All language subtitles for Backwoods.Blood.Feud.2025.1080p.WEBRip.10Bit.AAC.x265-NeoNoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:04,333 (tense music) 2 00:00:04,416 --> 00:00:07,166 (fire crackling) 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 (suspenseful music) 4 00:00:13,750 --> 00:00:17,250 (tense suspenseful music) 5 00:00:26,625 --> 00:00:28,625 (blood squelching) 6 00:00:28,708 --> 00:00:29,708 - Help me! 7 00:00:31,833 --> 00:00:32,833 - Oh my God. 8 00:00:33,833 --> 00:00:34,624 (creatures growling) 9 00:00:34,666 --> 00:00:36,916 (creatures growling) 10 00:00:39,250 --> 00:00:40,916 Get away from me. 11 00:00:41,000 --> 00:00:45,083 (creature growling) - [Woman] No! 12 00:00:45,958 --> 00:00:50,875 (creatures growling) (blood squelching) 13 00:00:57,833 --> 00:01:02,208 - When I close my eyes, I always can see what's coming. 14 00:01:03,500 --> 00:01:04,916 Like sixth sense. 15 00:01:05,916 --> 00:01:08,583 (man screaming) 16 00:01:12,458 --> 00:01:14,958 (tense music) 17 00:01:25,750 --> 00:01:27,208 - You're gonna be okay, okay? 18 00:01:27,291 --> 00:01:28,291 Help me. 19 00:01:30,833 --> 00:01:31,833 - [Zuri] He is gone. 20 00:01:35,333 --> 00:01:36,333 - I'm sorry. 21 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 (man growling) (punches thud) 22 00:01:47,041 --> 00:01:48,291 - What's your name, girl? 23 00:01:49,625 --> 00:01:50,375 - Zuri. 24 00:01:50,458 --> 00:01:51,541 - What's that mean? 25 00:01:51,625 --> 00:01:52,791 - Angry princess. 26 00:01:55,166 --> 00:01:57,833 (punches thud) 27 00:02:00,750 --> 00:02:04,333 Listen, I do not need your help. 28 00:02:04,416 --> 00:02:05,416 - Gotcha. 29 00:02:06,458 --> 00:02:09,999 (necks breaks) (body thuds) 30 00:02:10,041 --> 00:02:11,791 - We gotta get the hell outta here. 31 00:02:12,958 --> 00:02:14,708 - [Man] Oh, they just keep coming. 32 00:02:14,791 --> 00:02:17,375 - I told you, been through this whole building. 33 00:02:17,458 --> 00:02:18,250 There's no way out. 34 00:02:18,333 --> 00:02:19,833 We're locked up in here. 35 00:02:19,916 --> 00:02:21,500 - Listen, there's always a way. 36 00:02:21,583 --> 00:02:22,750 - Here. 37 00:02:22,833 --> 00:02:24,666 Luckily I found a key. 38 00:02:29,625 --> 00:02:32,375 (door opens) 39 00:02:32,458 --> 00:02:36,208 (dramatic suspenseful music) 40 00:02:43,041 --> 00:02:46,708 - You ever ask Zenia why she needs such a big crew for this? 41 00:02:46,791 --> 00:02:48,125 Seems like overkill to me. 42 00:02:48,208 --> 00:02:49,791 And why she spell her name was a Z? 43 00:02:49,875 --> 00:02:51,000 I mean, end of the alphabet. 44 00:02:51,083 --> 00:02:52,625 It seems like a bad sign to me. 45 00:02:56,000 --> 00:02:57,875 - I'm so sorry. 46 00:02:57,958 --> 00:03:00,291 But this gonna be delicious. 47 00:03:01,375 --> 00:03:04,458 (creatures growling) 48 00:03:10,958 --> 00:03:12,875 - What the hell is taking them so long? 49 00:03:13,958 --> 00:03:16,708 - Aren't you tired? 50 00:03:18,250 --> 00:03:19,541 - What do you mean? 51 00:03:20,541 --> 00:03:23,541 (soft guitar music) 52 00:03:24,916 --> 00:03:26,333 - Nothing. 53 00:03:26,416 --> 00:03:29,333 (people screaming) 54 00:03:31,958 --> 00:03:35,791 You know this is gonna work out for us 55 00:03:35,875 --> 00:03:40,000 and the best part is that no one gets hurt. 56 00:03:41,500 --> 00:03:44,416 (people screaming) 57 00:03:45,416 --> 00:03:47,291 - Please, please, don't. 58 00:03:49,625 --> 00:03:50,708 What's in this case, 59 00:03:51,625 --> 00:03:55,291 it's worth more than you could spend in like two lifetimes. 60 00:03:55,375 --> 00:03:56,375 All of you. 61 00:03:57,875 --> 00:03:58,916 You don't have to do this. 62 00:04:00,541 --> 00:04:05,000 Please, please just-(gun booms) 63 00:04:05,083 --> 00:04:06,708 (body thuds) 64 00:04:06,791 --> 00:04:07,875 - What the hell? 65 00:04:07,958 --> 00:04:10,458 What part of don't hurt anybody's you not understand? 66 00:04:10,541 --> 00:04:11,791 - She was reaching. 67 00:04:12,666 --> 00:04:14,083 - For what? 68 00:04:17,500 --> 00:04:18,916 She didn't do a damn thing. 69 00:04:19,000 --> 00:04:21,875 - Candy, Hurt, get your butts in gear. 70 00:04:25,083 --> 00:04:28,333 - [Hurt] Well, let's just grab what we came here for. 71 00:04:28,416 --> 00:04:30,458 - [Candy] Do you really think it's all that? 72 00:04:30,541 --> 00:04:32,500 - Don't open it up now. 73 00:04:32,583 --> 00:04:33,583 - Wasn't gonna. 74 00:04:35,500 --> 00:04:38,583 (soft guitar music) 75 00:04:38,666 --> 00:04:39,458 - Ew! 76 00:04:39,541 --> 00:04:40,458 How do you know she doesn't have a disease 77 00:04:40,500 --> 00:04:42,625 like hepatitis or whatnot? 78 00:04:42,708 --> 00:04:44,684 - [Candy] Mom always said if you don't take big risk, 79 00:04:44,708 --> 00:04:45,916 you don't get big rewards. 80 00:04:46,000 --> 00:04:47,166 - Oh yeah? 81 00:04:47,250 --> 00:04:48,017 And where's she at now? 82 00:04:48,083 --> 00:04:49,666 What, like prison. 83 00:04:49,750 --> 00:04:51,041 Didn't she die in there? 84 00:04:52,791 --> 00:04:54,541 - You got a little red right there. 85 00:04:56,500 --> 00:04:57,625 - All right. 86 00:04:57,708 --> 00:04:58,833 I'm gonna hit the head. 87 00:05:02,250 --> 00:05:03,000 - Oh my God. 88 00:05:03,083 --> 00:05:04,803 I cannot sit through anymore of this trash. 89 00:05:06,250 --> 00:05:10,000 - A total solo eclipse is an amazing astronomical event 90 00:05:10,083 --> 00:05:12,708 where the moon passes between the earth and the sun 91 00:05:12,750 --> 00:05:13,958 blocking out the sunlight 92 00:05:14,041 --> 00:05:15,791 and creating a shadow on the earth. 93 00:05:15,875 --> 00:05:18,250 - Total solar eclipses are pretty rare, 94 00:05:18,333 --> 00:05:19,333 but we are gonna have one 95 00:05:19,375 --> 00:05:21,541 in the northern hemisphere tomorrow. 96 00:05:21,625 --> 00:05:25,000 It's going to last seven and a half minutes. 97 00:05:25,083 --> 00:05:26,875 I'm so excited for this. 98 00:05:29,291 --> 00:05:33,375 (tense suspenseful music) 99 00:05:33,458 --> 00:05:35,708 (door opens) 100 00:05:35,791 --> 00:05:37,000 - Whose blood is that? 101 00:05:37,083 --> 00:05:38,541 You said no one would get hurt. 102 00:05:38,625 --> 00:05:39,392 - Don't worry about it. 103 00:05:39,458 --> 00:05:40,750 I took care of it. 104 00:05:40,833 --> 00:05:43,250 - Hey, is everything all right here? 105 00:05:43,333 --> 00:05:44,791 - Copacabana, Daddi-o. 106 00:05:44,875 --> 00:05:45,916 - What's going on? 107 00:05:48,375 --> 00:05:50,625 What the hell happened, Candy? 108 00:05:50,708 --> 00:05:51,750 What happened, tell me. 109 00:05:51,833 --> 00:05:56,833 (guns booming) (body thuds) 110 00:05:57,958 --> 00:06:00,791 - How the hell was he still alive? 111 00:06:08,041 --> 00:06:10,625 (trunk closes) 112 00:06:11,708 --> 00:06:14,875 (upbeat guitar music) 113 00:06:21,625 --> 00:06:23,500 - We need to lose the phones. 114 00:06:28,708 --> 00:06:29,916 - Hey, it means you too. 115 00:06:32,666 --> 00:06:33,708 - Wait, did we get it? 116 00:06:33,791 --> 00:06:35,166 Somebody tell me one little thing. 117 00:06:35,250 --> 00:06:36,351 Did we at least... We got it. 118 00:06:36,375 --> 00:06:37,833 We got it, man. 119 00:06:37,916 --> 00:06:38,916 - Oh, okay, good. 120 00:06:40,000 --> 00:06:41,583 - [Steve] What's with the watch? 121 00:06:44,500 --> 00:06:45,708 - It was my grandpa's. 122 00:06:48,000 --> 00:06:49,458 Where are we going? 123 00:06:49,541 --> 00:06:52,375 - We need to find somewhere to lay low. 124 00:06:53,833 --> 00:06:58,625 Meet up with our guy somewhere off the grid. 125 00:07:01,333 --> 00:07:04,875 Luckily I know just the place. 126 00:07:07,958 --> 00:07:10,958 (upbeat rock music) 127 00:07:16,458 --> 00:07:18,791 - [Steve] How much further is this place? 128 00:07:18,875 --> 00:07:20,416 - [Zenia] Not too far. 129 00:07:20,500 --> 00:07:22,875 We really need to get there before dawn. 130 00:07:25,708 --> 00:07:28,708 (upbeat rock music) 131 00:07:31,958 --> 00:07:32,833 Oh, up there. 132 00:07:32,916 --> 00:07:33,916 Hang a right. 133 00:07:36,041 --> 00:07:37,416 - Is this right? 134 00:07:37,500 --> 00:07:38,958 Is this even a road? 135 00:07:41,708 --> 00:07:44,708 - Where in the wild world of sports are we, man? 136 00:07:48,583 --> 00:07:49,583 - Pull over there. 137 00:07:54,916 --> 00:07:56,750 (tires crunching) 138 00:07:56,833 --> 00:07:58,041 Come on, we're late. 139 00:08:00,416 --> 00:08:03,416 (soft guitar music) 140 00:08:05,583 --> 00:08:06,583 - Are we here? 141 00:08:07,875 --> 00:08:09,791 (door closes) 142 00:08:09,875 --> 00:08:11,125 - Are you okay? 143 00:08:14,791 --> 00:08:15,791 - I'm fine. 144 00:08:17,791 --> 00:08:19,151 - [Candy] Your ace forger is here? 145 00:08:19,208 --> 00:08:21,583 - They'll be here, let's just get inside. 146 00:08:21,666 --> 00:08:23,333 - Hey, what's the rush? 147 00:08:23,416 --> 00:08:25,958 - I'm with Zenia, let's go. 148 00:08:26,041 --> 00:08:28,791 I don't wanna get mixed up in whatever state we're in. 149 00:08:28,875 --> 00:08:30,500 "Chainsaw Massacre." 150 00:08:30,583 --> 00:08:31,750 - Jackpot. 151 00:08:32,833 --> 00:08:35,583 (wind swooshing) 152 00:08:41,208 --> 00:08:43,625 (can cracks) 153 00:08:44,583 --> 00:08:47,083 (Candy spits) 154 00:08:48,666 --> 00:08:50,333 - Don't do that. 155 00:08:50,375 --> 00:08:53,000 - Fuck you, Smokey the bear. 156 00:08:53,083 --> 00:08:54,083 It's flat. 157 00:08:57,125 --> 00:09:00,125 (suspenseful music) 158 00:09:02,583 --> 00:09:05,333 (twigs cracking) 159 00:09:11,750 --> 00:09:12,958 - Let me see the keys. 160 00:09:16,750 --> 00:09:18,666 Just wanna check on our stash. 161 00:09:18,750 --> 00:09:20,291 - Hey. 162 00:09:20,375 --> 00:09:23,125 No need. - Whatever. 163 00:09:23,208 --> 00:09:25,000 - What the hell are we doing here? 164 00:09:25,083 --> 00:09:26,708 - We're on the lam. 165 00:09:26,791 --> 00:09:28,708 We are getting fake passports. 166 00:09:28,791 --> 00:09:30,041 Hiding out from the cops. 167 00:09:30,125 --> 00:09:31,458 You know, thug shit. 168 00:09:32,375 --> 00:09:33,434 - You sure your guy's coming? 169 00:09:33,458 --> 00:09:34,625 - They'll be here. 170 00:09:34,708 --> 00:09:36,291 - Chill, girl. 171 00:09:36,375 --> 00:09:37,375 What's the rush? 172 00:09:38,500 --> 00:09:39,791 - I'm gonna go take a dump. 173 00:09:39,875 --> 00:09:42,916 - Hey, hold up, nobody wander off alone. 