All language subtitles for Dragon.Striker.S01E04.1080p.WEB.h264-DOLORES.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,083 --> 00:00:05,083 [♪ "Power of the Dragon" playing] 2 00:00:07,708 --> 00:00:10,583 ♪ Lurking deep within your soul ♪ 3 00:00:10,667 --> 00:00:13,250 ♪ There's a power you can't control ♪ 4 00:00:13,333 --> 00:00:15,917 ♪ But the fear of letting go ♪ 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,583 ♪ It makes you tremble ♪ 6 00:00:18,667 --> 00:00:20,750 ♪ But this is your destiny ♪ 7 00:00:20,833 --> 00:00:23,292 ♪ A burning flame that sets you free ♪ 8 00:00:23,375 --> 00:00:26,333 ♪ Do you feel the energy ♪ 9 00:00:26,417 --> 00:00:29,000 ♪ Growing in you? ♪ 10 00:00:29,833 --> 00:00:32,042 ♪ Time to face the danger ♪ 11 00:00:32,125 --> 00:00:35,875 -♪ No more holding back ♪ -♪ Oh! ♪ 12 00:00:35,958 --> 00:00:38,583 -♪ When the darkness is rising ♪ -♪ Oh! ♪ 13 00:00:38,667 --> 00:00:41,250 -♪ Feel the fire inside you ♪ -♪ Oh! ♪ 14 00:00:41,333 --> 00:00:45,875 ♪ When the magic takes hold Can you unleash the power of the dragon? ♪ 15 00:00:45,958 --> 00:00:48,917 -♪ Oh! ♪ -♪ While the enemy's raging ♪ 16 00:00:49,000 --> 00:00:51,750 -♪ There's a battle we're waging ♪ -♪ Oh! ♪ 17 00:00:51,833 --> 00:00:56,250 ♪ When the magic takes hold Can you unleash the power of the dragon? ♪ 18 00:00:56,333 --> 00:00:57,333 [music ends] 19 00:01:03,958 --> 00:01:07,917 [♪ peaceful music playing] 20 00:01:08,000 --> 00:01:10,042 [yawns] 21 00:01:52,708 --> 00:01:55,250 [Milo] Just a little further… 22 00:01:55,333 --> 00:01:58,667 [sighs] You think Sanga's forcing us to set up for the Banner Ceremony 23 00:01:58,750 --> 00:02:00,208 to torture us? 24 00:02:00,292 --> 00:02:01,708 [groans] Key, 25 00:02:01,792 --> 00:02:04,083 -keep the ladder steady. -[Key] Right. Sorry. 26 00:02:05,000 --> 00:02:06,708 It's just, after the trials, 27 00:02:06,792 --> 00:02:09,417 this is the last place I wanna be right now. 28 00:02:09,500 --> 00:02:10,792 -[groans] -[Milo exclaims] 29 00:02:10,875 --> 00:02:13,625 [screaming] Whoa! 30 00:02:13,708 --> 00:02:15,750 Jelly! Jelly! Jelly! 31 00:02:15,833 --> 00:02:19,542 [grunting, panting] 32 00:02:19,625 --> 00:02:20,625 Huh? 33 00:02:20,708 --> 00:02:23,083 [yawns] There you guys are. 34 00:02:23,167 --> 00:02:24,667 I've been looking everywhere. 35 00:02:24,750 --> 00:02:26,542 -[exclaims] -[grunts] 36 00:02:28,125 --> 00:02:29,500 I've got some news! 37 00:02:29,583 --> 00:02:31,250 Big news. [chuckles] 38 00:02:31,333 --> 00:02:33,000 What are you doing in here anyway? 39 00:02:33,083 --> 00:02:34,333 Sanga grabbed us. 40 00:02:34,417 --> 00:02:36,375 He said we were loitering. 41 00:02:36,458 --> 00:02:38,333 I don't even know what that means. 42 00:02:38,417 --> 00:02:39,667 [groans] 43 00:02:39,750 --> 00:02:40,750 [both gasp] 44 00:02:40,833 --> 00:02:42,375 -Here. -Huh? 45 00:02:43,792 --> 00:02:45,000 [gasps, exclaims] 46 00:02:45,625 --> 00:02:47,042 [chuckles] 47 00:02:48,667 --> 00:02:51,625 [panting, yawning] 48 00:02:51,708 --> 00:02:53,833 -[exclaims] -Are you okay? 49 00:02:53,917 --> 00:02:56,000 -When was the last time you slept? -I have no idea. 50 00:02:56,083 --> 00:02:57,917 [chuckles] It's just all one big blur. 51 00:02:58,000 --> 00:02:59,250 But don't worry about that. 52 00:02:59,333 --> 00:03:00,833 'Cause I figured out a way 53 00:03:00,917 --> 00:03:03,250 we can all play on a Banner's team together. 