All language subtitles for House.S08E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,011 --> 00:00:05,682 (Warden) GIVEN GOOD-ISH BEHAVIOR 2 00:00:05,716 --> 00:00:07,351 AND 8 OF 12 MONTHS TIME SERVED, 3 00:00:07,384 --> 00:00:08,819 WE HAVE THE DISCRETION TO GRANT PAROLE 4 00:00:08,852 --> 00:00:11,555 FRIDAY THE 10th, FIVE DAYS FROM NOW. 5 00:00:12,823 --> 00:00:16,093 ARE YOU SORRY ABOUT WHAT YOU DID? 6 00:00:17,528 --> 00:00:19,196 YES. 7 00:00:22,866 --> 00:00:24,835 YES? 8 00:00:26,237 --> 00:00:28,305 THAT'S THE CORRECT ANSWER, ISN'T IT? 9 00:00:28,339 --> 00:00:29,806 ARE YOU TRYING TO ANNOY US? 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,275 NO, I'M JUST TRYING TO GIVE YOU 11 00:00:31,308 --> 00:00:33,177 THE ANSWERS YOU NEED TO COVER YOUR ASSES, 12 00:00:33,210 --> 00:00:35,146 FILL OUT YOUR FORMS, AND LET ME OUT OF HERE. 13 00:00:35,179 --> 00:00:37,881 WE NEED YOU TO SHOW US REMORSE. 14 00:00:37,914 --> 00:00:40,184 IS THAT HOW OUR SYSTEM WORKS? 15 00:00:40,217 --> 00:00:42,219 RELEASE THE BEST ACTORS? 16 00:00:42,253 --> 00:00:43,520 I SHUDDER TO THINK WHAT THAT WORLD WOULD BE LIKE. 17 00:00:43,554 --> 00:00:45,522 YOU DROVE YOUR CAR INTO YOUR EX-GIRLFRIEND'S HOUSE 18 00:00:45,556 --> 00:00:47,591 AND THEN FLED THE COUNTRY FOR THREE MONTHS. 19 00:00:47,624 --> 00:00:49,826 I KNEW THAT HER DAUGHTER WAS AT GRANDMA'S, 20 00:00:49,860 --> 00:00:50,894 LIKE EVERY FRIDAY, 21 00:00:50,927 --> 00:00:53,664 AND I SAW EVERYONE ELSE MOVE INTO THE LIVING ROOM. 22 00:00:53,697 --> 00:00:54,665 THEY COULD'VE MOVED BACK. 23 00:00:54,698 --> 00:00:56,233 WHICH I WOULD'VE NOTICED 24 00:00:56,267 --> 00:00:57,701 SINCE I WAS DRIVING RIGHT TOWARDS THEM. 25 00:00:57,734 --> 00:01:01,305 SHUT UP. WE GOT AN ORDER TO REDUCE OVERCROWDING. 26 00:01:01,338 --> 00:01:05,276 BUT LET ME BE CLEAR-- YOU MOUTH OFF TO ONE GUARD, 27 00:01:05,309 --> 00:01:07,811 WE CATCH YOU WITH A SINGLE CAFETERIA TRAY IN YOUR CELL, 28 00:01:07,844 --> 00:01:10,414 YOU BREAK ANY RULES I DON'T EVEN REMEMBER, 29 00:01:10,447 --> 00:01:12,916 YOU CAN PARK YOUR ASS HERE FOR FOUR MORE MONTHS. 30 00:01:12,949 --> 00:01:14,451 SO FORGET BEING SORRY. 31 00:01:14,485 --> 00:01:17,654 CAN YOU STAY OUT OF TROUBLE FOR FIVE DAYS? 32 00:01:20,257 --> 00:01:22,125 YES. 33 00:01:54,991 --> 00:01:59,830 [indistinct chatter] 34 00:02:08,972 --> 00:02:12,175 GET IN LINE FOR MEDS! ASOFA! 35 00:02:24,355 --> 00:02:27,324 WHY YOU KEEP HELPING HIM OUT? 36 00:02:27,358 --> 00:02:28,992 YEAH, WHY WOULD I WANNA MAKE SURE 37 00:02:29,025 --> 00:02:30,761 THAT MY HOMICIDAL CELLMATE 38 00:02:30,794 --> 00:02:33,297 IS TAKING THE RIGHT ANTI-PSYCHOTICS? 39 00:02:36,600 --> 00:02:37,901 (Hsueh) HOUSE! 40 00:02:49,012 --> 00:02:51,882 MENDELSON! 41 00:02:56,553 --> 00:02:59,490 HE'S ON 80 mg OF PROPRANOLOL. THAT'S 40. 42 00:03:03,327 --> 00:03:04,828 YOU'RE RIGHT. SORRY. 43 00:03:04,861 --> 00:03:06,263 NO WORRIES. 44 00:03:06,297 --> 00:03:08,231 I LIKE MY NURSES NAUGHTY. 45 00:03:12,503 --> 00:03:14,271 (House) I'M STARTING TO THINK, MENDELSON, 46 00:03:14,305 --> 00:03:16,607 THAT YOU JUST REALLY LIKE THE TASTE OF MY SPIT. 47 00:03:16,640 --> 00:03:19,276 [laughs] 48 00:03:19,310 --> 00:03:21,445 HEY, HOUSE. 49 00:03:21,478 --> 00:03:25,015 CHECK OUT OUR NEW BRAND, HUH? 50 00:03:25,048 --> 00:03:28,352 YOU REALLY GOT A THING FOR SWASTIKAS, MENDELSON. 51 00:03:29,720 --> 00:03:31,355 LIKE AN IRONIC THING? 52 00:03:31,388 --> 00:03:32,623 IT'S A GERMAN NAME. 53 00:03:32,656 --> 00:03:35,492 SO IS "HOUSE." I'M JEWISH. 54 00:03:37,361 --> 00:03:41,398 NAH, I'M A BLACK, GAY GYPSY. 55 00:03:53,410 --> 00:03:57,414 KNIGHT TO KING'S BISHOP THREE. 56 00:03:57,448 --> 00:03:59,750 QUEEN TO KING'S BISHOP SEVEN. 57 00:04:02,953 --> 00:04:04,054 HEY. 58 00:04:04,087 --> 00:04:06,757 YOU'RE HOUSE, RIGHT? 59 00:04:06,790 --> 00:04:10,361 I GOT THESE WEIRD PAINS IN MY ELBOWS 60 00:04:10,394 --> 00:04:11,395 AND IN MY KNEES-- 61 00:04:11,428 --> 00:04:12,696 YOU KNOW, WHAT'S WEIRDER 62 00:04:12,729 --> 00:04:14,398 IS HOW THE CLINIC IS A LARGE ROOM 63 00:04:14,431 --> 00:04:16,433 AND YOU SOMEHOW CONFUSED ME WITH IT. 64 00:04:16,467 --> 00:04:18,435 ALTHOUGH, TO BE FAIR, I AM LARGE. 65 00:04:25,108 --> 00:04:26,643 HI, ROLLO. 66 00:04:27,978 --> 00:04:30,847 I REALIZE THIS IS PROBABLY A RHETORICAL QUESTION-- 67 00:04:30,881 --> 00:04:32,349 WHY ARE YOU STEALING MY STUFF? 68 00:04:32,383 --> 00:04:35,452 HEY, HOUSE. I HEARD YOU'RE ON SHORT TIME. 69 00:04:35,486 --> 00:04:37,454 YOU WON'T NEED THIS. 70 00:04:37,488 --> 00:04:39,122 YOU HEARD ABOUT MY PAROLE, 71 00:04:39,155 --> 00:04:40,924 BUT NOT ABOUT MY VIOLENT REACTIONS 72 00:04:40,957 --> 00:04:43,694 WHEN PEOPLE STEAL MY TUNA. 73 00:04:43,727 --> 00:04:45,429 PUT IT BACK. 74 00:04:45,462 --> 00:04:47,398 NUH-UH. 75 00:04:48,432 --> 00:04:49,700 REALLY? 76 00:04:50,701 --> 00:04:52,135 YOU'RE STEPPING TO A GUY 77 00:04:52,168 --> 00:04:54,137 WHO OUTWEIGHS YOU BY 50 POUNDS, 78 00:04:54,170 --> 00:04:55,839 AND HE WAS CARRYING A CANE, WHICH, 79 00:04:55,872 --> 00:04:57,841 WHILE PRISON-APPROVED, WOULD STILL CAUSE SOME ISSUES 80 00:04:57,874 --> 00:05:00,511 IF INSERTED INTO YOUR COLON. 81 00:05:00,544 --> 00:05:03,947 YEAH, LIKE YOU LOSING YOUR PAROLE. 82 00:05:03,980 --> 00:05:05,782 AND YOU AIN'T GONNA RAT ME OUT NEITHER, 83 00:05:05,816 --> 00:05:07,150 'CAUSE YOU DON'T WANNA GET A SNITCH JACKET 84 00:05:07,183 --> 00:05:09,586 AND WIND UP SHANKED IN THE SHOWERS. 85 00:05:09,620 --> 00:05:12,456 SO YOU'RE JUST GONNA LET ME WALK OUT OF HERE. 86 00:05:28,939 --> 00:05:32,175 YOU WANNA GET BACK AT THESE GUYS... 87 00:05:32,208 --> 00:05:35,045 GET OUT ALIVE ON FRIDAY. 88 00:05:37,047 --> 00:05:38,415 [buzzer] 89 00:05:38,449 --> 00:05:40,817 ALL RIGHT, NOW GO TO WORK, HOUSE. 