Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,180
Tonight on Mystery.
2
00:00:01,520 --> 00:00:03,220
How well do you know your guests?
3
00:00:03,700 --> 00:00:04,700
Well enough.
4
00:00:04,720 --> 00:00:06,020
This is a respectable hotel.
5
00:00:06,520 --> 00:00:07,459
Is it?
6
00:00:07,460 --> 00:00:09,420
Oh well. This is Mrs. Bradley.
7
00:00:09,740 --> 00:00:11,720
Someone appears to have been in my room.
8
00:00:12,340 --> 00:00:16,620
Might I ask where you and your husband
were last night? Either the truth comes
9
00:00:16,620 --> 00:00:18,900
out, or Jake hangs for murder.
10
00:00:19,100 --> 00:00:20,980
Diana Riggs stars as Mrs.
11
00:00:21,200 --> 00:00:22,400
Bradley on Mystery.
12
00:00:22,620 --> 00:00:24,440
Somewhat disturbing with a murderer on
the loose.
13
00:00:30,730 --> 00:00:34,130
Chubb is proud to provide major funding
for PBS programming.
14
00:00:34,390 --> 00:00:39,590
With over 120 years' experience ensuring
jewelry, art, and antiques, we
15
00:00:39,590 --> 00:00:43,030
understand the true value of your
heirlooms and family treasures.
16
00:00:46,190 --> 00:00:51,170
History is also made possible by
contributions to your PBS station from
17
00:00:51,170 --> 00:00:52,710
like you. Thank you.
18
00:01:22,540 --> 00:01:27,380
Adela Bradley doesn't mince words, and
why should she? They are her greatest
19
00:01:27,380 --> 00:01:32,280
weapon against fools, cads, criminals,
and ex -lovers.
20
00:01:32,980 --> 00:01:38,060
Words also came easily to Adela's
creator, Gladys Mitchell, who published
21
00:01:38,060 --> 00:01:40,180
80 novels in her long lifetime.
22
00:01:40,980 --> 00:01:46,300
Gladys introduced Mrs. Bradley in 1929
in the book Speedy Death.
23
00:01:47,150 --> 00:01:52,030
She endowed her breezy heroine with
attributes she herself possessed,
24
00:01:52,030 --> 00:01:55,670
an interest in Freud and a passion for
all things British.
25
00:01:56,050 --> 00:01:59,970
Morris dancing, mayday rituals, and the
Loch Ness Monster.
26
00:02:00,850 --> 00:02:06,630
Over the course of some 60 mysteries,
Adela Bradley married and divorced three
27
00:02:06,630 --> 00:02:11,350
husbands, was made a dame of the British
Empire, and a consultant to the British
28
00:02:11,350 --> 00:02:12,350
Home Office.
29
00:02:12,430 --> 00:02:18,400
She also developed prodigious abilities
at pub darts, snooker, billiards and
30
00:02:18,400 --> 00:02:19,400
knife throwing.
31
00:02:19,580 --> 00:02:22,320
The one thing she cannot do is knit.
32
00:02:23,080 --> 00:02:29,020
In tonight's tale, Adela will have to
use her unusual talents to trap a killer
33
00:02:29,020 --> 00:02:31,640
obsessed with an ancient British cult.
34
00:02:32,020 --> 00:02:34,960
It involves the sacrifice of virgins.
35
00:02:35,700 --> 00:02:37,280
Adela has nothing to fear.
36
00:02:38,090 --> 00:02:42,770
But it does remind her of her very first
investigation when she sent a famous
37
00:02:42,770 --> 00:02:48,250
cult leader, Black Jack Briggs, to the
gallows. Is history repeating itself?
38
00:02:48,690 --> 00:02:49,830
God forbid.
39
00:02:50,130 --> 00:02:52,410
That would be too boring for words.
40
00:02:53,070 --> 00:02:56,410
Adela Bradley in The Wusted Viper.
41
00:03:21,450 --> 00:03:23,010
George's daughter sent me.
42
00:03:24,770 --> 00:03:27,850
I once made the mistake of asking him
what she was like.
43
00:03:28,630 --> 00:03:32,710
Twenty minutes of parental pride later,
I had a fairly good idea.
44
00:03:33,110 --> 00:03:36,410
Pretty as a picture, bright as a button,
sweet as sugar.
45
00:03:37,770 --> 00:03:40,150
I do so hope he was exaggerating.
46
00:03:59,850 --> 00:04:00,850
Hello, Dad.
47
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
Looking well.
48
00:04:03,410 --> 00:04:04,410
Good to see you.
49
00:04:04,930 --> 00:04:05,930
This is her, madam.
50
00:04:06,090 --> 00:04:07,150
My little Cecily.
51
00:04:07,450 --> 00:04:08,830
Pleased to meet you, Mrs. Bradford.
52
00:04:09,170 --> 00:04:10,810
You're even more glamorous than you say.
53
00:04:11,770 --> 00:04:12,770
Charming girl.
54
00:04:13,070 --> 00:04:16,290
I'm here for Inspector Christensen's
celebration. Yes, madam, they're inside.
55
00:04:16,630 --> 00:04:17,630
And you are?
56
00:04:18,269 --> 00:04:19,269
Ronald Quincy.
57
00:04:19,790 --> 00:04:20,790
Under -manager.
58
00:04:21,850 --> 00:04:22,870
And my fiancée.
59
00:04:24,170 --> 00:04:25,170
You're what?
60
00:04:27,230 --> 00:04:28,230
Excuse me.
61
00:04:29,200 --> 00:04:30,560
You might have told me.
62
00:04:32,860 --> 00:04:33,860
Oi!
63
00:04:39,960 --> 00:04:45,800
Oi! As many of you know, Inspector
Christmas served in the army with great
64
00:04:45,800 --> 00:04:51,120
distinction and then went on to a second
career with the police force.
65
00:04:51,580 --> 00:04:55,940
We're proud that he's chosen our
community for his impending retirement.
66
00:04:57,040 --> 00:04:59,580
Yesterday he was in London receiving his
MBE.
67
00:05:00,340 --> 00:05:06,180
Today we bestow our highest honour, the
freedom of Port Farrokh.
68
00:05:17,760 --> 00:05:22,900
And now a surprise. To make the
presentation, they've managed to
69
00:05:22,900 --> 00:05:26,140
lady the inspector says served as his
inspiration.
70
00:05:28,170 --> 00:05:29,270
Mrs. Adela Bradley.
71
00:05:51,390 --> 00:05:56,290
Well, what an honor, Mrs. Bradley, and
what a week marred by just one thing.
72
00:05:56,760 --> 00:05:58,580
Midnight last night, I was burgled.
73
00:05:59,140 --> 00:06:00,740
Two hands from my own backyard.
74
00:06:01,020 --> 00:06:04,540
Goes to show, sometimes the long arm of
the law is not quite long enough.
75
00:06:05,940 --> 00:06:06,940
Don't be quick.
76
00:06:08,220 --> 00:06:09,220
Temperance.
77
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
What is it?
78
00:06:20,580 --> 00:06:21,580
My daughter.
79
00:06:29,680 --> 00:06:31,480
I hear the tragic catalepsy.
80
00:06:36,220 --> 00:06:38,380
You're the cream in my coffee.
81
00:06:38,660 --> 00:06:40,400
You're the salt in my stew.
82
00:06:41,200 --> 00:06:45,080
You would always be my necessity. I'd be
lost without you.
83
00:06:45,860 --> 00:06:47,900
You're the starch in my collar.
84
00:06:48,220 --> 00:06:49,980
You're the lace in my shoe.
85
00:07:05,160 --> 00:07:06,700
And why cut off her lovely hair?
86
00:07:07,480 --> 00:07:09,560
We'll find whoever did this, I promise.
87
00:07:10,240 --> 00:07:12,960
I understand Chastity worked at Quincy's
hotel.
88
00:07:14,960 --> 00:07:16,480
As a waitress, yes.
89
00:07:16,780 --> 00:07:18,560
She wasn't due at work until one
morning.
90
00:07:18,780 --> 00:07:22,100
And I was away last night, visiting with
my sister.
91
00:07:22,540 --> 00:07:23,660
Temperance came with me.
92
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
And your wife?
93
00:07:26,260 --> 00:07:28,460
She died bringing Temperance into the
world.