54 00:03:03,333 --> 00:03:06,333 You do remember that me and Milo failed the trials, right? 55 00:03:06,417 --> 00:03:09,083 -Spectacularly failed. -Right, right, right. Sure. 56 00:03:09,167 --> 00:03:12,875 But after we found that old stadium, I spent the whole night researching. 57 00:03:12,958 --> 00:03:15,667 And there used to be a fifth Banner called the Knights! 58 00:03:15,750 --> 00:03:16,750 [both] Huh? 59 00:03:16,833 --> 00:03:18,792 But what does that have to do with us playing together? 60 00:03:18,875 --> 00:03:21,292 Because there's nothing stopping us resurrecting them 61 00:03:21,375 --> 00:03:24,000 and challenging for the Banner's Helm. 62 00:03:24,083 --> 00:03:25,417 [echoing] 63 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 How would that even be possible? 64 00:03:27,083 --> 00:03:28,333 All we need is five players, 65 00:03:28,417 --> 00:03:30,250 our own stadium, which needs to be up to regulation, 66 00:03:30,333 --> 00:03:33,625 and then we have to light the flame here at the Banner lighting ceremony obviously. 67 00:03:33,708 --> 00:03:34,917 This ceremony? 68 00:03:35,000 --> 00:03:36,458 At sunset? Tonight? 69 00:03:36,542 --> 00:03:38,208 But you already have a spot on a team. 70 00:03:38,292 --> 00:03:40,000 No, I don't. 71 00:03:40,083 --> 00:03:42,417 I turned them both down. 'Cause boo! 72 00:03:42,500 --> 00:03:44,292 What? Why would you do that? 73 00:03:44,375 --> 00:03:46,417 I was never a fan of the Roses. 74 00:03:46,500 --> 00:03:48,125 Plus, I don't want anything to do with the Bards 75 00:03:48,208 --> 00:03:50,375 -after Casper was so mean to Milo. -Huh? 76 00:03:50,458 --> 00:03:52,250 You didn't have to do that for me. 77 00:03:52,333 --> 00:03:55,042 It's all my fault you failed the trials! 78 00:03:55,125 --> 00:03:56,542 [crying] 79 00:03:56,625 --> 00:03:58,083 So you wanna resurrect the Knights? 80 00:03:59,667 --> 00:04:02,583 Hmm. Uh… I guess? 81 00:04:02,667 --> 00:04:04,333 Sure. What do we got to lose? 82 00:04:04,417 --> 00:04:05,625 -Yes! -[both] Whoa! 83 00:04:05,708 --> 00:04:07,667 [Ssyelle] As soon as people find out we're starting a team, 84 00:04:07,750 --> 00:04:09,583 they'll be bending over backwards to join us. 85 00:04:10,250 --> 00:04:11,792 There's no such team as the Knights. 86 00:04:11,875 --> 00:04:14,500 Well, technically, not yet. But with your help-- 87 00:04:14,583 --> 00:04:15,833 Hard pass. 88 00:04:15,917 --> 00:04:18,042 [laughs] Wait. 89 00:04:18,125 --> 00:04:20,500 You're actually, like, serious? 90 00:04:20,583 --> 00:04:22,125 [laughs] 91 00:04:22,208 --> 00:04:23,750 Play with a bunch of losers? 92 00:04:23,833 --> 00:04:25,458 I need to train for next year. 93 00:04:26,042 --> 00:04:27,583 Yeah, no thanks. 94 00:04:27,667 --> 00:04:28,875 [Ssyelle] So? Are you in? 95 00:04:30,208 --> 00:04:31,708 [all gasp] 96 00:04:31,792 --> 00:04:33,583 -Oh. Where did she… -[students laughing] 97 00:04:33,667 --> 00:04:35,375 -Losers! -[laughs] 98 00:04:35,958 --> 00:04:37,000 Huh? 99 00:04:39,667 --> 00:04:42,500 Let me know when I should start taking this personally. 100 00:04:42,583 --> 00:04:44,667 Hey, you can't say we didn't try. 101 00:04:44,750 --> 00:04:47,792 Maybe if you ask the Roses nicely they'll still let you play with them. 102 00:04:47,875 --> 00:04:50,167 [gulps] I'm not ready to give up yet. 103 00:04:50,250 --> 00:04:51,542 We still have a few hours. 