90 00:05:43,820 --> 00:05:46,423 OH, AND THAT WAS CHECKMATE, RIGHT? 91 00:05:46,457 --> 00:05:47,424 (House) YEP. 92 00:05:52,729 --> 00:05:54,097 I HEARD YOU'RE ON THAT SHORT TIME, HOUSE? 93 00:05:54,130 --> 00:05:56,132 IF YOU LIKE TUNA, YOU'RE A LITTLE LATE. 94 00:05:57,167 --> 00:06:00,003 I WANT YOUR STEREO AND YOUR HEADPHONES. 95 00:06:03,640 --> 00:06:04,941 [chuckles] 96 00:06:04,975 --> 00:06:08,111 IT CAN WAIT TILL YOU FINISH YOUR WORK. 97 00:06:09,613 --> 00:06:12,182 DROP IT OFF IN MY CELL. 98 00:06:12,215 --> 00:06:13,884 [laughs] 99 00:06:27,931 --> 00:06:29,833 (Adams) 99.9. 100 00:06:29,866 --> 00:06:32,569 I'M GONNA START HIM ON CEFTRIAXONE. 101 00:06:33,570 --> 00:06:34,671 (Sykes) GOOD CATCH. 102 00:06:34,705 --> 00:06:37,007 I MIGHT'VE MISSED THAT. 103 00:06:43,279 --> 00:06:45,482 IT'S NOT GONORRHEA. 104 00:06:46,249 --> 00:06:48,084 I DIDN'T SAY IT WAS. 105 00:06:48,118 --> 00:06:49,219 NOT OUT LOUD, 106 00:06:49,252 --> 00:06:51,087 BUT YOU'RE FIGURING THAT JOINT PAIN, 107 00:06:51,121 --> 00:06:52,923 PLUS FEVER, PLUS A LOW LIFESTYLE 108 00:06:52,956 --> 00:06:55,091 EQUALS A CEFTRIAXONE PRESCRIPTION. 109 00:06:55,125 --> 00:06:57,093 (Nick) SO YOU'RE SAYING I GOT THE CLAP? 110 00:06:57,127 --> 00:06:58,829 I'VE ONLY BEEN IN HERE ONE WEEK. 111 00:06:58,862 --> 00:07:00,163 MY GIRLFRIEND'S CLEAN. 112 00:07:00,196 --> 00:07:01,865 I AIN'T GOT A GIRLFRIEND IN HERE. 113 00:07:01,898 --> 00:07:06,102 (Adams) HOW DO YOU KNOW ABOUT CEFTRIAXONE? 114 00:07:06,136 --> 00:07:07,838 HOUSE USED TO BE A DOCTOR. 115 00:07:09,606 --> 00:07:11,575 NOT GOING BACK, 116 00:07:11,608 --> 00:07:13,944 AND THAT LOOK OF SHOCK IS ELITIST AND OFFENSIVE. 117 00:07:13,977 --> 00:07:16,747 DOCTORS CAN BE DEGENERATES. THIS IS AMERICA. 118 00:07:16,780 --> 00:07:19,583 THERE'S SUBTLE EYEBROW LOSS. 119 00:07:19,616 --> 00:07:20,917 IT'S LUPUS. 120 00:07:28,725 --> 00:07:31,895 WELL, THERE'S NO DISCOID OR MALAR RASH ON HIS FACE. 121 00:07:31,928 --> 00:07:34,965 WHICH WOULD BE DISPOSITIVE IF HE WAS JUST A GIANT HEAD. 122 00:07:34,998 --> 00:07:36,767 (Sykes) HE'S GOT A POINT, 123 00:07:36,800 --> 00:07:38,569 BUT I'LL LET YOU MAKE THE CALL. 124 00:07:38,602 --> 00:07:40,236 NO, THERE'S NO REASON TO SEARCH FOR A BODILY RASH 125 00:07:40,270 --> 00:07:42,873 SINCE LUPUS DOESN'T USUALLY PRESENT THAT WAY. 126 00:07:42,906 --> 00:07:44,074 "USUALLY"? 127 00:07:45,642 --> 00:07:48,545 WELL, I GUESS THAT'S GOOD ENOUGH FOR PRISON WORK. 128 00:07:55,852 --> 00:07:59,255 YOU DON'T WRITE PEOPLE UP FOR MOUTHING OFF, DO YOU? 129 00:07:59,289 --> 00:08:02,593 [scoffs] NOT USUALLY. 130 00:08:06,930 --> 00:08:09,700 YOU DON'T WANNA MESS WITH STOMPER. 131 00:08:09,733 --> 00:08:11,034 HE DIDN'T GET THAT NAME 132 00:08:11,067 --> 00:08:13,737 BECAUSE HE'S A FAN OF SANTA'S REINDEER. 133 00:08:17,708 --> 00:08:19,109 YOU THINK ONE OF SANTA'S REINDEER 134 00:08:19,142 --> 00:08:20,611 WAS CALLED STOMPER? 135 00:08:20,644 --> 00:08:21,778 YOU'RE MISSING MY POINT. 136 00:08:21,812 --> 00:08:23,980 I'M NOT GONNA LISTEN TO A GUY WHO CAN'T NAME THE REINDEER. 137 00:08:24,014 --> 00:08:26,016 WELL, YOU SAW WHAT HAPPENED IN THE YARD WITH DIAZ. 138 00:08:26,049 --> 00:08:27,751 HE BARELY SAID A COUPLE OF WORDS 139 00:08:27,784 --> 00:08:29,786 AND SET THE BOY OFF. 140 00:08:33,657 --> 00:08:35,759 OH, NO. 141 00:08:35,792 --> 00:08:37,661 I KNOW THAT LOOK. 142 00:08:52,342 --> 00:08:55,679 [indistinct chatter] 143 00:09:00,717 --> 00:09:01,785 HEY, STOMPER. 144 00:09:01,818 --> 00:09:03,353 WHERE'S MY STEREO? 145 00:09:03,386 --> 00:09:04,621 I BROUGHT IT TO YOUR CELL. 146 00:09:04,655 --> 00:09:05,789 IT AIN'T THERE. 147 00:09:05,822 --> 00:09:07,123 I WAS JUST GETTING TO THAT PART. 148 00:09:07,157 --> 00:09:10,794 ROLLO FOLLOWED ME IN AND TOOK IT. 149 00:09:13,296 --> 00:09:15,398 NO WAY ROLLO'D DISS ME LIKE THAT. 150 00:09:15,431 --> 00:09:18,068 WAY. I DON'T WANNA START ANY RUMORS, BUT-- 151 00:09:18,101 --> 00:09:19,903 BUT WHAT? 152 00:09:19,936 --> 00:09:22,372 WELL, HE WAS ALL, YOU KNOW, "I COULD TAKE STOMPER." 153 00:09:22,405 --> 00:09:24,074 AND I WAS ALL, "HOW COME?" 154 00:09:24,107 --> 00:09:25,909 AND HE WAS ALL, "'CAUSE OF HOW DIAZ 155 00:09:25,942 --> 00:09:27,678 KICKED HIS ASS LAST MONTH." 156 00:09:27,711 --> 00:09:29,846 IN FACT, HE ACTUALLY CALLED YOU "STOMPEE," 157 00:09:29,880 --> 00:09:32,115 WITH AN "EE." 158 00:09:32,148 --> 00:09:33,950 I THINK HIS GIST WAS... 159 00:09:33,984 --> 00:09:35,652 (Stomper) YOU TOOK MY STEREO? 160 00:09:35,686 --> 00:09:36,787 (Rollo) GET OUT OF MY HOUSE, STOMPER. 161 00:09:36,820 --> 00:09:38,121 I AIN'T GOT NO STEREO. 162 00:09:38,154 --> 00:09:39,656 [loud bang] 163 00:09:39,690 --> 00:09:40,791 WELL, THEN WHAT'S THIS, THEN? 164 00:09:40,824 --> 00:09:42,659 WHAT? I DIDN'T PUT THAT THERE! 165 00:09:42,693 --> 00:09:43,960 YOU'RE GONNA LIE TO MY FACE, YOU LYING SON OF A BITCH! 166 00:09:43,994 --> 00:09:45,796 WHAT? I DIDN'T DO ANYTHING! 167 00:09:45,829 --> 00:09:47,430 NEXT TIME I WILL TAKE YOUR STEREO! 168 00:09:47,463 --> 00:09:49,700 [alarm buzzes] 169 00:09:49,733 --> 00:09:51,001 (Rollo) OW! 170 00:09:51,034 --> 00:09:53,704 [alarm buzzing] 171 00:09:53,737 --> 00:09:56,707 [jazz music playing] 172 00:10:07,217 --> 00:10:08,719 THAT WAS STUPID. 173 00:10:11,254 --> 00:10:13,456 IS THAT, LIKE, A SYNONYM FOR "CLEVER"? 174 00:10:13,489 --> 00:10:15,158 BY THE TIME THEY GET OUT OF SOLITARY, 175 00:10:15,191 --> 00:10:18,729 I'LL BE TEACHING PHYSICS AT THE UNIVERSITY OF FIJI. 176 00:10:21,164 --> 00:10:23,734 YOU HAVE FOUR DAYS LEFT. 177 00:10:23,767 --> 00:10:26,803 HOW MANY MORE TRICKS DO YOU GOT? 178 00:10:34,945 --> 00:10:38,882 [cricket chirping] 179 00:11:08,078 --> 00:11:09,746 [cricket chirps] 180 00:11:19,856 --> 00:11:22,725 DON'T. 181 00:11:24,094 --> 00:11:27,063 THIS ANOTHER PET? 182 00:11:27,097 --> 00:11:29,232 'CAUSE IT'S GONNA END BADLY. 