was hoping that I'd catch you,
but, um...
648
00:47:29,866 --> 00:47:34,585
'Just so you know, we'll be back
in a couple of days and we're fine.
649
00:47:34,625 --> 00:47:36,306
'That nobody needs to worry.
650
00:47:36,346 --> 00:47:38,346
'Bye, Mum.'
BEEP
651
00:47:38,386 --> 00:47:40,666
I'm the last person he'd call
if he had something to hide.
652
00:47:40,706 --> 00:47:42,346
Unless he wants you to help
cover for him?
653
00:47:42,386 --> 00:47:43,386
SHE SCOFFS
654
00:47:43,425 --> 00:47:45,226
What about Lucinda Connors' file?
655
00:47:45,266 --> 00:47:47,025
Annabel's mum,
have you looked into that?
656
00:47:47,065 --> 00:47:48,706
Yeah, of course.
And?
657
00:47:48,746 --> 00:47:50,746
It's not relevant
to the present investigation.
658
00:47:50,786 --> 00:47:52,505
Well, are you sure?
659
00:47:52,545 --> 00:47:54,505
One minute your mother's hanging up
a glass lamp,
660
00:47:54,545 --> 00:47:55,945
the next, she's cut her neck open
661
00:47:55,985 --> 00:47:58,146
and she's bleeding out
in front of you. I mean,
662
00:47:58,186 --> 00:48:01,505
that just must have been terrifying
for Annabel. I don't see your point.
663
00:48:01,545 --> 00:48:04,905
Wha... What does that level
of trauma do to a child?
664
00:48:05,905 --> 00:48:08,146
That's the question I'd wanna ask.
665
00:48:08,186 --> 00:48:10,346
You realise if she's implicated,
Joe could be too?
666
00:48:10,386 --> 00:48:12,826
Well, then he'll have to pay
the price, just like anybody else.
667
00:48:12,866 --> 00:48:14,545
HE SIGHS
668
00:48:14,585 --> 00:48:17,786
Look, this is my force, my patch...
669
00:48:17,826 --> 00:48:20,105
I wanna know who did it,
just as much as you do.
670
00:48:20,146 --> 00:48:21,985
You have no idea where
they might have gone?
671
00:48:22,025 --> 00:48:23,545
No! No, none, I wish I had.
672
00:48:23,585 --> 00:48:26,465
Look, you can monitor my phone,
just in case he calls again.
673
00:48:28,505 --> 00:48:29,505
Yeah, we will. Thanks.
674
00:48:31,945 --> 00:48:34,505
And you're probably right
not to be looking into Annabel,
675
00:48:34,545 --> 00:48:35,905
just keep her in mind, that's all.
676
00:48:40,625 --> 00:48:42,065
We're checking out her flat today,
677
00:48:42,105 --> 00:48:44,105
and a few other properties
Michael Connors owned.
678
00:48:49,625 --> 00:48:52,266
I'm not sure "needing space"
adds up.
679
00:48:52,306 --> 00:48:54,306
Didn't they know
we wanted to keep talking to them?
680
00:48:54,346 --> 00:48:56,706
I specifically asked Annabel
to get Joe to call us.
681
00:48:56,746 --> 00:48:59,505
She said he would. What if she
didn't go with him willingly?
682
00:48:59,545 --> 00:49:01,545
Joe wrote the note...
Ah, come on...
683
00:49:01,585 --> 00:49:04,706
this isn't abduction. We can't rule
out concerns for Annabel's safety.
684
00:49:04,746 --> 00:49:07,786
Still no trace of them?
Mobile phones? CCTV?
685
00:49:07,826 --> 00:49:11,585
ANPR picked up, er,
the car heading west on the A577.
686
00:49:11,625 --> 00:49:14,266
From there, there's nothing.
Must be taking back roads.
687
00:49:14,306 --> 00:49:16,465
Exactly what I'd do
if I made my girlfriend run away
688
00:49:16,505 --> 00:49:18,025
and didn't wanna be found!
689
00:49:18,065 --> 00:49:20,706
Reed, arrange access
to Annabel's flat, drive over there.
690
00:49:20,746 --> 00:49:23,746
Look around for any pointers
to where they might be.
691
00:49:23,786 --> 00:49:25,945
Michael Connors had a hunting lodge
he rented out.
692
00:49:25,985 --> 00:49:27,505
Morris, take a look at it.
693
00:49:27,545 --> 00:49:29,985
We throw everything at this.
It could be an innocent misstep,
694
00:49:30,025 --> 00:49:32,386
or it could be something more.
Thank you.
695
00:50:38,186 --> 00:50:41,746
Michael Connors has a licence
for an AYA twelve-bore shotgun,
696
00:50:41,786 --> 00:50:43,505
and it's definitely missing.
