All language subtitles for my_dog_skip-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,253 --> 00:03:03,323 Memory is a funny thing. 2 00:03:04,093 --> 00:03:08,405 Recollections slip in and out and around in time... 3 00:03:09,053 --> 00:03:12,011 ...leaving plenty of room to weave and backtrack... 4 00:03:12,213 --> 00:03:14,408 ...and drift and glide. 5 00:03:15,333 --> 00:03:17,403 In my life, I've found that... 6 00:03:17,613 --> 00:03:20,173 ...memories of the spirit linger and sweeten... 7 00:03:20,373 --> 00:03:23,490 ...long after memories of the brain have faded. 8 00:03:23,853 --> 00:03:27,323 My fondest memories are of my childhood days... 9 00:03:27,573 --> 00:03:29,962 ...back in Yazoo, Mississippi. 10 00:03:30,373 --> 00:03:32,364 I can still see the town now. 11 00:03:32,573 --> 00:03:35,371 Ten thousand souls, and nothing doing. 12 00:03:35,613 --> 00:03:39,572 Where the old men sat drowsily in straw-bottom chairs... 13 00:03:39,773 --> 00:03:43,083 ... watching the big cars with out-of-state plates whip by. 14 00:03:43,373 --> 00:03:44,931 Drivers hardly knowing... 15 00:03:45,133 --> 00:03:48,489 ...and certainly not caring what place this was. 16 00:03:48,693 --> 00:03:50,888 There was a war going on then. 17 00:03:51,093 --> 00:03:53,004 And it touched our lives every day. 18 00:03:53,733 --> 00:03:56,247 War, President Roosevelt reminded us... 19 00:03:56,493 --> 00:04:00,532 ...required everybody to make sacrifices. And boy, we did. 20 00:04:02,413 --> 00:04:05,610 The cotton grew tall that year, the summer of 1942... 21 00:04:06,413 --> 00:04:08,244 ...but I sure didn 't. 22 00:04:08,853 --> 00:04:11,048 Matter of fact, I stayed so small and puny... 23 00:04:11,253 --> 00:04:13,608 ...l was a target for the neighborhood bullies. 24 00:04:14,413 --> 00:04:16,927 Fortunately, I lived next door to Dink Jenkins... 25 00:04:17,133 --> 00:04:20,125 ... Yazoo 's best athlete and favorite son. 26 00:04:20,773 --> 00:04:21,728 Dink? 27 00:04:23,613 --> 00:04:25,365 Where do you think they'll send you? 28 00:04:26,213 --> 00:04:29,842 Probably Fort Benning for basic, then overseas, I reckon. 29 00:04:30,613 --> 00:04:32,285 How long will you be gone? 30 00:04:32,893 --> 00:04:34,849 That's hard to say. 31 00:04:36,773 --> 00:04:41,051 If you're not home, who will show me how to throw a curve ball? 32 00:04:41,253 --> 00:04:43,005 You promised to show me. 33 00:04:43,253 --> 00:04:45,687 Partner, you're gonna do just fine. 34 00:04:45,933 --> 00:04:48,686 While I'm gone, you'll make friends your own age. . . 35 00:04:48,893 --> 00:04:53,125 . . .and who knows, you might even meet a girl. 36 00:04:54,293 --> 00:04:55,203 Will! 37 00:04:55,573 --> 00:04:56,926 Suppertime! 38 00:04:57,653 --> 00:05:00,565 This was a time of large families. 39 00:05:00,773 --> 00:05:03,685 Four or five kids, sometimes more. 40 00:05:04,293 --> 00:05:07,410 So needless to say, ours was already unusual... 41 00:05:07,653 --> 00:05:10,042 ... what with me being the only child. 42 00:05:10,413 --> 00:05:13,485 My mother was lively and talkative. 43 00:05:13,693 --> 00:05:16,207 Certainly didn 't fit the housewife mold. 44 00:05:16,773 --> 00:05:18,286 And my daddy.... 45 00:05:19,533 --> 00:05:22,047 Well, my daddy was stern and overbearing. 46 00:05:22,693 --> 00:05:26,481 He was a war veteran and had lost his leg in battle. 47 00:05:26,933 --> 00:05:29,970 And from most accounts, it changed him. 48 00:05:30,253 --> 00:05:34,371 Sometimes it seemed that along with that leg... 49 00:05:34,693 --> 00:05:37,366 ...he'd also lost a piece of his heart. 50 00:05:49,613 --> 00:05:52,366 You know l.C.? Colored fellow at the service station? 51 00:05:52,613 --> 00:05:53,602 Sure. 52 00:05:55,173 --> 00:05:57,687 -His son came back from Europe today. -Wonderful. 53 00:05:57,893 --> 00:05:59,167 In a box. 54 00:06:02,573 --> 00:06:05,770 Somebody around here's gonna be having a birthday pretty soon. 55 00:06:05,973 --> 00:06:08,726 You been thinking about how you want to celebrate? 56 00:06:08,933 --> 00:06:10,412 A party maybe? 57 00:06:14,293 --> 00:06:16,761 Will, your mother asked you a question. 58 00:06:16,973 --> 00:06:19,965 Stop. You're lucky to have that food, with the rationing. 59 00:06:20,613 --> 00:06:22,046 Would you like a party? 60 00:06:23,293 --> 00:06:24,408 I guess. 61 00:06:25,773 --> 00:06:28,924 I picked these up today at Carr's drugstore. 62 00:06:30,893 --> 00:06:32,372 Invitations? 63 00:06:33,333 --> 00:06:36,769 You can't very well have a party without guests, now can you? 64 00:06:38,613 --> 00:06:42,526 After supper, you fill them out and give them to your friends tomorrow. 65 00:06:43,373 --> 00:06:44,647 Like who? 66 00:06:46,853 --> 00:06:48,332 What about John Abner? 67 00:06:49,413 --> 00:06:52,405 He's 5. He still wets his pants. 68 00:06:53,133 --> 00:06:56,887 There are plenty of children who would love to attend your party. 69 00:06:57,093 --> 00:07:00,130 Your mother went to a lot of trouble to get invitations. 70 00:07:00,333 --> 00:07:02,210 And you will fill them out. 71 00:07:06,493 --> 00:07:08,324 Can I be excused? 72 00:07:08,853 --> 00:07:10,002 Yes, you may. 73 00:07:12,133 --> 00:07:14,010 Don't forget your invitations. 74 00:07:29,613 --> 00:07:31,171 What are we gonna do? 75 00:07:31,733 --> 00:07:34,486 He's gonna be so lonely without Dink. 76 00:07:36,053 --> 00:07:39,011 Maybe we should reconsider what we talked about before. 77 00:07:39,213 --> 00:07:41,727 Absolutely not. We've been over this already. 78 00:07:41,933 --> 00:07:44,925 It is not a good idea. Not for Will, not now. 79 00:07:45,133 --> 00:07:47,169 He is still too young. 80 00:07:58,613 --> 00:08:01,002 -Y'all be careful. -All right, we will! 81 00:08:02,213 --> 00:08:03,885 Hey, you wait for us! 82 00:08:08,493 --> 00:08:09,528 Smile. 83 00:08:12,573 --> 00:08:14,211 You take care, you hear? 84 00:08:15,253 --> 00:08:16,242 Come on, Jenkins! 85 00:08:16,493 --> 00:08:18,563 Can't keep old Adolf a-waitin' ! 86 00:08:25,813 --> 00:08:27,292 Fellas, y'all want to come? 87 00:08:28,693 --> 00:08:30,365 We was wondering. . . . 88 00:08:31,933 --> 00:08:33,730 We wanted you to sign our football. 89 00:08:33,933 --> 00:08:35,889 You know, as a souvenir. 90 00:08:36,173 --> 00:08:37,049 All right. 91 00:08:37,253 --> 00:08:39,323 Beside Slingin' Sammy Baugh. 92 00:08:40,133 --> 00:08:42,203 His name came with the ball. 93 00:08:42,573 --> 00:08:44,768 This might be a little soon, don't you think? 94 00:08:44,973 --> 00:08:47,487 I ain't even played college ball yet. 95 00:08:47,693 --> 00:08:49,411 Jenkins, come on. Let's go! 96 00:08:51,613 --> 00:08:53,888 -Thanks, Dink. -Let me see! 97 00:08:54,213 --> 00:08:56,647 Willie-boy, aren't you gonna wish me luck? 98 00:08:57,893 --> 00:08:59,770 Y'all give me a second, okay? 99 00:09:03,173 --> 00:09:04,572 What's the matter? 100 00:09:06,173 --> 00:09:10,007 When I get back, I'll show you how to throw that curve ball. 101 00:09:10,893 --> 00:09:11,689 Really? 102 00:09:11,893 --> 00:09:14,691 Shoot, yeah, really. Don't forget to write me. 103 00:09:14,893 --> 00:09:17,327 Give the letters to my mama. She'll send them. 104 00:09:18,093 --> 00:09:21,403 I want you to tell me everything that happens around here, okay? 105 00:09:21,653 --> 00:09:23,371 Don't leave nothing out. 106 00:09:23,813 --> 00:09:24,928 All right? 107 00:09:25,213 --> 00:09:26,692 This is mine. 108 00:09:27,133 --> 00:09:28,930 I hope it'll mean something to you. 109 00:09:31,013 --> 00:09:33,527 You didn't think I'd forget your birthday, did you? 110 00:09:33,733 --> 00:09:34,961 Thanks, Dink. 111 00:09:36,933 --> 00:09:38,286 I'll see you. 112 00:09:39,173 --> 00:09:40,128 See you! 113 00:09:41,373 --> 00:09:42,647 Good luck! 114 00:09:46,213 --> 00:09:47,771 Here we go now! 115 00:09:49,973 --> 00:09:51,531 Bye-bye, ladies! 