183 00:11:29,265 --> 00:11:30,834 AGAIN. 184 00:11:30,867 --> 00:11:32,435 REMEMBER WE TALKED ABOUT THIS? 185 00:11:32,468 --> 00:11:36,006 AT LEAST I TALKED, AND YOU STARED AT ME EERILY. 186 00:11:38,508 --> 00:11:39,409 I THINK IT WAS EERILY. 187 00:11:39,442 --> 00:11:42,478 "EERILY" FELT LIKE THE BEST-CASE SCENARIO. 188 00:11:45,481 --> 00:11:48,384 [indistinct chatter] 189 00:11:56,592 --> 00:11:58,394 (House) HEY. 190 00:11:58,428 --> 00:12:01,832 TAKE OFF YOUR SHIRT SO I CAN FIND THE RASH. 191 00:12:01,865 --> 00:12:04,067 OH, NOW YOU WANNA HELP ME. 192 00:12:04,100 --> 00:12:05,535 'CAUSE THAT DOCTOR DIDN'T BELIEVE YOU? 193 00:12:05,568 --> 00:12:07,971 WELL, IF YOU CAN THINK OF A BETTER WAY 194 00:12:08,004 --> 00:12:09,172 TO PROVE THAT SHE'S AN IDIOT, 195 00:12:09,205 --> 00:12:10,506 I'M ALL EARS. 196 00:12:10,540 --> 00:12:12,008 NOW, LET'S GET THIS OVER WITH. 197 00:12:12,042 --> 00:12:13,810 YEAH. 198 00:12:17,981 --> 00:12:20,083 THAT'S NICOLE. 199 00:12:20,116 --> 00:12:21,351 SHE LIVES AT HER MOM'S NOW 200 00:12:21,384 --> 00:12:22,218 ON ACCOUNT THAT SHE LOST HER JOB. 201 00:12:22,252 --> 00:12:26,289 HER MOM HATES ME, SO SHE CAN'T VISIT, 202 00:12:26,322 --> 00:12:29,392 SHE AIN'T ACCEPTING MY CALLS. 203 00:12:29,425 --> 00:12:32,062 WELL, THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU DATE A 12-YEAR-OLD. 204 00:12:33,296 --> 00:12:34,931 YOU DON'T BELIEVE ME? 205 00:12:34,965 --> 00:12:38,168 BELIEF IMPLIES A LEVEL OF GIVING A CRAP 206 00:12:38,201 --> 00:12:40,070 THAT I AM NEVER GONNA ACHIEVE. 207 00:12:40,103 --> 00:12:42,038 (House) PULL DOWN YOUR PANTS. 208 00:12:56,452 --> 00:12:57,587 HEY. 209 00:12:57,620 --> 00:12:59,956 IT'S NOT THAT I WAS TRYING TO PROVE 210 00:12:59,990 --> 00:13:01,457 THAT YOU'RE AN IDIOT OR ANYTHING, 211 00:13:01,491 --> 00:13:04,394 BUT LUPUS BOY AND I WERE AT THE BEACH THIS MORNING, 212 00:13:04,427 --> 00:13:07,363 AND I NOTICED A RASH ON HIS LEFT THIGH. 213 00:13:07,397 --> 00:13:10,100 I CHECKED YOU OUT. 214 00:13:10,133 --> 00:13:13,003 YOU WERE A PRETTY BIG DEAL. 215 00:13:13,036 --> 00:13:14,570 WHAT WENT WRONG? 216 00:13:15,939 --> 00:13:18,909 SOMETHING VERY OBVIOUS AND VERY BORING. 217 00:13:18,942 --> 00:13:20,643 DRUG RELATED? 218 00:13:20,676 --> 00:13:23,546 FORGING PRESCRIPTIONS? 219 00:13:23,579 --> 00:13:25,115 OH, YOU'RE GOOD, 220 00:13:25,148 --> 00:13:26,449 JUST LIKE LUPUS BOY WILL BE 221 00:13:26,482 --> 00:13:27,984 WHEN YOU START HIM ON PREDNISONE. 222 00:13:28,018 --> 00:13:29,519 NAME SHOULD'VE BEEN A GIVEAWAY. 223 00:13:29,552 --> 00:13:30,954 I'LL SEND HIM UP. 224 00:13:30,987 --> 00:13:32,622 WHY ARE YOU SO SURE 225 00:13:32,655 --> 00:13:35,158 I'M GONNA DO WHAT YOU SAY? 226 00:13:36,392 --> 00:13:39,495 BECAUSE YOU'RE A SMART, OLD-MONEY, TRUST-FUND GIRL 227 00:13:39,529 --> 00:13:41,597 WHO TOOK THIS JOB BECAUSE YOUR LIBERAL IDEOLOGY 228 00:13:41,631 --> 00:13:43,199 MAKES YOU WANNA MAKE A DIFFERENCE, 229 00:13:43,233 --> 00:13:44,500 BUT YOU'RE ALREADY GETTING BORED, 230 00:13:44,534 --> 00:13:46,669 AND THIS IS INTERESTING. 231 00:13:46,702 --> 00:13:48,871 WHY WOULD YOU SAY ANY OF THAT? 232 00:13:49,973 --> 00:13:51,441 YOUR SHOES-- 233 00:13:51,474 --> 00:13:53,576 A DIFFERENT, EXPENSIVE PAIR EVERY DAY, 234 00:13:53,609 --> 00:13:55,111 BUT NEVER LEATHER, 235 00:13:55,145 --> 00:13:57,380 WHICH MEANS YOU'RE BOTH RICH AND LIBERAL. 236 00:13:57,413 --> 00:13:58,982 ANTIQUE LOCKET-- IT'S UNPOLISHED GOLD. 237 00:13:59,015 --> 00:14:00,316 NOT SOME HIPSTER THING. 238 00:14:00,350 --> 00:14:02,452 IT'S A FAMILY HEIRLOOM, WHICH MEANS OLD MONEY. 239 00:14:02,485 --> 00:14:04,554 OSLER SCARF-- ONLY ON FRIDAYS, 240 00:14:04,587 --> 00:14:07,457 WHICH MEANS YOU DID YOUR RESIDENCY AT HOPKINS, 241 00:14:07,490 --> 00:14:09,192 WHICH MEANS YOU'RE SMARTER THAN OUR INTERACTIONS 242 00:14:09,225 --> 00:14:10,526 WOULD SO FAR INDICATE. 243 00:14:11,995 --> 00:14:14,064 AND YOUR EYES-- 244 00:14:14,097 --> 00:14:15,498 THE ONLY TIME YOU HAVEN'T LOOKED BORED 245 00:14:15,531 --> 00:14:17,233 IN THE THREE MONTHS SINCE YOU'VE BEEN HERE 246 00:14:17,267 --> 00:14:20,270 IS WHEN WE'VE BEEN DISCUSSING THIS DIAGNOSIS. 247 00:14:20,303 --> 00:14:23,940 SO, YEAH, YOU'LL TREAT HIM FOR LUPUS. 248 00:14:31,281 --> 00:14:34,284 [indistinct chatter] 249 00:14:36,286 --> 00:14:38,554 (Sullivan) HOUSE. 250 00:14:38,588 --> 00:14:40,957 HE WANTS YOU. 251 00:14:52,335 --> 00:14:53,970 (Mendelson) PAROLE? 252 00:14:54,004 --> 00:14:56,306 YOU DIDN'T TELL ME. 253 00:14:59,142 --> 00:15:01,211 I DIDN'T WANT A BIG, EMOTIONAL SCENE. 254 00:15:02,212 --> 00:15:04,347 BUT YOU KNOW WHAT THE RULES ARE. 255 00:15:04,380 --> 00:15:07,217 ON SHORT TIME, TAX GOES UP. 256 00:15:08,784 --> 00:15:10,253 HOW MANY DO YOU WANT? 257 00:15:10,286 --> 00:15:12,088 ALL OF 'EM. 258 00:15:13,089 --> 00:15:14,690 COME ON, MENDELSON. 259 00:15:14,724 --> 00:15:16,492 I SHOULD BE ON SIX A DAY. 260 00:15:16,526 --> 00:15:18,995 I GET FOUR, AND I GIVE YOU TWO. 261 00:15:23,299 --> 00:15:26,736 FINE. GET ONE IN MY CELL AFTER LIGHTS-OUT. 262 00:15:26,769 --> 00:15:28,771 PLUS WEDNESDAY, THURSDAY, FRIDAY, 263 00:15:28,804 --> 00:15:30,506 THAT'S 11 IN ALL. 264 00:15:30,540 --> 00:15:32,708 I COUNT 20. 265 00:15:32,742 --> 00:15:34,710 YOU KNEW ON MONDAY, YOU GET OUT FRIDAY. 266 00:15:34,744 --> 00:15:36,046 FIVE DAYS. 267 00:15:36,079 --> 00:15:38,414 YOU SHOULD'VE TOLD ME EARLIER. 