174 00:09:43,000 --> 00:09:44,416 - Unless you got plumbing in there, 175 00:09:44,500 --> 00:09:45,625 I'm gonna go out here. 176 00:09:47,958 --> 00:09:48,958 - [Zenia] Shit! 177 00:09:50,875 --> 00:09:54,583 (soft suspenseful music) 178 00:09:54,666 --> 00:09:57,125 - Hey man, don't forget to wipe. 179 00:10:00,666 --> 00:10:05,083 (footsteps crunching) (soft suspenseful music) 180 00:10:05,166 --> 00:10:07,833 (belt clinking) 181 00:10:11,291 --> 00:10:16,291 (soft suspenseful music) (birds chirping) 182 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 - [Zenia] Hurry up! 183 00:10:23,666 --> 00:10:26,666 - You can't rush a man when it comes to certain things. 184 00:10:26,750 --> 00:10:27,750 Gosh! 185 00:10:29,500 --> 00:10:31,083 (wind whistling) 186 00:10:31,166 --> 00:10:32,958 What the hell? 187 00:10:33,041 --> 00:10:38,041 (brunches cracking) (tense suspenseful music) 188 00:10:41,125 --> 00:10:43,791 (tense suspenseful music) 189 00:10:43,875 --> 00:10:46,541 - Let's just get what we came here for and get on out. 190 00:10:49,416 --> 00:10:52,333 Oh hey, you must be the forger. 191 00:10:53,750 --> 00:10:54,892 We're supposed to meet someone. 192 00:10:54,916 --> 00:10:55,916 - I can't help you. 193 00:10:56,791 --> 00:10:58,333 Now get! 194 00:10:58,416 --> 00:10:59,958 - We should go. 195 00:11:00,041 --> 00:11:01,250 - Yeah, I can get behind that. 196 00:11:01,333 --> 00:11:03,375 - Freak that, mama needs her passport. 197 00:11:03,458 --> 00:11:05,500 - Hey! - Just let her go. 198 00:11:05,583 --> 00:11:07,625 - Yo, bitch? 199 00:11:10,958 --> 00:11:13,458 - You should listen to your friend. 200 00:11:13,541 --> 00:11:15,125 - Oh really? 201 00:11:16,375 --> 00:11:18,250 (gun booms) 202 00:11:18,333 --> 00:11:19,708 (belt clinking) 203 00:11:19,791 --> 00:11:21,208 - What the hell's wrong with you? 204 00:11:21,291 --> 00:11:23,333 - I'm getting what I came for. 205 00:11:23,416 --> 00:11:25,166 - Candy, wait! - Where's Zenia? 206 00:11:30,166 --> 00:11:32,041 - Don't move. 207 00:11:34,083 --> 00:11:39,083 (tense suspenseful music) (wind whistling) 208 00:11:39,833 --> 00:11:41,875 - Hello? 209 00:11:43,500 --> 00:11:47,000 (tense suspenseful music) 210 00:11:47,083 --> 00:11:48,250 - What have you done? 211 00:11:50,166 --> 00:11:53,666 (tense suspenseful music) 212 00:12:02,000 --> 00:12:03,416 - There you are. 213 00:12:04,958 --> 00:12:08,375 - Candy, wait. (Candy shushing) 214 00:12:08,458 --> 00:12:09,208 - Hey! 215 00:12:09,291 --> 00:12:10,458 - Let's just get outta here. 216 00:12:10,541 --> 00:12:11,541 - What about her? 217 00:12:11,625 --> 00:12:13,208 - Forget about her. 218 00:12:17,833 --> 00:12:21,000 (footsteps crunching) 219 00:12:25,041 --> 00:12:27,791 (wind whistling) 220 00:12:31,708 --> 00:12:33,458 - Listen to me, son. 221 00:12:33,541 --> 00:12:34,625 It is not safe. 222 00:12:34,708 --> 00:12:37,041 We need to get... Fuck this! 223 00:12:37,125 --> 00:12:38,125 - Stevie! 224 00:12:40,083 --> 00:12:43,583 (tense suspenseful music) 225 00:12:49,166 --> 00:12:50,166 - [Steve] Zenia? 226 00:12:57,750 --> 00:12:59,208 - Thank you. - Mm-hmm. 227 00:13:00,625 --> 00:13:04,500 Sorry. (Naja screams and whimpers) 228 00:13:06,750 --> 00:13:09,625 - She's gonna call a fuzz as soon as we're tail lights. 229 00:13:09,708 --> 00:13:11,208 - I ain't call no one. 230 00:13:11,250 --> 00:13:12,500 Even if I had a phone. 231 00:13:14,041 --> 00:13:18,083 (Naja pants and whimpers) 232 00:13:18,166 --> 00:13:19,750 Are you a doctor? 233 00:13:19,833 --> 00:13:20,958 - I was a med student. 234 00:13:23,375 --> 00:13:26,916 - Oh, what are you now? 235 00:13:27,000 --> 00:13:30,458 (tense suspenseful music) 236 00:13:30,541 --> 00:13:31,541 - Zenia? 237 00:13:34,041 --> 00:13:35,291 The hell? 238 00:13:35,375 --> 00:13:38,125 (twigs cracking) 239 00:13:40,125 --> 00:13:43,458 (tense suspenseful music) 240 00:13:43,541 --> 00:13:48,541 (Steve screaming) (blood hissing) 241 00:13:51,333 --> 00:13:52,333 - Steve? 242 00:13:53,541 --> 00:13:57,166 (blood squelching) 243 00:13:57,250 --> 00:14:01,041 (tense suspenseful music) 244 00:14:01,125 --> 00:14:02,291 Get out of my way. 245 00:14:04,875 --> 00:14:06,916 - There's nothing you can do for him now. 246 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 It is too late. 247 00:14:14,875 --> 00:14:18,541 (tense suspenseful music) 248 00:14:18,625 --> 00:14:22,291 (Zenia whimpers and chokes) 249 00:14:27,125 --> 00:14:29,083 (shovel slashes) 250 00:14:29,166 --> 00:14:30,708 - You see that head pop off? 251 00:14:30,750 --> 00:14:33,000 Yeah, boy, that's how you get her done. 252 00:14:33,083 --> 00:14:35,791 (blood squirts) 253 00:14:35,875 --> 00:14:38,625 (Zenia pants) 254 00:14:38,708 --> 00:14:39,708 - Are you okay? 255 00:14:44,833 --> 00:14:46,333 - Let's blow this pop stand. 256 00:14:46,416 --> 00:14:49,916 - You step outside that door and you'll get tore apart. 257 00:14:50,000 --> 00:14:51,583 - Piss on this freaking turd. 258 00:14:51,666 --> 00:14:53,125 I'm gonna go find Zenia. 259 00:14:56,791 --> 00:14:59,541 What the ever-loving freak is that? 260 00:14:59,625 --> 00:15:01,750 (blood squelching) 261 00:15:01,833 --> 00:15:03,750 - [Hurt] What the hell? 262 00:15:04,708 --> 00:15:09,708 (tense suspenseful music) (bones cracking) 263 00:15:15,375 --> 00:15:20,375 (gun booming) (blood squelching) 264 00:15:23,416 --> 00:15:28,416 (knife slashes) (blood squelching) 265 00:15:32,833 --> 00:15:35,708 - Solid. - That'll make 'em 266 00:15:35,791 --> 00:15:38,166 think twice, but they won't wait long. 267 00:15:41,750 --> 00:15:43,333 - [Hurt] Are you all right, Fish? 268 00:15:45,541 --> 00:15:48,958 (soft suspenseful music) 269 00:15:54,916 --> 00:15:56,958 - There's nothing you can do for him now. 270 00:15:59,416 --> 00:16:03,041 (tense suspenseful music) 271 00:16:03,125 --> 00:16:04,291 There'll be more coming. 272 00:16:08,250 --> 00:16:11,750 (tense suspenseful music) 273 00:16:13,541 --> 00:16:14,541 He your kin? 274 00:16:17,833 --> 00:16:18,958 - He was my brother. 275 00:16:21,791 --> 00:16:23,833 - Revenge ain't going to have itself. 276 00:16:26,666 --> 00:16:29,833 - What in the horror movie hell are those things? 277 00:16:29,875 --> 00:16:30,875 - Guardians. 278 00:16:32,333 --> 00:16:33,125 - [Hurt] Whatever! 279 00:16:33,208 --> 00:16:34,666 We should make for the car. 280 00:16:34,750 --> 00:16:35,875 - Y'all won't make it. 281 00:16:38,125 --> 00:16:39,125 - I might. 282 00:16:40,083 --> 00:16:42,000 - If we can just wait until dust. 283 00:16:42,083 --> 00:16:43,416 - Are you fruitsville? 284 00:16:43,500 --> 00:16:44,916 It's like 9:00 am. 285 00:16:45,000 --> 00:16:46,750 - What happens when it gets dark? 286 00:16:48,750 --> 00:16:52,708 (tense suspenseful music) 287 00:16:52,791 --> 00:16:56,041 (creatures screeching) 288 00:16:57,083 --> 00:16:58,500 - They're coming for us. 289 00:17:00,708 --> 00:17:05,708 (tense suspenseful music) (creature screeching) 290 00:17:13,291 --> 00:17:16,041 - [Candy] You guys aren't gonna believe this tapy shit. 291 00:17:17,833 --> 00:17:20,458 - They're gonna kill us all. - Not me. 292 00:17:20,541 --> 00:17:21,541 I'm not dying here. 293 00:17:23,083 --> 00:17:25,666 (guns booming) 294 00:17:30,708 --> 00:17:31,708 - Reload. 295 00:17:32,916 --> 00:17:34,666 - This ain't working. 296 00:17:36,250 --> 00:17:37,916 Bitch, you're crazy? 297 00:17:39,041 --> 00:17:40,083 - Play time's over. 298 00:17:42,458 --> 00:17:45,041 (guns booming) 299 00:17:48,416 --> 00:17:50,375 Save the small arms for close quarters. 300 00:17:52,583 --> 00:17:55,125 (creatures screeching) 301 00:17:55,208 --> 00:17:56,208 Get ready. 302 00:17:58,583 --> 00:18:01,166 (guns booming) 303 00:18:06,833 --> 00:18:07,624 Y'all wanna get outta here? 304 00:18:07,666 --> 00:18:09,208 - How? - Follow me. 305 00:18:11,458 --> 00:18:13,833 (tense suspenseful music) 306 00:18:13,916 --> 00:18:17,291 (creatures screeching) 307 00:18:17,375 --> 00:18:20,666 (door scraping) 308 00:18:20,750 --> 00:18:21,958 It doesn't look like much, 309 00:18:22,041 --> 00:18:24,208 but this tunnel runs about 60 yards out back 310 00:18:24,291 --> 00:18:25,958 behind the tree line. 311 00:18:26,041 --> 00:18:27,208 - Are you high? 312 00:18:28,333 --> 00:18:31,833 (tense suspenseful music) 313 00:18:33,125 --> 00:18:38,125 (water dripping) (footsteps swooshing) 314 00:19:02,708 --> 00:19:06,208 (tense suspenseful music) 315 00:19:07,250 --> 00:19:09,583 (gun booms) 316 00:19:11,125 --> 00:19:12,708 - Pass me back the other boomer. 317 00:19:16,375 --> 00:19:17,375 - Let's bounce. 318 00:19:18,333 --> 00:19:22,500 (tense suspenseful music) 319 00:19:22,583 --> 00:19:27,333 (gun booms) (body thuds) 320 00:19:31,291 --> 00:19:34,041 (water dripping) 321 00:19:35,000 --> 00:19:37,416 (gun clicks) 322 00:19:38,291 --> 00:19:43,208 (gun popping) (body thuds) 323 00:19:45,291 --> 00:19:48,583 That was intense. (Hurt laughs) 324 00:19:49,875 --> 00:19:54,083 (water drips) (Guardians chittering) 325 00:19:54,166 --> 00:19:55,458 - Go, go! 326 00:19:55,541 --> 00:19:58,208 (Fish whimpers) 327 00:20:00,291 --> 00:20:02,458 (tense suspenseful music) 328 00:20:02,541 --> 00:20:05,791 (gun clicks and booms) 329 00:20:07,041 --> 00:20:09,625 (hammer thuds) 330 00:20:11,208 --> 00:20:14,708 (tense suspenseful music) 331 00:20:20,541 --> 00:20:25,541 (Guardians growls) (gun clicks and booms) 332 00:20:27,041 --> 00:20:30,541 (tense suspenseful music) 333 00:20:33,250 --> 00:20:35,916 (woman screams) 334 00:20:37,666 --> 00:20:40,416 (wind swooshing) 335 00:20:51,750 --> 00:20:56,750 (Hurt grunts) (footsteps crunching) 336 00:21:00,083 --> 00:21:03,500 (Hurt coughs and grunts) 337 00:21:06,083 --> 00:21:07,250 - That sucked. 338 00:21:08,666 --> 00:21:11,625 They must have been buried. 339 00:21:11,708 --> 00:21:12,708 We gotta get outta here. 340 00:21:12,750 --> 00:21:13,750 Let's go! 341 00:21:14,916 --> 00:21:19,916 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 342 00:21:25,708 --> 00:21:28,958 (Guardians screeching) 343 00:21:32,708 --> 00:21:37,541 (gun booms) (bodies thud) 344 00:21:41,041 --> 00:21:42,083 - Y'all see that? 345 00:21:42,166 --> 00:21:43,916 My aim was true. 346 00:21:44,000 --> 00:21:45,250 - Boom'ed 'em, bro. 347 00:21:45,333 --> 00:21:46,333 - You see your head? 348 00:21:46,375 --> 00:21:47,500 Vaporized, bubba. 