104 00:04:51,625 --> 00:04:53,917 There has to be someone who… 105 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 [Key, Milo gasp] 106 00:04:57,292 --> 00:04:58,875 [gasps] Guys! 107 00:04:58,958 --> 00:05:01,292 -Haunted books! -Oh, it's just Ameline. 108 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 [gasps] Hey, Ameline. 109 00:05:04,083 --> 00:05:06,333 I don't suppose you're interested in joining the Knights? 110 00:05:06,917 --> 00:05:08,250 [gasps] 111 00:05:08,958 --> 00:05:10,125 It's okay. 112 00:05:10,208 --> 00:05:11,833 I knew it was a long shot. 113 00:05:11,917 --> 00:05:13,042 [screams] 114 00:05:13,750 --> 00:05:15,583 [groans] Wait. 115 00:05:15,667 --> 00:05:16,792 Is that a yes? 116 00:05:16,875 --> 00:05:18,000 Mm-hmm. 117 00:05:18,083 --> 00:05:20,667 We got a yes! We might actually pull this off. 118 00:05:20,750 --> 00:05:22,792 If we have any chance of making the ceremony 119 00:05:22,875 --> 00:05:25,625 we've got to get the Knight's field up to regulation. 120 00:05:25,708 --> 00:05:27,667 I'm sure it won't be too much work. 121 00:05:27,750 --> 00:05:29,333 Okay, so what are we waiting for? 122 00:05:29,417 --> 00:05:32,375 Actually, Milo, I need you to sit this one out. 123 00:05:32,458 --> 00:05:36,250 We still need one more player and there's one person we haven't asked. 124 00:05:36,333 --> 00:05:37,583 Huh? 125 00:05:37,667 --> 00:05:38,750 Oh. 126 00:05:38,833 --> 00:05:40,375 [grunting] 127 00:05:45,000 --> 00:05:46,500 [grunting continues] 128 00:05:49,417 --> 00:05:50,750 [gulps] 129 00:05:53,458 --> 00:05:54,917 [grunts] 130 00:05:57,583 --> 00:05:58,917 [both grunt] 131 00:06:00,167 --> 00:06:02,167 -[grunts, gasps] -What do you want? 132 00:06:02,250 --> 00:06:06,958 Um, uh, it's just that me and my friends are starting a new Banner's team. 133 00:06:07,042 --> 00:06:08,958 The, um, Knights. 134 00:06:09,042 --> 00:06:10,833 -Well, good luck with that. -[gasps] 135 00:06:10,917 --> 00:06:14,167 Well, we were thinking, as you don't have a team… 136 00:06:14,250 --> 00:06:17,708 [Odward scoffs] You're asking if I wanna play on a team with you? 137 00:06:17,792 --> 00:06:19,958 Uh, it's just, after the trials, 138 00:06:20,042 --> 00:06:22,833 I thought it would be a way for you to still play. 139 00:06:22,917 --> 00:06:24,083 Whoa! 140 00:06:24,167 --> 00:06:28,333 I don't want any part of whatever you and your pathetic friends are doing. 141 00:06:28,417 --> 00:06:30,208 -Okay? -Hmm. 142 00:06:38,833 --> 00:06:40,333 [croaking] 143 00:06:51,125 --> 00:06:52,500 [Ssyelle strains] Gotta admit, 144 00:06:52,583 --> 00:06:54,500 when I had the idea to resurrect the Knights… 145 00:06:54,583 --> 00:06:55,583 [both grunt] 146 00:06:55,667 --> 00:06:58,083 …I wasn't expecting there'd be this much dung. 147 00:06:58,167 --> 00:07:00,083 [exclaims] 148 00:07:00,167 --> 00:07:02,458 [inhales deeply, exhales] 149 00:07:02,542 --> 00:07:04,667 Isn't it calming? 150 00:07:04,750 --> 00:07:06,167 -[Falco] Uh, funny. -[both gasp] 151 00:07:06,250 --> 00:07:08,000 It just makes me feel sick. 152 00:07:08,083 --> 00:07:09,667 What do you think you're doing? 153 00:07:09,750 --> 00:07:10,750 -Uh… -What? 154 00:07:10,833 --> 00:07:13,750 Claiming the field? We're starting our own team. 155 00:07:14,708 --> 00:07:17,667 [all laughing] 156 00:07:18,625 --> 00:07:20,250 [Key] Hmm? 157 00:07:20,333 --> 00:07:23,792 Now that might be the funniest thing I've ever heard. 