116 00:10:21,493 --> 00:10:23,688 Twenty-four, 32, hut, hut! 117 00:10:24,693 --> 00:10:27,002 Pass it. Here, I'm open! 118 00:10:33,093 --> 00:10:34,003 Hon. 119 00:10:34,213 --> 00:10:35,248 Hon?! 120 00:10:36,333 --> 00:10:38,051 Goofball can't even catch! 121 00:10:39,133 --> 00:10:40,612 Time to come in. 122 00:10:41,413 --> 00:10:44,371 Why didn't you catch it, you big titty-baby? 123 00:10:45,293 --> 00:10:46,521 Let me see it. 124 00:10:47,813 --> 00:10:51,886 I can't believe that titty-baby lives right next door to Dink Jenkins. 125 00:10:52,373 --> 00:10:53,852 What a waste! 126 00:10:57,413 --> 00:10:59,688 Here, let me help you. 127 00:11:08,533 --> 00:11:12,731 They say this is what all the dapper young men in Memphis are wearing. 128 00:11:13,253 --> 00:11:14,925 Thank you, Grandma. 129 00:11:21,333 --> 00:11:23,801 Huck Finn! Thank you, Grandpa! 130 00:11:24,013 --> 00:11:25,571 There's cussing in it. 131 00:11:31,653 --> 00:11:32,563 There. 132 00:11:36,213 --> 00:11:38,283 A pocketknife! 133 00:11:39,213 --> 00:11:40,441 Relax, worry-boy. 134 00:11:40,653 --> 00:11:42,371 It's just fingernail clippers. 135 00:11:46,693 --> 00:11:48,809 It does have a blade, though. 136 00:11:49,653 --> 00:11:51,325 Thank you, Aunt Maggie. 137 00:11:54,733 --> 00:11:56,291 This one's from me. 138 00:11:57,053 --> 00:11:58,964 It was mine when I was a boy. 139 00:12:11,693 --> 00:12:14,161 Thank you, Daddy. It's nice. 140 00:12:23,573 --> 00:12:25,564 Say thank you for your nice presents. 141 00:12:25,773 --> 00:12:26,728 Wait. 142 00:12:26,933 --> 00:12:28,685 There's one more. 143 00:12:37,973 --> 00:12:39,008 I thought we agreed. 144 00:12:39,333 --> 00:12:40,652 You agreed. 145 00:12:41,413 --> 00:12:43,005 This is from Daddy and me. 146 00:12:43,293 --> 00:12:44,772 I hope you like it. 147 00:12:48,733 --> 00:12:50,166 You mean he's mine?! 148 00:12:50,373 --> 00:12:51,886 He's all yours. 149 00:12:53,373 --> 00:12:54,362 I hope you like it. 150 00:13:08,253 --> 00:13:09,242 I'm sorry. 151 00:13:10,333 --> 00:13:11,766 Jack, be sensible. 152 00:13:13,813 --> 00:13:15,610 Your mother made a mistake. 153 00:13:16,293 --> 00:13:18,853 -We can't keep a dog. Not now. -What? 154 00:13:21,773 --> 00:13:22,762 Maybe next year. 155 00:13:24,293 --> 00:13:25,521 But why? 156 00:13:27,413 --> 00:13:29,244 I know you're disappointed. . . 157 00:13:29,493 --> 00:13:31,768 . . .but I want you to know that. . . 158 00:13:31,973 --> 00:13:34,282 . . .I'm gonna find a real good home for him. 159 00:13:59,613 --> 00:14:01,729 I know you're upset with us. 160 00:14:02,293 --> 00:14:04,648 I'm so sorry about what happened. 161 00:14:05,213 --> 00:14:08,285 Did you ever get your birthday present taken away from you? 162 00:14:13,773 --> 00:14:17,049 Your father just doesn't think you're quite ready for a dog yet. 163 00:14:17,413 --> 00:14:20,644 I am ready to have a dog. I'm 9. 164 00:14:21,733 --> 00:14:24,008 Lots of kids younger than me have dogs. 165 00:14:24,293 --> 00:14:27,285 Ralph Atkinson. He's only 3. 166 00:14:28,173 --> 00:14:30,767 He has two dogs, a cat and bird. 167 00:14:31,413 --> 00:14:33,404 He can stick his head in the dog's mouth. 168 00:14:34,893 --> 00:14:36,292 That's impressive. 169 00:14:36,893 --> 00:14:39,123 I can take care of a dog, Mom. 170 00:14:40,053 --> 00:14:42,362 Really, I can. 171 00:14:50,213 --> 00:14:52,647 You just be a big boy about this, okay? 172 00:15:20,053 --> 00:15:21,372 He'll be fine. 173 00:15:23,173 --> 00:15:24,731 I don't think so. 174 00:15:24,973 --> 00:15:26,201 You know. . . 175 00:15:26,733 --> 00:15:29,201 . . .if anybody here deserves to be angry, it's me. 176 00:15:29,413 --> 00:15:30,926 You went behind my back. 177 00:15:32,693 --> 00:15:37,084 You didn't give me any choice. I tried to reason with you. 178 00:15:37,413 --> 00:15:40,246 -That was dishonest. -You want to talk about honesty? 179 00:15:40,933 --> 00:15:42,525 Then you tell the truth. 180 00:15:43,053 --> 00:15:45,965 -Why don't you want him to have a dog? -I already told you. 181 00:15:47,093 --> 00:15:51,052 He's a little boy, and a dog is a big responsibility. 182 00:15:51,773 --> 00:15:55,527 He's not a baby. He's a responsible boy who needs a friend. 183 00:15:57,013 --> 00:15:59,732 And what happens when he becomes attached to that dog? 184 00:15:59,933 --> 00:16:01,412 Learns to love it? 185 00:16:01,853 --> 00:16:04,208 I thought that was the general idea. 186 00:16:05,573 --> 00:16:07,723 Dogs die. They get sick. 187 00:16:07,933 --> 00:16:12,051 They run away, get hit by cars. They're a heartbreak waiting to happen. 188 00:16:12,733 --> 00:16:14,530 He's not ready for that. 189 00:16:14,733 --> 00:16:19,045 He's frail, he's sensitive and he can't handle it. 190 00:16:19,853 --> 00:16:22,845 How do you know what he can handle? 191 00:16:23,133 --> 00:16:24,532 You don't give him a chance. 192 00:16:24,813 --> 00:16:26,371 I know all about loss. 193 00:16:26,613 --> 00:16:28,729 Experienced more than my fair share. 194 00:16:28,933 --> 00:16:32,767 It's hard enough on an adult. A boy shouldn't have to. 195 00:16:33,933 --> 00:16:36,766 So you're gonna shelter him from life? 196 00:16:38,093 --> 00:16:39,685 For how long? 197 00:16:42,493 --> 00:16:44,290 He keeps the dog. 198 00:16:44,613 --> 00:16:45,807 For two weeks. 199 00:16:46,013 --> 00:16:48,686 If there's a problem, I'll take it to the farm myself. 200 00:16:48,893 --> 00:16:49,962 Jack. . . 201 00:16:50,173 --> 00:16:52,846 . . .Will deserves this chance. He needs it. 202 00:16:56,693 --> 00:16:57,921 Wait, l. . . . 203 00:16:58,133 --> 00:17:01,330 -I haven't agreed to that. -I'm not asking. 204 00:17:25,973 --> 00:17:27,326 Hey, boy! 205 00:17:27,853 --> 00:17:29,491 What's the matter? 206 00:17:30,053 --> 00:17:32,089 You miss your mommy and daddy? 207 00:17:32,293 --> 00:17:34,204 Your brothers and sisters? 208 00:17:39,293 --> 00:17:40,851 I'll take care of you. 209 00:17:41,413 --> 00:17:42,926 Don't be scared. 210 00:17:43,893 --> 00:17:45,406 I've got you. 211 00:17:47,813 --> 00:17:49,565 I'm an only child. . . 212 00:17:50,093 --> 00:17:52,004 . . .and now you're an only dog. 213 00:17:52,653 --> 00:17:55,486 I met him on the day I turned 9. 214 00:17:55,973 --> 00:17:59,090 He was just a trembling ball of fur. 215 00:17:59,613 --> 00:18:02,207 Scared and shy as I was. 216 00:18:04,373 --> 00:18:07,809 That night, lying in bed before sleep... 217 00:18:08,013 --> 00:18:10,891 ...l felt the beating of his heart against my body. 218 00:18:11,533 --> 00:18:15,731 And though I didn 't know it then, he was to change my life forever. 219 00:18:16,013 --> 00:18:17,605 My dog, Skip. 220 00:18:17,813 --> 00:18:20,646 My best and most steadfast friend. 221 00:18:35,973 --> 00:18:39,363 Skip and I instantly became the best of friends. 222 00:18:39,853 --> 00:18:42,731 He didn 't mind that I was scrawny and shy... 223 00:18:42,933 --> 00:18:46,084 ...or that I liked books a whole lot more than football. 224 00:18:47,093 --> 00:18:50,244 It was unconditional love on both our parts. 225 00:18:51,973 --> 00:18:54,203 You've grown almost 2 inches. 226 00:18:58,773 --> 00:19:02,482 You could talk to him as well as you could talk to many human beings. 227 00:19:02,693 --> 00:19:05,287 And much better than you could talk to some. 228 00:19:05,613 --> 00:19:08,605 He'd sit down, look you straight in the eye... 229 00:19:08,813 --> 00:19:12,692 ...and when he understood you, he'd turn his head sideways. 230 00:19:13,253 --> 00:19:16,882 I watched Skip grow from the puppy who came to me from a farm... 231 00:19:17,093 --> 00:19:20,802 ...into a sleek and dexterous, affectionate dog. 232 00:19:21,013 --> 00:19:23,891 Skip became a true member of the family. 233 00:19:30,253 --> 00:19:32,767 We played games together, did household chores. 