All language subtitles for The.Office.US.S04E17.EXTENDED.1080p.WEBRip.x265-RARBG2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:16,558 - [Michael] No, no, no, no, no, no. 2 00:00:18,184 --> 00:00:21,021 Michael, Michael! 3 00:00:27,527 --> 00:00:30,613 - I do not want to talk about it. 4 00:00:30,655 --> 00:00:31,781 Unbelievable. 5 00:00:31,823 --> 00:00:32,824 That, okay. 6 00:00:32,866 --> 00:00:34,159 What happened, Michael? 7 00:00:34,200 --> 00:00:36,536 - Oh, wouldn't you like to know what happened 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,914 in the bathroom by myself, pervy? 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,500 Suffice to say, I finished my business. 10 00:00:42,542 --> 00:00:45,462 I was just checking to make sure everything was fine. 11 00:00:45,503 --> 00:00:48,048 And my cell phone fell out and on, 12 00:00:48,089 --> 00:00:50,383 not in, but like on the rim. 13 00:00:50,425 --> 00:00:51,885 - And then- - It fell in. 14 00:00:51,926 --> 00:00:54,471 - It's not, just let me tell the story, okay, Jim? 15 00:00:54,512 --> 00:00:56,681 I knocked it with my knee and then it fell in. 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,266 And then I leaned over and looked 17 00:00:58,308 --> 00:01:00,518 and my glue tooth fell out of my ear and that fell in. 18 00:01:00,560 --> 00:01:01,311 Bluetooth. 19 00:01:01,353 --> 00:01:02,520 And then I got flustered 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,022 and everything started falling in. 21 00:01:04,064 --> 00:01:07,567 My wallet fell in, my tip calculator, my candy corn, 22 00:01:07,609 --> 00:01:10,695 my white strips, all fell in to the toilet. 23 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 And your keys fell in? 24 00:01:11,780 --> 00:01:13,490 - I threw the keys in out of anger. 25 00:01:13,531 --> 00:01:16,368 - Right. - This cannot happen again. 26 00:01:16,409 --> 00:01:17,827 - That's what you said last time. 27 00:01:17,869 --> 00:01:19,079 I know I did. 28 00:01:19,120 --> 00:01:20,955 (Phyllis laughs) Phyllis, this is not funny. 29 00:01:20,997 --> 00:01:22,207 This is not funny. 30 00:01:23,625 --> 00:01:25,377 Well, technically it is toilet humor, 31 00:01:25,418 --> 00:01:26,795 which you claim to enjoy. 32 00:01:26,836 --> 00:01:27,837 It is not toilet humor. 33 00:01:27,879 --> 00:01:29,130 It is toilet tragedy. 34 00:01:32,008 --> 00:01:34,511 (door slams) 35 00:01:37,889 --> 00:01:40,767 Hey, hey, you know what? 36 00:01:42,686 --> 00:01:45,438 This is the best thing that ever happened to me. 37 00:01:51,194 --> 00:01:52,362 I don't doubt it. 38 00:01:54,781 --> 00:01:58,243 - Ladies and gentlemen, a while ago you witnessed a tragedy 39 00:01:58,284 --> 00:02:00,745 that befell me in the bathroom. 40 00:02:00,787 --> 00:02:02,247 But as the adage goes, 41 00:02:02,288 --> 00:02:06,793 out of great tragedy is the mother of invention. 42 00:02:06,835 --> 00:02:07,711 So without further ado, 43 00:02:07,752 --> 00:02:09,254 I would like to present to you 44 00:02:09,295 --> 00:02:11,256 something that I believe will change the way 45 00:02:11,297 --> 00:02:15,969 that we all do business, so to speak. 46 00:02:16,011 --> 00:02:20,056 Behold, the mesh toilet guard, 47 00:02:20,098 --> 00:02:23,643 handy, portable, self -cleaning. 48 00:02:23,685 --> 00:02:26,187 This little baby goes where you go. 49 00:02:27,605 --> 00:02:28,940 Who wants to give it a test spin? 50 00:02:28,982 --> 00:02:29,733 Phyllis? 51 00:02:30,734 --> 00:02:31,484 Stanley? 52 00:02:33,153 --> 00:02:34,320 Kev, you wanna? 53 00:02:35,822 --> 00:02:37,615 Who wants to take it on its maiden voyage? 54 00:02:37,657 --> 00:02:38,408 Anyone? 55 00:02:39,492 --> 00:02:40,285 Come on. 56 00:02:43,788 --> 00:02:45,457 (Door slams) 57 00:02:45,498 --> 00:02:46,875 Here's an idea. 58 00:02:46,916 --> 00:02:48,043 Add a handle to that puppy, 59 00:02:48,084 --> 00:02:49,627 and you got yourself a tennis racket. 60 00:02:51,379 --> 00:02:54,174 (upbeat theme music) 61 00:03:24,287 --> 00:03:25,955 Hey. Ready? 62 00:03:27,916 --> 00:03:29,376 Come on, show me excited. 63 00:03:31,753 --> 00:03:32,629 Yes. 64 00:03:32,671 --> 00:03:34,339 Yeah, I'm pretty excited too. 65 00:03:34,381 --> 00:03:36,466 {\an8}Today I'm headed over to the job fair 66 00:03:36,508 --> 00:03:40,303 {\an8}at Valley View High School to find some new interns. 67 00:03:40,345 --> 00:03:41,888 {\an8}Wanna get some fresh blood, 68 00:03:42,889 --> 00:03:44,265 {\an8}youthanize this place. 69 00:03:44,307 --> 00:03:45,600 (door knocks) Yep? 70 00:03:45,642 --> 00:03:46,518 - All right, we're on our way out. 71 00:03:46,559 --> 00:03:47,852 All right, knock 'em dead. 72 00:03:47,894 --> 00:03:49,270 {\an8}And don't worry about Ryan. 73 00:03:49,312 --> 00:03:50,313 {\an8}Just get the sale. 74 00:03:50,355 --> 00:03:51,731 {\an8}He won't be able to say anything. 75 00:03:52,565 --> 00:03:54,651 {\an8}Ryan put me on probation. 76 00:03:54,693 --> 00:03:56,736 {\an8}You remember Ryan. He was the temp here. 77 00:03:58,071 --> 00:04:01,241 {\an8}Yeah, and it is not a good time for me to lose my job 78 00:04:01,282 --> 00:04:04,869 {\an8}since I have some pretty big long-term plans, 79 00:04:04,911 --> 00:04:06,538 {\an8}in my personal life with Pam 80 00:04:06,579 --> 00:04:08,540 {\an8}that I'd like her parents to be psyched about 81 00:04:08,581 --> 00:04:10,125 {\an8}and not embarrassed by. 82 00:04:10,166 --> 00:04:13,128 {\an8}So I am about to do something very bold 83 00:04:13,169 --> 00:04:15,672 {\an8}in this job that I've never done before. 84 00:04:15,714 --> 00:04:16,464 {\an8}Try. 85 00:04:21,052 --> 00:04:22,262 {\an8}Hello, white people. 86 00:04:23,054 --> 00:04:25,098 Hello, black fella. 87 00:04:25,140 --> 00:04:27,225 - Good luck. - All right, thanks. 