All language subtitles for Happy.Halloween.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,153 --> 00:00:06,153 (dramatic chimes) (liquid splashing) 2 00:00:09,280 --> 00:00:11,863 (glass clinks) 3 00:00:13,788 --> 00:00:16,455 (ominous music) 4 00:00:22,963 --> 00:00:26,463 (ominous music continues) 5 00:00:36,194 --> 00:00:39,694 (ominous music continues) 6 00:00:49,560 --> 00:00:52,727 (ominous music fades) 7 00:00:54,605 --> 00:00:59,605 (footsteps plodding) (insects chirping) 8 00:01:01,471 --> 00:01:06,471 - Lila? (phone vibrating) 9 00:01:16,046 --> 00:01:18,713 (keys clicking) 10 00:01:20,268 --> 00:01:23,957 (notification chirps) 11 00:01:23,959 --> 00:01:27,726 (phone notification beeps) 12 00:01:27,728 --> 00:01:30,645 (insects chirping) 13 00:01:32,233 --> 00:01:33,883 I just heard your freaking phone. 14 00:01:38,776 --> 00:01:41,609 (phone vibrating) 15 00:01:45,103 --> 00:01:48,103 You know I hate this Halloween shit. 16 00:01:51,640 --> 00:01:53,640 You dumped me, remember? 17 00:01:55,980 --> 00:01:57,513 God, this is such bullshit. 18 00:01:58,982 --> 00:02:02,376 (phone vibrating) 19 00:02:02,378 --> 00:02:05,295 (foreboding music) 20 00:02:10,840 --> 00:02:13,228 (gentle booming) (light switch clicks) 21 00:02:13,230 --> 00:02:15,370 Lila? (foreboding music) 22 00:02:15,372 --> 00:02:18,563 (deep breathing) (blow thuds) 23 00:02:18,565 --> 00:02:23,565 (deep breathing continues) (foreboding music) 24 00:02:34,500 --> 00:02:38,250 (foreboding music continues) 25 00:02:47,769 --> 00:02:50,310 Why are you doing this? Where's Lila? 26 00:02:56,915 --> 00:03:01,915 (heavy breathing) Please! Somebody help me! 27 00:03:02,508 --> 00:03:04,587 Somebody help me, please! 28 00:03:04,589 --> 00:03:09,589 (Campbell moaning) (flesh squishing) 29 00:03:10,109 --> 00:03:15,109 (Campbell screaming) (dramatic suspenseful music) 30 00:03:28,008 --> 00:03:33,008 (blood dripping) (dramatic suspenseful music) 31 00:03:43,668 --> 00:03:46,668 (metallic thudding) 32 00:03:48,843 --> 00:03:53,093 (dramatic suspenseful music fades) 33 00:03:56,850 --> 00:04:00,058 - [Harry] Howling Harry here. (howling) 34 00:04:00,060 --> 00:04:02,578 Talking with Mayor West about his campaign 35 00:04:02,580 --> 00:04:04,108 and, more importantly, 36 00:04:04,110 --> 00:04:08,579 our town's Big Halloween birthday bash. 37 00:04:08,581 --> 00:04:10,828 - [Curtis] (laughing) Yeah, thank you. 38 00:04:10,830 --> 00:04:13,373 Thanks, thanks for having me on, Harry. 39 00:04:13,375 --> 00:04:14,638 The polls are looking great. 40 00:04:14,640 --> 00:04:17,638 My wife and son have been so supportive 41 00:04:17,640 --> 00:04:20,068 and we're excited to celebrate. 42 00:04:20,070 --> 00:04:23,485 Yes and, and this year is gonna blow everyone's minds. 43 00:04:23,487 --> 00:04:27,237 (dramatic suspenseful music) 44 00:04:37,440 --> 00:04:38,428 - [Nita] Remember, sweetie, come straight- 45 00:04:38,430 --> 00:04:40,833 - Straight home. I know. 46 00:04:41,700 --> 00:04:42,533 - We worry. 47 00:04:43,530 --> 00:04:46,918 - At first I was a little unsure, but now I think I got it. 48 00:04:46,920 --> 00:04:48,658 You want me to come straight home. 49 00:04:48,660 --> 00:04:50,218 - Yeah, you keep that attitude up 50 00:04:50,220 --> 00:04:52,170 I'll start picking up after school too. 51 00:04:53,190 --> 00:04:55,438 - Let's just pull me out altogether. 52 00:04:55,440 --> 00:04:56,640 You could homeschool me. 53 00:04:57,990 --> 00:05:02,313 - Sweetie, look, I know this is hard for you. 54 00:05:03,360 --> 00:05:04,408 The doctor said- 55 00:05:04,410 --> 00:05:08,733 - I know what the doctor said, but I'm fine, honest. 56 00:05:09,612 --> 00:05:11,962 - Oh, we should've waited to come back to town. 57 00:05:13,050 --> 00:05:15,573 You could've- - But I didn't. I'm fine. 58 00:05:16,680 --> 00:05:19,113 I'm gonna be late to school, but I'm fine. 59 00:05:20,760 --> 00:05:22,318 - Come straight home. 60 00:05:22,320 --> 00:05:23,153 - Love you too. 61 00:05:25,159 --> 00:05:28,356 (faint student chattering) 62 00:05:28,358 --> 00:05:33,358 ♪ He's coming back for you ♪ 63 00:05:36,761 --> 00:05:39,928 ♪ Coming back for you ♪ 64 00:05:44,212 --> 00:05:47,921 - Ooh! - Hi, Hadley. (giggling) 65 00:05:47,923 --> 00:05:48,756 So? - What? 66 00:05:50,577 --> 00:05:52,018 - [Payton] You can act stupid all you want, 67 00:05:52,020 --> 00:05:54,058 but I'm just gonna keep pestering you. 68 00:05:54,060 --> 00:05:58,468 - My mom's just really weird about me doing stuff. 69 00:05:58,470 --> 00:05:59,728 It's kinda like house arrest. 70 00:05:59,730 --> 00:06:02,480 - You make it sound like you like legit killed someone. 71 00:06:03,810 --> 00:06:05,163 - Nobody actually died. 72 00:06:06,390 --> 00:06:08,668 - Shit, uh, Hadley. I'm sorry. 73 00:06:08,670 --> 00:06:11,248 I didn't mean to, I just spaced. 74 00:06:11,250 --> 00:06:12,898 - It's okay. 75 00:06:12,900 --> 00:06:14,638 - Look, I know it's been forever, 76 00:06:14,640 --> 00:06:16,390 but we used to be besties. 77 00:06:17,670 --> 00:06:19,923 You can tell me, I mean, if you want. 78 00:06:21,030 --> 00:06:22,230 - Forever's a long time. 79 00:06:24,390 --> 00:06:26,908 - Sorry, I mean, sixth grade was like- 80 00:06:26,910 --> 00:06:28,828 - Honestly, I'm, I'm just not ready to talk about it. 81 00:06:28,830 --> 00:06:31,226 I'm, I'm just trying to get used to being back. 82 00:06:31,228 --> 00:06:32,818 (Adam yells and laughs) 83 00:06:32,820 --> 00:06:35,338 - Cut it out. PDA is strictly forbidden. 84 00:06:35,340 --> 00:06:36,778 - I'm still trying to get used to that. 85 00:06:36,780 --> 00:06:39,003 - She ain't around. I checked. 86 00:06:40,890 --> 00:06:43,048 What's up, Hadley? - Hey, Adam. 87 00:06:43,050 --> 00:06:44,236 Have you heard from Campbell? 88 00:06:44,238 --> 00:06:46,588 - (scoffs) No. Lila gave him the (clicks tongue) old boot, 89 00:06:46,590 --> 00:06:49,948 so he's probably off crying like a little bitch right now. 90 00:06:49,950 --> 00:06:51,183 I'll check on him later. 91 00:06:52,100 --> 00:06:53,273 (Dacey growls) 92 00:06:53,275 --> 00:06:54,808 (Dacey laughing) 93 00:06:54,810 --> 00:06:57,178 - It's nice to see some people haven't changed. 94 00:06:57,180 --> 00:06:58,011 Are you seriously wearing 95 00:06:58,013 --> 00:06:59,518 a different Halloween costume every day 96 00:06:59,520 --> 00:07:00,358 for the rest of the week? 97 00:07:00,360 --> 00:07:03,633 - It's my civic dut-, duty. Okay? 98 00:07:05,040 --> 00:07:06,898 Look okay, I know you haven't been back 99 00:07:06,900 --> 00:07:09,358 to our little paradise of town in a while, 100 00:07:09,360 --> 00:07:11,578 but I'm about to give you a little refresher course, okay. 101 00:07:11,580 --> 00:07:14,638 The week of Halloween here, it's like a free-for-all. 102 00:07:14,640 --> 00:07:16,678 - No, I- - Feel like free-for-all 103 00:07:16,680 --> 00:07:18,118 is a bit much? - Uh, hmm? 104 00:07:18,120 --> 00:07:19,948 The costumes, candy 105 00:07:19,950 --> 00:07:24,538 and (gasps) my personal favorite skipping class. 106 00:07:24,540 --> 00:07:26,438 - What? I think that's just you. 107 00:07:26,440 --> 00:07:28,138 - [Payton] Well, you never got to go to the dance. 108 00:07:28,140 --> 00:07:30,178 It's the best part. They go all out. 109 00:07:30,180 --> 00:07:32,638 - No-no, the corn maze on the way to the dance, 110 00:07:32,640 --> 00:07:34,048 now that's the best part. 111 00:07:34,050 --> 00:07:36,268 - Hmm. Sounds like kid stuff. 112 00:07:36,270 --> 00:07:39,238 - No, it's more of like a make-out situation. 113 00:07:39,240 --> 00:07:43,678 So it's a hard R. Definitely not for the kiddies though. 114 00:07:43,680 --> 00:07:45,358 - Well, you know, you came back just in time. 115 00:07:45,360 --> 00:07:47,188 It's our town's 300th B-day so, 116 00:07:47,190 --> 00:07:49,258 of course, it's gonna be like a big to-do. 117 00:07:49,260 --> 00:07:51,508 Like hoping people come for the decorations 118 00:07:51,510 --> 00:07:53,878 and the festivities just like they used to. 119 00:07:53,880 --> 00:07:55,168 - Our town was founded on Halloween, 120 00:07:55,170 --> 00:07:56,281 so it's kind of a tradition. 121 00:07:56,283 --> 00:07:59,741 - Hey, guys, I know I'm from here. 122 00:07:59,743 --> 00:08:02,548 I just moved like three towns away, not to fricking space. 123 00:08:02,550 --> 00:08:06,178 - Hey, you. Yeah, you. 124 00:08:06,180 --> 00:08:08,098 Pride of Jacobs High. 125 00:08:08,100 --> 00:08:12,388 It's the one, the only sexy man, Kagan West. 126 00:08:12,390 --> 00:08:14,608 Hello. - Hello. Shut up. 127 00:08:14,610 --> 00:08:16,318 - [Dacey] Uh, the mouth over here 128 00:08:16,320 --> 00:08:19,378 says that you don't wanna go to the dance this year. 129 00:08:19,380 --> 00:08:21,748 Oh, Kagan's gonna be disappointed. 130 00:08:21,750 --> 00:08:23,758 - No, I didn't say I didn't wanna go. 131 00:08:23,760 --> 00:08:25,498 I said I'm not allowed to go. 132 00:08:25,500 --> 00:08:27,628 - Oh, is that because your ex-boyfriend 133 00:08:27,630 --> 00:08:28,977 tried to kill you last Halloween? 134 00:08:28,979 --> 00:08:32,848 (apprehensive music) 135 00:08:32,850 --> 00:08:35,608 - Oh, not exactly. 136 00:08:35,610 --> 00:08:38,338 - Hey, you wanna head to class? 137 00:08:38,340 --> 00:08:39,778 - I've, literally, never wanted to be in class 138 00:08:39,780 --> 00:08:41,400 more than I do right now. 139 00:08:41,402 --> 00:08:44,437 (apprehensive music continues) 140 00:08:44,439 --> 00:08:45,272 - What? What? 141 00:08:49,350 --> 00:08:51,446 Everybody's wondering, okay. 142 00:08:51,448 --> 00:08:55,365 (apprehensive music continues) 143 00:08:57,720 --> 00:09:00,088 - [Principal] Attention students, 144 00:09:00,090 --> 00:09:02,158 Spirit Week is in full swing 145 00:09:02,160 --> 00:09:05,368 and dance tickets are still on sale. 146 00:09:05,370 --> 00:09:07,198 And guys, let's not forget, 147 00:09:07,200 --> 00:09:10,959 get your votes in on Student Council President. 148 00:09:10,961 --> 00:09:13,798 (apprehensive music fades) (school bell ringing) 149 00:09:13,800 --> 00:09:17,343 - Hey, I'm telling you, you should start brown-bagging it. 150 00:09:18,360 --> 00:09:20,410 - I forgot about the holiday-themed food. 151 00:09:21,420 --> 00:09:26,068 - Hey, I'm sorry about Dacey. He's always been like that. 152 00:09:26,070 --> 00:09:29,338 - Oh yeah, I remember. It's okay. 153 00:09:29,340 --> 00:09:30,838 My doctor said it's human nature 154 00:09:30,840 --> 00:09:32,878 for people to be curious, so. 155 00:09:32,880 --> 00:09:36,658 - I know, but it still doesn't make it right. 156 00:09:36,660 --> 00:09:39,718 - Hey, where were you last night? 157 00:09:39,720 --> 00:09:41,098 - What are you, my mom? 158 00:09:41,100 --> 00:09:42,139 Don't worry about it. 159 00:09:42,141 --> 00:09:42,972 (paper thuds) 160 00:09:42,974 --> 00:09:47,818 (phone notifications beeping) (phones ringing) 161 00:09:47,820 --> 00:09:48,720 - What's going on? 162 00:09:54,374 --> 00:09:57,556 (student gasping) 163 00:09:57,558 --> 00:09:59,968 - I'm gonna be sick. 164 00:09:59,970 --> 00:10:03,789 - I, uh, I think I know where Campbell is. 165 00:10:03,791 --> 00:10:06,448 (suspenseful music) 166 00:10:06,450 --> 00:10:09,178 - What? - Just look at your phone. 167 00:10:09,180 --> 00:10:10,851 - [Kagan] No, do not. 168 00:10:10,853 --> 00:10:13,223 (dramatic booming) 169 00:10:13,225 --> 00:10:15,719 (suspenseful music) 170 00:10:15,721 --> 00:10:16,631 - Does Lila know? 171 00:10:16,633 --> 00:10:18,418 I mean, has anyone seen her? 172 00:10:18,420 --> 00:10:20,128 - [Dacey] I haven't seen her since last night. 173 00:10:20,130 --> 00:10:22,108 - Can't you ask your uncle if he's seen her? 174 00:10:22,110 --> 00:10:23,368 I mean there's gotta be some perks 175 00:10:23,370 --> 00:10:25,498 with him being the sheriff, right? 176 00:10:25,500 --> 00:10:27,005 - That's not exactly how that works. 177 00:10:27,007 --> 00:10:29,608 - I'm just- - I just thought 178 00:10:29,610 --> 00:10:31,588 he was sticking me with all the work. 179 00:10:31,590 --> 00:10:35,308 - I hear it was Lila who strung his ass up like a scarecrow. 180 00:10:35,310 --> 00:10:37,678 - Hmm, good. The dick deserved it. 181 00:10:37,680 --> 00:10:38,968 Always talking shit. 182 00:10:38,970 --> 00:10:41,548 Always thinking they were better than this place. 