94
00:07:29,920 --> 00:07:31,520
Well, it wasn't robbery, madam.
95
00:07:31,900 --> 00:07:32,900
You're wearing this.
96
00:07:33,310 --> 00:07:34,790
Still fancy yourself with a detective?
97
00:07:35,590 --> 00:07:36,810
Just trying to help, sir.
98
00:07:37,030 --> 00:07:38,190
The watch stopped at 12.
99
00:07:39,130 --> 00:07:40,590
When she hit the water, I'd say.
100
00:07:41,250 --> 00:07:43,050
Giving as probable time of death.
101
00:07:43,270 --> 00:07:44,950
Yes, judging by the condition of the
body.
102
00:07:46,190 --> 00:07:49,670
This isn't a rope. It's some sort of
woolen snake.
103
00:07:50,770 --> 00:07:51,990
A worsted viper.
104
00:07:52,490 --> 00:07:54,710
This reminds me of my first
investigation.
105
00:07:55,630 --> 00:07:58,610
The case of Black Jack Briggs and Bales
of Udds Virgin.
106
00:07:59,630 --> 00:08:02,370
Cutting off a victim's hair is all part
of the ritual.
107
00:08:02,970 --> 00:08:08,070
Black Jack was hanged, but if I'm right,
if someone is reviving the cult,
108
00:08:09,050 --> 00:08:11,630
there'll be something inside the viper's
mouth.
109
00:08:16,630 --> 00:08:17,630
Well, I never.
110
00:08:18,930 --> 00:08:20,430
Just as engaged and brave.
111
00:08:22,750 --> 00:08:24,310
I could stay if it would help.
112
00:08:25,390 --> 00:08:26,670
That was just about to ask.
113
00:08:27,330 --> 00:08:28,330
Thank you.
114
00:08:28,990 --> 00:08:30,330
What a bizarre story.
115
00:08:31,240 --> 00:08:34,039
One man's mumbo -jumbo is another man's
faith, Inspector.
116
00:08:42,760 --> 00:08:47,380
What sort
117
00:08:47,380 --> 00:08:52,560
of a girl was she, Mrs Quincy?
118
00:08:53,040 --> 00:08:55,320
Nice as pie and talented.
119
00:08:55,940 --> 00:08:57,260
She painted those.
120
00:08:57,580 --> 00:08:58,760
How long had you known her?
121
00:09:00,840 --> 00:09:02,300
How well do you know your guests?
122
00:09:02,820 --> 00:09:03,820
Well enough.
123
00:09:04,240 --> 00:09:05,860
This is a respectable hotel.
124
00:09:06,400 --> 00:09:07,399
Is it?
125
00:09:07,400 --> 00:09:08,400
Oh, well.
126
00:09:08,520 --> 00:09:09,720
I beg your pardon?
127
00:09:10,220 --> 00:09:11,220
Respectability.
128
00:09:11,980 --> 00:09:12,980
Highly overrated.
129
00:09:14,040 --> 00:09:17,860
I've arranged lodgings for your
chauffeur opposite the abattoir.
130
00:09:18,340 --> 00:09:23,260
My chauffeur, as I understand it, is
shortly to become a member of your
131
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
That's as may be.
132
00:09:25,160 --> 00:09:26,820
Staff, stay in lodgings, you shall.
133
00:09:27,320 --> 00:09:28,900
George stays where I stay.
134
00:09:29,240 --> 00:09:30,240
In various.
135
00:09:33,100 --> 00:09:34,100
How do you do?
136
00:09:39,360 --> 00:09:40,360
Much obliged.
137
00:09:41,040 --> 00:09:43,320
We've all got alibis.
138
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
Cast iron.
139
00:09:45,220 --> 00:09:46,220
Naturally.
140
00:09:46,640 --> 00:09:51,100
And before you ask, Ronald and I were
working till well past midnight.
141
00:09:51,400 --> 00:09:54,260
Then we had sardines on toast. And
played cribbage.
142
00:09:54,660 --> 00:09:55,860
Quite the giddy wow.
143
00:09:56,820 --> 00:09:58,020
How was that liquor?
144
00:10:06,940 --> 00:10:10,060
Compliments of Inspector Christmas, ma
'am. How very dear.
145
00:10:11,020 --> 00:10:12,280
You ate carnations?
146
00:10:12,520 --> 00:10:15,180
I love a splash of colour, and it's the
thought that counts.
147
00:10:16,160 --> 00:10:17,940
Chester gave me this to post yesterday.
148
00:10:18,180 --> 00:10:19,460
I didn't get round to it.
149
00:10:20,580 --> 00:10:22,700
Misbehaviour? What character is that?
150
00:10:23,020 --> 00:10:24,920
Who's that, then? Some sort of advice
columnist? Yes.
151
00:10:25,140 --> 00:10:30,520
Dear Misbehaviour, my dilemma is, what
if you discover your employer's up to no
152
00:10:30,520 --> 00:10:35,380
good? Do you speak out, even if it
means... Risking your job, find in two
153
00:10:35,460 --> 00:10:36,439
Do you know what she meant?
154
00:10:36,440 --> 00:10:37,440
Not a clue, madam.
155
00:10:37,800 --> 00:10:39,320
Was anything different about her lately?
156
00:10:39,980 --> 00:10:40,980
No.
157
00:10:41,440 --> 00:10:43,220
Although she did seem a bit better off.
158
00:10:43,640 --> 00:10:45,020
Said she'd been left a few bob.
159
00:10:46,360 --> 00:10:48,680
And I did hear her arguing with her
fiancé yesterday.
160
00:10:49,120 --> 00:10:50,120
What's he like?
161
00:10:50,460 --> 00:10:51,460
Jake?
162
00:10:51,720 --> 00:10:53,940
Well, he's no angel, but he's no
murderer.
163
00:10:54,560 --> 00:10:55,620
He wouldn't harm a fly.
164
00:10:56,220 --> 00:10:59,220
And where can we find him? He lived
above the potted lobster with his
165
00:10:59,220 --> 00:11:00,220
and his sister -in -law.
166
00:11:10,760 --> 00:11:12,180
Tell us about this argument.
167
00:11:13,680 --> 00:11:15,700
Chastity accused me of seeing another
woman.
168
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
And where are you?
169
00:11:17,880 --> 00:11:19,300
There is no other woman.
170
00:11:20,040 --> 00:11:21,600
I'm engaged to be married.
171
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
Or was.
172
00:11:28,380 --> 00:11:29,520
What's he looking for?
173
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
Just routine.
174
00:11:31,920 --> 00:11:33,800
Make yourself useful. Perhaps dance.
175
00:11:35,520 --> 00:11:37,780
Why weren't you out fishing last night?
176
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
Food poisoning.
177
00:11:40,710 --> 00:11:41,649
Stayed in bed.
178
00:11:41,650 --> 00:11:43,030
All night and all day?
179
00:11:44,190 --> 00:11:45,230
Went out for some air.
180
00:11:46,030 --> 00:11:47,210
About 11 till half midnight.
181
00:11:47,570 --> 00:11:48,570
Anyone see you?
182
00:11:49,030 --> 00:11:50,570
No. Pity.
183
00:11:51,510 --> 00:11:55,590
Are you suggesting my brother murdered
his own fiancée?
184
00:11:55,950 --> 00:11:58,690
No, Lester. I'm saying it's a shame no
one saw him. That's all.
185
00:12:01,090 --> 00:12:02,090
We just heard.
186
00:12:02,190 --> 00:12:03,930
I was at the hairdresser's. I'm so
sorry.
187
00:12:06,130 --> 00:12:07,870
This is Mrs. Bradley.
188
00:12:08,830 --> 00:12:09,830
She's helping police.
189
00:12:10,830 --> 00:12:12,130
My sister -in -law, Delilah.
190
00:12:12,510 --> 00:12:16,350
Might I ask where you and your husband
were last night around midnight?
191
00:12:16,950 --> 00:12:19,690
I was asleep in Leicester with Man in
the Lighthouse.
192
00:12:20,310 --> 00:12:21,710
I thought you both ran the pub.
193
00:12:22,050 --> 00:12:23,050
We do.
194
00:12:23,270 --> 00:12:27,150
I go up to Lighthouse after closing time
to spend the night there.
195
00:12:27,490 --> 00:12:28,490
When do you sleep?