268 00:15:38,448 --> 00:15:41,517 THEY GIVE OUT FOUR A DAY, MAX. 269 00:15:41,551 --> 00:15:42,552 [laughs] 270 00:15:42,585 --> 00:15:44,054 YOU'LL FIGURE SOMETHING OUT. 271 00:15:44,087 --> 00:15:45,621 YOU'RE A CREATIVE GUY. 272 00:15:45,655 --> 00:15:47,623 WHAT IF I JUST GO INTO PROTECTIVE CUSTODY, 273 00:15:47,657 --> 00:15:49,192 SPEND THE NEXT THREE DAYS IN THE HOLE? 274 00:15:49,225 --> 00:15:52,295 OH, YOU COULD P.C. UP. 275 00:15:52,328 --> 00:15:55,631 BUT THEN YOU'LL GET OUT, 276 00:15:55,665 --> 00:15:58,634 AND UNLIKE YOU... 277 00:15:58,668 --> 00:16:01,337 I GOT FRIENDS ON THE OUTSIDE. 278 00:16:04,174 --> 00:16:05,541 (House) PORTER. 279 00:16:05,575 --> 00:16:08,278 DOC, WHAT YA NEED? 280 00:16:08,311 --> 00:16:10,780 I'M RUNNING A SPECIAL ON GRILLED CHEESE THIS WEEK. 281 00:16:10,813 --> 00:16:12,482 GOT SOME NEW GIRLY MAGS TOO. 282 00:16:12,515 --> 00:16:14,150 I WAS THINKING OF SOMETHING MORE... 283 00:16:14,184 --> 00:16:15,485 VICODIN-Y. 284 00:16:15,518 --> 00:16:16,819 AT LEAST 16, 285 00:16:16,852 --> 00:16:18,488 AND I NEED THEM FRIDAY AT NOON. 286 00:16:18,521 --> 00:16:20,356 OOH, I MEAN, THAT'S PRICY, 287 00:16:20,390 --> 00:16:21,791 BUT IT CAN BE DONE. 288 00:16:21,824 --> 00:16:23,793 HOW ABOUT YOU HAVE ONE OF YOUR PEEPS ON THE OUTSIDE 289 00:16:23,826 --> 00:16:26,496 SEND $200 TO MY BOY UP IN TRENTON? 290 00:16:26,529 --> 00:16:29,332 I AM PEEP-LESS. 291 00:16:29,365 --> 00:16:31,501 THIS IS JUST YOU HAGGLING, RIGHT? 292 00:16:31,534 --> 00:16:34,804 NO. YOU EVER SEE ME CHATTING ON THE PHONE, 293 00:16:34,837 --> 00:16:37,340 TAKING VISITORS? 294 00:16:37,373 --> 00:16:39,509 ALL RIGHT, BUT I'M GONNA HAVE TO CLEAN YOU OUT. 295 00:16:39,542 --> 00:16:40,843 I'M GONNA NEED TO SEE SOME TUNA. 296 00:16:40,876 --> 00:16:43,513 I'M GONNA NEED TO SEE SOME STAMPS, UH, STEREO-- 297 00:16:43,546 --> 00:16:45,381 JUST GET 'EM TO ME AS SOON AS YOU CAN. 298 00:16:45,415 --> 00:16:47,183 [man screams] 299 00:16:49,685 --> 00:16:52,755 [breathing heavily] 300 00:16:55,391 --> 00:16:56,826 WHAT HAPPENED? 301 00:16:56,859 --> 00:16:58,628 I WAS TRYING TO USE THE PHONE. 302 00:16:58,661 --> 00:17:01,063 I JUST--I JUST GOT JOSTLED A LITTLE, THAT'S IT. 303 00:17:02,432 --> 00:17:04,100 WHO HIT YOU? 304 00:17:05,168 --> 00:17:08,771 I JUST--I JUST BUMPED INTO THE WALL. 305 00:17:08,804 --> 00:17:10,773 [groans loudly] 306 00:17:10,806 --> 00:17:12,308 [breathing heavily] 307 00:17:12,342 --> 00:17:14,310 HUH. 308 00:17:14,344 --> 00:17:16,446 THAT'S NOT LUPUS. 309 00:17:16,479 --> 00:17:19,182 IS THAT GOOD? 310 00:17:19,215 --> 00:17:21,284 DOES IT FEEL GOOD? 311 00:17:34,464 --> 00:17:36,299 [sighs] 312 00:17:51,214 --> 00:17:52,815 (Asofa) SICK. 313 00:17:52,848 --> 00:17:56,319 NO, I'M JUST GOING THROUGH A BIT OF WITHDRAWAL. 314 00:17:56,352 --> 00:17:58,254 I'M TRYING TO SURVIVE ON ONE A DAY 315 00:17:58,288 --> 00:18:00,723 FOR THE NEXT FEW DAYS. 316 00:18:00,756 --> 00:18:02,425 NO. 317 00:18:07,530 --> 00:18:09,399 FIX HIM. 318 00:18:22,478 --> 00:18:25,748 IT'S NOT LUPUS. HE BROKE HIS ARM. 319 00:18:25,781 --> 00:18:27,917 OR IT IS LUPUS, AND HE WAS IN A FIGHT. 320 00:18:27,950 --> 00:18:29,252 HE WAS IN A JOSTLE. 321 00:18:29,285 --> 00:18:30,653 'CAUSE IF HE ADMITS HE WAS IN A FIGHT, 322 00:18:30,686 --> 00:18:32,255 THEN HE GOES TO THE HOLE. 323 00:18:32,288 --> 00:18:33,523 THAT'S WHY HE'D LIE TO THE GUARDS. 324 00:18:33,556 --> 00:18:35,358 HE'S GOT NO REASON TO LIE TO ME. 325 00:18:35,391 --> 00:18:36,626 HUH. 326 00:18:36,659 --> 00:18:39,795 SEE? THERE ARE THOSE EYES AGAIN. 327 00:18:41,797 --> 00:18:43,433 HOW ABOUT A VIRAL SYNDROME? 328 00:18:43,466 --> 00:18:45,635 OR MRSA? 329 00:18:45,668 --> 00:18:47,703 NO, THAT WOULDN'T CHEW UP THE BONE THAT FAST. 330 00:18:47,737 --> 00:18:49,272 BUT REACTION TO MEDS COULD. 331 00:18:49,305 --> 00:18:50,673 MAY I? MAY YOU WHAT? 332 00:18:50,706 --> 00:18:52,375 MAKE ME LOSE MY JOB BY SHOWING YOU 333 00:18:52,408 --> 00:18:54,810 A PATIENT FILE? 334 00:18:56,346 --> 00:18:57,980 BUT WHY DON'T YOU ASSUME 335 00:18:58,013 --> 00:18:59,815 NO RECENT MEDS? 336 00:18:59,849 --> 00:19:01,951 HOW LONG CAN I ASSUME THAT HE'S BEEN SMOKING? 337 00:19:01,984 --> 00:19:04,487 BASED ON HIS YELLOW FINGERS. 338 00:19:04,520 --> 00:19:05,855 YOU'RE THINKING LUNG CANCER. 339 00:19:05,888 --> 00:19:09,759 METASTATIC. I'LL X-RAY HIM ON FRIDAY. 340 00:19:09,792 --> 00:19:11,427 WE SHARE A TRAVELING X-RAY MACHINE 341 00:19:11,461 --> 00:19:12,628 WITH TWO OTHER CLINICS. 342 00:19:12,662 --> 00:19:13,963 I'M OUT OF HERE ON FRIDAY. 343 00:19:13,996 --> 00:19:15,965 HE'S NOT. 344 00:19:15,998 --> 00:19:17,300 WELL, HOW ABOUT... 345 00:19:17,333 --> 00:19:18,868 IF HE THROWS A CLOT AND STROKES OUT, 346 00:19:18,901 --> 00:19:22,238 YOU CAN USE THE X-RAY TO DO THE AUTOPSY. 347 00:19:22,272 --> 00:19:23,205 START HIM ON BLOOD THINNERS. 348 00:19:23,239 --> 00:19:25,275 VERY INTERESTING PRACTICE YOU MUST'VE RUN. 349 00:19:25,308 --> 00:19:27,009 NO NEED FOR TESTS. 350 00:19:27,042 --> 00:19:28,744 NO NEED FOR PROOF. 351 00:19:28,778 --> 00:19:30,746 WHERE ARE YOU GOING? 352 00:19:30,780 --> 00:19:32,248 TO THE PROOF STORE. 353 00:19:36,519 --> 00:19:39,489 YOU WERE RIGHT ABOUT NICOLE. 354 00:19:39,522 --> 00:19:43,359 ABOUT ME NOT CARING? I THOUGHT SO. 355 00:19:43,393 --> 00:19:46,329 IT WASN'T HER MOM. IT WAS HER. 356 00:19:46,362 --> 00:19:48,298 SHE DOESN'T WANNA TALK TO ME. 357 00:19:48,331 --> 00:19:50,266 LISTEN, I'M TRYING TO LISTEN TO YOUR LUNGS, 358 00:19:50,300 --> 00:19:52,335 NOT YOUR SELF-PITY. 359 00:19:53,469 --> 00:19:55,271 CANCER CAN WAIT. 360 00:19:55,305 --> 00:19:57,006 HEY, HEADING OUT TO THE YARD? 361 00:19:57,039 --> 00:19:58,341 MM-HMM. 362 00:19:58,374 --> 00:20:01,344 YOU MIND TRYING TO FIND ME A CRICKET? 363 00:20:01,377 --> 00:20:03,513 THE OL' SWAP TRICK? 364 00:20:03,546 --> 00:20:06,349 YOU DON'T THINK THAT WILL PISS OFF YOUR CELLIE EVEN MORE 365 00:20:06,382 --> 00:20:08,017 WHEN HE FIGURES IT'S A DIFFERENT BUG? 366 00:20:08,050 --> 00:20:11,387 I'LL DRESS 'EM THE SAME, LIKE IN VERTIGO. 