697
00:50:43,545 --> 00:50:45,985
Would Joe and/or Annabel know
where the guns were kept?
698
00:50:46,025 --> 00:50:48,866
Yeah. Michael used to take them
shooting when they visited.
699
00:50:50,945 --> 00:50:53,666
So, we've got Joe, Annabel
and a gun all missing.
700
00:50:54,905 --> 00:50:57,306
Coincidences like that
make me nervous.
701
00:50:57,346 --> 00:50:58,386
MOBILE PHONE RINGS
702
00:51:05,985 --> 00:51:08,146
Where have you been?
I didn't know where you were!
703
00:51:08,186 --> 00:51:10,585
I just went down to the sea.
Are you OK?!
704
00:51:10,625 --> 00:51:12,746
Yeah, I'm fine, Joe.
705
00:51:12,786 --> 00:51:14,945
Don't go off like that again, OK?
You had me worried.
706
00:51:14,985 --> 00:51:17,146
So, it's all right for you
to sneak off in the night?
707
00:51:18,585 --> 00:51:19,625
Last night.
708
00:51:20,866 --> 00:51:22,585
I saw you, at the phone box.
You followed me?
709
00:51:22,625 --> 00:51:24,425
Who did you call, Joe?
My mum.
710
00:51:26,866 --> 00:51:28,826
Annabel, listen...
Why did you call her?
711
00:51:28,866 --> 00:51:31,266
She can help us! I can't believe
you'd do that behind my back!
712
00:51:31,306 --> 00:51:33,706
You going into that house that night
could look bad for you.
713
00:51:33,746 --> 00:51:36,306
She's high-ranking, she's gonna
know who to talk to, what to do.
714
00:51:36,346 --> 00:51:38,985
You're gonna have to talk to
the police about it at some point.
715
00:51:39,025 --> 00:51:42,306
I-I-I don't have to do anything.
Annabel, we can't stay here forever!
716
00:51:42,346 --> 00:51:44,945
We said we'd be back
in a couple of days.
717
00:51:44,985 --> 00:51:47,146
The police might be getting
suspicious as it is.
718
00:51:47,186 --> 00:51:49,985
I am going through
THE most terrible experience...
719
00:51:50,025 --> 00:51:51,786
and all you're doing
is badgering me,
720
00:51:51,826 --> 00:51:53,226
after all I've done for you!
Yes.
721
00:51:53,266 --> 00:51:54,826
I picked you up
when you were a wreck...
722
00:51:54,866 --> 00:51:57,025
Yes, and now it's my turn
to help you.
723
00:51:57,065 --> 00:51:58,905
I need you to talk to me!
724
00:52:00,226 --> 00:52:04,226
My mum always lied, and she always
held things back from me,
725
00:52:04,266 --> 00:52:05,346
don't be like her.
726
00:52:08,585 --> 00:52:10,826
But if I tell you everything,
I'm scared you'll leave me.
727
00:52:10,866 --> 00:52:12,266
I don't care what you've done,
728
00:52:12,306 --> 00:52:13,905
I just don't want it
coming between us.
729
00:52:13,945 --> 00:52:14,945
It's bad, Joe.
730
00:52:17,146 --> 00:52:19,866
It's really bad.
Nothing can shock me, believe me.
731
00:52:27,146 --> 00:52:29,065
Bancroft wants a big response.
732
00:52:29,105 --> 00:52:30,905
This is what we're gonna do.
733
00:52:30,945 --> 00:52:33,105
We turn over a load
of drug-related names.
734
00:52:33,146 --> 00:52:36,386
Put the message out
that WE are in control.
735
00:52:36,425 --> 00:52:38,706
We put your mum in the mix,
bang her up out of the way.
736
00:52:38,746 --> 00:52:40,706
That won't be enough.
737
00:52:40,746 --> 00:52:41,746
She's dangerous.
738
00:52:43,025 --> 00:52:44,985
Bancroft doesn't get it.
739
00:52:45,025 --> 00:52:46,706
Bancroft just had acid
lobbed at her,
740
00:52:46,746 --> 00:52:48,266
by the same guy
who stabbed your lad.
741
00:52:48,306 --> 00:52:50,545
She gets it!
742
00:52:50,585 --> 00:52:51,905
She's pissed off
743
00:52:51,945 --> 00:52:53,746
and wants her turf back.
744
00:52:53,786 --> 00:52:55,306
BUZZER RINGING
745
00:52:59,985 --> 00:53:01,666
I don't believe this.
746
00:53:01,706 --> 00:53:03,065
That's Anil,
747
00:53:03,105 --> 00:53:05,065
he used to work for me.
748
00:53:05,105 --> 00:53:06,226
Remember Anil?
749
00:53:07,585 --> 00:53:09,706
Yeah. Hard to forget.
