Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,795
Everyone stay
together, please.
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,600
Our next stop
is the primate habitat.
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,004
You hear that,
Trish?
Monkeys.
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,973
We're going
to visit
your family.
5
00:00:10,043 --> 00:00:11,135
Knock
it off,
Shawn.
6
00:00:11,211 --> 00:00:15,113
Now, some people believe
that the next animal
we're going to see
7
00:00:15,181 --> 00:00:17,775
is the ugliest creature
in the whole
animal kingdom.
8
00:00:18,785 --> 00:00:20,946
Does anybody
want to guess
which animal that is?
9
00:00:21,354 --> 00:00:23,686
It's definitely
got to be
Trish!
10
00:00:23,757 --> 00:00:25,816
I hate you,
Shawn Spencer!
11
00:00:25,892 --> 00:00:27,086
Shawn!
12
00:00:31,231 --> 00:00:33,062
BOY:
I wonder what it is!
13
00:00:33,133 --> 00:00:34,623
(OSTRICH SQUAWKING)
BOY: Whoa.
14
00:00:38,371 --> 00:00:41,738
Miss Bodansky,
I think the ostrich
might be choking.
15
00:00:44,878 --> 00:00:46,470
(CHOKING)
16
00:00:46,546 --> 00:00:48,912
Oh, I wouldn't
worry.
17
00:00:48,982 --> 00:00:51,348
I'm sure
it's just eating.
18
00:00:52,018 --> 00:00:53,178
Yeah, that's...
19
00:00:53,253 --> 00:00:56,245
That's how
they swallow
their food.
20
00:00:56,322 --> 00:00:59,086
I'm pretty sure
that's not food.
21
00:01:00,894 --> 00:01:02,794
A tennis ball,
Shawn? What are
you thinking?
22
00:01:02,862 --> 00:01:05,126
What are you doing
throwing a tennis ball
at an ostrich?
23
00:01:05,198 --> 00:01:08,429
The thing could have died,
and the zoo would have
made me pay for it.
24
00:01:09,736 --> 00:01:11,704
I don't even know
what an ostrich costs.
25
00:01:11,771 --> 00:01:13,568
I didn't do it.
I didn't throw the ball!
26
00:01:13,640 --> 00:01:16,438
Stop lying, Shawn.
You're only making
things worse!
27
00:01:16,509 --> 00:01:18,101
Maybe he's
telling
the truth.
28
00:01:18,678 --> 00:01:21,044
Are you, Shawn?
Are you telling
the truth?
29
00:01:21,114 --> 00:01:22,513
Yes, sir.
30
00:01:22,582 --> 00:01:24,777
Did you see
who did throw it?
31
00:01:29,022 --> 00:01:30,319
No, sir.
32
00:01:30,390 --> 00:01:34,417
But I think it might have
been an accident. I think
they meant to hit me.
33
00:01:34,494 --> 00:01:36,894
I believe him.
He's telling the truth.
34
00:01:36,963 --> 00:01:39,830
With all due respect,
Captain, you call the shots
at work, not here.
35
00:01:40,333 --> 00:01:42,665
You deal with your kid.
I'll deal with mine.
36
00:01:43,103 --> 00:01:44,764
You, scoot over.
37
00:01:48,641 --> 00:01:50,336
I believe you, Shawn.
38
00:01:55,582 --> 00:01:57,413
(CHILDREN CHATTERING)
39
00:02:05,225 --> 00:02:06,556
SHAWN: Gus!
What?
40
00:02:06,626 --> 00:02:07,854
Gus, Gus, Gus, Gus, Gus!
Come here!
41
00:02:07,927 --> 00:02:09,189
What?
Look at this.
42
00:02:09,796 --> 00:02:11,559
Isn't that...
Trish Connors?
43
00:02:11,631 --> 00:02:12,859
Yeah, yeah, yeah,
and her dad.
44
00:02:12,932 --> 00:02:13,990
Whoa!
45
00:02:14,067 --> 00:02:15,329
Wow, she looks...
46
00:02:15,401 --> 00:02:16,459
Hot!
47
00:02:18,905 --> 00:02:21,533
I was going to say
vulnerable, maybe
a little upset, but...
48
00:02:21,608 --> 00:02:26,170
I mean, she was cute
in high school,
but she sure has grown.