367 00:20:11,421 --> 00:20:15,024 WELL, I'LL TRY, BUT THEY SPRAY SO MUCH PESTICIDE 368 00:20:15,057 --> 00:20:17,560 I'M SURPRISED WE'RE ALIVE. 369 00:20:20,396 --> 00:20:22,031 GOOD POINT. 370 00:20:23,866 --> 00:20:26,369 HEY. HOW'S IT COMING? 371 00:20:26,402 --> 00:20:27,503 IT AIN'T. 372 00:20:27,537 --> 00:20:29,505 THE CONFEDERATES BE GIVING THEMSELVES SPANKIN' NEW TATS. 373 00:20:29,539 --> 00:20:31,341 THEY PUTTING A CLAIM ON ALL OF MY VICODIN. 374 00:20:31,374 --> 00:20:33,075 NOW, I LOVE YOU AND ALL, MY BROTHER, 375 00:20:33,108 --> 00:20:34,577 BUT NOT AS MUCH AS I LOVE MY GANG 376 00:20:34,610 --> 00:20:36,946 OF CRAZY, ROIDED-OUT NAZI BITCHES. 377 00:20:41,851 --> 00:20:44,587 TURN TO AN INCH TO THE LEFT. 378 00:20:47,890 --> 00:20:50,626 HEAR THE DIFFERENCE? 379 00:20:50,660 --> 00:20:52,027 YEAH! 380 00:20:52,061 --> 00:20:53,563 IT'S CALLED AN ACOUSTICAL SHADOW. 381 00:20:53,596 --> 00:20:55,431 IT MEANS HE'S GOT A TUMOR. 382 00:20:55,465 --> 00:20:56,899 HOW DID YOU FIND THAT WITHOUT A STETHOSCOPE? 383 00:20:56,932 --> 00:20:58,668 I DIDN'T EVEN KNOW YOU COULD DO THIS! 384 00:20:58,701 --> 00:21:00,336 START THE BLOOD THINNERS. 385 00:21:00,370 --> 00:21:01,937 SO I FOR SURE GOT LUNG CANCER? 386 00:21:01,971 --> 00:21:03,305 NO. YEAH. 387 00:21:04,707 --> 00:21:05,975 ALL YOU'VE PROVEN 388 00:21:06,008 --> 00:21:07,377 IS THERE'S AN ANOMALY IN HIS CHEST. 389 00:21:07,410 --> 00:21:08,578 WHICH MEANS YOUR INITIAL DIAGNOSIS 390 00:21:08,611 --> 00:21:09,679 COULD STILL BE RIGHT. 391 00:21:09,712 --> 00:21:11,514 WHICH APPARENTLY REALLY BUGS YOU. 392 00:21:14,617 --> 00:21:17,620 I COULD DO A CLOTTING TEST. 393 00:21:19,855 --> 00:21:21,391 THAT'S... 394 00:21:22,425 --> 00:21:23,325 THAT'S A GOOD IDEA. 395 00:21:23,359 --> 00:21:24,860 WE'RE JUST GONNA CUT YOUR EARLOBE A BIT 396 00:21:24,894 --> 00:21:27,129 AND CHECK BACK IN TWO MINUTES. 397 00:21:27,162 --> 00:21:29,999 IF THERE'S A LITTLE BLOOD BUBBLING UP, THAT'S NORMAL. 398 00:21:30,032 --> 00:21:33,135 BUT IF IT'S COMPLETELY CLOTTED, 399 00:21:33,168 --> 00:21:35,771 IT MAY INDICATE CANCER. 400 00:21:35,805 --> 00:21:38,508 OKAY? READY? 401 00:21:59,429 --> 00:22:02,965 ARE YOU REALLY LEAVING MEDICINE? 402 00:22:02,998 --> 00:22:05,835 WHAT ARE YOU GONNA DO? 403 00:22:08,538 --> 00:22:09,639 YOU KNOW, FOR SOMEONE 404 00:22:09,672 --> 00:22:12,475 WHO ASKS AS MANY FAVORS AS YOU DO, 405 00:22:12,508 --> 00:22:14,176 YOU SURE DON'T MAKE ANY EFFORT 406 00:22:14,209 --> 00:22:16,412 TO WIN ME OVER. 407 00:22:19,882 --> 00:22:21,417 BEFORE I WENT TO MED SCHOOL, 408 00:22:21,451 --> 00:22:25,154 I THOUGHT ABOUT GETTING A Ph.D. IN PHYSICS. 409 00:22:25,187 --> 00:22:27,557 YOU EVER HEARD OF DARK MATTER? 410 00:22:27,590 --> 00:22:31,193 THE WAY GALAXIES ROTATE, THE MOTION OF THE UNIVERSE, 411 00:22:31,226 --> 00:22:34,063 IT MEANS THERE'S SIX TIMES MORE STUFF 412 00:22:34,096 --> 00:22:36,065 THAN WE CAN DETECT. 413 00:22:36,098 --> 00:22:37,567 BUT IT'S THEORIZED. 414 00:22:37,600 --> 00:22:40,169 NO ONE'S EVER PROVED IT EXISTS. 415 00:22:40,202 --> 00:22:42,204 SO YOU WANNA RESEARCH IT? 416 00:22:42,237 --> 00:22:43,639 WHY? 417 00:22:43,673 --> 00:22:46,476 IT'S THE GREATEST MYSTERY THERE IS-- 418 00:22:46,509 --> 00:22:48,110 THE THEORY OF EVERYTHING. 419 00:22:48,143 --> 00:22:50,179 AND COMPLETELY DIVORCED FROM HUMANITY. 420 00:22:50,212 --> 00:22:52,548 WELL, ME AND HUMANITY, 421 00:22:52,582 --> 00:22:54,650 WE GOT TOGETHER TOO YOUNG. 422 00:22:55,685 --> 00:22:58,220 TSK. YOU HAVE A GIFT. 423 00:22:58,253 --> 00:23:01,657 THERE IS SOMETHING IN THIS WORLD 424 00:23:01,691 --> 00:23:03,926 YOU ARE UNDENIABLY GREAT AT. 425 00:23:03,959 --> 00:23:05,761 YOU CAN READ PEOPLE. 426 00:23:05,795 --> 00:23:08,731 YOU-- YOU UNDERSTAND THEM. 427 00:23:08,764 --> 00:23:11,000 YOU GOTTA GO BACK TO MEDICINE. 428 00:23:12,935 --> 00:23:15,871 WELL, IF THAT GIFT IS RELATED TO WHAT BROUGHT ME HERE, 429 00:23:15,905 --> 00:23:19,542 YOU'LL UNDERSTAND IF I WANNA CHECK THE RETURNS POLICY. 430 00:23:19,575 --> 00:23:21,043 HEY! 431 00:23:21,076 --> 00:23:23,846 IS THIS SUPPOSED TO HAPPEN? 432 00:23:28,183 --> 00:23:30,019 COOL. 433 00:23:42,064 --> 00:23:46,068 JIMINY DIDN'T CHIRP MUCH LAST NIGHT. 434 00:23:46,101 --> 00:23:49,772 IF IT'S A DISEASE, THEN HE'S SIX INCHES UNDER. 435 00:23:49,805 --> 00:23:53,509 BUT THIS COULD ALSO BE PESTICIDE POISONING... 436 00:23:54,810 --> 00:23:57,847 WHICH BICARBONATE OF SODA HAS BEEN USED TO TREAT. 437 00:23:59,081 --> 00:24:00,082 SEE? 438 00:24:00,115 --> 00:24:03,786 JUST SO MUCH AND NO MORE. 439 00:24:12,995 --> 00:24:15,665 MM... 440 00:24:21,136 --> 00:24:24,707 THIS IS WHERE YOU SAY "THANK YOU." 441 00:24:24,740 --> 00:24:28,578 OR I SAY THANK YOU 442 00:24:28,611 --> 00:24:30,780 FOR NOT KILLING ME. 443 00:24:35,718 --> 00:24:38,053 THANK YOU. 444 00:24:46,662 --> 00:24:48,998 [sighs] 445 00:25:00,042 --> 00:25:02,311 HEY. 446 00:25:02,344 --> 00:25:05,147 THE X-RAY DIDN'T SHOW ANY TUMORS. 447 00:25:05,180 --> 00:25:08,017 THE ACOUSTICAL SHADOW WAS JUST A LIPOMA. 448 00:25:08,050 --> 00:25:10,052 I'M THINKING-- YOU ALL RIGHT? 449 00:25:10,085 --> 00:25:12,087 I'M FINE. 450 00:25:12,121 --> 00:25:13,756 IBUPROFEN? 451 00:25:13,789 --> 00:25:15,557 THAT'S NOT GONNA HELP. 452 00:25:25,234 --> 00:25:26,902 YOU CAN LOOK AT THE PATIENT FILE 453 00:25:26,936 --> 00:25:28,137 IF YOU WANT. 454 00:25:28,170 --> 00:25:30,239 YOU TRUST ME? 455 00:25:30,272 --> 00:25:32,107 ANY REASON I SHOULDN'T? 456 00:25:32,141 --> 00:25:34,076 YOU'RE REALLY NOT GOOD AT READING PEOPLE, ARE YOU? 457 00:25:34,109 --> 00:25:35,310 OR BUILDINGS. 458 00:25:35,344 --> 00:25:37,112 PEOPLE ARE COMPLICATED. 