183 00:10:41,550 --> 00:10:43,976 - Or maybe she's the next on the graduating list. 184 00:10:43,978 --> 00:10:45,128 (both laughing) - Hey! 185 00:10:46,740 --> 00:10:48,508 Quit being assholes, you guys. 186 00:10:48,510 --> 00:10:51,118 - What? He's always acted so, so superior. 187 00:10:51,120 --> 00:10:52,198 So was that little slut 188 00:10:52,200 --> 00:10:53,031 he was fucking, too. - Keep talking. 189 00:10:53,033 --> 00:10:54,402 - Yeah? Yeah? - Fucking get out of here. 190 00:10:54,404 --> 00:10:56,878 - [Kagan] Adam, it isn't worth it. 191 00:10:56,880 --> 00:10:57,903 Just keep walking. 192 00:10:58,761 --> 00:11:00,718 - Oh yeah, Adam, why don't you fall in line? 193 00:11:00,720 --> 00:11:02,728 Pretty boy here's talking. 194 00:11:02,730 --> 00:11:05,338 - Somebody's starting our town's birthday off with a bang. 195 00:11:05,340 --> 00:11:07,948 And don't act like it's not good for your old man, 196 00:11:07,950 --> 00:11:08,783 Special K. 197 00:11:09,808 --> 00:11:10,738 (blows thudding) (group clamoring) 198 00:11:10,740 --> 00:11:12,140 - I swear to god. - Enough! 199 00:11:13,605 --> 00:11:15,975 - Stop it! (group clamoring) 200 00:11:15,977 --> 00:11:17,193 - I said enough! 201 00:11:18,570 --> 00:11:20,608 - Somebody needs to teach you some fucking respect! 202 00:11:20,610 --> 00:11:22,623 - Take your bitch ass- - You three, 203 00:11:23,990 --> 00:11:26,403 my office, now. 204 00:11:27,660 --> 00:11:29,327 - Mom, they didn't start it. 205 00:11:30,770 --> 00:11:33,688 - Young lady. Get to class. 206 00:11:33,690 --> 00:11:34,923 You too, Miss Briggs. 207 00:11:38,190 --> 00:11:41,068 Toni, get him to the nurse's office 208 00:11:41,070 --> 00:11:42,898 and take a detour to mine. 209 00:11:42,900 --> 00:11:46,293 Miss Briggs, I know this may stir up some bad memories, 210 00:11:47,310 --> 00:11:49,710 but I suggest you get moving to your next class. 211 00:11:53,658 --> 00:11:56,825 (footsteps crunching) 212 00:11:57,690 --> 00:12:01,187 - I'm sorry, guys. I don't know what happened. 213 00:12:03,310 --> 00:12:04,953 - Those guys are dicks. 214 00:12:06,390 --> 00:12:07,221 I mean I agree, 215 00:12:07,223 --> 00:12:10,438 I think everyone should show respect for traditions. 216 00:12:10,440 --> 00:12:14,008 But (sighs), what? 217 00:12:14,010 --> 00:12:17,278 I, I just think guys like that, they'll get theirs. 218 00:12:17,280 --> 00:12:19,983 - Stop talking. (sighs) 219 00:12:22,695 --> 00:12:27,695 (students chattering) (phones ringing) 220 00:12:34,200 --> 00:12:38,488 - Ladies, don't make me ask you again. 221 00:12:38,490 --> 00:12:39,898 - Sorry, mom- 222 00:12:39,900 --> 00:12:41,050 - It's my fault, ma'am. 223 00:12:42,420 --> 00:12:43,298 I wanted to check on Kagan 224 00:12:43,300 --> 00:12:45,513 and I just didn't wanna come by myself. 225 00:12:46,470 --> 00:12:49,558 - I understand how upsetting this all is 226 00:12:49,560 --> 00:12:53,488 and we want to keep everyone as safe as possible. 227 00:12:53,490 --> 00:12:56,283 So please get to class. 228 00:12:58,170 --> 00:13:01,198 And sweetheart, I don't want you walking home 229 00:13:01,200 --> 00:13:02,694 with Lila still missing. 230 00:13:02,696 --> 00:13:03,527 (Payton sighs) 231 00:13:03,529 --> 00:13:05,968 I don't wanna take any chances. 232 00:13:05,970 --> 00:13:09,236 Wait for me and I'll give you a lift. 233 00:13:09,238 --> 00:13:10,498 - Oh, Mom. - This is not 234 00:13:10,500 --> 00:13:11,973 up for discussion. 235 00:13:12,810 --> 00:13:15,963 Now, get to class. 236 00:13:19,390 --> 00:13:20,712 (phones ringing) 237 00:13:20,714 --> 00:13:23,297 (Morris sighs) 238 00:13:29,610 --> 00:13:32,823 - What? Come on, Mrs. M, that's my ride home. 239 00:13:34,800 --> 00:13:36,658 - You used it as a weapon. 240 00:13:36,660 --> 00:13:39,118 - Well, uh, I didn't actually 241 00:13:39,120 --> 00:13:42,088 hit anybody with it, so. (snickers) 242 00:13:42,090 --> 00:13:44,140 - You know, I'm disappointed in you boys. 243 00:13:45,240 --> 00:13:46,443 Especially you, Kagan. 244 00:13:47,820 --> 00:13:49,168 These are the things we'd expect 245 00:13:49,170 --> 00:13:50,853 from Mr. Carter and Mr. Hudson. 246 00:13:51,780 --> 00:13:55,948 But you? What will your father say? 247 00:13:55,950 --> 00:13:58,288 - Well, as long as it doesn't affect his reelection, 248 00:13:58,290 --> 00:13:59,890 I don't think he'll care, ma'am. 249 00:14:00,810 --> 00:14:04,023 - Don't make me regret this. I'm not going to expel you. 250 00:14:05,880 --> 00:14:10,228 You will be attending detention for the rest of the year 251 00:14:10,230 --> 00:14:15,033 and helping with the school dance, especially cleanup after. 252 00:14:17,010 --> 00:14:20,973 And keep in mind, one more incident, 253 00:14:22,242 --> 00:14:27,242 (chuckles) and I mean one more, and all of you are gone. 254 00:14:27,270 --> 00:14:30,250 - Okay, well, I'm not a janitor and dance committee's lame. 255 00:14:30,252 --> 00:14:31,083 (foot bangs) 256 00:14:31,085 --> 00:14:35,788 (groaning) I mean, thank you. 257 00:14:35,790 --> 00:14:37,983 Thank you so much. 258 00:14:39,030 --> 00:14:42,873 - I think you boys need to go home, start fresh tomorrow. 259 00:14:44,640 --> 00:14:46,893 I'll be putting in calls to all your parents. 260 00:14:48,090 --> 00:14:50,223 The sheriff may also have some questions. 261 00:14:52,890 --> 00:14:56,073 - Looks like it pays to be friends with the golden boy, huh? 262 00:14:57,300 --> 00:14:58,323 Lucky us. 263 00:15:03,210 --> 00:15:08,210 - Adam, I'm not blind. 264 00:15:10,290 --> 00:15:12,402 Stay away from my daughter. 265 00:15:12,404 --> 00:15:14,793 (apprehensive music) I assure you, 266 00:15:15,960 --> 00:15:17,403 you don't wanna cross me. 267 00:15:18,762 --> 00:15:20,610 (apprehensive music fades) 268 00:15:20,612 --> 00:15:23,029 (door slams) 269 00:15:24,420 --> 00:15:29,420 - Uh, let's see. Uh, last week we... 270 00:15:34,200 --> 00:15:36,003 Uh, I'm sorry, 271 00:15:37,170 --> 00:15:39,593 You guys just go ahead and read the chapter on your own. 272 00:15:40,500 --> 00:15:42,958 - He's friends with Campbell's mom, right? 273 00:15:42,960 --> 00:15:45,028 - You know I heard that he went insane 274 00:15:45,030 --> 00:15:47,068 and just started wailing on Mitchel, 275 00:15:47,070 --> 00:15:48,688 like a complete psycho. 276 00:15:48,690 --> 00:15:49,918 - He went from Mr. Nice guy 277 00:15:49,920 --> 00:15:52,828 to homicidal maniac. (giggles) 278 00:15:52,830 --> 00:15:55,053 Maybe he helped Lila off Campbell. 279 00:15:56,850 --> 00:15:59,668 You know, they said they haven't found her. 280 00:15:59,670 --> 00:16:01,078 - What if she's dead? 281 00:16:01,080 --> 00:16:02,158 - Look, I get it. 282 00:16:02,160 --> 00:16:03,538 It's been a while since I've been back here, 283 00:16:03,540 --> 00:16:05,398 but I did think this town had a little more class 284 00:16:05,400 --> 00:16:08,098 than what you two bitches are showing, 285 00:16:08,100 --> 00:16:10,138 - Hadley Briggs, that's enough! 286 00:16:10,140 --> 00:16:12,213 - Don't worry. I'll excuse myself. 287 00:16:22,205 --> 00:16:24,375 (class bell rings) 288 00:16:24,377 --> 00:16:27,544 (students chattering) 289 00:16:29,984 --> 00:16:33,151 (students chattering) 290 00:16:35,850 --> 00:16:39,303 - Hey. Hey, wait up. 291 00:16:40,740 --> 00:16:42,658 Is it possible for you to stay out of trouble? 292 00:16:42,660 --> 00:16:44,368 - It doesn't seem like it. 293 00:16:44,370 --> 00:16:45,748 - Look, can you just slow down for have a second? 294 00:16:45,750 --> 00:16:47,458 - I, look I just, I need some air. 295 00:16:47,460 --> 00:16:48,448 - Okay, I'll totally come with you. 296 00:16:48,450 --> 00:16:50,338 It saves me the ride home with my mom. 297 00:16:50,340 --> 00:16:52,108 - Normally I would be all down for the company, 298 00:16:52,110 --> 00:16:54,358 but it just, it's been a really heavy day 299 00:16:54,360 --> 00:16:57,010 and I think I'm just gonna skip the next two periods. 300 00:16:57,960 --> 00:16:59,278 I don't wanna get you in any more trouble 301 00:16:59,280 --> 00:17:02,638 with your mom, so- - No worries. 302 00:17:02,640 --> 00:17:03,640 I'll call you later. 303 00:17:04,504 --> 00:17:07,421 (reflective music) 304 00:17:16,567 --> 00:17:20,317 (reflective music continues) 305 00:17:25,957 --> 00:17:29,707 (reflective music continues) 306 00:17:39,222 --> 00:17:42,972 (reflective music continues) 307 00:17:49,169 --> 00:17:52,919 (reflective music continues) 308 00:17:54,957 --> 00:17:56,360 (car horn blares) 309 00:17:56,362 --> 00:17:59,668 - (laughing) Hey, hey, let me give you a lift. 310 00:17:59,670 --> 00:18:00,838 It'll be the last thing I do 311 00:18:00,840 --> 00:18:02,223 before my dad takes my car. 312 00:18:06,240 --> 00:18:08,103 - Nah, probably not a good idea. 313 00:18:09,210 --> 00:18:11,848 - Look, I should apologize for earlier. 314 00:18:11,850 --> 00:18:15,065 I was out of line and I know with your last boyfriend- 315 00:18:15,067 --> 00:18:18,063 - No, no, that's not it. Trust me. 316 00:18:19,050 --> 00:18:20,128 I get the freak out. 317 00:18:20,130 --> 00:18:21,718 - So why is it a bad thing? 318 00:18:21,720 --> 00:18:23,878 - I know you know what happened, uh, 319 00:18:23,880 --> 00:18:28,880 and well, now my mom has me sort of on a short leash. 320 00:18:29,640 --> 00:18:34,558 - Right, well, I don't normally listen to gossip, 321 00:18:34,560 --> 00:18:36,838 but if I heard correctly, 322 00:18:36,840 --> 00:18:39,988 I would assume under the circumstances 323 00:18:39,990 --> 00:18:42,663 your mom wouldn't want you walking alone. 324 00:18:45,630 --> 00:18:46,743 - I like your logic. 325 00:18:54,428 --> 00:18:57,261 (heavy breathing) 326 00:18:58,293 --> 00:19:01,210 (foreboding music) 327 00:19:02,490 --> 00:19:03,508 - [Harry] What was thought to be 328 00:19:03,510 --> 00:19:05,728 an amazing Halloween decoration is, 329 00:19:05,730 --> 00:19:08,428 in fact, a grizzly murder site. 330 00:19:08,430 --> 00:19:10,888 Should the annual Halloween dance be canceled? 331 00:19:10,890 --> 00:19:13,015 Caller one, what do you think? 332 00:19:13,017 --> 00:19:14,428 - [Caller] The dance is tradition 333 00:19:14,430 --> 00:19:17,428 and my kids deserve to go trick or treating. 334 00:19:17,430 --> 00:19:19,318 - [Harry] Well, tradition is important. 335 00:19:19,320 --> 00:19:21,298 Caller two, what about you? 336 00:19:21,300 --> 00:19:23,221 - [Caller] Of course the- 337 00:19:23,223 --> 00:19:25,768 - So, what's the damage? 338 00:19:25,770 --> 00:19:27,658 - Oh, you haven't heard? 339 00:19:27,660 --> 00:19:29,253 Oh, my good old dad sure has. 340 00:19:30,750 --> 00:19:34,348 Uh, Mrs. Morris was pretty cool about it. 341 00:19:34,350 --> 00:19:39,063 Detention, dance setup slash cleanup, you know, free labor. 342 00:19:40,860 --> 00:19:41,968 - Try to sound less excited 343 00:19:41,970 --> 00:19:43,480 that you're not kicked out of school. 344 00:19:43,482 --> 00:19:44,313 - I am. I am. 345 00:19:44,315 --> 00:19:47,428 It's just, it feels like we're using this horrible tragedy 346 00:19:47,430 --> 00:19:49,233 as a way to stay out of trouble. 347 00:19:50,340 --> 00:19:52,288 Not to mention another horrible mess for my dad 348 00:19:52,290 --> 00:19:53,340 to hold over my head. 349 00:19:54,660 --> 00:19:57,598 - Is he pissed? - Yeah, a little. 350 00:19:57,600 --> 00:19:58,618 Only because it puts a damper 351 00:19:58,620 --> 00:20:01,888 on his platform of family and community. 352 00:20:01,890 --> 00:20:05,698 He'll take my car for a bit, just to keep up appearances 353 00:20:05,700 --> 00:20:08,158 and he'll make me do some public apology. 354 00:20:08,160 --> 00:20:10,060 You know whatever makes him look good. 355 00:20:11,580 --> 00:20:13,768 - How'd you know where I live now? 356 00:20:13,770 --> 00:20:18,770 - Oh, would it be weird if I said I was spying on you? 357 00:20:20,730 --> 00:20:23,728 - Yes. (laughs) - Oh, okay. 358 00:20:23,730 --> 00:20:26,556 Not that. (laughs) 359 00:20:26,558 --> 00:20:29,178 (seatbelt whirs) 360 00:20:29,180 --> 00:20:31,588 (dog barking) 361 00:20:31,590 --> 00:20:32,883 - Everything's changed. 362 00:20:34,380 --> 00:20:35,230 - Not everything. 