Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,140 --> 00:01:18,400
Oh, no!
2
00:01:54,470 --> 00:01:57,950
Daniel Palmer. Do you want to see her again or not?
3
00:02:09,860 --> 00:02:14,000
Relax. Enjoy the match. She's got to make sure it's over there.
4
00:03:28,440 --> 00:03:34,360
Oh, this is all rather disappointing. Where's Jane?
5
00:03:52,550 --> 00:03:53,910
What are you doing?
6
00:04:57,660 --> 00:04:59,040
I know how you used it.
7
00:05:03,100 --> 00:05:05,160
I should do to you what you did to them.
8
00:05:24,970 --> 00:05:27,990
Just put everything in the backpack and get in the car. Please, Jane.
9
00:05:31,340 --> 00:05:31,960
Get out.
10
00:05:42,040 --> 00:05:49,260
Skip, the world is on the brink. Do you actually believe that dumping inventory will be anything more than a dangerous distraction?
11
00:05:51,660 --> 00:05:52,880
How are the interrogations?
12
00:05:53,960 --> 00:05:55,740
History doesn't have a reset key.
13
00:05:59,890 --> 00:06:00,670
That's the plan.
14
00:06:21,760 --> 00:06:26,400
He's sent to the desk. How did he beat you?
15
00:06:36,160 --> 00:06:36,680
Treason?
16
00:06:36,680 --> 00:06:39,840
It's not treason. They're not the government. They lie for the living.
17
00:06:40,060 --> 00:06:41,220
What is going on, Daniel?
18
00:06:42,360 --> 00:06:44,280
The cars have trackers. We've got to get rid of this.
19
00:06:44,300 --> 00:06:45,640
Please, take me home.
20
00:06:45,940 --> 00:06:49,280
They'll be waiting at your apartment. Have me declare a plastic bag.
21
00:06:54,360 --> 00:06:55,180
Steer for a second.
22
00:07:06,190 --> 00:07:07,130
Hugo, I'm clear.
23
00:07:07,910 --> 00:07:10,090
Daniel, I'm so proud of you.
24
00:07:10,350 --> 00:07:13,310
They kidnapped Jane to get to me. She's with me now.
25
00:07:14,170 --> 00:07:14,830
Is she all right?
26
00:07:15,770 --> 00:07:18,870
Not really, Hugo. Where do I do the drop?
27
00:07:19,130 --> 00:07:21,610
No time yet. Get secure, and then...
28
00:07:21,610 --> 00:07:24,390
No, no, no. Send a guy to the bag, now.
29
00:07:28,710 --> 00:07:29,530
You've got the ball.
30
00:07:30,810 --> 00:07:35,450
I don't want the ball. No, the plan was I get it out of the facility, and I did.
31
00:07:35,570 --> 00:07:38,470
I decided you were best qualified to keep the materials safe.
32
00:07:38,630 --> 00:07:39,970
Are you out of your mind?
33
00:07:41,150 --> 00:07:45,470
No, I'm not a field guy, Hugo. I did the tech work. That's all I can do.
34
00:07:45,470 --> 00:07:47,610
Just stay with me. We're on plan.
35
00:07:48,090 --> 00:07:49,750
Waiting now for someone else to be activated.
36
00:07:50,870 --> 00:07:52,650
When they are, we'll know what comes next.
37
00:07:53,250 --> 00:07:55,570
Leave Jane somewhere safe and get secure for the night.
38
00:07:55,870 --> 00:07:57,710
No, no. I'm not leaving her alone.
39
00:07:58,310 --> 00:07:59,670
She'll be safe without you.
40
00:07:59,990 --> 00:08:05,990
But she wasn't! I'm gonna need you to drop a marker when you get started.
41
00:08:06,190 --> 00:08:08,930
I should just dump everything online, right now.
42
00:08:10,830 --> 00:08:13,930
You cannot, under any circumstances, do that.
43
00:08:15,790 --> 00:08:16,830
For now, we wait.
44
00:08:21,770 --> 00:08:22,570
Destroy your phone.
45
00:08:26,650 --> 00:08:27,050
Daddy!
46
00:08:27,750 --> 00:08:29,070
The satellite burning phones.
47
00:08:30,350 --> 00:08:32,310
They're on a cryptic network. We only use them once.
48
00:08:35,710 --> 00:08:39,230
What exactly do you do for them?
49
00:08:39,550 --> 00:08:42,410
I gotta get secure for the night. No apartments, no motels.
50
00:08:42,750 --> 00:08:44,810
It has to be somewhere I've never been before in my life.
51
00:08:47,390 --> 00:08:48,790
I know a place close to here.
52
00:09:03,780 --> 00:09:05,420
Musgrave, active in the answer briefing.
53
00:09:06,720 --> 00:09:08,320
Have Wakefield down here, now.
54
00:09:08,880 --> 00:09:11,580
John Musgrave, it was a minor breach. Recovery is in process.
55
00:09:11,920 --> 00:09:13,580
Sir, he will not want to hear it from me.
56
00:09:13,940 --> 00:09:16,160
If I pick up the phone, it means I'm conserved.
57
00:09:16,300 --> 00:09:20,120
If you can get a whiff of that, we'll have the entire military and intelligence operate this up here in an hour.
58
00:09:20,220 --> 00:09:21,200
I can't live with it.
59
00:09:21,520 --> 00:09:22,160
Anything relevant?
60
00:09:24,950 --> 00:09:26,070
Socials, or secure private?
61
00:09:26,290 --> 00:09:27,170
All quiet.
62
00:09:31,250 --> 00:09:32,450
Twelve officials here today.
63
00:09:49,000 --> 00:09:54,240
All right, so, we're dealing with an operation carefully coordinated and executed.
64
00:09:55,820 --> 00:09:57,580
Why? With what goal?
65
00:09:58,640 --> 00:10:01,600
If they wanted the archive out, Clowna would have already released it.
66
00:10:01,700 --> 00:10:04,720
But he hasn't, which means somebody's maintaining decision space.
67
00:10:04,820 --> 00:10:07,280
But for how long? We don't know, so think quickly.
68
00:10:08,980 --> 00:10:12,000
Daniel Clowna has a doctorate in theoretical and applied cyber security.
69
00:10:12,060 --> 00:10:15,180
And he spent the better part of eight years safeguarding high-side data.
70
00:10:15,320 --> 00:10:17,020
So, what does that tell us about him?
71
00:10:17,540 --> 00:10:18,620
I guess, come on.
72
00:10:18,780 --> 00:10:20,360
He built the firewalls, he knows how to breach them.
73
00:10:20,500 --> 00:10:22,300
They're already breached, we gotta play past that.
74
00:10:22,440 --> 00:10:23,280
We gotta beat the insiders.
75
00:10:29,310 --> 00:10:31,750
Sheila Wakefield didn't shuffle away this morning.
76
00:10:36,860 --> 00:10:37,520
She'll get it.
77
00:10:41,460 --> 00:10:43,220
I don't know why it's missing from deep storage.
78
00:10:44,460 --> 00:10:45,120
Where's it said?
79
00:10:46,260 --> 00:10:47,520
Lockdown and go home.
80
00:11:30,600 --> 00:11:31,860
That's what we do.
81
00:11:48,860 --> 00:11:51,480
The Munt seniors finally surrendered to Sneakers.
82
00:11:53,040 --> 00:11:54,720
I couldn't bear his other shoes.
83
00:11:54,980 --> 00:11:55,260
I know.
84
00:11:55,440 --> 00:11:57,100
They really squeaked so hard.
85
00:11:58,440 --> 00:12:00,520
Squawk, squawk, little squawk, squawk.
86
00:12:02,060 --> 00:12:04,480
This took very much, my dear.
87
00:12:05,100 --> 00:12:05,880
Oh, come on.
88
00:12:06,340 --> 00:12:08,320
All I ever did was drive you and the other sisters crazy.
89
00:12:08,840 --> 00:12:11,900
Well, you do ask a lot of questions.
90
00:12:12,740 --> 00:12:14,380
Did Therese ever get through a posthumous?
91
00:12:14,380 --> 00:12:17,980
She sailed through when she stopped sneaking out at night.
92
00:12:18,140 --> 00:12:18,660
No.
93
00:12:18,660 --> 00:12:21,880
The Munt senior has been teaching since grade seven.
94
00:12:22,360 --> 00:12:24,780
Oh, she'll be fantastic with kids.
95
00:12:25,500 --> 00:12:27,160
See Benedict there?
96
00:12:30,160 --> 00:12:32,220
Hold this against your pride.
97
00:12:39,920 --> 00:12:42,240
I'm not going to ask you any questions.
98
00:12:42,460 --> 00:12:43,600
It's not my business.
99
00:12:44,720 --> 00:12:45,520
But Jane is.
100
00:12:46,960 --> 00:12:49,560
Whatever you have done, you must hold yourself accountable.
101
00:12:50,680 --> 00:12:52,600
But leave Jane out of it.
102
00:12:53,480 --> 00:12:55,860
She can stay with us.
103
00:13:00,830 --> 00:13:01,510
You were a nun?
104
00:13:03,110 --> 00:13:04,110
We had sex.
105
00:13:05,070 --> 00:13:05,710
What do you think?
106
00:13:06,630 --> 00:13:09,430
I think everything you told me about yourself isn't true.
107
00:13:11,270 --> 00:13:12,950
You have an enormous amount of nerve.
108
00:13:13,790 --> 00:13:14,210
Yeah.
109
00:13:14,550 --> 00:13:17,110
I kept things to myself because I had to sign away my life.
110
00:13:17,210 --> 00:13:18,270
But your thing?
111
00:13:19,490 --> 00:13:21,070
You were an actual nun?
112
00:13:21,990 --> 00:13:22,850
A novitiate.
113
00:13:23,290 --> 00:13:24,350
Why didn't you say anything?
114
00:13:24,350 --> 00:13:26,290
I omitted a portion of my story.
115
00:13:26,370 --> 00:13:28,350
People judge you.
116
00:13:30,570 --> 00:13:31,510
When was all this?
117
00:13:33,130 --> 00:13:34,410
Three years ago.
118
00:13:35,610 --> 00:13:38,090
And I'm not answering any more questions until you do.
119
00:13:39,910 --> 00:13:40,790
What did you steal?
120
00:13:43,810 --> 00:13:45,890
I stole the data they paid me to protect.
121
00:13:46,710 --> 00:13:47,970
Why would you do that?
122
00:13:49,730 --> 00:13:51,410
Because people have a right to know the truth.
123
00:13:52,650 --> 00:13:54,670
And what is it?
124
00:13:54,710 --> 00:13:55,790
That's the truth you stole?
125
00:13:59,890 --> 00:14:00,370
So...
126
00:14:00,370 --> 00:14:02,810
You wanted to be a nun, but...
127
00:14:02,810 --> 00:14:04,130
What? You lost your faith?
128
00:14:05,150 --> 00:14:06,170
I lost my calling.
129
00:14:07,630 --> 00:14:09,130
How long have you worked for these people?
130
00:14:11,470 --> 00:14:11,950
Since...
131
00:14:15,650 --> 00:14:17,730
Since I got out.
132
00:14:18,510 --> 00:14:20,070
From federal prison eight years ago.
133
00:14:20,870 --> 00:14:28,500
Once, in Petersburg, for cyber crimes.
134
00:14:29,660 --> 00:14:31,740
Wordex recruited me straight out of a parking lot.
135
00:14:31,860 --> 00:14:33,100
The day I was released.
136
00:14:33,620 --> 00:14:34,440
And even with your record?
137
00:14:34,620 --> 00:14:35,700
Because of my record.
138
00:14:36,980 --> 00:14:38,620
I keep secrets for a living.
139
00:14:39,120 --> 00:14:41,540
I didn't mean to keep them from you.
140
00:14:42,180 --> 00:14:45,160
Three months ago, I am now half of what I know now.
141
00:14:53,380 --> 00:14:53,900
Jane...
142
00:14:53,900 --> 00:14:55,560
The data that I took...
143
00:14:55,560 --> 00:14:57,520
It's not proprietary. It shouldn't be.
144
00:14:57,520 --> 00:14:59,660
It's the truth we know.
145
00:15:00,280 --> 00:15:02,640
And Wordex doesn't own it any more than they can own...
146
00:15:03,180 --> 00:15:03,620
Air.
147
00:15:04,120 --> 00:15:04,700
Or light.
148
00:15:08,860 --> 00:15:11,080
It belongs to eight billion people.
149
00:15:37,500 --> 00:15:40,300
It's gonna shove that warm air all the way up through the troposphere.
150
00:15:40,460 --> 00:15:42,540
It's gonna mass commence it like crazy.