234 00:19:33,173 --> 00:19:34,686 That's my boy. 235 00:19:39,213 --> 00:19:41,727 Even my father had to admit... 236 00:19:42,053 --> 00:19:44,647 ... Skip was an exceptional dog. 237 00:20:32,373 --> 00:20:33,249 What? 238 00:20:37,933 --> 00:20:40,686 -Look at that, Margaret! -Take a look at that! 239 00:21:08,613 --> 00:21:10,365 Honk the horn, Skip! 240 00:21:29,693 --> 00:21:30,728 Yes, sir. 241 00:21:31,973 --> 00:21:34,203 Or should I say, "yes, sirs"? 242 00:21:34,653 --> 00:21:37,406 Pound of sausage, please. I have our coupons. 243 00:21:37,653 --> 00:21:40,725 Think your friend there might like a piece of bologna? 244 00:21:40,933 --> 00:21:44,130 I never met a dog that didn't appreciate a good piece of bologna. 245 00:21:50,573 --> 00:21:52,848 Nobody has to know about that but us. 246 00:22:12,693 --> 00:22:15,571 -Did you have those chops? -Yes, ma'am. Coming right up. 247 00:22:21,493 --> 00:22:22,846 Is this your dog? 248 00:22:24,773 --> 00:22:25,967 Skipper. 249 00:22:26,373 --> 00:22:27,886 Skip, for short. 250 00:22:30,613 --> 00:22:31,966 He's sweet. 251 00:22:38,053 --> 00:22:39,247 Rivers, let's go. 252 00:22:40,253 --> 00:22:41,402 Yes, ma'am. 253 00:22:43,333 --> 00:22:44,891 See you at school. 254 00:22:45,613 --> 00:22:47,046 Yeah. See you. 255 00:22:56,773 --> 00:22:59,003 Looks like he done did you a favor. 256 00:23:21,133 --> 00:23:23,010 Skip, I can't see a thing. 257 00:23:24,853 --> 00:23:25,842 I'm sorry. 258 00:23:26,053 --> 00:23:28,123 -Skip, where are you, boy? -Find a seat! 259 00:23:28,333 --> 00:23:30,051 Hey, cutie! 260 00:23:31,333 --> 00:23:33,722 -Come on down, boy. -Sit down! 261 00:23:34,413 --> 00:23:36,404 -Down! -Will you sit down, please? 262 00:23:38,133 --> 00:23:41,091 Why don't you sit down? Your dog's sitting. 263 00:23:43,013 --> 00:23:44,651 I'm real sorry. 264 00:23:46,013 --> 00:23:48,402 I usually just let him choose the seats. 265 00:23:49,093 --> 00:23:50,685 I seen. 266 00:24:08,693 --> 00:24:10,570 He's sitting by Rivers Applewhite. 267 00:24:11,173 --> 00:24:12,652 I can't believe it! 268 00:24:13,413 --> 00:24:16,086 The world ain't fair, I'm telling you. 269 00:24:16,293 --> 00:24:19,524 I guess girls must really go for dogs. 270 00:24:20,693 --> 00:24:21,523 Freedom... 271 00:24:21,773 --> 00:24:25,891 ...means the supremacy of human rights everywhere. 272 00:24:27,693 --> 00:24:30,207 How long does it take mail to get to Europe? 273 00:24:30,693 --> 00:24:32,012 Where in Europe? 274 00:24:32,493 --> 00:24:35,963 Where Dink is. Foxhole in the south of France. 275 00:24:37,893 --> 00:24:39,406 Are you for Roosevelt, boy? 276 00:24:41,253 --> 00:24:43,847 What do you think about Hitler? 277 00:25:04,813 --> 00:25:06,451 Mrs. Jenkins, it's us. 278 00:25:06,653 --> 00:25:09,167 Come on in, fellas. Be right with you. 279 00:25:09,813 --> 00:25:11,724 Another letter already? 280 00:26:01,413 --> 00:26:03,165 You know how to throw a curve? 281 00:26:04,053 --> 00:26:05,850 Dink's gonna show me when he gets home. 282 00:26:06,053 --> 00:26:07,247 Who's Dink? 283 00:26:07,733 --> 00:26:09,325 Where are you from? Mars? 284 00:26:09,613 --> 00:26:11,729 Nope. Right across town over there. 285 00:26:11,933 --> 00:26:15,005 And you haven't heard of Dink Jenkins? 286 00:26:15,213 --> 00:26:18,728 He's only the best ballplayer anywhere around here. Ever. 287 00:26:18,933 --> 00:26:21,493 Well, you haven't seen Waldo Grace. 288 00:26:21,893 --> 00:26:23,246 He a colored boy? 289 00:26:23,493 --> 00:26:26,007 Yep, and the best in the whole world. 290 00:26:27,013 --> 00:26:28,765 Besides Dink. 291 00:26:35,253 --> 00:26:36,811 He likes you. 292 00:26:41,253 --> 00:26:42,925 You got mail! 293 00:26:47,893 --> 00:26:48,962 From overseas. 294 00:26:49,773 --> 00:26:50,967 Look at this. 295 00:26:51,173 --> 00:26:52,492 Oh, boy! 296 00:27:09,573 --> 00:27:13,009 "And he said to his sons, 'Saddle the ass for me.' 297 00:27:13,213 --> 00:27:16,285 So they saddled the ass for him and mounted it. " 298 00:27:41,013 --> 00:27:45,245 This right here is a musket used in the Civil War. 299 00:27:53,773 --> 00:27:54,683 Now, then. . . 300 00:27:54,893 --> 00:27:56,929 . . .we have time for just one more. 301 00:27:57,213 --> 00:28:00,683 -Who would like to be next? -I have a show-and-tell. 302 00:28:02,813 --> 00:28:06,488 This right here is a German army helmet. 303 00:28:06,693 --> 00:28:09,969 Inside it says, "Hans" . 304 00:28:11,293 --> 00:28:13,045 It's a dead Kraut's helmet. 305 00:28:13,253 --> 00:28:15,892 That ain't no real Kraut helmet. 306 00:28:17,173 --> 00:28:20,961 This is an ammo belt with some writing. It says: 307 00:28:21,173 --> 00:28:25,007 "Gott mit uns, " which means, "God with us" in German. 308 00:28:25,533 --> 00:28:26,966 They think God's on their side? 309 00:28:27,173 --> 00:28:29,767 That right there proves the stuff's not real. 310 00:28:29,973 --> 00:28:31,929 And this is a letter. . . 311 00:28:32,813 --> 00:28:36,044 . . .from a real GI fighting overseas. 312 00:28:36,493 --> 00:28:37,608 "Dear Willie: 313 00:28:38,533 --> 00:28:42,242 Boy, was I ever happy to get your letter and news of home. 314 00:28:42,493 --> 00:28:44,563 I can't wait to meet Skip. 315 00:28:44,773 --> 00:28:47,082 He sounds like a world-class dog. 316 00:28:47,293 --> 00:28:49,363 I can't tell you exactly where I am. . . 317 00:28:49,613 --> 00:28:53,845 . . .but I can tell you they don't serve French fries in France. Hint, hint. 318 00:28:54,053 --> 00:28:58,649 And that all Kraut is sauerkraut, if you ask me. Ha-ha-ha. 319 00:29:00,413 --> 00:29:02,688 Keep those letters coming, Willie-boy. 320 00:29:02,893 --> 00:29:05,885 And don't let anybody go breaking my records while I'm gone. 321 00:29:06,093 --> 00:29:08,049 We'll have these boys licked soon. . . 322 00:29:08,253 --> 00:29:10,813 . . .and I'll be home in time for baseball season. 323 00:29:11,013 --> 00:29:14,369 Signed, your friend and neighbor. . . 324 00:29:14,733 --> 00:29:16,689 . . .Private First-Class. . . 325 00:29:19,053 --> 00:29:20,930 . . .Dink Jenkins. " 326 00:29:38,213 --> 00:29:40,522 I read my letter from Dink today. 327 00:29:42,573 --> 00:29:45,326 Where'd you really get that stuff, you big sissy? 328 00:29:50,133 --> 00:29:51,964 Give me that damn letter! 329 00:29:59,013 --> 00:30:00,810 Get up and fight! 330 00:30:04,733 --> 00:30:06,052 We playing ball or not? 331 00:30:09,933 --> 00:30:11,525 You want your stuff back? 332 00:30:13,813 --> 00:30:15,963 Then you gotta play ball. 333 00:30:19,693 --> 00:30:21,012 Twenty-four, hut! 334 00:30:21,493 --> 00:30:22,767 Go out with it. 335 00:30:25,533 --> 00:30:26,329 Touchdown! 336 00:30:26,573 --> 00:30:28,211 Get him! Stay with him! 337 00:30:33,093 --> 00:30:35,653 Look! Look! Did you see that? They scored. 338 00:30:38,813 --> 00:30:40,041 Get up! 339 00:30:40,293 --> 00:30:44,127 I don't care if you're hurt! Take the ball. I don't care. 340 00:30:45,773 --> 00:30:48,287 I told you. Stay up here with the ball! 341 00:30:48,933 --> 00:30:50,161 Run! Run! 342 00:30:50,373 --> 00:30:51,567 Run! 343 00:30:55,173 --> 00:30:57,926 Might as well stay down there. You're not doing any good. 344 00:30:58,133 --> 00:30:59,248 Okay, it's our ball. 345 00:31:01,133 --> 00:31:02,361 Get the ball! 346 00:31:05,013 --> 00:31:06,731 You little baby. 347 00:31:09,413 --> 00:31:11,131 Fourteen, 23. . . 348 00:31:11,693 --> 00:31:13,411 . . . 1 7. Set. Hut, hut. 349 00:31:19,253 --> 00:31:21,369 Get the ball, Will! Get the ball, Will! 350 00:31:21,613 --> 00:31:23,410 Run! Run! 351 00:31:24,093 --> 00:31:25,412 Run for touchdown! 352 00:31:26,093 --> 00:31:28,607 Run, Will, run! Run for touchdown! 353 00:31:40,493 --> 00:31:42,563 Run! Run! 354 00:31:48,373 --> 00:31:50,568 We won, Skip! We scored a touchdown! 