Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,250 --> 00:00:11,250
You ready?
2
00:00:41,900 --> 00:00:42,900
What the fuck?
3
00:00:43,180 --> 00:00:45,680
Oh, my God, you're soaked. How long have
you been in there?
4
00:00:48,520 --> 00:00:50,340
Oh, dude, Axel, where the fuck have you
been?
5
00:00:50,560 --> 00:00:51,940
Dude, you left her alone again?
6
00:00:52,140 --> 00:00:55,920
I was starving. Why were you watching
her? Dude, I was running errands, man.
7
00:00:55,920 --> 00:00:59,200
you kidding me? I told you I was going
to get food. No, dude, I told you I left
8
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
first. Dude, come on.
9
00:01:00,540 --> 00:01:03,240
It happened again, didn't it?
10
00:01:04,819 --> 00:01:08,860
Ever since my husband passed away, I
just haven't been the same.
11
00:01:10,600 --> 00:01:14,540
I've become a burden to my step -sons,
my boys.
12
00:01:15,600 --> 00:01:18,780
I can see it in Anthony's eyes when he
looks at me.
13
00:01:19,680 --> 00:01:20,680
The fear.
14
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
The resentment.
15
00:01:25,300 --> 00:01:27,760
And Axel can't even look at me anymore.
16
00:01:28,900 --> 00:01:31,380
The fear. The disgust.
17
00:01:34,160 --> 00:01:35,600
It's just not the same.
18
00:01:40,490 --> 00:01:42,330
It's like I'm rotting in front of them.
19
00:01:46,430 --> 00:01:49,830
All right, whatever, bro. Let's just...
Help me take her to the room. All right.
20
00:01:50,070 --> 00:01:50,929
Come here, Mom.
21
00:01:50,930 --> 00:01:51,930
Come here.
22
00:02:08,910 --> 00:02:12,870
Bro. I can't keep fucking doing this,
bro. She's not getting any better. She's
23
00:02:12,870 --> 00:02:15,690
basically a Bobby at this point. I know.
I mean, do you have a solution?
24
00:02:15,910 --> 00:02:16,910
Because please, enlighten me.
25
00:02:17,950 --> 00:02:21,750
Look, I get she's our mom, but she
doesn't cook. She doesn't clean. She
26
00:02:21,750 --> 00:02:23,510
even ask me how my day was at this
point.
27
00:02:23,850 --> 00:02:26,830
What's the point of living here? Okay, I
know where you're going with this. And
28
00:02:26,830 --> 00:02:28,850
no, we can't sell the house our dad
built for us.
29
00:02:29,050 --> 00:02:31,190
But I do agree she needs help. I just...
30
00:02:31,790 --> 00:02:34,750
I mean, dude, she's our mom. Like, what
do we do? Are you crazy?
31
00:02:35,250 --> 00:02:38,670
We can't pay the mortgage. I mean, we
can't buy the groceries. We definitely
32
00:02:38,670 --> 00:02:39,710
can't afford her meds.
33
00:02:39,930 --> 00:02:41,010
Like, we have to do something.
34
00:02:43,910 --> 00:02:49,130
Fuck, I... Yeah, I think you're right. I
just... Maybe if we go talk to her, she
35
00:02:49,130 --> 00:02:52,390
could help us out. I don't know, it
might snap her out of it. Dude, not
36
00:02:52,570 --> 00:02:53,570
Not today. Not even.
37
00:02:54,010 --> 00:02:55,170
Let's try another time.
38
00:03:20,680 --> 00:03:22,660
I just can't seem to care anymore.
39
00:03:24,460 --> 00:03:30,280
Getting out of bed, pretending that I'm
still the woman that they remember.
40
00:03:33,200 --> 00:03:36,560
It all just seems so pointless now
without Richard.
41
00:03:41,480 --> 00:03:48,100
Sometimes I think if I just let the
water overflow, let everything
42
00:03:48,100 --> 00:03:49,140
pour out,
43
00:03:51,730 --> 00:03:52,730
Maybe.
44
00:03:53,350 --> 00:03:55,770
Maybe they'd stop treating me like
glass.
45
00:03:56,730 --> 00:03:59,830
Maybe they'd touch me like I'm a human
again.
46
00:04:11,250 --> 00:04:12,250
Hey, Mom.
47
00:04:13,430 --> 00:04:14,430
Look,
48
00:04:15,210 --> 00:04:17,329
you know we love you, right?
49
00:04:18,350 --> 00:04:25,300
And... Because we love you, you know, we
really need whatever this is to stop.
50
00:04:26,020 --> 00:04:30,900
You know, I don't think it's very fair
to, you know, you and Axel and I. We've
51
00:04:30,900 --> 00:04:33,780
basically been putting our whole lives
on pause because of this.
52
00:04:35,960 --> 00:04:38,980
What do you want me to do? I'm doing
everything I can.
53
00:04:40,240 --> 00:04:41,500
I don't understand.
54
00:04:42,120 --> 00:04:46,560
Your father meant everything to me, and
now he's gone. Cut the shit, Mom. We're
55
00:04:46,560 --> 00:04:47,519
not buying it.