158 00:07:23,875 --> 00:07:25,708 And you can't do that. 159 00:07:25,792 --> 00:07:27,833 This belongs to the Roses. 160 00:07:27,917 --> 00:07:29,583 It's our favorite compost heap. 161 00:07:29,667 --> 00:07:32,292 Uh, you have a favorite compost heap? 162 00:07:32,375 --> 00:07:35,125 How do you think we keep our stadium so green and lush? 163 00:07:35,208 --> 00:07:36,333 Huh. 164 00:07:37,167 --> 00:07:39,167 We'll play you for it. 165 00:07:39,250 --> 00:07:40,875 First one to score wins the whole stadium. 166 00:07:40,958 --> 00:07:44,250 Unless you're scared of getting Donkeybug dung on your faces. 167 00:07:44,333 --> 00:07:46,333 [scoffs] You're not serious? 168 00:07:46,417 --> 00:07:47,708 You know the Roses have 169 00:07:47,792 --> 00:07:50,000 -the best defense in the league, right? -Huh? 170 00:07:53,125 --> 00:07:55,875 -[Ssyelle] Hmm. -We'll still challenge you. 171 00:07:55,958 --> 00:08:00,500 [scoffs] As you all seem so handy with those pitchforks, we accept. 172 00:08:00,583 --> 00:08:02,208 And when we win, 173 00:08:02,292 --> 00:08:05,500 you can tend the Roses' field for the rest of the season. 174 00:08:05,583 --> 00:08:06,958 Oh, and one more thing. 175 00:08:07,042 --> 00:08:09,083 -Your keeper joins the Roses. -[gasps] 176 00:08:09,167 --> 00:08:11,500 [Lilas] She'll be warming the bench all season. 177 00:08:11,583 --> 00:08:12,792 It is on! 178 00:08:13,375 --> 00:08:15,250 Well, let's get this over with. 179 00:08:15,333 --> 00:08:18,167 We have a Banner lighting ceremony to get to. 180 00:08:18,250 --> 00:08:20,500 Are you sure you wanna do this? 181 00:08:20,583 --> 00:08:22,875 -This is the only way we qualify. -[sighs] 182 00:08:22,958 --> 00:08:26,917 But what the Roses don't know is that Milo will be here any second. 183 00:08:27,000 --> 00:08:28,333 With Odward. 184 00:08:28,417 --> 00:08:31,375 Right. And with Odward we actually stand a chance. 185 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Huh? 186 00:08:33,083 --> 00:08:35,417 Milo! Are you okay? 187 00:08:35,500 --> 00:08:37,917 Yeah, I'm, uh, fine. 188 00:08:38,000 --> 00:08:41,875 It's just… all this dung is really doing a number on my sinuses. 189 00:08:41,958 --> 00:08:44,042 Where's Odward? 190 00:08:45,042 --> 00:08:46,042 [Milo grunts] 191 00:08:47,583 --> 00:08:48,792 [sighs] 192 00:08:52,417 --> 00:08:54,833 -[scoffs] -[all laughing] 193 00:08:54,917 --> 00:08:57,792 A match. Four against five… 194 00:08:57,875 --> 00:08:59,000 Oh, boy. 195 00:08:59,083 --> 00:09:00,917 Uh, what match? 196 00:09:16,417 --> 00:09:17,500 [grunts] 197 00:09:18,667 --> 00:09:20,542 [grunting, panting] 198 00:09:23,583 --> 00:09:25,958 [grunting] 199 00:09:28,250 --> 00:09:29,708 [grunts] Oh. 200 00:09:29,792 --> 00:09:31,833 Don't worry. This will be all over quickly. 201 00:09:31,917 --> 00:09:33,208 [grunting] 202 00:09:34,125 --> 00:09:35,792 [grunting] 203 00:09:35,875 --> 00:09:38,125 [exclaims, groaning] 204 00:09:38,208 --> 00:09:39,917 -[grunts] Piece of cake! -[exclaims] 205 00:09:40,000 --> 00:09:41,417 [grunting] 206 00:09:44,042 --> 00:09:45,250 Hmm. 207 00:09:45,333 --> 00:09:46,667 [screams] 208 00:09:46,750 --> 00:09:48,708 Flaming Sun! 209 00:09:48,792 --> 00:09:50,000 [grunts] 210 00:09:51,833 --> 00:09:54,083 [Ssyelle exclaims] Clock Master! 