151
00:15:43,140 --> 00:15:46,680
And if that formation goes high enough, it'll super cool the water vapor.
152
00:15:46,800 --> 00:15:48,440
We're gonna get in my favorite precipitation of all.
153
00:16:20,500 --> 00:16:22,040
I asked you not to wash those.
154
00:16:22,040 --> 00:16:23,180
It's gray. It's gray.
155
00:16:23,200 --> 00:16:24,380
Until even.
156
00:16:24,880 --> 00:16:25,100
The weather...
157
00:16:43,080 --> 00:16:44,340
Did you wash the thing I sent you?
158
00:16:46,460 --> 00:16:47,300
One thing?
159
00:16:48,080 --> 00:16:48,780
The audition.
160
00:16:50,220 --> 00:16:51,180
Oh, shit.
161
00:16:51,500 --> 00:16:53,440
Yes. No. I'm sorry. I'm sorry.
162
00:16:53,640 --> 00:16:54,280
I just... I forgot.
163
00:16:54,600 --> 00:16:55,820
I'll watch it now.
164
00:16:56,220 --> 00:16:58,040
Okay. But listen, Gunther taped it for me.
165
00:16:58,240 --> 00:17:01,520
All right? And the anchors added their own copy of KCFC, so I wrote it myself.
166
00:17:02,200 --> 00:17:03,300
Just bear it in mind.
167
00:17:04,360 --> 00:17:09,450
This is Martin Fairchild at KCFC for Kansas City.
168
00:17:10,130 --> 00:17:16,310
Reports from Pyongyang took a worrying turn as KPA dissidents seized four more military bases
169
00:17:16,310 --> 00:17:29,470
east of the Nakdong-dong river.
170
00:17:30,010 --> 00:17:31,150
In the north, by smart...
171
00:17:38,280 --> 00:17:38,680
Really?
172
00:17:39,680 --> 00:17:41,740
Yeah. It's really good. You're good.
173
00:17:43,160 --> 00:17:44,920
You're always good. I'm serious.
174
00:17:45,620 --> 00:17:47,980
It's just, I love what you're doing now.
175
00:17:48,480 --> 00:17:49,160
You know?
176
00:17:49,760 --> 00:17:51,520
You got weather power.
177
00:17:52,960 --> 00:17:55,200
You got KCXE weather hair on.
178
00:17:56,040 --> 00:17:57,860
And, yeah, it's like K-sexy.
179
00:17:59,320 --> 00:18:00,480
I think we should move.
180
00:18:04,790 --> 00:18:05,350
Again?
181
00:18:05,350 --> 00:18:05,930
Yep.
182
00:18:06,590 --> 00:18:09,150
Okay. You just wallpapered the bedroom and read the blog.
183
00:18:09,550 --> 00:18:09,910
I know.
184
00:18:09,990 --> 00:18:11,250
Where do you want me to move?
185
00:18:11,250 --> 00:18:14,010
I don't know. Just like, bigger market, bigger city.
186
00:18:14,090 --> 00:18:16,390
We were in Dallas last year. That's not a bigger market.
187
00:18:16,650 --> 00:18:18,350
Dallas is Dallas. You didn't feel right.
188
00:18:19,770 --> 00:18:22,530
I don't know. I just don't think Dallas is where we're supposed to be.
189
00:18:31,200 --> 00:18:32,160
I am.
190
00:18:33,140 --> 00:18:33,880
All right.
191
00:18:35,120 --> 00:18:37,140
Can't you just sit still for like one minute?
192
00:18:37,740 --> 00:18:39,000
Okay. Look.
193
00:18:40,300 --> 00:18:41,160
I'm good here.
194
00:18:41,160 --> 00:18:42,100
I know.
195
00:18:42,620 --> 00:18:45,260
Okay. I'm on the floor. I get to find my own stuff.
196
00:18:45,580 --> 00:18:46,480
I'm not the DJ anymore.
197
00:18:46,640 --> 00:18:50,620
It's got Wednesdays and Saturdays down at McFeely's.
198
00:18:51,180 --> 00:18:55,160
The answer to every problem is not just to pack up the U-Haul.
199
00:19:19,910 --> 00:19:21,490
Yo, shoot. Get out of here.
200
00:19:21,830 --> 00:19:23,430
Yo, shoot. Get out of here.
201
00:19:27,010 --> 00:19:28,330
Cut the old bird, huh?
202
00:19:34,760 --> 00:19:35,600
Mac, you okay?
203
00:19:36,800 --> 00:19:40,120
Hey, Mac, you okay? You okay? Are you all right?
204
00:19:52,100 --> 00:19:54,160
Where did you learn?
205
00:19:59,340 --> 00:20:00,820
All right. Wow.
206
00:20:03,640 --> 00:20:04,200
Stop, stop.
207
00:20:05,020 --> 00:20:06,200
Stop it. Stop.
208
00:20:09,220 --> 00:20:10,840
What the hell is that?
209
00:20:13,750 --> 00:20:16,110
Is it Russian or is it Polish or something for like a story?
210
00:20:16,950 --> 00:20:20,130
We're not following you, sweetie. We're just talking about it.
211
00:20:20,610 --> 00:20:22,210
When did you learn Russian?
212
00:20:23,830 --> 00:20:25,870
Russian? I don't know.
213
00:20:26,570 --> 00:20:27,910
Oh, God. I gotta go. I'm late.
214
00:20:28,230 --> 00:20:30,370
I'm on live at 723. I got moved up.
215
00:20:30,590 --> 00:20:31,590
Oh, okay.
216
00:20:31,590 --> 00:20:33,810
Okay. Let's just talk about it later, okay?
217
00:20:33,910 --> 00:20:35,510
Well, we can talk about it now.
218
00:20:35,870 --> 00:20:36,550
Oh, my God.
219
00:20:36,790 --> 00:20:39,070
Do you want to...
220
00:20:40,670 --> 00:20:43,690
It's okay. It's all okay. We can discuss it, okay?
221
00:20:43,790 --> 00:20:44,690
I love you.
222
00:20:44,810 --> 00:20:45,430
I love you, too.
223
00:20:45,510 --> 00:20:45,830
Bye.
224
00:20:46,730 --> 00:20:47,010
Okay.
225
00:21:41,770 --> 00:21:44,610
Sorry, don't blame me for playing the music. I'm so sorry.
226
00:21:44,730 --> 00:21:45,870
You'd better turn your engine off for me.
227
00:21:45,870 --> 00:21:48,930
Sure, yeah. You know how it is. Like, it's a fun song. It's a readable day.
228
00:21:48,950 --> 00:21:50,390
And just so long, you go too fast.
229
00:21:50,510 --> 00:21:51,570
License and registration.
230
00:21:52,030 --> 00:21:52,390
Absolutely.
231
00:22:05,110 --> 00:22:05,850
Here you go.
232
00:22:06,810 --> 00:22:08,430
I'll take your license out of your wallet.
233
00:22:08,450 --> 00:22:09,190
Sure, yeah.
234
00:22:16,580 --> 00:22:17,280
It's an old picture.
235
00:22:22,120 --> 00:22:23,900
Would you go ahead and step out of the car, please?
236
00:22:27,340 --> 00:22:31,180
Is that totally necessary? It's just for my job. I have to be exactly on the dot.
237
00:22:31,180 --> 00:22:32,960
Like, to the minute, because we go on.
238
00:22:33,080 --> 00:22:34,980
I get it. I know who you are.
239
00:22:35,160 --> 00:22:36,840
The weather can wait. Just step out of the car.
240
00:22:40,380 --> 00:22:41,180
Sir, I...
241
00:22:41,800 --> 00:22:43,940
I don't want to have to ask you again.
242
00:22:51,010 --> 00:22:52,770
Are you just having a bad day?
243
00:22:53,410 --> 00:22:53,750
What?
244
00:22:53,830 --> 00:22:54,910
She didn't mean it.
245
00:22:55,150 --> 00:22:55,490
Who?
246
00:22:55,710 --> 00:22:58,790
Anna. Those things she said to you this morning. She didn't mean it. She didn't mean it.
247
00:22:58,790 --> 00:23:01,730
It just kind of came out. It's hard. It's up all night with the baby.
248
00:23:03,050 --> 00:23:03,830
How do you know?
249
00:23:03,830 --> 00:23:05,950
Go get her the red velvet cupcakes. It's a good idea.
250
00:23:06,030 --> 00:23:07,190
With a purple sprinkle on them.
251
00:23:07,490 --> 00:23:08,810
And then tonight, you go to Neptune's table.
252
00:23:08,830 --> 00:23:10,670
Order a lobster. You do that funny thing with lobs.
253
00:23:11,170 --> 00:23:13,490
It always makes her laugh. It's good. It's good.
254
00:23:13,850 --> 00:23:15,770
You don't regret having the baby.
255
00:23:16,230 --> 00:23:18,090
Nothing like it does. Don't tell yourself that.
256
00:23:18,330 --> 00:23:21,870
You know the card? With the dancing angels on it. It's nice. It's beautiful.
257
00:23:21,930 --> 00:23:24,170
Just don't write in the big apology inside. She doesn't need it.
258
00:23:24,290 --> 00:23:26,530
She needs a nap. She needs a nap. And you could do otherwise.
259
00:23:52,270 --> 00:23:56,630
Global tensions are near a breaking point, as both American and Russian strategic bombers
260
00:23:56,630 --> 00:24:01,150
have reportedly flown to their failsafe points, ready to proceed with strike orders they've given.
261
00:24:01,650 --> 00:24:07,670
In a rare public statement, the Pentagon confirmed that the United States has raised its defense readiness condition to DEFCONC 2.
262
00:24:07,890 --> 00:24:11,050
Colonel Susan Ramirez issued a stark message earlier today.
263
00:24:11,530 --> 00:24:16,210
We are in the most dangerous hours our nation has faced since the 1962 Cuban Missile War.
264
00:24:32,300 --> 00:24:33,280
Clay, I know.
265
00:24:33,640 --> 00:24:35,420
Very generous of you to show up.
266
00:24:35,520 --> 00:24:36,680
You cannot be avoided this time.
267
00:24:36,680 --> 00:24:39,040
I can't be avoided. Deadline.
268
00:24:39,040 --> 00:24:40,780
I know. I understand. I'm sorry.
269
00:24:41,260 --> 00:24:42,900
You see, out here's Margaret Fairchild.
270
00:24:43,160 --> 00:24:46,540
The weather and we talk to you. There's no you. That's a deadline problem.
271
00:24:46,680 --> 00:24:48,260
Can I just say...
272
00:24:48,260 --> 00:24:51,180
Up, up, up. Let's do it on the run. Come on.
273
00:24:51,340 --> 00:24:51,820
A little move.
274
00:24:52,020 --> 00:24:52,680
Okay. Give me a minute.
275
00:25:16,630 --> 00:25:19,410
Jason Park, visiting fellow of the Korean Studies Institute.
276
00:25:19,470 --> 00:25:20,610
Gosh, why is he so upset?
277
00:25:20,710 --> 00:25:22,870
Because he's Korean. Are you not following me?
278
00:25:22,990 --> 00:25:23,930
He's been 90 seconds.
279
00:25:24,150 --> 00:25:25,950
Margaret, come on. This way.
280
00:25:27,430 --> 00:25:28,650
It's time for you to go to the police.
281
00:25:29,310 --> 00:25:31,470
Someone has to stop him. Maria needs you. Do it now.
282
00:25:32,010 --> 00:25:35,990
Do it now.
283
00:25:41,650 --> 00:25:43,910
Recognizable. Recognizable, he said.
284
00:25:57,760 --> 00:26:03,920
Yes. He said the actions are not justified.
285
00:26:03,920 --> 00:26:06,620
They're only familiar. There's this escalation.
286
00:26:06,620 --> 00:26:08,200
It follows a pattern. It follows a pattern.
287
00:26:08,400 --> 00:26:09,960
It's not on-piece, not endorsing aggression.
288
00:26:10,040 --> 00:26:12,060
That's a very important distinction.
289
00:26:13,120 --> 00:26:14,920
Sorry, the words are just kind of close.
290
00:26:15,360 --> 00:26:16,420
It's okay. I think you've just been here.
291
00:26:16,440 --> 00:26:17,620
I just wanted to use my Korean.
292
00:26:17,620 --> 00:26:18,580
You wanted to use your Korean?
293
00:26:19,100 --> 00:26:19,860
I forgot. Thank you.
294
00:26:28,660 --> 00:26:29,420
Five seconds.
295
00:26:30,420 --> 00:26:32,420
That's Margaret Fairchild with the forecast.