49
00:02:26,613 --> 00:02:27,637
(EXCLAIMS)
50
00:02:27,714 --> 00:02:31,081
I wonder what Trish
and Captain Connors
are talking about?
51
00:02:31,151 --> 00:02:32,812
Why don't I just
read her lips?
52
00:02:32,886 --> 00:02:34,410
'Cause you can't.
Sure, I can.
53
00:02:34,487 --> 00:02:35,545
Shh!
54
00:02:36,089 --> 00:02:38,284
(IMITATING WOMAN'S VOICE)
"I'm sorry, father.
55
00:02:38,358 --> 00:02:40,519
"I can't fight
it any longer.
56
00:02:40,827 --> 00:02:43,489
"I love Shawn.
57
00:02:43,763 --> 00:02:45,856
"I'm in love
with Shawn."
58
00:02:45,932 --> 00:02:48,230
"Stop pretending
to be insane,
daughter."
59
00:02:48,301 --> 00:02:49,734
Daughter?
He calls her,
"daughter"?
60
00:02:49,802 --> 00:02:51,269
"You know you
belong with Gus!
61
00:02:51,337 --> 00:02:55,831
"He's smarter and funnier,
plus he has abs
like Bruce Lee."
62
00:02:55,909 --> 00:02:57,308
Whoa! Whoa,
whoa, whoa!
63
00:02:57,377 --> 00:02:58,401
Okay, okay.
64
00:02:58,478 --> 00:02:59,672
If we're gonna do
the lip-reading game,
65
00:02:59,746 --> 00:03:01,805
we have to say things
that are at least
remotely believable.
66
00:03:01,881 --> 00:03:05,009
I am.
"Abs like Bruce Lee"?
67
00:03:05,084 --> 00:03:06,483
Dude, they're
coming in!
68
00:03:09,589 --> 00:03:10,851
Act natural.
69
00:03:11,391 --> 00:03:13,825
TRISH: Hello?
Is anybody here?
70
00:03:14,527 --> 00:03:15,619
Oh, hey!
71
00:03:15,695 --> 00:03:16,787
Shawn?
72
00:03:16,863 --> 00:03:18,524
You probably
don't remember
me...
73
00:03:18,598 --> 00:03:20,190
Don't speak!
Oh!
74
00:03:21,935 --> 00:03:23,334
I'm seeing
a face...
75
00:03:23,403 --> 00:03:25,894
A face from
the past.
76
00:03:25,972 --> 00:03:27,963
We know
each other.
77
00:03:28,041 --> 00:03:30,066
Yes, we do.
78
00:03:30,210 --> 00:03:31,575
I said
no speaking.
Oh, sorry.
79
00:03:31,644 --> 00:03:33,305
We were
80
00:03:33,379 --> 00:03:34,676
classmates.
81
00:03:34,881 --> 00:03:37,042
Yes! Sorry.
82
00:03:37,116 --> 00:03:38,743
Did we ever kiss?
83
00:03:40,153 --> 00:03:41,142
No.
84
00:03:41,221 --> 00:03:42,415
I'm sorry.
85
00:03:42,488 --> 00:03:46,083
That image may very well
be coming from the
not-too-distant future.
86
00:03:46,159 --> 00:03:49,492
I'm getting
a name.
Connor!
87
00:03:50,663 --> 00:03:51,960
Trish?
88
00:03:55,501 --> 00:03:57,560
Trish Connors?
Wow!
89
00:03:57,637 --> 00:04:00,037
Look at you!
Oh, my God!
You look amazing!
90
00:04:00,106 --> 00:04:01,835
(LAUGHS)
What are you
doing down here?
91
00:04:01,908 --> 00:04:03,466
Wait.
92
00:04:07,046 --> 00:04:08,570
Why am I sensing
your father?
93
00:04:09,716 --> 00:04:10,774
Dad!
94
00:04:12,952 --> 00:04:14,510
(CLEARING THROAT)
Yes.
95
00:04:14,587 --> 00:04:17,784
Captain Connors,
it is so good
to see you again, sir.
96
00:04:17,857 --> 00:04:19,449
Please,
come in, guys!
97
00:04:19,525 --> 00:04:21,117
Sit down
in our cushy
chair!