349 00:21:47,583 --> 00:21:49,083 - Stay frosty, igits! 350 00:21:49,125 --> 00:21:50,583 - What's all this? 351 00:21:50,666 --> 00:21:52,546 - This here are some fresh meat for the grinder. 352 00:21:52,625 --> 00:21:53,750 - [Kurt] Y'all late. 353 00:21:53,833 --> 00:21:55,833 - Better hurry, they'll just be more of 'em coming. 354 00:21:59,333 --> 00:22:02,541 (birds chirping) 355 00:22:02,625 --> 00:22:05,458 (leaves rustling) 356 00:22:11,083 --> 00:22:14,291 (Fish gasps and pants) - What? 357 00:22:14,375 --> 00:22:15,666 This just ain't my day. 358 00:22:15,750 --> 00:22:18,875 - No, that, that was what was keeping the blood in. 359 00:22:18,958 --> 00:22:20,666 And you, you gotta keep pressure on it. 360 00:22:25,083 --> 00:22:27,166 - All right, that'll do. - No, it really won't. 361 00:22:31,750 --> 00:22:34,916 (footsteps swooshing) 362 00:22:37,916 --> 00:22:41,125 Wait, what's-(Naja shushes) 363 00:22:43,791 --> 00:22:46,541 (birds chirping) 364 00:22:50,041 --> 00:22:51,416 What are you doing? 365 00:22:51,500 --> 00:22:52,666 - Covers up our scent. 366 00:22:54,833 --> 00:22:59,833 (tense suspenseful music) (birds chirping) 367 00:23:14,958 --> 00:23:18,208 (Guardians chittering) 368 00:23:20,125 --> 00:23:22,458 (gun booms) 369 00:23:27,666 --> 00:23:29,583 (gun booms) 370 00:23:29,666 --> 00:23:31,083 - Good shot Annie Oakley. 371 00:23:33,541 --> 00:23:38,541 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 372 00:23:40,125 --> 00:23:41,125 - Where's Fish? 373 00:23:42,583 --> 00:23:44,500 - [Hurt] She didn't make it. 374 00:23:44,583 --> 00:23:45,374 - [Candy] Where the hell were you? 375 00:23:45,416 --> 00:23:46,583 - We were attacked. 376 00:23:47,500 --> 00:23:49,833 These boys, they saved me. 377 00:23:51,500 --> 00:23:52,500 - That's enough. 378 00:23:53,541 --> 00:23:54,750 Let's get a move on. 379 00:23:54,833 --> 00:23:56,684 - Wait, we have to go back to look for our sister. 380 00:23:56,708 --> 00:23:57,458 - She's gone. 381 00:23:57,541 --> 00:23:58,750 - You don't know that. 382 00:23:58,833 --> 00:24:00,226 - [Mike] You wanna waste your time looking for her? 383 00:24:00,250 --> 00:24:01,708 - I do. - You go right ahead. 384 00:24:01,791 --> 00:24:03,666 I'm getting all these folks back home. 385 00:24:04,708 --> 00:24:05,934 - But I'm gonna need a tracker. 386 00:24:05,958 --> 00:24:09,875 - Me, let's go. 387 00:24:12,375 --> 00:24:14,958 - No, not you, Ma's gonna want to talk to you. 388 00:24:16,333 --> 00:24:17,583 - [Aldy] You heard the man. 389 00:24:19,250 --> 00:24:22,083 (water trickling) 390 00:24:37,250 --> 00:24:38,708 - I know how you feel. 391 00:24:41,750 --> 00:24:42,750 - Do you? 392 00:24:43,625 --> 00:24:46,875 (water trickling) (melancholic music) 393 00:24:46,958 --> 00:24:50,250 - I lost my brother a while back. 394 00:24:53,916 --> 00:24:55,500 Almost tore my family apart. 395 00:24:57,166 --> 00:25:02,000 (water splashing) (melancholic music) 396 00:25:02,083 --> 00:25:04,166 We are never quite the same after that. 397 00:25:07,875 --> 00:25:10,708 (water splashing) 398 00:25:14,916 --> 00:25:16,083 - What's happening here? 399 00:25:19,083 --> 00:25:20,250 Oh, we gotta dress that. 400 00:25:21,583 --> 00:25:24,666 - I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine! 401 00:25:26,083 --> 00:25:29,083 (melancholic music) 402 00:25:36,125 --> 00:25:37,125 We gotta go. 403 00:25:38,791 --> 00:25:42,333 (melancholic music) 404 00:25:42,416 --> 00:25:47,416 (water trickling) (footsteps swooshing) 405 00:25:47,625 --> 00:25:50,833 (wind swooshing) 406 00:25:50,916 --> 00:25:55,916 (soft suspenseful music) (footsteps swooshing) 407 00:26:00,208 --> 00:26:02,416 - Why you let that bleeding heart go after Naja 408 00:26:02,458 --> 00:26:04,833 and take our best tracker with him? 409 00:26:04,916 --> 00:26:06,791 Isn't being dead a good thing? 410 00:26:06,875 --> 00:26:08,208 Ma wouldn't want- 411 00:26:10,708 --> 00:26:13,708 (tense suspenseful music) 412 00:26:13,791 --> 00:26:15,291 - What's going on. - Hush. 413 00:26:20,416 --> 00:26:23,583 (footsteps crunching) 414 00:26:26,916 --> 00:26:29,125 - That's a funny looking monkey. 415 00:26:29,208 --> 00:26:30,267 You know our grandpa had a monkey. 416 00:26:30,291 --> 00:26:31,291 - Excuse me? 417 00:26:32,083 --> 00:26:33,267 - What does that mean? - A spider monkey? 418 00:26:33,291 --> 00:26:35,208 - [Frazz] He sure did. 419 00:26:35,291 --> 00:26:37,291 - Yeah, that big monkey, George. 420 00:26:37,375 --> 00:26:39,041 He hurt me. 421 00:26:39,125 --> 00:26:40,250 He did. 422 00:26:40,333 --> 00:26:42,625 He jumped up, got his teeth right in my forehead. 423 00:26:42,708 --> 00:26:43,875 Bam! 424 00:26:43,958 --> 00:26:45,309 - Bubba, but we all know the story. 425 00:26:45,333 --> 00:26:46,453 I'm talking right now, okay? 426 00:26:46,500 --> 00:26:47,500 - Sorry. 427 00:26:48,833 --> 00:26:51,166 - Our grandmama Dotty didn't much like the beastie. 428 00:26:51,208 --> 00:26:53,708 - Dottie was a mean ol' cuss. 429 00:26:53,791 --> 00:26:54,958 - I'm talking here! 430 00:26:58,125 --> 00:27:03,125 (tense suspenseful music) (footsteps swooshing) 431 00:27:12,958 --> 00:27:15,791 (twigs crackling) 432 00:27:17,458 --> 00:27:18,458 Anyway. 433 00:27:18,541 --> 00:27:20,708 While that was in its cage, 434 00:27:20,791 --> 00:27:24,166 grandma would poke and tease at it with her cane. 435 00:27:24,208 --> 00:27:25,750 She made it mean. 436 00:27:25,833 --> 00:27:27,458 Now that monkey was smart 437 00:27:27,541 --> 00:27:30,666 and eventually it figured out how to open up that cage. 438 00:27:30,750 --> 00:27:32,791 And when it got out, it went berserk. 439 00:27:32,875 --> 00:27:36,875 It had literally attacked anything that moved. 440 00:27:36,958 --> 00:27:37,708 - Hey, hey. 441 00:27:37,791 --> 00:27:38,833 You guys ever see NOPE? 442 00:27:38,916 --> 00:27:40,833 - Most days grandma was slow moving. 443 00:27:40,916 --> 00:27:42,916 - And she used to walk around like this. 444 00:27:45,333 --> 00:27:47,625 - Did you not understand what I said? 445 00:27:47,708 --> 00:27:48,916 I'm working here. 446 00:27:51,125 --> 00:27:54,041 Excuse me, as I was saying, 447 00:27:54,125 --> 00:27:57,041 most days she was pretty slow, 448 00:27:57,125 --> 00:27:58,291 but when that monkey got out, 449 00:27:58,375 --> 00:28:00,208 she was as spry as a spring chicken 450 00:28:00,291 --> 00:28:02,333 and we'd all scatter all over the place. 451 00:28:03,666 --> 00:28:04,958 We'd book it upstairs 452 00:28:05,041 --> 00:28:09,083 and our sweet feeble little old grandma, 453 00:28:09,166 --> 00:28:10,541 you picturing it? 454 00:28:10,625 --> 00:28:12,625 She would lift us up one by one 455 00:28:13,500 --> 00:28:16,708 and then throw us back down those stairs at that damn monkey 456 00:28:16,791 --> 00:28:19,583 so, she could get away and she'd run upstairs, 457 00:28:19,666 --> 00:28:21,309 run up into the bathroom and lock the door. 458 00:28:21,333 --> 00:28:23,250 And you know what happened then? 459 00:28:23,333 --> 00:28:25,208 Whichever of us were able to get up there, 460 00:28:25,291 --> 00:28:26,583 we'd be knocking on that door. 461 00:28:26,666 --> 00:28:29,875 We'd be begging and pleading, please, granny let us in. 462 00:28:30,916 --> 00:28:31,916 But you know what? 463 00:28:33,458 --> 00:28:34,458 She wouldn't. 464 00:28:36,958 --> 00:28:40,750 And well see that? 465 00:28:44,166 --> 00:28:47,083 - Stow that shit, Bubba, ain't no one wanna see that. 466 00:28:47,166 --> 00:28:48,166 - Yes, ma'am. 467 00:28:50,083 --> 00:28:55,083 (tense suspenseful music) (birds chirping) 468 00:28:55,625 --> 00:28:56,625 - What do you got? 469 00:28:58,666 --> 00:29:02,166 (tense suspenseful music) 470 00:29:02,250 --> 00:29:04,875 - [Carl] All right, you tourists better get ready. 471 00:29:04,958 --> 00:29:06,875 - When I get a signal, run. 472 00:29:07,791 --> 00:29:10,625 - What's the signal? - Go! 473 00:29:10,708 --> 00:29:12,958 - You heard the man. - Move! 474 00:29:13,875 --> 00:29:17,541 (guns booming and clicking) 475 00:29:19,541 --> 00:29:21,708 - Run, I'll hold them off. 476 00:29:23,000 --> 00:29:27,791 You come on, and you come on and you come get Daddy! 477 00:29:28,958 --> 00:29:31,541 (guns booming) 478 00:29:36,958 --> 00:29:38,875 - Look at 'em run. 479 00:29:38,958 --> 00:29:40,125 I nailed two. 480 00:29:41,541 --> 00:29:42,791 - That's two less than I got. 481 00:29:42,875 --> 00:29:44,458 - I think your math is off. 482 00:29:45,541 --> 00:29:46,708 - Oh, hi Mike. 483 00:29:52,333 --> 00:29:54,333 - She should have never been out here alone. 484 00:29:54,416 --> 00:29:56,041 - That's the way Ma wanted it. 485 00:29:57,458 --> 00:30:00,500 Check it, three sets of tracks went off that way. 486 00:30:02,166 --> 00:30:03,625 - What do people want? 487 00:30:03,708 --> 00:30:05,708 - We just trying to land a helping hand. 488 00:30:05,791 --> 00:30:07,458 - Where y'all folks from? 489 00:30:07,541 --> 00:30:08,708 - Hey, shut up. 490 00:30:10,291 --> 00:30:11,791 - I ain't never been nowhere. 491 00:30:13,041 --> 00:30:14,500 - Okay. 492 00:30:14,583 --> 00:30:17,666 - Hey, Zeek, watch our asses. 493 00:30:19,166 --> 00:30:22,000 We gotta get these fine folks home safe. 494 00:30:22,083 --> 00:30:23,833 - Yes, sirie, Bub, I'm on it. 495 00:30:24,875 --> 00:30:26,333 - [Mike] Frazz, get his back. 496 00:30:26,416 --> 00:30:27,416 - It's got. 497 00:30:29,166 --> 00:30:31,083 - [Mike] Our place is just up a ways. 498 00:30:31,166 --> 00:30:32,166 - Up yonder. 499 00:30:37,875 --> 00:30:41,375 (Guardian munching) 500 00:30:41,458 --> 00:30:43,500 - Like gall dern rabbits, they are. 501 00:30:45,375 --> 00:30:48,500 (gun booming) (Guardian screeches) 502 00:30:48,583 --> 00:30:49,333 (Aldy spits) 503 00:30:49,416 --> 00:30:52,625 - Thems breed faster than I can kill 'em. 504 00:30:56,791 --> 00:30:58,708 - What's the deal with those things? 505 00:30:58,791 --> 00:31:00,125 - They're Guardians. 506 00:31:00,208 --> 00:31:01,333 - You keep calling 'em that. 507 00:31:01,416 --> 00:31:02,833 What do they guard, exactly? 508 00:31:04,458 --> 00:31:08,500 (soft suspenseful music) 509 00:31:08,583 --> 00:31:10,267 - [Todd] Why are we moving these things again? 510 00:31:10,291 --> 00:31:14,083 - Another Naja's bright ideas, Ma ain't too happy. 511 00:31:14,166 --> 00:31:15,958 - Ma ain't ever happy about nothing. 