296
00:26:32,680 --> 00:26:34,940
And she'll tell us what's in store for us today.
297
00:26:35,200 --> 00:26:35,600
Margaret.
298
00:26:36,100 --> 00:26:36,800
Thanks, Mia.
299
00:26:36,960 --> 00:26:38,440
And good morning, Kansas City.
300
00:26:38,960 --> 00:26:40,460
Let's take a look at today.
301
00:26:43,440 --> 00:26:45,520
Let's, let's, let's take a look at today.
302
00:26:45,680 --> 00:26:47,240
We're gonna, we're gonna take a look at today.
303
00:26:49,200 --> 00:26:49,700
Today...
304
00:26:50,580 --> 00:26:51,080
is...
305
00:26:51,680 --> 00:26:52,180
today...
306
00:26:52,180 --> 00:26:53,100
today...
307
00:26:54,900 --> 00:26:55,400
today's...
308
00:26:56,460 --> 00:26:56,960
day...
309
00:26:59,700 --> 00:27:00,200
coming...
310
00:27:00,200 --> 00:27:00,820
coming...
311
00:27:11,670 --> 00:27:12,170
coming...
312
00:27:12,170 --> 00:27:12,770
coming...
313
00:27:12,770 --> 00:27:13,110
coming...
314
00:27:13,110 --> 00:27:13,310
coming...
315
00:27:13,310 --> 00:27:13,790
Okay, cut away.
316
00:27:15,470 --> 00:27:19,890
Okay, clearly some troubles with the maps and the forecast, and now we're sound.
317
00:27:20,490 --> 00:27:23,610
Let's work on that because we know you need your weather news this morning.
318
00:27:24,170 --> 00:27:57,550
We'll take a short break and when we come back, find out if...
319
00:27:57,550 --> 00:27:58,210
Yeah.
320
00:28:08,910 --> 00:28:10,270
I'll have a day to sleep in, you know that?
321
00:28:10,410 --> 00:28:10,810
Sorry.
322
00:28:11,150 --> 00:28:11,530
Sorry.
323
00:28:15,270 --> 00:28:18,090
Get back inside. This is the safest place you can be.
324
00:28:18,550 --> 00:28:21,990
At some point soon, I'll say, Danny, it's time you tell me everything.
325
00:28:23,010 --> 00:28:24,350
And you will tell me everything.
326
00:28:25,890 --> 00:28:26,970
What are we waiting for?
327
00:28:27,790 --> 00:28:28,670
Let's go.
328
00:28:47,060 --> 00:28:48,440
How long do I have to hold on to this?
329
00:28:48,900 --> 00:28:52,360
You're in good hand, can you?
330
00:28:52,780 --> 00:28:53,160
Down!
331
00:29:07,580 --> 00:29:10,920
I was taking you to a safe house. When you arrive, you can check back in with me.
332
00:29:15,330 --> 00:29:21,960
As long as you have learned what we know when we know it.
333
00:29:22,340 --> 00:29:25,620
This is the most significant security lapse in your organization's history.
334
00:29:25,780 --> 00:29:26,600
It's a catastrophe.
335
00:29:26,820 --> 00:29:29,040
DOD has significant IRR that we can deploy immediately.
336
00:29:29,120 --> 00:29:31,620
That is a mistake. Do not open the aperture.
337
00:29:31,860 --> 00:29:34,600
There are 12,000 FBI field agents at our disposal.
338
00:29:34,600 --> 00:29:36,460
I don't know why we don't utilize them.
339
00:29:36,460 --> 00:29:39,060
The last thing we need is 12,000 under-informed feds
340
00:29:39,060 --> 00:29:40,800
stomping around and calling attention to themselves.
341
00:29:41,060 --> 00:29:44,280
So please, stay in your lane. If we need the full battle rattle, I'll call you.
342
00:29:45,000 --> 00:29:45,720
Sorry, interrupt.
343
00:29:46,320 --> 00:29:47,740
This just hit social media.
344
00:29:47,940 --> 00:29:49,980
TV news broadcast from Kansas City, Missouri.
345
00:29:51,020 --> 00:29:53,930
It's out there.
346
00:29:54,670 --> 00:29:55,150
Who is she?
347
00:29:55,650 --> 00:29:58,630
Local weather lady at KCNC 4, Kansas City, Missouri.
348
00:29:59,130 --> 00:30:00,790
Margaret Fairchild, 38.
349
00:30:01,250 --> 00:30:02,570
Born Cerritos, California.
350
00:30:02,950 --> 00:30:04,130
Ever married, no children.
351
00:30:04,810 --> 00:30:06,010
Bachelor's degree in broadcasting.
352
00:30:06,010 --> 00:30:08,210
We have a dialect song in the archives.
353
00:30:10,110 --> 00:30:10,810
And it matched.
354
00:30:28,780 --> 00:30:32,680
My hand, in case if you need me, throughout the test, squeeze it any time you need to stop.
355
00:30:32,900 --> 00:30:34,280
Okay? Keep your eyes closed, okay?
356
00:30:42,390 --> 00:30:43,030
How are you doing?
357
00:30:43,450 --> 00:30:43,930
I'm fine.
358
00:31:42,740 --> 00:31:43,620
Are you okay?
359
00:31:45,400 --> 00:31:46,180
I just stare.
360
00:31:46,640 --> 00:31:47,680
It's that stare.
361
00:31:50,700 --> 00:31:51,580
It's like...
362
00:31:51,580 --> 00:31:52,500
like you're scared.
363
00:31:55,620 --> 00:31:56,660
They're bold.
364
00:31:58,360 --> 00:32:00,220
They run when you reach for your camera.
365
00:32:05,020 --> 00:32:05,880
It's time, Danny.
366
00:32:06,820 --> 00:32:07,960
What is going on?
367
00:32:10,740 --> 00:32:12,780
You won't believe me if I told you.
368
00:32:15,800 --> 00:32:17,360
So I'm gonna show you.
369
00:32:19,120 --> 00:32:20,520
Your MRI is normal.
370
00:32:21,080 --> 00:32:22,200
No strokes or messes.
371
00:32:22,200 --> 00:32:25,580
So it's not neoplastic, and there's no infarction.
372
00:32:25,740 --> 00:32:26,700
You didn't find anything?
373
00:32:27,580 --> 00:32:29,020
Most people would find out for sure.
374
00:32:29,920 --> 00:32:32,820
What's going on with me? This doesn't make sense.
375
00:32:32,940 --> 00:32:34,720
Well, have you been under a lot of stress lately?
376
00:32:35,080 --> 00:32:38,540
No. No. I mean today, but not before today.
377
00:32:39,140 --> 00:32:40,500
Your father had Parkinson's?
378
00:32:41,480 --> 00:32:42,760
Are you saying that's what it is?
379
00:32:42,900 --> 00:32:45,780
No, no. Not necessarily. But at what age was onset?
380
00:32:46,180 --> 00:32:50,000
He was 46, about 47. I was a teenager when he died.
381
00:32:52,200 --> 00:32:54,020
Are they watching us? Who are those guys?
382
00:32:54,720 --> 00:32:58,400
They're with the FBI. They have some questions for you after we're finished here.
383
00:32:58,580 --> 00:32:59,620
How do you know they're FBI?
384
00:33:00,480 --> 00:33:02,200
They showed identification.
385
00:33:09,760 --> 00:33:11,100
They're not FBI.
386
00:33:16,130 --> 00:33:17,070
That's their child.
387
00:33:18,670 --> 00:33:23,450
Have you ever sought counseling for the traumatic event that happened when you were a child?
388
00:33:28,990 --> 00:33:31,190
I don't remember it. I was 10 years old.
389
00:33:31,670 --> 00:33:34,070
Do you have nightmares related to the event?
390
00:33:35,150 --> 00:33:40,790
All the time. All the time. It's the same thing about butterflies and a Hansel and Gretel house in the woods.
391
00:33:41,570 --> 00:33:42,890
And also, she sings in her sleep.
392
00:33:42,910 --> 00:33:46,070
No, I don't do that. I don't do that. Do I do that?
393
00:33:46,150 --> 00:33:47,290
You do. She does.
394
00:33:47,490 --> 00:33:48,170
Excuse me.
395
00:33:49,990 --> 00:33:53,150
How could you tell him the one thing I never told anyone but you?
396
00:33:53,250 --> 00:33:58,550
Because I don't remember it. And then you tell a complete stranger that I sing in my sleep and you don't speak Korean.
397
00:33:58,550 --> 00:34:03,690
Strangers and doctors, you pull your pants off and you tell them stuff. That's how it works. What the hell is the FBI doing here?
398
00:34:24,490 --> 00:34:27,350
Daniel Kelner. Do you know who that is?
399
00:34:28,710 --> 00:34:30,990
That's Dr. Coleman. Who's Daniel Kelner?
400
00:34:31,030 --> 00:34:33,450
I don't know, but those guys were she was dead.
401
00:34:36,390 --> 00:34:38,290
I think I need help getting in the bathroom.
402
00:34:38,950 --> 00:34:39,410
Can you?
403
00:34:39,670 --> 00:34:42,010
Can you just roll with it, Jackson? My God.
404
00:34:44,050 --> 00:34:46,010
Hi. She needs to use the bathroom.
405
00:34:46,010 --> 00:34:47,050
She needs to use the bathroom.
406
00:35:07,110 --> 00:35:09,590
Getting dressed. We're leaving. We're leaving. Gotta go.
407
00:35:11,630 --> 00:35:12,090
What?
408
00:35:14,370 --> 00:35:16,590
Busting out? What's wrong with you?
409
00:35:16,730 --> 00:35:19,110
I'm a very uncooperative boyfriend, right?
410
00:35:23,060 --> 00:35:24,560
Oh, you gotta be kidding me.
411
00:35:24,780 --> 00:35:25,900
What? What did I do?
412
00:35:25,900 --> 00:35:26,820
You know exactly what I'm talking about.
413
00:35:26,820 --> 00:35:27,320
What did I do?
414
00:35:30,820 --> 00:35:31,860
She's just...
415
00:35:57,790 --> 00:36:01,690
Extential wave reporting to Bell.
416
00:36:02,230 --> 00:36:02,890
Of what?
417
00:36:21,600 --> 00:36:24,640
Homestead Air Force Base in Florida, 1973.
418
00:36:26,340 --> 00:36:27,280
Who's the guy with Nixon?
419
00:36:27,880 --> 00:36:30,900
The big teeny star in the 50s, Nixon, all that impressive.
420
00:37:22,300 --> 00:37:50,730
No. His next part's hard to watch.
421
00:37:52,730 --> 00:37:54,970
That's what Hugo showed me that got me into this.
422
00:37:57,270 --> 00:37:57,790
Okay?
423
00:38:04,230 --> 00:38:04,730
Okay.
424
00:39:00,930 --> 00:39:01,470
There's more.
425
00:39:02,810 --> 00:39:04,430
79 years more.
426
00:39:07,070 --> 00:39:08,730
I have all of it.
427
00:39:30,760 --> 00:39:33,820
Hugo's the only one who had a relationship with it.
428
00:39:34,080 --> 00:39:35,600
And he knew what he was doing with that thing.
429
00:39:36,600 --> 00:39:37,740
Well, I'll tell this to David.
430
00:39:44,150 --> 00:39:45,790
Give me the debugs.
431
00:39:46,010 --> 00:39:48,790
This dog goes below 90 at the last time I pull you out.
432
00:39:48,990 --> 00:39:50,030
Watch, protect your ismium.
433
00:39:50,150 --> 00:40:18,070
I'm fine! I'm fine!
434
00:40:23,690 --> 00:40:26,870
I gave myself airbags, full calmer for the split second.
435
00:40:28,810 --> 00:40:31,150
Sledgehammer, whiteout, sucked all the air out of my lungs.
436
00:40:32,410 --> 00:40:33,510
Is he an experiencer?
437
00:40:34,190 --> 00:40:35,490
He can't dive on them.
438
00:40:37,950 --> 00:40:39,650
He can't have been. Out of note.
439
00:40:39,650 --> 00:40:41,370
Shoot this guy.
440
00:40:42,050 --> 00:40:43,850
There's gonna be a whole lot we don't know.
441
00:40:44,370 --> 00:40:45,230
Maybe. I don't know.
442
00:40:45,230 --> 00:40:47,390
I'll be back at night to find out.
443
00:40:56,740 --> 00:40:57,800
Pull the danger on the girlfriend.
444
00:41:00,120 --> 00:41:03,520
There have been retrieval programs of exotic craft.
445
00:41:04,900 --> 00:41:07,900
Interrogation of non-human biologics.
446
00:41:08,340 --> 00:41:11,080
Reverse engineering and technology exploitation.