98
00:04:21,194 --> 00:04:23,719
Dad, you remember
Shawn and Gus, we went
to high school together.
99
00:04:23,796 --> 00:04:25,263
I know who
they are.
100
00:04:26,266 --> 00:04:27,995
That's
Henry's boy.
101
00:04:29,235 --> 00:04:32,568
You don't have
to speak to me
as though I'm a child.
102
00:04:32,639 --> 00:04:36,131
Now, the
reason that
103
00:04:36,209 --> 00:04:38,109
we came
to see you
104
00:04:38,177 --> 00:04:40,805
is that there
is a...
105
00:04:44,550 --> 00:04:46,415
Um...
106
00:04:48,154 --> 00:04:49,553
Dad, do you
want me to hold
something or...
107
00:04:49,622 --> 00:04:51,954
No, no,
not now,
please.
108
00:04:52,025 --> 00:04:54,186
I have to just...
Oh, damn it!
109
00:05:02,969 --> 00:05:05,494
Nobody breathe.
I'm seeing something.
110
00:05:09,042 --> 00:05:10,600
Gus.
111
00:05:10,677 --> 00:05:12,338
There was
violence.
112
00:05:14,881 --> 00:05:15,905
Murder.
113
00:05:15,982 --> 00:05:17,313
Yes.
There was a murder.
114
00:05:17,383 --> 00:05:18,577
Yes, exactly!
115
00:05:18,651 --> 00:05:20,846
A murder,
a 187,
and I solved it.
116
00:05:20,920 --> 00:05:22,547
You bet your ass!
117
00:05:23,356 --> 00:05:24,755
So, what
do you need
us for?
118
00:05:24,824 --> 00:05:27,054
Because, damn it,
I can't remember
who's been killed!
119
00:05:27,126 --> 00:05:29,651
Or who
the killer was.
120
00:05:29,729 --> 00:05:32,289
Did you go to the police?
Oh, they're useless,
all of them.
121
00:05:32,365 --> 00:05:34,663
Without evidence,
they won't even
speak to you.
122
00:05:34,734 --> 00:05:36,497
Thirty years
I spent on
that force.
123
00:05:36,569 --> 00:05:38,537
But they still refuse
to believe me
when I tell them
124
00:05:38,604 --> 00:05:41,596
that there was
a murder, and that
I solved it!
125
00:05:45,345 --> 00:05:47,404
But I'm having
trouble
remembering...
126
00:05:47,480 --> 00:05:49,243
Actually,
remembering
anything.
127
00:05:49,549 --> 00:05:51,744
That's why
I'm here. To see
if you could...
128
00:05:53,152 --> 00:05:54,915
Maybe you could
look into my head.
129
00:05:54,987 --> 00:05:57,217
See what
I can't find there.
130
00:05:58,191 --> 00:06:00,523
But you believe me,
don't you?
131
00:06:02,962 --> 00:06:04,395
Yes, sir.
132
00:06:05,231 --> 00:06:06,823
I believe you.
133
00:06:12,805 --> 00:06:16,332
I know, you knowThat I'm not telling the truth
134
00:06:16,409 --> 00:06:19,469
I know, you knowThey just don't have any proof
135
00:06:19,946 --> 00:06:22,938
Embrace the deceptionLearn how to bend
136
00:06:23,449 --> 00:06:27,442
Your worst inhibitions tendto psych you out in the end
137
00:06:33,292 --> 00:06:36,318
So, your Trish
says that this is where
her father comes
138
00:06:36,396 --> 00:06:37,920
every morning
for his coffee.
139
00:06:37,997 --> 00:06:40,192
He was here when
he thought he
saw the murder.
140
00:06:40,266 --> 00:06:41,290
So?
141
00:06:41,367 --> 00:06:43,335
So, maybe we'll
see something that
led an ex-cop to believe
142
00:06:43,403 --> 00:06:45,234
a murder had
been committed.
143
00:06:45,605 --> 00:06:49,905
Plus, double-chocolate
mango-pineapple scones.
144
00:06:49,976 --> 00:06:51,637
Apparently
made fresh daily.
145
00:06:51,711 --> 00:06:55,078
What I'm saying, Gus,
the morning is essentially
a win-win.
146
00:06:57,984 --> 00:06:59,246
Oh, no!