196
00:12:28,890 --> 00:12:31,470
From dawn till we open up at dinner
time.
197
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
He loves to keep busy.
198
00:12:33,590 --> 00:12:36,450
Somebody's got to pay for your hairdos.
What have you done now?
199
00:12:37,010 --> 00:12:39,070
Del, you're rude, you lumbag.
200
00:12:39,930 --> 00:12:41,350
Where's the key to the cellar, sir?
201
00:12:42,210 --> 00:12:43,210
I'm not sure.
202
00:12:48,550 --> 00:12:49,670
Whose is the back room?
203
00:12:51,110 --> 00:12:52,550
Mine. Why?
204
00:12:54,170 --> 00:12:55,910
I just found this under the bed.
205
00:13:07,310 --> 00:13:09,910
Jake Hicks, I'm arresting you on
suspicion of murder.
206
00:13:19,330 --> 00:13:20,750
No need for you to come, Lester.
207
00:13:21,070 --> 00:13:22,490
It's family. I'm going.
208
00:13:25,790 --> 00:13:27,270
I'll see you back at the hotel, madam.
209
00:13:43,530 --> 00:13:47,810
If a picture's worth a thousand words, a
look can be worth even more.
210
00:13:48,110 --> 00:13:49,910
As my hairdresser, Mr.
211
00:13:50,210 --> 00:13:54,670
Gervais of Mayfair, says, same old
coiffure, husband secure.
212
00:13:55,090 --> 00:13:58,170
New style of hair, husband beware.
213
00:13:59,510 --> 00:14:00,770
Jake didn't do it.
214
00:14:01,010 --> 00:14:03,270
He's having an affair with his brother's
wife.
215
00:14:03,490 --> 00:14:06,290
And I'll wager there was an assignation
last night.
216
00:14:06,530 --> 00:14:09,790
Madam? Question is, what's he hiding in
the cellar?
217
00:14:11,210 --> 00:14:14,510
Marriage can be hard work, especially
with your husband away every night.
218
00:14:14,770 --> 00:14:16,270
I've no idea what you're talking about.
219
00:14:17,450 --> 00:14:20,010
Is it so you keep yourself busy making
wedding dresses?
220
00:14:21,410 --> 00:14:22,650
That's for your chauffeur's daughter.
221
00:14:24,130 --> 00:14:27,190
I just hope she didn't meet a pig on the
way back from her wedding.
222
00:14:27,810 --> 00:14:28,850
I beg your pardon?
223
00:14:29,370 --> 00:14:30,510
It was bad luck, see?
224
00:14:31,510 --> 00:14:32,510
Happened to me.
225
00:14:34,270 --> 00:14:35,270
Explains everything.
226
00:14:36,730 --> 00:14:38,830
Make no mistake, Mrs Higg.
227
00:14:40,140 --> 00:14:43,500
Either the truth comes out, or Jake
hangs for murder.
228
00:14:45,680 --> 00:14:48,060
You and he were together last night.
229
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
Yes.
230
00:14:51,880 --> 00:14:52,880
On the beach.
231
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
We always said if anyone suspected, we'd
just deny it.
232
00:14:58,500 --> 00:15:00,000
You're Jake's only alibi.
233
00:15:00,360 --> 00:15:01,360
Not necessarily.
234
00:15:02,780 --> 00:15:05,000
No wonder he didn't want people looking
in the cellar.
235
00:15:10,440 --> 00:15:11,440
Plymouth Rock.
236
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
Beauties, aren't they?
237
00:15:16,260 --> 00:15:18,300
I believe you said they were stolen at
midnight, sir.
238
00:15:19,480 --> 00:15:22,840
Yes, the scorpion woke me. I ran out,
but they'd gone.
239
00:15:23,460 --> 00:15:24,620
They're sure it was Jake.
240
00:15:24,880 --> 00:15:25,880
Positive.
241
00:15:26,340 --> 00:15:27,340
Darn people.
242
00:15:28,180 --> 00:15:31,360
Why was Clark a murderer rather than
known up to pinching poultry?
243
00:15:32,260 --> 00:15:35,440
Stalling for time. He didn't want his
affair with Delilah to come out.
244
00:15:35,780 --> 00:15:37,480
I take it you'll be releasing him?
245
00:15:37,930 --> 00:15:40,770
Well, I will if you can tell me what
Chastity's hair was doing under his bed.
246
00:15:41,150 --> 00:15:42,990
Simple enough, sir. Someone tried to
frame him.
247
00:16:00,290 --> 00:16:02,910
That's for Chastity, when they let me
have her back.
248
00:16:03,710 --> 00:16:05,010
Postmortems take time, sir. I'm sorry.
249
00:16:11,320 --> 00:16:13,140
Hello. Beautiful handwriting.
250
00:16:14,440 --> 00:16:15,640
Cool copper plate.
251
00:16:16,520 --> 00:16:17,540
Is it a story?
252
00:16:18,460 --> 00:16:20,300
About Chastity going to heaven.
253
00:16:21,340 --> 00:16:23,600
You should frame it. Hang it up at home.
254
00:16:24,880 --> 00:16:25,880
Perhaps.
255
00:16:26,360 --> 00:16:30,760
People think I'm sad, but I'm not.
Because you'll be with Mummy soon. Daddy
256
00:16:30,760 --> 00:16:33,620
so. Well, you should know.
257
00:16:37,130 --> 00:16:41,570
I'm afraid my belief in God is roughly
on a par with my belief in the tooth
258
00:16:41,570 --> 00:16:42,570
fairy.
259
00:16:42,910 --> 00:16:47,930
Still, at times like this, even I can
see that faith has a place.
260
00:16:49,810 --> 00:16:53,710
So if Jake Hicks is in the clear, you're
none the wiser. And you still think my
261
00:16:53,710 --> 00:16:56,950
daughter's death is to do with the
revival of some sort of cult?
262
00:16:57,170 --> 00:17:02,670
Yes. It was led by Blackjack Briggs. He
murdered three young women, all ritually
263
00:17:02,670 --> 00:17:03,670
sacrificed.
264
00:17:03,790 --> 00:17:07,810
He said he was re -enacting something
called The Legend of Beelzebub's Virgin.
265
00:17:08,230 --> 00:17:09,230
Which was?
266
00:17:09,250 --> 00:17:11,230
A secret he took with him to the
gallows.
267
00:17:11,490 --> 00:17:14,450
Good riddance, if you ask me. People who
believe all that hocus -pocus are
268
00:17:14,450 --> 00:17:15,450
barking mad.
269
00:17:16,690 --> 00:17:20,150
Is there any history of any such cult in
this part of the world?
270
00:17:20,810 --> 00:17:25,349
Well, there was something in the parish
records centuries ago, some pagan
271
00:17:25,349 --> 00:17:27,130
ritual. May I see it?
272
00:17:27,349 --> 00:17:28,349
The records?
273
00:17:28,470 --> 00:17:29,490
Well, they're in Latin.
274
00:17:29,890 --> 00:17:32,110
Ne solicitus, cis proficiam.
275
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
What was that?
276
00:17:35,820 --> 00:17:37,260
Don't worry. I'll manage.
277
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
Hello, Dad.
278
00:17:42,060 --> 00:17:43,060
Go on, ask him.
279
00:17:43,220 --> 00:17:44,580
You ask him. It's your father.
280
00:17:44,800 --> 00:17:47,420
Dad, we're a bit short of staff.
281
00:17:47,820 --> 00:17:50,840
And Ronald was wondering if you might
help out in the dining room.
282
00:17:52,280 --> 00:17:54,100
Me? Serve people their dinner?
283
00:17:54,420 --> 00:17:55,940
Actually, we call it luncheon.
284
00:17:56,420 --> 00:17:58,000
If Mrs. Bradley wouldn't mind.
285
00:17:58,340 --> 00:17:59,340
Not at all.
286
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
He's all yours.
287
00:18:01,660 --> 00:18:02,720
11 .30, then.
288
00:18:08,040 --> 00:18:10,000
Cheerio. I once worked as a waiter,
madam.
289
00:18:10,420 --> 00:18:11,420
Avowed never again.
290
00:18:11,800 --> 00:18:15,880
Ah, but that was before it gave you the
perfect opportunity to eat strong.
291
00:18:36,780 --> 00:18:39,500
No. She's got a one -armed man at table
four.