363 00:20:38,490 --> 00:20:40,814 I've still got a huge crush on you. 364 00:20:40,816 --> 00:20:43,566 (romantic music) 365 00:20:48,240 --> 00:20:51,250 Oh my god, sixth-grade me's freaking out right now. 366 00:20:51,252 --> 00:20:53,919 (both laughing) 367 00:20:58,676 --> 00:21:01,648 Hey, I'm surprised. Uh, the decorations. 368 00:21:01,650 --> 00:21:04,768 I, I thought you would've hated Halloween by now. 369 00:21:04,770 --> 00:21:05,913 - I actually love it. 370 00:21:07,350 --> 00:21:12,350 But now just after it's, it's just hard. 371 00:21:18,540 --> 00:21:19,373 - Can I see it? 372 00:21:28,590 --> 00:21:30,257 - It's not that bad. 373 00:21:42,450 --> 00:21:43,283 - Hadley! - Oh. 374 00:21:47,790 --> 00:21:50,188 - [Hadley] Um, I gotta go. 375 00:21:50,190 --> 00:21:52,706 Uh, she's just gonna keep staring. 376 00:21:52,708 --> 00:21:57,708 - Um-mm. Oh hey, uh, I was serious. 377 00:21:58,200 --> 00:22:00,838 My dad is gonna take my car. 378 00:22:00,840 --> 00:22:03,543 So you wanna walk with me tomorrow? 379 00:22:06,804 --> 00:22:09,058 - Yeah. Yeah. 380 00:22:09,060 --> 00:22:13,108 I'll, I'll see what I can do on the house arrest front. 381 00:22:13,110 --> 00:22:15,423 - All right. (chuckles) 382 00:22:33,180 --> 00:22:35,030 - You're home early? Something wrong? 383 00:22:36,630 --> 00:22:37,828 - Nope, just a teacher thing. 384 00:22:37,830 --> 00:22:38,661 - Oh, okay. 385 00:22:38,663 --> 00:22:41,130 So it's not about the body they found or the fight? 386 00:22:42,840 --> 00:22:45,208 I got an anonymous text, so I called your uncle. 387 00:22:45,210 --> 00:22:48,448 Apparently, the entire town has seen these pictures. 388 00:22:48,450 --> 00:22:51,727 - I didn't want you to worry. It has nothing to do with me. 389 00:22:51,729 --> 00:22:52,648 - Okay- - And, and the fight, 390 00:22:52,650 --> 00:22:54,118 it's also not me related. 391 00:22:54,120 --> 00:22:55,378 - A boy was murdered. 392 00:22:55,380 --> 00:22:56,698 He was found in a costume 393 00:22:56,700 --> 00:22:58,798 with Happy Halloween carved in his chest. 394 00:22:58,800 --> 00:23:00,718 Sounds really familiar. 395 00:23:00,720 --> 00:23:03,028 - Mom, he's locked up 396 00:23:03,030 --> 00:23:04,258 and you know what really happened. 397 00:23:04,260 --> 00:23:05,398 You know, he wasn't trying. 398 00:23:05,400 --> 00:23:09,238 - I know he's not happy with your version of the truth. 399 00:23:09,240 --> 00:23:11,428 - You guys were the ones that told me to lie, 400 00:23:11,430 --> 00:23:13,863 so maybe his problem should be with you. 401 00:23:14,899 --> 00:23:17,982 (apprehensive music) 402 00:23:25,862 --> 00:23:29,779 (apprehensive music continues) 403 00:23:30,852 --> 00:23:33,602 (Hadley sighing) 404 00:23:34,918 --> 00:23:38,835 (apprehensive music continues) 405 00:23:46,367 --> 00:23:49,367 (suspenseful music) 406 00:23:55,554 --> 00:24:00,554 - Okay. (suspenseful music continues) 407 00:24:03,261 --> 00:24:06,094 Dick. (sign thuds) 408 00:24:12,399 --> 00:24:15,149 (hammer banging) 409 00:24:19,874 --> 00:24:21,787 (suspenseful music continues) 410 00:24:21,789 --> 00:24:24,622 (heavy breathing) 411 00:24:26,388 --> 00:24:29,305 (foreboding music) 412 00:24:38,468 --> 00:24:42,135 (dramatic foreboding music) 413 00:24:46,435 --> 00:24:49,685 (phone loudly ringing) 414 00:24:50,878 --> 00:24:52,211 - Hey. Hey, Dad. 415 00:24:53,538 --> 00:24:56,493 Yeah. Yeah, I'm finishing putting up- 416 00:24:58,050 --> 00:24:59,368 Yes, sir. 417 00:24:59,370 --> 00:25:02,853 Yeah, I'm, I'm finishing putting up the signs right now. 418 00:25:04,170 --> 00:25:08,623 Okay. Okay, bye. (heavy breathing) 419 00:25:12,966 --> 00:25:15,836 (foreboding music) 420 00:25:15,838 --> 00:25:18,014 (blow thuds) (blood splashes) 421 00:25:18,016 --> 00:25:23,016 (killer heavily breathing) (sinister music) 422 00:25:26,727 --> 00:25:31,727 (phone vibrating) (sinister music continues) 423 00:25:40,006 --> 00:25:42,298 (gentle knocking) 424 00:25:42,300 --> 00:25:43,133 - Come in. 425 00:25:46,500 --> 00:25:48,813 - Hey. (door clicks) 426 00:25:53,220 --> 00:25:54,453 Sorry about earlier. 427 00:25:55,920 --> 00:25:57,153 I was just so worried. 428 00:26:01,290 --> 00:26:03,340 I didn't even ask you how you were doing. 429 00:26:04,410 --> 00:26:09,410 I know, I know this has gotta be so hard on you. 430 00:26:28,950 --> 00:26:30,718 Before we moved, 431 00:26:30,720 --> 00:26:33,213 I know you and Campbell were really close. 432 00:26:37,560 --> 00:26:42,560 I remember you guys making mud pies in the backyard 433 00:26:46,110 --> 00:26:49,983 and running through the corn fields. 434 00:26:50,876 --> 00:26:53,793 (melancholy music) 435 00:26:59,710 --> 00:27:03,460 (melancholy music continues) 436 00:27:05,940 --> 00:27:07,740 - He must've been so scared, Mom. 437 00:27:10,436 --> 00:27:12,428 Who could do that to somebody? 438 00:27:12,430 --> 00:27:16,009 (melancholy music continues) 439 00:27:16,011 --> 00:27:17,761 - People are complex. 440 00:27:20,220 --> 00:27:23,186 Some can be pure evil. 441 00:27:23,188 --> 00:27:27,506 (melancholy music continues) 442 00:27:27,508 --> 00:27:30,425 (Hadley sniffling) 443 00:27:33,030 --> 00:27:38,030 - Listen, your father and I have been talking to your uncle 444 00:27:41,850 --> 00:27:44,908 and given what happened last Halloween, 445 00:27:44,910 --> 00:27:49,910 they wanna put a detail on the house and the school. 446 00:27:50,020 --> 00:27:51,163 - Mom, this doesn't happen. 447 00:27:52,601 --> 00:27:55,714 - No, it's just a precaution. 448 00:27:55,716 --> 00:28:00,037 (melancholy music continues) 449 00:28:00,039 --> 00:28:01,395 - I love you too. 450 00:28:01,397 --> 00:28:05,147 (melancholy music continues) 451 00:28:07,035 --> 00:28:08,752 - Try to get some rest, okay? 452 00:28:08,754 --> 00:28:12,504 (melancholy music continues) 453 00:28:23,367 --> 00:28:26,604 (Hadley sniffling) 454 00:28:26,606 --> 00:28:29,356 (Hadley sighing) 455 00:28:31,360 --> 00:28:34,860 (melancholy music swells) 456 00:28:48,486 --> 00:28:51,153 (ominous music) 457 00:29:02,077 --> 00:29:06,391 - Look, no, no, no. (blood squirting) 458 00:29:06,393 --> 00:29:09,060 (ominous music) 459 00:29:13,883 --> 00:29:17,828 (killer breathing heavily) 460 00:29:17,830 --> 00:29:21,330 (ominous music continues) 461 00:29:27,528 --> 00:29:30,778 (ominous music swells) 462 00:29:38,448 --> 00:29:41,615 (ominous music fades) 463 00:29:43,867 --> 00:29:47,117 - Um-um. - (sighs) Hey. 464 00:29:50,927 --> 00:29:52,768 I know what you're gonna say. 465 00:29:52,770 --> 00:29:55,648 However, I'm hoping you'll make an exception 466 00:29:55,650 --> 00:29:57,843 and let me walk to school today. 467 00:29:58,785 --> 00:30:01,318 - Hmm, I don't think so. Not with- 468 00:30:01,320 --> 00:30:05,073 - What if I told you Kagan wants to walk with me? 469 00:30:06,810 --> 00:30:08,818 - Kagan? Hmm? 470 00:30:08,820 --> 00:30:10,413 The Kagan West? 471 00:30:11,970 --> 00:30:16,970 Hmm. He's always been so polite and handsome. (chuckles) 472 00:30:26,040 --> 00:30:29,253 Go, go be a teenager. 473 00:30:30,240 --> 00:30:33,928 - Really? - Well, school's close 474 00:30:33,930 --> 00:30:36,508 and you're still gonna have the police detail, so. 475 00:30:36,510 --> 00:30:37,773 - Whatever. I'll take it. 476 00:30:40,697 --> 00:30:43,114 (door bangs) 477 00:30:52,161 --> 00:30:53,518 (foreboding music) 478 00:30:53,520 --> 00:30:55,468 - Trick or treat! - Oh, my god! 479 00:30:55,470 --> 00:30:56,848 - [Kagan] Sorry. 480 00:30:56,850 --> 00:30:58,498 Sorry, my bad. - I'm sorry. 481 00:30:58,500 --> 00:31:00,423 - Oh. - Oh, I'm sorry. 482 00:31:01,440 --> 00:31:02,843 - [Kagan] Hey, what's with the cop? 483 00:31:03,870 --> 00:31:05,363 - That's my uncle's idea. - Oh? 484 00:31:06,300 --> 00:31:07,888 - [Hadley] Hey, did you text me last night? 485 00:31:07,890 --> 00:31:08,973 - No. Why? 486 00:31:09,900 --> 00:31:11,848 - Just got a weird message. 487 00:31:11,850 --> 00:31:14,758 - What phone number? - Withheld. 488 00:31:14,760 --> 00:31:17,758 - [Kagan] Oh, it's probably just someone screwing around. 489 00:31:17,760 --> 00:31:18,663 Halloween pranks. 490 00:31:19,860 --> 00:31:20,960 Speaking of Halloween. 491 00:31:22,830 --> 00:31:24,293 - What the hell are you doing? 492 00:31:26,400 --> 00:31:28,168 Get up. People are probably watching. 493 00:31:28,170 --> 00:31:31,323 - Hadley Briggs, will you go to the Halloween dance with me? 494 00:31:32,820 --> 00:31:35,493 - Only if you swear and get up, like now. 495 00:31:36,720 --> 00:31:38,120 - Well, that's a yes, right? 496 00:31:41,010 --> 00:31:42,898 - Your dad's gonna love this. 497 00:31:42,900 --> 00:31:43,731 You do know what happened 498 00:31:43,733 --> 00:31:45,688 to the last quarterback I dated, right? 499 00:31:45,690 --> 00:31:46,863 - I'm not scared. 500 00:31:47,804 --> 00:31:49,918 - But your dad's reelection. 501 00:31:49,920 --> 00:31:52,918 - I don't care what my dad thinks. 502 00:31:52,920 --> 00:31:55,858 I'm not gonna let him use me 503 00:31:55,860 --> 00:31:57,460 for his stupid election anymore. 504 00:32:04,675 --> 00:32:05,848 (phone ringing) 505 00:32:05,850 --> 00:32:06,683 - [Richard] Sir. 506 00:32:09,371 --> 00:32:12,418 (phone ringing continues) 507 00:32:12,420 --> 00:32:13,251 - Richard, is it? 508 00:32:13,253 --> 00:32:14,403 - Uh, it's Rich. 509 00:32:16,200 --> 00:32:18,074 - Richard? You can wait outside. 510 00:32:18,076 --> 00:32:21,576 (phone continues ringing) 511 00:32:22,482 --> 00:32:23,578 (phone tone clicks) 512 00:32:23,580 --> 00:32:26,158 Sheriff. Mayor West. 513 00:32:26,160 --> 00:32:27,538 I just got home 514 00:32:27,540 --> 00:32:29,848 and I hear that you're trying to cancel the dance 515 00:32:29,850 --> 00:32:31,588 and the birthday celebration. 516 00:32:31,590 --> 00:32:33,658 - [Jared] Mayor, we have multiple students dead. 517 00:32:33,660 --> 00:32:35,698 A student's still missing and parents- 518 00:32:35,700 --> 00:32:37,018 - Sheriff, do you know much money 519 00:32:37,020 --> 00:32:39,633 we've sunk into this dance and celebration? 520 00:32:40,500 --> 00:32:43,888 What do you think would happen if we were to cancel? 521 00:32:43,890 --> 00:32:45,358 - [Jared] I don't care. 522 00:32:45,360 --> 00:32:47,938 What I care about are those kids and- 523 00:32:47,940 --> 00:32:51,808 - Stop. We are not canceling the dance. 524 00:32:51,810 --> 00:32:54,483 And here's another thing to consider, Jared, 525 00:32:55,740 --> 00:32:58,923 I'm not the only one who's up for reelection. 526 00:32:59,847 --> 00:33:02,445 (phone tone beeps) 527 00:33:02,447 --> 00:33:05,030 (Curtis sighs) 528 00:33:13,290 --> 00:33:18,290 Principal Morris, we may have a problem. 529 00:33:18,367 --> 00:33:19,858 (gentle apprehensive music) 530 00:33:19,860 --> 00:33:21,778 - Oh, I, I realized this morning, 531 00:33:21,780 --> 00:33:24,418 I, I don't have an idea for a costume. 532 00:33:24,420 --> 00:33:28,046 - You could go as your dad. 533 00:33:28,048 --> 00:33:30,025 - Ew, Ew, no. 534 00:33:30,027 --> 00:33:30,858 - No, it's perfect. 535 00:33:30,860 --> 00:33:31,703 It's perfect to go to the dance- 536 00:33:31,705 --> 00:33:33,153 - No. Oh. 537 00:33:34,110 --> 00:33:37,168 Uh, her mom found out they were dating, 538 00:33:37,170 --> 00:33:38,520 so may have threatened him. 539 00:33:39,360 --> 00:33:41,560 Looks like we're not the only grounded ones. 540 00:33:42,990 --> 00:33:47,065 - Moms. And you're sure that- 541 00:33:47,067 --> 00:33:47,908 - Oh, I'm sure. 542 00:33:47,910 --> 00:33:50,368 I'm done doing things to help him maintain his image, 543 00:33:50,370 --> 00:33:53,253 which by the way, is in the toilet right now. 544 00:33:55,230 --> 00:33:56,883 New polls are in, I'm sorry. 545 00:33:57,718 --> 00:34:00,058 It's, it's all I hear around the house. 546 00:34:00,060 --> 00:34:02,000 Can we change the subject? 547 00:34:02,002 --> 00:34:03,598 - [Hadley] Um-hmm. Oh, oh. (chuckles) 548 00:34:03,600 --> 00:34:06,405 - [Kagan] Guess who's going to the dance? 549 00:34:06,407 --> 00:34:07,314 - Are you going with him? 550 00:34:07,316 --> 00:34:09,688 Yes! What are you gonna be? 551 00:34:09,690 --> 00:34:11,008 What about your mom? 552 00:34:11,010 --> 00:34:14,908 - I don't know yet and I haven't exactly told her. 553 00:34:14,910 --> 00:34:16,495 - Mm. - Oh hey, 554 00:34:16,497 --> 00:34:18,628 uh, did either of you guys get a weird text 555 00:34:18,630 --> 00:34:20,338 from withheld number last night? 