447
00:41:11,580 --> 00:41:12,480
All of it.
448
00:41:12,480 --> 00:41:13,940
Run by Wardex.
449
00:41:14,300 --> 00:41:16,760
The Department of Defense and the defense industry.
450
00:41:17,900 --> 00:41:23,480
It has the highest level of military and private sector classification in American history.
451
00:41:24,480 --> 00:41:27,160
They've run it since the early 70s without government funding.
452
00:41:27,480 --> 00:41:33,200
Too many tax dollars to try and hide and off-world artifacts are too profitable to even the hands of appointed officials.
453
00:41:33,400 --> 00:41:35,240
Especially after the Nixon thing.
454
00:41:36,300 --> 00:41:38,610
Presidents are civilians again after eight years so...
455
00:41:39,760 --> 00:41:42,180
There's no longer a reason to read them in on any of this.
456
00:41:42,480 --> 00:41:47,840
I was a part of all that until I saw what you just saw.
457
00:41:49,140 --> 00:41:49,730
This all stops.
458
00:41:50,940 --> 00:41:51,300
Now.
459
00:41:52,620 --> 00:41:53,580
What are you gonna do?
460
00:41:55,020 --> 00:41:55,900
Full disclosure.
461
00:41:57,020 --> 00:41:57,940
To the whole world.
462
00:41:58,600 --> 00:41:59,320
All at once.
463
00:42:02,740 --> 00:42:05,160
Have you considered what effect that'll have?
464
00:42:06,680 --> 00:42:07,520
On everything?
465
00:42:09,640 --> 00:42:09,960
What?
466
00:42:11,200 --> 00:42:15,220
It's not up to me to decide if it's good or bad for people to know.
467
00:42:16,780 --> 00:42:20,680
Then how is it up to you to decide that the right to know outweighs the consequences of knowing?
468
00:42:21,720 --> 00:42:23,380
Are you saying we leave this up to Wardex?
469
00:42:23,680 --> 00:42:26,060
Because they've already decided this belongs to them.
470
00:42:27,220 --> 00:42:29,420
This core truth about the universe. It's wrong.
471
00:42:29,460 --> 00:42:30,580
You can't do that.
472
00:42:34,800 --> 00:42:35,680
Think about...
473
00:42:35,680 --> 00:42:38,540
People will see them as deities. They'll stop believing in God.
474
00:42:39,180 --> 00:42:40,580
We left the church.
475
00:42:41,240 --> 00:42:45,880
Not because I stopped believing. Because I could no longer say with certainty that God is divine.
476
00:42:46,360 --> 00:42:48,900
But I believe profoundly that he's essential.
477
00:42:51,160 --> 00:42:54,820
He's how we define ourselves. He's what keeps whole civilizations together.
478
00:42:57,300 --> 00:43:00,120
We've been raised to believe in a supreme being.
479
00:43:00,180 --> 00:43:03,080
And now you want to show us actual supreme beings?
480
00:43:04,380 --> 00:43:05,660
People can't handle both.
481
00:43:08,540 --> 00:43:09,320
Of course they can.
482
00:43:10,240 --> 00:43:11,880
No, they can't.
483
00:43:12,320 --> 00:43:14,600
Look at our history with any sudden change.
484
00:43:16,220 --> 00:43:17,140
And now...
485
00:43:17,140 --> 00:43:19,540
With the world about to blow up in all our faces...
486
00:43:21,260 --> 00:43:23,460
You'll get panic and in chaos.
487
00:43:24,040 --> 00:43:25,340
And God help us.
488
00:43:29,990 --> 00:43:31,400
Hugo's expecting me to check in.
489
00:43:43,540 --> 00:43:44,160
No signal.
490
00:43:48,720 --> 00:43:50,060
Try the other side of the hill.
491
00:44:21,140 --> 00:44:22,620
Come on, the door!
492
00:44:23,320 --> 00:44:24,080
Come on!
493
00:44:24,820 --> 00:44:27,980
Oh, sorry, sorry.
494
00:44:37,060 --> 00:44:40,060
If you eat through that in French, I swear to God I'll march you right back inside.
495
00:44:40,060 --> 00:44:40,520
Hello?
496
00:44:42,240 --> 00:44:45,080
I've been waiting a very long time to meet you, Miss Fairchild.
497
00:44:46,340 --> 00:44:47,100
Who is this?
498
00:44:48,000 --> 00:44:48,900
A friend.
499
00:44:50,560 --> 00:44:53,860
And if I'm right about you, Margaret...
500
00:44:53,860 --> 00:44:55,200
You'd know if I wasn't.
501
00:44:55,340 --> 00:44:58,760
No, I don't. I don't know you anymore. I don't know what's happening to me.
502
00:44:59,000 --> 00:45:01,200
Very few people can manage this as well as you.
503
00:45:01,320 --> 00:45:05,340
I'm not managing it. I'm not. I'm frightened. I'm frightened out of my wits.
504
00:45:05,720 --> 00:45:09,900
Because you're just the passenger on your way.
505
00:45:10,260 --> 00:45:11,280
Let us help you get there.
506
00:45:11,380 --> 00:45:12,440
Help me how? What are we doing?
507
00:45:13,440 --> 00:45:14,920
We want to offer your protection.
508
00:45:16,040 --> 00:45:19,020
We held active reaching out until after we saw your weather report.
509
00:45:19,460 --> 00:45:22,020
You held back? What do you mean? What does that mean?
510
00:45:22,180 --> 00:45:23,100
Are you going to need a lawyer?
511
00:45:23,100 --> 00:45:23,260
Margaret.
512
00:45:27,520 --> 00:45:29,540
Who is 873-2626?
513
00:45:32,840 --> 00:45:35,240
Since you know that number, you must already know who it belongs to.
514
00:45:39,150 --> 00:45:39,410
Kellner?
515
00:45:40,630 --> 00:45:41,090
Kellner?
516
00:45:41,830 --> 00:45:50,020
All right. If you don't have the direction in mind, even a vague inclination, follow it.
517
00:45:52,840 --> 00:45:55,080
No, it's too late. They already found me.
518
00:45:55,320 --> 00:45:57,820
Hang on, man. Immediately. Destroy your phone.
519
00:45:58,040 --> 00:45:59,120
How will you find me?
520
00:45:59,220 --> 00:46:01,600
I have every confidence you'll find us. Do it now.
521
00:46:03,080 --> 00:46:05,040
What are you doing?
522
00:46:07,660 --> 00:46:08,580
Back up. There was a phone.
523
00:46:08,740 --> 00:46:09,720
What? Back up!
524
00:46:10,400 --> 00:46:14,320
I'd like to find out that I'm being extremely cool here and that I'm rolling with it.
525
00:46:14,320 --> 00:46:15,880
Now it's a $600 phone.
526
00:46:17,260 --> 00:46:19,660
Well, it's still a $600 phone because you missed it.
527
00:46:19,740 --> 00:46:21,700
So pull forward until you hear the crash. Come on.
528
00:46:26,690 --> 00:46:28,690
Oh, my God. You missed it again. Oh, my God.
529
00:46:29,030 --> 00:46:29,270
Okay.
530
00:46:29,270 --> 00:46:29,770
What?
531
00:46:37,680 --> 00:46:40,280
Go forward. Go, go, go.
532
00:46:41,820 --> 00:46:43,120
Keep going, keep going.
533
00:46:54,620 --> 00:46:55,060
Okay.
534
00:46:55,760 --> 00:46:56,320
Let's go.
535
00:46:56,760 --> 00:46:56,940
Where?
536
00:46:58,980 --> 00:46:59,420
North.
537
00:47:00,060 --> 00:47:00,400
Why?
538
00:47:00,680 --> 00:47:02,200
Because that's where Daniel Kellner is.
539
00:47:02,240 --> 00:47:02,800
Oh, my God.
540
00:47:03,460 --> 00:47:05,800
Who is this dude? Is it some guy from your bathroom?
541
00:47:06,000 --> 00:47:07,120
Are you going to pull me out or what is it?
542
00:47:07,200 --> 00:47:09,600
I don't know what he's doing here. I don't know who he is.
543
00:47:09,600 --> 00:47:12,760
I just know he's someplace north. That's all I know, okay?
544
00:47:13,300 --> 00:47:14,480
Oh, my God. What is that sound?
545
00:47:17,280 --> 00:47:18,540
It's your hail storm.
546
00:47:19,980 --> 00:47:20,720
Where is Jimmy?
547
00:47:21,360 --> 00:47:21,840
Just go.
548
00:48:11,610 --> 00:48:13,790
We got Kellner on 2626.
549
00:48:15,950 --> 00:48:17,390
Look at the video I just sent you.
550
00:48:18,090 --> 00:48:18,810
Okay, hold on.
551
00:48:24,950 --> 00:48:25,970
Yeah, so?
552
00:48:26,510 --> 00:48:28,210
She's the one we've been waiting for.
553
00:48:28,610 --> 00:48:28,710
Her?
554
00:48:29,830 --> 00:48:30,270
Why?
555
00:48:30,790 --> 00:48:31,970
Did you not hear her?
556
00:48:33,150 --> 00:48:34,110
Yeah, I heard her.
557
00:48:34,750 --> 00:48:35,790
And you still ask why?
558
00:48:36,490 --> 00:48:39,130
Don't be afraid of what you don't know. That's all she has to say.
559
00:48:41,170 --> 00:48:44,210
Don't be afraid of what you don't know. That's what she said.
560
00:48:45,090 --> 00:48:46,010
You didn't hear it?
561
00:48:47,670 --> 00:48:51,370
We are heard. We can understand it. It's not English.
562
00:48:51,730 --> 00:48:54,970
Of course it is. I'm listening to it right now.
563
00:48:55,590 --> 00:48:57,770
I'm sending you to Kansas City, where she's from.
564
00:48:58,170 --> 00:48:58,970
We'll get a car to you.
565
00:48:59,430 --> 00:49:03,090
Wait a second. You're not hearing it. It's perfectly clear.
566
00:49:03,590 --> 00:49:06,330
Have you played this with other people?
567
00:49:06,610 --> 00:49:07,850
Stay with me.
568
00:49:08,930 --> 00:49:11,170
A motel room key will be in the carpet directions.
569
00:49:11,950 --> 00:49:13,570
Santiago will retrieve you in the morning.
570
00:49:14,070 --> 00:49:16,130
Bye, Ben. I don't know what comes next.
571
00:49:16,430 --> 00:49:19,130
Hugo, you're scaring the shit out of me.
572
00:49:19,710 --> 00:49:24,270
There are two of you. There's always Ben.
573
00:49:24,910 --> 00:49:26,110
Just the two of you.
574
00:51:25,360 --> 00:51:26,340
You're scaring the shit out of me.
575
00:51:35,450 --> 00:51:37,670
They used to party here.
576
00:51:38,410 --> 00:51:39,030
From LA.
577
00:51:39,730 --> 00:51:41,130
I've already thought about it.
578
00:51:41,610 --> 00:51:42,230
Thank you, too.
579
00:52:20,860 --> 00:52:22,080
Hello, Jane.
580
00:52:23,720 --> 00:52:24,180
Please.
581
00:52:26,240 --> 00:52:27,060
Have a seat.
582
00:52:34,270 --> 00:52:36,090
Who are you right now, Jane?
583
00:52:36,650 --> 00:52:37,590
What is your vocation?
584
00:52:45,340 --> 00:52:46,320
Who are you?
585
00:52:46,320 --> 00:52:50,980
Are you still with Daniel Killen?
586
00:53:02,880 --> 00:53:03,700
Who were you last night?
587
00:53:19,110 --> 00:53:21,330
Jane! Jane!
588
00:53:27,840 --> 00:53:29,860
The monastery of St. Clair in the dawn.
589
00:53:30,960 --> 00:53:32,560
The monastery of St. Clair?
590
00:53:33,200 --> 00:53:33,640
Of course.
591
00:53:34,460 --> 00:53:36,700
I remember St. Clair from my Sunday school.
592
00:53:37,640 --> 00:53:41,140
She was too sick to go to midnight mass. She had a vision on it instead.
593
00:53:49,080 --> 00:53:50,940
13 miles southeast of the district.
594
00:53:51,840 --> 00:53:53,140
Which way did you drive?
595
00:53:57,550 --> 00:53:58,490
I don't know.
596
00:53:58,570 --> 00:53:59,370
Was the sun up?
597
00:54:03,220 --> 00:54:03,620
Yes.
598
00:54:04,620 --> 00:54:06,480
Did you drive into it or away from it?
599
00:54:10,070 --> 00:54:10,910
It was on the right.
600
00:54:13,760 --> 00:54:15,060
I don't like you.