211 00:09:56,292 --> 00:09:57,333 [grunts] 212 00:10:01,792 --> 00:10:04,083 [grunting] 213 00:10:09,083 --> 00:10:10,458 [grunts] 214 00:10:11,125 --> 00:10:12,958 -[both] Whoo! Yeah! -[pants] 215 00:10:13,708 --> 00:10:15,625 [grunting] 216 00:10:16,500 --> 00:10:17,667 [Key grunts] 217 00:10:17,750 --> 00:10:19,750 Time to show 'em what the Knights can do. 218 00:10:19,833 --> 00:10:22,542 [grunting] 219 00:10:22,625 --> 00:10:24,375 [chuckles] 220 00:10:24,458 --> 00:10:25,542 [grunts] 221 00:10:27,208 --> 00:10:28,208 [grunts] 222 00:10:30,083 --> 00:10:31,792 Honey Cross! 223 00:10:31,875 --> 00:10:33,583 -[grunts] -Whoa. 224 00:10:38,333 --> 00:10:40,750 Clock Master! [exclaims] 225 00:10:42,250 --> 00:10:43,542 [grunts] 226 00:10:44,458 --> 00:10:46,208 Come on! 227 00:10:47,792 --> 00:10:48,917 [grunts] 228 00:10:49,500 --> 00:10:52,375 Man. Ssyelle's the only thing keeping us in this game. 229 00:10:52,458 --> 00:10:53,667 But she's too tired. 230 00:10:53,750 --> 00:10:54,750 Her Tama is failing. 231 00:10:54,833 --> 00:10:56,625 -She can't keep this up on her own. -[panting] 232 00:10:57,958 --> 00:11:00,958 [grunting] 233 00:11:01,042 --> 00:11:02,375 -[gasps] -[grunts] 234 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 [grunts] 235 00:11:06,458 --> 00:11:08,167 [cackles] 236 00:11:14,333 --> 00:11:16,333 [gasps, panting] 237 00:11:20,708 --> 00:11:21,875 [gasps] 238 00:11:25,833 --> 00:11:27,917 Hey. What the-- [screams] 239 00:11:28,750 --> 00:11:30,792 Everybody take cover! 240 00:11:30,875 --> 00:11:32,875 Uh… Key? 241 00:11:32,958 --> 00:11:37,042 [screaming] 242 00:11:37,125 --> 00:11:40,750 [chuckles] He got a whiff of Lotus's hallucinogenic spell. 243 00:11:40,833 --> 00:11:41,833 It'll pass. 244 00:11:42,417 --> 00:11:44,250 Let's end this circus. 245 00:11:46,167 --> 00:11:48,917 [both grunting] 246 00:11:49,000 --> 00:11:51,250 [panting] Jelly! 247 00:11:51,333 --> 00:11:52,458 [groans] 248 00:11:54,458 --> 00:11:56,750 -[panting] -No, Ameline, don't. 249 00:11:56,833 --> 00:11:59,000 [panting] 250 00:11:59,083 --> 00:12:02,000 [screaming] 251 00:12:02,875 --> 00:12:05,125 [gasps] Clock Master! 252 00:12:06,208 --> 00:12:07,750 Oh, no! 253 00:12:09,708 --> 00:12:12,833 Nighty night, Knights. 254 00:12:12,917 --> 00:12:14,583 -[exclaims] -Huh? 255 00:12:14,667 --> 00:12:17,083 Now you eat dung! 256 00:12:18,167 --> 00:12:19,208 [grunts] 257 00:12:19,833 --> 00:12:21,167 [gasps] 258 00:12:23,208 --> 00:12:24,375 [groans] 259 00:12:25,042 --> 00:12:26,042 [grunts] 260 00:12:27,875 --> 00:12:29,625 [muttering] 261 00:12:29,708 --> 00:12:30,708 [exclaims] 262 00:12:33,958 --> 00:12:38,292 Um, am I still hallucinating or did Ameline just suck up Falco's Tama? 263 00:12:38,375 --> 00:12:39,667 And she talks. 264 00:12:39,750 --> 00:12:41,458 [panting] 265 00:12:43,750 --> 00:12:46,250 [groans, panting] 266 00:12:48,500 --> 00:12:50,083 We've got to take a break. 267 00:12:50,792 --> 00:12:52,333 We all could use a moment. 268 00:12:52,417 --> 00:12:53,667 You got one minute. 269 00:12:53,750 --> 00:12:55,167 It's almost sunset. 270 00:12:56,417 --> 00:12:57,708 [croaks] 271 00:12:59,083 --> 00:13:02,000 -[Ssyelle groans] I'm so sorry. -[Milo] For what? 272 00:13:02,083 --> 00:13:05,333 I'm too tired. And my Tama is depleted. 273 00:13:05,917 --> 00:13:07,417 You don't need to apologize. 