512 00:31:16,958 --> 00:31:18,291 - Watch your mouth, girl. 513 00:31:20,958 --> 00:31:21,958 - Whoo wee. 514 00:31:22,958 --> 00:31:23,958 Check it. 515 00:31:24,041 --> 00:31:26,291 - Lookie here, freshy meat. 516 00:31:33,291 --> 00:31:36,791 (door creaks and squeaks) 517 00:31:39,375 --> 00:31:42,875 (tense suspenseful music) 518 00:31:46,000 --> 00:31:48,624 - [Jonas] It has to be an easier way to bring folk in. 519 00:31:48,666 --> 00:31:51,000 - [Jamie] This is how we've always done it. 520 00:31:51,083 --> 00:31:52,708 - Maybe it's time for a change. 521 00:31:55,500 --> 00:31:59,333 (tense suspenseful music) 522 00:31:59,416 --> 00:32:01,916 (Fish grunts) 523 00:32:02,958 --> 00:32:06,458 (tense suspenseful music) 524 00:32:09,208 --> 00:32:10,208 - Hey. 525 00:32:21,000 --> 00:32:23,083 And you're moving pretty good considering. 526 00:32:25,333 --> 00:32:27,833 (Fish chokes) 527 00:32:36,375 --> 00:32:37,375 - Sorry. 528 00:32:42,500 --> 00:32:45,916 (soft suspenseful music) 529 00:32:55,583 --> 00:32:58,000 (door opens) 530 00:33:01,500 --> 00:33:04,000 (door closes) 531 00:33:07,666 --> 00:33:09,000 - Where's my baby girl? 532 00:33:16,125 --> 00:33:18,416 I said where's my baby girl? 533 00:33:18,500 --> 00:33:21,333 - She done got killed saving these folk. 534 00:33:21,416 --> 00:33:22,416 - Saving them, huh? 535 00:33:27,750 --> 00:33:30,125 Well, I suppose that's something. 536 00:33:31,541 --> 00:33:36,541 - Ma, Jonas and Jamie went on out there to see what's what. 537 00:33:36,916 --> 00:33:38,041 - Find their bodies. 538 00:33:38,916 --> 00:33:41,791 - Could someone please tell us what's going on here? 539 00:33:41,875 --> 00:33:46,166 - Well, son, it looks like you found yourself 540 00:33:46,250 --> 00:33:47,750 caught smack dab right 541 00:33:47,833 --> 00:33:49,916 in the middle of an old fashioned feud. 542 00:33:52,250 --> 00:33:55,708 We've been waring with these monsters 543 00:33:55,791 --> 00:33:58,625 around these parts for a long time. 544 00:34:00,625 --> 00:34:01,708 - Why don't you just leave? 545 00:34:01,791 --> 00:34:02,958 - We ain't going nowhere! 546 00:34:03,041 --> 00:34:03,916 - Damn straight. 547 00:34:04,000 --> 00:34:05,625 - This is our home. 548 00:34:05,708 --> 00:34:09,208 - Let's just say our clans got stuck here. 549 00:34:09,291 --> 00:34:12,500 - Besides, we ain't gonna let no goddamn overgrown weeds 550 00:34:12,583 --> 00:34:14,291 run us off our land. 551 00:34:14,375 --> 00:34:15,125 - [All] Yeah. 552 00:34:15,208 --> 00:34:17,250 - No matter how many of them there gets to be in? 553 00:34:17,333 --> 00:34:18,333 - Yeah, 554 00:34:19,208 --> 00:34:20,125 fair enough. 555 00:34:20,208 --> 00:34:23,250 We don't want anything to do with all this. 556 00:34:23,333 --> 00:34:26,166 So, we must be on our way. 557 00:34:27,000 --> 00:34:29,541 - Wait, no sense in you leaving now, 558 00:34:29,625 --> 00:34:33,916 because this is the only safe spot 'round for miles. 559 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 - Think we'll roll the dice, man. 560 00:34:37,083 --> 00:34:39,375 - Afraid we're gonna have to insist. 561 00:34:39,458 --> 00:34:40,666 - It settled then. 562 00:34:40,750 --> 00:34:42,208 You'll stay for supper. 563 00:34:42,291 --> 00:34:43,291 Odie? 564 00:34:46,791 --> 00:34:48,375 Goddamn, that girl. 565 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 Odie! 566 00:34:54,750 --> 00:34:56,958 - I'm here. 567 00:34:57,041 --> 00:34:59,291 - This is our girl Odie. 568 00:34:59,375 --> 00:35:02,791 And she and Aldy, they're gonna show you around the place. 569 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 - Watch out for Aldy. 570 00:35:07,583 --> 00:35:09,291 She's a mean somebitch. 571 00:35:09,375 --> 00:35:12,208 - When y'all come in, y'all need to wipe your feet. 572 00:35:12,291 --> 00:35:14,875 We don't allow mud tracking in Ma's house. 573 00:35:18,666 --> 00:35:21,083 (door opens) 574 00:35:23,083 --> 00:35:26,083 (footsteps tapping) 575 00:35:28,875 --> 00:35:33,875 (people screaming) (blood squelching) 576 00:35:39,041 --> 00:35:42,125 (creatures growling) 577 00:35:48,458 --> 00:35:50,208 - This is Heathcliff. 578 00:35:50,291 --> 00:35:53,000 He pretty much don't move. 579 00:35:53,083 --> 00:35:54,958 - I like my stories. 580 00:35:55,041 --> 00:35:56,041 - Who doesn't? 581 00:35:57,208 --> 00:36:00,875 - I am whole formidable and fearless, bitch. 582 00:36:03,208 --> 00:36:06,291 - You guys got Tuby be on this thing? 583 00:36:06,375 --> 00:36:07,875 - [Odie] Let's go. 584 00:36:09,208 --> 00:36:11,375 I ain't got time for this. 585 00:36:13,291 --> 00:36:16,958 - We're the ones, the one who stand up 586 00:36:17,041 --> 00:36:20,791 and fight this battle with ferocity. 587 00:36:20,875 --> 00:36:21,875 - Touch. 588 00:36:23,625 --> 00:36:25,666 - Y'all get cleaned for supper. 589 00:36:25,750 --> 00:36:27,375 I'll come fetch you after dark. 590 00:36:28,416 --> 00:36:31,500 This here is my room 591 00:36:31,583 --> 00:36:33,333 and you can stay there if you like. 592 00:36:35,375 --> 00:36:36,875 - We're together, sweet tart. 593 00:36:39,208 --> 00:36:41,708 (door closes) 594 00:36:44,458 --> 00:36:47,875 (soft suspenseful music) 595 00:36:56,250 --> 00:36:57,250 - Naja? 596 00:36:58,916 --> 00:37:02,375 (footsteps crunching) 597 00:37:02,458 --> 00:37:03,500 It's good to see you. 598 00:37:05,833 --> 00:37:09,333 (tense suspenseful music) 599 00:37:16,875 --> 00:37:19,416 - Gotta have our heads examined staying here. 600 00:37:23,375 --> 00:37:24,791 - Look what I got. 601 00:37:24,875 --> 00:37:27,875 - You just... - Let's just wait it out until after dark 602 00:37:27,958 --> 00:37:30,208 and then we'll leave this place in the rear view. 603 00:37:30,291 --> 00:37:31,916 - What do you wanna do till then? 604 00:37:34,666 --> 00:37:38,499 (soft romantic music) 605 00:37:38,541 --> 00:37:39,541 - [Hurt] Solid. 606 00:37:41,416 --> 00:37:44,583 (soft romantic music) 607 00:37:47,791 --> 00:37:50,291 (bed squeaks) 608 00:37:53,833 --> 00:37:54,833 - Keep moving. 609 00:37:56,333 --> 00:37:57,833 - Where are you taking me? 610 00:37:57,916 --> 00:37:58,916 - Home. 611 00:38:00,750 --> 00:38:02,625 - It's almost dinner time. 612 00:38:02,708 --> 00:38:03,875 We don't wanna miss it. 613 00:38:05,333 --> 00:38:06,333 - What's for dinner? 614 00:38:08,041 --> 00:38:11,541 (tense suspenseful music) 615 00:38:14,291 --> 00:38:17,208 (cutlery clinking) 616 00:38:19,750 --> 00:38:23,375 - No, I told you that salad folk goes on the other side! 617 00:38:23,458 --> 00:38:24,458 - Dumbass. 618 00:38:25,750 --> 00:38:27,041 - Sorry, Ma, I forgot. 619 00:38:29,291 --> 00:38:34,291 - Ma, we got them propane tanks ready to go. 620 00:38:34,708 --> 00:38:36,249 - I already told you to stop that. 621 00:38:36,291 --> 00:38:37,291 We ain't gonna use 'em. 622 00:38:37,333 --> 00:38:39,541 - But Naja... Naja is gone, okay? 623 00:38:39,625 --> 00:38:42,541 And she ain't had no say in it anyways. 624 00:38:42,625 --> 00:38:45,708 - Ma, you want me to help Jonas and Jamie see about Naja? 625 00:38:45,791 --> 00:38:49,416 - No, I need y'all all focused. 626 00:38:49,500 --> 00:38:50,267 - I was just wondering. 627 00:38:50,333 --> 00:38:51,791 I was just wondering. 628 00:38:51,875 --> 00:38:53,684 - We're gonna whoop 'em good tomorrow, ain't we, Ma? 629 00:38:53,708 --> 00:38:56,791 - Do you understand how important this is? 630 00:38:56,875 --> 00:38:57,666 - Yes, ma'am. - Yes. 631 00:38:57,750 --> 00:39:00,166 - Please start acting like it. 632 00:39:00,250 --> 00:39:03,625 Now would you please go check on our visitors. 633 00:39:06,000 --> 00:39:08,583 - This whole thing has been a wild ride. 634 00:39:08,666 --> 00:39:09,666 You know what? 635 00:39:11,125 --> 00:39:13,666 There's nobody else I'd rather be here with. 636 00:39:13,750 --> 00:39:14,791 I love you, Candy. 637 00:39:16,166 --> 00:39:17,333 - I gotta take a squirt. 638 00:39:21,916 --> 00:39:22,850 - [Hurt] What are you doing? 639 00:39:22,916 --> 00:39:24,291 Wear your own pants. 640 00:39:24,375 --> 00:39:25,375 - [Candy] Sorry. 641 00:39:33,416 --> 00:39:35,833 (door opens) 642 00:39:38,000 --> 00:39:40,500 (door closes) 643 00:39:41,750 --> 00:39:46,000 (tense suspenseful music) 644 00:39:46,083 --> 00:39:47,416 - Let's get this done. 645 00:39:47,500 --> 00:39:48,416 Lickety split. 646 00:39:48,500 --> 00:39:51,333 - Ma said bring two of the special chairs, 647 00:39:52,500 --> 00:39:54,666 you know, for sitting purposes. 648 00:39:54,750 --> 00:39:58,000 - Maybe three would be good in case, you know, misscount. 649 00:39:58,083 --> 00:39:59,916 - She said two. 650 00:40:00,000 --> 00:40:02,125 - Freddy, can I tell you something? 651 00:40:02,208 --> 00:40:04,083 - You could tell me anything, brother. 652 00:40:05,833 --> 00:40:06,666 - I am scared. 653 00:40:06,750 --> 00:40:10,208 - Is that some pansy ass shit, like I'm scared. 654 00:40:10,291 --> 00:40:11,291 - Sissy. 655 00:40:11,333 --> 00:40:12,500 - I'm just funnin'. 656 00:40:13,708 --> 00:40:17,083 But seriously, you think Naja's plan 657 00:40:17,166 --> 00:40:19,708 would've worked out better than Ma's? 658 00:40:19,750 --> 00:40:20,851 - Nah, that girl weren't bright enough 659 00:40:20,875 --> 00:40:22,208 not to get herself killed. 660 00:40:22,291 --> 00:40:23,916 She weren't bright enough to save us. 661 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 - Shut your mouth. 662 00:40:25,083 --> 00:40:28,083 - Shit don't matter now anyways, she dead. 663 00:40:28,166 --> 00:40:31,708 - Maybe we should bring three chairs just in case. 664 00:40:33,500 --> 00:40:38,500 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 665 00:40:44,250 --> 00:40:46,750 (Odie knocks) 666 00:40:49,500 --> 00:40:51,916 (door opens) 667 00:40:52,791 --> 00:40:53,791 - Candy? 668 00:41:00,625 --> 00:41:01,625 Candy? 669 00:41:09,125 --> 00:41:11,625 (door closes) 670 00:41:18,791 --> 00:41:21,541 (drawer scrapes) 671 00:41:24,833 --> 00:41:25,833 Oh. 672 00:41:27,416 --> 00:41:29,666 (gun clicks) 673 00:41:29,708 --> 00:41:30,708 Bingo! 674 00:41:37,041 --> 00:41:40,541 (tense suspenseful music) 675 00:41:43,416 --> 00:41:44,416 Ugh. 676 00:41:46,666 --> 00:41:47,750 Oh whoa. 677 00:41:47,833 --> 00:41:49,083 Damn girl, you scared me. 678 00:41:50,041 --> 00:41:50,791 Come on, what are you doing? 