292
00:18:40,040 --> 00:18:41,260
Bad luck, isn't it?
293
00:18:41,460 --> 00:18:42,460
Oh, yes.
294
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
Poor chap.
295
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
No, her.
296
00:18:45,540 --> 00:18:46,540
An omen.
297
00:18:47,280 --> 00:18:48,360
You should read this.
298
00:18:49,340 --> 00:18:50,640
Omens and superstition.
299
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
Thanks very much.
300
00:18:57,580 --> 00:18:58,580
Oh!
301
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
Beg your pardon?
302
00:19:00,420 --> 00:19:03,880
You know, you look quite a different man
out of your chauffeur's uniform.
303
00:19:04,860 --> 00:19:05,860
Let's get on.
304
00:19:06,030 --> 00:19:07,030
Customer's waiting.
305
00:19:08,930 --> 00:19:10,530
I'm off tonight. We've got time for a
chat.
306
00:19:10,730 --> 00:19:11,489
What about?
307
00:19:11,490 --> 00:19:12,490
I'm getting married.
308
00:19:12,750 --> 00:19:14,550
Oh, hadn't you noticed? Yeah, right.
309
00:19:14,750 --> 00:19:15,750
Of course.
310
00:19:19,970 --> 00:19:20,970
There, madam.
311
00:19:21,850 --> 00:19:22,850
Lamb cutlets.
312
00:19:23,150 --> 00:19:24,150
Thank you, George.
313
00:19:24,770 --> 00:19:25,930
I ordered the fish.
314
00:19:29,070 --> 00:19:30,070
Lamb will do.
315
00:19:32,570 --> 00:19:34,990
Isn't the inspector joining you?
316
00:19:35,560 --> 00:19:37,200
He's following up another lead.
317
00:19:37,540 --> 00:19:39,160
A smuggler's ring, I believe.
318
00:19:39,400 --> 00:19:40,400
Oh, what a shame.
319
00:19:41,340 --> 00:19:42,940
Any useful kitchen gossip?
320
00:19:43,740 --> 00:19:44,740
Yes, madam.
321
00:19:46,280 --> 00:19:49,840
If you hold onions underwater while
you're peeling them, they don't make you
322
00:19:49,840 --> 00:19:51,860
cry. Not a dicky bird.
323
00:19:53,060 --> 00:19:54,780
I'll take it these are the parish
records.
324
00:19:55,180 --> 00:19:56,800
Yes, nothing so far.
325
00:19:57,080 --> 00:19:59,140
But then I'm only up to the 15th
century.
326
00:20:00,140 --> 00:20:01,119
What's the matter?
327
00:20:01,120 --> 00:20:02,120
It's Inspector Christmas.
328
00:20:02,380 --> 00:20:03,860
He's been attacked down on the beach.
329
00:20:05,320 --> 00:20:06,820
We've had reports of smugglers.
330
00:20:07,460 --> 00:20:10,600
Someone crept up, gave me a crack on the
head, knocked me out cold.
331
00:20:10,960 --> 00:20:11,960
That's enough.
332
00:20:12,320 --> 00:20:14,940
We've got to find this lunatic before he
attacks someone else. You're going
333
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
nowhere but home.
334
00:20:16,720 --> 00:20:17,720
Will you be all right?
335
00:20:19,320 --> 00:20:21,680
Then you are coming with me.
336
00:21:12,300 --> 00:21:13,300
Cognac, madam.
337
00:21:17,860 --> 00:21:19,920
Looks like he was heading for that old
fisherman's cabin.
338
00:22:00,010 --> 00:22:01,090
A whisted viper.
339
00:22:01,750 --> 00:22:02,910
And a pentagram.
340
00:22:03,250 --> 00:22:09,690
And a hawk. I think we can safely assume
that this is the
341
00:22:09,690 --> 00:22:10,710
strangler's lair.
342
00:22:16,410 --> 00:22:18,450
You'd better stay and keep watch,
Constable.
343
00:22:19,210 --> 00:22:20,210
On my own.
344
00:22:21,130 --> 00:22:22,470
Try and be a brave boy.
345
00:22:23,970 --> 00:22:27,630
I'll have some food sent up to the suite
this evening and we'll go over the
346
00:22:27,630 --> 00:22:28,630
parish records.
347
00:22:28,650 --> 00:22:31,750
Actually, I was hoping to see Cecily
tonight, madam. She's asked some advice
348
00:22:31,750 --> 00:22:33,190
marriage and such -like.
349
00:22:33,770 --> 00:22:34,770
Such -like?
350
00:22:35,070 --> 00:22:36,610
I've never heard it called that before.
351
00:22:37,090 --> 00:22:38,090
Good luck.
352
00:22:51,170 --> 00:22:52,610
Little children, headache.
353
00:22:53,040 --> 00:22:55,920
Big children heartache. Or so the saying
goes.
354
00:22:56,380 --> 00:22:59,440
There are three golden rules for
bringing up children.
355
00:23:00,860 --> 00:23:02,820
Alas, nobody knows what they are.
356
00:23:19,300 --> 00:23:20,680
This is Mrs. Bradley.
357
00:23:21,260 --> 00:23:22,980
Someone appears to have been in my room.
358
00:23:24,020 --> 00:23:25,020
Thank you.
359
00:23:38,900 --> 00:23:40,840
He could do with some bacon. Bacon?
360
00:23:41,540 --> 00:23:42,920
It's a cure for baldness.
361
00:23:43,540 --> 00:23:44,820
But only if it's stolen.
362
00:23:45,020 --> 00:23:46,020
Not you as well.
363
00:23:46,800 --> 00:23:49,000
Dung placed around a house will bring
good luck.
364
00:23:49,580 --> 00:23:50,580
Not to mention, it's live.
365
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
I heard me.
366
00:23:52,940 --> 00:23:56,640
If a bride spills a single drop of blood
on a wedding dress, she'll be dead by
367
00:23:56,640 --> 00:23:58,540
Christmas. Believe that and you'll
believe anything.
368
00:24:01,560 --> 00:24:02,860
Dad? Mm -hm?
369
00:24:03,700 --> 00:24:04,780
What do you make of them?
370
00:24:05,460 --> 00:24:06,460
They're not nice enough.
371
00:24:07,380 --> 00:24:08,380
Dad?
372
00:24:09,120 --> 00:24:11,460
Really, it's a bit... What's the word?
373
00:24:12,620 --> 00:24:13,920
Alembicated, for my liking.
374
00:24:14,980 --> 00:24:16,880
Alembicated? Stuck up, lardy jar.
375
00:24:17,580 --> 00:24:18,580
I could talk.
376
00:24:18,840 --> 00:24:21,180
There's a difference between affectation
and education.
377
00:24:23,060 --> 00:24:27,020
I know he's not everyone's cup of tea,
but he's a good man, Dad.
378
00:24:27,500 --> 00:24:28,500
And I love him.
379
00:24:30,140 --> 00:24:31,140
Here you go.
380
00:24:31,960 --> 00:24:35,200
All you need to know regarding Wedding
Night Ob.
381
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Wedded Bliss by Adela Bradley.
382
00:24:38,240 --> 00:24:41,900
And if you need any more, I suggest you
write to Misbehaviour at the newspaper.
383
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Already have.
384
00:24:43,900 --> 00:24:45,100
Dear Misbehaviour.
385
00:24:45,400 --> 00:24:48,500
I'm soon to be married. I'm worried
about first -night nerves. That'll do.
386
00:24:48,500 --> 00:24:49,500
your dad, not your doctor.
387
00:24:52,420 --> 00:24:57,260
If you love him, well and good. But
remember, you get what you settle for.
388
00:24:58,060 --> 00:24:59,060
And you've got Mum?
389
00:24:59,500 --> 00:25:00,580
Ah, she wants her bad.
390
00:25:01,260 --> 00:25:02,260
She's got ideas.
391
00:25:03,420 --> 00:25:04,440
Is she coming to the wedding?
392
00:25:05,280 --> 00:25:06,660
I won't know where to send the
invitation.
393
00:25:09,280 --> 00:25:10,280
So what about you?
394
00:25:10,980 --> 00:25:11,980
Anyone special?
395
00:25:12,560 --> 00:25:14,260
Or have you got your hands full with Mrs
Bradley?
396
00:25:15,290 --> 00:25:16,290
Meaning what?