556 00:34:20,340 --> 00:34:22,560 - Was it a dick pic? I hate those. 557 00:34:24,120 --> 00:34:28,018 I swear the guys at the school are pigs. 558 00:34:28,020 --> 00:34:30,538 - Uh, no. It just said trick or treat. 559 00:34:30,540 --> 00:34:33,251 - Look around, I hear trick or treat like five times a day. 560 00:34:33,253 --> 00:34:36,838 (phone notifications dinging) (ominous music) 561 00:34:36,840 --> 00:34:38,458 - Mitchel's dead. 562 00:34:38,460 --> 00:34:39,915 - Kagan, that's not funny. 563 00:34:39,917 --> 00:34:41,038 (ominous music) 564 00:34:41,040 --> 00:34:43,048 - It's gotta be a prank. 565 00:34:43,050 --> 00:34:45,448 Sympathy points for his dad's campaign, right? 566 00:34:45,450 --> 00:34:46,281 - You'd be surprised 567 00:34:46,283 --> 00:34:48,538 how quickly a prank can get out of hand. 568 00:34:48,540 --> 00:34:50,818 (ominous music) 569 00:34:50,820 --> 00:34:52,043 Uncle Jared, what? 570 00:34:53,655 --> 00:34:54,572 - You okay? 571 00:34:55,411 --> 00:34:56,994 - Yeah, yeah, sure. 572 00:34:58,034 --> 00:34:59,098 - The mayor's just enacted a curfew 573 00:34:59,100 --> 00:35:00,646 that's effective immediately. 574 00:35:00,648 --> 00:35:03,633 - What? W-well, they're not gonna cancel the dance though. 575 00:35:05,100 --> 00:35:07,078 We have big plans this year. 576 00:35:07,080 --> 00:35:10,438 - No, besides the dance though, 577 00:35:10,440 --> 00:35:13,288 the city council decided that the trunk or treat, 578 00:35:13,290 --> 00:35:14,668 that's it this year. 579 00:35:14,670 --> 00:35:16,413 No house to house stuff. 580 00:35:17,400 --> 00:35:18,838 - Hadley, your uncle and I 581 00:35:18,840 --> 00:35:20,725 would like to have a word with you. 582 00:35:20,727 --> 00:35:21,986 - What? Why? 583 00:35:21,988 --> 00:35:23,662 - Kagan. Kagan, it's fine. 584 00:35:23,664 --> 00:35:24,908 It's fine, okay. 585 00:35:24,910 --> 00:35:27,423 - Thank you, Miss Briggs. 586 00:35:28,280 --> 00:35:31,280 (suspenseful music) 587 00:35:33,928 --> 00:35:35,345 - She'll be fine. 588 00:35:38,760 --> 00:35:43,113 - The police have went through your file, as have I. 589 00:35:45,343 --> 00:35:46,174 (file thuds) 590 00:35:46,176 --> 00:35:50,451 - I hate to do this, but where were you 48 hours ago? 591 00:35:50,453 --> 00:35:52,754 (suspenseful music) 592 00:35:52,756 --> 00:35:53,587 - Uncle Jared. 593 00:35:53,589 --> 00:35:55,043 - I'm not Uncle Jared right now. 594 00:35:56,040 --> 00:35:56,913 I'm the sheriff. 595 00:35:59,670 --> 00:36:01,803 We all know what happened last Halloween. 596 00:36:03,330 --> 00:36:06,783 You and another student almost died because of a prank. 597 00:36:08,160 --> 00:36:10,910 Now I need to know, if you're not telling us something. 598 00:36:13,530 --> 00:36:15,688 - I'm not allowed to discuss it. 599 00:36:15,690 --> 00:36:17,721 - Ms. Morris, can you give us a minute? 600 00:36:17,723 --> 00:36:21,556 (suspenseful music continues) 601 00:36:32,100 --> 00:36:34,600 (door clicks) 602 00:36:38,696 --> 00:36:42,598 Now you need to be honest with me, sweet pea. 603 00:36:42,600 --> 00:36:44,050 Is everything in this report? 604 00:36:45,990 --> 00:36:46,823 - Not really. 605 00:36:50,700 --> 00:36:51,900 They said I was in shock 606 00:36:53,280 --> 00:36:54,923 and to say what they told me to. 607 00:36:56,531 --> 00:36:57,748 - What happened? 608 00:36:57,750 --> 00:37:01,918 - Kurt wanted me to get this kid to a party 609 00:37:01,920 --> 00:37:03,393 and he was gonna scare him. 610 00:37:05,010 --> 00:37:08,924 He played the same stupid Halloween prank every year. 611 00:37:08,926 --> 00:37:12,748 (faint dance music) 612 00:37:12,750 --> 00:37:14,218 - You promised. 613 00:37:14,220 --> 00:37:16,288 - I don't understand why we have to do it again this year. 614 00:37:16,290 --> 00:37:18,928 Can we just please go back inside? 615 00:37:18,930 --> 00:37:20,578 - You promised you were gonna do it again. 616 00:37:20,580 --> 00:37:23,398 - Kurt, you're drunk. 617 00:37:23,400 --> 00:37:24,688 And he's just a really nice kid 618 00:37:24,690 --> 00:37:27,928 and I, I just wanna have fun. 619 00:37:27,930 --> 00:37:29,008 I wanna go back inside 620 00:37:29,010 --> 00:37:30,688 and I feel like we're too fucking old 621 00:37:30,690 --> 00:37:32,924 to be dicking around with freshmen. 622 00:37:32,926 --> 00:37:35,926 (faint dance music) 623 00:37:44,197 --> 00:37:47,114 (foreboding music) 624 00:37:50,070 --> 00:37:51,688 - We're doing it. 625 00:37:51,690 --> 00:37:54,573 (foreboding music) (insects chirping) 626 00:37:54,575 --> 00:37:59,575 - Fuck! (foreboding music continues) 627 00:38:03,062 --> 00:38:06,955 (Hadley sighs) (can crunches) 628 00:38:06,957 --> 00:38:09,587 Oh, fuck. 629 00:38:09,589 --> 00:38:11,728 (faint dance music) 630 00:38:11,730 --> 00:38:15,055 - Hey, Kurt said you had something you wanted to ask me. 631 00:38:15,057 --> 00:38:16,539 - No, no. Kurt's just being a dick. 632 00:38:16,541 --> 00:38:17,948 Let's just go back inside. 633 00:38:17,950 --> 00:38:19,108 - I'm being a dick? 634 00:38:19,110 --> 00:38:20,960 Didn't seem to bother you last night. 635 00:38:21,990 --> 00:38:23,384 - Fuck you! 636 00:38:23,386 --> 00:38:25,348 - Again. - Hey man, 637 00:38:25,350 --> 00:38:26,428 maybe you should take a beat. 638 00:38:26,430 --> 00:38:28,275 Me and Hadley'll go back inside. 639 00:38:28,277 --> 00:38:33,238 - (laughing) Oh, you're not going anywhere 640 00:38:33,240 --> 00:38:34,480 with my girlfriend. 641 00:38:34,482 --> 00:38:35,668 (blow thuds) - Oh, my god! 642 00:38:35,670 --> 00:38:38,719 Kurt! Kurt, no! (blows thudding) 643 00:38:38,721 --> 00:38:41,302 Kurt, stop it! Stop! (blows thudding) 644 00:38:41,304 --> 00:38:43,313 Kurt! Kurt, stop it! 645 00:38:43,315 --> 00:38:45,469 (blows thudding) Stop it! Stop! 646 00:38:45,471 --> 00:38:49,580 (freshman moaning) (ominous music) 647 00:38:49,582 --> 00:38:51,447 (blow thuds) I said no- 648 00:38:51,449 --> 00:38:53,134 (flesh squishing) 649 00:38:53,136 --> 00:38:56,886 (dramatic suspenseful music) 650 00:39:10,731 --> 00:39:13,898 - Your testimony is what put him away. 651 00:39:16,110 --> 00:39:17,610 Jury's not too happy with you. 652 00:39:19,590 --> 00:39:21,393 If it was the same every year. 653 00:39:23,670 --> 00:39:26,698 Do you remember did he leave anything behind, 654 00:39:26,700 --> 00:39:27,573 anything at all? 655 00:39:29,296 --> 00:39:30,127 - I don't think so. 656 00:39:30,129 --> 00:39:31,623 I-I mean, like you said, 657 00:39:33,060 --> 00:39:35,308 he's locked up in a psych ward. 658 00:39:35,310 --> 00:39:37,083 - I pulled all your phone records. 659 00:39:39,360 --> 00:39:43,108 We know that you received a text from Mitchel last night, 660 00:39:43,110 --> 00:39:44,553 minutes before his death. 661 00:39:48,120 --> 00:39:50,548 The number also showed up quite a bit on Campbell's phone 662 00:39:50,550 --> 00:39:51,873 before he died as well. 663 00:39:54,180 --> 00:39:56,410 - I don't know how Mitchel got my number 664 00:39:57,600 --> 00:40:01,233 and the Campbell thing, we had a project due. 665 00:40:02,760 --> 00:40:04,360 I thought he was blowing me off. 666 00:40:05,820 --> 00:40:06,868 - Where were you? 667 00:40:06,870 --> 00:40:11,870 - At home all night and yes, my parents can verify. 668 00:40:14,400 --> 00:40:15,233 Can I go? 669 00:40:20,353 --> 00:40:22,318 - I made your parents a promise, 670 00:40:22,320 --> 00:40:26,068 but I think it'd be safest 671 00:40:26,070 --> 00:40:28,473 for you to know Kurt was released. 672 00:40:33,287 --> 00:40:35,608 (gentle booming) 673 00:40:35,610 --> 00:40:36,688 That's the whole reason 674 00:40:36,690 --> 00:40:39,663 for the detail on you and the curfew. 675 00:40:42,930 --> 00:40:46,923 So if he reaches out to you or you see him, 676 00:40:48,690 --> 00:40:52,713 you let me know immediately. 677 00:40:55,386 --> 00:40:57,803 (file slams) 678 00:41:00,210 --> 00:41:02,603 Kagan's next, then Dacey. 679 00:41:13,452 --> 00:41:18,452 (suspenseful music) (Kurt laughing) 680 00:41:19,939 --> 00:41:22,553 - [Hadley] Stop! Stop! 681 00:41:22,555 --> 00:41:26,388 (suspenseful music continues) 682 00:41:28,844 --> 00:41:30,427 What are you doing? 683 00:41:31,371 --> 00:41:32,685 (suspenseful music continues) 684 00:41:32,687 --> 00:41:34,868 No, Kurt. Stop it! 685 00:41:34,870 --> 00:41:38,703 (suspenseful music continues) 686 00:41:39,552 --> 00:41:41,891 Kurt, stop it! Stop! 687 00:41:41,893 --> 00:41:45,735 (suspenseful music continues) 688 00:41:45,737 --> 00:41:47,404 Kurt, stop it! Stop! 689 00:41:48,878 --> 00:41:52,341 (Kurt laughing) 690 00:41:52,343 --> 00:41:57,343 Kurt, stop it! Stop! (suspenseful music continues) 691 00:42:04,236 --> 00:42:05,569 - Hey, you okay? 692 00:42:07,010 --> 00:42:08,553 - Yeah. Yeah, I'm fine. 693 00:42:09,510 --> 00:42:12,659 Just getting used to fighting off daily panic attacks. 694 00:42:12,661 --> 00:42:16,348 (chuckles) How, how insane is that? 695 00:42:16,350 --> 00:42:19,828 How about you, uh, in your first brush of the law? 696 00:42:19,830 --> 00:42:22,228 - It's not my first time actually, 697 00:42:22,230 --> 00:42:24,933 but my dad came storming in, so you know that was fun. 698 00:42:26,263 --> 00:42:27,263 - Uh, it's my fault. 699 00:42:28,720 --> 00:42:30,928 - How's the chain gang? 700 00:42:30,930 --> 00:42:33,208 Think you can pry yourselves away from criminal activities 701 00:42:33,210 --> 00:42:35,110 long enough to decorate for the dance? 702 00:42:37,470 --> 00:42:39,298 Did we miss something? 703 00:42:39,300 --> 00:42:41,098 - Waiting on Hadley to elaborate 704 00:42:41,100 --> 00:42:43,443 on why she thinks any of this is her fault? 705 00:42:44,640 --> 00:42:47,587 - I bet it's survivor's remorse or whatever. 706 00:42:47,589 --> 00:42:50,253 - (scoffs) Yeah, more like guilty by association. 707 00:42:51,480 --> 00:42:54,868 - Hold up. What the hell's that supposed to mean? 708 00:42:54,870 --> 00:42:57,628 - Look, she's had a long day, man, leave her alone. 709 00:42:57,630 --> 00:43:02,630 - Long day? One of my friends, one of our friends is dead. 710 00:43:03,120 --> 00:43:05,998 One's missing and you're a suspect. 711 00:43:06,000 --> 00:43:07,768 Rough doesn't even begin to cover it. 712 00:43:07,770 --> 00:43:09,358 How about this day's been pure shit? 713 00:43:09,360 --> 00:43:11,493 - Come on. Kagan's right. 714 00:43:12,480 --> 00:43:14,019 Leave her alone. 715 00:43:14,021 --> 00:43:15,311 - I think it's Kurt. 716 00:43:15,313 --> 00:43:16,708 (gentle booming) 717 00:43:16,710 --> 00:43:18,178 - It's kind of hard to kill people 718 00:43:18,180 --> 00:43:20,218 when you're eating food through a plastic straw 719 00:43:20,220 --> 00:43:21,898 staring at padded walls. 720 00:43:21,900 --> 00:43:26,248 - His dad got him released, technicality or something. 721 00:43:26,250 --> 00:43:30,118 - Okay, so he's out now. Who cares? 722 00:43:30,120 --> 00:43:31,678 Why would he kill Campbell? 723 00:43:31,680 --> 00:43:34,588 - He might be unhappy with me. 724 00:43:34,590 --> 00:43:35,968 - [Adam] Unhappy how? 725 00:43:35,970 --> 00:43:38,403 - My testimony wasn't entirely true. 726 00:43:41,670 --> 00:43:44,848 I lost a lot of blood and I was in and out 727 00:43:44,850 --> 00:43:46,653 and they told me to lie. 728 00:43:47,490 --> 00:43:48,358 My parents did. 729 00:43:48,360 --> 00:43:51,748 They told me to say that I knew nothing about Kurt's prank 730 00:43:51,750 --> 00:43:55,323 and that I thought he was trying to kill me. 731 00:43:56,400 --> 00:43:57,903 - So you were in on it? 732 00:43:58,980 --> 00:44:02,193 - No, she wasn't. Right? 733 00:44:04,161 --> 00:44:07,244 (apprehensive music) 734 00:44:09,969 --> 00:44:13,378 - I was supposed to get this freshman to a party 735 00:44:13,380 --> 00:44:14,860 and Kurt was gonna scare him. 736 00:44:14,862 --> 00:44:15,693 And you have to believe me, 737 00:44:15,695 --> 00:44:17,578 I did not know he had a real knife. 738 00:44:17,580 --> 00:44:18,413 - What happened? 739 00:44:21,046 --> 00:44:22,596 - He just kept kicking this kid 740 00:44:23,430 --> 00:44:24,808 just over and over again. 