355 00:31:51,653 --> 00:31:52,927 Dog pile! 356 00:31:57,133 --> 00:32:00,250 Not a bad run, Willie, for a sissy. 357 00:32:06,893 --> 00:32:08,121 You missed! 358 00:32:10,373 --> 00:32:11,647 Throw it higher. 359 00:32:12,573 --> 00:32:14,723 If I throw any harder, I'll break the window. 360 00:32:14,933 --> 00:32:15,968 I bet he's asleep. 361 00:32:16,173 --> 00:32:17,322 What is it, boy? 362 00:32:17,573 --> 00:32:20,724 -He probably sleeps with teddy bears. -I hate teddy bears. 363 00:32:20,933 --> 00:32:23,731 -Or with his mom. -Bet he's still got his baby blanket. 364 00:32:24,613 --> 00:32:25,887 There he is. 365 00:32:29,093 --> 00:32:30,572 Nice pajamas. 366 00:32:31,093 --> 00:32:32,492 Come on down. 367 00:32:34,813 --> 00:32:36,166 I better not. 368 00:32:36,373 --> 00:32:39,092 Don't make me come up there and get you, "Wilma" . 369 00:32:39,333 --> 00:32:41,608 Little baby! 370 00:32:44,853 --> 00:32:46,366 I'll be right down. 371 00:32:48,053 --> 00:32:49,645 Bring that Kraut stuff. 372 00:32:49,853 --> 00:32:51,571 And the dog. 373 00:32:51,773 --> 00:32:55,971 And clean underwear, if you scare easy. 374 00:33:19,533 --> 00:33:20,932 It's you, Skip. 375 00:33:21,693 --> 00:33:23,604 You scared me there, boy. 376 00:33:24,133 --> 00:33:25,725 Go on back to bed. 377 00:33:25,933 --> 00:33:26,968 Go on. 378 00:33:45,893 --> 00:33:47,326 Big Boy. 379 00:33:48,173 --> 00:33:49,492 Spit. 380 00:33:50,213 --> 00:33:51,612 Where y'all at? 381 00:33:57,293 --> 00:33:59,204 You want to be one of us? 382 00:34:00,773 --> 00:34:02,968 Maybe. I mean. . . 383 00:34:04,133 --> 00:34:05,248 . . .I guess. 384 00:34:05,973 --> 00:34:09,090 Then you gotta pass the test. 385 00:34:17,013 --> 00:34:18,366 Where are we going? 386 00:34:18,733 --> 00:34:20,530 You know who's buried here, don't you? 387 00:34:20,733 --> 00:34:22,246 My uncle's buried here. 388 00:34:22,533 --> 00:34:24,125 No, stupid. 389 00:34:24,533 --> 00:34:25,807 The witch. 390 00:34:26,333 --> 00:34:27,891 The witch of Yazoo. 391 00:34:29,413 --> 00:34:31,688 That's just an old wives' tale. 392 00:34:32,133 --> 00:34:33,691 That's what you think, buster. 393 00:34:34,133 --> 00:34:36,886 She was a genuine witch. 394 00:34:37,093 --> 00:34:40,483 Everybody knows she used to lure men to her house to kill them. 395 00:34:41,413 --> 00:34:43,688 Why, she even let her cats. . . 396 00:34:43,893 --> 00:34:47,681 . . .Iick their bones after she got done with them. 397 00:34:48,973 --> 00:34:52,648 That is, until she got killed herself. 398 00:34:54,693 --> 00:34:56,923 You sure you wanna be one of us? 399 00:34:59,533 --> 00:35:00,966 I guess. 400 00:35:13,613 --> 00:35:17,208 One night, a boy about our age. . . 401 00:35:17,413 --> 00:35:19,051 . . .Iooked through her window. . . 402 00:35:19,293 --> 00:35:23,127 . . .and what he saw chilled him right to the bone. 403 00:35:23,333 --> 00:35:26,291 He saw her murder two men with her bare hands. 404 00:35:26,653 --> 00:35:28,371 The boy ran and told the cops. . . 405 00:35:28,653 --> 00:35:32,532 . . .and they got up a posse and chased that witch into Miller's swamp. 406 00:35:33,413 --> 00:35:37,725 Before they could catch her, she got stuck in quicksand. 407 00:35:38,813 --> 00:35:41,532 And slowly, as she sank in the quicksand. . . 408 00:35:41,733 --> 00:35:44,327 . . .she swore two things: 409 00:35:44,573 --> 00:35:45,688 First. . . 410 00:35:45,933 --> 00:35:49,528 . . .one day she'd rise up from the grave and burn down the whole town! 411 00:35:49,893 --> 00:35:51,884 And the other thing she swore was. . . 412 00:35:52,093 --> 00:35:57,008 . . .she'd find that boy who ratted on her and drag him down to hell! 413 00:36:06,133 --> 00:36:10,684 If you stay all night, we'll know for sure that you're one of us. 414 00:36:10,893 --> 00:36:12,292 But if you don't. . . 415 00:36:12,493 --> 00:36:15,291 . . .Dink's Kraut stuff is ours. 416 00:36:16,293 --> 00:36:18,204 And if we do stay all night. . . 417 00:36:19,133 --> 00:36:21,408 . . .we get the football signed by Dink. 418 00:36:24,813 --> 00:36:26,690 You got yourself a deal. 419 00:36:28,413 --> 00:36:29,243 Here. 420 00:36:29,613 --> 00:36:31,171 You might need this. 421 00:36:34,613 --> 00:36:35,807 Come on, Skip. 422 00:36:45,093 --> 00:36:47,209 I'll take the first watch, boy. 423 00:36:48,253 --> 00:36:49,766 You rest. 424 00:36:56,493 --> 00:36:58,290 I give him 20 minutes. 425 00:36:58,533 --> 00:36:59,852 If he stays. . . 426 00:37:00,133 --> 00:37:01,691 . . .he's a better man than me. 427 00:37:01,893 --> 00:37:03,326 And if she kills him. . . 428 00:37:03,573 --> 00:37:06,041 . . .I got dibs on that dog. 429 00:37:07,373 --> 00:37:09,967 A sunbeam 430 00:37:10,693 --> 00:37:15,323 Jesus wants me for a sunbeam 431 00:37:16,533 --> 00:37:19,001 A sunbeam 432 00:37:22,613 --> 00:37:26,049 I'll be a sunbeam for Him 433 00:38:02,013 --> 00:38:03,412 Oh, no! 434 00:38:17,653 --> 00:38:20,406 -Junior, we did real good this week. -Just hurry up. 435 00:38:20,653 --> 00:38:23,486 If we get to lzzard County, they'll pay twice as much. 436 00:38:23,693 --> 00:38:25,570 Those boys get real thirsty out there. 437 00:38:25,773 --> 00:38:27,206 Don't you know it! 438 00:38:34,213 --> 00:38:36,090 What the hell you doing? Put that back. 439 00:38:36,293 --> 00:38:40,172 -I'm keeping a bottle for myself. -You're drinking up all the profits. 440 00:38:41,053 --> 00:38:42,691 Moonshiners! 441 00:38:46,133 --> 00:38:47,771 Millard, shut that mutt up. 442 00:38:47,973 --> 00:38:50,043 Hey, doggy! Who's a nice doggy? 443 00:38:50,373 --> 00:38:51,522 I'm good with dogs. 444 00:38:51,813 --> 00:38:54,725 Shut him up, unless you want to go back to the joint. 445 00:39:08,373 --> 00:39:09,362 Goddamn it! 446 00:39:10,693 --> 00:39:12,365 I'll take care of this mutt! 447 00:39:15,853 --> 00:39:18,208 -What was that? -Let's get out of here, Skip! 448 00:39:18,413 --> 00:39:19,528 Run! 449 00:39:20,293 --> 00:39:21,567 Get that kid! 450 00:39:28,053 --> 00:39:29,486 Come on, Skip! 451 00:39:31,573 --> 00:39:35,009 It's no use, kid! I'm gonna find you! 452 00:39:48,613 --> 00:39:50,569 Let's get out of here, Skip. 453 00:39:54,333 --> 00:39:56,051 Where do you think you're going? 454 00:40:13,693 --> 00:40:15,570 Listen to me, you little worm. 455 00:40:16,093 --> 00:40:18,482 You tell anybody where we're hiding this. . . 456 00:40:18,693 --> 00:40:21,412 . . .you'll wake up to find a dead pooch on your porch. 457 00:40:22,093 --> 00:40:23,003 See. . . 458 00:40:23,333 --> 00:40:25,483 . . .I been needing me a new billfold. 459 00:40:27,013 --> 00:40:31,245 I think one made out of genuine dog hide would be right slick. 460 00:40:34,093 --> 00:40:36,084 Now, you look like a smart kid. 461 00:40:36,493 --> 00:40:39,291 You move one little pinkie before the sun comes up. . . 462 00:40:39,533 --> 00:40:42,570 . . .you better think hard about life without that mutt. 463 00:40:42,773 --> 00:40:45,082 Everybody needs a friend. 464 00:40:50,693 --> 00:40:51,603 Come on. 465 00:40:53,013 --> 00:40:54,207 Think I scared him enough? 466 00:40:54,613 --> 00:40:56,444 I think he peed his pants. 467 00:40:56,653 --> 00:40:58,769 Gonna have to change those shorts. 468 00:41:14,053 --> 00:41:15,008 Damn! 469 00:41:15,293 --> 00:41:17,329 He killed a whole six-pack! 470 00:41:17,533 --> 00:41:19,683 He slept right by her grave. 471 00:41:21,733 --> 00:41:23,166 Damn! 472 00:41:45,253 --> 00:41:47,721 Because of Skip, I was able to cross... 473 00:41:47,933 --> 00:41:50,322 ... the threshold from childhood to boyhood... 474 00:41:50,573 --> 00:41:52,370 ...from being on the outside... 475 00:41:52,613 --> 00:41:55,207 ... to finding myself smack-dab in the middle. 476 00:41:55,853 --> 00:41:58,413 He helped open my eyes to the wonders of life. 477 00:41:58,653 --> 00:42:01,929 And I got to know the delta like the palm of my hand. 478 00:42:02,173 --> 00:42:06,689 Every bend in the road, every slope, every field. 