397
00:25:16,690 --> 00:25:17,690
Nothing.
398
00:25:18,490 --> 00:25:19,490
Come on, I'll rest you.
399
00:25:51,129 --> 00:25:52,129
Must be a mistake.
400
00:25:52,610 --> 00:25:53,630
You've got her, Harper.
401
00:25:57,330 --> 00:25:58,990
You're feeling better then, sir? Yes.
402
00:26:00,210 --> 00:26:03,890
We were discussing who tore out half the
parish records and why.
403
00:26:04,550 --> 00:26:05,550
Someone broke in?
404
00:26:05,950 --> 00:26:07,090
Don't worry, I'm fine.
405
00:26:07,550 --> 00:26:10,110
But Ronald Quincy's passkey is missing.
406
00:26:10,830 --> 00:26:13,010
Somewhat disturbing with a murderer on
the loose.
407
00:26:13,450 --> 00:26:16,590
Which is why, George, I suggest you bolt
your door tonight.
408
00:26:18,040 --> 00:26:19,040
Bear that in mind, sir.
409
00:26:20,460 --> 00:26:21,460
Good night.
410
00:26:39,440 --> 00:26:40,820
After a new job, are we?
411
00:26:41,880 --> 00:26:44,180
No, Mrs Quincy, just a spot of supper.
412
00:26:47,660 --> 00:26:51,260
Sounds like a village in Suffolk, your
name. Welcome to Myrtle Quincy.
413
00:26:51,580 --> 00:26:54,080
I do like a sense of humour.
414
00:26:55,220 --> 00:26:56,820
Why don't I join you?
415
00:26:57,280 --> 00:27:00,700
I'll see if I can find a bottle of
something special for my husband's
416
00:27:01,160 --> 00:27:02,160
Oh, your husband.
417
00:27:02,860 --> 00:27:04,040
I'm not sure he'd approve.
418
00:27:04,700 --> 00:27:07,040
Funny man. He's six feet under.
419
00:27:07,300 --> 00:27:08,460
Has been ten years.
420
00:27:10,220 --> 00:27:11,900
Everything all right with your plumbing?
421
00:27:13,840 --> 00:27:14,840
Beg your pardon?
422
00:27:15,210 --> 00:27:17,770
The gentleman in the next room says his
pipes are blocked.
423
00:27:18,030 --> 00:27:19,510
Are yours in working order?
424
00:27:21,310 --> 00:27:22,310
As far as I know.
425
00:27:24,050 --> 00:27:25,050
Good old.
426
00:27:26,650 --> 00:27:27,670
Back in a jiffy.
427
00:27:33,790 --> 00:27:38,750
Whoever stole the parish records must be
involved with Chastity's murder and
428
00:27:38,750 --> 00:27:40,490
tried to hide something in the past.
429
00:27:40,970 --> 00:27:44,090
But why tear out the pages? Why not take
the whole volume?
430
00:27:44,430 --> 00:27:45,930
Too big? You'd be spotted.
431
00:27:46,950 --> 00:27:48,990
I put a 24 -hour watch on the beach.
432
00:27:49,570 --> 00:27:53,550
Nothing so far. I'm convinced we're
dealing with a disciple of Black Jack
433
00:27:53,550 --> 00:27:56,290
Briggs. Did he have family? Friends?
434
00:27:56,710 --> 00:27:58,230
There was a brother, I believe.
435
00:27:58,630 --> 00:28:02,590
And I think his mother died shortly
after he was hanged, but I can't
436
00:28:02,710 --> 00:28:03,910
It was all such a long time ago.
437
00:28:04,550 --> 00:28:06,310
He must have been a babe in arms.
438
00:28:07,090 --> 00:28:09,310
I do believe you're flirting with me,
Inspector.
439
00:28:10,570 --> 00:28:12,150
Why don't you call me Henry?
440
00:28:22,960 --> 00:28:24,460
I don't recall ordering that.
441
00:28:37,740 --> 00:28:40,660
I'm just going over the wedding plans,
madam.
442
00:28:41,080 --> 00:28:45,480
When you've finished, perhaps one of you
would be kind enough to remove the
443
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
snake.
444
00:28:47,220 --> 00:28:49,440
Snake? In my hotel.
445
00:28:57,280 --> 00:28:58,280
Whiskey, Henry?
446
00:29:07,320 --> 00:29:11,520
Well, all that remains is to thank you
all for coming.
447
00:29:12,600 --> 00:29:14,600
Please, help yourselves.
448
00:29:17,100 --> 00:29:20,000
I was very moving service, Vicar. You
did your daughter proud.
449
00:29:42,700 --> 00:29:45,600
Found to get out sooner or later. The
results of the post -mortem.
450
00:29:46,380 --> 00:29:48,120
Chastity Baines was expecting a baby.
451
00:29:48,780 --> 00:29:50,120
Excuse me. Constable?
452
00:29:51,220 --> 00:29:52,960
Have you no sense of discretion?
453
00:30:00,900 --> 00:30:06,960
I just wanted to pay my respects.
454
00:30:08,440 --> 00:30:09,780
What do you know about respect?
455
00:30:11,759 --> 00:30:13,200
You defiled my daughter.
456
00:30:15,360 --> 00:30:18,520
If you know what's good for you, stay
out of my way.
457
00:30:28,000 --> 00:30:31,500
I know what you're all thinking about my
daughter.
458
00:30:33,260 --> 00:30:38,960
Well, he that is without sin among you,
let him first cast a stone at her.
459
00:30:59,820 --> 00:31:02,040
You did frame it. How lovely.
460
00:31:03,540 --> 00:31:04,980
What a wonderful crowd.
461
00:31:05,820 --> 00:31:06,860
I caught it.
462
00:31:07,180 --> 00:31:08,180
Will you catch one for me?
463
00:31:08,920 --> 00:31:09,920
I'll try.
464
00:31:11,360 --> 00:31:14,220
And more paintings by Chastity.
465
00:31:14,980 --> 00:31:18,620
I took the liberty of looking upstairs
to search her room, madam.
466
00:31:19,040 --> 00:31:22,260
She seems to have had another admirer,
if that's the word.
467
00:31:24,240 --> 00:31:28,580
If lust is a sin, I am damned by my
desire for you.
468
00:31:29,000 --> 00:31:29,979
I think I should know.
469
00:31:29,980 --> 00:31:33,440
An anonymous note written on a
typewriter with no E.
470
00:31:34,300 --> 00:31:37,440
And an entry in Chastity's diary the day
she died.
471
00:31:37,660 --> 00:31:39,480
11 p .m. L .H.
472
00:31:39,720 --> 00:31:40,720
L .H.
473
00:31:42,460 --> 00:31:43,460
Left to hate.
474
00:31:46,680 --> 00:31:53,000
So how many other people do you know
with the initials L .H.? Told you I
475
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
write that note.
476
00:31:54,300 --> 00:31:56,980
Then you won't mind if we take some
fingerprints from this.
477
00:31:57,390 --> 00:31:59,670
And check that the letter E's working
properly, will you?
478
00:32:05,350 --> 00:32:06,350
All right.
479
00:32:07,370 --> 00:32:09,670
So I had a soft spot for the chat today.
480
00:32:10,010 --> 00:32:11,650
There was no harm in that.
481
00:32:12,010 --> 00:32:15,370
Did you tell your brother's fiancée
about this soft spot?
482
00:32:15,710 --> 00:32:17,530
Or merely write her unpleasant letters?
483
00:32:19,470 --> 00:32:21,290
I've never been good with a lady.
484
00:32:21,970 --> 00:32:23,850
Where were you the night she died?
485
00:32:25,250 --> 00:32:26,450
Man in a Lloyd house.
486
00:32:34,480 --> 00:32:35,860
Karma the poor boy has.
487
00:32:36,380 --> 00:32:39,640
I should imagine the reason for it
stemmed from his childhood.
488
00:32:40,800 --> 00:32:42,800
And he is involved in the cult.
489
00:32:43,060 --> 00:32:46,320
Why didn't the inspector arrest him? For
writing a letter.
490
00:32:46,640 --> 00:32:48,260
The rest is circumstantial.
491
00:32:48,800 --> 00:32:51,160
I beg your pardon, I thought you were
finished. I'll wait outside.
492
00:32:51,380 --> 00:32:52,480
Oh, no, no, do join me.