741 00:44:24,810 --> 00:44:25,643 Kurt, stop it! 742 00:44:26,994 --> 00:44:28,078 And he was grabbing onto my costume 743 00:44:28,080 --> 00:44:31,083 and there's blood everywhere. 744 00:44:32,100 --> 00:44:33,478 And I tried to stop him, 745 00:44:33,480 --> 00:44:35,870 but that's when he, then he swung at me. 746 00:44:35,872 --> 00:44:36,748 (flesh squishing) 747 00:44:36,750 --> 00:44:37,953 - So you just lied? 748 00:44:39,750 --> 00:44:43,741 - I was scared and, and they told me to say 749 00:44:43,743 --> 00:44:45,418 that I knew nothing about it 750 00:44:45,420 --> 00:44:47,870 and that I thought he was trying to kill us both. 751 00:44:51,090 --> 00:44:54,778 He got insanity, but his, his parents have a lot of money. 752 00:44:54,780 --> 00:44:58,533 - So that nutcase is killing people to mess with you? 753 00:45:02,400 --> 00:45:06,473 - My, uh, my uncle isn't sure, but, um, yeah. 754 00:45:08,771 --> 00:45:10,514 Yeah, I think so. 755 00:45:10,516 --> 00:45:12,328 (apprehensive music) 756 00:45:12,330 --> 00:45:14,390 No, no. No wait, it... 757 00:45:16,020 --> 00:45:17,878 I wasn't supposed to tell anybody. 758 00:45:17,880 --> 00:45:18,783 Just please don't. 759 00:45:24,120 --> 00:45:27,520 - You know, your uncle said I have motive 760 00:45:28,590 --> 00:45:30,783 that I've been displaying erratic behavior. 761 00:45:32,730 --> 00:45:33,561 - Yeah, yeah. 762 00:45:33,563 --> 00:45:35,728 But what motive would you have 763 00:45:35,730 --> 00:45:37,380 that would be better than Kurt's? 764 00:45:38,294 --> 00:45:39,744 He just has to look into you. 765 00:45:40,705 --> 00:45:43,498 - The town's been spending a lot of money the past few years 766 00:45:43,500 --> 00:45:45,298 and reelection's coming up. 767 00:45:45,300 --> 00:45:49,618 My dad's the mayor and Campbell and Mitchel's dads 768 00:45:49,620 --> 00:45:51,748 are two of the three candidates running against him. 769 00:45:51,750 --> 00:45:54,118 Lila's dad's the third. 770 00:45:54,120 --> 00:45:55,078 The kids of candidates 771 00:45:55,080 --> 00:45:57,753 are being made into Halloween decorations. 772 00:45:58,710 --> 00:46:01,768 Lila is missing. I'm the only one left. 773 00:46:01,770 --> 00:46:03,508 Their dad's dropped out. 774 00:46:03,510 --> 00:46:05,368 My dad's the only one left. 775 00:46:05,370 --> 00:46:08,008 Everybody thinks I had something to do with this 776 00:46:08,010 --> 00:46:09,180 because you lied! 777 00:46:11,502 --> 00:46:16,502 - Kagan, wait. (whimpering) 778 00:46:17,045 --> 00:46:19,628 (solemn music) 779 00:46:25,949 --> 00:46:29,833 (solemn music continues) 780 00:46:29,835 --> 00:46:32,502 (Hadley crying) 781 00:46:36,036 --> 00:46:39,453 (solemn music continues) 782 00:46:53,073 --> 00:46:58,073 (flesh squishing) (killer heavy breathing) 783 00:47:09,725 --> 00:47:12,475 (sinister music) 784 00:47:18,286 --> 00:47:21,703 (killer heavy breathing) 785 00:47:25,013 --> 00:47:28,596 (sinister music continues) 786 00:47:33,187 --> 00:47:35,937 (car door slams) 787 00:47:37,895 --> 00:47:42,895 (killer heavy breathing) (insects chirping) 788 00:47:49,830 --> 00:47:53,793 - Hello? (foreboding music swells) 789 00:47:58,272 --> 00:48:00,028 - Oh! (panting) - Whoa, Hadley. 790 00:48:00,030 --> 00:48:01,198 Hadley, it's me. 791 00:48:01,200 --> 00:48:02,300 - It's him. I know it. 792 00:48:04,200 --> 00:48:05,373 - I don't see anybody. 793 00:48:07,440 --> 00:48:09,411 What? You think he's just watching? 794 00:48:09,413 --> 00:48:10,908 - I don't know. 795 00:48:10,910 --> 00:48:12,027 - Is it me? 796 00:48:12,029 --> 00:48:13,318 - I don't know. 797 00:48:13,320 --> 00:48:15,188 Look, I just told you guys this awful thing and I- 798 00:48:15,190 --> 00:48:17,278 - Well, what do you expect? 799 00:48:17,280 --> 00:48:20,428 Everybody just stares at me like I'm the one who did it. 800 00:48:20,430 --> 00:48:21,628 And then you're just like, 801 00:48:21,630 --> 00:48:24,028 oh, I think it's this other guy. 802 00:48:24,030 --> 00:48:26,730 - I should have told you, but I'm really not supposed. 803 00:48:27,570 --> 00:48:30,598 - Look it's, it's fine. I get it. 804 00:48:30,600 --> 00:48:33,718 It's just, if you hadn't lied, 805 00:48:33,720 --> 00:48:36,063 then maybe I wouldn't be a suspect. 806 00:48:37,380 --> 00:48:38,313 Like at all. 807 00:48:40,278 --> 00:48:41,228 - I really am sorry 808 00:48:42,192 --> 00:48:44,763 and I swear I'll make sure you're off the radar. 809 00:48:45,930 --> 00:48:47,968 - Let's just get back to the gym. 810 00:48:47,970 --> 00:48:50,243 I don't wanna deal with Mrs. Morris if we're late. 811 00:48:51,405 --> 00:48:54,155 (Hadley panting) 812 00:49:01,434 --> 00:49:06,434 (killer heavy breathing) (foreboding music) 813 00:49:13,719 --> 00:49:16,802 (apprehensive music) 814 00:49:19,059 --> 00:49:22,142 (students clamoring) 815 00:49:32,550 --> 00:49:36,808 - Dacey, we've been blowing these up for hours. 816 00:49:36,810 --> 00:49:37,738 Didn't my mom take that? 817 00:49:37,740 --> 00:49:40,468 - Oh, like I only had one. 818 00:49:40,470 --> 00:49:43,020 - Seriously, I'm gonna shatter this over your face. 819 00:49:43,980 --> 00:49:45,093 - Wow. Okay. 820 00:49:46,380 --> 00:49:49,348 - Hey, uh, look, I just. 821 00:49:49,350 --> 00:49:52,443 - Don't, - Okay. 822 00:49:55,381 --> 00:49:56,693 - [Payton] I'm glad you're here. 823 00:49:58,380 --> 00:50:00,213 - Hey Kagan, what do you think? 824 00:50:02,010 --> 00:50:03,178 Two down, one to go. 825 00:50:03,180 --> 00:50:06,178 I mean your dad's got the election locked up. 826 00:50:06,180 --> 00:50:08,368 - It's not Kagan. So drop it. 827 00:50:08,370 --> 00:50:10,828 - Of course you're defending him, he's your boyfriend. 828 00:50:10,830 --> 00:50:11,698 - Yeah, you know what happened 829 00:50:11,700 --> 00:50:13,200 with my last boyfriend, right? 830 00:50:14,220 --> 00:50:15,868 Said he almost beat someone to death 831 00:50:15,870 --> 00:50:18,028 and then he tried to kill me. 832 00:50:18,030 --> 00:50:21,748 Yeah, well I thought you all should know 833 00:50:21,750 --> 00:50:25,528 that my psychotic ex was just released from the loony bin. 834 00:50:25,530 --> 00:50:29,548 Yeah, he's the reason for the town curfew and not Kagan. 835 00:50:29,550 --> 00:50:32,343 So like I said, drop it. 836 00:50:33,201 --> 00:50:35,968 (phones ringing) (notifications chirping) 837 00:50:35,970 --> 00:50:38,073 - Hey, thank you for that. - I gotta go. 838 00:50:38,910 --> 00:50:39,878 - [Kagan] Wait, let me go with you. 839 00:50:39,880 --> 00:50:41,488 - Oh, no. No can do, man. 840 00:50:41,490 --> 00:50:43,053 We're serving time. Remember? 841 00:50:44,880 --> 00:50:46,378 - Seriously, Dacey? 842 00:50:46,380 --> 00:50:48,808 You know this is why you're alone. 843 00:50:48,810 --> 00:50:50,758 Also, my mom's coming and if you're not here, 844 00:50:50,760 --> 00:50:52,410 she's gonna like (clicks tongue). 845 00:50:53,400 --> 00:50:54,783 - Okay, fine. 846 00:50:57,150 --> 00:50:59,188 - Hey, I need some air 847 00:50:59,190 --> 00:51:01,493 after flashing most of the senior class. 848 00:51:03,969 --> 00:51:05,849 (foreboding music) 849 00:51:05,851 --> 00:51:06,682 (door slams) 850 00:51:06,684 --> 00:51:10,689 (foreboding music continues) 851 00:51:10,691 --> 00:51:15,691 (insects chirping) (killer heavy breathing) 852 00:51:17,021 --> 00:51:20,771 (foreboding music continues) 853 00:51:24,407 --> 00:51:27,157 (dramatic tones) 854 00:51:29,448 --> 00:51:32,944 - Hop in. (insects chirping) 855 00:51:32,946 --> 00:51:36,029 (apprehensive music) 856 00:51:45,541 --> 00:51:49,458 (apprehensive music continues) 857 00:51:54,984 --> 00:51:58,901 (apprehensive music continues) 858 00:52:00,277 --> 00:52:02,746 - Uncle Jared, Uncle Jared, please don't. 859 00:52:02,748 --> 00:52:04,148 - What's, what's the matter? 860 00:52:05,010 --> 00:52:06,508 Did something- - No, no-no-no-no. 861 00:52:06,510 --> 00:52:10,233 It's nothing, uh, just a little jumpy. 862 00:52:12,930 --> 00:52:13,978 Whose phone? 863 00:52:13,980 --> 00:52:15,426 - It's Lila Craven's. 864 00:52:15,428 --> 00:52:16,288 (dramatic booming) 865 00:52:16,290 --> 00:52:19,318 Mitchel and Campbell they also got the text messages 866 00:52:19,320 --> 00:52:20,570 that said trick or treat. 867 00:52:23,640 --> 00:52:26,008 - I've been getting messages too. 868 00:52:26,010 --> 00:52:27,760 - Yeah, I know you have. 869 00:52:29,850 --> 00:52:31,971 - I didn't wanna freak out mom, 870 00:52:31,973 --> 00:52:36,373 but I think Kurt's been following me. 871 00:52:39,180 --> 00:52:41,295 - We found Lila about an hour ago. 872 00:52:41,297 --> 00:52:44,214 (foreboding music) 873 00:52:55,289 --> 00:52:58,288 (foreboding music continues) 874 00:52:58,290 --> 00:53:02,043 - I heart Halloween. 875 00:53:03,663 --> 00:53:06,150 - You're the only one that's gotten those messages 876 00:53:07,290 --> 00:53:08,977 that's still alive. 877 00:53:08,979 --> 00:53:11,896 (foreboding music) 878 00:53:28,404 --> 00:53:31,237 (gentle tinkling) 879 00:53:33,479 --> 00:53:35,511 (footsteps plodding) 880 00:53:35,513 --> 00:53:38,513 (suspenseful music) 881 00:53:48,391 --> 00:53:52,224 (suspenseful music continues) 882 00:54:00,173 --> 00:54:03,590 (killer heavy breathing) 883 00:54:14,033 --> 00:54:16,950 (foreboding music) 884 00:54:23,648 --> 00:54:28,648 (flesh squishing) (Toni gurgling) 885 00:54:30,412 --> 00:54:34,368 (foreboding music continues) 886 00:54:34,370 --> 00:54:36,953 (Toni gasping) 887 00:54:39,069 --> 00:54:42,132 (foreboding music continues) 888 00:54:42,134 --> 00:54:45,478 (flesh squishing) 889 00:54:45,480 --> 00:54:48,330 It appears someone's making their own Halloween displays. 890 00:54:51,057 --> 00:54:55,834 They're sending you the same messages as the victims. 891 00:54:55,836 --> 00:54:57,940 Each body has been posed with a message 892 00:55:00,060 --> 00:55:01,506 and a Halloween mask. 893 00:55:01,508 --> 00:55:05,258 (foreboding music continues) 894 00:55:07,984 --> 00:55:11,158 The killer's turning his victims into Halloween decorations. 895 00:55:11,160 --> 00:55:12,543 Leaving masks behind. 896 00:55:13,860 --> 00:55:15,838 - So do we watch and see if Kurt 897 00:55:15,840 --> 00:55:18,393 tries to turn me into a Halloween decoration? 898 00:55:20,670 --> 00:55:23,548 - I talked with Kurt's dad and he hasn't seen him in a week. 899 00:55:23,550 --> 00:55:24,723 - So it is him? 900 00:55:27,774 --> 00:55:28,605 - It looks that way. 901 00:55:28,607 --> 00:55:31,323 But this information hasn't been released, so. 902 00:55:32,460 --> 00:55:37,460 - I, I sort of just told most of the senior class. 903 00:55:40,950 --> 00:55:43,100 - Sweet pea. - I was trying to help Kagan. 904 00:55:44,490 --> 00:55:46,108 We were setting up for the dance 905 00:55:46,110 --> 00:55:49,168 and someone mentioned his dad. 906 00:55:49,170 --> 00:55:51,813 - That damn dance needs to be canceled. 907 00:55:53,010 --> 00:55:55,378 I know that Kurt has got something special planned for this 908 00:55:55,380 --> 00:55:56,878 and if it's not him, then it's- 909 00:55:56,880 --> 00:56:01,053 - I'll help. I'll do whatever you need me to. 910 00:56:08,550 --> 00:56:13,550 - I think that they're gonna make their move at the maze. 911 00:56:14,040 --> 00:56:16,168 - Spectacular. - We'll have men 912 00:56:16,170 --> 00:56:18,423 stationed there in costume and out. 913 00:56:19,530 --> 00:56:21,280 You'll never be out of their sight. 914 00:56:23,130 --> 00:56:27,718 - A poorly lit maze at night. What could go wrong? 915 00:56:27,720 --> 00:56:31,683 - I will keep you safe. I promise. 916 00:56:34,260 --> 00:56:37,048 School's been canceled because of the funeral. 917 00:56:37,050 --> 00:56:41,403 I'll station a man outside the house. Keep an eye on you. 918 00:56:44,577 --> 00:56:47,205 - Not a lot of confidence with the guy from today. 