679 00:41:50,833 --> 00:41:52,083 Get outta here. 680 00:41:52,166 --> 00:41:53,166 Come on, knock it off. 681 00:41:54,125 --> 00:41:56,791 (both grunting) 682 00:42:00,541 --> 00:42:03,125 - I'm supposed to fetch you for supper. 683 00:42:07,750 --> 00:42:09,666 But I wanna play first. 684 00:42:13,500 --> 00:42:17,125 Don't worry, I ain't gonna hurt you that bad. 685 00:42:20,458 --> 00:42:22,833 (Oldie shushing) (Hurt panting) 686 00:42:22,916 --> 00:42:24,666 Wouldn't want Ma to hear. 687 00:42:24,750 --> 00:42:28,041 She'd be awful sore at me for ruining supper. 688 00:42:30,041 --> 00:42:33,541 (tense suspenseful music) 689 00:42:35,791 --> 00:42:40,791 (Odie growling) (tense suspenseful music) 690 00:42:53,583 --> 00:42:58,583 (object slashes) (blood squirting) 691 00:43:07,125 --> 00:43:09,708 (Hurt panting) 692 00:43:23,083 --> 00:43:25,833 - I think Oldie is trying to play with her food again. 693 00:43:25,916 --> 00:43:28,041 But who could blame her with that one? 694 00:43:28,125 --> 00:43:32,583 - It's time. - Great, I'm starving. 695 00:43:34,583 --> 00:43:38,083 (tense suspenseful music) 696 00:43:58,208 --> 00:44:00,999 - It all started with them, you know? 697 00:44:01,041 --> 00:44:03,125 - What are you? 698 00:44:03,208 --> 00:44:05,166 - We're caretakers. 699 00:44:05,250 --> 00:44:06,916 The moon gives us strength. 700 00:44:07,791 --> 00:44:11,125 She draws out the beast if and when we choose. 701 00:44:13,500 --> 00:44:15,833 - One's we take, we use to breed us 702 00:44:17,833 --> 00:44:19,833 some new brothers and sisters. 703 00:44:21,166 --> 00:44:24,333 - And once them's old enough we'll turn them 704 00:44:25,250 --> 00:44:28,291 or we'll use them to bring in new fresh meat. 705 00:44:29,416 --> 00:44:30,625 (Candy screaming) 706 00:44:30,708 --> 00:44:33,208 Enough talky. (body thuds) 707 00:44:37,250 --> 00:44:39,125 (footsteps tapping) 708 00:44:39,208 --> 00:44:40,958 - [Mike] Where's that big fella at? 709 00:44:42,083 --> 00:44:43,166 - [Aldy] I'll get him. 710 00:44:44,125 --> 00:44:45,958 - [Carl] Remember what Ma said, 711 00:44:46,041 --> 00:44:48,333 no one changes all the way before supper. 712 00:44:49,916 --> 00:44:54,916 (footsteps tapping) (tense suspenseful music) 713 00:45:01,958 --> 00:45:06,958 (water trickling) (tense suspenseful music) 714 00:45:14,541 --> 00:45:17,041 (door closes) 715 00:45:18,916 --> 00:45:23,916 (door opens) (footsteps crunching) 716 00:45:27,875 --> 00:45:29,583 - Hello, honey. 717 00:45:30,791 --> 00:45:35,458 (gun pops) (body thuds) 718 00:45:39,333 --> 00:45:41,666 (gun pops) 719 00:45:41,750 --> 00:45:44,166 (gun clicks) 720 00:45:45,583 --> 00:45:48,541 - I do believe you's out of bullets. 721 00:45:48,625 --> 00:45:52,166 Let's see what you got. 722 00:45:52,250 --> 00:45:53,708 - No, she can handle herself. 723 00:45:56,125 --> 00:45:59,041 (punches thud) 724 00:45:59,125 --> 00:46:00,583 (Aldy chuckles and spits) 725 00:46:00,666 --> 00:46:01,875 - Shit. 726 00:46:01,958 --> 00:46:03,833 (punch thuds) 727 00:46:03,916 --> 00:46:06,333 (Aldy spits) 728 00:46:07,708 --> 00:46:10,708 (strip squelching) 729 00:46:10,791 --> 00:46:12,875 (Aldy spits) 730 00:46:12,958 --> 00:46:17,166 - Don't you worry on, I still got me one good arm 731 00:46:17,250 --> 00:46:19,458 to have you with. 732 00:46:19,541 --> 00:46:22,041 (Aldy grunts) 733 00:46:24,875 --> 00:46:26,083 (kick thuds) 734 00:46:26,166 --> 00:46:28,833 Come on, is that all you got? 735 00:46:31,166 --> 00:46:36,166 (ax slashes) (blood squelches) 736 00:46:38,750 --> 00:46:43,583 (both grunt) (body thuds) 737 00:46:49,958 --> 00:46:52,791 Come on boy, show me what you got. 738 00:46:54,125 --> 00:46:57,208 (Aldy grunts) 739 00:46:57,291 --> 00:46:59,208 - Dude, get over there. 740 00:47:01,166 --> 00:47:06,166 (log thuds) (blood squelches) 741 00:47:19,458 --> 00:47:20,541 - Sorry. 742 00:47:20,625 --> 00:47:23,041 (body thuds) 743 00:47:25,416 --> 00:47:28,416 (suspenseful music) 744 00:47:35,000 --> 00:47:36,500 What are you? 745 00:47:36,583 --> 00:47:37,958 - Caretakers. 746 00:47:39,333 --> 00:47:42,958 Since the beginning of time we've been here in the garden. 747 00:47:43,041 --> 00:47:45,333 - Are we talking like Eden? 748 00:47:46,375 --> 00:47:47,375 - Welcome. 749 00:47:48,083 --> 00:47:49,833 - Found one more for dinner. 750 00:47:51,083 --> 00:47:54,000 - Guess we'll be needing that third chair after all. 751 00:47:55,000 --> 00:47:56,291 - We all know why we're here. 752 00:47:56,333 --> 00:47:57,541 - Yay, doggy! 753 00:47:57,625 --> 00:47:58,625 - Well, well. 754 00:47:59,500 --> 00:48:02,250 (soft suspenseful music) 755 00:48:02,333 --> 00:48:04,333 - Look at what we found. 756 00:48:07,166 --> 00:48:10,583 (soft suspenseful music) 757 00:48:14,083 --> 00:48:15,333 - Are you okay? 758 00:48:20,250 --> 00:48:21,250 - Daughter, 759 00:48:22,416 --> 00:48:24,000 I thought I lost you. 760 00:48:27,208 --> 00:48:28,916 I don't know what we done without you. 761 00:48:29,833 --> 00:48:31,458 You are a sight. 762 00:48:31,541 --> 00:48:32,458 You better go upstairs right now 763 00:48:32,500 --> 00:48:36,041 and get yourself cleaned up, now! 764 00:48:37,958 --> 00:48:40,291 We don't need that dessert now, okay? 765 00:48:40,375 --> 00:48:42,000 You bring that up to the kitchen 766 00:48:43,333 --> 00:48:46,541 and my boys, you patrol that perimeter 767 00:48:46,583 --> 00:48:48,666 and we save you some supper. 768 00:48:48,750 --> 00:48:49,750 - Yes 'um. 769 00:48:51,875 --> 00:48:53,500 Cold food again. 770 00:48:53,583 --> 00:48:54,583 - Move, dick! 771 00:48:56,291 --> 00:48:57,958 - Jamie? - Yeah. 772 00:48:59,208 --> 00:49:01,083 - I want you to say Grace. 773 00:49:01,166 --> 00:49:02,166 - Yes, ma'am. 774 00:49:03,208 --> 00:49:06,875 Dear Lord, as we gather around this here table 775 00:49:06,958 --> 00:49:09,875 with family and others. 776 00:49:09,958 --> 00:49:10,833 - You shouldn't be here. 777 00:49:10,916 --> 00:49:12,916 - Brit, sit down! 778 00:49:13,916 --> 00:49:15,666 - What did you do? 779 00:49:15,750 --> 00:49:17,125 - Killed three of their gals. 780 00:49:17,208 --> 00:49:20,208 - House full of dudes and you killed three women? 781 00:49:21,166 --> 00:49:23,375 - They just happened to be women. 782 00:49:23,458 --> 00:49:24,875 - Dick. 783 00:49:24,958 --> 00:49:26,750 - They attacked me. 784 00:49:26,833 --> 00:49:28,750 Seriously, I got nothing against women. 785 00:49:28,833 --> 00:49:30,000 I'm an ally. 786 00:49:30,083 --> 00:49:32,875 - Thank you Lord for our family 787 00:49:32,958 --> 00:49:35,541 and the love that unites us together. 788 00:49:35,625 --> 00:49:36,416 Amen. 789 00:49:36,500 --> 00:49:37,500 - [All] Amen. 790 00:49:39,833 --> 00:49:44,000 - Some think we're ghosts, haunting the land. 791 00:49:44,083 --> 00:49:45,333 - Yeah, but we ain't dead. 792 00:49:45,416 --> 00:49:46,416 - That's for sure. 793 00:49:47,416 --> 00:49:49,375 - Boy, stop sniffing that lady's head. 794 00:49:49,458 --> 00:49:50,500 Sit up straight. 795 00:49:51,875 --> 00:49:56,875 (suspenseful music) (footsteps tapping) 796 00:49:57,083 --> 00:49:58,333 Zenia. 797 00:49:58,416 --> 00:49:59,750 - Ma. 798 00:49:59,833 --> 00:50:01,041 - How could you do this? 799 00:50:03,750 --> 00:50:05,291 Look at me. 800 00:50:05,375 --> 00:50:06,750 How could you do this, huh? 801 00:50:08,041 --> 00:50:10,624 Look at me when I'm talking to you. 802 00:50:10,666 --> 00:50:11,666 - Gag her. 803 00:50:14,041 --> 00:50:14,875 - That's a good bunch. 804 00:50:14,958 --> 00:50:16,166 They'll make good breeders. 805 00:50:16,250 --> 00:50:17,250 - Breeders? 806 00:50:18,750 --> 00:50:19,875 - Pig. 807 00:50:19,958 --> 00:50:21,833 - Good job, daughter. 808 00:50:21,916 --> 00:50:24,250 - Good enough that I can make the turn? 809 00:50:24,333 --> 00:50:26,208 You said that if... Silence, child! 810 00:50:26,291 --> 00:50:29,499 I said I'll turn you when I say. 811 00:50:29,541 --> 00:50:31,958 - But ma, the years are getting on 812 00:50:32,041 --> 00:50:33,791 and I don't wanna die. 813 00:50:35,333 --> 00:50:36,083 Ma? 814 00:50:36,166 --> 00:50:37,333 - That's enough! 815 00:50:37,375 --> 00:50:40,083 Do not talk anymore at this supper table. 816 00:50:40,166 --> 00:50:42,125 You should be thankful for all that you have. 817 00:50:42,208 --> 00:50:43,458 All that you've been given. 818 00:50:43,541 --> 00:50:46,083 - This is one freaked up family. 819 00:50:48,958 --> 00:50:52,291 What's your beef with those plant people anyway? 820 00:50:52,375 --> 00:50:54,875 - Tell 'em, Ma, tell 'em the good part. 821 00:50:58,291 --> 00:50:59,291 - Why not? 822 00:51:01,208 --> 00:51:05,458 Many years ago there was a boy named Chester, 823 00:51:06,416 --> 00:51:12,125 a farm hand, human, who we were grooming to turn. 824 00:51:13,375 --> 00:51:14,875 He was a good boy. 825 00:51:18,333 --> 00:51:21,041 He was a very good boy. 826 00:51:24,791 --> 00:51:27,375 And at that time the Guardians, 827 00:51:27,458 --> 00:51:29,291 they were our neighbors like. 828 00:51:29,333 --> 00:51:30,958 And we were in balance. 829 00:51:32,000 --> 00:51:36,791 Until one day Chester met Sylvian, 830 00:51:36,875 --> 00:51:41,291 a Guardian and things changed. 831 00:51:41,375 --> 00:51:43,125 - They started mixing up in ways 832 00:51:43,208 --> 00:51:45,083 that the good Lord never intended. 833 00:51:45,166 --> 00:51:46,333 - Mixing? 834 00:51:46,416 --> 00:51:47,458 - The sex. 835 00:51:48,958 --> 00:51:50,750 - They made sex. 836 00:51:50,833 --> 00:51:53,541 - They changed the balance in things. 837 00:51:53,625 --> 00:51:57,500 And Sylvian and Chester, they had a bastard. 838 00:51:59,166 --> 00:52:03,750 And the good Lord made a judgment and a judgment he made. 839 00:52:03,833 --> 00:52:04,583 - And so did we. 840 00:52:04,666 --> 00:52:06,333 - And that's when the fighting began. 841 00:52:07,500 --> 00:52:11,249 And the offenders they had to be dealt with. 842 00:52:11,291 --> 00:52:13,541 - I put old Chester down myself. 843 00:52:13,625 --> 00:52:14,375 - I helped. 844 00:52:14,458 --> 00:52:17,791 - And the plans didn't have any such fortitude. 845 00:52:17,875 --> 00:52:22,416 And Sylvian is still out there looking for vengeance. 846 00:52:25,416 --> 00:52:27,041 - What happened to the baby? 847 00:52:27,083 --> 00:52:29,041 - [Brit] She done cursed us. 848 00:52:29,125 --> 00:52:30,875 - [Zeek] Damn that bastard child. 