88 00:04:27,267 --> 00:04:29,644 - Hey, we doing this thing? - Yeah. 89 00:04:29,686 --> 00:04:32,272 - Oh my God, Darryl, you look like Barack Obama. 90 00:04:32,313 --> 00:04:34,482 Everybody, I'm dating Barack Obama. 91 00:04:34,524 --> 00:04:35,608 - Why are you dressed like that? 92 00:04:35,650 --> 00:04:36,693 {\an8}Like what? 93 00:04:36,735 --> 00:04:38,236 {\an8}- Like you're applying for a loan. 94 00:04:38,278 --> 00:04:40,989 - Maybe he's going to church. Or court. 95 00:04:41,031 --> 00:04:41,990 {\an8}Figured I'd look presentable. 96 00:04:42,032 --> 00:04:43,408 {\an8}Ah. 97 00:04:43,450 --> 00:04:45,493 {\an8}- You went a different way. - I think you look nice. 98 00:04:45,535 --> 00:04:46,828 {\an8}- Thank you. - Thank you. 99 00:04:46,870 --> 00:04:48,413 Okay, here's what we're going to do. 100 00:04:48,455 --> 00:04:51,249 I am going to instruct the kids about management and sales. 101 00:04:51,291 --> 00:04:53,376 Oscar will be in charge of accounting. 102 00:04:53,418 --> 00:04:56,171 Pam will be eye candy. 103 00:04:56,212 --> 00:04:59,424 No, and also because that is your alma mater. 104 00:04:59,466 --> 00:05:02,427 {\an8}Darryl will hire some kids to the warehouse. 105 00:05:02,469 --> 00:05:04,429 {\an8}We don't have to worry about internships with them 106 00:05:04,471 --> 00:05:06,264 {\an8}because they definitely ain't goin' to college. 107 00:05:06,306 --> 00:05:08,141 - What college did you go to, Mike? 108 00:05:08,183 --> 00:05:10,977 Let's go. (claps hands) 109 00:05:19,361 --> 00:05:22,822 - Tuna, can I get a little help please? 110 00:05:27,410 --> 00:05:28,787 Danke schön. 111 00:05:28,828 --> 00:05:30,497 Hit about 1200 balls last night 112 00:05:30,538 --> 00:05:31,706 in preparation for today. 113 00:05:31,748 --> 00:05:34,959 So hands are a little tender. (laughs) 114 00:05:35,001 --> 00:05:37,379 It's actually not funny at all. It's incredibly painful. 115 00:05:38,630 --> 00:05:42,801 - Whoa, Mr. McGuire. It's been a couple of years. 116 00:05:42,842 --> 00:05:44,260 - Hey Jim, how are ya? Nice to see you, man. 117 00:05:44,302 --> 00:05:45,178 Oh, no! 118 00:05:45,220 --> 00:05:47,305 No, no, no, no. 119 00:05:47,347 --> 00:05:50,892 My grandfather would be spinning in his urn 120 00:05:50,934 --> 00:05:53,144 if he knew that I was out here with a Dartmouth boy. 121 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 You take that shirt off right now 122 00:05:54,604 --> 00:05:56,481 or I will take it off for you, sir. 123 00:05:56,523 --> 00:05:58,983 I am totally and completely kidding! 124 00:05:59,025 --> 00:06:00,443 (laughing) 125 00:06:00,485 --> 00:06:02,612 Andy Bernard. Cornell, '95. 126 00:06:02,654 --> 00:06:04,656 Phil McGuire, Dartmouth, '74. 127 00:06:04,698 --> 00:06:06,991 - Got some blisties. - Yeah, you do. 128 00:06:07,033 --> 00:06:09,911 - Hey, I'm Kevin, are we gonna play or what? 129 00:06:09,953 --> 00:06:11,788 Yeah, absolutely. 130 00:06:11,830 --> 00:06:14,666 Let's make it interesting. Say, 10 bucks a hole. 131 00:06:14,708 --> 00:06:15,875 - Great. - What are we talking? 132 00:06:15,917 --> 00:06:17,419 Skins. Acey deucy? 133 00:06:17,460 --> 00:06:18,878 Bingo bango bongo? 134 00:06:18,920 --> 00:06:21,798 Sandies, barkies, arnies, wolf, what? 135 00:06:21,840 --> 00:06:26,511 There is no golf if there's no money involved, 136 00:06:26,553 --> 00:06:31,433 and I'm gonna take this petty cash that I got from Oscar 137 00:06:31,474 --> 00:06:34,394 and turn it into next month's rent. 138 00:06:35,729 --> 00:06:37,063 Let's start with skins. 139 00:06:37,105 --> 00:06:38,440 Let's start with skins. 140 00:06:38,481 --> 00:06:41,109 By cart, me and Andy, you and Jim. 141 00:06:41,151 --> 00:06:42,402 Let's do it. 142 00:06:42,444 --> 00:06:44,237 - If your client likes Italian food, 143 00:06:44,279 --> 00:06:46,072 you bring them to Cuginos. 144 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 And if your client likes a little action, 145 00:06:48,158 --> 00:06:49,576 you bring them a gambler. 146 00:06:49,617 --> 00:06:52,996 And if your client hates Cornell, you bring 'em Andy. 147 00:06:54,247 --> 00:06:57,083 (crowd chattering) 148 00:07:06,426 --> 00:07:09,346 - So many memories in this old gym. 149 00:07:09,387 --> 00:07:10,555 Pretending to have PMS 150 00:07:10,597 --> 00:07:12,849 so I didn't have to play volleyball. 151 00:07:12,891 --> 00:07:15,685 Pretending I have PMS so I didn't have to play basketball. 152 00:07:17,270 --> 00:07:18,480 Those were the days. 153 00:07:34,371 --> 00:07:36,373 - Little over the top, don't you think? 154 00:07:36,414 --> 00:07:37,832 - Show 'em what you brought, Mike. 155 00:07:38,958 --> 00:07:41,169 - That's all we brought. - This is all we need. 156 00:07:41,211 --> 00:07:43,713 - We'll see. - Yes, we will see, Oscar. 157 00:07:43,755 --> 00:07:47,175 We will see, because a blank sheet of paper 158 00:07:47,217 --> 00:07:49,511 equals endless possibilities. 159 00:07:49,552 --> 00:07:51,096 Conceptual. All right. 160 00:07:52,138 --> 00:07:55,016 We are open for business. 161 00:07:59,354 --> 00:08:00,563 Hello. 162 00:08:06,403 --> 00:08:08,613 What up? 163 00:08:14,494 --> 00:08:15,662 Hello. 164 00:08:17,288 --> 00:08:18,164 Hello. 165 00:08:22,168 --> 00:08:22,836 What's up? 166 00:08:37,684 --> 00:08:38,893 Blank sheet of paper. 167 00:08:40,311 --> 00:08:41,187 Blank sheet of paper. 168 00:08:43,648 --> 00:08:46,693 - Guys, do we have to stay all day? 169 00:08:46,735 --> 00:08:47,694 I mean, Michael's gone. 170 00:08:47,736 --> 00:08:49,195 Can't we just go? 171 00:08:49,237 --> 00:08:51,156 - Yeah. And then I finished my work months ago. 172 00:08:51,197 --> 00:08:53,116 Excuse me, people. 173 00:08:53,158 --> 00:08:55,535 It has come to my attention that some of you have forgotten 174 00:08:55,577 --> 00:08:57,162 who is in charge here. 175 00:08:57,203 --> 00:08:59,414 When Michael is gone, 176 00:08:59,456 --> 00:09:00,707 Jim is in charge. 