479 00:42:06,893 --> 00:42:10,568 It became as familiar to me as grass or sunlight. 480 00:42:15,373 --> 00:42:18,763 But Skip opened my eyes to other things too. 481 00:42:19,613 --> 00:42:23,322 -Sorry we're late. -That's okay. I was late too. 482 00:42:24,733 --> 00:42:26,007 He likes you. 483 00:42:26,213 --> 00:42:28,932 I like him too. A lot. 484 00:42:31,333 --> 00:42:32,448 Huck Finn. 485 00:42:32,653 --> 00:42:34,962 It's about a boy who has adventures. 486 00:42:36,133 --> 00:42:40,251 This is Caddie Woodlawn. It's about a girl who has adventures. 487 00:42:42,533 --> 00:42:44,285 Not too many boys like reading. 488 00:42:45,773 --> 00:42:46,888 I do. 489 00:42:47,133 --> 00:42:49,328 I'm thinking of becoming a writer. 490 00:42:49,573 --> 00:42:52,007 Either that or a U.S. senator. One of those. 491 00:42:52,213 --> 00:42:54,363 I'll probably be a writer too. 492 00:42:54,573 --> 00:42:56,006 Or a pilot. 493 00:42:57,173 --> 00:43:00,927 Or maybe even a senator's wife. Something like that. 494 00:43:02,293 --> 00:43:05,012 Well, I haven't really decided yet. 495 00:43:07,653 --> 00:43:09,006 Me neither. 496 00:43:31,853 --> 00:43:32,922 Hey, Skip! 497 00:43:33,253 --> 00:43:34,163 Hello there, Skip. 498 00:43:39,173 --> 00:43:41,607 Skip grew to know Yazoo too. 499 00:43:41,813 --> 00:43:44,930 It was a good place to grow up for dogs as well as boys. 500 00:43:47,053 --> 00:43:51,649 Being friendly, he occasionally wandered around town by himself... 501 00:43:51,853 --> 00:43:54,970 ...and anyone of any consequence knew who he was. 502 00:44:12,933 --> 00:44:16,209 One of Skip 's favorite spots was my dear old Aunt Maggie's. 503 00:44:16,413 --> 00:44:20,088 Her bridge games meant finger sandwiches for the taking. 504 00:44:20,693 --> 00:44:23,253 And the strange creature that was her pet... 505 00:44:23,493 --> 00:44:26,166 ... was an endless source of one-sided conversation. 506 00:44:26,373 --> 00:44:28,284 Lordy, Lordy! Lord have mercy! 507 00:44:28,493 --> 00:44:30,609 Lordy, Lordy! Lord have mercy! 508 00:44:31,773 --> 00:44:32,762 Y'all come back! 509 00:44:43,333 --> 00:44:46,006 Like all dogs, Skip was colorblind. 510 00:44:46,213 --> 00:44:50,001 He made friends easily with people of all races and origins. 511 00:44:50,213 --> 00:44:52,363 The town was segregated back then... 512 00:44:52,573 --> 00:44:56,691 ...but as we know, dogs are a whole lot smarter than people. 513 00:45:14,693 --> 00:45:16,684 That's Waldo Grace. 514 00:45:26,693 --> 00:45:28,649 Nice and easy. That's it. 515 00:45:42,533 --> 00:45:44,091 That's my Skip. 516 00:45:44,613 --> 00:45:45,568 Come on, boy. 517 00:45:45,773 --> 00:45:46,922 Bye. 518 00:46:01,653 --> 00:46:05,043 -Any of y'all heard of Waldo Grace? -Who? 519 00:46:05,253 --> 00:46:07,972 Waldo Grace. Colored boy. 520 00:46:08,573 --> 00:46:09,972 They say he's better than Dink. 521 00:46:10,693 --> 00:46:11,603 You shut up. 522 00:46:12,773 --> 00:46:14,729 They say he's good at every sport. 523 00:46:15,213 --> 00:46:16,202 Let me tell you. 524 00:46:16,813 --> 00:46:19,486 Nobody around here can beat Dink at nothing. 525 00:46:19,693 --> 00:46:21,172 Especially no colored boy. 526 00:46:21,493 --> 00:46:23,529 I'd like to see how good he is. 527 00:46:31,773 --> 00:46:35,891 Who 's that man with the black mask? He doesn 't belong to the special army. 528 00:46:49,653 --> 00:46:51,211 After him, men! 529 00:47:02,493 --> 00:47:05,405 Uncle Sam is looking for a few good... 530 00:47:05,613 --> 00:47:06,568 ...dogs! 531 00:47:06,893 --> 00:47:07,882 That's right. 532 00:47:08,093 --> 00:47:11,642 Some ofAmerica 's bravest soldiers salute by wagging their tails. 533 00:47:12,373 --> 00:47:14,489 Yankee Doodle doggies from all over... 534 00:47:14,693 --> 00:47:17,048 ...have dedicated their lives to winning the war. 535 00:47:17,253 --> 00:47:19,642 Members of the Army's crack K-9 Corps... 536 00:47:19,853 --> 00:47:23,766 ...undergo a training as rigorous as that of our fighting men. 537 00:47:27,973 --> 00:47:29,088 Take that, Adolf! 538 00:47:29,293 --> 00:47:32,410 We're not pulling your leg. We mean business! 539 00:47:34,013 --> 00:47:37,244 But not all of our four-legged Gls make it home. 540 00:47:39,973 --> 00:47:42,043 Even the youngsters do their part. 541 00:47:42,253 --> 00:47:46,007 Para-pups, they're called, and they aid our boys in the air. 542 00:47:50,933 --> 00:47:53,401 Who says dogs can 't fly? 543 00:47:58,533 --> 00:48:02,162 Safe and sound on the ground. Another successful mission. 544 00:48:02,373 --> 00:48:05,888 After a hard day's work, these puppies need some R and R. 545 00:48:07,013 --> 00:48:09,402 Front and center, Fido. Enlist today! 546 00:48:19,093 --> 00:48:22,483 Hup 2, 3, 4! Hup 2, 3, 4! 547 00:48:22,693 --> 00:48:25,366 We'll bomb them, and then come down here to Libya. . . 548 00:48:25,613 --> 00:48:28,081 . . .and bomb the rest of the guys. You got it? 549 00:48:34,293 --> 00:48:35,692 Go! Go! Go! 550 00:48:38,613 --> 00:48:40,205 Way to go, Skip! 551 00:48:40,413 --> 00:48:42,563 Those are the bad guys. The Germans. 552 00:48:42,773 --> 00:48:43,762 Hitler! 553 00:48:43,973 --> 00:48:45,770 You want to kill Hitler! 554 00:49:12,693 --> 00:49:14,092 He's ready. 555 00:49:22,213 --> 00:49:25,091 That's about 1 6 inches high. That's tall for a terrier. 556 00:49:25,413 --> 00:49:26,892 He's a real good eater, sir. 557 00:49:27,093 --> 00:49:28,242 I'm sure. 558 00:49:32,373 --> 00:49:33,567 I see. 559 00:49:34,253 --> 00:49:35,163 What? 560 00:49:35,373 --> 00:49:36,442 Mr. Morris. . . 561 00:49:36,653 --> 00:49:40,612 . . .this is as fine an animal as I've ever had the chance to encounter. 562 00:49:41,053 --> 00:49:41,963 Sir, thank you, sir. 563 00:49:42,173 --> 00:49:46,689 And I know Uncle Sam could use him, except he's 4-F. 564 00:49:47,973 --> 00:49:49,042 4-F? 565 00:49:49,253 --> 00:49:50,891 Yes, canine 4-F. 566 00:49:51,093 --> 00:49:55,530 You see, his left testicle hasn't descended. 567 00:49:58,013 --> 00:49:59,890 But I appreciate you bringing him in. 568 00:50:07,293 --> 00:50:08,089 Lieutenant, sir. . . 569 00:50:09,053 --> 00:50:11,123 . . .Skip would like another chance. 570 00:50:11,333 --> 00:50:13,893 He obeys orders really well and-- 571 00:50:14,093 --> 00:50:17,290 I really appreciate your patriotism. . . 572 00:50:17,533 --> 00:50:19,364 . . .but I've got work to do. 573 00:50:23,013 --> 00:50:23,923 Sit. 574 00:50:29,573 --> 00:50:30,369 Sit! 575 00:50:34,933 --> 00:50:36,127 Roll over. 576 00:50:41,093 --> 00:50:42,526 Play dead! 577 00:50:56,053 --> 00:50:58,772 Canine 4-F! I can't believe it. 578 00:50:59,293 --> 00:51:02,410 He obeys orders really well, I know. 579 00:51:03,093 --> 00:51:05,049 And he can do all those tricks. 580 00:51:05,253 --> 00:51:07,005 I don't know what got into him. 581 00:51:07,213 --> 00:51:09,010 Maybe he just got scared. 582 00:51:09,213 --> 00:51:11,010 You saying my dog's a chicken? 583 00:51:11,213 --> 00:51:14,967 I'm not saying your dog's chicken. I'm saying maybe he got scared. 584 00:51:15,853 --> 00:51:18,572 Dink's coming home! My boy's coming home! 585 00:51:18,773 --> 00:51:20,570 Yes, Dink's coming home! 586 00:51:36,493 --> 00:51:38,006 Bet he's got a bag of medals. 587 00:51:38,693 --> 00:51:40,684 Is he there? ls he there on the bus? 588 00:51:46,973 --> 00:51:48,565 Well, I don't see him. 589 00:51:56,533 --> 00:51:57,932 There he is! 590 00:52:01,653 --> 00:52:03,132 Welcome home, sugar! 591 00:52:16,893 --> 00:52:18,849 He just missed the bus, that's all. 592 00:52:22,373 --> 00:52:25,251 It's okay. He'll be on the next bus. 593 00:53:27,293 --> 00:53:28,521 What's wrong? 594 00:54:04,533 --> 00:54:05,966 Look, a cigarette wrapper! 