919 00:56:47,207 --> 00:56:49,874 (keys rattling) 920 00:56:51,934 --> 00:56:56,934 (suspenseful music) (insects chirping) 921 00:57:08,964 --> 00:57:11,631 (keys rattling) 922 00:57:12,814 --> 00:57:15,314 (door creaks) 923 00:57:19,013 --> 00:57:22,129 (suspenseful music fades) 924 00:57:22,131 --> 00:57:24,030 (Hadley sighing) 925 00:57:24,032 --> 00:57:26,865 (phone vibrating) 926 00:57:28,365 --> 00:57:31,282 (foreboding music) 927 00:57:42,830 --> 00:57:45,247 (door bangs) 928 00:57:46,947 --> 00:57:50,364 (killer heavy breathing) 929 00:57:58,725 --> 00:58:01,558 (phone vibrating) 930 00:58:02,990 --> 00:58:05,657 (ominous music) 931 00:58:14,588 --> 00:58:17,255 (phone ringing) 932 00:58:19,084 --> 00:58:22,334 (ominous music swells) 933 00:58:31,064 --> 00:58:33,064 - Hello? - Where are you? 934 00:58:36,652 --> 00:58:39,688 - [Hadley] (sighs) Home. 935 00:58:39,690 --> 00:58:42,418 - Thanks for the peep show, then ditching us. 936 00:58:42,420 --> 00:58:45,268 We were worried and Kagan rushed off after you 937 00:58:45,270 --> 00:58:47,038 and now my mom can't find Dacey. 938 00:58:47,040 --> 00:58:48,388 She's pissed. 939 00:58:48,390 --> 00:58:50,190 - Sorry, my Uncle had to talk to me. 940 00:58:52,530 --> 00:58:54,898 Wait, Kagan and Dacey left? 941 00:58:54,900 --> 00:58:56,133 - You didn't see them? 942 00:58:57,270 --> 00:58:58,558 Why did your uncle wanna talk about? 943 00:58:58,560 --> 00:58:59,581 - Just some family stuff. 944 00:58:59,583 --> 00:59:01,918 He's gonna make sure I'm at the dance 945 00:59:01,920 --> 00:59:04,318 and, no, I haven't seen either one of them. 946 00:59:04,320 --> 00:59:06,370 - Well, now you gotta think of a costume. 947 00:59:09,150 --> 00:59:10,143 - Yeah, I guess. 948 00:59:11,850 --> 00:59:12,900 - [Payton] Any ideas? 949 00:59:25,440 --> 00:59:30,003 Hadley? - I'll figure something out. 950 00:59:31,350 --> 00:59:32,878 - [Payton] My mom said she talked to your uncle 951 00:59:32,880 --> 00:59:35,130 and they're gonna notify the town about Kurt. 952 00:59:36,390 --> 00:59:38,290 Can't believe this is happening again. 953 00:59:39,840 --> 00:59:40,953 - Yeah. Crazy. 954 00:59:42,480 --> 00:59:44,454 Look, I'll talk to you tomorrow. 955 00:59:44,456 --> 00:59:45,789 - [Payton] Okay. 956 00:59:51,776 --> 00:59:54,359 (Hadley sighs) 957 01:00:03,288 --> 01:00:06,705 (killer heavy breathing) 958 01:00:11,795 --> 01:00:14,921 (insects chirping) 959 01:00:14,923 --> 01:00:18,590 (heavy breathing continues) 960 01:00:24,519 --> 01:00:27,852 (vehicle tires humming) 961 01:00:32,513 --> 01:00:35,430 (dramatic booming) 962 01:00:36,819 --> 01:00:37,937 (birds chirping) 963 01:00:37,939 --> 01:00:41,098 - [Jared] Look, we're canvassing the neighborhoods, 964 01:00:41,100 --> 01:00:43,258 but so far nothing. 965 01:00:43,260 --> 01:00:46,443 - It's fine. Thank you for bringing me home. 966 01:00:47,400 --> 01:00:51,063 Just, I gotta go. 967 01:00:52,050 --> 01:00:55,383 I need to decide what Kurt's gonna kill me in tonight. 968 01:00:55,385 --> 01:00:56,728 - [Jared] (sighs) Sweet pea. 969 01:00:56,730 --> 01:01:00,183 - Sorry. I know, bad joke. 970 01:01:05,370 --> 01:01:06,490 See you tonight. 971 01:01:13,080 --> 01:01:16,163 (apprehensive music) 972 01:01:24,200 --> 01:01:28,117 (apprehensive music continues) 973 01:01:29,770 --> 01:01:30,601 (dress thuds) 974 01:01:30,603 --> 01:01:34,520 (apprehensive music continues) 975 01:01:40,890 --> 01:01:44,807 (apprehensive music continues) 976 01:01:52,144 --> 01:01:55,227 - (sighs) Fantastic. 977 01:01:58,094 --> 01:02:01,911 (apprehensive music continues) 978 01:02:01,913 --> 01:02:04,580 (phone ringing) 979 01:02:06,811 --> 01:02:10,728 (apprehensive music continues) 980 01:02:20,164 --> 01:02:24,081 (apprehensive music continues) 981 01:02:34,196 --> 01:02:38,113 (apprehensive music continues) 982 01:02:47,760 --> 01:02:51,677 (apprehensive music continues) 983 01:02:56,176 --> 01:02:59,426 (vehicle horn blowing) 984 01:03:03,495 --> 01:03:08,481 - Hadley! (squealing) 985 01:03:08,483 --> 01:03:11,021 What the hell is that? 986 01:03:11,023 --> 01:03:12,023 - [Hadley] A button? 987 01:03:13,350 --> 01:03:15,868 Hmm. Okay, whatever. 988 01:03:15,870 --> 01:03:18,148 Uh, after this week, we all need some fun. 989 01:03:18,150 --> 01:03:22,508 So I'm gonna forgive whatever this is, okay? 990 01:03:22,510 --> 01:03:25,960 - Okay. - Because I am brave and kind 991 01:03:26,880 --> 01:03:28,268 and so smart and- 992 01:03:28,270 --> 01:03:30,178 - Nope, nope, nope. - Perfect. 993 01:03:30,180 --> 01:03:32,921 - [Hadley] Nope. Hey, guys. 994 01:03:32,923 --> 01:03:33,756 What's up? 995 01:03:34,653 --> 01:03:36,723 Your dad gave you your car back. 996 01:03:38,130 --> 01:03:42,028 - Psst. - Oh, wow. Wow. 997 01:03:42,030 --> 01:03:44,103 You, you're a nerd. 998 01:03:46,260 --> 01:03:47,698 Where's Dacey? 999 01:03:47,700 --> 01:03:49,143 - Makeup issues. 1000 01:03:50,190 --> 01:03:54,788 - Uh, is that cop gonna follow us all the way to the dance? 1001 01:03:54,790 --> 01:03:57,928 - (sighs) Yep, so I would advise 1002 01:03:57,930 --> 01:04:00,732 following any and all traffic laws. 1003 01:04:00,734 --> 01:04:03,349 - All right, well then you better buckle up, Missy. 1004 01:04:03,351 --> 01:04:06,008 (playful music) - Okay. 1005 01:04:06,010 --> 01:04:08,510 ("Moonlight") 1006 01:04:11,615 --> 01:04:13,221 ♪ Yeah. I was undercover ♪ 1007 01:04:13,223 --> 01:04:14,518 ♪ Wrote me off like the others ♪ 1008 01:04:14,520 --> 01:04:19,421 - [Harry] Howling Harry here. (howling) 1009 01:04:19,423 --> 01:04:21,328 I can't believe I'm saying this, 1010 01:04:21,330 --> 01:04:23,668 but for the first time in our town's history 1011 01:04:23,670 --> 01:04:25,288 we have no trick or treating, 1012 01:04:25,290 --> 01:04:28,018 no ghosts and goblins running our streets 1013 01:04:28,020 --> 01:04:30,448 and no birthday celebration. 1014 01:04:30,450 --> 01:04:32,763 I never thought I'd see the day. 1015 01:04:33,720 --> 01:04:37,078 But the station wants to give a huge thank you 1016 01:04:37,080 --> 01:04:40,048 to our wonderful Mayor West and Sheriff Briggs 1017 01:04:40,050 --> 01:04:41,908 for allowing for the trunk or treats 1018 01:04:41,910 --> 01:04:45,753 and, of course, the annual Halloween dance. 1019 01:04:46,590 --> 01:04:50,068 Stay tuned for the murder watch and countdown. 1020 01:04:50,070 --> 01:04:52,752 And stay safe out there, folks. 1021 01:04:52,754 --> 01:04:56,867 ♪ Look at me now ♪ 1022 01:04:56,869 --> 01:05:00,183 ♪ In the moonlight ♪ 1023 01:05:00,185 --> 01:05:01,693 ♪ I'll make it my mission ♪ 1024 01:05:01,695 --> 01:05:03,170 ♪ Oh yeah ♪ 1025 01:05:03,172 --> 01:05:04,003 - Hey, come on cut it out. 1026 01:05:04,005 --> 01:05:05,878 Your mom could be here. 1027 01:05:05,880 --> 01:05:07,833 - But she won't be in the maze. 1028 01:05:08,850 --> 01:05:11,643 - She won't- (kiss smacks) 1029 01:05:13,590 --> 01:05:15,731 - You're gonna be the death of me, I swear. 1030 01:05:15,733 --> 01:05:18,411 - I promise it'll be totally worth it. 1031 01:05:18,413 --> 01:05:19,780 (students chattering) 1032 01:05:19,782 --> 01:05:23,699 - (screaming) I am the Reaper! 1033 01:05:25,230 --> 01:05:28,978 Come on. You know The Reaper, like death? 1034 01:05:28,980 --> 01:05:31,228 - Yeah, considering all the actual death, 1035 01:05:31,230 --> 01:05:32,578 it just feels like- 1036 01:05:32,580 --> 01:05:34,468 - A dick move. - Yeah. 1037 01:05:34,470 --> 01:05:36,748 - [Dacey] Well, um, it's our town's birthday 1038 01:05:36,750 --> 01:05:38,638 and it's Halloween. 1039 01:05:38,640 --> 01:05:41,329 We gotta celebrate. Come on. 1040 01:05:41,331 --> 01:05:42,481 Town pride. Town pride! 1041 01:05:43,440 --> 01:05:45,149 Yeah! (evil laughing) 1042 01:05:45,151 --> 01:05:47,518 - I just, it feels too soon. 1043 01:05:47,520 --> 01:05:50,308 - Okay. Well everybody knows it's that Kurt guy. 1044 01:05:50,310 --> 01:05:54,928 So, whatever. We going in or, or what? 1045 01:05:54,930 --> 01:05:57,238 We just gonna fucking stand around here? 1046 01:05:57,240 --> 01:05:58,768 - We're waiting for Jared. 1047 01:05:58,770 --> 01:05:59,998 - [Dacey] Jared already went in. 1048 01:06:00,000 --> 01:06:01,491 - You sure? 1049 01:06:01,493 --> 01:06:03,738 - (scoffs) Well, I jumped out 1050 01:06:03,740 --> 01:06:06,118 and I tried to scare him and he pointed a gun at me. 1051 01:06:06,120 --> 01:06:09,086 So I'm gonna go with, yeah, I'm, I'm pretty sure. 1052 01:06:09,088 --> 01:06:12,153 - (chuckles) Alrighty then. What are we waiting for? 1053 01:06:14,390 --> 01:06:15,590 - See you guys in there. 1054 01:06:19,530 --> 01:06:21,132 - See you inside. 1055 01:06:21,134 --> 01:06:23,801 (ominous music) 1056 01:06:26,713 --> 01:06:29,112 (students chattering) (students screaming) 1057 01:06:29,114 --> 01:06:31,053 - Come on. Come on. 1058 01:06:34,788 --> 01:06:37,768 (student wickedly laughing) 1059 01:06:37,770 --> 01:06:39,998 - I think they went this way. 1060 01:06:40,000 --> 01:06:42,628 Okay, how did Adam and Payton get so far ahead of us? 1061 01:06:42,630 --> 01:06:46,978 - I mean, it is a maze. They might not be that way. 1062 01:06:46,980 --> 01:06:48,728 They could be behind us. 1063 01:06:48,730 --> 01:06:50,449 - Okay. - They could be beside us. 1064 01:06:50,451 --> 01:06:52,648 - They could be- - I get it. 1065 01:06:52,650 --> 01:06:54,243 Nobody knows where anybody is. 1066 01:06:55,708 --> 01:06:58,258 - Yeah, most people just hang out in here anyway, 1067 01:06:58,260 --> 01:06:59,698 instead of going into the dance. 1068 01:06:59,700 --> 01:07:03,912 Mostly to chill out 'cause it's semi-private and whatnot. 1069 01:07:03,914 --> 01:07:04,800 (foreboding music) 1070 01:07:04,802 --> 01:07:05,633 (balloon pops) 1071 01:07:05,635 --> 01:07:07,718 - Oh! - Get to the dance. 1072 01:07:10,770 --> 01:07:12,963 - [Kagan] Sure. Thanks, Bozo. 1073 01:07:15,900 --> 01:07:17,158 - Semi-private, huh? 1074 01:07:17,160 --> 01:07:21,393 - Yep. You know, except for the grown men in costumes! 1075 01:07:22,932 --> 01:07:25,432 (eerie music) 1076 01:07:31,369 --> 01:07:33,748 (character groans) - Oh, my gosh. 1077 01:07:33,750 --> 01:07:35,278 We're never getting to the dance. 1078 01:07:35,280 --> 01:07:37,678 Like, actually I'm, I'm okay with that, 1079 01:07:37,680 --> 01:07:41,158 except I guess I'm more likely to be killed out here. 1080 01:07:41,160 --> 01:07:42,483 - Wait. What? 1081 01:07:44,184 --> 01:07:47,948 (suspenseful music) 1082 01:07:47,950 --> 01:07:52,628 (students screaming) (students chattering) 1083 01:07:52,630 --> 01:07:56,998 - Gotcha. (suspenseful music) 1084 01:07:57,000 --> 01:08:01,363 Adam? (suspenseful music continues) 1085 01:08:05,865 --> 01:08:10,198 Adam. (suspenseful music continues) 1086 01:08:11,359 --> 01:08:13,997 (Payton yells) (student wickedly laughing) 1087 01:08:13,999 --> 01:08:16,916 (foreboding music) 1088 01:08:18,657 --> 01:08:22,258 - Yah, wanna try my meat? (Payton yelps) 1089 01:08:22,260 --> 01:08:26,008 - Mr. Roberts? Ew. 1090 01:08:26,010 --> 01:08:28,323 Like try to keep it in your pants. 1091 01:08:29,670 --> 01:08:31,258 Have you seen Adam? 1092 01:08:31,260 --> 01:08:34,918 - Yeah, he just ducked into my tent a few minutes ago. 1093 01:08:34,920 --> 01:08:36,418 Give you two a little privacy. 1094 01:08:36,420 --> 01:08:37,770 Go scare me up some kiddos. 1095 01:08:41,340 --> 01:08:42,290 - [Payton] Pervert. 1096 01:08:46,666 --> 01:08:49,948 (saw buzzing) (person laughing) 1097 01:08:49,950 --> 01:08:50,783 - Nope. Nope. 1098 01:08:55,085 --> 01:08:58,002 (foreboding music) 1099 01:08:59,250 --> 01:09:04,250 - Shit! Seriously, Adam, cut it out. 1100 01:09:05,489 --> 01:09:07,025 (killer heavy breathing) 1101 01:09:07,027 --> 01:09:08,635 (wet squishing) 1102 01:09:08,637 --> 01:09:13,637 (foreboding music) (killer heavy breathing) 1103 01:09:15,763 --> 01:09:19,177 (liquid dripping) 1104 01:09:19,179 --> 01:09:22,990 - Oh my, god. Adam, Adam. 1105 01:09:22,992 --> 01:09:26,040 (foreboding music) Adam. Adam. 1106 01:09:26,042 --> 01:09:28,406 (killer heavy breathing) 1107 01:09:28,408 --> 01:09:32,724 Adam. (wood creaking) 1108 01:09:32,726 --> 01:09:37,726 (foreboding music swells) (killer heavy breathing) 1109 01:09:39,252 --> 01:09:42,919 (dramatic foreboding music) 1110 01:09:45,071 --> 01:09:49,953 (killer heavy breathing) (Payton screams) 1111 01:09:49,955 --> 01:09:54,955 (foreboding music fades) (insects chirping) 1112 01:09:57,560 --> 01:10:00,308 - Oh gosh. - Ha! (maniacal laughing) 1113 01:10:00,310 --> 01:10:02,518 - [Hadley] Oh my, god. Oh, Jesus Christ. 1114 01:10:02,520 --> 01:10:03,353 - Oh-ho-ho-ho. 1115 01:10:10,410 --> 01:10:11,463 - Is that a badge? 