177 00:09:00,749 --> 00:09:02,167 When Jim has gone, 178 00:09:02,208 --> 00:09:03,501 Andy and I are in charge. 179 00:09:03,543 --> 00:09:08,506 When Andy is gone, you answer to me. Okay? 180 00:09:08,548 --> 00:09:10,550 Excuse me, where do you think you're going? 181 00:09:10,592 --> 00:09:13,011 Oh no, no, no, no. You're not leaving. 182 00:09:13,053 --> 00:09:14,471 No, Stanley? 183 00:09:14,512 --> 00:09:15,972 Do not walk out that door. 184 00:09:16,014 --> 00:09:18,350 If you walk out that door, so help me, 185 00:09:18,391 --> 00:09:19,267 I will... 186 00:09:21,394 --> 00:09:22,270 He left. 187 00:09:23,229 --> 00:09:24,898 Last time I checked, 188 00:09:24,939 --> 00:09:28,318 the American work day ends at 5:00 PM. 189 00:09:28,360 --> 00:09:32,072 You will all stay at your desks until that time. 190 00:09:32,113 --> 00:09:34,616 Or you will suffer the consequences. 191 00:09:34,657 --> 00:09:36,242 What consequences? 192 00:09:37,619 --> 00:09:39,079 I will tell on you. 193 00:09:42,082 --> 00:09:45,085 (golf cart whirring) 194 00:09:48,838 --> 00:09:50,507 Andy, you're up. Let's go. 195 00:09:50,548 --> 00:09:52,384 - Giddy-up. Let's do this. 196 00:09:52,425 --> 00:09:55,720 People assume I'm great at golf, but like everybody, 197 00:09:55,762 --> 00:09:57,722 I hated golf lessons when I was a kid, 198 00:09:57,764 --> 00:10:00,600 so I used to just hang out with the sailing club instead. 199 00:10:01,559 --> 00:10:02,811 Got my knot on. 200 00:10:05,063 --> 00:10:05,814 Damn it! 201 00:10:07,190 --> 00:10:08,775 Kevin, your shadow. 202 00:10:08,817 --> 00:10:11,236 You totally blocked out the entire sun at the last second. 203 00:10:11,277 --> 00:10:12,237 Threw off my rhythm. 204 00:10:12,278 --> 00:10:13,071 No I didn't. 205 00:10:13,113 --> 00:10:13,863 Damn it! 206 00:10:14,948 --> 00:10:15,740 Aw! Aw! 207 00:10:18,410 --> 00:10:19,160 Aw! 208 00:10:27,544 --> 00:10:29,295 Okay, who's up? 209 00:10:29,337 --> 00:10:31,423 Guy's kind of a douche. 210 00:10:31,464 --> 00:10:33,299 Yeah, well, you know, Cornell. 211 00:10:33,341 --> 00:10:38,263 I guess. (laughs) 212 00:10:44,185 --> 00:10:46,980 - Well, kids today have a very short attention span. 213 00:10:47,022 --> 00:10:50,650 They are into texting and video games, 214 00:10:50,692 --> 00:10:53,820 and sex, and they just, 215 00:10:53,862 --> 00:10:55,363 they get distracted easily. 216 00:10:55,405 --> 00:10:58,158 And today, they're being distracted by the other booths. 217 00:11:02,037 --> 00:11:04,456 - You ever go to one of these when you were in high school? 218 00:11:04,497 --> 00:11:06,458 Nope. You? 219 00:11:06,499 --> 00:11:07,417 No. 220 00:11:07,459 --> 00:11:08,460 Maybe we should have. 221 00:11:08,501 --> 00:11:09,794 (laughs) 222 00:11:09,836 --> 00:11:11,963 No, surprisingly enough, I did not always dream 223 00:11:12,005 --> 00:11:14,132 of being an accountant at Dunder Mifflin. 224 00:11:14,174 --> 00:11:15,967 When I was in high school, I was just a normal kid. 225 00:11:16,009 --> 00:11:18,303 I made decent grades. I played bass in a new wave band. 226 00:11:18,345 --> 00:11:20,347 I had a poster of Kim Basinger over my bed. 227 00:11:22,932 --> 00:11:25,101 Oh, how I want it to be Kim Basinger. 228 00:11:26,436 --> 00:11:30,106 - There's some filing, restocking the supply shelves, 229 00:11:30,148 --> 00:11:32,901 replacing the water jug, which nobody likes to do. 230 00:11:32,942 --> 00:11:38,031 Um, We eat a lot of cake. 231 00:11:38,406 --> 00:11:39,324 Cool. 232 00:11:39,366 --> 00:11:40,200 (laughs) 233 00:11:40,241 --> 00:11:41,659 Yeah, and you know, 234 00:11:41,701 --> 00:11:43,453 you basically learn how an office runs. 235 00:11:43,495 --> 00:11:44,662 - Hello. - So... 236 00:11:44,704 --> 00:11:46,456 - Hi. Can I talk to you for a sec? 237 00:11:46,498 --> 00:11:47,415 Excuse me. 238 00:11:47,457 --> 00:11:48,375 This is Michael, my boss. 239 00:11:48,416 --> 00:11:49,959 - Yeah. - Justin. 240 00:11:50,001 --> 00:11:51,795 - Hey, remember, what we talked about in car on the way out? 241 00:11:51,836 --> 00:11:55,590 "Only the best and the brightest." 242 00:11:55,632 --> 00:11:57,092 - He's nice, and he seems interested. 243 00:11:57,133 --> 00:11:58,802 He's totally wrong, Pam. 244 00:11:59,719 --> 00:12:00,887 Hey. 245 00:12:00,929 --> 00:12:02,514 - Hi. - How you doin'? 246 00:12:02,555 --> 00:12:07,394 Listen, I don't think that a handsome, funny, smart, 247 00:12:07,435 --> 00:12:10,188 funny looking kid like you should limit himself. 248 00:12:10,230 --> 00:12:11,523 You could do whatever you wanna do. 249 00:12:11,564 --> 00:12:13,024 You could be a classy janitor 250 00:12:13,066 --> 00:12:15,777 or a cashier with dignity 251 00:12:15,819 --> 00:12:19,447 or a migraine worker. 252 00:12:21,449 --> 00:12:24,035 Maybe for you, paper should be more of a hobby. 253 00:12:24,077 --> 00:12:26,621 - Sorry for wasting your time. - Oh, no problem. 254 00:12:26,663 --> 00:12:28,873 And he signed! 255 00:12:28,915 --> 00:12:30,959 Did he put his name on a piece of... 256 00:12:31,001 --> 00:12:34,963 Okay, that was supposed to be a blank canvas 257 00:12:35,005 --> 00:12:37,173 on which to put their hopes and dreams. 258 00:12:37,215 --> 00:12:41,594 And he just made it into a stupid piece of paper. 259 00:12:41,636 --> 00:12:43,304 We need another one immediately. 260 00:12:43,346 --> 00:12:45,682 - Yeah. The booth is lame without it. 261 00:12:45,724 --> 00:12:46,933 I only brought the one. 262 00:12:46,975 --> 00:12:47,934 Are you mental? 263 00:12:49,144 --> 00:12:50,603 Michael, Do you remember, 264 00:12:50,645 --> 00:12:53,106 you specifically told me to only bring one sheet of paper? 265 00:12:53,148 --> 00:12:55,692 You said, "It only takes one sheet to make a difference." 