601
00:54:15,820 --> 00:54:16,480
Not required.
602
00:54:17,580 --> 00:54:18,240
Sun on the right.
603
00:54:18,660 --> 00:54:21,380
Sun on the right. They headed to north, west, middle, west.
604
00:54:21,520 --> 00:54:23,420
Could be on 27, 18 at the interstate.
605
00:54:23,540 --> 00:54:26,380
Interstate not likely. Focus on frontage roads or county highways.
606
00:54:26,840 --> 00:54:27,940
Did you pass the street sign?
607
00:54:29,440 --> 00:54:29,880
Yes.
608
00:54:30,820 --> 00:54:31,540
What did it say?
609
00:54:37,080 --> 00:54:39,340
Silver Spring, 120 miles.
610
00:54:40,160 --> 00:54:42,520
Street sign Silver Spring, 120 miles.
611
00:54:42,620 --> 00:54:45,220
I've got half a dozen towns off of 26.
612
00:54:45,360 --> 00:54:48,580
Silver Hollow, Oakshade, Ironmere, Stonemont.
613
00:54:48,860 --> 00:54:51,940
What else did you pass?
614
00:54:54,560 --> 00:54:55,220
A river.
615
00:54:55,620 --> 00:54:56,420
Passed a river.
616
00:54:57,480 --> 00:54:59,260
Did you see a sign for a town after that?
617
00:55:02,040 --> 00:55:02,640
Yes.
618
00:55:03,020 --> 00:55:03,760
What did it say?
619
00:55:10,060 --> 00:55:10,540
Sykesville.
620
00:55:11,480 --> 00:55:11,960
Sykesville.
621
00:55:19,800 --> 00:55:21,400
Maintain maximum legal speed.
622
00:55:22,340 --> 00:55:24,400
How soon after you saw the sign, did you make a turn?
623
00:55:25,260 --> 00:55:26,060
A few minutes.
624
00:55:26,260 --> 00:55:27,860
A few minutes. Did you turn right?
625
00:55:34,390 --> 00:55:35,750
Do you remember anything about the road?
626
00:55:45,830 --> 00:55:47,370
It was a dirt road.
627
00:55:48,730 --> 00:55:49,110
Dead road?
628
00:55:49,410 --> 00:55:51,970
Ash Hollow Road, three and a quarter miles outside Sykesville.
629
00:55:52,250 --> 00:55:52,730
Dead end.
630
00:55:53,790 --> 00:55:54,610
Farmhouse at the end.
631
00:55:54,970 --> 00:55:56,110
Found it.
632
00:55:56,570 --> 00:55:59,410
Ash Hollow Road, target is a farmhouse.
633
00:56:14,330 --> 00:56:21,410
If we can't find Daniel, or we miss him again, you may need to stop him yourself.
634
00:56:21,890 --> 00:56:22,490
Any way you can.
635
00:56:41,740 --> 00:56:44,320
I need you on 60 holding 02 still dropping though.
636
00:56:44,500 --> 00:56:45,180
Let's start bagging down.
637
00:56:47,240 --> 00:56:48,200
I hear you.
638
00:56:48,280 --> 00:56:48,800
Keep going.
639
00:56:49,780 --> 00:56:50,560
Get away!
640
00:56:59,920 --> 00:57:02,140
What Daniel is trying to do is wrong.
641
00:57:03,840 --> 00:57:05,020
He's saved us.
642
00:57:06,100 --> 00:57:08,880
It would take the balance in an already destabilized world.
643
00:57:10,700 --> 00:57:11,000
Yes.
644
00:57:11,580 --> 00:57:13,520
Jane, could you stop him if you had to?
645
00:57:14,520 --> 00:57:16,660
No. No.
646
00:57:19,960 --> 00:57:24,440
Father, if you'd be willing, let this cop pass me by.
647
00:57:25,940 --> 00:57:27,700
Yet not as I will, but as you will.
648
00:57:29,140 --> 00:57:30,540
And what did Christ say next?
649
00:57:32,700 --> 00:57:34,680
By my will, I will be done.
650
00:57:41,680 --> 00:57:44,800
Out of love for Daniel, out of love for the human race.
651
00:58:00,690 --> 00:58:01,130
Stop him.
652
00:58:27,010 --> 00:58:27,290
Give me your phone!
653
00:58:27,330 --> 00:58:28,030
Oh shit!
654
00:58:28,190 --> 00:58:28,770
Give me your phone!
655
00:58:28,810 --> 00:58:29,110
What?
656
00:58:29,250 --> 00:58:30,110
Come on, come on, come on.
657
00:58:30,930 --> 00:58:32,350
Okay, hold on, hold on.
658
00:58:32,510 --> 00:58:34,110
Once you can throw it out the window again.
659
00:58:37,850 --> 00:58:38,970
Hey, Yuka, why am I here?
660
00:58:39,070 --> 00:58:39,850
Daniel Kellner.
661
00:58:40,270 --> 00:58:41,810
Oh my god, Daniel Kellner.
662
00:58:42,030 --> 00:58:44,630
They know where you are. They know. Do you understand?
663
00:58:45,130 --> 00:58:45,970
Who is this?
664
00:58:46,150 --> 00:58:47,810
Do not go back to the house.
665
00:58:49,130 --> 00:58:49,850
Scanlan Dove.
666
00:58:50,090 --> 00:58:51,770
Does that mean anything to you?
667
00:58:52,290 --> 00:58:53,250
They found you.
668
00:58:53,330 --> 00:58:54,610
I don't know who you are.
669
00:58:54,830 --> 00:58:55,890
And I don't know who they are.
670
00:58:55,990 --> 00:58:57,130
But they are going to kill you.
671
00:58:57,310 --> 00:58:58,410
They are going to kill you.
672
00:58:58,410 --> 00:58:59,570
Give me my phone, give me my phone.
673
00:58:59,750 --> 00:59:00,730
I need my phone.
674
00:59:01,050 --> 00:59:02,030
Oh my god.
675
00:59:02,450 --> 00:59:04,030
That was your crazy shit.
676
01:01:01,040 --> 01:01:01,460
What am I doing?
677
01:01:01,660 --> 01:01:02,160
What am I doing?
678
01:01:04,920 --> 01:01:05,880
What am I doing?
679
01:01:05,960 --> 01:01:06,380
What am I doing?
680
01:01:06,420 --> 01:01:06,900
What am I doing?
681
01:01:07,200 --> 01:01:07,980
What am I doing?
682
01:01:07,980 --> 01:01:08,180
What am I doing?
683
01:01:08,400 --> 01:01:11,220
What am I doing?
684
01:06:39,210 --> 01:06:42,290
We need to go back to the hospital.
685
01:06:42,470 --> 01:06:45,370
It's not something to get treated for. It's not...
686
01:06:45,370 --> 01:06:46,770
You know what's wrong with you?
687
01:06:47,090 --> 01:06:48,750
Do you think there's something wrong with me?
688
01:06:52,450 --> 01:06:54,210
I moved you to stay.
689
01:06:55,770 --> 01:06:56,070
What?
690
01:06:56,270 --> 01:06:58,690
Kansas City. You want me to move, you're going to stay.
691
01:07:21,080 --> 01:07:23,080
You know, this thing that's happening...
692
01:07:25,200 --> 01:07:25,720
It's...
693
01:07:25,720 --> 01:07:27,720
It's not coming from me.
694
01:07:27,780 --> 01:07:29,380
It's like I'm just a passenger.
695
01:07:30,860 --> 01:07:31,500
It's not...
696
01:07:35,750 --> 01:07:36,810
It's like your music.
697
01:07:37,810 --> 01:07:38,990
You know when you're in the flow?
698
01:07:43,900 --> 01:07:44,840
I'm in the flow.
699
01:07:46,820 --> 01:07:49,220
When I told you, I'd tell you when I get where I'm supposed to be.
700
01:07:51,000 --> 01:07:51,520
And...
701
01:07:51,520 --> 01:07:52,480
This is it.
702
01:07:53,600 --> 01:07:54,440
Right here.
703
01:07:54,860 --> 01:07:56,140
It's where I'm supposed to be.
704
01:07:59,500 --> 01:08:00,060
So...
705
01:08:06,320 --> 01:08:07,380
No, he's east.
706
01:08:08,140 --> 01:08:08,980
He's east now.
707
01:08:10,340 --> 01:08:12,980
It's just I have this vague inclination.
708
01:08:14,040 --> 01:08:14,720
But he's east now.
709
01:08:15,140 --> 01:08:15,520
Somewhere he's...
710
01:08:16,680 --> 01:08:17,460
Where's somewhere?
711
01:08:19,900 --> 01:08:20,980
You want me to drive?
712
01:08:40,900 --> 01:08:41,460
Hello?
713
01:08:42,340 --> 01:08:42,580
Hi.
714
01:08:48,560 --> 01:08:49,560
Could you do me a favor?
715
01:08:49,820 --> 01:08:50,500
Dr. Goldman?
716
01:08:52,020 --> 01:08:53,560
Thank you for taking off.
717
01:08:53,560 --> 01:08:56,200
I don't know. She just took off.
718
01:08:57,040 --> 01:08:58,460
Yes, it's getting worse. Much worse.
719
01:08:59,620 --> 01:09:01,100
Yes, please. Thank you.
720
01:09:01,320 --> 01:09:02,080
Yes, hold on one second.
721
01:09:02,460 --> 01:09:04,880
Excuse me, sir. Do you know the address around here?
722
01:09:05,240 --> 01:09:07,160
37 Pearl Street, Decatur.
723
01:09:08,300 --> 01:09:10,240
37 Pearl Street, Decatur.
724
01:09:11,260 --> 01:09:11,940
We'll be here.
725
01:09:12,060 --> 01:09:13,020
Thank you.
726
01:09:27,430 --> 01:09:29,130
I think he loves you, but...
727
01:09:29,130 --> 01:09:30,010
He's going east.
728
01:09:47,360 --> 01:09:48,540
By Kansas City.
729
01:09:49,240 --> 01:09:51,880
Best to focus on getting you there tomorrow.
730
01:10:00,220 --> 01:10:00,880
What things?
731
01:10:01,760 --> 01:10:02,180
Animals.
732
01:10:03,340 --> 01:10:06,160
Friendly, terrifying animals looking at me.
733
01:10:16,940 --> 01:10:18,880
Is this a memory or a dream?
734
01:10:42,140 --> 01:10:43,760
No, it wasn't.
735
01:10:46,130 --> 01:10:47,890
What kind of specific reason why you wanted me?
736
01:10:59,700 --> 01:11:01,560
Because you have a job to do.
737
01:11:08,160 --> 01:11:09,860
There's parts of me...
738
01:11:11,860 --> 01:11:13,860
from when I was a kid...
739
01:11:14,420 --> 01:11:15,910
that I should be able to know and I don't.
740
01:11:20,740 --> 01:11:21,480
They're just gone.
741
01:11:23,600 --> 01:11:24,840
I'm so scared.
742
01:11:26,900 --> 01:11:27,760
You don't need to be.
743
01:11:32,170 --> 01:11:33,550
And when the time is right,
744
01:11:33,990 --> 01:11:35,170
everything will become clear.
745
01:11:36,250 --> 01:11:36,530
Daniel,
746
01:11:37,710 --> 01:11:39,910
there's a place you'll need to be in the morning without fail.
747
01:11:40,910 --> 01:11:43,090
There will be no other day like tomorrow.
748
01:11:52,270 --> 01:11:52,830
KCXE?
749
01:11:53,490 --> 01:11:55,070
Watch KCXE.
750
01:12:37,340 --> 01:12:38,460
I'm going to ask you to do something.
751
01:12:39,200 --> 01:12:40,900
I want you first to look at this.
752
01:12:46,480 --> 01:12:47,680
Do you understand what she's saying?
753
01:12:49,340 --> 01:12:50,000
I hear her.
754
01:12:50,540 --> 01:12:52,280
It's different as you can understand it.
755
01:12:53,140 --> 01:12:55,620
I just heard this for the first time.
756
01:12:56,900 --> 01:12:57,940
And I can't.
757
01:12:58,340 --> 01:12:58,940
It's English.
758
01:12:58,940 --> 01:13:00,400
I mean, it's math.
759
01:13:01,840 --> 01:13:02,820
Translating words.
760
01:13:04,740 --> 01:13:05,760
And I look at this.
761
01:13:06,300 --> 01:13:07,240
I hear this.
762
01:13:12,240 --> 01:13:13,920
Danny, I'm going to ask you to do something.
763
01:13:23,390 --> 01:13:25,110
You can't trust me anymore.
764
01:14:39,880 --> 01:14:40,160
Got it.