1116 01:10:12,633 --> 01:10:15,371 (gentle booming) 1117 01:10:15,373 --> 01:10:17,428 (Kagan yelps) Oh, my god. 1118 01:10:17,430 --> 01:10:18,538 Why would you do that? (Kagan laughing) 1119 01:10:18,540 --> 01:10:20,753 Stop. - I couldn't help it. 1120 01:10:20,755 --> 01:10:21,986 (Hadley groans) 1121 01:10:21,988 --> 01:10:23,447 - Oh. (chuckling) Oh, cop's easy to pull off. 1122 01:10:29,250 --> 01:10:30,598 And besides everybody's trying 1123 01:10:30,600 --> 01:10:35,196 to pass the time out here doing things, naked things. 1124 01:10:35,198 --> 01:10:36,388 - (giggling) Stop. Stop. 1125 01:10:36,390 --> 01:10:37,672 Nope. Nope. 1126 01:10:37,674 --> 01:10:41,008 It is, it is cold and it is dirty. 1127 01:10:41,010 --> 01:10:43,438 Not to mention not all that private. 1128 01:10:43,440 --> 01:10:47,640 - Okay, then how about... (Hadley giggles) 1129 01:10:47,642 --> 01:10:50,309 (ominous music) 1130 01:10:53,668 --> 01:10:57,810 - David, come in. 1131 01:10:57,812 --> 01:11:00,812 (suspenseful music) 1132 01:11:03,734 --> 01:11:06,734 (faint dance music) 1133 01:11:08,522 --> 01:11:12,093 David. David, come in. 1134 01:11:15,899 --> 01:11:19,253 Tyler. Tyler. (foreboding music) 1135 01:11:26,700 --> 01:11:29,223 - Hadley and Kagan are taking their sweet time. 1136 01:11:30,660 --> 01:11:35,660 I moved them along, but I, I can't find the other three. 1137 01:11:36,480 --> 01:11:38,780 - We've lost communication to the other tents. 1138 01:11:40,500 --> 01:11:44,763 Get out there. You get Hadley and Kagan and bring them in. 1139 01:11:46,110 --> 01:11:47,660 And get everybody into the gym. 1140 01:11:49,440 --> 01:11:50,943 No one leaves! 1141 01:11:52,020 --> 01:11:55,383 - Copy that, Sheriff. 1142 01:11:56,767 --> 01:11:59,767 (suspenseful music) 1143 01:12:05,999 --> 01:12:10,999 (foreboding music) (insects chirping) 1144 01:12:11,100 --> 01:12:12,400 - This all feels so weird. 1145 01:12:13,530 --> 01:12:16,653 - What? The Halloween maze or being here with me? 1146 01:12:17,730 --> 01:12:21,388 - Kinda, I mean not the you thing, 1147 01:12:21,390 --> 01:12:26,169 more the Halloween thing combined with the you thing. 1148 01:12:26,171 --> 01:12:27,728 I, that's not what I mean. 1149 01:12:27,730 --> 01:12:31,468 - You know, if you didn't wanna come with me 1150 01:12:31,470 --> 01:12:35,434 or if you didn't feel ready, you coulda just told me. 1151 01:12:35,436 --> 01:12:38,428 - That's not it. Not exactly. 1152 01:12:38,430 --> 01:12:40,526 Look, I'm, I'm not explaining this right. 1153 01:12:40,528 --> 01:12:42,028 - You didn't have to lie. 1154 01:12:42,030 --> 01:12:43,738 You coulda just told me. 1155 01:12:43,740 --> 01:12:46,618 - Kagan, I'm not lying. 1156 01:12:46,620 --> 01:12:47,518 I wanted to come with you. 1157 01:12:47,520 --> 01:12:50,578 It's just with Kurt and with everything, it's a lot 1158 01:12:50,580 --> 01:12:52,228 and it's all happening so fast. 1159 01:12:52,230 --> 01:12:54,298 - Yeah, and how did lying work out for Kurt? 1160 01:12:54,300 --> 01:12:55,798 - Are you serious right now? 1161 01:12:55,800 --> 01:12:58,078 - Yes, of course. I'm serious! 1162 01:12:58,080 --> 01:13:01,173 Just, you know what? 1163 01:13:02,100 --> 01:13:03,628 I'm gonna go find Dacey, 1164 01:13:03,630 --> 01:13:04,768 hang out with him for the rest of the night. 1165 01:13:04,770 --> 01:13:08,163 You can have fun figuring out whatever the fuck you mean. 1166 01:13:09,930 --> 01:13:14,073 - Kagan, wait! Come on don't be like that. 1167 01:13:16,355 --> 01:13:19,355 (suspenseful music) 1168 01:13:30,534 --> 01:13:35,534 Kagan! (suspenseful music continues) 1169 01:13:37,828 --> 01:13:41,678 (suspenseful music continues) 1170 01:13:41,680 --> 01:13:43,805 Eeny, meeny. 1171 01:13:43,807 --> 01:13:47,640 (suspenseful music continues) 1172 01:13:49,938 --> 01:13:53,000 (Hadley sighs) 1173 01:13:53,002 --> 01:13:56,835 (suspenseful music continues) 1174 01:14:03,937 --> 01:14:06,833 How the hell do I get out of here? 1175 01:14:06,835 --> 01:14:09,461 (foreboding music) 1176 01:14:09,463 --> 01:14:10,745 (blow thuds) (officer moaning) 1177 01:14:10,747 --> 01:14:11,578 Oh, oh, my god. 1178 01:14:11,580 --> 01:14:12,868 I'm so sorry. I'm so sorry. 1179 01:14:12,870 --> 01:14:14,428 Are you okay? 1180 01:14:14,430 --> 01:14:18,568 - It's fine. Look, you have to come with me. 1181 01:14:18,570 --> 01:14:20,458 There's been a situation. 1182 01:14:20,460 --> 01:14:22,332 - What situation? - Let's go. 1183 01:14:22,334 --> 01:14:25,521 - [Hadley] No, no-no-no-no-no. Kagan is still out there. 1184 01:14:25,523 --> 01:14:27,030 - [Officer] I don't have time for this. 1185 01:14:27,032 --> 01:14:30,214 (flesh squishing) (officer gasps) 1186 01:14:30,216 --> 01:14:35,216 (ominous music) (killer heavy breathing) 1187 01:14:35,703 --> 01:14:39,370 - (screaming) No, no-no-no. 1188 01:14:40,365 --> 01:14:44,954 (clown gurgling) No, no. Kurt, no. 1189 01:14:44,956 --> 01:14:49,111 No! (ominous music) 1190 01:14:49,113 --> 01:14:52,726 No. (knife thuds) 1191 01:14:52,728 --> 01:14:57,598 (blows thudding) (Hadley grunts) 1192 01:14:57,600 --> 01:15:01,100 (ominous music continues) 1193 01:15:07,964 --> 01:15:09,047 Jared! Jared! 1194 01:15:10,808 --> 01:15:14,308 (ominous music continues) 1195 01:15:19,414 --> 01:15:21,497 Somebody help me, please! 1196 01:15:23,401 --> 01:15:24,232 Somebody help me! 1197 01:15:24,234 --> 01:15:27,234 - If you can hear me, I'm on my way. 1198 01:15:31,301 --> 01:15:33,106 (Hadley screaming) 1199 01:15:33,108 --> 01:15:37,959 - Hadley? (Hadley whimpering) 1200 01:15:37,961 --> 01:15:41,878 (foreboding music) Shit! Dacey! 1201 01:15:43,172 --> 01:15:45,839 (ominous music) 1202 01:15:46,815 --> 01:15:50,240 - Somebody help me! (crying) 1203 01:15:50,242 --> 01:15:52,382 (ominous music continues) 1204 01:15:52,384 --> 01:15:55,134 (Hadley panting) 1205 01:15:57,436 --> 01:15:59,862 (foreboding music) 1206 01:15:59,864 --> 01:16:02,738 (yelps) Oh my god, oh my god. 1207 01:16:02,740 --> 01:16:04,050 Oh, please you gotta help me. 1208 01:16:04,052 --> 01:16:05,405 - No, no-no-no-no. No worries, man. 1209 01:16:05,407 --> 01:16:07,935 Look, the cops are here. We're safe. 1210 01:16:07,937 --> 01:16:09,238 - No, no-no-no-no-no, you don't understand. 1211 01:16:09,240 --> 01:16:11,140 He's here and he just killed somebody. 1212 01:16:12,982 --> 01:16:14,607 - You know after everything, that is not cool. 1213 01:16:15,660 --> 01:16:16,864 - No, please, please, please. 1214 01:16:16,866 --> 01:16:18,161 Don't go. - I'm not, no. 1215 01:16:18,163 --> 01:16:20,480 - [Hadley] Don't leave me. (panting) 1216 01:16:20,482 --> 01:16:23,399 (foreboding music) 1217 01:16:26,611 --> 01:16:31,611 Payton. (foreboding music continues) 1218 01:16:41,400 --> 01:16:45,385 (foreboding music continues) Fuck. 1219 01:16:45,387 --> 01:16:48,103 (tent flap rustling) 1220 01:16:48,105 --> 01:16:51,355 (ominous music) Payton? 1221 01:16:53,679 --> 01:16:57,096 (killer heavy breathing) 1222 01:16:58,195 --> 01:17:01,695 (ominous music continues) 1223 01:17:02,890 --> 01:17:06,557 (heavy breathing continues) 1224 01:17:10,735 --> 01:17:13,287 (dramatic suspenseful music) (Adam moaning) 1225 01:17:13,289 --> 01:17:15,794 - Oh, my god. Oh, my god. - What's happening to me? 1226 01:17:15,796 --> 01:17:17,624 - [Hadley] Oh, my god. Wait. Wait. 1227 01:17:17,626 --> 01:17:19,424 - Wait, wait. You come back, please! 1228 01:17:19,426 --> 01:17:21,297 (Adam muttering) (Hadley gasps) 1229 01:17:21,299 --> 01:17:22,422 Please come back! 1230 01:17:22,424 --> 01:17:24,297 Please. Where are you going? 1231 01:17:24,299 --> 01:17:25,968 Please, please come back, Hadley. 1232 01:17:25,970 --> 01:17:27,774 - Shit are you fucking kidding me! 1233 01:17:27,776 --> 01:17:29,149 - Hadley! - Okay, It's okay. 1234 01:17:29,151 --> 01:17:30,651 I'll get you down. 1235 01:17:32,180 --> 01:17:33,219 All right, come on. Come on. 1236 01:17:33,221 --> 01:17:34,144 Come on, Adam. 1237 01:17:34,146 --> 01:17:35,307 It's okay. - Oh, my god. 1238 01:17:35,309 --> 01:17:37,653 - [Hadley] (panting) have you seen, have you seen Payton? 1239 01:17:37,655 --> 01:17:40,001 - No. - What about Dacey? 1240 01:17:40,003 --> 01:17:42,670 (ominous music) 1241 01:17:53,666 --> 01:17:57,166 (foreboding music) - Shit! 1242 01:18:07,203 --> 01:18:12,203 - Hey, Sheriff. Hey, uh, I found one of those kids. 1243 01:18:12,926 --> 01:18:14,385 (radio crackling) 1244 01:18:14,387 --> 01:18:17,218 (foreboding music) 1245 01:18:17,220 --> 01:18:18,688 - You think they're all fake? 1246 01:18:18,690 --> 01:18:20,548 - I don't wanna know. Come on. 1247 01:18:20,550 --> 01:18:21,400 - [Jared] Hadley? 1248 01:18:22,342 --> 01:18:23,938 - Where the hell are you? 1249 01:18:23,940 --> 01:18:26,305 - [Jared] Trying to find you? Where are you? 1250 01:18:26,307 --> 01:18:28,618 - Are you kidding? We're in a tent. 1251 01:18:28,620 --> 01:18:30,820 - [Jared] They gave us maps with the layout. 1252 01:18:32,430 --> 01:18:34,888 - It's the butcher shop. The hanging bodies. 1253 01:18:34,890 --> 01:18:36,513 - [Jared] I got it. Sit tight. 1254 01:18:37,710 --> 01:18:39,178 - Fuck it. Come on. 1255 01:18:39,180 --> 01:18:41,488 - What, wh-wh-what are we doing? 1256 01:18:41,490 --> 01:18:42,321 - Gonna get out of here. 1257 01:18:42,323 --> 01:18:44,758 - Well, no, he told us to stay where we are. 1258 01:18:44,760 --> 01:18:47,343 He knows where we are and he's got a gun. 1259 01:18:48,360 --> 01:18:50,398 - When have you ever listened to my uncle? 1260 01:18:50,400 --> 01:18:52,858 - Well, considering I was hung up to die 1261 01:18:52,860 --> 01:18:55,648 like a slab of meat, willing to make an exception. 1262 01:18:55,650 --> 01:18:58,473 - Okay, Kagan is still out there. 1263 01:19:00,030 --> 01:19:01,130 And what about Payton? 1264 01:19:01,986 --> 01:19:04,652 (ominous music) 1265 01:19:04,654 --> 01:19:06,299 Yeah, yeah, come on. Come on. 1266 01:19:06,301 --> 01:19:09,565 (foreboding music) 1267 01:19:09,567 --> 01:19:14,567 - What? (foreboding music continues) 1268 01:19:15,464 --> 01:19:20,464 - (whimpering) No. 1269 01:19:21,023 --> 01:19:22,702 (sinister music) 1270 01:19:22,704 --> 01:19:23,710 (Hadley crying) 1271 01:19:23,712 --> 01:19:24,545 - No. No. 1272 01:19:25,947 --> 01:19:27,447 No. No, it's fine. 1273 01:19:28,569 --> 01:19:30,652 It's fine. We can fix it. 1274 01:19:31,712 --> 01:19:33,080 No, it's fine. 1275 01:19:33,082 --> 01:19:34,786 It's fine. We can fix it. 1276 01:19:34,788 --> 01:19:36,168 - No, no we can't. - Fix this. 1277 01:19:36,170 --> 01:19:37,001 - [Hadley] No, we have to go. 1278 01:19:37,003 --> 01:19:37,834 We have to go. - And now we fix it. 1279 01:19:37,836 --> 01:19:41,156 - We have to go. - We have to fix it. 1280 01:19:41,158 --> 01:19:43,366 (ominous music) 1281 01:19:43,368 --> 01:19:45,201 Look! - We have to go. 1282 01:19:50,174 --> 01:19:52,558 We need to go. We need to... 1283 01:19:52,560 --> 01:19:53,445 - Hadley! - Oh, my god. 1284 01:19:53,447 --> 01:19:55,308 Oh my god. - God, I was so scared. 1285 01:19:55,310 --> 01:19:56,458 I, I heard screaming. 1286 01:19:56,460 --> 01:19:58,323 I, I thought that. - Are you hurt? 1287 01:19:59,937 --> 01:20:01,768 (apprehensive music) 1288 01:20:01,770 --> 01:20:03,698 - [Kagan] No, it's not mine. 1289 01:20:03,700 --> 01:20:04,531 (suspenseful music) 1290 01:20:04,533 --> 01:20:07,588 No, Hadley, wait. It's Dacey. 1291 01:20:07,590 --> 01:20:10,468 I found him. I was just checking to see if he was okay. 1292 01:20:10,470 --> 01:20:14,428 - So, so that's Dacey's blood or is it Payton's? 1293 01:20:14,430 --> 01:20:17,167 - Would you listen to yourself? I didn't kill him. 1294 01:20:17,169 --> 01:20:18,576 - Stop, stop it. 1295 01:20:18,578 --> 01:20:20,610 I just need to think. Stop. 1296 01:20:20,612 --> 01:20:25,612 (gunshot blasts) (Hadley gasps) 1297 01:20:26,533 --> 01:20:31,533 (Hadley whimpering) (killer heavy breathing) 1298 01:20:32,799 --> 01:20:37,799 (flesh squishing) (Hadley whimpering) 1299 01:20:45,906 --> 01:20:47,995 (killer heavy breathing) (ominous music) 1300 01:20:47,997 --> 01:20:50,245 - Kurt, Kurt, no. I'm sorry. 1301 01:20:50,247 --> 01:20:51,164 I'm sorry! 