266 00:12:55,734 --> 00:12:57,027 And I said, "Are you sure Michael?" 267 00:12:57,068 --> 00:12:58,903 And you said, "Pam, Pam, Pam." 268 00:12:58,945 --> 00:13:00,447 And then you sneezed in my tea, 269 00:13:00,488 --> 00:13:02,407 and then you said, "Don't worry, it's just allergies." 270 00:13:02,449 --> 00:13:03,491 Do you remember that? 271 00:13:03,533 --> 00:13:04,784 I don't. 272 00:13:06,036 --> 00:13:07,746 We can just turn it over. 273 00:13:07,787 --> 00:13:10,081 - No, we need a new, fresh sheet. 274 00:13:10,123 --> 00:13:12,917 This is not a virgin piece of paper anymore. 275 00:13:12,959 --> 00:13:15,170 This is been a defiled piece of paper. 276 00:13:16,963 --> 00:13:18,840 - Okay. I'll go look for another one. 277 00:13:20,050 --> 00:13:24,346 - And that is why I need a smart intern. 278 00:13:25,638 --> 00:13:28,391 - Hey, so how's the direct mail business going? 279 00:13:28,433 --> 00:13:30,393 - I can't complain. People love their junk mail. 280 00:13:30,435 --> 00:13:32,729 - Now, are you getting all your paper from PPC or- 281 00:13:32,771 --> 00:13:34,939 You know what, Jim? 282 00:13:34,981 --> 00:13:36,941 I'm not really looking to change things up right now. 283 00:13:36,983 --> 00:13:38,902 I just came out here to get out of the office a little bit. 284 00:13:38,943 --> 00:13:40,945 So why don't we just play? Okay. 285 00:13:40,987 --> 00:13:42,197 Absolutely. We'll do. 286 00:13:43,531 --> 00:13:46,993 So I guess I'll just work on my short game. 287 00:13:54,042 --> 00:13:54,959 Hello there? 288 00:13:56,503 --> 00:13:57,837 What is this company? 289 00:13:57,879 --> 00:13:59,381 - Well, it's funny that you should ask 290 00:13:59,422 --> 00:14:02,592 because it's really more than a company. 291 00:14:02,634 --> 00:14:03,968 Dunder Mifflin Paper. 292 00:14:04,010 --> 00:14:04,928 Thanks. 293 00:14:05,762 --> 00:14:07,430 Okay. Damn it, Oscar. 294 00:14:07,472 --> 00:14:10,308 Yeah, I'm trying to lure these kids into my booth, 295 00:14:10,350 --> 00:14:15,397 but kids are very wary of being lured these days. 296 00:14:15,438 --> 00:14:16,523 Thank you, Dateline. 297 00:14:21,486 --> 00:14:22,445 Thank you. 298 00:14:33,998 --> 00:14:35,709 - Hey Kel, he's in the bathroom. Let's go. 299 00:14:35,750 --> 00:14:37,919 (phone rings) 300 00:14:37,961 --> 00:14:39,170 Extension 128. 301 00:14:39,212 --> 00:14:41,131 Hi ya pumpkin, it's Creed. 302 00:14:41,172 --> 00:14:43,800 Say, we're gonna ditch this bitch. You in? 303 00:14:43,842 --> 00:14:45,010 - No. - You out? 304 00:14:46,803 --> 00:14:48,513 Pumkin's out! Let's go gang. 305 00:15:10,285 --> 00:15:11,703 Whenever I'm here by myself, 306 00:15:11,745 --> 00:15:14,164 I like to pretend that all the others are dead. 307 00:15:15,206 --> 00:15:16,583 So this is nice. 308 00:15:26,384 --> 00:15:27,177 Roy. 309 00:15:29,846 --> 00:15:31,056 Nine years of my life. 310 00:15:38,480 --> 00:15:39,397 My old art room. 311 00:15:46,946 --> 00:15:48,573 Oh, maybe it's still here. 312 00:15:52,035 --> 00:15:53,286 No, no. 313 00:15:53,328 --> 00:15:55,121 They must've take it down. Never mind. 314 00:16:00,502 --> 00:16:02,087 (phone rings) 315 00:16:04,047 --> 00:16:05,340 What do you want? 316 00:16:05,382 --> 00:16:06,549 - Michael, I know you're swamped. 317 00:16:06,591 --> 00:16:07,926 I just thought you should know 318 00:16:07,967 --> 00:16:09,969 that everyone in the office has left 319 00:16:10,011 --> 00:16:11,721 except for Angela and I. 320 00:16:11,763 --> 00:16:12,889 Do not worry, though, 321 00:16:12,931 --> 00:16:14,182 I have taken down their names 322 00:16:14,224 --> 00:16:16,267 and I have docked them a personal day. 323 00:16:16,309 --> 00:16:18,061 - Who cares? I'm not there. Jim's not there. 324 00:16:18,103 --> 00:16:19,562 Why should they have to be there? 325 00:16:21,189 --> 00:16:22,649 So what else is up? 326 00:16:25,026 --> 00:16:26,778 (dial tone) Mike? 327 00:16:34,994 --> 00:16:36,246 Thank you. 328 00:16:37,330 --> 00:16:39,290 Wha, what is this? 329 00:16:39,332 --> 00:16:40,542 Piece of paper? 330 00:16:40,583 --> 00:16:41,793 - This isn't Dunder Mifflin paper. 331 00:16:41,835 --> 00:16:44,629 - It's some sort of Pedleton crap. 332 00:16:44,671 --> 00:16:46,214 - Well, I think they'll get the spirit of it. 333 00:16:46,256 --> 00:16:48,174 - Pam, Pam, Pam, Pam, Pam, Pam, Pam! 334 00:16:48,216 --> 00:16:49,509 We're dying here. 335 00:16:49,551 --> 00:16:51,636 I want you to go back to the office 336 00:16:51,678 --> 00:16:53,388 and I want you to get the real stuff. 337 00:16:53,430 --> 00:16:55,765 I want you to get ultra white card stock. 338 00:16:55,807 --> 00:16:56,933 Are you serious? 339 00:16:56,975 --> 00:16:58,727 - Yes. And don't call me Shirley. 340 00:17:03,815 --> 00:17:04,607 Oh. 341 00:17:09,195 --> 00:17:10,488 Ah. Damn it. 342 00:17:15,326 --> 00:17:17,454 - You could just pick it up, take the triple bogey. 343 00:17:17,495 --> 00:17:19,456 Yeah, I, I'll get it out. 344 00:17:19,497 --> 00:17:20,665 - Thank you. - Yup. 345 00:17:31,676 --> 00:17:34,137 Out in 12. 346 00:17:34,179 --> 00:17:36,514 - (clapping) - Yes. (laughs) 347 00:17:39,351 --> 00:17:40,226 Finally. 348 00:17:59,079 --> 00:18:00,288 Come on, Andy. 349 00:18:06,878 --> 00:18:07,837 (mobile phone rings) 350 00:18:07,879 --> 00:18:10,382 Ah, come on Tuna! 351 00:18:13,468 --> 00:18:15,303 - Hey, can't really talk now. What's up? 352 00:18:15,345 --> 00:18:17,347 - Just checking in. How's it going? 353 00:18:17,389 --> 00:18:22,394 - Ah, you know, we'll see. We'll see. 354 00:18:22,435 --> 00:18:24,354 - I just drove 20 miles round trip back to the 355 00:18:24,396 --> 00:18:27,357 office to get Michael a single sheet of white paper. 356 00:18:27,399 --> 00:18:29,984 So I could have just had them fax it to me, I guess. 