849 00:52:32,083 --> 00:52:34,625 - [Hurt] Can't you just stop fighting? 850 00:52:34,708 --> 00:52:37,166 - Oh, I wish it were that simple. 851 00:52:38,458 --> 00:52:41,375 - Hell, after tomorrow it won't matter nowhere. 852 00:52:41,458 --> 00:52:43,208 - What happens tomorrow? 853 00:52:43,291 --> 00:52:44,875 - The sun and the moon mate. 854 00:52:47,250 --> 00:52:48,875 - And eclipse. 855 00:52:48,958 --> 00:52:52,749 - And during it, the creatures that roam the night 856 00:52:52,791 --> 00:52:57,458 and the monsters that rule the day will be on equal footing. 857 00:52:57,541 --> 00:52:59,791 - We aim to kill 'em all. 858 00:52:59,875 --> 00:53:01,791 - Kill them all. 859 00:53:01,875 --> 00:53:04,000 - [All] Kill them all! 860 00:53:04,083 --> 00:53:06,416 Kill them all! 861 00:53:06,500 --> 00:53:08,208 Kill them all! 862 00:53:08,250 --> 00:53:10,000 Kill... Enough! 863 00:53:10,083 --> 00:53:12,041 Enough, my boys. 864 00:53:12,125 --> 00:53:14,750 Before we start killing them all, 865 00:53:14,833 --> 00:53:16,833 let's have the main course. 866 00:53:16,916 --> 00:53:18,458 Jonas? 867 00:53:18,541 --> 00:53:20,208 Jonas, my boy, bring it in. 868 00:53:22,875 --> 00:53:26,375 (tense suspenseful music) 869 00:53:33,291 --> 00:53:35,250 (Candy screaming) 870 00:53:35,333 --> 00:53:36,666 - What the hell? 871 00:53:39,166 --> 00:53:41,458 (Fish sobbing) 872 00:53:41,541 --> 00:53:43,291 - Dig in. - Let's eat. 873 00:53:46,500 --> 00:53:49,000 (Fish crying) 874 00:53:51,833 --> 00:53:56,833 (tense suspenseful music) (all growling) 875 00:53:58,208 --> 00:54:02,041 - Sounds like they having a bit of a party back there. 876 00:54:03,000 --> 00:54:04,375 - Oh yeah, they are. 877 00:54:05,458 --> 00:54:10,458 (all growling) (tense suspenseful music) 878 00:54:18,250 --> 00:54:22,083 - Why we always get stuck on guard duty? 879 00:54:22,166 --> 00:54:24,666 - Guess it's just our lot in life. 880 00:54:24,750 --> 00:54:28,166 Sunshine and rainy days. 881 00:54:29,041 --> 00:54:30,458 - What that mean? 882 00:54:30,541 --> 00:54:33,541 - Hope they leave some for us. 883 00:54:33,625 --> 00:54:35,500 - That'd be, you know, real nice. 884 00:54:35,583 --> 00:54:38,291 Like finding an extra cookie in your pocket. 885 00:54:39,291 --> 00:54:41,166 - Mm-hm. - Yeah. 886 00:54:41,250 --> 00:54:46,250 (Fish screaming) (tense suspenseful music) 887 00:54:54,916 --> 00:54:59,916 (Candy screaming) (tense suspenseful music) 888 00:55:23,291 --> 00:55:26,625 (Fish sobbing) (tense suspenseful music) 889 00:55:26,708 --> 00:55:31,708 (Candy sobbing) (tense suspenseful music) 890 00:55:33,333 --> 00:55:38,333 (Candy panting) (footsteps tapping) 891 00:55:45,541 --> 00:55:47,958 (fist thuds) 892 00:55:48,875 --> 00:55:52,416 - Do you know that human reproduction is the miracle 893 00:55:52,500 --> 00:55:55,208 that brings new life into the world. 894 00:55:55,291 --> 00:55:57,249 Let's dive into this very strange 895 00:55:57,291 --> 00:56:00,666 and exciting world of human sexual reproduction. 896 00:56:00,750 --> 00:56:03,166 - It's a wild and wacky process. 897 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Full of surprises. 898 00:56:04,333 --> 00:56:06,541 But hey, it's nature's way of keeping us entertained 899 00:56:06,625 --> 00:56:08,583 and perpetuating the species. 900 00:56:08,666 --> 00:56:11,916 Who knew making babies could be such an adventure. 901 00:56:12,000 --> 00:56:14,750 - The male inserts his penis into the female vagina, 902 00:56:16,291 --> 00:56:19,749 semen, which contains sperm is expelled from the penis 903 00:56:19,791 --> 00:56:21,916 into the female reproduction system. 904 00:56:22,916 --> 00:56:24,291 This is how babies are made. 905 00:56:25,208 --> 00:56:29,624 - Together, let's embrace education, understanding 906 00:56:29,666 --> 00:56:32,375 and compassion. - You best get comfy, girl. 907 00:56:32,458 --> 00:56:33,875 (Butch laughs) 908 00:56:33,958 --> 00:56:35,416 - [Presenter] Knowledge empowers us 909 00:56:35,500 --> 00:56:37,500 to make informed choices. 910 00:56:39,375 --> 00:56:42,166 - It's okay, we're gonna get outta here. 911 00:56:43,166 --> 00:56:44,833 - Where are you gonna go? 912 00:56:46,416 --> 00:56:47,416 That's right. 913 00:56:48,333 --> 00:56:49,333 Where? 914 00:56:50,416 --> 00:56:51,500 In here, 915 00:56:52,416 --> 00:56:53,458 out there, 916 00:56:54,500 --> 00:56:57,333 it's all the same. 917 00:56:59,416 --> 00:57:02,625 You are nothing now, but livestock. 918 00:57:03,750 --> 00:57:07,291 Drink this in 'cause it's your home now. 919 00:57:10,166 --> 00:57:11,208 I know you're scared. 920 00:57:12,416 --> 00:57:13,416 That's okay. 921 00:57:14,875 --> 00:57:16,250 Let me tell you something. 922 00:57:18,208 --> 00:57:23,000 All that fear will eventually slip away. 923 00:57:24,708 --> 00:57:27,458 (tense suspenseful music) 924 00:57:27,541 --> 00:57:30,291 - My God, what have I done? 925 00:57:30,375 --> 00:57:32,833 Oh, what have I done? 926 00:57:32,916 --> 00:57:34,541 And for what? 927 00:57:34,625 --> 00:57:36,875 Ma ain't never gonna turn me. 928 00:57:36,958 --> 00:57:39,125 - Is that really what you want? 929 00:57:40,458 --> 00:57:42,416 Do you wanna live forever? 930 00:57:43,750 --> 00:57:45,500 What would anything matter then? 931 00:57:46,583 --> 00:57:48,625 There are those that don't agree with Ma. 932 00:57:51,541 --> 00:57:52,791 There is a better way. 933 00:57:56,541 --> 00:58:01,541 (tense suspenseful music) (footsteps swooshing) 934 00:58:08,458 --> 00:58:11,375 - What are you doing out here, sis? 935 00:58:14,166 --> 00:58:16,083 You know it's time. 936 00:58:16,166 --> 00:58:17,166 - He's right. 937 00:58:18,375 --> 00:58:20,458 We're ready and we're able. 938 00:58:21,583 --> 00:58:23,375 - Ma won't know what hit her. 939 00:58:23,458 --> 00:58:24,750 - Yeah, we got you. 940 00:58:27,958 --> 00:58:28,958 - This ain't right. 941 00:58:30,083 --> 00:58:34,291 - But you know she's leading us down the wrong path. 942 00:58:34,375 --> 00:58:35,375 - [Butch] It's the truth. 943 00:58:37,791 --> 00:58:42,791 - Remember, taking care of your sexual health is vital. 944 00:58:42,875 --> 00:58:46,791 And an understanding of sexually transmitted infections 945 00:58:46,875 --> 00:58:50,458 are essential for a healthy future. 946 00:58:50,541 --> 00:58:52,166 - You are our future. 947 00:58:54,291 --> 00:58:56,083 You are our, our breeders. 948 00:58:57,291 --> 00:58:59,041 (Butch laughs) - Hi, I'm Dr. Mark, 949 00:58:59,125 --> 00:59:02,416 remember, taking care of your sexual health is vital. 950 00:59:02,500 --> 00:59:05,041 Regular checkups and understanding sexually transmitted 951 00:59:05,125 --> 00:59:08,125 infections are essential for a healthy future. 952 00:59:09,833 --> 00:59:12,000 - And I'm the curious teenager. 953 00:59:12,083 --> 00:59:13,208 It's important for us 954 00:59:13,291 --> 00:59:16,500 to receive accurate information about reproduction. 955 00:59:16,583 --> 00:59:18,541 Let's seek knowledge and reliable sources. 956 00:59:18,625 --> 00:59:20,375 And remember that consent 957 00:59:20,458 --> 00:59:24,666 and respect are essential in every aspect of relationships. 958 00:59:24,750 --> 00:59:25,750 No cap. 959 00:59:27,000 --> 00:59:28,750 - I am the supportive friend. 960 00:59:28,833 --> 00:59:31,416 Remember, everyone's journey is unique. 961 00:59:31,500 --> 00:59:34,125 Some have children while others choose not to. 962 00:59:34,208 --> 00:59:37,375 Let's respect their decisions and support them. 963 00:59:37,458 --> 00:59:42,333 Unless it's to not reproduce, then that would be just wrong. 964 00:59:43,500 --> 00:59:46,125 - [Presenter] Let's embrace seduction, understanding 965 00:59:46,208 --> 00:59:50,500 and compassion when discussing female reproduction. 966 00:59:50,583 --> 00:59:53,291 Knowledge empowers us... Ma? 967 00:59:53,375 --> 00:59:54,958 (Ma shushes) 968 00:59:55,041 --> 00:59:56,041 Come see. 969 00:59:57,291 --> 01:00:00,458 (footsteps crunching) 970 01:00:01,833 --> 01:00:06,791 - Hi, I'm your friendly neighborhood science enthusiast. 971 01:00:06,875 --> 01:00:08,208 Did you know 972 01:00:08,291 --> 01:00:10,208 the human reproduction, - What are you thinking? 973 01:00:10,291 --> 01:00:11,833 - [Man] It's a miracle. 974 01:00:11,916 --> 01:00:13,625 - [Candy] I was just wondering 975 01:00:13,708 --> 01:00:16,750 if anybody's even gonna give a damn about us being gone. 976 01:00:16,833 --> 01:00:18,833 - Yeah, plenty of people. 977 01:00:19,833 --> 01:00:22,875 - You think? (both chuckle) 978 01:00:22,958 --> 01:00:24,000 - Does it scare you? 979 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 - What? 980 01:00:28,416 --> 01:00:30,625 - Change, does it scare you? 981 01:00:33,291 --> 01:00:34,541 - Yeah, it does. 982 01:00:37,125 --> 01:00:38,458 - What's this about? 983 01:00:39,375 --> 01:00:40,375 - We were just talking. 984 01:00:41,500 --> 01:00:42,583 - Is that it? 985 01:00:45,125 --> 01:00:48,208 - We can face what lurks in the shadows just fine. 986 01:00:52,333 --> 01:00:54,458 - Do you really believe that? 987 01:00:54,541 --> 01:00:55,708 - I surely do. 988 01:00:55,791 --> 01:00:57,416 - We're not just going to endure. 989 01:00:58,500 --> 01:01:00,083 We're gonna conquer 990 01:01:02,458 --> 01:01:05,666 and we're gonna rip these motherfuckers apart. 991 01:01:05,750 --> 01:01:06,958 - Well, and if all else fails, 992 01:01:07,041 --> 01:01:08,916 I'm sure you guys will talk with that. 993 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 - Let's go to work. 994 01:01:16,458 --> 01:01:19,541 (creatures growling) 995 01:01:19,583 --> 01:01:22,458 - Man, this can't be very sanitary. 996 01:01:22,541 --> 01:01:24,291 - It's all over my hands. 997 01:01:24,375 --> 01:01:26,166 - What are they doing? 998 01:01:26,250 --> 01:01:27,833 - They're covering our scent. 