750
00:53:11,105 --> 00:53:14,025
You will hand over
your entire business to me.
751
00:53:15,266 --> 00:53:16,266
No.
752
00:53:18,425 --> 00:53:20,905
Then I will tell everyone
you're a police grass.
753
00:53:20,945 --> 00:53:22,146
You wouldn't.
754
00:53:25,945 --> 00:53:27,346
You wouldn't wanna lose two sons.
755
00:53:33,905 --> 00:53:35,465
You're not my son.
756
00:53:49,706 --> 00:53:50,706
DOOR CLOSES
757
00:53:53,505 --> 00:53:54,905
Is that Naila Kamara?
758
00:53:56,425 --> 00:53:58,625
Thought that family
were a thing of the past.
759
00:53:58,666 --> 00:54:00,025
She's just come back to the UK.
760
00:54:01,866 --> 00:54:04,105
Think she might be involved
in these drugs going around?
761
00:54:05,226 --> 00:54:06,746
It's possible.
762
00:54:06,786 --> 00:54:09,306
Won't hurt to bring her in,
cover our bases.
763
00:54:10,866 --> 00:54:12,826
Whatever happened to that other son,
um...
764
00:54:14,186 --> 00:54:16,425
..Daanish?
765
00:54:16,465 --> 00:54:17,746
He still inside?
766
00:54:17,786 --> 00:54:20,306
He got out after six months.
767
00:54:20,346 --> 00:54:22,625
Went totally clean.
768
00:54:22,666 --> 00:54:24,146
Hasn't crossed our radar since.
769
00:54:42,386 --> 00:54:43,425
DOOR OPENS AND CLOSES
770
00:54:43,465 --> 00:54:46,306
Look, just forget about Walker,
he's leaving soon anyway.
771
00:54:46,346 --> 00:54:48,025
Easy for you to say!
772
00:54:48,065 --> 00:54:51,266
You make sure it's me
getting my hands dirty all the time.
773
00:54:51,306 --> 00:54:52,666
If this all blows up...
774
00:54:53,826 --> 00:54:55,186
..I won't go down alone.
775
00:54:55,226 --> 00:54:57,985
Look, I cannot deal with this
right now. I'll talk to you later.
776
00:55:05,625 --> 00:55:06,786
Hi.
777
00:55:06,826 --> 00:55:08,386
It's DC Reed, isn't it?
778
00:55:08,425 --> 00:55:10,386
Yes, Ma'am. I wasn't expecting you.
779
00:55:10,425 --> 00:55:12,625
How can I help?
Oh, no, no, no, I'm here to help.
780
00:55:12,666 --> 00:55:15,226
Harper sent me, see if I could spot
anything out of the ordinary,
781
00:55:15,266 --> 00:55:16,746
you know, as Joe's mum...
782
00:55:16,786 --> 00:55:19,666
So, can we just get into the flat...
MAN: Sorry.
783
00:55:19,706 --> 00:55:21,306
I had a bit of trouble
finding the keys.
784
00:55:21,346 --> 00:55:23,306
Hi, DCS Bancroft.
785
00:55:23,346 --> 00:55:25,505
Oh, you're Joe's mother.
I-I saw you on TV.
786
00:55:25,545 --> 00:55:27,826
Listen, I'm so sorry
for everything you've been through.
787
00:55:29,386 --> 00:55:31,545
I'm-I'm just trying
to keep myself busy.
788
00:55:33,585 --> 00:55:34,585
Right.
789
00:55:36,171 --> 00:55:37,570
SEAGULLS SQUAWKING
790
00:55:40,331 --> 00:55:41,851
After my mother died...
791
00:55:42,891 --> 00:55:44,291
..I had terrible nightmares.
792
00:55:46,490 --> 00:55:48,331
Dad let me sleep in his bed.
793
00:55:49,731 --> 00:55:52,090
He'd stroke my hair...
SHE CHUCKLES
794
00:55:52,130 --> 00:55:53,570
..any bare skin he could find.
795
00:55:53,610 --> 00:55:55,450
He'd tell me I looked
so much like my mother.
796
00:55:58,010 --> 00:55:59,331
That's when he'd...
797
00:56:00,691 --> 00:56:02,650
..progress things.
798
00:56:02,691 --> 00:56:05,331
How do you mean... Do I really
have to explain it all blow-by-blow?
799
00:56:05,371 --> 00:56:07,010
No.
800
00:56:07,050 --> 00:56:08,490
No, of course not.
801
00:56:10,090 --> 00:56:12,291
You never told anyone?
802
00:56:12,331 --> 00:56:14,490
Your stepbrothers, or your friends?
No.
803
00:56:16,891 --> 00:56:17,891
I was scared.
804
00:56:19,731 --> 00:56:20,731
Ashamed.