357 00:18:31,486 --> 00:18:34,155 - Oh, I like you. - Talk to you later? 358 00:18:34,197 --> 00:18:36,282 Yeah. Alright, bye. 359 00:18:43,164 --> 00:18:44,666 All right. 360 00:18:44,708 --> 00:18:47,460 Sorry, I got to annoy you one more time. 361 00:18:47,502 --> 00:18:49,879 What if I bring down shipping costs? 362 00:18:49,921 --> 00:18:51,339 You can try. 363 00:18:51,381 --> 00:18:53,174 But I've looked at your prices. 364 00:18:53,216 --> 00:18:54,718 Even with free shipping, 365 00:18:56,761 --> 00:18:58,138 doesn't work. 366 00:18:58,179 --> 00:18:59,931 It's just, It's not in the stars, Jim. 367 00:19:03,852 --> 00:19:05,520 Six. 368 00:19:05,562 --> 00:19:06,813 Yeah. 369 00:19:06,855 --> 00:19:09,232 - All right. All right, race to the next hole. 370 00:19:09,274 --> 00:19:11,901 Ooh, winner gets 10 bucks. 371 00:19:11,943 --> 00:19:13,570 Wait, wait for me. Andy! 372 00:19:13,611 --> 00:19:14,946 Shortcut! Short cut! 373 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 - (golf cart shatters) - Oh! 374 00:19:22,829 --> 00:19:24,748 I fell in the sand trap. 375 00:19:31,629 --> 00:19:32,922 I am depressed. 376 00:19:33,965 --> 00:19:35,175 Ever since Ryan left, 377 00:19:35,216 --> 00:19:37,427 I've been going through Empty Nest syndrome 378 00:19:37,469 --> 00:19:38,553 and I call it that 379 00:19:38,595 --> 00:19:41,222 because that's the way I felt 380 00:19:41,264 --> 00:19:42,724 when Empty Nest went off the air. 381 00:19:43,892 --> 00:19:48,313 I am lonely and I need a new Ryan. 382 00:19:55,487 --> 00:19:58,490 (machine whirring) 383 00:20:06,164 --> 00:20:08,875 All of these jobs suck. 384 00:20:08,917 --> 00:20:11,753 I would rather live jobless on a beach somewhere 385 00:20:11,795 --> 00:20:13,797 off the money from a large inheritance 386 00:20:13,838 --> 00:20:16,049 than I have to work in any one of these crapholes. 387 00:20:17,175 --> 00:20:18,426 They suck. 388 00:20:20,679 --> 00:20:22,138 Hey. 389 00:20:22,180 --> 00:20:23,056 Game over. 390 00:20:27,143 --> 00:20:28,603 Hey, Mike. 391 00:20:28,645 --> 00:20:30,689 I think, you owe these nice folks an apology. 392 00:20:32,691 --> 00:20:34,067 I'll go get the ball. 393 00:20:38,196 --> 00:20:39,531 Hey there, 394 00:20:39,572 --> 00:20:43,034 Michael Scott, regional manager, Dunder Mifflin. 395 00:20:43,076 --> 00:20:45,286 - Brett Bailey. Nice to meet you. 396 00:20:45,328 --> 00:20:46,413 That is a very firm handshake. 397 00:20:46,454 --> 00:20:50,875 Oh, wow. Ah, killing my hand there. 398 00:20:50,917 --> 00:20:52,669 So what is your poison? 399 00:20:52,711 --> 00:20:54,379 You like a sales, accounting? 400 00:20:54,421 --> 00:20:56,047 Sales. Sales would be cool. 401 00:20:56,089 --> 00:21:01,094 - Sales is and could be very, very cool. 402 00:21:02,262 --> 00:21:05,223 If you like paper and you love to laugh, 403 00:21:05,265 --> 00:21:06,182 this is the place for you. 404 00:21:06,224 --> 00:21:07,225 Sounds great. 405 00:21:07,267 --> 00:21:08,560 - Right here. We have a lot of fun. 406 00:21:08,601 --> 00:21:10,270 This is one of our staff. 407 00:21:10,311 --> 00:21:13,606 This is Pam Beasley, receptionist extraordinaire. 408 00:21:13,648 --> 00:21:14,858 - Hey, Pam. - Check that out, huh? 409 00:21:14,899 --> 00:21:17,068 - Hi, nice to meet you. - Pretty nice. 410 00:21:17,110 --> 00:21:18,361 - Yeah. - She sits there all day. 411 00:21:18,403 --> 00:21:20,030 You get to look at her. 412 00:21:20,071 --> 00:21:21,614 I want you to hold out your hand. 413 00:21:23,408 --> 00:21:24,367 Tell me what you feel. 414 00:21:25,952 --> 00:21:28,663 - Paper. - That's called card stock. 415 00:21:28,705 --> 00:21:30,040 That's what you're feeling 416 00:21:30,081 --> 00:21:34,794 and what you're feeling inside is confusion. 417 00:21:34,836 --> 00:21:37,213 Butterflies, exhilaration. 418 00:21:37,255 --> 00:21:40,133 You're thinking, am I good enough for this job? 419 00:21:40,175 --> 00:21:41,843 Do I have what it takes? 420 00:21:41,885 --> 00:21:43,762 I think we both know the answer. 421 00:21:44,637 --> 00:21:46,306 We'll find out that out together. 422 00:21:46,348 --> 00:21:47,265 You can keep that. 423 00:21:49,100 --> 00:21:50,435 Are you sure? 424 00:21:50,477 --> 00:21:51,978 Yeah. 425 00:21:52,020 --> 00:21:53,688 - Sweet. - Don't fold it though. 426 00:21:57,984 --> 00:22:00,612 - Thank you very much. - Oh, thanks. 427 00:22:00,653 --> 00:22:05,158 - Okay. So we owe approximately $200 to Kevin. 428 00:22:06,534 --> 00:22:08,536 It looks like Andy will be paying 7,500 429 00:22:08,578 --> 00:22:09,621 for capsizing the golf cart. 430 00:22:09,662 --> 00:22:12,624 Apparently, that's illegal here. 431 00:22:12,665 --> 00:22:14,459 - Still, it's a beautiful day, huh? 432 00:22:14,501 --> 00:22:16,169 It is a beautiful day. 433 00:22:18,630 --> 00:22:19,756 You know, our customer service is- 434 00:22:19,798 --> 00:22:23,009 - No, no, just enjoy the moment, Jim. 435 00:22:24,678 --> 00:22:25,887 Yeah. 436 00:22:27,681 --> 00:22:29,182 Really is nice out. 437 00:22:33,395 --> 00:22:37,315 - We have the Dundees, my birthday, that was blowout 438 00:22:37,357 --> 00:22:41,319 and it's sexy, sort of a sexy atmosphere. 439 00:22:41,361 --> 00:22:43,988 You know, the other day in the parking lot, 440 00:22:44,030 --> 00:22:45,740 I actually found a condom. 441 00:22:47,033 --> 00:22:49,619 So, I've meaning to ask you, do you know whose that was? 442 00:22:49,661 --> 00:22:50,829 So sexy- 443 00:22:50,870 --> 00:22:52,080 - Man, well, it was to meeting you. 444 00:22:52,122 --> 00:22:53,248 I'm gonna, I need to go. Okay. 445 00:22:53,289 --> 00:22:54,457 - Hey, you know what? Coincidence. 446 00:22:54,499 --> 00:22:56,501 I am going to go for a little stroll on myself. 447 00:22:56,543 --> 00:22:57,419 You psyched about the summer? 