999 01:01:27,916 --> 01:01:30,625 Makes it harder for those things out there to find us. 1000 01:01:30,708 --> 01:01:32,541 - At least we know they care. 1001 01:01:32,625 --> 01:01:34,833 - How can you just sit there like that, man? 1002 01:01:35,958 --> 01:01:37,000 - Like this. 1003 01:01:39,625 --> 01:01:43,541 (soft melancholic music) 1004 01:01:43,625 --> 01:01:44,791 - What happens now? 1005 01:01:46,291 --> 01:01:49,708 (soft melancholic music) 1006 01:02:00,333 --> 01:02:03,916 - All right, my beautiful boys, 1007 01:02:04,000 --> 01:02:08,166 I'm looking at you all so big and so strong, 1008 01:02:08,250 --> 01:02:12,875 ready to defend your home and you make your mama proud, 1009 01:02:13,708 --> 01:02:16,750 'cause today is the day we've been waiting for. 1010 01:02:16,833 --> 01:02:19,416 We've been hiding from them critters. 1011 01:02:19,500 --> 01:02:20,833 Many of us have died. 1012 01:02:20,916 --> 01:02:25,916 But today I ask you one thing as your mama, 1013 01:02:28,500 --> 01:02:29,666 one thing, 1014 01:02:30,833 --> 01:02:32,791 you fight these varmints 1015 01:02:32,875 --> 01:02:37,041 and you rip them limb form motherfucking limb. 1016 01:02:38,458 --> 01:02:41,041 (all cheering) 1017 01:02:45,458 --> 01:02:50,458 (Guardians screeching) (tense suspenseful music) 1018 01:02:52,375 --> 01:02:53,375 - Form up! 1019 01:02:55,791 --> 01:03:00,791 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1020 01:03:01,333 --> 01:03:02,333 Hold. 1021 01:03:05,583 --> 01:03:07,916 - [Woman] They're coming. 1022 01:03:08,000 --> 01:03:09,416 - We're gonna whoop them? 1023 01:03:10,250 --> 01:03:12,583 - That big monkey can't hurt you no more, Bubba. 1024 01:03:12,666 --> 01:03:14,291 - Guard the barn. 1025 01:03:14,333 --> 01:03:16,083 Keep our flock safe. 1026 01:03:16,958 --> 01:03:19,416 See that none of them critters get in here. 1027 01:03:19,458 --> 01:03:21,041 - [Man] We got you. 1028 01:03:22,708 --> 01:03:23,708 - Now. 1029 01:03:24,750 --> 01:03:28,041 - They're gonna regret this. (indistinct) 1030 01:03:28,125 --> 01:03:31,916 - No matter what happens, keep on fighting. 1031 01:03:32,000 --> 01:03:34,666 - Kill them all. - Like weeds. 1032 01:03:34,750 --> 01:03:36,541 - They won't get past us. 1033 01:03:36,625 --> 01:03:38,166 - Fall back to the house. 1034 01:03:38,250 --> 01:03:41,208 - There's too many of them. - Hold the line! 1035 01:03:41,291 --> 01:03:42,666 - Eat this. 1036 01:03:42,750 --> 01:03:47,750 (guns booming) (indistinct chatter) 1037 01:03:48,500 --> 01:03:51,583 (man laughs) 1038 01:03:51,666 --> 01:03:52,916 - Bubba. - Jonas 1039 01:03:55,958 --> 01:03:57,041 (gun pops) 1040 01:03:57,083 --> 01:03:58,375 (man laughs) 1041 01:03:58,458 --> 01:04:00,291 - Hang in there, Buba. 1042 01:04:02,041 --> 01:04:04,625 (guns booming) 1043 01:04:06,791 --> 01:04:09,583 (indistinct) 1044 01:04:09,666 --> 01:04:12,250 (guns booming) 1045 01:04:15,583 --> 01:04:18,083 - Take the fight to the house. 1046 01:04:19,875 --> 01:04:22,458 (guns continue booming) (indistinct) 1047 01:04:22,541 --> 01:04:24,958 - Who wants some salad? (laughs) 1048 01:04:25,041 --> 01:04:27,916 (guns booming) 1049 01:04:28,000 --> 01:04:31,166 - They just keep coming. - Hold steady. 1050 01:04:32,083 --> 01:04:34,416 (man screams) 1051 01:04:34,500 --> 01:04:37,708 - Fall back to the house. - I'm outta here. 1052 01:04:37,791 --> 01:04:42,500 (man screams) (guns booming) 1053 01:04:42,583 --> 01:04:44,625 - Not sure who we should be rooting for here. 1054 01:04:45,625 --> 01:04:48,958 - Hope they all die. (woman screams) 1055 01:04:50,666 --> 01:04:54,333 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 1056 01:04:54,416 --> 01:04:57,583 - [Man] They are killing all of us. 1057 01:04:57,666 --> 01:05:00,166 (gun booming) 1058 01:05:03,458 --> 01:05:08,458 (knife slashes) (Guardians chittering) 1059 01:05:08,625 --> 01:05:11,583 (gun booms) 1060 01:05:11,666 --> 01:05:15,166 (tense suspenseful music) 1061 01:05:17,708 --> 01:05:20,041 (gun booms) 1062 01:05:21,875 --> 01:05:22,958 - Oh hell no. 1063 01:05:25,041 --> 01:05:26,583 - Yeah. 1064 01:05:26,625 --> 01:05:28,458 - Go on, get. 1065 01:05:28,541 --> 01:05:31,250 - Get outta my way. - Oh yeah, (indistinct). 1066 01:05:31,333 --> 01:05:33,624 - Hit 'em in the heart or the head. 1067 01:05:33,666 --> 01:05:36,166 (gun booming) 1068 01:05:37,750 --> 01:05:40,833 - We just gotta hold 'em a little bit longer. 1069 01:05:40,916 --> 01:05:41,916 - Get him. 1070 01:05:43,416 --> 01:05:46,166 (knife slashing) 1071 01:05:47,375 --> 01:05:49,791 (body thuds) 1072 01:05:52,125 --> 01:05:55,458 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1073 01:05:55,541 --> 01:05:58,458 - [Man] Come on, (indistinct) 1074 01:05:58,541 --> 01:06:03,291 - [Man] They just gonna keep coming till we are all dead. 1075 01:06:07,208 --> 01:06:10,000 (Carmen screams) 1076 01:06:10,083 --> 01:06:11,083 - Carmen! 1077 01:06:13,333 --> 01:06:15,625 - [Man] They're overunning us. - Ma? 1078 01:06:15,708 --> 01:06:18,166 - Wait, wait, it's here. 1079 01:06:18,208 --> 01:06:19,791 My boys, it's here. 1080 01:06:21,541 --> 01:06:22,541 - Look. 1081 01:06:23,458 --> 01:06:26,958 (tense suspenseful music) 1082 01:06:31,791 --> 01:06:34,291 (Naja laughs) 1083 01:06:35,458 --> 01:06:38,958 (tense suspenseful music) 1084 01:06:41,583 --> 01:06:44,333 (bones cracking) 1085 01:06:51,541 --> 01:06:55,041 (tense suspenseful music) 1086 01:06:57,625 --> 01:06:59,166 - Here. 1087 01:06:59,250 --> 01:07:00,333 - We. 1088 01:07:00,416 --> 01:07:01,416 - Go. 1089 01:07:02,458 --> 01:07:05,958 (tense suspenseful music) 1090 01:07:06,791 --> 01:07:09,708 (blood squelching) 1091 01:07:12,458 --> 01:07:17,458 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1092 01:07:26,083 --> 01:07:28,583 (neck breaks) 1093 01:07:29,958 --> 01:07:31,791 (neck breaks) 1094 01:07:31,875 --> 01:07:32,875 - Yeah. 1095 01:07:33,791 --> 01:07:38,791 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1096 01:07:40,625 --> 01:07:43,541 (blood squelching) 1097 01:07:46,166 --> 01:07:51,166 (Bubba grunts) (log tapping) 1098 01:07:52,666 --> 01:07:54,083 - This is straight up insane. 1099 01:07:55,875 --> 01:07:58,791 (blood squelching) 1100 01:08:00,458 --> 01:08:05,458 (hammer smashes) (blood squirts) 1101 01:08:06,416 --> 01:08:11,416 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1102 01:08:13,416 --> 01:08:18,416 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1103 01:08:20,708 --> 01:08:25,708 (fist thuds) (blood squirts) 1104 01:08:26,125 --> 01:08:30,916 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1105 01:08:31,000 --> 01:08:33,416 (body thuds) 1106 01:08:35,125 --> 01:08:40,125 (tense suspenseful music) (man screams) 1107 01:08:48,250 --> 01:08:53,250 - [Man] They are tearing me apart. (screams) 1108 01:08:55,333 --> 01:08:56,100 - And what do you want? 1109 01:08:56,166 --> 01:08:57,375 - I'm sorry. 1110 01:08:57,458 --> 01:09:00,541 I thought I could keep us all together forever, 1111 01:09:00,625 --> 01:09:02,125 but I was wrong. 1112 01:09:02,208 --> 01:09:03,875 - Yeah, no shit. 1113 01:09:03,958 --> 01:09:05,125 - I was scared. 1114 01:09:07,500 --> 01:09:10,125 - Look, I don't mean to interrupt whatever this is, 1115 01:09:10,208 --> 01:09:11,958 but you're gonna let us out, right? 1116 01:09:13,208 --> 01:09:14,625 (woman screams) 1117 01:09:14,708 --> 01:09:19,708 (lock clicks) (gate rattles) 1118 01:09:22,791 --> 01:09:26,625 - Listen, you can hate me as much as you want to later, 1119 01:09:26,708 --> 01:09:30,291 but right now you need to get you and yours outta here. 1120 01:09:31,708 --> 01:09:33,708 (hand slaps) 1121 01:09:33,750 --> 01:09:35,958 - And that's the last time we'll ever touch. 1122 01:09:37,583 --> 01:09:40,291 (man screaming) 1123 01:09:40,375 --> 01:09:43,375 (footsteps tapping) 1124 01:09:46,833 --> 01:09:48,791 - Please, don't leave me. 1125 01:09:50,958 --> 01:09:53,875 (blood squelching) 1126 01:09:55,958 --> 01:09:57,791 (head thuds) 1127 01:09:57,875 --> 01:10:01,250 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1128 01:10:01,333 --> 01:10:03,791 - Get out fast as your feet will carry you, 1129 01:10:03,833 --> 01:10:05,875 head towards the tree line. 1130 01:10:05,958 --> 01:10:08,166 There's a creek about 200 yards. 1131 01:10:08,250 --> 01:10:11,416 You follow that east, it'll take you right back to the car. 1132 01:10:12,250 --> 01:10:13,958 - Why are you doing this now, huh? 1133 01:10:14,041 --> 01:10:15,125 After everything. 1134 01:10:15,208 --> 01:10:17,166 - That's a good question. 1135 01:10:18,541 --> 01:10:19,833 - We can do better. 1136 01:10:21,000 --> 01:10:22,875 It's time for a change. 1137 01:10:24,791 --> 01:10:25,791 - Go. 1138 01:10:28,375 --> 01:10:31,708 (man wails and screams) 1139 01:10:32,625 --> 01:10:34,041 I guess this is goodbye. 1140 01:10:38,333 --> 01:10:39,500 - I guess, I'll see ya. 1141 01:10:43,458 --> 01:10:45,291 - [Heathcliff] Hey, Naja, time to go. 1142 01:10:47,875 --> 01:10:52,875 (tense suspenseful music) (people screaming) 1143 01:11:15,125 --> 01:11:17,708 (man chocking) 1144 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 - Oh shit. 1145 01:11:21,000 --> 01:11:24,625 (tense suspenseful music) 1146 01:11:24,708 --> 01:11:26,625 - Kill them all. - Candy, 1147 01:11:29,041 --> 01:11:30,041 good luck. 1148 01:11:33,708 --> 01:11:34,541 - How long will this last? 1149 01:11:34,583 --> 01:11:37,208 - Do I look like a meteorologist? 1150 01:11:37,291 --> 01:11:38,333 - I'm out here. 1151 01:11:38,416 --> 01:11:41,583 - Wait, she said go towards the creek. 1152 01:11:45,500 --> 01:11:46,583 - No, no, no! 1153 01:11:48,791 --> 01:11:51,250 (blood squirts) 1154 01:11:51,333 --> 01:11:55,083 - [Man] Man, that shit is messed up. 1155 01:11:55,166 --> 01:11:57,833 (blood squirts) 1156 01:12:02,583 --> 01:12:04,750 (bones break) 1157 01:12:04,833 --> 01:12:06,083 - Don't just sit there. 1158 01:12:06,166 --> 01:12:07,666 We got what to do. 1159 01:12:10,250 --> 01:12:15,250 (man screaming) (tense suspenseful music) 1160 01:12:30,416 --> 01:12:35,416 (bones breaking) (tense suspenseful music) 1161 01:12:38,166 --> 01:12:41,166 - Did you see that? - Creek's that way, morons. 1162 01:12:43,916 --> 01:12:45,333 - We gotta get to the creek. 1163 01:12:48,041 --> 01:12:53,041 (tense suspenseful music) (bones breaking) 1164 01:12:58,875 --> 01:13:00,916 (man screaming) 1165 01:13:01,000 --> 01:13:02,958 - [Man] I'm changing, I can feel it. 1166 01:13:04,375 --> 01:13:07,041 (man screaming) 1167 01:13:20,875 --> 01:13:25,875 (Henrietta screaming) (knife slashing) 1168 01:13:31,291 --> 01:13:34,041 (heart thumping) 1169 01:13:36,500 --> 01:13:39,666 (Guardian chittering) 1170 01:13:40,916 --> 01:13:42,333 - Jeez, not Ma. 1171 01:13:44,625 --> 01:13:46,666 - Ma. - They killed Ma. 1172 01:13:46,750 --> 01:13:47,583 - It's time. 1173 01:13:47,666 --> 01:13:48,726 Let's get back to the barn. 1174 01:13:48,750 --> 01:13:51,541 - [Man] They tore her damn heart out. 1175 01:13:51,625 --> 01:13:54,125 - Right, this wall, that wall. 1176 01:13:55,333 --> 01:13:56,434 Make sure you get these propane tanks. 