765
01:15:34,460 --> 01:15:35,200
They're here.
766
01:15:41,430 --> 01:15:42,030
The backpack!
767
01:15:42,410 --> 01:15:43,290
You first.
768
01:15:57,210 --> 01:15:59,570
This is all I've got.
769
01:16:00,710 --> 01:16:01,250
Coming, Ray.
770
01:16:03,090 --> 01:16:03,550
Ray!
771
01:16:03,810 --> 01:16:04,050
Here!
772
01:16:07,370 --> 01:16:08,490
Look at this.
773
01:16:10,230 --> 01:16:11,590
For God's sake, Jane,
774
01:16:12,210 --> 01:16:13,410
don't touch what's inside.
775
01:16:13,990 --> 01:16:14,570
Go, go!
776
01:16:34,380 --> 01:16:35,260
They're burned.
777
01:16:58,270 --> 01:16:58,930
Where's the device?
778
01:16:58,930 --> 01:16:59,050
I don't know.
779
01:17:39,920 --> 01:17:41,600
You've been misled, Daniel.
780
01:17:42,360 --> 01:17:44,840
We can talk another time about how hurtful
781
01:17:44,840 --> 01:17:46,520
all this has been to me.
782
01:17:47,100 --> 01:17:48,000
But here we are.
783
01:17:49,080 --> 01:17:50,340
The archive's safe.
784
01:17:50,900 --> 01:17:52,280
And now, you're going to tell
785
01:17:52,280 --> 01:17:54,080
me the name of every
786
01:17:54,080 --> 01:17:58,320
confederate's ordex and ordex.
787
01:17:58,840 --> 01:17:59,740
And first,
788
01:18:05,380 --> 01:18:06,580
you're going to tell me what you did
789
01:18:06,580 --> 01:18:07,300
with the device.
790
01:18:31,330 --> 01:18:32,490
The hell do you think
791
01:18:32,490 --> 01:18:33,790
you're doing driving like that?
792
01:18:34,170 --> 01:18:34,970
You are
793
01:18:34,970 --> 01:18:36,230
Agent Thomas Farley.
794
01:18:36,450 --> 01:18:37,510
Your attempted ID code is
795
01:18:37,510 --> 01:18:39,410
389-339-8887.
796
01:18:40,330 --> 01:18:41,010
What's the day code?
797
01:18:58,850 --> 01:18:59,750
Agent Grady?
798
01:19:00,290 --> 01:19:00,630
Yes, ma'am.
799
01:19:00,770 --> 01:19:02,350
Kentucky Philly. Mr. Scanlon's up for me.
800
01:19:02,530 --> 01:19:03,790
Follow me.
801
01:19:59,100 --> 01:20:00,140
Marguerite Fairchild.
802
01:20:39,700 --> 01:20:40,620
Stand down!
803
01:21:14,350 --> 01:21:15,810
There's two coming up.
804
01:21:23,240 --> 01:21:23,980
Get back inside.
805
01:21:24,300 --> 01:21:26,240
I've waited too long to tell you.
806
01:21:26,380 --> 01:21:27,440
And now it's too late.
807
01:21:58,680 --> 01:21:59,740
I don't know these people.
808
01:21:59,880 --> 01:22:00,360
I don't.
809
01:22:01,440 --> 01:22:02,940
You were just talking to them.
810
01:22:09,350 --> 01:22:10,450
I don't understand what's happening.
811
01:22:10,470 --> 01:22:11,210
Just get in!
812
01:22:18,620 --> 01:22:19,560
What did you see?
813
01:22:21,940 --> 01:22:22,740
My wife.
814
01:22:52,730 --> 01:22:54,110
You and I have to go somewhere.
815
01:22:54,970 --> 01:22:56,210
You're enjoying this.
816
01:22:56,730 --> 01:22:58,510
It feels good.
817
01:22:58,510 --> 01:23:00,190
But you know.
818
01:23:00,930 --> 01:23:02,470
You've been driving like a maniac.
819
01:23:18,120 --> 01:23:18,580
Grady!
820
01:23:19,980 --> 01:23:20,720
See what I mean?
821
01:23:24,580 --> 01:23:26,680
And I just drop in on them.
822
01:23:27,980 --> 01:23:29,100
It's like for a few seconds
823
01:23:29,100 --> 01:23:30,160
I am them.
824
01:23:30,620 --> 01:23:31,980
I see things that they lived.
825
01:23:32,220 --> 01:23:34,640
It's just like it's all happening to me too.
826
01:23:35,400 --> 01:23:36,560
Like right now,
827
01:23:36,680 --> 01:23:37,680
your shoulder's killing you.
828
01:23:38,540 --> 01:23:39,920
Keep your eyes on the road!
829
01:23:41,180 --> 01:23:42,700
Jane should be back at the monster.
830
01:23:43,380 --> 01:23:44,140
You're absolutely right.
831
01:23:44,140 --> 01:23:44,600
Jane?
832
01:23:45,220 --> 01:23:47,540
But then yesterday, I'm driving with Jackson
833
01:23:47,940 --> 01:23:50,420
and I flashed on you without seeing you.
834
01:23:50,480 --> 01:23:51,700
It was so strong.
835
01:23:51,880 --> 01:23:52,820
It dropped right in on you.
836
01:23:53,000 --> 01:23:54,000
That even made me look at you.
837
01:23:54,020 --> 01:23:56,300
And that was the first time that crazy shit's ever happened to me.
838
01:23:56,880 --> 01:23:58,520
How long have you been able to do this?
839
01:23:58,600 --> 01:24:00,400
Since yesterday. Since the bird.
840
01:24:01,160 --> 01:24:01,660
What bird?
841
01:24:01,760 --> 01:24:03,980
The bird flew in through my window.
842
01:24:04,060 --> 01:24:05,560
It looked beautiful. I looked at it.
843
01:24:06,000 --> 01:24:07,200
Was it a cardinal?
844
01:24:07,680 --> 01:24:09,860
Holy shit! You're freaking me the fuck out!
845
01:24:15,260 --> 01:24:17,320
I was 20. I was in college.
846
01:24:17,500 --> 01:24:19,240
You were flucking out, basically, right?
847
01:24:19,520 --> 01:24:21,100
Yeah. I was pretty smart.
848
01:24:21,180 --> 01:24:22,340
You were, but it was the partying.
849
01:24:22,420 --> 01:24:24,260
It was partying the drugs. I mean, can't I mean? Come on.
850
01:24:24,280 --> 01:24:26,900
I was 20. I was in college.
851
01:24:27,880 --> 01:24:29,780
It was dark. I was in bed.
852
01:24:30,000 --> 01:24:32,140
And I dreamed that someone was watching me.
853
01:24:32,740 --> 01:24:33,880
I woke up and there was this bird.
854
01:24:33,880 --> 01:24:34,560
It was a cardinal.
855
01:24:34,720 --> 01:24:38,380
In the window and it just changed.
856
01:24:38,500 --> 01:24:40,580
I saw things. Context, patterns,
857
01:24:41,000 --> 01:24:42,220
artifacting. I could see it all.
858
01:24:42,620 --> 01:24:44,200
Arrays and conditionals just appeared
859
01:24:44,200 --> 01:24:44,940
in my head.
860
01:24:45,940 --> 01:24:48,680
Exactly. Solved equations without even thinking.
861
01:24:48,740 --> 01:24:50,580
And you can read 8-bit binary data like it was
862
01:24:50,580 --> 01:24:51,700
English. It was nothing.
863
01:24:51,900 --> 01:24:53,640
Why don't you do?
864
01:24:54,740 --> 01:24:55,880
I'm glad you hated it.
865
01:24:55,980 --> 01:24:58,340
It was a curse that couldn't relate
866
01:24:58,340 --> 01:25:00,300
to anybody, unless every friend I ever had
867
01:25:00,300 --> 01:25:02,240
said you couldn't stand to be around people.
868
01:25:03,540 --> 01:25:04,540
Until you went Jane.
869
01:25:05,940 --> 01:25:09,680
I don't know.
870
01:25:09,860 --> 01:25:11,380
What? That's what you said on TV.
871
01:25:11,680 --> 01:25:13,160
You said I was talking nonsense.
872
01:25:13,180 --> 01:25:15,720
I understood every word. What happened to us?
873
01:25:15,720 --> 01:25:18,140
Oh, my God.
874
01:25:20,540 --> 01:25:21,500
Who is it?
875
01:28:19,240 --> 01:28:20,800
It's okay. Oh, my God.
876
01:28:47,840 --> 01:28:49,200
Stop, stop talking. Stop.
877
01:28:49,600 --> 01:28:49,900
Come here.
878
01:29:37,820 --> 01:29:40,340
Call them from a gas station outside Mount Leonard.
879
01:29:40,600 --> 01:29:42,120
I'll meet Santiago and his crew. We can be there
880
01:29:42,120 --> 01:29:42,900
in a couple of hours.
881
01:29:46,740 --> 01:29:47,160
Can you go?
882
01:29:48,560 --> 01:29:49,900
Could everyone leave the staging area
883
01:29:49,900 --> 01:29:51,840
for a minute, please? Now. Please.
884
01:29:51,960 --> 01:29:52,960
Out. Yeah.
885
01:30:00,240 --> 01:30:00,500
Hello.
886
01:30:00,500 --> 01:30:01,120
What have you done?
887
01:30:07,430 --> 01:30:08,510
No, I... Please.
888
01:30:10,230 --> 01:30:11,410
It's terribly misguided for you
889
01:30:11,410 --> 01:30:15,290
to dive with that thing. It's not a benefit,
890
01:30:15,430 --> 01:30:18,190
but it's function is very far beyond your limited use of it.
891
01:30:19,330 --> 01:30:20,010
Calno was
892
01:30:20,010 --> 01:30:21,550
an experiencer.
893
01:30:22,670 --> 01:30:23,130
Wasn't he?
894
01:30:24,030 --> 01:30:25,710
That's why I couldn't dive on him.
895
01:30:26,170 --> 01:30:26,690
Yes.
896
01:30:28,190 --> 01:30:28,810
He was.
897
01:30:31,960 --> 01:30:33,620
And in Vivo 17,
898
01:30:34,660 --> 01:30:36,100
I told you to recruit him.
899
01:30:37,340 --> 01:30:39,040
Not many way to understand.
900
01:30:50,030 --> 01:30:51,530
Something I've learned quite a bit about.
901
01:30:52,430 --> 01:30:53,130
From your friends?
902
01:30:53,690 --> 01:30:55,830
Yes. They regard empathy
903
01:30:55,830 --> 01:30:57,970
as an evolutionary advantage.
904
01:30:58,150 --> 01:31:00,530
As the foremost evolutionary advantage.
905
01:31:00,690 --> 01:31:01,110
In fact,
906
01:31:02,050 --> 01:31:03,210
the core of
907
01:31:03,210 --> 01:31:03,970
animal existence.
908
01:31:05,010 --> 01:31:07,270
Our rejection of this understanding
909
01:31:07,270 --> 01:31:08,770
is leading us to our extinction.
910
01:31:10,470 --> 01:31:11,830
And is your pleading heart
911
01:31:11,830 --> 01:31:13,350
why you helped it escape?
912
01:31:15,150 --> 01:31:17,150
Five years ago,
913
01:31:23,300 --> 01:31:24,220
the utter insanity
914
01:31:24,220 --> 01:31:25,300
of that act aside,
915
01:31:25,920 --> 01:31:27,320
how could you lie to me
916
01:31:27,320 --> 01:31:29,360
for five years, every time you walked
917
01:31:29,360 --> 01:31:30,880
through the door, everything you said to me,
918
01:31:30,880 --> 01:31:32,240
it was all diversion.
919
01:31:48,370 --> 01:31:49,670
You lost her and almost immediately
920
01:31:49,670 --> 01:31:50,850
were lost to me.
921
01:31:51,150 --> 01:32:04,090
Because you shut down. Do not presume to know me.
922
01:32:04,410 --> 01:32:08,370
And Vivo 17 is not healed.
923
01:32:08,450 --> 01:32:09,930
You don't need to fear them.
924
01:32:11,390 --> 01:32:12,630
I fear us.
925
01:32:13,470 --> 01:32:14,130
The entire
926
01:32:14,130 --> 01:32:15,370
human race and vortex exists
927
01:32:15,370 --> 01:32:17,730
is because of our knowledge, certain that the human race
928
01:32:17,730 --> 01:32:19,930
cannot accept what we know.
929
01:32:20,850 --> 01:32:22,350
That truth will upend all established
930
01:32:22,350 --> 01:32:23,770
order across the entire world.