448 00:22:57,460 --> 00:22:59,212 - Oh yeah, - Yeah, me too. 449 00:22:59,254 --> 00:23:01,256 - Okay. I'm gonna go to the bathroom. 450 00:23:01,297 --> 00:23:04,426 - Okay, be my guest and do your worst. 451 00:23:06,761 --> 00:23:09,514 - To be honest, I'm not so good at math. 452 00:23:09,556 --> 00:23:10,932 I know it seems like 453 00:23:10,974 --> 00:23:12,517 there'd be a lot of math in accounting. 454 00:23:12,559 --> 00:23:14,394 It's not brain surgery. 455 00:23:14,436 --> 00:23:16,438 You should see some of the people in my department. 456 00:23:16,479 --> 00:23:18,398 (laughs) 457 00:23:18,440 --> 00:23:21,109 - It is right by my house. I could walk there. 458 00:23:21,151 --> 00:23:22,944 - You sound like the ideal candidate. 459 00:23:26,614 --> 00:23:28,033 - oh, come on. - Hey. 460 00:23:28,074 --> 00:23:30,410 So I forgot to mention that my old temp is now my boss. 461 00:23:30,452 --> 00:23:32,620 So, gives you an idea how quickly you can move up. 462 00:23:32,662 --> 00:23:33,872 Yeah, I get it. Okay. 463 00:23:33,913 --> 00:23:35,874 I'm not interested. Stop following me around. 464 00:23:35,915 --> 00:23:37,459 You're really starting to freak me out. 465 00:23:37,500 --> 00:23:38,418 - One other thing I wanted to- 466 00:23:38,460 --> 00:23:40,420 Look, I was just being polite. 467 00:23:40,462 --> 00:23:42,422 I don't want to waste my life selling paper 468 00:23:42,464 --> 00:23:44,049 for your stupid company, okay? 469 00:23:49,262 --> 00:23:50,013 Oh. 470 00:24:11,826 --> 00:24:14,454 - Tuna, can you put this in my mouth for me? 471 00:24:14,496 --> 00:24:15,413 No. 472 00:24:17,624 --> 00:24:18,500 Here we go. 473 00:24:19,709 --> 00:24:21,252 1, 2, 3 up. 474 00:24:21,294 --> 00:24:23,421 Oh, oh. 475 00:24:23,463 --> 00:24:26,091 Aw, I totally chipped a tooth. 476 00:24:26,132 --> 00:24:27,258 Do you want a straw? 477 00:24:28,927 --> 00:24:30,970 - Excel spreadsheets. They just calm me. 478 00:24:33,264 --> 00:24:35,892 You probably don't know this, but I live for spreadsheets. 479 00:24:38,019 --> 00:24:39,562 What about you? 480 00:24:39,604 --> 00:24:43,650 - When I was a kid, I used to take things from my house. 481 00:24:43,692 --> 00:24:44,567 Box them up, 482 00:24:45,819 --> 00:24:47,445 load them in the back of my mom's station wagon 483 00:24:47,487 --> 00:24:48,571 for no reason whatsoever. 484 00:24:49,739 --> 00:24:50,990 That's when I knew. 485 00:24:54,119 --> 00:24:56,913 Yeah, I don't really like my job, but I love my life. 486 00:24:56,955 --> 00:25:00,458 Love my daughter, love my friends. 487 00:25:00,500 --> 00:25:03,169 Love the Eagles and I like Kelly. 488 00:25:05,839 --> 00:25:09,009 Oh, and I love that old busted up couch in front of office. 489 00:25:09,968 --> 00:25:11,511 - Thanks. - I don't get it. 490 00:25:11,553 --> 00:25:14,681 I don't get this place. 491 00:25:14,723 --> 00:25:16,516 The cool kids don't like paper. 492 00:25:16,558 --> 00:25:17,851 The losers do. 493 00:25:17,892 --> 00:25:19,144 It's weird. 494 00:25:19,185 --> 00:25:20,729 No offense, but your high school sucks. 495 00:25:20,770 --> 00:25:22,689 You're very lucky that we took you in. 496 00:25:22,731 --> 00:25:23,898 Yeah, I know. 497 00:25:25,525 --> 00:25:28,862 Listen, that kid, Justin, who came up to you, 498 00:25:28,903 --> 00:25:29,821 he was really nice. 499 00:25:29,863 --> 00:25:31,781 You kind of just blew him off. 500 00:25:31,823 --> 00:25:32,991 Really? 501 00:25:35,410 --> 00:25:39,080 Okay. All right, I will hire Justin. 502 00:25:40,665 --> 00:25:44,044 He will just be my extreme home makeover person edition. 503 00:25:46,796 --> 00:25:48,340 Okay. 504 00:25:48,381 --> 00:25:49,174 All right. 505 00:25:51,343 --> 00:25:54,763 Hey Justin, I cannot believe I'm saying this, 506 00:25:54,804 --> 00:25:58,391 but I'm going to offer you an internship at Dunder Mifflin. 507 00:25:58,433 --> 00:25:59,851 You are welcome. 508 00:25:59,893 --> 00:26:01,102 Let's go. 509 00:26:01,144 --> 00:26:03,521 - Which one is Dunder Mifflin again? 510 00:26:03,563 --> 00:26:04,272 The bank? 511 00:26:05,565 --> 00:26:07,525 - I'm sorry, I just have a ton of brochures. 512 00:26:07,567 --> 00:26:08,902 Paper company. 513 00:26:08,943 --> 00:26:10,862 Single sheet of paper, conceptual. 514 00:26:10,904 --> 00:26:12,697 Come on moron, work to do. 515 00:26:12,739 --> 00:26:15,241 - I'm, I'm sorry. I'm sort of in the middle of this. 516 00:26:15,283 --> 00:26:18,078 - Wait, you want this kid to be in the air force? 517 00:26:18,119 --> 00:26:22,916 - Absolutely. Justin is smart, capable, ambitious. 518 00:26:22,957 --> 00:26:24,584 - And he aims high. - Timeout. 519 00:26:26,503 --> 00:26:28,755 You think this kid could be a fighter pilot? 520 00:26:28,797 --> 00:26:31,091 - I think Justin could be anything he wants to be. 521 00:26:33,677 --> 00:26:34,594 Okay. 522 00:26:36,262 --> 00:26:37,055 Okay. 523 00:26:40,975 --> 00:26:44,270 (Dwight sneezes) 524 00:26:44,312 --> 00:26:45,021 Bless you. 525 00:26:47,440 --> 00:26:48,608 Thank you. 526 00:26:53,029 --> 00:26:55,865 - Just in time. - Hi. 527 00:26:55,907 --> 00:26:59,661 - Just in case, what's your last name? 528 00:26:59,703 --> 00:27:00,870 Polznik. 529 00:27:00,912 --> 00:27:05,125 This just in, Justin Polznik! 530 00:27:05,166 --> 00:27:06,751 Whaa...(laughs) 531 00:27:06,793 --> 00:27:08,336 I now realize that Brett Bailey 532 00:27:08,378 --> 00:27:11,089 is like the hot girl in the movie 533 00:27:11,131 --> 00:27:15,093 who in a surprise twist, turns out to be a raving bitch. 534 00:27:15,135 --> 00:27:19,305 And that Justin is the ugly girl in the movie 535 00:27:19,347 --> 00:27:21,975 who takes off her glasses and she's hot. 536 00:27:22,017 --> 00:27:23,601 And you realize that she was always hot. 537 00:27:23,643 --> 00:27:24,894 She was just wearing glasses. 