56
00:04:47,520 --> 00:04:50,220
Hey, hey, hey, calm down, calm down.
We're family.
57
00:04:53,720 --> 00:04:55,480
But he's absolutely right.
58
00:04:56,380 --> 00:04:59,800
You gotta... You gotta get over this
somehow.
59
00:05:01,040 --> 00:05:02,460
What do you want me to do?
60
00:05:03,180 --> 00:05:05,600
I'm doing everything I can.
61
00:05:07,440 --> 00:05:08,700
We could always fuck you.
62
00:05:10,240 --> 00:05:12,920
Is that some kind of joke? What the
fuck's wrong with you?
63
00:05:14,100 --> 00:05:18,930
Look... We have basically put our whole
lives on pause because of this, you
64
00:05:18,930 --> 00:05:22,850
know, and we're about to give up. We
haven't been able to go to the bar. We
65
00:05:22,850 --> 00:05:26,790
haven't been able to go on fucking dates
or anything. You know, we've, we're
66
00:05:26,790 --> 00:05:29,790
stuck taking care of you. So like, don't
you think this is the least you could
67
00:05:29,790 --> 00:05:30,790
do for us?
68
00:05:35,390 --> 00:05:36,390
Fine.
69
00:05:36,590 --> 00:05:39,750
Do whatever you want. Just promise me
you'll never leave.
70
00:06:18,060 --> 00:06:19,480
Yeah, it's okay. Just lay back and
relax.
71
00:06:31,580 --> 00:06:35,820
Should we have her suck our dicks? Yeah.
72
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Get down on your knees, Mom.
73
00:08:25,830 --> 00:08:27,290
Thank you.
74
00:09:01,699 --> 00:09:03,520
She's the most beautiful she's been in
months.
75
00:09:26,870 --> 00:09:28,270
Yes.
76
00:09:57,550 --> 00:09:58,790
Oh.
77
00:11:01,410 --> 00:11:06,290
Why won't she get up here?
78
00:11:14,439 --> 00:11:15,439
Yes, you.
79
00:11:23,020 --> 00:11:26,460
You're going to be a good mom for us
after this.
80
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Yeah.
81
00:11:49,540 --> 00:11:51,540
Oh, God.
82
00:11:59,640 --> 00:12:03,560
Oh, God.
83
00:12:18,920 --> 00:12:20,280
Mom, I'm gonna go on your ass.
84
00:12:22,000 --> 00:12:24,940
Oh, honey.
85
00:12:25,700 --> 00:12:27,120
Oh, it's okay, Mom.
86
00:12:27,360 --> 00:12:28,360
Be good.
87
00:12:29,120 --> 00:12:30,900
Just remember everything you've put us
through.
88
00:12:48,920 --> 00:12:49,920
No, no.
89
00:13:45,360 --> 00:13:46,360
Fucking sexy.
90
00:14:18,710 --> 00:14:21,690
Bro, you want it to run? Yeah, here,
spin it around. Yeah. Get them fucking
91
00:14:21,690 --> 00:14:22,690
holes. Yeah.
92
00:15:13,140 --> 00:15:15,940
Yeah. Yeah.
93
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
Oh.
94
00:16:35,150 --> 00:16:37,810
You have to say your son's Christ, that
shit. Yeah.
95
00:16:41,330 --> 00:16:42,910
Anything for my boy.
96
00:16:43,210 --> 00:16:44,210
Yeah.
97
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Oh,
98
00:16:53,230 --> 00:16:54,910
both walls are so fucking good.
99
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
You want these holes back?
100
00:19:03,219 --> 00:19:05,000
Yo, you DPR mom?
101
00:19:05,500 --> 00:19:06,500
Fuck yeah.
102
00:19:09,540 --> 00:19:11,140
Why don't you climb on top of Anthony?
103
00:19:11,360 --> 00:19:12,360
Yeah, come here.
104
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
Take that stupid.
105
00:19:31,240 --> 00:19:32,260
Are you ready for another death, mom?
106
00:19:33,660 --> 00:19:35,360
Oh, don't make my boys leave.
107
00:19:39,320 --> 00:19:45,800
Oh, my god.
108
00:19:52,560 --> 00:19:54,940
Oh, your father would never approve of
this.
109
00:19:55,220 --> 00:19:56,680
Oh, fuck. Spidey's dead.
110
00:20:34,419 --> 00:20:37,220
oh my
111
00:20:37,220 --> 00:20:41,860
god
112
00:20:53,290 --> 00:20:54,710
Oh, fuck.
113
00:20:55,330 --> 00:20:56,330
Oh, fuck.
114
00:23:08,960 --> 00:23:10,820
Yeah, get that out for a nicer hand.
115
00:23:39,210 --> 00:23:40,210
It's okay.
116
00:23:40,550 --> 00:23:46,990
Oh, fuck,
117
00:23:47,370 --> 00:23:49,190
yes! Oh,
118
00:23:50,830 --> 00:23:52,570
yes!
119
00:24:08,650 --> 00:24:09,650
Yeah.
120
00:29:50,710 --> 00:29:51,710
Get down on the ground, Mom.
121
00:30:39,950 --> 00:30:40,950
Fuck.
8278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.