595 00:54:06,213 --> 00:54:10,331 One little old piece of tinfoil ain't gonna win no scrap drive. 596 00:54:11,853 --> 00:54:14,128 You know, it's been two whole weeks. . . 597 00:54:14,333 --> 00:54:17,052 . . .and Dink hasn't even come out of his house yet. 598 00:54:17,413 --> 00:54:20,644 Willie, when you saw him, was he wearing his uniform? 599 00:54:21,333 --> 00:54:22,686 Was he wounded? 600 00:54:23,373 --> 00:54:26,331 It was really dark. I couldn't tell for sure. 601 00:54:26,573 --> 00:54:29,883 But I bet he's got a lot of medals to show us when he gets ready. 602 00:54:30,093 --> 00:54:32,766 My old man said he didn't win no medals at all. 603 00:54:32,973 --> 00:54:35,692 Yeah, my pop says he's a drunk. 604 00:54:35,893 --> 00:54:39,806 I heard worse than that. I heard he turned tail and ran. 605 00:54:40,013 --> 00:54:42,208 Broke his own record in the 1 00-yard dash. 606 00:54:45,613 --> 00:54:47,126 Where are you going? 607 00:54:47,333 --> 00:54:49,005 What's eating him? 608 00:54:55,133 --> 00:54:56,805 Watch out for the poison oak there. 609 00:55:00,373 --> 00:55:03,524 Can almost taste that blackberry pie already. 610 00:55:03,773 --> 00:55:06,571 Should be some nice, thick bushes in around here. 611 00:55:07,653 --> 00:55:08,847 Now, look. 612 00:55:10,213 --> 00:55:11,931 See that hickory over yonder? 613 00:55:12,133 --> 00:55:14,601 The one that looks like he's got a broken arm? 614 00:55:14,813 --> 00:55:16,246 That's lightning. 615 00:55:19,213 --> 00:55:21,773 Now, see, you always want to leave a mark. . . 616 00:55:21,973 --> 00:55:24,282 . . .so you can find your way home. 617 00:55:27,013 --> 00:55:28,002 Dad? 618 00:55:31,813 --> 00:55:33,769 Whatever happened to your leg? 619 00:55:37,053 --> 00:55:39,169 Now, you know what happened to my leg. 620 00:55:39,653 --> 00:55:41,803 Lost it in the Spanish Civil War. . . 621 00:55:42,013 --> 00:55:43,765 . . .when you was just a baby. 622 00:55:44,693 --> 00:55:46,524 Where is it now, you think? 623 00:55:47,733 --> 00:55:51,487 Well, somewheres in Catalonia, I suppose. 624 00:55:53,893 --> 00:55:56,202 Does it ever itch or hurt? 625 00:55:56,413 --> 00:55:58,722 You know, like the way they say? 626 00:56:05,973 --> 00:56:07,167 It hurts. 627 00:56:07,933 --> 00:56:10,527 But they gave you a medal for it, right? 628 00:56:15,813 --> 00:56:17,769 I'd rather have the leg. 629 00:56:21,853 --> 00:56:23,002 Now, look there. 630 00:56:23,213 --> 00:56:25,090 There's an old gray squirrel. 631 00:56:30,693 --> 00:56:32,365 Go get him, boy! 632 00:56:43,373 --> 00:56:45,284 You almost got him, boy. 633 00:56:48,773 --> 00:56:50,206 Hunters. Take a knee. 634 00:56:50,413 --> 00:56:51,607 Real slow. 635 00:56:54,373 --> 00:56:55,249 Hello! 636 00:56:55,733 --> 00:56:57,405 Over here! 3:00! 637 00:56:57,813 --> 00:56:59,132 Don't move! 638 00:56:59,333 --> 00:57:00,925 We'll come to you! 639 00:57:03,533 --> 00:57:04,761 Was the war like this? 640 00:57:45,653 --> 00:57:46,722 Boys. 641 00:57:47,653 --> 00:57:49,052 Would you look at that? 642 00:57:52,093 --> 00:57:53,731 She's something, all right. 643 00:57:53,933 --> 00:57:55,207 Or was. 644 00:58:04,293 --> 00:58:05,567 Daddy. . . . 645 00:58:06,133 --> 00:58:07,851 She's still alive. 646 00:58:09,773 --> 00:58:11,968 Shouldn't we call a vet or something? 647 00:58:16,053 --> 00:58:17,691 We better get going. Come on. 648 00:58:17,893 --> 00:58:18,803 Come on. 649 00:58:20,853 --> 00:58:23,651 Y'all come by for some venison chili now, real soon. 650 00:58:23,853 --> 00:58:25,047 Will do. 651 00:58:51,693 --> 00:58:56,084 The seasons in our region ofAmerica seemed to have minds of their own. 652 00:58:56,293 --> 00:58:58,090 The fields in winter looked so barren... 653 00:58:58,293 --> 00:59:01,046 ... that it seemed nothing could ever grow there again... 654 00:59:01,253 --> 00:59:04,802 ...like the dark sky would last the rest of the year. 655 00:59:05,013 --> 00:59:07,129 Then, magically, spring would come... 656 00:59:07,333 --> 00:59:10,245 ...and catch us by surprise every time. 657 00:59:10,773 --> 00:59:13,606 And there were so many surprises that year. 658 00:59:15,333 --> 00:59:19,724 Who 'd have thought that my daddy would ever let me play football? 659 00:59:21,613 --> 00:59:23,649 Who 'd have dreamed that Rivers Applewhite... 660 00:59:23,853 --> 00:59:27,892 ... the prettiest girl in town, would let me hold her hand? 661 00:59:28,653 --> 00:59:29,608 It's a funny book. 662 00:59:29,813 --> 00:59:33,203 It was indeed a strange and unusual time. 663 00:59:35,133 --> 00:59:38,125 Old Skip had helped me through the struggles of boyhood. 664 00:59:38,333 --> 00:59:40,972 But his job was far from done. 665 00:59:41,853 --> 00:59:43,206 And now. . . 666 00:59:43,413 --> 00:59:46,086 . . .wearing the famous number eight. . . 667 00:59:46,333 --> 00:59:49,166 . . .it's Willie Morris! 668 00:59:50,053 --> 00:59:52,442 Morris! Morris! 669 00:59:52,653 --> 00:59:53,881 No, Skip! 670 00:59:54,173 --> 00:59:56,733 This is only an official regulation uniform. . . 671 00:59:56,933 --> 00:59:58,764 . . .Iike they wear in the bigs. 672 01:00:18,973 --> 01:00:20,691 Haven't seen you around much. 673 01:00:22,013 --> 01:00:23,810 I've been pretty busy. 674 01:00:26,293 --> 01:00:28,488 I'm playing some ball now, you know. 675 01:00:29,253 --> 01:00:30,971 Oh, yeah? That's good. 676 01:00:33,813 --> 01:00:34,848 Right. 677 01:00:35,933 --> 01:00:37,571 Well, see you. 678 01:00:45,893 --> 01:00:47,565 It's opening day. 679 01:00:49,093 --> 01:00:51,846 That's what they call the first game of the season. 680 01:00:53,613 --> 01:00:55,604 I was sort of wondering if. . . . 681 01:00:58,053 --> 01:01:00,089 I was hoping that maybe. . . 682 01:01:01,413 --> 01:01:02,687 . . .you might come. 683 01:01:04,013 --> 01:01:06,049 Yeah, sure, kid. That'd be fine. 684 01:01:06,773 --> 01:01:07,842 Really? 685 01:01:08,853 --> 01:01:10,684 Okay. Great. 686 01:01:10,893 --> 01:01:12,963 Well, I better get on down there. 687 01:01:13,653 --> 01:01:14,802 See you. 688 01:01:18,053 --> 01:01:20,283 Thanks for picking my number. 689 01:01:50,693 --> 01:01:51,842 Come on, Spit! 690 01:01:56,133 --> 01:01:57,532 Dadgum it, Morris! 691 01:01:57,733 --> 01:01:59,564 How many times do I have to tell you. . . 692 01:01:59,773 --> 01:02:02,571 . . .this is no place for dogs? Now get him out of here! 693 01:02:03,573 --> 01:02:05,165 This isn't a game, you know. 694 01:02:05,373 --> 01:02:06,772 It ain't? 695 01:02:06,973 --> 01:02:08,531 Get him out of here. 696 01:02:08,733 --> 01:02:11,611 Come on, Skip. Go sit by Rivers, okay? 697 01:02:15,693 --> 01:02:18,002 Hey, Skip. You can sit by me. 698 01:02:18,373 --> 01:02:20,682 Be a hitter now. Make him pitch to you. 699 01:02:21,653 --> 01:02:24,963 Watch him close! Morris, you're on deck. 700 01:02:28,613 --> 01:02:29,841 Let's go, Cliff. 701 01:02:30,173 --> 01:02:31,526 Let's go, now. 702 01:02:32,373 --> 01:02:33,931 He's on deck. 703 01:02:37,173 --> 01:02:39,846 That's the way, Cliff. Watch him close. 704 01:02:40,613 --> 01:02:42,171 Good swing! Good swing! 705 01:02:43,893 --> 01:02:46,805 Willie, you're so dreamy! 706 01:02:48,333 --> 01:02:51,405 Aren't you embarrassed to be wearing Dink's number? 707 01:02:51,613 --> 01:02:55,162 I know I wouldn't be caught dead wearing that crazy eight. 708 01:02:55,373 --> 01:02:57,762 -How about you, Henj? -No way. 709 01:02:58,373 --> 01:03:00,841 Did y'all hear Dink's gonna play minor-league ball? 710 01:03:01,053 --> 01:03:01,883 Really? 711 01:03:02,133 --> 01:03:06,490 He's gonna be the star runner for the Memphis Chickens! 712 01:03:13,733 --> 01:03:16,645 Well, let's go, son! We don't got all day. 713 01:03:20,573 --> 01:03:21,528 Play ball! 714 01:03:23,093 --> 01:03:24,924 Watch the ball, son. 715 01:03:26,333 --> 01:03:27,846 Strike one! 716 01:03:35,893 --> 01:03:36,882 Strike two! 717 01:03:41,213 --> 01:03:42,726 Come on, Willie! 