274 00:13:07,500 --> 00:13:08,750 We've let you down. 275 00:13:08,833 --> 00:13:12,208 We're just sorry you lost your chance to play on a Banner's team. 276 00:13:12,292 --> 00:13:13,458 Are you kidding? 277 00:13:13,542 --> 00:13:16,583 I got your hopes up, and it was all for nothing. 278 00:13:16,667 --> 00:13:19,000 If it wasn't for Ameline we'd have lost already. 279 00:13:19,750 --> 00:13:21,417 -That was hard-core by the way. -Hmm. 280 00:13:21,500 --> 00:13:23,208 Yes! Crush Roses! 281 00:13:23,875 --> 00:13:25,500 It's true. It was awesome, 282 00:13:25,583 --> 00:13:28,042 and we played together against the Roses. 283 00:13:28,125 --> 00:13:30,625 -Hello? Bucket list. -[laughs] 284 00:13:31,375 --> 00:13:32,667 [groans] 285 00:13:32,750 --> 00:13:36,000 And I'm sorry you guys have to shovel the Rose's dung 286 00:13:36,083 --> 00:13:37,542 for the rest of the season. 287 00:13:37,625 --> 00:13:39,000 [Milo, Key laughing] 288 00:13:41,708 --> 00:13:43,542 [Milo] Wait. We're doing what now? 289 00:13:44,750 --> 00:13:46,083 Huh? 290 00:13:46,167 --> 00:13:48,208 Whoa. [gasps] 291 00:13:48,833 --> 00:13:50,167 Huh? [gasps] 292 00:13:56,042 --> 00:13:57,875 Hey, Lilas. What's all this? 293 00:13:58,875 --> 00:14:00,958 Almost done teaching these arrogant first years 294 00:14:01,042 --> 00:14:02,625 a lesson in humility. 295 00:14:02,708 --> 00:14:03,708 Wanna watch? 296 00:14:03,792 --> 00:14:06,542 Seems a little unfair. Five on four. 297 00:14:06,625 --> 00:14:10,292 Maybe I should even it up in the spirit of sportsmanship. 298 00:14:10,375 --> 00:14:12,542 [scoffs] You wanna help these wannabes? 299 00:14:12,625 --> 00:14:14,042 Please. No. 300 00:14:14,125 --> 00:14:16,125 I'm just not gonna miss the chance to play. 301 00:14:24,167 --> 00:14:26,417 -[all gasp] -Oh, I can't believe you came. 302 00:14:26,500 --> 00:14:27,958 I just wanted to play. 303 00:14:28,042 --> 00:14:29,500 Don't read anything into it. 304 00:14:29,583 --> 00:14:30,958 [grunts] 305 00:14:31,042 --> 00:14:32,500 Okay, Ameline, 306 00:14:32,583 --> 00:14:35,083 you think you can do whatever you did again? 307 00:14:35,167 --> 00:14:36,167 Mm-hmm. 308 00:14:36,250 --> 00:14:38,417 [Ssyelle] Milo, you think you can Jelly Lilas? 309 00:14:38,500 --> 00:14:39,958 I'll do my best. 310 00:14:40,042 --> 00:14:41,792 [Ssyelle] Key, now you know what Lotus can do, 311 00:14:41,875 --> 00:14:43,083 -you can exploit that. -[grunts] 312 00:14:43,167 --> 00:14:45,667 -[Ssyelle] Odward-- -Just get me the ball. 313 00:14:45,750 --> 00:14:48,750 [♪ upbeat music playing] 314 00:14:53,292 --> 00:14:56,500 [grunting] 315 00:14:59,000 --> 00:15:00,625 Huh? [panting] 316 00:15:00,708 --> 00:15:02,042 Jelly slide! 317 00:15:03,875 --> 00:15:05,542 -[groaning] -[grunts] 318 00:15:06,500 --> 00:15:07,833 [grunting] 319 00:15:10,667 --> 00:15:11,792 [chuckles] 320 00:15:12,375 --> 00:15:13,958 [grunting] 321 00:15:14,042 --> 00:15:15,542 Huh? 322 00:15:17,458 --> 00:15:19,125 [grunting] Huh? 323 00:15:19,208 --> 00:15:21,083 [grunting] 324 00:15:23,458 --> 00:15:24,583 [panting] 325 00:15:24,667 --> 00:15:26,000 [grunts] 326 00:15:30,583 --> 00:15:31,583 [grunts] 327 00:15:31,667 --> 00:15:33,667 [chuckling] Hey! 328 00:15:33,750 --> 00:15:35,167 [chuckles] 329 00:15:35,250 --> 00:15:36,500 Gotcha! 