805
00:56:22,371 --> 00:56:24,891
He made me feel so dirty...
806
00:56:24,930 --> 00:56:26,771
HE EXHALES SHAKILY
807
00:56:26,811 --> 00:56:27,891
This is so fucked up.
808
00:56:27,930 --> 00:56:29,930
The fact is,
he was trying to drive us apart.
809
00:56:31,691 --> 00:56:32,970
So typical of Dad...
810
00:56:34,371 --> 00:56:35,411
..so controlling.
811
00:56:36,450 --> 00:56:38,930
But being with you
gave me the strength to fight him.
812
00:56:41,211 --> 00:56:43,570
I wanted to make MY choice
for MY life,
813
00:56:43,610 --> 00:56:45,050
and my choice was you, Joe.
814
00:56:47,130 --> 00:56:48,171
So, I went to tell him.
815
00:56:50,930 --> 00:56:52,291
He laughed at me.
816
00:56:54,650 --> 00:56:56,570
Started stroking my hair
like he used to, and...
817
00:56:58,010 --> 00:56:59,610
And I just lost it.
818
00:56:59,650 --> 00:57:01,010
OK. When we go to the police,
819
00:57:01,050 --> 00:57:03,530
you're gonna have to tell them
everything... I can't, I can't.
820
00:57:03,570 --> 00:57:05,970
You could plead manslaughter.
They'd send me to prison.
821
00:57:06,010 --> 00:57:07,331
No, not if you have a good lawyer.
822
00:57:07,371 --> 00:57:09,251
Your father abused you,
your stepmother knew.
823
00:57:09,291 --> 00:57:11,731
You could build a strong case
of mitigating circumstances.
824
00:57:11,771 --> 00:57:13,530
No, I-I'd lose everything.
825
00:57:13,570 --> 00:57:14,650
I'd lose you.
826
00:57:14,691 --> 00:57:17,731
No. No. You will never lose me.
SHE EXHALES
827
00:57:18,891 --> 00:57:20,731
I'll never leave you,
do you understand?
828
00:57:28,050 --> 00:57:29,050
I trust you.
829
00:57:31,530 --> 00:57:32,771
I'll do whatever you think.
830
00:57:33,731 --> 00:57:35,211
Go back...
831
00:57:35,251 --> 00:57:36,331
talk to the police.
832
00:57:38,771 --> 00:57:40,610
But can we just have
a bit more time?
833
00:57:42,650 --> 00:57:44,010
Just the two of us?
834
00:57:45,251 --> 00:57:46,970
Just for a day.
HE SNIFFS
835
00:57:56,130 --> 00:57:57,331
I best get on.
836
00:57:57,371 --> 00:57:59,530
Well, unless you need me
to stick around for anything?
837
00:57:59,570 --> 00:58:01,530
No. No, no, no, you go.
838
00:58:01,570 --> 00:58:02,771
Take care of yourself.
839
00:58:07,610 --> 00:58:08,650
DOOR CLOSES
840
00:58:08,691 --> 00:58:11,130
If I was living in a place
rent-free, I'd look after it better.
841
00:58:12,411 --> 00:58:13,411
This isn't Joe.
842
00:58:16,050 --> 00:58:18,251
He used to tidy up after me
when we lived at home.
843
00:58:19,610 --> 00:58:21,050
Have a look around, Ma'am.
844
00:58:21,090 --> 00:58:23,010
See anything unusual, let me know.
845
00:58:40,570 --> 00:58:42,251
'I've found something.'
846
00:58:42,291 --> 00:58:44,930
Size eight, male trainer.
It could be a match for
847
00:58:44,970 --> 00:58:47,211
the crime scene footprint.
Could be Joe Bancroft's.
848
00:58:48,530 --> 00:58:50,970
I'm sorry,
but you can't go round there, Ma'am.
849
00:58:51,010 --> 00:58:52,891
This place is now a crime scene.
850
00:58:52,930 --> 00:58:54,411
I need you out!
851
00:58:55,771 --> 00:58:57,891
PULSATING, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
852
00:58:59,291 --> 00:59:00,691
ELIZABETH EXHALES SHARPLY
853
00:59:08,530 --> 00:59:09,930
MUSIC STOPS ABRUPTLY
854
00:59:11,811 --> 00:59:13,490
THEY BREATHE HEAVILY
855
00:59:13,530 --> 00:59:14,691
Mm.
856
00:59:37,371 --> 00:59:39,970
HEAVY BREATHING CONTINUES
857
00:59:51,970 --> 00:59:53,490
METAL SCRAPING
858
00:59:57,411 --> 00:59:58,930
SHE EXHALES
859
01:00:05,171 --> 01:00:07,331
THRASHING,
SUSAN YELLING
860
01:00:13,771 --> 01:00:14,930
MUFFLED GROANS
62548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.