459 00:25:37,146 --> 00:25:38,781 AND PEOPLE CHANGE. 460 00:25:38,814 --> 00:25:40,015 NOT THAT MUCH TO THE FIRST, 461 00:25:40,049 --> 00:25:41,984 AND NOT AT ALL TO THE SECOND. 462 00:25:42,017 --> 00:25:43,318 BUT IF IT'LL GET ME THE FILE... 463 00:25:43,352 --> 00:25:45,220 IF WE ADD "CLOTTING DISORDER" TO THE SYMPTOMS, 464 00:25:45,254 --> 00:25:46,388 IT'S GOTTA BE A TOXIN. 465 00:25:46,421 --> 00:25:48,123 THIS GUY'S THE ONLY ONE WITH SYMPTOMS. 466 00:25:48,157 --> 00:25:49,992 IT'S EITHER GOTTA BE HIS CELL OR HIS WORK STATION. 467 00:25:50,025 --> 00:25:51,126 THE LAUNDRY ROOM. 468 00:25:51,160 --> 00:25:53,796 SO MAYBE A SOLVENT OR DETERGENT? 469 00:25:53,829 --> 00:25:57,099 CAN YOU GET ME AN ESCORT TO GATHER SAMPLES? 470 00:25:57,132 --> 00:25:58,801 DR. ADAMS. 471 00:25:58,834 --> 00:26:01,036 WHY DOES HE HAVE A FILE? 472 00:26:08,143 --> 00:26:12,982 [indistinct chatter] 473 00:26:13,015 --> 00:26:14,984 YOU NEED TO GET COTTON SWABS-- 474 00:26:15,017 --> 00:26:16,318 BUT NOT NOW. 475 00:26:16,351 --> 00:26:18,420 I GOT SOMETHING TO DO. 476 00:26:18,453 --> 00:26:20,289 YOU'RE A PRISONER ON TIER TIME. 477 00:26:20,322 --> 00:26:21,957 BY DEFINITION, YOU HAVE NOTHING TO DO. 478 00:26:21,991 --> 00:26:24,026 CALL HER FAMILY, HER FRIENDS, HER WORK. 479 00:26:24,059 --> 00:26:25,027 I'M GONNA GET THROUGH EVENTUALLY. 480 00:26:25,060 --> 00:26:27,029 YOU'RE MOVING SLOWER. YOU'RE GETTING WEAKER. 481 00:26:27,062 --> 00:26:28,330 THIS THING'S ATTACKING YOUR BONES, YOUR JOINTS, 482 00:26:28,363 --> 00:26:29,765 YOUR BLOOD. 483 00:26:29,799 --> 00:26:32,768 LOOK, MY GIRL'S MORE IMPORTANT. 484 00:26:32,802 --> 00:26:36,238 SHE'S NOT YOUR GIRL, YOU IDIOT. 485 00:26:36,271 --> 00:26:40,042 SHE WAS THE GIRLFRIEND OF A LOSER DRUG DEALER 486 00:26:40,075 --> 00:26:41,076 THINK SHE'S GOT THE SELF-CONTROL 487 00:26:41,110 --> 00:26:42,878 TO WAIT AROUND FOR THREE YEARS? 488 00:26:42,912 --> 00:26:44,213 YOU THINK SHE SHOULD? 489 00:26:44,246 --> 00:26:46,115 THERE'S A REASON WE'RE LOCKED AWAY 490 00:26:46,148 --> 00:26:47,983 FROM NICE, NORMAL PEOPLE. 491 00:26:51,120 --> 00:26:53,655 YOUR LIFE OUTSIDE IS OVER. 492 00:26:55,457 --> 00:26:58,761 YOUR FRIENDS, YOUR GIRL, EVERYONE YOU WORKED WITH, 493 00:26:58,794 --> 00:27:01,263 THEY'VE MOVED ON. 494 00:27:03,265 --> 00:27:06,902 GET OUT OF MY HOUSE. 495 00:27:06,936 --> 00:27:09,271 GET OUT! 496 00:27:13,943 --> 00:27:15,410 [bang] 497 00:27:19,014 --> 00:27:20,149 WHERE'S SYKES? 498 00:27:20,182 --> 00:27:21,383 OFF AT HIS OTHER CLINICS. 499 00:27:23,085 --> 00:27:25,955 GREAT. WELL, I'M GONNA GO THROUGH THE LAUNDRY. 500 00:27:25,988 --> 00:27:27,056 GIVE ME SOME SWABS. 501 00:27:27,089 --> 00:27:28,090 NO. 502 00:27:28,123 --> 00:27:30,492 WHAT? HE YELLED AT YOU FOR LETTING ME SEE THE FILE? 503 00:27:30,525 --> 00:27:32,161 YOU'LL GET OVER IT. 504 00:27:32,194 --> 00:27:33,863 A FEW YEARS OF THERAPY-- 505 00:27:33,896 --> 00:27:36,231 WHY DID YOU LIE TO ME ABOUT WHAT YOU WERE IN FOR? 506 00:27:42,237 --> 00:27:44,506 OKAY, SO I DROVE A CAR INTO A WALL 507 00:27:44,539 --> 00:27:46,475 INSTEAD OF STEALING SOME PILLS. 508 00:27:46,508 --> 00:27:48,143 YOU OBVIOUSLY DON'T CARE WHAT I DID. 509 00:27:48,177 --> 00:27:50,379 YOU CARE THAT I LIED TO YOU. YOU FEEL JILTED. 510 00:27:50,412 --> 00:27:52,181 I FEEL STUPID. 511 00:27:52,214 --> 00:27:54,183 IT--IT DOESN'T EVEN MAKE SENSE. 512 00:27:54,216 --> 00:27:56,051 WHY ARE YOU DOING TIME? 513 00:27:56,085 --> 00:27:57,186 YOU DIDN'T HAVE ANY PRIORS. 514 00:27:57,219 --> 00:27:59,354 YOU DIDN'T HURT ANYONE. 515 00:28:03,458 --> 00:28:06,161 I HAD A BAD LAWYER. 516 00:28:13,035 --> 00:28:15,070 [scoffs] 517 00:28:15,104 --> 00:28:17,372 I'M SORRY. 518 00:28:17,406 --> 00:28:20,810 WE CAN'T TALK ABOUT THIS CASE ANYMORE. 519 00:28:38,360 --> 00:28:40,295 UGH! 520 00:28:44,299 --> 00:28:46,235 WE HEAR YOU'RE GONNA NEED AN INCENTIVE 521 00:28:46,268 --> 00:28:48,437 TO GET ALL MY PILLS BY TOMORROW. 522 00:28:48,470 --> 00:28:51,273 I--I CAN'T GET ALL 20, BUT ONCE I GET OUT-- 523 00:28:51,306 --> 00:28:52,541 GIVE US A MINUTE. 524 00:29:01,116 --> 00:29:03,819 WHY DO YOU THINK I'M ON BUSPIRONE? 525 00:29:03,853 --> 00:29:05,821 THE STRESS! 526 00:29:05,855 --> 00:29:09,558 AND I GET THE RUNS ALMOST EVERY DAY. 527 00:29:09,591 --> 00:29:11,560 ANY SIGN OF WEAKNESS, 20 GUYS WOULD LINE UP 528 00:29:11,593 --> 00:29:15,230 TO STICK A SHARPENED-UP TOOTHBRUSH IN MY EYE. 529 00:29:15,264 --> 00:29:17,032 SO AS MUCH AS MY BETTER NATURE 530 00:29:17,066 --> 00:29:20,870 REALLY WANTS TO GIVE YOU A PASS... 531 00:29:20,903 --> 00:29:24,506 IT JUST WOULDN'T BE GOOD FOR MY HEALTH. 532 00:29:24,539 --> 00:29:27,076 SEE YOU TOMORROW. 533 00:29:48,330 --> 00:29:50,866 (House) I NEED YOUR HELP. 534 00:29:52,167 --> 00:29:54,136 YOU HAVE ANY MATCHES? 535 00:29:54,169 --> 00:29:57,306 NO, THAT'S SERIOUS CONTRABAND. 536 00:29:57,339 --> 00:29:59,308 WHAT ARE YOU PLANNING TO DO? 537 00:29:59,341 --> 00:30:02,277 WHAT ABOUT A STICK OF GUM? 538 00:30:02,311 --> 00:30:03,946 SURE. 539 00:30:07,182 --> 00:30:09,584 I'M GONNA NEED THAT TOO. 540 00:30:11,420 --> 00:30:12,955 WHY? 541 00:30:14,123 --> 00:30:17,426 WHY DO I NEED THE PEN THAT YOU ALWAYS CARRY AROUND 542 00:30:17,459 --> 00:30:19,294 AND NEVER WRITE WITH? 543 00:30:22,431 --> 00:30:24,967 THIS IS PLAN "B." 544 00:30:42,684 --> 00:30:44,019 [pop] 545 00:30:58,700 --> 00:31:01,336 WHAT HAPPENED TO YOUR CHEEK? 546 00:31:01,370 --> 00:31:03,072 [indistinct yelling] 547 00:31:03,105 --> 00:31:04,706 WHAT IS IT? 548 00:31:04,739 --> 00:31:06,976 [knock on window] 549 00:31:07,009 --> 00:31:10,946 [alarm beeping] 550 00:31:10,980 --> 00:31:11,746 A FIRE? 551 00:31:11,780 --> 00:31:13,949 HOUSE, WE GOTTA EVACUATE THIS AREA. 552 00:31:13,983 --> 00:31:15,184 COME ON. 553 00:31:20,722 --> 00:31:23,025 (Nick) HEY. HEY, HOUSE. 