330 00:15:44,125 --> 00:15:47,250 -[gasps] -[grunting] 331 00:15:47,333 --> 00:15:49,667 [gasps, screams] 332 00:15:50,917 --> 00:15:52,500 -[grunts] -Huh? 333 00:15:52,583 --> 00:15:55,167 [gasps] Knights score! 334 00:15:55,250 --> 00:15:56,792 -[chuckles] -Yeah! 335 00:15:56,875 --> 00:15:59,417 [panting] 336 00:16:00,042 --> 00:16:01,958 Told you to give me the ball. 337 00:16:02,042 --> 00:16:03,708 Hey, Falco, 338 00:16:03,792 --> 00:16:06,792 thanks for making winning our stadium a piece of cake. 339 00:16:06,875 --> 00:16:08,083 [grunts] 340 00:16:10,583 --> 00:16:14,833 If you ever wanna play on a real team, maybe you won't have to warm the bench. 341 00:16:14,917 --> 00:16:16,500 [scoffs] No, thanks. 342 00:16:16,583 --> 00:16:18,250 I already have a team. 343 00:16:22,917 --> 00:16:24,875 [chattering] 344 00:16:30,542 --> 00:16:32,542 [chuckling] 345 00:16:35,417 --> 00:16:38,042 -[sniffs] Ew. -[gasps] 346 00:16:41,375 --> 00:16:43,375 [Odward] I never said I was joining the team. 347 00:16:43,458 --> 00:16:47,292 Well, just think how good you'd look if you joined our sorry butts. 348 00:16:47,375 --> 00:16:50,167 You scoring every single game. 349 00:16:50,250 --> 00:16:51,625 I mean, we're so hopeless. 350 00:16:51,708 --> 00:16:53,125 You'd be our star player. 351 00:16:53,208 --> 00:16:54,208 [door creaking] 352 00:16:54,292 --> 00:16:56,542 [Ssyelle exclaims, grunts] 353 00:16:59,375 --> 00:17:01,625 Can you believe it? We have our own clubhouse. 354 00:17:01,708 --> 00:17:02,708 [chuckles] 355 00:17:02,792 --> 00:17:04,042 Is that what it is? 356 00:17:04,125 --> 00:17:05,750 Isn't it amazing? 357 00:17:05,833 --> 00:17:06,875 [grunts] 358 00:17:06,958 --> 00:17:08,708 -[chuckles] -[Ssyelle] Let's celebrate later. 359 00:17:08,792 --> 00:17:11,583 We gotta get to the ceremony or all this will have been for nothing. 360 00:17:11,667 --> 00:17:14,375 You're not seriously thinking of going looking like that? 361 00:17:14,458 --> 00:17:15,500 Where's your kit? 362 00:17:15,583 --> 00:17:17,583 Uniforms. Garb. Team regalia. 363 00:17:17,667 --> 00:17:19,167 You have to dress for the ceremony. 364 00:17:19,250 --> 00:17:21,208 There was nothing in the rules about that. 365 00:17:21,292 --> 00:17:22,792 -[Key] Hey! Come up here! -[all gasp] 366 00:17:26,292 --> 00:17:28,000 Oh, please no. 367 00:17:29,333 --> 00:17:32,292 [♪ choir music playing] 368 00:17:48,958 --> 00:17:51,042 [students whispering] 369 00:17:54,708 --> 00:17:56,500 [♪ music continues] 370 00:18:12,542 --> 00:18:17,542 Who challenges for the honor to defend the Banner's Helm? 371 00:18:37,417 --> 00:18:38,875 [Ragno] Ragno! 372 00:18:46,417 --> 00:18:48,250 [♪ music continues] 373 00:18:53,167 --> 00:18:54,292 Dragons! 374 00:18:54,375 --> 00:18:56,208 [students] Dragons! 375 00:18:56,292 --> 00:18:58,167 [cheering] 376 00:19:05,042 --> 00:19:06,208 [Lilas] Lilas! 377 00:19:14,000 --> 00:19:15,708 Roses! 378 00:19:15,792 --> 00:19:20,250 [students clamoring] 379 00:19:21,542 --> 00:19:23,125 [Pregrina] Pregrina! 380 00:19:24,875 --> 00:19:26,208 [chuckles] 381 00:19:26,292 --> 00:19:27,583 Shadows! 382 00:19:27,667 --> 00:19:29,542 [students] Shadows! 383 00:19:32,125 --> 00:19:33,500 [Casper] Casper! 384 00:19:34,250 --> 00:19:35,750 [Callista] Callista! 385 00:19:37,583 --> 00:19:38,667 [both] Bards! 