1302 01:20:51,166 --> 01:20:54,068 (blow thuds) - Hadley, run. Run! 1303 01:20:54,070 --> 01:20:58,423 (blow thuds) (Adam moans) 1304 01:20:58,425 --> 01:21:01,599 (killer heavy breathing) 1305 01:21:01,601 --> 01:21:03,976 (blade pinging) (body thuds) 1306 01:21:03,978 --> 01:21:06,978 (suspenseful music) 1307 01:21:14,449 --> 01:21:16,838 - Help me, please! (whimpering) 1308 01:21:16,840 --> 01:21:20,673 (suspenseful music continues) 1309 01:21:28,500 --> 01:21:31,500 (faint dance music) 1310 01:21:33,667 --> 01:21:37,567 The dance. (panting) 1311 01:21:37,569 --> 01:21:40,569 (faint dance music) 1312 01:21:48,824 --> 01:21:51,574 (Hadley panting) 1313 01:21:52,540 --> 01:21:55,540 (faint dance music) 1314 01:21:58,105 --> 01:22:01,688 (gentle suspenseful music) 1315 01:22:11,816 --> 01:22:12,814 (liquid squishing) 1316 01:22:12,816 --> 01:22:17,816 (Hadley gasps) (dramatic suspenseful music) 1317 01:22:19,459 --> 01:22:22,876 (killer heavy breathing) 1318 01:22:30,348 --> 01:22:33,348 (suspenseful music) 1319 01:22:37,382 --> 01:22:38,465 - No, no! No! 1320 01:22:39,314 --> 01:22:41,855 No, no, no, Kurt. Please. 1321 01:22:41,857 --> 01:22:42,864 Please, please. Don't! 1322 01:22:42,866 --> 01:22:44,501 (blow thuds) (eerie ringing) 1323 01:22:44,503 --> 01:22:47,512 (killer heavy breathing) 1324 01:22:47,514 --> 01:22:52,514 (eerie ringing continues) (Hadley panting) 1325 01:23:02,367 --> 01:23:06,156 (foreboding music) (killer heavy breathing) 1326 01:23:06,158 --> 01:23:07,946 No, no-no-no. No-no-no. 1327 01:23:07,948 --> 01:23:09,758 No-no. No-no-no-no-no. 1328 01:23:09,760 --> 01:23:12,239 No-no-no-no. No-no-no. 1329 01:23:12,241 --> 01:23:15,241 (maniacal laughing) 1330 01:23:23,504 --> 01:23:26,518 Kurt, no. - I know who likes 1331 01:23:26,520 --> 01:23:30,783 wearing the same Halloween costume more than once. 1332 01:23:35,130 --> 01:23:38,343 You got off. So, so easy. 1333 01:23:40,650 --> 01:23:41,793 Poor Kurt, though. 1334 01:23:48,727 --> 01:23:51,933 (ominous music) - Dacey. 1335 01:23:57,327 --> 01:24:00,827 (Dacey wickedly laughing) 1336 01:24:02,370 --> 01:24:06,838 - Kurt, he, uh, (scoffs) he wanted to scare you 1337 01:24:06,840 --> 01:24:08,373 into telling the truth. 1338 01:24:09,240 --> 01:24:10,071 But as you can see, 1339 01:24:10,073 --> 01:24:14,930 I've a got a little flare for the dramatic. (laughs) 1340 01:24:18,120 --> 01:24:20,820 He got a little squeamish with what I did to Campbell. 1341 01:24:24,990 --> 01:24:29,990 - You're helping him? - No, I was using him. 1342 01:24:32,100 --> 01:24:33,123 Kurt's dead. 1343 01:24:34,440 --> 01:24:36,178 My Halloween decorations 1344 01:24:36,180 --> 01:24:39,003 are gonna put this place back on the map. 1345 01:24:41,550 --> 01:24:46,550 And Kurt, oh Kurt, he's gonna take the fall, again. 1346 01:24:49,290 --> 01:24:50,943 Another prank gone wrong. 1347 01:24:52,020 --> 01:24:54,118 Instead of people coming 1348 01:24:54,120 --> 01:24:56,278 to celebrate the Halloween decorations, 1349 01:24:56,280 --> 01:25:01,063 they'll celebrate the Halloween murders. (laughs) 1350 01:25:06,720 --> 01:25:08,120 Smile for me. 1351 01:25:08,122 --> 01:25:09,986 (phone thuds) 1352 01:25:09,988 --> 01:25:13,553 Oh, that was Kurt's. 1353 01:25:13,555 --> 01:25:17,138 - Hm, now what? 1354 01:25:17,140 --> 01:25:22,140 - Now, I'm gonna cut up that pretty little face of yours. 1355 01:25:24,568 --> 01:25:27,988 (wickedly laughing) You're gonna be my best display 1356 01:25:27,990 --> 01:25:30,453 and my, my crown jewel. 1357 01:25:31,350 --> 01:25:34,484 - What happens when they fight Kurt's body? 1358 01:25:34,486 --> 01:25:38,853 - Oh, they won't. (wickedly laughing) 1359 01:25:40,270 --> 01:25:43,263 (Hadley screaming) 1360 01:25:43,265 --> 01:25:47,015 Don't struggle. I'd hate for you to ruin my design. 1361 01:25:47,017 --> 01:25:50,070 (flesh squishing) 1362 01:25:50,072 --> 01:25:52,207 - Get away from her! 1363 01:25:52,209 --> 01:25:53,972 (Dacey grunts) (Payton yelps) 1364 01:25:53,974 --> 01:25:56,641 (ominous music) 1365 01:25:57,660 --> 01:25:58,493 - Where were we? 1366 01:25:59,662 --> 01:26:01,814 (flesh squishing) (Dacey moans) 1367 01:26:01,816 --> 01:26:04,738 (Dacey panting) 1368 01:26:04,740 --> 01:26:07,106 - Happy Halloween, asshole. 1369 01:26:07,108 --> 01:26:11,976 (flesh squishing) (Dacey gasping) 1370 01:26:11,978 --> 01:26:16,978 (ominous music) (Hadley whimpering) 1371 01:26:21,211 --> 01:26:23,320 (Payton coughing) 1372 01:26:23,322 --> 01:26:27,822 - Oh my god. Oh, my, Payton. (crying) 1373 01:26:32,640 --> 01:26:36,630 - I told you. Some of the guys at the school are pigs. 1374 01:26:37,986 --> 01:26:40,819 (Hadley laughing) 1375 01:26:43,163 --> 01:26:44,246 - Oh, my god. 1376 01:26:46,974 --> 01:26:49,641 - Call for help, please. - Okay. 1377 01:26:52,960 --> 01:26:56,313 (Hadley panting) 1378 01:26:56,315 --> 01:26:59,898 (gentle suspenseful music) 1379 01:27:04,534 --> 01:27:05,656 (siren wailing) 1380 01:27:05,658 --> 01:27:09,085 - [Radio Dispatch] Is there any education staff? 1381 01:27:09,087 --> 01:27:09,918 - Education- - Some people 1382 01:27:09,920 --> 01:27:12,911 just love Halloween little too much. 1383 01:27:12,913 --> 01:27:17,913 (faint radio chattering) (siren wailing) 1384 01:27:19,758 --> 01:27:23,091 - [Responders On Radio] Okay, thank you. 1385 01:27:25,362 --> 01:27:28,233 - Hello. Do you know your name? 1386 01:27:31,500 --> 01:27:34,293 - Hadley. - Is it Hadley? 1387 01:27:35,220 --> 01:27:38,090 - Yeah. - Do you know where you're at? 1388 01:27:43,020 --> 01:27:44,353 - [Hadley] Yeah. 1389 01:27:45,742 --> 01:27:50,742 (gentle suspenseful music) (faint radio chattering) 1390 01:27:52,617 --> 01:27:54,617 - The cops are gonna want to talk to you 1391 01:27:55,500 --> 01:27:57,587 and then we're gonna get you to the hospital 1392 01:27:57,589 --> 01:27:59,798 and have you checked out, okay? 1393 01:27:59,800 --> 01:28:01,683 - Okay. - Your mom's on her way. 1394 01:28:03,270 --> 01:28:04,439 Just sit tight. 1395 01:28:04,441 --> 01:28:07,108 (siren wailing) 1396 01:28:12,060 --> 01:28:15,478 - Hadley. - Mom. 1397 01:28:15,480 --> 01:28:18,074 - Oh my God. Oh my god. - Mom. 1398 01:28:18,076 --> 01:28:20,659 - [Nita] Oh my God. Baby, baby. 1399 01:28:21,506 --> 01:28:24,173 (Hadley crying) 1400 01:28:26,820 --> 01:28:28,275 - What did he do to you? 1401 01:28:28,277 --> 01:28:32,983 - I think I wanna go back on house arrest. (laughs) 1402 01:28:33,840 --> 01:28:35,548 - Until you're 35. 1403 01:28:35,550 --> 01:28:38,217 (Hadley crying) 1404 01:28:39,330 --> 01:28:40,913 Okay, you stay put. 1405 01:28:44,535 --> 01:28:45,366 I'm gonna go get your father 1406 01:28:45,368 --> 01:28:46,897 and we're gonna get you outta here, okay? 1407 01:28:46,899 --> 01:28:48,066 - Yeah. - Okay. 1408 01:28:51,982 --> 01:28:53,649 - [Hadley] I'm okay. 1409 01:28:56,256 --> 01:28:59,756 (radio voices chattering) 1410 01:29:07,023 --> 01:29:08,103 Mrs. Morris. 1411 01:29:09,660 --> 01:29:11,128 - I'm taking Payton to the hospital. 1412 01:29:11,130 --> 01:29:12,718 I have to go. 1413 01:29:12,720 --> 01:29:13,920 - She saved me. - Yeah. 1414 01:29:18,827 --> 01:29:22,327 (radio voices chattering) 1415 01:29:31,200 --> 01:29:34,233 - Sorry, Hadley. - Mayor West. 1416 01:29:35,220 --> 01:29:36,670 Is Ka- - Some birthday, huh? 1417 01:29:39,960 --> 01:29:42,898 Well I, uh, (clears throat) couldn't have planned 1418 01:29:42,900 --> 01:29:44,583 a better celebration myself. 1419 01:29:47,246 --> 01:29:49,863 Ah. Oh, hmm. 1420 01:29:54,450 --> 01:29:55,983 Oh, Happy Halloween. 1421 01:29:57,250 --> 01:30:00,750 (radio voices chattering) 1422 01:30:03,066 --> 01:30:08,066 (suspenseful music) (button clatters) 1423 01:30:08,604 --> 01:30:12,354 (dramatic suspenseful music) 1424 01:30:26,343 --> 01:30:28,648 - [Reporter] Mayor. Mayor West can we get a statement? 1425 01:30:28,650 --> 01:30:30,328 How will this affect the election? 1426 01:30:30,330 --> 01:30:32,338 - [Curtis] What a horrible tragedy. 1427 01:30:32,340 --> 01:30:35,488 But our community will pull through 1428 01:30:35,490 --> 01:30:37,090 and we'll be stronger than ever. 1429 01:30:38,250 --> 01:30:43,250 Now no, no more questions please and Happy Halloween. 1430 01:30:43,864 --> 01:30:47,697 (dramatic suspenseful music) 1431 01:30:54,350 --> 01:30:58,933 (dramatic suspenseful music continues) 1432 01:31:05,066 --> 01:31:09,649 (dramatic suspenseful music continues) 1433 01:31:14,533 --> 01:31:19,116 (dramatic suspenseful music continues) 1434 01:31:24,451 --> 01:31:27,784 ("Coming Back for You") 1435 01:31:44,898 --> 01:31:46,907 ♪ Stated in bated breath ♪ 1436 01:31:46,909 --> 01:31:49,410 ♪ Fate has nothing left ♪ 1437 01:31:49,412 --> 01:31:51,429 ♪ No longer in control ♪ 1438 01:31:51,431 --> 01:31:53,032 ♪ He comes to steal your soul ♪ 1439 01:31:53,034 --> 01:31:54,964 ♪ Time and time again ♪ 1440 01:31:54,966 --> 01:31:56,924 ♪ Killer or a friend ♪ 1441 01:31:56,926 --> 01:31:58,716 ♪ Cycles of lunacy ♪ 1442 01:31:58,718 --> 01:32:02,358 ♪ It's just what you don't need ♪ 1443 01:32:02,360 --> 01:32:05,647 ♪ And if your trust is breaking down ♪ 1444 01:32:05,649 --> 01:32:10,392 ♪ Don't show your back, don't turn around ♪ 1445 01:32:10,394 --> 01:32:14,198 ♪ And if you think you're losing it now ♪ 1446 01:32:14,200 --> 01:32:16,930 ♪ It's true ♪ 1447 01:32:16,932 --> 01:32:21,765 ♪ Cause he's coming back for you, for you ♪ 1448 01:32:30,463 --> 01:32:33,770 (ominous music) 1449 01:32:33,772 --> 01:32:36,605 (water whooshing) 1450 01:32:39,383 --> 01:32:43,545 (ominous music continues) 1451 01:32:43,547 --> 01:32:48,547 (water splashing) (heavy breathing) 1452 01:32:49,556 --> 01:32:53,056 (ominous music continues) 1453 01:32:57,906 --> 01:33:01,406 (ominous music continues) 1454 01:33:08,877 --> 01:33:12,377 (ominous music continues) 1455 01:33:22,866 --> 01:33:25,533 (mask splashes) 1456 01:33:26,849 --> 01:33:30,349 (ominous music continues) 1457 01:33:39,148 --> 01:33:42,982 (footsteps plodding) 1458 01:33:42,984 --> 01:33:46,484 (ominous music continues) 1459 01:33:51,288 --> 01:33:56,288 (water lapping) (Kurt heavy breathing) 1460 01:33:59,162 --> 01:34:03,495 ♪ For you, he's coming back for you ♪ 1461 01:34:07,703 --> 01:34:09,293 (student screaming) 1462 01:34:09,295 --> 01:34:11,454 ♪ Flirting with hurting death ♪ 1463 01:34:11,456 --> 01:34:13,973 ♪ Taken your love as regret ♪ 1464 01:34:13,975 --> 01:34:16,157 ♪ Admirer or a foe ♪ 1465 01:34:16,159 --> 01:34:17,683 ♪ No way for you to know ♪ 1466 01:34:17,685 --> 01:34:19,801 ♪ If it is right or wrong ♪ 1467 01:34:19,803 --> 01:34:21,906 ♪ Obsession growing strong ♪ 1468 01:34:21,908 --> 01:34:24,075 ♪ Psycho dependency ♪ 1469 01:34:24,077 --> 01:34:26,799 ♪ It's everything you need ♪ 1470 01:34:26,801 --> 01:34:29,997 ♪ And if your trust is breaking down ♪ 1471 01:34:29,999 --> 01:34:34,999 ♪ Just show your back, just turn around ♪ 1472 01:34:35,185 --> 01:34:39,816 ♪ And if you think you're losing it now ♪ 1473 01:34:39,818 --> 01:34:41,550 ♪ It's true ♪ 1474 01:34:41,552 --> 01:34:46,552 ♪ Cause he's coming back for you ♪ 1475 01:34:49,951 --> 01:34:53,534 ♪ He's coming back for you ♪ 1476 01:35:00,712 --> 01:35:04,628 ♪ In your head ♪ 1477 01:35:04,630 --> 01:35:08,762 ♪ In your bed ♪ 1478 01:35:08,764 --> 01:35:12,743 ♪ In your past, in your past ♪ 1479 01:35:12,745 --> 01:35:16,928 ♪ Takes you last, takes you last ♪ 1480 01:35:16,930 --> 01:35:20,717 ♪ And if you're done, if you're done ♪ 1481 01:35:20,719 --> 01:35:24,692 ♪ Then he's won, then he's won ♪ 1482 01:35:24,694 --> 01:35:26,838 ♪ Game to play ♪ 1483 01:35:26,840 --> 01:35:31,840 ♪ And you're the prey ♪ 1484 01:35:34,903 --> 01:35:38,605 ♪ And if your trust has broken down ♪ 1485 01:35:38,607 --> 01:35:43,607 ♪ Knife in your back, blood on the ground ♪ 1486 01:35:44,145 --> 01:35:49,145 ♪ Who's the victim now ♪ 1487 01:35:53,816 --> 01:35:56,483 ♪ You, it's you ♪ 1488 01:36:08,535 --> 01:36:13,535 ♪ He's coming back for you ♪ 1489 01:36:16,394 --> 01:36:19,977 ♪ He's coming back for you ♪ 1490 01:36:34,891 --> 01:36:37,724 (wicked laughing) 1491 01:36:42,081 --> 01:36:44,998 (person screaming) 1492 01:36:48,487 --> 01:36:51,320 (wicked laughing) 1493 01:36:58,544 --> 01:37:01,044 (music fades) 106490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.