493
00:32:54,480 --> 00:32:56,720
You're Mr. Vocation, George. You're
getting good at this.
494
00:32:58,180 --> 00:32:59,320
Praise indeed, sir.
495
00:33:01,820 --> 00:33:02,799
I, um...
496
00:33:02,800 --> 00:33:05,680
Took the opportunity to root around in
Chesterty's locker.
497
00:33:05,880 --> 00:33:07,000
I found this.
498
00:33:08,880 --> 00:33:09,880
£100.
499
00:33:12,200 --> 00:33:14,260
Must be the legacy your daughter
mentioned.
500
00:33:15,140 --> 00:33:16,900
But the vicar said there was no legacy.
501
00:33:17,140 --> 00:33:18,660
So where did Chesterty get this?
502
00:33:19,540 --> 00:33:21,040
Another piece of the puddle.
503
00:33:33,770 --> 00:33:34,770
You clicked.
504
00:33:35,810 --> 00:33:38,030
I'll have a glass of port while we wait.
505
00:33:40,090 --> 00:33:41,330
I thought you liked whiskey.
506
00:33:42,750 --> 00:33:44,310
Pick up the port habit in the army.
507
00:33:45,050 --> 00:33:46,210
Regimental dinners all night.
508
00:33:46,870 --> 00:33:48,710
I imagine you'd look very well in
uniform.
509
00:33:49,130 --> 00:33:50,130
Would you like a taste?
510
00:33:53,010 --> 00:33:55,370
Mrs. Quincy says she might just offer
you a part -time job.
511
00:33:56,030 --> 00:33:57,390
I might just take it.
512
00:34:27,360 --> 00:34:30,560
Didn't hear a thing. I just turned
around and there he was.
513
00:34:30,840 --> 00:34:31,960
Right behind me.
514
00:34:32,540 --> 00:34:35,940
Wearing a robe and a hood. He knocked me
out cold.
515
00:34:36,300 --> 00:34:38,560
Next thing I know, I'm coming round on
the beach.
516
00:34:38,940 --> 00:34:40,880
That thing round me neck, like a noose.
517
00:34:41,560 --> 00:34:45,520
I said some prayers in my time, but
never like last night.
518
00:34:50,540 --> 00:34:51,800
I'm glad you came.
519
00:34:52,060 --> 00:34:54,820
You can advise me on what to do about
being burgled.
520
00:34:55,130 --> 00:34:55,948
Oh, when?
521
00:34:55,949 --> 00:35:01,630
The day of Chastity's funeral. The odd
thing is they just took some of my
522
00:35:01,630 --> 00:35:02,630
correspondence.
523
00:35:03,310 --> 00:35:04,530
Anything important?
524
00:35:05,030 --> 00:35:07,370
Well, yes and no.
525
00:35:08,210 --> 00:35:12,850
Have you heard of misbehaviour in the
Gazette?
526
00:35:13,170 --> 00:35:14,170
Yes.
527
00:35:14,990 --> 00:35:20,650
Well, I am misbehaviour. Rather an
unusual sideline, sir.
528
00:35:21,120 --> 00:35:24,560
Well, I like to think that I can help
people, and it's a very useful way of
529
00:35:24,560 --> 00:35:25,760
finding out what's going on in the
parish.
530
00:35:26,420 --> 00:35:28,460
I hope I can rely on your discretion.
531
00:35:28,760 --> 00:35:29,558
Of course.
532
00:35:29,560 --> 00:35:32,040
But why would anyone steal letters for
your column?
533
00:35:33,200 --> 00:35:34,200
No idea.
534
00:35:36,820 --> 00:35:40,260
These... These are some of the printed
ones.
535
00:35:41,960 --> 00:35:47,480
Dear Miss Behaviour, my wife and I have
been wed six years, yet to this day I
536
00:35:47,480 --> 00:35:49,600
remain a complete stranger to coition.
537
00:35:50,520 --> 00:35:51,520
To who?
538
00:35:51,680 --> 00:35:57,300
The marriage is unconsummated. I fear I
may die without ever knowing the
539
00:35:57,300 --> 00:35:58,340
pleasures of the flesh.
540
00:35:58,780 --> 00:35:59,780
Ah, yes.
541
00:35:59,860 --> 00:36:02,840
The Plex of Horth Carrick.
542
00:36:03,160 --> 00:36:06,340
Lester Hicks? No wonder he'd leave for
the lighthouse.
543
00:36:07,020 --> 00:36:11,640
Now, hold on, madam. Are we saying that
he's married, but he's now had...
544
00:36:11,640 --> 00:36:18,180
relations? Not even one?
545
00:36:18,540 --> 00:36:23,300
Not unheard of. A deep anxiety, a
physical problem. Whatever the reason,
546
00:36:23,300 --> 00:36:24,600
poor man must be in torment.
547
00:36:24,820 --> 00:36:26,420
How did you know it was Lester?
548
00:36:26,640 --> 00:36:28,000
Aren't the letters anonymous?
549
00:36:29,120 --> 00:36:32,220
The silly fool signed his. People often
slip up.
550
00:36:32,860 --> 00:36:33,920
Like your daughter.
551
00:36:34,320 --> 00:36:36,900
She wrote on notepaper from Quincy's
hotel.
552
00:36:38,240 --> 00:36:39,720
Ah, temperance.
553
00:36:40,460 --> 00:36:43,320
She's very pleased with herself, Mrs.
Bradley.
554
00:36:43,560 --> 00:36:44,940
She has a present for you.
555
00:36:45,540 --> 00:36:46,580
Caught it herself.
556
00:36:47,360 --> 00:36:48,640
Thank you. Very.
557
00:36:50,880 --> 00:36:52,880
These are the pages from the parish
record.
558
00:36:54,000 --> 00:36:55,280
Where did you find them?
559
00:37:08,460 --> 00:37:11,220
Well, this would explain the blocked
plumbing at the hotel.
560
00:37:11,620 --> 00:37:14,660
The thief must have flushed these pages
away, forgetting they'd re -emerge
561
00:37:14,660 --> 00:37:15,660
sooner or later.
562
00:37:19,670 --> 00:37:20,710
Totally illegible.
563
00:37:20,930 --> 00:37:22,050
And still thoughtful.
564
00:37:23,810 --> 00:37:24,810
Might have been.
565
00:37:25,530 --> 00:37:27,950
Might have helped us find out what
happened to your sister.
566
00:37:30,650 --> 00:37:31,650
Why?
567
00:37:37,830 --> 00:37:40,330
She's copied out some pages of the Paris
record.
568
00:37:41,050 --> 00:37:42,450
It's about my copyright.
569
00:37:43,410 --> 00:37:44,610
Lots of it, too.
570
00:37:46,970 --> 00:37:49,980
Eureka! The legend of Beelzebub's
virgin.
571
00:37:51,900 --> 00:37:54,080
This may not be suitable for young ears.
572
00:37:54,340 --> 00:37:56,400
A temperance. Some tea, I think.
573
00:37:59,380 --> 00:38:01,760
Bear with me. I'm translating from the
Latin.
574
00:38:02,880 --> 00:38:07,960
Exactly 200 years ago, a cult began
right here in Porthcarrack.
575
00:38:08,320 --> 00:38:13,000
On the eve of her wedding, a young woman
is found dead on a beach, shorn of her
576
00:38:13,000 --> 00:38:19,520
hair... Strangled by a worsted viper.
The culprit is tried, hanged. A
577
00:38:19,520 --> 00:38:20,620
blacksmith. Mr.
578
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
Edmund... Briggs.
579
00:38:22,220 --> 00:38:25,680
Leader of a cult called the Ophidian
Brotherhood.
580
00:38:25,900 --> 00:38:29,100
Ophidian. Something to do with snakes,
madam. Um, serpent -like?
581
00:38:29,320 --> 00:38:34,860
Briggs' last words were, at the twelfth
hour of the virgin death, darkness shall
582
00:38:34,860 --> 00:38:37,340
hold dominion over the beacon of light.
583
00:38:37,820 --> 00:38:42,280
And he predicts his execution will be
avenged on the anniversary of his death.
584
00:38:43,180 --> 00:38:45,880
July the 3rd. The day Chastity died.
585
00:38:46,940 --> 00:38:50,240
Some lunatic strangled an innocent girl
to commemorate this gobbledygook.