386 00:19:38,750 --> 00:19:40,833 [students cheering] Bards! Whoo-hoo! 387 00:19:40,917 --> 00:19:45,583 Kal Asterock, I present the defenders of the-- 388 00:19:45,667 --> 00:19:47,667 -[Key] Wait! -[♪ music ends] 389 00:19:47,750 --> 00:19:49,667 [drumroll] 390 00:19:49,750 --> 00:19:51,292 We are the Knights! 391 00:19:51,375 --> 00:19:55,042 [all groaning] 392 00:19:57,292 --> 00:19:58,875 -The Knights? -Pfft. 393 00:19:58,958 --> 00:20:01,333 -[students muttering] -Did you see their armor? 394 00:20:01,417 --> 00:20:02,708 [chuckles] 395 00:20:08,458 --> 00:20:10,167 Is that Odward with them? 396 00:20:13,708 --> 00:20:16,167 What is the meaning of this? 397 00:20:16,250 --> 00:20:17,500 [Ssyelle grunts] 398 00:20:17,583 --> 00:20:22,167 We're challenging for the Banner's Helm. 399 00:20:22,250 --> 00:20:23,708 Huh? [sighs] 400 00:20:27,458 --> 00:20:29,042 [O'Gargine] This is scandalous! 401 00:20:29,125 --> 00:20:31,250 I will not allow this! 402 00:20:31,333 --> 00:20:33,542 -If they meet the requirements… -Hmm. 403 00:20:33,625 --> 00:20:36,167 -…nothing can stop them from challenging. -[gasps] 404 00:20:36,250 --> 00:20:40,000 They may have five players, but they do not have a field. 405 00:20:40,083 --> 00:20:43,042 Um, yeah, about that, uh… 406 00:20:43,125 --> 00:20:45,500 We might have lost the field to them earlier. 407 00:20:45,583 --> 00:20:49,458 What? This will not go unpunished, Lilas. 408 00:20:49,542 --> 00:20:50,625 -[Sugoi] Mara. -[grunts] 409 00:20:50,708 --> 00:20:54,167 You of all people know Kal Asterock's traditions. 410 00:20:55,042 --> 00:20:59,625 Knights, in order to qualify, you must light your Banner. 411 00:20:59,708 --> 00:21:01,042 Huh? 412 00:21:02,333 --> 00:21:03,333 [gasps] 413 00:21:08,625 --> 00:21:09,625 Hmm. 414 00:21:14,542 --> 00:21:15,750 [Ameline] Hmm? 415 00:21:15,833 --> 00:21:17,875 [♪ inspirational music playing] 416 00:21:30,417 --> 00:21:31,750 Ssyelle! 417 00:21:35,250 --> 00:21:37,208 [gasps, grunts] 418 00:21:54,417 --> 00:21:55,833 Knights! 419 00:21:57,417 --> 00:22:00,458 [Sugoi] The challengers are accepted. 420 00:22:00,958 --> 00:22:07,333 Kal Asterock, I present the defenders of the Banner's Helm! 421 00:22:07,417 --> 00:22:10,208 [all cheering] 422 00:22:17,667 --> 00:22:18,792 [whimpering] 423 00:22:19,792 --> 00:22:22,167 [groaning] 424 00:22:25,375 --> 00:22:29,500 [snoring] 425 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 [O'Gargine] Did you see the flame, Surya? 426 00:22:50,083 --> 00:22:52,208 This does not bode well. 427 00:22:52,292 --> 00:22:53,792 [Sunspear] Indeed. 428 00:22:53,875 --> 00:22:57,750 Edina's son should never have been allowed anywhere near Kal Asterock. 429 00:22:57,833 --> 00:23:00,083 [O'Gargine] It's much bigger than the boy, Surya. 430 00:23:00,167 --> 00:23:04,875 We must do everything in our power to put a stop to the Knights. 431 00:23:06,458 --> 00:23:07,875 [♪ "The Very End" playing] 432 00:23:07,958 --> 00:23:09,208 ♪ Wake up ♪ 433 00:23:10,667 --> 00:23:14,833 ♪ What am I doing? ♪ 434 00:23:15,583 --> 00:23:18,917 ♪ We gotta stay strong ♪ 435 00:23:19,000 --> 00:23:23,250 ♪ Game on ♪ 436 00:23:23,333 --> 00:23:25,125 ♪ Change it ♪ 437 00:23:25,208 --> 00:23:30,000 ♪ Rearrange it ♪ 438 00:23:30,083 --> 00:23:33,667 ♪ If we fall, we gotta rise again ♪ 439 00:23:33,750 --> 00:23:40,250 ♪ Face it, we can make it ♪ 440 00:23:40,333 --> 00:23:44,333 ♪ If we fight until the very end ♪ 441 00:23:45,375 --> 00:23:46,375 [music ends] 29385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.