718 01:03:43,133 --> 01:03:44,202 You can do it, honey! 719 01:03:48,253 --> 01:03:50,721 Strike three! You're out of there! 720 01:03:52,293 --> 01:03:53,089 That's okay, Willie. 721 01:03:53,613 --> 01:03:55,331 Let's go. Next batter. 722 01:03:57,333 --> 01:03:58,846 Swing, batter, batter! 723 01:03:59,053 --> 01:04:01,726 Swing, batter, batter. Swing! 724 01:04:23,733 --> 01:04:25,212 It's all right, Willie! 725 01:04:57,853 --> 01:05:01,607 He's upset. I wish there was some way we could help. 726 01:05:15,253 --> 01:05:16,402 Get out of here! 727 01:05:17,093 --> 01:05:18,890 We're trying to play baseball! 728 01:05:19,093 --> 01:05:22,051 Time! Get that dog out of here! 729 01:05:42,333 --> 01:05:44,972 Get out of here! You're supposed to be by Rivers! 730 01:05:45,733 --> 01:05:48,850 Get that dog out of here! We're trying to play ball. 731 01:05:49,053 --> 01:05:50,566 Skip, get! 732 01:05:50,813 --> 01:05:52,883 Go home! Now! 733 01:05:53,093 --> 01:05:55,163 You're being bad! Now go! 734 01:05:56,213 --> 01:05:57,692 Go home! 735 01:06:06,733 --> 01:06:08,291 Willie, what's wrong with you?! 736 01:06:57,933 --> 01:06:59,491 I'm home! 737 01:07:02,373 --> 01:07:04,250 Skip, I'm home. 738 01:07:04,493 --> 01:07:05,812 Where are you? 739 01:07:16,533 --> 01:07:18,330 Where are you, boy? 740 01:07:24,133 --> 01:07:26,044 Here, Skipper! 741 01:07:26,293 --> 01:07:27,328 Here, boy! 742 01:07:29,853 --> 01:07:32,606 Barney, have you seen Skip? 743 01:07:34,093 --> 01:07:35,526 Well, let me see. . . . 744 01:07:36,133 --> 01:07:38,363 He came in for bologna this morning. 745 01:07:38,573 --> 01:07:40,803 On his way to the ball game, I believe. 746 01:07:41,173 --> 01:07:44,085 If you see him, can you tell him I'm looking for him? 747 01:07:44,973 --> 01:07:47,965 Don't you go worrying about him. He'll turn up. 748 01:07:49,893 --> 01:07:52,726 You know, that dog is plumb crazy about you, boy. 749 01:08:03,173 --> 01:08:06,165 Junior, how come I end up carrying all the crates? 750 01:08:06,373 --> 01:08:09,888 Because you're the worker, and I'm the brains of this operation. 751 01:08:10,093 --> 01:08:11,048 How's that? 752 01:08:11,333 --> 01:08:13,642 Because I can spell my name. 753 01:08:13,853 --> 01:08:16,287 Let's move it. We got people waiting. 754 01:08:16,533 --> 01:08:18,683 I just wish you'd get us our money. 755 01:08:18,893 --> 01:08:20,611 Just come on now. Come on. 756 01:08:26,293 --> 01:08:27,487 I don't do this for free. 757 01:08:27,693 --> 01:08:30,287 Shut your trap. I'm sick of your whining. 758 01:08:33,853 --> 01:08:35,491 Shut up and lift. Come on. 759 01:08:48,733 --> 01:08:50,963 Have you seen Skip? I can't find him. 760 01:08:51,173 --> 01:08:53,403 I wouldn't blame him if he never came back. . . 761 01:08:53,613 --> 01:08:55,490 . . .after the way you treated him! 762 01:08:55,693 --> 01:08:57,251 He was only trying to help. 763 01:08:59,293 --> 01:09:02,171 Please help me. I just got to find him. 764 01:09:04,093 --> 01:09:06,368 Okay. I'll be right down. 765 01:09:07,133 --> 01:09:08,407 But, Willie. . . 766 01:09:08,613 --> 01:09:12,083 . . .I'm not doing it for you. I'm doing it for him. 767 01:09:16,613 --> 01:09:17,841 Where are you? 768 01:09:18,053 --> 01:09:19,850 Come on home, boy! 769 01:09:25,133 --> 01:09:26,725 Yeah, and school. 770 01:09:27,173 --> 01:09:29,050 The baseball and football fields too. 771 01:09:29,253 --> 01:09:30,129 And the park. 772 01:09:31,173 --> 01:09:32,128 Deserters. . . 773 01:09:32,493 --> 01:09:35,087 . . .puppy dogs and now girls. 774 01:09:35,293 --> 01:09:37,204 Guess we were wrong about you, Wilma. 775 01:09:37,413 --> 01:09:38,971 Skip's lost. 776 01:09:39,693 --> 01:09:41,331 We gotta find him. 777 01:09:41,533 --> 01:09:43,125 Won't you help us find him? 778 01:09:43,333 --> 01:09:44,812 "Won't you help us find him?" 779 01:09:47,213 --> 01:09:49,329 Listen, Skip's missing. 780 01:09:49,533 --> 01:09:50,682 We're gonna find him. 781 01:09:50,893 --> 01:09:52,884 You want to help? Fine. 782 01:09:53,093 --> 01:09:56,688 You don't? You can stick it up your big, fat butt. 783 01:10:03,013 --> 01:10:05,573 Who said I didn't want to help? Let's go. 784 01:10:07,333 --> 01:10:08,652 Spread out. 785 01:10:08,973 --> 01:10:11,533 Look everywhere, and ask everyone. 786 01:10:19,973 --> 01:10:21,326 Skip been around here? 787 01:10:21,533 --> 01:10:23,489 Not for a couple days. 788 01:10:27,173 --> 01:10:28,322 Here, Skip. 789 01:10:28,533 --> 01:10:30,205 Skip, are you here? 790 01:10:32,013 --> 01:10:33,685 Here, Skip. 791 01:10:45,893 --> 01:10:47,724 Come on home, boy! 792 01:11:01,293 --> 01:11:03,363 Here, Skipper! 793 01:11:03,733 --> 01:11:05,689 Sheriff, Jack Morris. 794 01:11:06,053 --> 01:11:10,171 Well, my son's little dog, Skip, has gone missing and. . . . 795 01:11:10,373 --> 01:11:14,491 Yeah, they're all out looking for him, but he hasn't turned up yet. 796 01:11:14,693 --> 01:11:18,003 So I was wondering if you could just let us know if you see him. 797 01:11:20,173 --> 01:11:22,368 We would surely appreciate it. 798 01:11:23,333 --> 01:11:24,846 Thank you, sheriff. 799 01:11:34,013 --> 01:11:37,085 You bawling like a big baby because you lost that ball game? 800 01:11:37,973 --> 01:11:39,770 What do you know about it? 801 01:11:39,973 --> 01:11:43,682 You didn't even come, you big liar. Leave me alone. 802 01:11:44,053 --> 01:11:47,204 That's how it is, isn't it? You're a hero today. . . 803 01:11:47,413 --> 01:11:49,290 . . .and you're a goat tomorrow. 804 01:11:50,213 --> 01:11:54,650 Now, I didn't come, because games don't mean nothing to me anymore. 805 01:11:55,173 --> 01:11:56,288 It's not the game. 806 01:11:57,373 --> 01:11:58,692 It's Skip. 807 01:12:00,373 --> 01:12:02,170 He's gone for good. 808 01:12:02,373 --> 01:12:03,647 For good? 809 01:12:03,973 --> 01:12:06,885 How you know that? You some kind of fortuneteller? 810 01:12:07,733 --> 01:12:12,249 I got mad at him and I hit him. And he ran away. 811 01:12:12,773 --> 01:12:14,525 Just like you ran away. 812 01:12:18,453 --> 01:12:21,013 Skip was never afraid of nothing. 813 01:12:25,093 --> 01:12:27,687 You think I don't know what folks are saying? 814 01:12:27,893 --> 01:12:29,963 That old Dink's a coward? 815 01:12:32,133 --> 01:12:34,363 Well, I know. And you know what? 816 01:12:35,613 --> 01:12:39,686 They're right. I got scared. And I ran. 817 01:12:41,933 --> 01:12:44,322 You think it's because I was afraid of dying? 818 01:12:45,093 --> 01:12:47,971 Because I wished I was dead plenty of times. 819 01:12:49,613 --> 01:12:51,331 Then what was it? 820 01:12:55,693 --> 01:12:58,332 It ain't the dying that's scary, boy. 821 01:13:01,413 --> 01:13:02,892 It's the killing. 822 01:13:10,573 --> 01:13:11,562 Now, look. 823 01:13:12,413 --> 01:13:15,485 That dog ain't lost. You just need to know where to find him. 824 01:13:15,693 --> 01:13:18,810 There's gotta be at least one place around here. . . 825 01:13:19,013 --> 01:13:21,686 . . .that you hadn't thought of to look at, right? 826 01:13:34,733 --> 01:13:37,930 Sometimes he gets mad and says things he doesn't mean. 827 01:13:41,173 --> 01:13:42,652 He gets it from his mother. 828 01:13:46,533 --> 01:13:48,524 When I got back from Spain. . . 829 01:13:49,733 --> 01:13:51,689 . . .I got into accounting. 830 01:13:52,293 --> 01:13:55,046 I figured I could hide this behind a desk. 831 01:13:56,133 --> 01:14:00,411 I looked down, and I didn't so much as look up for a whole year. 832 01:14:01,533 --> 01:14:03,364 When I finally did. . . 833 01:14:04,813 --> 01:14:07,168 . . .people weren't staring at me anymore. 834 01:14:08,773 --> 01:14:10,923 I guess they kind of forgot about it. 835 01:14:12,213 --> 01:14:15,285 Well, Mr. Morris, you got a Purple Heart. 