554 00:31:23,058 --> 00:31:24,693 YOU WERE SAYING SOMETHING ABOUT HOW I SHOULD, LIKE, 555 00:31:24,726 --> 00:31:26,361 UH, SWAB OR-- 556 00:31:26,395 --> 00:31:29,131 YOU'RE CONFUSING ME WITH THE CLINIC AGAIN. 557 00:31:32,067 --> 00:31:33,335 WHAT? 558 00:31:33,368 --> 00:31:35,337 YOU'RE ABANDONING ME? 559 00:31:35,370 --> 00:31:36,738 AS SOON AS YOU LEAVE, I AM. 560 00:31:36,771 --> 00:31:40,109 WHY? WHAT CHANGED? 561 00:31:40,142 --> 00:31:41,610 I'M JUST DONE. 562 00:31:41,643 --> 00:31:44,279 NO YOU, NO MEDICINE, NO FIXING PEOPLE. 563 00:31:44,313 --> 00:31:45,414 DONE. 564 00:31:45,447 --> 00:31:47,082 NOW GET OUT. 565 00:31:47,116 --> 00:31:48,984 NO! 566 00:31:49,018 --> 00:31:51,620 [breathing heavily] 567 00:31:51,653 --> 00:31:54,589 YOUR LIPS ARE SWELLING. 568 00:31:54,623 --> 00:31:56,525 OPEN YOUR MOUTH. 569 00:31:56,558 --> 00:31:58,127 DID YOU JUST EAT SOMETHING? 570 00:31:58,160 --> 00:32:01,596 MEATLOAF, POTATOES, COFFEE... 571 00:32:01,630 --> 00:32:03,132 YOU ALLERGIC TO ANYTHING? 572 00:32:03,165 --> 00:32:04,366 [breathing heavily] 573 00:32:04,399 --> 00:32:06,001 GUARD! 574 00:32:06,035 --> 00:32:07,769 YOU'RE GOING INTO ANAPHYLACTIC SHOCK. 575 00:32:07,802 --> 00:32:10,639 GUARD! DAMMIT. 576 00:32:10,672 --> 00:32:12,374 I GOTTA MAKE A HOLE SO YOU CAN BREATHE. 577 00:32:28,157 --> 00:32:29,458 [toilet flushes] 578 00:32:29,491 --> 00:32:31,226 (Alvarez) HOUSE, GET AWAY FROM HIM. 579 00:32:31,260 --> 00:32:32,394 HE'S HAVING AN ALLERGIC REACTION. 580 00:32:32,427 --> 00:32:34,029 HE CAN'T BREATHE. 581 00:32:34,063 --> 00:32:35,230 LIE ON THE GROUND WITH YOUR HANDS BEHIND YOUR HEAD. 582 00:32:35,264 --> 00:32:36,565 ALVAREZ, LOOK AT WHAT I'M DOING! 583 00:32:36,598 --> 00:32:37,732 IT'S A TRACHEOTOMY. COME ON, MAN. 584 00:32:37,766 --> 00:32:39,101 YOU KNOW I'M A DOCTOR. 585 00:32:39,134 --> 00:32:41,770 [wheezing] 586 00:32:41,803 --> 00:32:43,672 WHAT'S WRONG WITH HIM? 587 00:32:44,773 --> 00:32:47,409 I HAVE NO IDEA. 588 00:32:49,778 --> 00:32:52,781 [cricket chirping] 589 00:34:36,785 --> 00:34:40,789 SAVING US BOTH FROM CONTRABAND CHARGES. 590 00:34:40,822 --> 00:34:43,292 [toilet flushes] 591 00:34:43,325 --> 00:34:44,759 IT WAS GREAT KNOWING YOU. 592 00:34:44,793 --> 00:34:46,895 [knock on door] 593 00:34:49,898 --> 00:34:53,435 I NEED TO BE TAKEN INTO PROTECTIVE CUSTODY. 594 00:35:08,750 --> 00:35:10,852 WOW. 595 00:35:10,885 --> 00:35:12,387 THAT WAS GREAT. 596 00:35:12,421 --> 00:35:14,723 I THINK I REALLY DODGED A BULLET THERE. 597 00:35:14,756 --> 00:35:16,725 YOU DON'T NEED P.C.? 598 00:35:16,758 --> 00:35:18,927 UH, IT'S NOTHING PERSONAL. 599 00:35:18,960 --> 00:35:22,664 WE'LL RESCHEDULE. RAIN CHECK, I PROMISE. 600 00:35:28,537 --> 00:35:32,841 IT WASN'T THE FOOD. IT WAS THE HEAT. 601 00:35:32,874 --> 00:35:34,743 IT'S MASTOCYTOSIS. 602 00:35:34,776 --> 00:35:36,411 IT CAN BE SET OFF BY HOT LIQUIDS, 603 00:35:36,445 --> 00:35:37,946 LIKE THE COFFEE HE JUST DRANK. 604 00:35:37,979 --> 00:35:39,948 MASTO'S USUALLY A SKIN DISEASE. 605 00:35:39,981 --> 00:35:40,949 USUALLY? 606 00:35:40,982 --> 00:35:42,817 IT CAN HIT ANY ORGAN. 607 00:35:42,851 --> 00:35:45,654 JOINT PAIN, OSTEOPENIA, AND ANAPHYLAXIS, 608 00:35:45,687 --> 00:35:46,821 EYEBROW LOSS... 609 00:35:46,855 --> 00:35:48,490 IT FITS. 610 00:35:48,523 --> 00:35:49,758 IT'S A POSSIBILITY. 611 00:35:49,791 --> 00:35:50,825 I'LL RUN SOME BLOOD TESTS. THANK YOU. 612 00:35:50,859 --> 00:35:51,893 (House) NO, NO! 613 00:35:51,926 --> 00:35:53,762 IT'S ALMOST IMPOSSIBLE TO CONFIRM MASTO 614 00:35:53,795 --> 00:35:54,996 WITH BLOOD WORK. 615 00:35:55,029 --> 00:35:57,966 JUST GIVE HIM FIVE ASPIRIN. 616 00:35:57,999 --> 00:35:59,834 IF HE HAS MASTO, 617 00:35:59,868 --> 00:36:01,903 HE'LL GO INTO ANAPHYLACTIC SHOCK 618 00:36:01,936 --> 00:36:02,971 AND WON'T BE ABLE TO BREATHE AGAIN. 619 00:36:03,004 --> 00:36:05,907 YOU DO UNDERSTAND THE MEANING OF THE WORD "CONFIRM." 620 00:36:05,940 --> 00:36:07,242 I'LL DO IT. 621 00:36:07,276 --> 00:36:09,944 I ALMOST DIED IN THAT CELL. 622 00:36:09,978 --> 00:36:13,014 HOUSE, YOU'RE IN HERE BECAUSE YOU THINK YOU CAN DO 623 00:36:13,047 --> 00:36:14,349 WHATEVER YOU WANT WHENEVER YOU WANT. 624 00:36:14,383 --> 00:36:15,717 YOU CAN'T, AND NEITHER CAN I. 625 00:36:15,750 --> 00:36:17,018 THE A.C.L.U. WOULD HAVE MY JOB, 626 00:36:17,051 --> 00:36:18,720 MY LICENSE, MAYBE EVEN MY HOUSE, 627 00:36:18,753 --> 00:36:20,922 IF I DO AN UNAUTHORIZED EXPERIMENT-- 628 00:36:20,955 --> 00:36:22,691 BUT IF--IF IT IS MASTO-- 629 00:36:22,724 --> 00:36:23,725 IT'S NOT. 630 00:36:23,758 --> 00:36:25,360 WHAT DO YOU HAVE TO LOSE BY GIVING HIM THE ASPIRIN? 631 00:36:25,394 --> 00:36:26,928 I'M NOT TAKING THE RISK. 632 00:36:26,961 --> 00:36:27,996 IT'S HIS RISK TO TAKE. 633 00:36:28,029 --> 00:36:29,130 IF HE HAS ANOTHER ATTACK 634 00:36:29,163 --> 00:36:31,933 AND THERE ISN'T A DOCTOR IN THE NEXT CELL, HE COULD DIE! 635 00:36:31,966 --> 00:36:33,802 SO FOR ONE SECOND, WILL YOU STOP COVERING YOUR ASS 636 00:36:33,835 --> 00:36:35,003 AND DO THE TEST? 637 00:36:35,036 --> 00:36:37,806 I THINK HOUSE IS RIGHT. 638 00:36:37,839 --> 00:36:39,708 NO. 639 00:36:43,945 --> 00:36:46,981 YOU'RE A MORON AND A COWARD. I'LL DO IT MYSELF. 640 00:36:47,015 --> 00:36:49,451 (Sykes) GUARD. 641 00:36:49,484 --> 00:36:51,786 YOU'RE DONE HERE, JUST LIKE EVERY OTHER PLACE 642 00:36:51,820 --> 00:36:53,655 YOU'VE EVER SET FOOT IN YOUR LIFE. 643 00:36:53,688 --> 00:36:55,324 IF I EVER SEE YOU IN HERE AGAIN, 644 00:36:55,357 --> 00:36:56,658 I WILL WRITE YOU UP, 645 00:36:56,691 --> 00:36:59,461 AND THEY WILL REVOKE YOUR PAROLE. 646 00:37:10,805 --> 00:37:13,442 (Adams) DR. HOUSE. 