538 00:27:24,936 --> 00:27:26,604 And that you were the blind one. 539 00:27:28,273 --> 00:27:31,776 He's the most important thing in my life right now. 540 00:27:31,818 --> 00:27:35,030 Have you given any more thought to Dunder Mifflin? 541 00:27:35,071 --> 00:27:36,614 - Well, you took away the brochure. 542 00:27:36,656 --> 00:27:37,782 So I just sort of- 543 00:27:37,824 --> 00:27:39,034 - No, yeah, but you don't need the brochure. 544 00:27:39,075 --> 00:27:40,994 The brochure is up here and it's in here. 545 00:27:42,328 --> 00:27:47,042 I think you are smart and capable and you aim high. 546 00:27:48,376 --> 00:27:50,337 - That's what the recruiter just said. 547 00:27:50,378 --> 00:27:51,338 I'm right. 548 00:27:52,922 --> 00:27:55,717 I want you to meet my family. Come on. 549 00:27:55,759 --> 00:27:58,636 Oscar Martinez, accountant extraordinaire. 550 00:27:58,678 --> 00:27:59,637 This is Justin. 551 00:27:59,679 --> 00:28:00,638 - Hey. - Hi. 552 00:28:00,680 --> 00:28:02,640 This is Darryl Philbin. 553 00:28:02,682 --> 00:28:04,309 Isn't he big? 554 00:28:04,351 --> 00:28:07,145 And you've already met her, Pam Beasley, office hottie. 555 00:28:07,187 --> 00:28:09,272 She will do you know. 556 00:28:09,314 --> 00:28:09,939 (laughs) 557 00:28:09,981 --> 00:28:11,483 No. No. 558 00:28:11,524 --> 00:28:13,234 But she has already dated two guys in the office 559 00:28:13,276 --> 00:28:16,404 that we know of, so this could be number three. 560 00:28:16,446 --> 00:28:17,280 You never... 561 00:28:18,823 --> 00:28:20,325 Come here. 562 00:28:20,367 --> 00:28:21,743 I would never say this to her face, 563 00:28:21,785 --> 00:28:23,995 but she's a wonderful person and a gifted artist. 564 00:28:24,037 --> 00:28:25,830 - What? Why wouldn't you say that to her face? 565 00:28:25,872 --> 00:28:28,291 So what do you think? 566 00:28:28,333 --> 00:28:30,043 Think these guys are nice? 567 00:28:30,085 --> 00:28:31,670 Guys that I didn't bring are even better. 568 00:28:31,711 --> 00:28:36,257 Justin, I'm willing to commit right now. 569 00:28:37,759 --> 00:28:40,053 Would you do me the honor 570 00:28:41,388 --> 00:28:45,016 of spending this summer with us at Dunder Mifflin? 571 00:28:45,058 --> 00:28:46,893 I think, I think you are very special. 572 00:28:46,935 --> 00:28:49,229 You didn't want me before. 573 00:28:50,188 --> 00:28:52,190 - That's what you said. - No, I didn't. 574 00:28:52,232 --> 00:28:54,734 - You were, you were kind of a jerk to me. 575 00:28:54,776 --> 00:28:57,028 - I am- - And I'm going to go now. 576 00:28:57,070 --> 00:28:58,613 - Why don't... Hey. 577 00:29:03,284 --> 00:29:05,829 - What are the chances I could get a permanent position 578 00:29:05,870 --> 00:29:07,747 with you guys once I've interned? 579 00:29:07,789 --> 00:29:08,873 Pretty good, I guess. 580 00:29:08,915 --> 00:29:09,624 - Cool. - Yeah. 581 00:29:10,709 --> 00:29:11,960 Wow. 582 00:29:12,002 --> 00:29:14,838 I'm gonna be an accountant at a paper company. 583 00:29:14,879 --> 00:29:15,630 Yay. 584 00:29:17,424 --> 00:29:19,676 Oh, wait a second. 585 00:29:20,677 --> 00:29:23,763 Oh, I just got a text. 586 00:29:23,805 --> 00:29:26,266 Oh geez. How embarrassing? 587 00:29:26,307 --> 00:29:28,393 We just filled the intern position. 588 00:29:28,435 --> 00:29:29,811 - Really? - Yeah. 589 00:29:31,271 --> 00:29:33,440 Man. That's, it's too bad. 590 00:29:33,481 --> 00:29:34,149 It's okay. 591 00:29:34,190 --> 00:29:35,692 Listen, Megan, 592 00:29:35,734 --> 00:29:38,278 is there anything that you're really interested in? 593 00:29:38,319 --> 00:29:41,114 Anything at all? History, medicine, dance. 594 00:29:41,156 --> 00:29:43,366 I Play the guitar. 595 00:29:43,408 --> 00:29:45,660 - That's great. You play the guitar. 596 00:29:45,702 --> 00:29:49,247 Megan, be a musician. Spend your life making music. 597 00:29:50,457 --> 00:29:53,543 Don't work in an office. 598 00:29:53,585 --> 00:29:56,254 Promise me. You'll never stop making music. 599 00:29:56,296 --> 00:29:58,590 - I haven't been playing that long. 600 00:29:58,631 --> 00:30:00,383 - Practice till your fingers bleed. 601 00:30:01,843 --> 00:30:03,470 - Okay - Go get 'em, Megan. 602 00:30:05,221 --> 00:30:08,224 I just couldn't do that to that little girl. 603 00:30:11,853 --> 00:30:12,771 Last man standing. 604 00:30:14,022 --> 00:30:14,898 Excuse me. 605 00:30:24,032 --> 00:30:26,534 Okay, Jim, you owe me one 120 606 00:30:26,576 --> 00:30:29,662 and Phil, you owe me 230. 607 00:30:30,955 --> 00:30:32,457 Let's open a tab, 608 00:30:32,499 --> 00:30:33,958 'cause you and me are gonna be playin' more often. 609 00:30:34,000 --> 00:30:35,960 - Count me in. - Nope. 610 00:30:36,002 --> 00:30:36,753 All right. 611 00:30:37,712 --> 00:30:38,963 Okay. 612 00:30:39,005 --> 00:30:41,508 You had some fun and I think I paid for it. 613 00:30:42,676 --> 00:30:45,178 So let me just get my last shot in there. 614 00:30:45,220 --> 00:30:46,721 Is there anything you can do for me? 615 00:30:46,763 --> 00:30:47,972 I'll tell you what. 616 00:30:48,014 --> 00:30:49,599 My fiscal year ends in two months. 617 00:30:50,600 --> 00:30:51,976 Let's talk then. 618 00:30:52,018 --> 00:30:53,436 - Sound good. - Absolutely. 619 00:30:53,478 --> 00:30:55,855 - Good playing with you guys. - Right on. 620 00:30:57,565 --> 00:30:59,818 - I'm gonna take so much money off that guy. 621 00:30:59,859 --> 00:31:03,905 That guy is a whale. I'm gonna clean him out. 622 00:31:03,947 --> 00:31:06,282 This is really gonna get me out of a hole. 623 00:31:07,200 --> 00:31:08,535 He's not my client. 624 00:31:09,953 --> 00:31:11,413 You know, it's a tough thing 625 00:31:11,454 --> 00:31:14,249 seeing a grown man take six shots to get out of a sand trap, 626 00:31:14,290 --> 00:31:17,544 but I had to give phil credit for not quitting, 627 00:31:17,585 --> 00:31:19,546 which is what I told him. 628 00:31:19,587 --> 00:31:21,673 I also told him that I don't quit either. 