1177 01:13:56,458 --> 01:13:57,458 - I got it. 1178 01:13:58,791 --> 01:14:00,351 (liquid trickling) - [Man] Gonna lead them back 1179 01:14:00,375 --> 01:14:02,583 to their own deaths. 1180 01:14:02,666 --> 01:14:06,291 (liquid trickling) 1181 01:14:06,375 --> 01:14:09,541 - Come on, come on, let's go. 1182 01:14:09,583 --> 01:14:12,000 They're coming up behind us. 1183 01:14:12,083 --> 01:14:13,333 Come on. 1184 01:14:13,416 --> 01:14:14,416 - Jonas? 1185 01:14:15,500 --> 01:14:18,166 (blood squirts) 1186 01:14:20,708 --> 01:14:23,375 (blood squirts) 1187 01:14:24,833 --> 01:14:28,333 (tense suspenseful music) 1188 01:14:33,291 --> 01:14:34,958 - This is how it ends. 1189 01:14:37,833 --> 01:14:41,416 - Mother, don't do this. 1190 01:14:44,916 --> 01:14:47,333 Please. 1191 01:14:47,416 --> 01:14:51,291 (tense suspenseful music) 1192 01:14:51,375 --> 01:14:54,291 (Sylvian screeches) 1193 01:14:54,375 --> 01:14:56,666 - Get away from them you. - No, no, no, no. 1194 01:14:56,750 --> 01:14:59,416 (gun booms) 1195 01:14:59,500 --> 01:15:03,500 (tense suspenseful music) 1196 01:15:03,583 --> 01:15:04,583 - [Man] Run! 1197 01:15:06,458 --> 01:15:09,458 (melancholic music) 1198 01:15:13,458 --> 01:15:16,250 (man screaming) 1199 01:15:16,333 --> 01:15:19,958 (footsteps crunching) 1200 01:15:20,000 --> 01:15:25,000 (man whimpering) (all panting) 1201 01:15:25,916 --> 01:15:27,625 - All right, it's clear, let's go. 1202 01:15:30,625 --> 01:15:32,041 (Hurt screams) 1203 01:15:32,125 --> 01:15:33,125 Get off! 1204 01:15:34,166 --> 01:15:37,541 (Hurt screams) (gun pops) 1205 01:15:37,625 --> 01:15:38,625 Run! 1206 01:15:40,083 --> 01:15:42,583 (tense suspenseful music) 1207 01:15:42,666 --> 01:15:43,916 (Hurt groaning) 1208 01:15:43,958 --> 01:15:44,708 - Are you okay? 1209 01:15:44,791 --> 01:15:45,541 - I'm fine. 1210 01:15:45,625 --> 01:15:46,416 - [Fish] Let me see, let me see. 1211 01:15:46,458 --> 01:15:47,499 - Doesn't look like it. 1212 01:15:47,541 --> 01:15:48,809 - [Fish] You're losing a lot of blood. 1213 01:15:48,833 --> 01:15:50,458 Gotta keep pressure on it, okay? 1214 01:15:50,541 --> 01:15:51,750 - We gotta go Daddy-o. 1215 01:15:53,208 --> 01:15:55,875 (woman screams) 1216 01:16:01,541 --> 01:16:04,500 - Yeah, we we gotta go now if if we're gonna make it. 1217 01:16:04,583 --> 01:16:05,583 - How? 1218 01:16:06,958 --> 01:16:08,333 - Run? 1219 01:16:08,416 --> 01:16:09,666 - Sounds like a shit plan. 1220 01:16:09,750 --> 01:16:12,791 (head thuds) 1221 01:16:12,875 --> 01:16:16,791 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1222 01:16:16,875 --> 01:16:20,291 - We gotta close this door. - We got this. 1223 01:16:22,166 --> 01:16:24,458 (Guardians knocking) 1224 01:16:24,541 --> 01:16:25,875 - Come on, come on, you got it. 1225 01:16:25,958 --> 01:16:26,958 You got this. 1226 01:16:29,500 --> 01:16:30,500 Lock it. 1227 01:16:31,583 --> 01:16:34,708 - They're overrunning us, we've gotta a skedaddle. 1228 01:16:34,791 --> 01:16:35,916 - It's a massacre. 1229 01:16:36,000 --> 01:16:38,750 - All right, we gotta get those creatures in this barn. 1230 01:16:38,833 --> 01:16:41,041 Otherwise it's all for nothing. 1231 01:16:41,125 --> 01:16:42,500 - We got this. 1232 01:16:44,416 --> 01:16:45,666 - Are you sure? 1233 01:16:46,750 --> 01:16:50,250 (tense suspenseful music) 1234 01:17:02,166 --> 01:17:05,166 (Guardians knocking) 1235 01:17:07,125 --> 01:17:09,708 (guns booming) 1236 01:17:17,208 --> 01:17:21,166 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1237 01:17:21,250 --> 01:17:23,916 (blood squirts) 1238 01:17:25,916 --> 01:17:30,916 (melancholic music) (Guardians chittering) 1239 01:17:32,291 --> 01:17:35,250 (gun taps) 1240 01:17:35,333 --> 01:17:40,333 (melancholic music continues) (Guardians growling) 1241 01:17:50,166 --> 01:17:55,166 (gun pops) (cylinders booming) 1242 01:18:06,541 --> 01:18:08,791 - [Man] Run, hit the woods. 1243 01:18:11,541 --> 01:18:14,541 (soft guitar music) 1244 01:18:19,541 --> 01:18:21,333 - Slow it down, turbo. 1245 01:18:21,416 --> 01:18:22,875 - Don't y'all move. 1246 01:18:22,958 --> 01:18:24,208 - Lower your weapon. 1247 01:18:27,625 --> 01:18:30,750 It's about time y'all leave these parts. 1248 01:18:30,833 --> 01:18:31,916 - Couldn't agree more. 1249 01:18:34,208 --> 01:18:35,666 - We have some land to secure. 1250 01:18:35,750 --> 01:18:36,583 Let's get to work. 1251 01:18:36,666 --> 01:18:37,958 - You got it, Ma. 1252 01:18:39,708 --> 01:18:44,083 (melancholic music) (footsteps crunching) 1253 01:18:44,166 --> 01:18:45,583 - And what'll happen to you? 1254 01:18:46,708 --> 01:18:48,791 - We'll keep fighting 'em. 1255 01:18:48,833 --> 01:18:49,833 - Why? 1256 01:18:50,958 --> 01:18:54,833 (soft melancholic music) 1257 01:18:54,916 --> 01:18:55,916 - I don't recall. 1258 01:18:57,791 --> 01:19:01,208 (soft melancholic music) 1259 01:19:18,166 --> 01:19:20,666 (Fish crying) 1260 01:19:30,750 --> 01:19:32,875 (footsteps crunching) 1261 01:19:32,958 --> 01:19:34,500 - All right, hold up. 1262 01:19:34,583 --> 01:19:35,708 We should wait for Fish. 1263 01:19:35,791 --> 01:19:37,083 - She can catch up. 1264 01:19:38,125 --> 01:19:39,583 Do you have the keys? 1265 01:19:39,666 --> 01:19:40,750 - Yeah, right here. 1266 01:19:40,833 --> 01:19:42,625 - Let's just make it to the car, man. 1267 01:19:42,708 --> 01:19:43,708 - All right. 1268 01:19:45,583 --> 01:19:50,250 (gun pops) (body thuds) 1269 01:19:51,541 --> 01:19:54,291 (birds chirping) 1270 01:19:58,166 --> 01:19:59,291 But I loved you. 1271 01:20:00,833 --> 01:20:01,833 - I know. 1272 01:20:03,875 --> 01:20:06,625 (gun pops) 1273 01:20:06,708 --> 01:20:09,458 (birds chirping) 1274 01:20:10,875 --> 01:20:13,375 (keys jingle) 1275 01:20:15,458 --> 01:20:18,500 - What happened to Hurt? - He didn't make it. 1276 01:20:22,500 --> 01:20:23,958 Come on, let's go. 1277 01:20:25,833 --> 01:20:30,833 (footsteps crunching) (wind whistling) 1278 01:20:47,916 --> 01:20:50,583 (door whirring) 1279 01:20:51,916 --> 01:20:54,666 (wind whooshing) 1280 01:20:56,458 --> 01:20:59,750 You know, I couldn't have done this without you. 1281 01:21:04,625 --> 01:21:05,541 (gun pops) 1282 01:21:05,625 --> 01:21:08,916 - [DJ Phoenix] This is DJ Joe Phoenix, Jr., coming at you. 1283 01:21:09,000 --> 01:21:10,958 Hey, how about that eclipse this morning, 1284 01:21:11,041 --> 01:21:14,625 you know my Pappy, DJ Joe Phoenix, Sr., used to say 1285 01:21:14,708 --> 01:21:17,500 that an eclipse brings out the beast in you, huh? 1286 01:21:18,458 --> 01:21:21,583 Maybe he was right, at least around these parts. 1287 01:21:23,541 --> 01:21:26,541 (soft guitar music) 1288 01:21:51,166 --> 01:21:54,166 (soft guitar music) 1289 01:22:22,708 --> 01:22:26,833 - Hi, I'm Dr. Mark, your trusted healthcare producer. 1290 01:22:26,916 --> 01:22:29,958 Remember, taking care of your sexual health is vital. 1291 01:22:32,541 --> 01:22:34,416 ♪ Here come the Priest ♪ 1292 01:22:34,500 --> 01:22:36,708 ♪ With the thorns ♪ 1293 01:22:36,791 --> 01:22:39,833 ♪ Tear the ground ♪ 1294 01:22:39,916 --> 01:22:44,916 ♪ Here come the Priest ♪ 1295 01:22:47,125 --> 01:22:50,583 ♪ Here comes the Priest ♪ 1296 01:22:50,625 --> 01:22:53,875 ♪ Here come the Priest ♪ 1297 01:22:56,166 --> 01:22:57,809 - It is like a little coordinated dancer dancer 1298 01:22:57,833 --> 01:22:59,666 happening inside your body. 1299 01:22:59,750 --> 01:23:02,291 You got this sperm and tiny Olympic swimmers 1300 01:23:02,375 --> 01:23:04,749 competing in the ultimate race to reach the egg. 1301 01:23:04,791 --> 01:23:07,250 Meanwhile, the egg is like a VIP lounge, 1302 01:23:07,333 --> 01:23:10,208 sipping on a cocktail waiting for the lucky winner. 1303 01:23:12,083 --> 01:23:14,791 - [Man] Some have children where others choose not to. 1304 01:23:16,291 --> 01:23:17,791 Let's respect their decisions 1305 01:23:17,875 --> 01:23:22,416 and support them, unless it's not who reproduce. 1306 01:23:23,916 --> 01:23:25,250 - Just picked up this hitchhiker. 1307 01:23:25,333 --> 01:23:26,533 'Cause, you know, it's raining 1308 01:23:26,583 --> 01:23:28,708 and seemed like a nice enough guy. 1309 01:23:30,375 --> 01:23:31,601 Driving along for a couple minutes 1310 01:23:31,625 --> 01:23:35,166 and he goes, "Aren't you afraid I might be a serial killer?" 1311 01:23:39,541 --> 01:23:43,916 So, I looked over at him, I said, "No. 1312 01:23:44,000 --> 01:23:46,416 I mean, what are the odds of two of us 1313 01:23:46,500 --> 01:23:47,750 being in the same car?" 1314 01:23:49,500 --> 01:23:52,833 - I'm so excited for this. (laughs) 1315 01:23:55,583 --> 01:23:56,958 - Right on, Monique. 1316 01:23:57,041 --> 01:23:59,416 And if you notice out there tonight, 1317 01:23:59,500 --> 01:24:01,666 there's a little hanging crescent moon. 1318 01:24:03,958 --> 01:24:05,708 - Boom, fertilization happens 1319 01:24:05,791 --> 01:24:08,625 and voila, the journey to parenthood begins. 1320 01:24:11,541 --> 01:24:14,625 ♪ Then she's gonna see ♪ 1321 01:24:14,708 --> 01:24:18,583 ♪ All the things I do for you ♪ 1322 01:24:18,666 --> 01:24:22,458 ♪ And think of what we had ♪ 1323 01:24:22,541 --> 01:24:26,458 ♪ And the hell she put me through ♪ 1324 01:24:26,541 --> 01:24:28,625 ♪ Always wishing I could change ♪ 1325 01:24:28,708 --> 01:24:30,916 ♪ The way I'm feeling ♪ 1326 01:24:31,000 --> 01:24:35,833 ♪ And now there's a change in my heart ♪ 1327 01:24:35,916 --> 01:24:38,833 ♪ Our love is gone ♪ 1328 01:24:39,750 --> 01:24:42,750 (soft guitar music) 1329 01:24:52,458 --> 01:24:57,458 ♪ You, you turn away from our love ♪ 1330 01:25:00,458 --> 01:25:01,875 ♪ After all the pain ♪ 1331 01:25:01,958 --> 01:25:03,833 ♪ And all of the tears ♪ 1332 01:25:03,916 --> 01:25:08,916 ♪ Now you're feeling it too ♪ 1333 01:25:09,208 --> 01:25:14,208 ♪ Our love is gone ♪ 1334 01:25:16,875 --> 01:25:19,791 ♪ Our love is gone ♪ 1335 01:25:23,833 --> 01:25:26,833 (soft guitar music) 89568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.