586
00:38:50,540 --> 00:38:53,600
But she wasn't innocent, was she? Not in
the sense of being a virgin.
587
00:38:53,960 --> 00:38:59,900
So, a second virgin sacrifice has to be
found. Lester Hicks. But he survived the
588
00:38:59,900 --> 00:39:03,400
attack. So now the strangler needs
another victim. Another virgin.
589
00:39:05,360 --> 00:39:06,360
Oh, my God.
590
00:39:09,040 --> 00:39:12,040
Dear Miss Behaviour, I'm soon to be
married and I'm worried about first
591
00:39:12,040 --> 00:39:13,140
nerves. This is my setterly.
592
00:39:13,580 --> 00:39:16,220
And if the vicar gets, so will the
strangler.
593
00:39:22,640 --> 00:39:23,640
It's perfect.
594
00:39:24,660 --> 00:39:25,880
Thank you so much.
595
00:39:43,600 --> 00:39:44,600
It's a good job we're not so busy.
596
00:39:48,780 --> 00:39:50,440
There. It's good as new.
597
00:39:51,140 --> 00:39:52,720
I've just got something for you to wrap
it in.
598
00:40:22,440 --> 00:40:25,100
She left some time ago. Straight back to
the hotel, she said.
599
00:40:37,400 --> 00:40:38,400
Hello.
600
00:40:38,760 --> 00:40:39,860
What are you doing here?
601
00:40:46,420 --> 00:40:47,420
Right,
602
00:40:47,860 --> 00:40:49,220
ladies and gentlemen.
603
00:40:50,060 --> 00:40:52,200
She's been missing for two hours.
604
00:40:52,580 --> 00:40:56,600
Before we start research, Cecily's
father would like to have a word.
605
00:40:57,960 --> 00:40:59,840
Number one, thank you for helping.
606
00:41:00,620 --> 00:41:04,420
Number two, it's my belief that someone
here knows what's happened to my
607
00:41:04,420 --> 00:41:05,420
daughter.
608
00:41:06,220 --> 00:41:10,340
When I find out who you are, God help
you.
609
00:41:14,040 --> 00:41:15,040
Shall we go?
610
00:41:19,820 --> 00:41:21,800
I just heard there's been trouble down
on the beach again.
611
00:41:22,500 --> 00:41:23,680
Constable Sharp's been attacked.
612
00:41:24,020 --> 00:41:26,140
There was a lookout duty at the cabin,
so they locked him out.
613
00:41:51,690 --> 00:41:52,790
These marks are new.
614
00:41:54,970 --> 00:41:55,970
Black cotton.
615
00:41:58,710 --> 00:42:03,230
Let this be your guide.
616
00:42:03,490 --> 00:42:08,670
If we place this between the crosses, we
should get a perfect fit.
617
00:42:09,130 --> 00:42:15,170
A map reading with the uppermost point
indicating... The church.
618
00:42:24,780 --> 00:42:25,780
Stop the car.
619
00:42:28,840 --> 00:42:33,200
That wasn't there yesterday.
620
00:42:50,960 --> 00:42:52,040
There's something in here.
621
00:43:08,200 --> 00:43:09,200
and settle his hair.
622
00:43:12,260 --> 00:43:13,260
Two possibilities.
623
00:43:13,720 --> 00:43:15,360
One, he's taking her to the church.
624
00:43:15,920 --> 00:43:17,220
Two, he'll bring her here.
625
00:43:17,940 --> 00:43:19,700
Oh, well, let's just toss a coin, shall
we?
626
00:43:20,700 --> 00:43:22,240
My money's on him bringing her here.
627
00:43:22,760 --> 00:43:24,060
Why else build this pyre?
628
00:43:24,680 --> 00:43:28,400
No. This is a trick to throw us off the
real scent. You could say the same about
629
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
the map and the church.
630
00:43:29,740 --> 00:43:30,740
She's my daughter.
631
00:43:32,640 --> 00:43:33,640
Very well.
632
00:43:33,720 --> 00:43:35,300
You take the church. I'll stay here.
633
00:43:49,200 --> 00:43:50,300
I should have seen this coming.
634
00:43:50,660 --> 00:43:51,800
I could have warned her.
635
00:43:52,420 --> 00:43:54,000
It's not your fault, George.
636
00:43:54,280 --> 00:43:55,280
I'm her father.
637
00:43:55,700 --> 00:43:58,440
I shouldn't have been chasing about all
over the place worrying about you and
638
00:43:58,440 --> 00:44:00,940
the inspector and Worsted Vipers. I
should have been looking after my
639
00:44:01,200 --> 00:44:02,620
What do you mean, me and the inspector?
640
00:44:04,760 --> 00:44:05,760
Nothing, madam.
641
00:44:07,260 --> 00:44:11,680
Nobody knows what's going to happen,
George, but I do know you're not to
642
00:44:17,070 --> 00:44:19,210
We haven't been getting on very well
lately, have we?
643
00:44:21,530 --> 00:44:23,770
It's not for me to say, madam. Well, I'm
saying it.
644
00:44:25,290 --> 00:44:29,590
But there are some people who happen to
think we make a rather formidable team.
645
00:44:30,710 --> 00:44:31,710
Oh, yes?
646
00:44:31,750 --> 00:44:32,750
Yes.
647
00:44:35,190 --> 00:44:36,330
And I'm one of them.
648
00:44:46,410 --> 00:44:47,410
Me too, madam.
649
00:45:08,550 --> 00:45:09,550
Just a fox.
650
00:45:22,640 --> 00:45:24,080
Look. Ada Briggs.
651
00:45:25,240 --> 00:45:26,340
1846 to 1900.
652
00:45:27,060 --> 00:45:28,060
Beloved mother.
653
00:45:28,200 --> 00:45:29,200
Of Black Jack.
654
00:45:29,480 --> 00:45:30,500
Well, the date's fit.
655
00:45:31,420 --> 00:45:33,020
And the grave's been well tended.
656
00:45:33,440 --> 00:45:35,400
Probably by one of Black Jack's
disciples.
657
00:45:36,940 --> 00:45:40,140
But if everything comes down to a Briggs
family link, then how do we explain all
658
00:45:40,140 --> 00:45:43,120
this business with the Hickses and that
last entry in Chastity's diary?
659
00:45:43,920 --> 00:45:45,400
11 p .m., L .H.
660
00:45:45,820 --> 00:45:48,360
Lester Hicks has to be the last person
who saw her alive.
661
00:45:49,160 --> 00:45:50,160
Unless...
662
00:45:50,890 --> 00:45:52,950
LH wasn't a person, but a place.
663
00:45:54,710 --> 00:45:56,270
June the 2nd, PL.
664
00:45:57,490 --> 00:45:58,490
Potted lobster.
665
00:46:00,450 --> 00:46:02,970
June the 10th, QH.
666
00:46:03,370 --> 00:46:04,328
Quincy's hotel.
667
00:46:04,330 --> 00:46:07,670
All the places she's painted. July the
3rd, LH.
668
00:46:10,490 --> 00:46:16,970
At the 12th hour of the virgin death,
darkness shall hold dominion over the
669
00:46:16,970 --> 00:46:18,450
beacon of light.
670
00:47:10,800 --> 00:47:11,800
Thank you.
671
00:48:06,259 --> 00:48:07,920
Don't even think of running.
672
00:48:08,620 --> 00:48:12,780
I know who you are. No one else could
have stayed ahead of me every step of
673
00:48:12,780 --> 00:48:14,560
way. Is Cecily all right?
674
00:48:14,860 --> 00:48:15,860
Yes, thank God.
675
00:48:16,460 --> 00:48:17,560
And who will you thank?
676
00:48:18,100 --> 00:48:21,740
When you go to the gallows for the
murder of Chastity Baines...
677
00:48:22,010 --> 00:48:23,710
Who will have mercy on your soul?
678
00:48:25,130 --> 00:48:27,430
What a battle royal this has been.
679
00:48:28,250 --> 00:48:32,550
Fought with military precision as befits
a military man. Isn't that so?
680
00:48:39,410 --> 00:48:41,650
Good of you to worry about my soul, Mrs.
Bradley.
681
00:48:42,670 --> 00:48:44,470
But I have all the salvation I need.
682
00:48:44,750 --> 00:48:48,270
When you asked me if Jack Briggs had a
family, you already knew the answer.