629 00:31:21,715 --> 00:31:23,425 And I'd call him every single day 630 00:31:23,466 --> 00:31:25,385 until he gave me his business. 631 00:31:25,427 --> 00:31:27,095 Which he then did, 632 00:31:27,137 --> 00:31:30,682 after 15 minutes of me blocking his car. 633 00:31:30,724 --> 00:31:32,267 So I am now his paper supplier, 634 00:31:34,561 --> 00:31:35,895 and I shot a 102 today, 635 00:31:35,937 --> 00:31:37,939 so I'm feelin' pretty good. 636 00:31:39,232 --> 00:31:42,527 - The Job Fair will be closing in five minutes. 637 00:31:42,569 --> 00:31:44,988 Eighth period will commence as scheduled. 638 00:31:46,406 --> 00:31:48,366 - Hold on the Fort. I have to do something 639 00:31:59,085 --> 00:31:59,878 Excuse me. 640 00:32:01,087 --> 00:32:02,464 If you can hear me, 641 00:32:02,505 --> 00:32:05,842 I would like you to look around at all these companies 642 00:32:05,884 --> 00:32:10,764 and know that none of them are good enough for you. 643 00:32:11,139 --> 00:32:12,557 H&R block? 644 00:32:12,599 --> 00:32:13,683 Come on. 645 00:32:13,725 --> 00:32:15,769 I mean, I don't even know what they do. 646 00:32:16,353 --> 00:32:18,897 "Frank Regan Funeral Home?" 647 00:32:18,938 --> 00:32:20,774 Too much formaldehyde. 648 00:32:20,815 --> 00:32:22,150 The Air Force? 649 00:32:22,192 --> 00:32:25,403 Air Force is cool. 650 00:32:25,445 --> 00:32:27,155 The refreshments? 651 00:32:27,197 --> 00:32:29,074 Bush league, you know, 652 00:32:29,115 --> 00:32:30,575 that's not what you want. 653 00:32:32,118 --> 00:32:33,244 Dunder.... 654 00:32:33,286 --> 00:32:34,204 That, okay. 655 00:32:34,245 --> 00:32:35,580 I see security is coming, 656 00:32:35,622 --> 00:32:38,667 so I just want to say, come to Dunder Mifflin. 657 00:32:38,708 --> 00:32:41,086 Dunder Mifflin, a great place to work. 658 00:32:41,127 --> 00:32:42,253 Anybody? Show of hands? 659 00:32:42,295 --> 00:32:44,130 Anybody wanna intern at Dunder Mifflin? 660 00:32:44,172 --> 00:32:45,965 We do not offer college credit, 661 00:32:46,007 --> 00:32:48,259 we cannot give you any sort of pay, 662 00:32:48,301 --> 00:32:50,470 but it is a really fun work environment. 663 00:32:52,263 --> 00:32:53,890 Anybody? Show of hands? 664 00:32:56,017 --> 00:32:58,353 Damn it. Okay. 665 00:32:58,395 --> 00:32:59,521 I'm gonna wrap it up here. 666 00:32:59,562 --> 00:33:04,484 Thank you for your time and drive safe. 667 00:33:10,240 --> 00:33:11,866 - Hi. - Hello. 668 00:33:11,908 --> 00:33:14,577 I was just wondering what kind of jobs do you guys have? 669 00:33:14,619 --> 00:33:16,162 - Are you interested in graphic design? 670 00:33:16,204 --> 00:33:17,414 Yeah. 671 00:33:18,456 --> 00:33:19,749 Can I fill out an application? 672 00:33:19,791 --> 00:33:21,584 - Oh, Absolutely. Here, take a seat. 673 00:33:23,044 --> 00:33:24,462 I should let you know right away. 674 00:33:24,504 --> 00:33:26,423 This is just an entry-level job. It's really basic. 675 00:33:26,464 --> 00:33:28,591 And we're looking for like a self-starter. 676 00:33:28,633 --> 00:33:30,051 Someone who can meet deadlines 677 00:33:30,093 --> 00:33:32,095 and just pretty much just go the extra mile, I guess. 678 00:33:32,137 --> 00:33:33,596 - I can do that. - Great. 679 00:33:33,638 --> 00:33:35,015 And obviously we're looking for someone 680 00:33:35,056 --> 00:33:38,643 who knows Photoshop and Dreamweaver, Corel painter, 681 00:33:38,685 --> 00:33:42,063 Illustrator, After Effects, all the basics. 682 00:33:42,105 --> 00:33:44,482 I don't know any of those. 683 00:33:44,524 --> 00:33:46,776 - It's actually not super complicated. 684 00:33:46,818 --> 00:33:48,236 I mean, I'm sure there's some sort of 685 00:33:48,278 --> 00:33:50,655 like adult education classes in the area, 686 00:33:50,697 --> 00:33:53,158 but if you're really serious about graphic design, 687 00:33:53,199 --> 00:33:54,784 I would think about New York or Philadelphia, 688 00:33:54,826 --> 00:33:57,454 they got amazing programs out there for design. 689 00:33:57,495 --> 00:33:59,039 - New York, Philadelphia. - Yeah. 690 00:34:00,206 --> 00:34:03,209 All right. Cool, well, thanks. 691 00:34:03,251 --> 00:34:04,627 And I'll, I'll look into those. 692 00:34:04,669 --> 00:34:06,129 - You should. - New York or Philadelphia? 693 00:34:06,171 --> 00:34:07,714 - Absolutely. - Okay. 694 00:34:07,756 --> 00:34:08,506 Thanks. 695 00:34:30,153 --> 00:34:31,446 Thank you. 696 00:34:31,488 --> 00:34:32,405 You're welcome. 697 00:34:46,169 --> 00:34:48,546 You realize you were taking, 698 00:34:50,965 --> 00:34:51,758 - I can't- 699 00:34:51,800 --> 00:34:52,592 Beers? 700 00:34:53,593 --> 00:34:55,929 - You closed it? - I closed it. 701 00:34:55,970 --> 00:34:56,763 Yes! 702 00:35:06,439 --> 00:35:07,649 Congratulations to you, sir. 703 00:35:07,691 --> 00:35:08,608 - Thank you. Oh, thank you very much. 704 00:35:08,650 --> 00:35:09,818 Appreciate it. 705 00:35:09,859 --> 00:35:12,070 - Well done. Nice job. - Thank you. 706 00:35:12,112 --> 00:35:13,446 You know what? Screw this. 707 00:35:14,614 --> 00:35:18,118 Oh, wow, wow, wow. 708 00:35:20,286 --> 00:35:21,913 Today I did something stupid. 709 00:35:21,955 --> 00:35:25,083 I questioned myself, and I will never do that again. 710 00:35:25,125 --> 00:35:27,210 'Cause I look at somebody like Jim Halpert, 711 00:35:27,252 --> 00:35:30,630 and I think that guy could do anything he wants to do. 712 00:35:30,672 --> 00:35:35,677 He could do anything and he chooses to work here 713 00:35:36,469 --> 00:35:39,139 selling paper, just like me. 714 00:35:40,223 --> 00:35:41,516 Yeah. Kiss her. 715 00:35:42,475 --> 00:35:43,643 Kiss her good. 716 00:36:10,128 --> 00:36:12,630 (upbeat music) 47590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.