836 01:14:15,533 --> 01:14:17,205 I got a yellow stripe. 837 01:14:17,413 --> 01:14:20,405 You can trust me. They don't forget about cowards. 838 01:14:23,093 --> 01:14:25,846 Well, folks like to keep things small, Dink. 839 01:14:26,053 --> 01:14:28,362 Fit you into one pocket or the other. 840 01:14:28,573 --> 01:14:30,689 Give a man a label. . . 841 01:14:30,893 --> 01:14:33,646 . . .and you never really need to get to know him. 842 01:14:35,333 --> 01:14:36,812 My son. . . 843 01:14:38,693 --> 01:14:40,649 . . .he looks up to you, Dink. 844 01:14:42,213 --> 01:14:46,001 Not because you can run or throw a ball. 845 01:14:47,013 --> 01:14:48,651 You're his hero. . . 846 01:14:49,133 --> 01:14:51,089 . . .because you're his friend. 847 01:14:54,053 --> 01:14:55,850 And that's what he needs. 848 01:14:57,533 --> 01:14:58,761 A friend. 849 01:15:07,053 --> 01:15:08,327 All right, then. 850 01:15:22,493 --> 01:15:24,006 Here, Skipper! 851 01:15:25,413 --> 01:15:26,732 Here, boy! 852 01:15:37,013 --> 01:15:38,571 Here, boy! 853 01:15:55,173 --> 01:15:56,845 What the hell?! 854 01:16:06,773 --> 01:16:08,001 Damn mutt. 855 01:16:21,253 --> 01:16:24,689 What'd you do to him?! That's my dog! 856 01:16:26,133 --> 01:16:28,693 I told you to keep that damn mutt out of here. 857 01:16:37,613 --> 01:16:40,650 Why, if it ain't old Dink. Need a jar of hooch, buddy? 858 01:16:40,853 --> 01:16:42,969 Millard, fetch a pint for Dink. 859 01:16:43,173 --> 01:16:45,641 Listen, you boys need to get on out of here. 860 01:16:48,893 --> 01:16:50,042 This your buddy? 861 01:16:50,893 --> 01:16:53,202 You know how much he and that mongrel cost us? 862 01:16:53,413 --> 01:16:55,324 I said you need to get out of here. 863 01:16:55,573 --> 01:16:58,167 Millard, listen to who's talking. 864 01:16:58,373 --> 01:17:00,648 Mr. Hitler's best friend. 865 01:17:02,813 --> 01:17:04,405 It's you who better get out of here. 866 01:17:11,533 --> 01:17:13,763 Get your moonshine and get out of here. 867 01:17:13,973 --> 01:17:17,170 And I better never see you around here again. Got that? 868 01:17:17,573 --> 01:17:19,086 Come on, Junior. Let's go. 869 01:17:19,413 --> 01:17:20,402 Come on! 870 01:17:26,373 --> 01:17:28,841 It's getting too damn popular around here anyway. 871 01:17:31,493 --> 01:17:33,848 You better hope that dog lives. 872 01:18:06,333 --> 01:18:07,561 Any word? 873 01:18:08,053 --> 01:18:09,725 It doesn't look good. 874 01:18:18,893 --> 01:18:20,372 Could you come on back, please? 875 01:18:22,333 --> 01:18:24,528 Do you want someone to go with you? 876 01:18:28,813 --> 01:18:30,292 He's a big boy. 877 01:18:30,773 --> 01:18:32,252 He'll be okay. 878 01:18:52,533 --> 01:18:53,932 Is he gonna die? 879 01:18:54,133 --> 01:18:55,202 I don't know. 880 01:18:55,413 --> 01:18:57,210 I've done all I can. 881 01:18:57,413 --> 01:18:59,324 It's in God's hands now. 882 01:19:07,053 --> 01:19:08,964 Please don't die, boy. 883 01:19:11,693 --> 01:19:14,082 What would I do without you? 884 01:19:15,933 --> 01:19:18,163 You taught me how to play football. 885 01:19:20,693 --> 01:19:22,729 You helped me meet the guys. . . 886 01:19:22,933 --> 01:19:25,811 . . .and get up enough nerve to talk to Rivers. 887 01:19:28,053 --> 01:19:30,169 And understand about Dink. 888 01:19:34,773 --> 01:19:38,209 I'll never have another friend like you. Ever. 889 01:19:50,693 --> 01:19:52,684 Skip's gonna be all right. 890 01:20:45,933 --> 01:20:46,922 You're all right! 891 01:20:49,653 --> 01:20:51,211 That's my boy. 892 01:20:54,853 --> 01:20:56,172 I love you, Skip. 893 01:20:56,413 --> 01:20:58,051 I knew you'd make it. 894 01:21:11,813 --> 01:21:14,566 I almost lost old Skip that day. 895 01:21:15,413 --> 01:21:18,564 Even as he was sleeping on the operating table... 896 01:21:19,013 --> 01:21:21,004 ...he was still teaching me. 897 01:21:23,533 --> 01:21:24,886 That day... 898 01:21:25,573 --> 01:21:27,370 ...l became a young man. 899 01:21:32,973 --> 01:21:34,804 Why, in childhood and youth... 900 01:21:35,013 --> 01:21:37,971 ...do we wish time to pass so quickly? 901 01:21:38,853 --> 01:21:41,048 We want to grow up so fast. 902 01:21:41,253 --> 01:21:44,768 Yet as adults, we wish just the opposite. 903 01:21:46,933 --> 01:21:48,082 You're a good boy, Skip. 904 01:21:50,133 --> 01:21:52,601 If, as the authorities often declare... 905 01:21:52,813 --> 01:21:55,486 ...a dog's life in relation to a human being's... 906 01:21:55,693 --> 01:21:58,844 ...can be calculated by seven human years to his one... 907 01:21:59,053 --> 01:22:01,567 ... then Skip was an adult when I was still a boy. 908 01:22:02,093 --> 01:22:06,530 Sometimes it seemed as if he possessed the wisdom of a creature... 909 01:22:06,733 --> 01:22:08,530 ...as old as time. 910 01:22:53,533 --> 01:22:56,127 All the lessons you learn in childhood... 911 01:22:56,533 --> 01:22:58,410 ...kind of come in waves. 912 01:23:08,373 --> 01:23:11,126 We finally saw Waldo Grace play. 913 01:23:12,533 --> 01:23:15,172 And play, and play, and play. 914 01:23:32,933 --> 01:23:35,242 In remembering moments such as these... 915 01:23:35,493 --> 01:23:37,768 ...l retain the sad, sweet reflection... 916 01:23:37,973 --> 01:23:42,649 ...of being an only child and having a loyal and loving dog. 917 01:23:43,693 --> 01:23:45,888 For the struggles of my life... 918 01:23:46,093 --> 01:23:50,006 ...of the dangers, toils and snares of my childhood hymns... 919 01:23:50,333 --> 01:23:52,688 ...loyalty and love... 920 01:23:53,093 --> 01:23:54,765 ...are the best things of all... 921 01:23:55,053 --> 01:23:58,250 ...and surely the most lasting. 922 01:24:04,613 --> 01:24:08,003 The day finally arrived for me to move away from home. 923 01:24:08,493 --> 01:24:12,884 I was awarded a scholarship to attend Oxford University in England. 924 01:24:16,613 --> 01:24:19,491 A long way from Yazoo, Mississippi... 925 01:24:19,693 --> 01:24:22,844 ...and a long way from my family and friends. 926 01:25:14,693 --> 01:25:16,445 The dog of your boyhood... 927 01:25:16,653 --> 01:25:20,771 ... teaches you a great deal about friendship and love and death. 928 01:25:22,373 --> 01:25:24,170 I was an only child. 929 01:25:25,613 --> 01:25:27,524 He was an only dog. 930 01:25:31,293 --> 01:25:33,488 Old Skip was 1 1... 931 01:25:34,053 --> 01:25:36,328 ...and feeble with arthritis... 932 01:25:37,613 --> 01:25:41,208 ...but he never lost that old devilish look in his eye. 933 01:25:53,373 --> 01:25:55,489 He made my room his own. 934 01:25:58,973 --> 01:26:01,965 Came across an old photo of him not long ago. 935 01:26:03,253 --> 01:26:04,766 His little face... 936 01:26:05,053 --> 01:26:07,931 ... with the long snout sniffing at something in the air. 937 01:26:08,173 --> 01:26:10,767 His tail was straight out and pointing... 938 01:26:11,093 --> 01:26:15,371 ...eyes were flashing in some momentary excitement. 939 01:26:35,293 --> 01:26:38,603 He always loved to be rubbed on the back of his neck. 940 01:26:38,813 --> 01:26:41,930 And when I did it, he'd yawn, and he'd stretch... 941 01:26:42,173 --> 01:26:44,448 ...reach out to me with his paws... 942 01:26:44,653 --> 01:26:47,247 ...as if he was trying to embrace me. 943 01:26:54,093 --> 01:26:57,403 I received a transatlantic call one day. 944 01:26:57,933 --> 01:26:59,685 "Skip died"... 945 01:27:00,013 --> 01:27:01,366 ...Daddy said. 946 01:27:02,693 --> 01:27:05,651 He and my mama wrapped him in my baseball jacket. 947 01:27:07,213 --> 01:27:10,489 They buried him out under our elm tree, they said. 948 01:27:12,173 --> 01:27:14,209 That wasn 't totally true... 949 01:27:17,093 --> 01:27:19,209 ...for he really lay buried... 950 01:27:19,693 --> 01:27:21,092 ...in my heart. 63691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.