683
00:48:48,650 --> 00:48:49,650
If that's so.
684
00:48:49,770 --> 00:48:50,790
He was your brother.
685
00:48:52,200 --> 00:48:53,200
Not just my brother.
686
00:48:54,460 --> 00:48:55,460
My hero.
687
00:48:56,640 --> 00:48:57,920
My guiding light.
688
00:48:58,760 --> 00:49:01,100
And the day he died, the light went out.
689
00:49:02,260 --> 00:49:04,420
Blessed be the name of the Lord.
690
00:49:08,080 --> 00:49:10,120
They hang Jack on Christmas Eve.
691
00:49:11,540 --> 00:49:13,600
It's a good name, Christmas, don't you
think?
692
00:49:14,580 --> 00:49:17,080
Good alias for someone starting a new
life.
693
00:49:18,860 --> 00:49:21,980
Someone who thinks every day about what
you did to his family.
694
00:49:26,400 --> 00:49:27,460
Mother loved it here.
695
00:49:29,740 --> 00:49:31,700
Heaven on Earth, she called it when we
were kids.
696
00:49:33,100 --> 00:49:34,100
Summer holidays.
697
00:49:35,680 --> 00:49:39,040
Just me, Jack and her, the three of us
against the world.
698
00:49:42,720 --> 00:49:43,720
Why?
699
00:49:46,420 --> 00:49:47,660
For the brotherhood.
700
00:49:48,970 --> 00:49:49,970
For our Jack.
701
00:49:51,890 --> 00:49:55,770
And then you turned up. Like a bad
dream.
702
00:49:56,950 --> 00:49:58,750
I knew you'd cause trouble.
703
00:49:59,050 --> 00:50:02,390
But I didn't anticipate George making a
nuisance of himself.
704
00:50:02,890 --> 00:50:04,270
Finding Jake's alibi.
705
00:50:05,950 --> 00:50:09,670
The closer you got to the truth, the
harder I worked to keep you at bay.
706
00:50:10,550 --> 00:50:14,230
I knew the results of the post -mortem
long before Chastity's funeral.
707
00:50:15,630 --> 00:50:17,290
All I could think was...
708
00:50:18,060 --> 00:50:19,060
Who else?
709
00:50:19,360 --> 00:50:24,080
But when Lester survived, I was forced
to find another victim.
710
00:50:26,180 --> 00:50:30,700
Hello. It was her destiny. The
unchallengeable will of the Athenian.
711
00:50:31,050 --> 00:50:35,670
Oh, stop this charade. Darkness shall
hold dominion over the beacon of light.
712
00:50:35,850 --> 00:50:38,150
And spare me the grandiloquent nonsense.
713
00:50:38,550 --> 00:50:42,770
Who are you to call him? Murder dressed
up as ritual sacrifice in order to
714
00:50:42,770 --> 00:50:46,730
disguise a tawdry truth. At the twelfth
hour of the virgin death.
715
00:50:46,950 --> 00:50:51,270
Listen to Mrs. Bradley. The Ophidian
Brotherhood. I said listen.
716
00:50:53,610 --> 00:50:57,490
Goodness knows how, but Chastity found
out you were Jack Briggs' brother.
717
00:50:59,050 --> 00:51:01,590
A shameful family secret hidden for
years.
718
00:51:02,150 --> 00:51:04,870
She blackmailed you. That's how she got
the hundred pounds.
719
00:51:05,990 --> 00:51:07,650
Inspector Henry Christmas.
720
00:51:08,170 --> 00:51:10,450
Brother of a madman. A murderer.
721
00:51:10,870 --> 00:51:12,990
How would that go down at Scotland Yard?
722
00:51:13,870 --> 00:51:16,250
What would happen to your hard -earned
reputation?
723
00:51:17,170 --> 00:51:18,990
No MBE, that's for sure.
724
00:51:19,390 --> 00:51:22,970
Just exposure and disgrace.
725
00:51:24,110 --> 00:51:25,390
Believe what you like.
726
00:51:25,690 --> 00:51:27,070
It's not a question of what I believe.
727
00:51:27,870 --> 00:51:28,870
I know.
728
00:51:29,730 --> 00:51:32,310
What I know is my brother was ill.
729
00:51:33,010 --> 00:51:34,350
He needed help.
730
00:51:35,170 --> 00:51:36,730
But he got the gallows.
731
00:51:37,590 --> 00:51:38,730
You did that.
732
00:51:40,070 --> 00:51:42,350
My mother died of a broken heart.
733
00:51:42,550 --> 00:51:44,110
Your mother died of shame.
734
00:51:45,490 --> 00:51:46,970
How dare you?
735
00:51:47,350 --> 00:51:52,410
Your mother, the girls your brother
killed were all innocent victims of
736
00:51:52,410 --> 00:51:56,370
madness. But you are entirely sane.
737
00:51:57,130 --> 00:52:00,310
And as such, nothing but a common
killer.
738
00:52:08,530 --> 00:52:11,830
It seems like yesterday that Cecily was
a baby.
739
00:52:12,150 --> 00:52:13,150
Dad!
740
00:52:13,850 --> 00:52:17,270
But today she's Mrs. Ronald Quintney.
741
00:52:17,650 --> 00:52:18,650
A wife.
742
00:52:19,150 --> 00:52:20,410
And what is a wife?
743
00:52:20,910 --> 00:52:25,350
Well, the best definition I know is a
woman who stands by her man...
744
00:52:25,880 --> 00:52:28,200
Through all the trouble he wouldn't have
if he hadn't got married in the first
745
00:52:28,200 --> 00:52:29,200
place.
746
00:52:32,300 --> 00:52:36,500
Stephanie, Ronald, all the happiness in
the world.
747
00:52:40,480 --> 00:52:43,620
Ladies and gentlemen, if you'd charge
your glasses.
748
00:52:44,940 --> 00:52:46,000
The bride and groom.
749
00:52:49,880 --> 00:52:51,120
The bride and groom.
750
00:52:54,480 --> 00:52:55,480
I've lost.
751
00:52:55,690 --> 00:52:56,030
I
752
00:52:56,030 --> 00:53:19,230
wouldn't
753
00:53:19,230 --> 00:53:24,090
presume to offer advice to the happy
couple. But if I did, I'd strongly
754
00:53:24,090 --> 00:53:28,140
patience. Tolerant. And above all,
separate bathroom.
755
00:53:28,940 --> 00:53:30,600
Be kind to each other.
756
00:53:31,040 --> 00:53:32,040
Thank you, madam.
757
00:54:03,660 --> 00:54:04,660
Are you all right, George?
758
00:54:05,880 --> 00:54:07,680
Never better.
759
00:54:09,400 --> 00:54:11,180
Someone appears to have left a rose.
760
00:54:12,920 --> 00:54:15,600
I believe you said you liked a splash of
color about the place.
761
00:54:17,500 --> 00:54:18,500
Thank you, George.
762
00:54:20,720 --> 00:54:21,720
Thank you, madam.
763
00:54:34,060 --> 00:54:41,040
The Mrs. Bradley series is available
from WGBH Boston Video. To place an
764
00:54:41,180 --> 00:54:45,380
please call 1 -800 -255 -9424.
765
00:55:01,400 --> 00:55:07,900
On my mind, plenty to do, but I can't
find all the time to spare for you.
766
00:55:08,700 --> 00:55:12,380
Only for you, I work quite a lot.
767
00:55:12,640 --> 00:55:18,380
Busy all day, but still I've got all the
time to spare for you.
768
00:55:19,800 --> 00:55:26,220
When others have an hour or two, they
sigh and wonder what to do. But I just
769
00:55:26,220 --> 00:55:28,300
find myself with you content.
770
00:55:36,140 --> 00:55:39,480
Chubb is proud to provide major funding
for PBS programming.
771
00:55:39,760 --> 00:55:44,980
With over 120 years' experience ensuring
jewelry, art, and antiques, we
772
00:55:44,980 --> 00:55:48,400
understand the true value of your
heirlooms and family treasures.
773
00:55:51,840 --> 00:55:56,800
Mystery was also made possible by
contributions to a PBS station from
774
00:55:56,800 --> 00:55:58,460
like you. Thank you.
775
00:56:24,720 --> 00:56:25,720
We are PBS.
55061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.