931
01:32:23,950 --> 01:32:25,310
The archive Kelner stole
932
01:32:25,310 --> 01:32:27,610
is a virus against which
933
01:32:27,610 --> 01:32:29,770
the world has zero immunity.
934
01:32:31,170 --> 01:32:31,650
I have spent
935
01:32:31,650 --> 01:32:33,670
35 years protecting
936
01:32:33,670 --> 01:32:36,610
your own wealth and power, that's all you've been protecting.
937
01:32:37,110 --> 01:32:37,330
Noah.
938
01:32:38,550 --> 01:32:38,950
Noah.
939
01:32:39,870 --> 01:32:41,970
There is an essential need in all of us to believe.
940
01:32:41,970 --> 01:32:43,990
And an equal need to be believed.
941
01:32:46,120 --> 01:32:47,780
I've created every standard of evidence.
942
01:32:48,200 --> 01:32:49,480
You've infantilized anyone
943
01:32:49,480 --> 01:32:51,680
who only wanted to understand what they've witnessed.
944
01:32:53,100 --> 01:32:53,700
You've
945
01:32:53,700 --> 01:32:55,380
brutally stifled their questions,
946
01:32:55,820 --> 01:32:56,840
shouted them down,
947
01:32:57,280 --> 01:32:59,500
ridiculed and shamed and overridden them for the
948
01:32:59,500 --> 01:33:01,800
crime of simply being astonished.
949
01:33:02,660 --> 01:33:03,600
We believe the
950
01:33:03,600 --> 01:33:05,380
believers and then deny the world
951
01:33:05,380 --> 01:33:06,820
the chance to believe them too.
952
01:33:07,440 --> 01:33:08,480
But people keep wondering,
953
01:33:09,120 --> 01:33:11,400
encountering the unknown, telling others of their experiences.
954
01:33:11,400 --> 01:33:13,440
They are starved for the truth.
955
01:33:14,580 --> 01:33:15,060
This
956
01:33:15,060 --> 01:33:17,400
79-year terror campaign
957
01:33:17,400 --> 01:33:19,740
of obfuscation, lies and cover-up
958
01:33:19,740 --> 01:33:20,720
has to end.
959
01:33:21,480 --> 01:33:22,680
We're ready to show you a demonstration.
960
01:33:22,880 --> 01:33:24,120
Get out! Get out!
961
01:33:24,760 --> 01:33:26,020
Turn around and get out now!
962
01:33:32,570 --> 01:33:34,950
We'll pull off the 12 we didn't show up to work yesterday.
963
01:33:35,910 --> 01:33:38,330
And he'd face us over with them right now.
964
01:33:39,310 --> 01:33:40,790
Grace Shao, Neuroservices.
965
01:33:41,810 --> 01:33:42,570
Nathan Twinning,
966
01:33:42,570 --> 01:33:44,050
Hugo's Chief Aide.
967
01:33:50,350 --> 01:33:53,330
They shut down their phones last night.
968
01:34:20,640 --> 01:34:21,000
Jane?
969
01:34:21,660 --> 01:34:22,760
Where are you, Jane?
970
01:34:26,120 --> 01:34:27,500
Does God love us?
971
01:34:28,000 --> 01:34:29,480
I don't mean does He love us.
972
01:34:29,560 --> 01:34:30,340
I know He does.
973
01:34:30,820 --> 01:34:33,620
Does He love only us?
974
01:34:34,600 --> 01:34:35,180
Because Genesis
975
01:34:35,180 --> 01:34:37,860
says that we're His supreme creation, but
976
01:34:37,860 --> 01:34:39,580
do you think it's possible
977
01:34:39,580 --> 01:34:40,820
that on Earth
978
01:34:42,720 --> 01:34:43,160
what?
979
01:34:44,280 --> 01:34:44,540
What?
980
01:34:44,540 --> 01:34:46,100
Genesis, it says
981
01:34:46,100 --> 01:34:48,460
we are God's supreme creation
982
01:34:48,460 --> 01:34:49,780
on Earth.
983
01:34:59,830 --> 01:35:01,010
Do you think there could be others?
984
01:35:03,570 --> 01:35:04,010
Yes.
985
01:35:05,590 --> 01:35:06,770
I would think so.
986
01:35:07,210 --> 01:35:09,470
Why would He make such
987
01:35:09,470 --> 01:35:11,070
a vast universe
988
01:35:11,850 --> 01:35:13,590
yet save it only
989
01:35:13,590 --> 01:35:14,590
for us?
990
01:35:15,870 --> 01:35:17,170
If you
991
01:35:17,170 --> 01:35:18,990
found out we weren't alone,
992
01:35:21,570 --> 01:35:22,690
if someone showed you,
993
01:35:23,510 --> 01:35:25,070
proved it to you,
994
01:35:26,990 --> 01:35:28,830
would that frighten you?
995
01:35:29,310 --> 01:35:29,930
No.
996
01:35:32,460 --> 01:35:34,900
But what if it all collapsed?
997
01:35:35,480 --> 01:35:36,660
What if you and every
998
01:35:36,660 --> 01:35:38,520
other person of faith in the world? Then what?
999
01:35:39,920 --> 01:35:40,640
My dear,
1000
01:35:41,340 --> 01:35:42,620
Jane, I
1001
01:35:42,620 --> 01:35:44,640
don't think that you
1002
01:35:44,640 --> 01:35:46,540
ever doubted your belief in God.
1003
01:35:47,420 --> 01:35:48,660
I think you lost your faith
1004
01:35:48,660 --> 01:35:49,580
in people.
1005
01:35:54,710 --> 01:35:55,590
They say you're paying?
1006
01:35:56,350 --> 01:36:04,360
Because you are?
1007
01:36:05,060 --> 01:36:05,880
Are you near the computer?
1008
01:36:06,960 --> 01:36:09,980
Yes. What is K-C-X-E?
1009
01:36:10,620 --> 01:36:11,260
Just those letters
1010
01:36:11,260 --> 01:36:12,760
K-C-X-E?
1011
01:36:20,510 --> 01:36:21,130
Remember being
1012
01:36:21,130 --> 01:36:22,970
a kid? Sure.
1013
01:36:23,950 --> 01:36:25,110
Mostly stuff after
1014
01:36:25,110 --> 01:36:25,850
I was two.
1015
01:36:31,200 --> 01:36:32,160
Can you
1016
01:36:32,160 --> 01:36:34,140
tell anything about me from there
1017
01:36:34,140 --> 01:36:34,620
or something?
1018
01:36:54,500 --> 01:36:55,940
It's just a fox.
1019
01:37:11,130 --> 01:37:11,890
No, no, no!
1020
01:37:12,190 --> 01:37:12,550
Stop!
1021
01:37:13,390 --> 01:37:14,010
Daniel!
1022
01:37:36,480 --> 01:37:38,460
Alright, let's load up.
1023
01:37:39,220 --> 01:37:40,380
If you think about fire trucks,
1024
01:37:41,100 --> 01:37:42,820
everyone gets the hell out of your way.
1025
01:39:00,620 --> 01:39:01,240
Nathan?
1026
01:39:03,500 --> 01:39:03,920
Chloe?
1027
01:39:05,000 --> 01:39:05,600
Julie?
1028
01:39:06,980 --> 01:39:07,580
Jordan?
1029
01:39:12,440 --> 01:39:13,180
Hi, Carrie.
1030
01:39:54,680 --> 01:39:55,700
The guy knows everything.
1031
01:39:57,800 --> 01:39:59,420
And I'm not ready
1032
01:39:59,420 --> 01:40:00,560
to know everything.
1033
01:40:02,780 --> 01:40:03,240
Including
1034
01:40:03,240 --> 01:40:05,420
why my mom and dad's entire
1035
01:40:05,420 --> 01:40:07,520
goddamn house is just sitting right
1036
01:40:07,520 --> 01:40:09,560
there. What is going on? Why are you
1037
01:40:09,560 --> 01:40:13,390
doing this? That's where I grew up.
1038
01:40:13,410 --> 01:40:14,450
This is my life.
1039
01:40:14,850 --> 01:40:17,270
This is my life. And this matters.
1040
01:40:17,270 --> 01:40:18,290
What I want.
1041
01:42:26,700 --> 01:42:28,380
Return you to your experience
1042
01:42:29,120 --> 01:42:30,620
in the most familiar way
1043
01:42:30,620 --> 01:42:31,560
possible.
1044
01:42:32,360 --> 01:42:33,140
What experience?
1045
01:42:36,620 --> 01:42:37,980
The one you shared with Margaret.
1046
01:42:40,940 --> 01:42:41,400
I shared?
1047
01:42:42,160 --> 01:42:44,000
I am not going back there.
1048
01:42:44,000 --> 01:42:45,900
If you go, how much do you remember about that night?
1049
01:42:46,020 --> 01:42:47,760
I don't remember. And I don't want to remember.
1050
01:42:47,900 --> 01:42:49,400
And I don't want you making me remember.
1051
01:42:50,340 --> 01:42:51,420
Wait! Wait!
1052
01:42:53,460 --> 01:42:56,280
Everything that happened to you on the 23rd of February, 1996
1053
01:42:56,280 --> 01:42:57,960
is blocked. I don't want to know anything about it.
1054
01:42:57,960 --> 01:43:00,120
I don't want you to know what's next to understand what came before.
1055
01:43:00,180 --> 01:43:02,400
I don't want to talk about it. I don't want to talk about it.
1056
01:43:02,440 --> 01:43:04,680
Please don't make me. I don't want to hear it.
1057
01:43:05,080 --> 01:43:06,160
I told you no!
1058
01:43:15,610 --> 01:43:17,110
No understanding of your purpose.
1059
01:43:17,110 --> 01:44:05,330
I told you to go back to where it all began.
1060
01:44:06,170 --> 01:44:07,430
Margaret, what was dormant in you
1061
01:44:07,430 --> 01:44:09,270
for most of your life was activated
1062
01:44:09,270 --> 01:44:10,910
only yesterday.
1063
01:44:12,250 --> 01:44:13,050
And yours,
1064
01:44:13,410 --> 01:44:14,710
15 years ago,
1065
01:44:15,470 --> 01:44:27,720
they gave you fluency in the length
1066
01:44:27,720 --> 01:44:30,000
so you could understand us.
1067
01:44:32,700 --> 01:44:33,820
It's the two of you.
1068
01:44:36,620 --> 01:44:37,800
It's always been
1069
01:44:38,560 --> 01:44:40,420
just the two of you.
1070
01:45:03,000 --> 01:45:04,200
You can direct it
1071
01:45:04,780 --> 01:45:06,060
or feel where it
1072
01:45:06,060 --> 01:45:07,940
wants to take you.
1073
01:45:08,020 --> 01:45:09,780
You can find what you're looking for.
1074
01:45:10,580 --> 01:45:12,100
It'll be an instrument of your will.
1075
01:45:13,600 --> 01:45:14,180
But you must give
1076
01:45:14,180 --> 01:45:15,680
yourself over to it.
1077
01:45:17,280 --> 01:45:18,440
I'll find out what's happening
1078
01:45:18,440 --> 01:45:19,580
to me.
1079
01:45:43,340 --> 01:45:44,560
Whatever happens, Daniel,
1080
01:45:44,740 --> 01:45:46,000
don't you let go.
1081
01:48:08,840 --> 01:48:09,620
It's okay.
1082
01:48:09,620 --> 01:48:10,380
They're not.
1083
01:48:24,120 --> 01:48:25,280
Warm water.
1084
01:48:31,060 --> 01:48:32,220
So warm.
1085
01:52:50,500 --> 01:52:52,540
So nice to finally know you.
1086
01:53:18,210 --> 01:53:19,770
Okay, give me the
1087
01:54:51,310 --> 01:54:51,890
thingy.
1088
01:54:52,230 --> 01:54:54,070
This is not going to last long. We've got to go right now.
1089
01:55:06,760 --> 01:55:07,520
They can't see us.
1090
01:55:07,580 --> 01:55:08,200
Let's go.
1091
01:55:15,840 --> 01:55:16,420
Everybody
1092
01:55:16,420 --> 01:55:17,760
stop moving.
1093
01:55:33,610 --> 01:55:34,910
We need to go faster.
1094
01:55:35,110 --> 01:55:35,830
It's a fire truck.
1095
01:55:37,630 --> 01:55:39,130
Stay on the light.
1096
01:56:57,870 --> 01:56:59,130
Which one do we follow?
1097
01:57:01,050 --> 01:57:01,810
There's only one
1098
01:57:01,810 --> 01:57:02,950
place she's going.
1099
01:57:37,990 --> 01:57:38,530
Chris Clay.