647 00:37:13,475 --> 00:37:16,611 DID YOU GET ALL THE VICODIN YOU NEEDED? 648 00:37:16,645 --> 00:37:18,447 I'M NOT AN IDIOT. 649 00:37:18,480 --> 00:37:20,982 THAT FIRE, THE BRUISE ON YOUR FACE... 650 00:37:21,015 --> 00:37:23,518 I TALK TO PRISONERS. I KNOW ABOUT EXIT TAXES. 651 00:37:23,552 --> 00:37:26,321 YOU'RE CLEARLY GETTING SQUEEZED. 652 00:37:27,822 --> 00:37:29,724 I NEED 20. 653 00:37:35,997 --> 00:37:37,632 AND LET ME BACK INTO THE CLINIC 654 00:37:37,666 --> 00:37:38,733 WHEN SYKES IS GONE. 655 00:37:38,767 --> 00:37:39,934 WE'LL TAKE CARE OF NICK. 656 00:37:39,968 --> 00:37:41,403 YOU CAN'T IF YOU'RE NOT WILLING-- 657 00:37:41,436 --> 00:37:43,972 JUST TAKE CARE OF YOURSELF. 658 00:37:50,011 --> 00:37:54,616 [indistinct chatter] 659 00:38:08,797 --> 00:38:10,765 WELL DONE. 660 00:38:10,799 --> 00:38:13,034 IF KNEW IF YOU'D LEARNED NOTHING ELSE IN HERE, 661 00:38:13,067 --> 00:38:17,105 YOU'D LEARNED THE SMART THING IS TO FALL IN LINE. 662 00:38:22,110 --> 00:38:24,579 [sighs] 663 00:38:24,613 --> 00:38:26,581 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 664 00:38:31,085 --> 00:38:34,055 [pills clattering] 665 00:38:34,088 --> 00:38:35,690 (Alvarez) HEY, HEY, HEY! 666 00:38:35,724 --> 00:38:37,058 I NEED BACKUP HERE. 667 00:38:37,091 --> 00:38:38,427 HEY! HEY! 668 00:38:38,460 --> 00:38:40,429 SON OF A BITCH. 669 00:38:40,462 --> 00:38:42,531 (Mendelson) YOU'D BETTER BE FAST... 670 00:38:42,564 --> 00:38:44,766 [groans] 671 00:38:44,799 --> 00:38:46,535 COME ON. COME ON! 672 00:38:48,036 --> 00:38:50,138 THANKS FOR GETTING ME TO THE CLINIC. 673 00:38:51,205 --> 00:38:52,541 TAKE HIM OUT. 674 00:38:53,975 --> 00:38:56,778 I'VE GOT ONLY TWO WEEKS LEFT IN MY STRETCH. 675 00:38:56,811 --> 00:39:00,148 TAKE HIM OUT. 676 00:39:00,181 --> 00:39:01,983 (House) C.O.! WE HAVE A LITTLE PROBLEM HERE! 677 00:39:02,016 --> 00:39:04,385 I NEED BACKUP, I NEED BACKUP! 678 00:39:06,020 --> 00:39:08,423 ALVAREZ! 679 00:39:11,125 --> 00:39:13,428 [indistinct yelling] 680 00:39:13,462 --> 00:39:15,597 (Alvarez) MENDELSON! SULLIVAN! 681 00:39:15,630 --> 00:39:18,467 MENDELSON! YOU'RE GONNA PAY FOR THIS. 682 00:39:18,500 --> 00:39:21,069 HEY...I'M JUST PLAYING SOLITAIRE. 683 00:39:27,208 --> 00:39:28,710 [thud] 684 00:39:30,679 --> 00:39:32,981 [thud] 685 00:39:44,959 --> 00:39:46,761 [alarm ringing] 686 00:39:46,795 --> 00:39:48,830 HANDS BEHIND YOUR HEAD! 687 00:39:48,863 --> 00:39:51,199 ON THE GROUND! 688 00:39:56,638 --> 00:39:58,239 (Adams) YOU ARE SO LUCKY. 689 00:39:58,272 --> 00:40:01,042 WE GOT A GUY IN AN AMBULANCE HEADING TO PRINCETON GENERAL. 690 00:40:01,075 --> 00:40:03,512 ANOTHER DOZEN GETTING TEARGAS HOSED OFF THEM. 691 00:40:03,545 --> 00:40:06,147 (guard) HEY! SIT DOWN! 692 00:40:13,588 --> 00:40:16,190 WHERE'S THE ASPIRIN? 693 00:40:16,224 --> 00:40:18,092 (Guard) BACK OFF! 694 00:40:19,093 --> 00:40:20,629 OH, GOD. 695 00:40:20,662 --> 00:40:22,731 DID YOU GET BEATEN UP ON PURPOSE? 696 00:40:22,764 --> 00:40:25,567 HOUSE, WHAT ARE YOU DOING? 697 00:40:25,600 --> 00:40:27,869 HEY! 698 00:40:27,902 --> 00:40:29,103 (Hsueh) HOUSE, OPEN UP! 699 00:40:29,137 --> 00:40:30,605 THIS IS A DIRECT ORDER! 700 00:40:30,639 --> 00:40:32,807 YEAH, IT'S ALWAYS A DIRECT ORDER. 701 00:40:32,841 --> 00:40:35,777 EIGHT MONTHS. HAVEN'T HEARD AN INDIRECT ORDER IN HERE. 702 00:40:35,810 --> 00:40:37,145 DR. ADAMS! 703 00:40:37,178 --> 00:40:39,180 THEY'RE GONNA REVOKE YOUR PAROLE. 704 00:40:39,213 --> 00:40:41,783 THEY'RE GONNA CHARGE YOU WITH EXTRA CRIMES. 705 00:40:41,816 --> 00:40:44,252 YOU'LL BE HERE SIX MORE MONTHS, MINIMUM! 706 00:40:44,285 --> 00:40:46,921 SORRY. DISTRACTED. YOU WERE SAYING? 707 00:40:46,955 --> 00:40:48,823 I CHECKED YOUR FILE. YOU DIDN'T HAVE A BAD LAWYER. 708 00:40:48,857 --> 00:40:50,191 YOU HAD NO LAWYER. 709 00:40:50,224 --> 00:40:52,126 YOU TOOK THE FIRST DEAL THEY OFFERED YOU, 710 00:40:52,160 --> 00:40:54,262 BECAUSE YOU WANTED TO PUNISH YOURSELF. 711 00:40:54,295 --> 00:40:55,897 DO YOU THINK GETTING BEATEN UP, 712 00:40:55,930 --> 00:40:58,232 YOU THINK SAVING THIS ONE GUY WILL WIPE YOUR SLATE CLEAN? 713 00:40:58,266 --> 00:40:59,634 NO. 714 00:40:59,668 --> 00:41:01,135 THEN WHY ARE YOU DOING THIS? 715 00:41:01,169 --> 00:41:02,637 'CAUSE I HAVE A GIFT. 716 00:41:03,838 --> 00:41:05,206 ONCE YOU DRINK THIS, 717 00:41:05,239 --> 00:41:07,208 SHOULD GET AN ATTACK ALMOST IMMEDIATELY. 718 00:41:07,241 --> 00:41:08,643 THAT IS, IF I'M RIGHT. 719 00:41:08,677 --> 00:41:10,779 JUST BOUGHT YOURSELF MONTHS IN SOLITARY. 720 00:41:10,812 --> 00:41:11,813 WAS IT REALLY WORTH IT? 721 00:41:11,846 --> 00:41:14,315 IF I'M WRONG, NO, IT WASN'T. 722 00:41:14,348 --> 00:41:16,250 (Sykes) NO! NO! NO! GET THE CUP! 723 00:41:16,284 --> 00:41:17,318 GET THE CUP! 724 00:41:17,351 --> 00:41:18,620 JUST DRINK IT! DRINK IT! 725 00:41:18,653 --> 00:41:21,022 (Sykes) NO! GRAB THE CUP! 726 00:41:22,724 --> 00:41:24,659 (Hsueh) HANDS BEHIND YOUR BACK. 727 00:41:24,693 --> 00:41:27,261 WHAT WERE YOU THINKING? 728 00:41:27,295 --> 00:41:31,600 I DON'T KNOW. I--I WAS SCARED. 729 00:41:39,974 --> 00:41:41,342 NO! 730 00:41:41,375 --> 00:41:42,911 YOU'RE FIRED. 731 00:41:42,944 --> 00:41:44,713 YOU'RE BEYOND FIRED. 732 00:41:44,746 --> 00:41:47,849 YOU'RE COMPLETELY UNHIREABLE ANYWHERE. 733 00:41:47,882 --> 00:41:49,250 YOU UNDERSTAND THAT? 734 00:41:49,283 --> 00:41:51,986 YES. 735 00:41:52,020 --> 00:41:54,555 NOW SHUT UP AND LET'S SEE IF HE HAS AN ATTACK. 736 00:42:13,141 --> 00:42:16,911 (House) COME ON, JUST A LITTLE MORE TIME. 737 00:42:20,414 --> 00:42:23,985 (Sykes) GET HIM OUT OF HERE. 738 00:42:40,234 --> 00:42:42,603 [clattering] 739 00:43:04,458 --> 00:43:07,662 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 50061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.