1100
01:57:46,940 --> 01:57:47,460
What are you doing here?
1101
01:57:48,100 --> 01:57:48,880
She's going to hospital.
1102
01:57:48,880 --> 01:57:55,550
Duncan is such a good boy.
1103
01:57:55,790 --> 01:57:56,990
And he needs you there tomorrow.
1104
01:57:57,310 --> 01:57:58,590
Even if he can't see it.
1105
01:58:04,160 --> 01:58:05,900
We're going on air at the anchor desk
1106
01:58:05,900 --> 01:58:07,520
to deliver a special report.
1107
01:58:09,100 --> 01:58:09,460
Oh.
1108
01:58:13,540 --> 01:58:14,640
How do I get to the control?
1109
01:58:14,760 --> 01:58:20,480
I need to get to the loading.
1110
01:58:20,920 --> 01:58:23,020
Hailey, the loading dock
1111
01:58:23,020 --> 01:58:24,840
is the second sign to the right.
1112
01:58:25,360 --> 01:58:26,420
What exactly is happening?
1113
01:58:28,260 --> 01:58:29,180
Mark is taking over
1114
01:58:29,180 --> 01:58:30,560
your desk. Help her.
1115
01:58:31,120 --> 01:58:31,920
Control room?
1116
01:58:32,460 --> 01:58:33,580
Why am I doing this?
1117
01:58:34,160 --> 01:58:36,600
Come on, the control room is upstairs. Just follow me.
1118
01:58:38,300 --> 01:58:40,340
I called the police about him.
1119
01:58:41,720 --> 01:58:42,640
Maria and I moved out
1120
01:58:42,640 --> 01:58:44,020
or for my sister now.
1121
01:58:51,560 --> 01:58:52,080
Do you want makeup?
1122
01:59:10,240 --> 01:59:10,820
Who's this guy?
1123
01:59:10,840 --> 01:59:11,640
He's going to upload.
1124
01:59:12,460 --> 01:59:13,940
Do exactly what he says.
1125
01:59:14,260 --> 01:59:15,680
I'm putting it directly on your server.
1126
01:59:16,220 --> 01:59:17,920
Is this your copy? Yes.
1127
01:59:18,640 --> 01:59:19,160
Where's playback?
1128
01:59:19,160 --> 01:59:21,120
Oh, that's right. Standby.
1129
01:59:21,300 --> 01:59:23,180
This is kind of a lot. T.D.?
1130
01:59:23,180 --> 01:59:24,220
What are your playback channels?
1131
01:59:24,800 --> 01:59:26,320
They're in W, X, Y, and Z.
1132
01:59:26,580 --> 01:59:27,960
We're going to roll it up on all of them.
1133
01:59:28,780 --> 01:59:30,740
It's coming in wrong, so you got to mix it and hang.
1134
01:59:30,840 --> 01:59:32,620
No tape delay. I mean, not a frame.
1135
01:59:32,660 --> 01:59:34,400
Go straight to the feed and leave it open.
1136
01:59:34,540 --> 01:59:35,840
Director, no cuts.
1137
01:59:36,340 --> 01:59:39,180
This place itself is going to go outside your market fast.
1138
01:59:39,320 --> 01:59:40,740
How do we wrap from the affiliate server
1139
01:59:40,740 --> 01:59:41,720
so the network has access?
1140
01:59:41,820 --> 01:59:44,520
You really think networks are going to bump World War III for whatever you got?
1141
01:59:45,580 --> 01:59:46,500
You bet they will.
1142
01:59:47,760 --> 01:59:58,080
Get out of the chair, Shane.
1143
01:59:59,060 --> 01:59:59,540
Thanks.
1144
02:00:02,340 --> 02:00:03,760
Did you change your hair?
1145
02:00:04,100 --> 02:00:05,820
Uh, kind of.
1146
02:00:25,820 --> 02:00:27,420
Two teams, find the power source
1147
02:00:27,420 --> 02:00:29,340
and the emergency generator and shut them down.
1148
02:00:29,680 --> 02:00:30,140
Yes, sir.
1149
02:00:31,720 --> 02:00:34,300
Alpha Team, you're with me on that substation.
1150
02:00:34,800 --> 02:00:36,060
Two blacks with that central avenue.
1151
02:00:36,080 --> 02:00:37,240
Bravo! Let's do it!
1152
02:00:37,420 --> 02:00:38,380
Bravo Team!
1153
02:00:39,560 --> 02:00:40,680
Bravo with me!
1154
02:00:40,680 --> 02:00:42,640
You're looking for a backup generator
1155
02:00:42,640 --> 02:00:45,100
in the back of this building. Let's go!
1156
02:02:09,760 --> 02:02:11,420
Emergency generator kicks in
1157
02:02:11,420 --> 02:02:12,840
in five seconds.
1158
02:02:49,260 --> 02:02:50,220
Daniel, they're outside.
1159
02:02:50,420 --> 02:02:51,640
We need to go now.
1160
02:02:51,780 --> 02:02:53,480
We need to go right now.
1161
02:02:57,200 --> 02:02:58,380
100%. Good to go.
1162
02:02:58,660 --> 02:02:59,140
Market's coming.
1163
02:02:59,600 --> 02:03:00,640
I can hear you, Cooper.
1164
02:03:00,640 --> 02:03:01,580
We're lighting tent.
1165
02:03:01,580 --> 02:03:02,080
Okay.
1166
02:03:34,550 --> 02:03:35,570
Just get her out.
1167
02:04:34,860 --> 02:04:36,700
Are you going to stop her?
1168
02:04:43,810 --> 02:04:45,050
Are you going to stop her?
1169
02:05:18,590 --> 02:05:19,330
Okay, Cooper.
1170
02:05:20,770 --> 02:05:22,070
Somebody has to tell New York
1171
02:05:22,070 --> 02:05:24,370
so they can see this. Pick up the phone.
1172
02:05:26,110 --> 02:05:26,550
Call them.
1173
02:05:26,690 --> 02:05:27,590
Just cast a look.
1174
02:05:28,370 --> 02:05:29,670
Make sure they know.
1175
02:05:36,670 --> 02:05:37,370
Be our control.
1176
02:05:37,370 --> 02:05:39,430
This is the director of KCXC
1177
02:05:39,430 --> 02:05:41,130
for Kansas City. We need you to
1178
02:05:41,130 --> 02:05:43,050
take a look at our feed on Sky Path, right?
1179
02:05:44,830 --> 02:05:46,490
Give me Kansas City feed
1180
02:05:46,490 --> 02:05:47,030
on preview.
1181
02:05:49,190 --> 02:05:50,190
Quiet! Quiet!
1182
02:05:50,330 --> 02:05:50,870
Shut up!
1183
02:05:51,150 --> 02:05:53,370
Take a look at what's on preview.
1184
02:05:54,610 --> 02:05:55,430
Who is this?
1185
02:05:55,630 --> 02:05:56,810
Why are we looking at this lady?
1186
02:05:56,970 --> 02:05:57,570
Wipe to three.
1187
02:06:02,530 --> 02:06:03,230
Good evening.
1188
02:06:03,970 --> 02:06:05,170
I'm Margaret Fairchild
1189
02:06:05,170 --> 02:06:06,610
with a special report.
1190
02:06:06,610 --> 02:06:08,610
Since 1973,
1191
02:06:09,770 --> 02:06:11,050
a non-governmental organization
1192
02:06:11,050 --> 02:06:12,110
known as WARDEX
1193
02:06:12,110 --> 02:06:14,610
has collected and repressed
1194
02:06:14,610 --> 02:06:16,670
known instances of
1195
02:06:16,670 --> 02:06:19,110
extraterrestrial visitation to our planet.
1196
02:06:19,930 --> 02:06:21,010
Further, in collaboration
1197
02:06:21,010 --> 02:06:22,470
with the Department of Defense,
1198
02:06:22,830 --> 02:06:24,790
WARDEX has confiscated
1199
02:06:24,790 --> 02:06:26,730
reverse engineered and manufactured
1200
02:06:26,730 --> 02:06:28,730
technology based on recovered debris
1201
02:06:28,730 --> 02:06:30,230
and in some cases,
1202
02:06:30,710 --> 02:06:32,730
they've engaged in interrogation
1203
02:06:32,730 --> 02:06:34,470
and mistreatment
1204
02:06:34,470 --> 02:06:36,470
of the non-human occupants.
1205
02:06:38,010 --> 02:06:38,470
Yesterday,
1206
02:06:38,970 --> 02:06:40,450
I met with a group of courageous
1207
02:06:40,450 --> 02:06:42,910
people who until recently
1208
02:06:42,910 --> 02:06:44,430
have worked to hide the truth.
1209
02:06:45,450 --> 02:06:46,630
But the truth belongs
1210
02:06:46,630 --> 02:06:47,550
to you.
1211
02:06:48,490 --> 02:06:49,630
This is for you.
1212
02:06:50,470 --> 02:06:52,390
This is for all of us to see
1213
02:06:52,390 --> 02:06:53,670
and to know.
1214
02:06:55,730 --> 02:06:57,310
This is Disclosure Day.
1215
02:06:57,310 --> 02:06:59,050
...
1216
02:07:05,900 --> 02:07:06,600
...
1217
02:07:56,640 --> 02:07:58,040
...
1218
02:07:58,040 --> 02:07:58,480
...
1219
02:08:02,400 --> 02:08:03,800
...
1220
02:08:03,800 --> 02:08:04,080
...
1221
02:08:04,080 --> 02:08:05,800
...
1222
02:08:12,530 --> 02:08:13,930
...
1223
02:08:13,930 --> 02:08:13,950
...
1224
02:08:13,950 --> 02:08:18,930
I've got a breaking down for you. What does it say? I think she said in Kansas City. Send it out.
1225
02:08:23,110 --> 02:08:32,970
...coverage to switch to our affiliates in Kansas City. KCXE has just obtained and is now releasing archival footage.
1226
02:08:47,830 --> 02:08:51,930
It's on EchoStar 12, transponder 10, KU digital. Take it. What are you doing?
1227
02:08:53,710 --> 02:08:58,090
KCXE Kansas City, this is Kit, NBC New York... I told you that was NBC exclusive.
1228
02:08:58,090 --> 02:09:03,690
Are we giving them the Buckeye? No, no. All right, all right, cool, cool, cool. I got you. Clean feed, I got it.
1229
02:09:04,490 --> 02:09:07,830
CNN, this is Kit, NBC New York control. This is an interrupt.
1230
02:09:08,210 --> 02:09:13,430
ABC, this is Kit, NBC New York control. EchoStar 12, transponder 10.
1231
02:09:13,650 --> 02:09:15,730
BBC, this is Kit, NBC New York control.
1232
02:09:16,170 --> 02:09:21,350
You can go to EchoStar 12, transponder 10. This is an interrupt.
1233
02:09:21,350 --> 02:09:21,990
Thanks, go.
1234
02:09:45,260 --> 02:09:55,650
Looks like military footage of New Mexico, the long-former Roswell crash that would have been in 1947.
1235
02:09:57,010 --> 02:09:59,830
I'm told possibly July 8, 19...
1236
02:10:00,350 --> 02:10:01,310
Oh, a little bit of quiet.
1237
02:10:01,550 --> 02:10:06,770
Wait, there's a date. It says July 7, 1947.
1238
02:10:20,900 --> 02:10:36,860
I'm not sure what this is. I don't...
1239
02:10:49,520 --> 02:10:51,720
...to us, unofficially.
1240
02:11:02,680 --> 02:11:07,900
You are seeing this. Okay, we are... we are seeing this too.
1241
02:11:33,640 --> 02:11:35,300
34 RS 34, take.
1242
02:11:43,110 --> 02:11:43,950
Objects...
1243
02:12:44,840 --> 02:12:51,840
...are previously classified recordings, declassified only within the last hour.
1244
02:12:52,360 --> 02:12:57,180
Tonight's international crisis was already approaching the unimaginable, but this is now...
1245
02:13:01,890 --> 02:13:05,610
...witnessing the public release of material long shrouded in secrecy,
1246
02:13:06,210 --> 02:13:10,290
footage that raises profound questions about what is happening in our skies,
1247
02:13:10,470 --> 02:13:59,570
what is the nature of who we are and where we're from.
1248
02:13:59,830 --> 02:14:03,770
We promise to stay with you, to report only what we can verify,
1249
02:14:03,810 --> 02:14:06,350
but we are no longer talking about unconfirmed.
1250
02:14:10,220 --> 02:14:12,760
You are watching this, if you are seeing this...
1251
02:14:15,660 --> 02:14:16,800
...you are not alone.
1252
02:18:08,860 --> 02:18:11,200
Listen.
87358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.