147
00:06:59,318 --> 00:07:00,649
What?
Little "i"s.
148
00:07:00,720 --> 00:07:02,483
Gus, little "i"s,
little "i"s.
We gotta go!
149
00:07:02,555 --> 00:07:03,487
What?
Little "i"s!
150
00:07:03,556 --> 00:07:05,854
What about Connors?
What about the double-
chocolate mango-pineapple?
151
00:07:05,925 --> 00:07:06,949
Forget the scones.
152
00:07:07,026 --> 00:07:08,288
There's only one
person I know
who makes the...
153
00:07:08,361 --> 00:07:09,988
Don't rush off
on my account!
154
00:07:11,330 --> 00:07:12,319
Dad!
155
00:07:12,498 --> 00:07:14,932
Shawn, you remember
my old captain,
Brett Connors.
156
00:07:15,001 --> 00:07:16,366
Of course.
Captain Connors,
157
00:07:16,436 --> 00:07:17,630
how are you, sir?
158
00:07:17,703 --> 00:07:21,264
Look at you fellas,
all grown up! How
long's it been, huh?
159
00:07:21,841 --> 00:07:23,934
About a day.
Less,
actually.
160
00:07:30,216 --> 00:07:31,274
Excuse me?
161
00:07:31,350 --> 00:07:32,510
Yes, can I help you?
162
00:07:32,585 --> 00:07:35,383
I don't know.
My name is
Sabrina.
163
00:07:35,455 --> 00:07:36,444
Vito.
164
00:07:36,556 --> 00:07:37,921
Sabrina Vito.
165
00:07:37,990 --> 00:07:41,721
And I think that
my boyfriend might
be missing.
166
00:07:41,794 --> 00:07:45,230
He hasn't called
and he won't
answer the phone
167
00:07:45,298 --> 00:07:49,257
and I'm a little afraid
that something might
have happened.
168
00:07:49,335 --> 00:07:51,394
So, I've been putting
these up all over town.
169
00:07:51,471 --> 00:07:54,167
It's okay.
Why don't you come over
here and sit down?
170
00:07:54,240 --> 00:07:55,332
Okay.
171
00:07:55,408 --> 00:07:56,432
Oh, that's right,
that's right.
172
00:07:56,509 --> 00:07:59,239
That's right, this chick
was sunbathing naked
in the plaza.
173
00:07:59,312 --> 00:08:00,301
No!
174
00:08:00,847 --> 00:08:02,815
You should have
seen your old man
175
00:08:02,882 --> 00:08:04,713
chasing her
with the cuffs.
176
00:08:04,784 --> 00:08:07,480
This gal was so covered
with suntan oil,
177
00:08:07,553 --> 00:08:10,488
every time he grabbed her
she squirted right out
of his hands.
178
00:08:10,556 --> 00:08:12,524
(ALL LAUGHING)
179
00:08:16,762 --> 00:08:19,356
CONNORS:
And that reminds me
of that 502
180
00:08:20,266 --> 00:08:22,962
that we picked up
that New Year's Eve,
over on Olive Avenue.
181
00:08:23,035 --> 00:08:24,229
How do you remember
all this stuff?
182
00:08:24,303 --> 00:08:26,567
Ah, it's easy.
Like it was
yesterday.
183
00:08:26,639 --> 00:08:28,539
Speaking of
yesterday, Captain,
184
00:08:28,608 --> 00:08:31,543
is this the table
that you
always sit at?
185
00:08:31,611 --> 00:08:34,842
Because I'm getting
something here.
186
00:08:34,914 --> 00:08:36,211
The murder?
187
00:08:36,883 --> 00:08:38,646
The murder?
188
00:08:38,718 --> 00:08:42,620
Yeah, yeah, yeah,
you were sitting here
when you saw the victim.
189
00:08:43,556 --> 00:08:45,319
Shawn, what are
you talking about?
190
00:08:45,391 --> 00:08:48,326
Shut up, Henry.
I solved a new murder.
191
00:08:48,394 --> 00:08:50,385
And your boy here's
the only one
who believes me.
192
00:08:50,463 --> 00:08:51,487
Now, let the kid work!
193
00:08:51,564 --> 00:08:54,192
(STAMMERING)
I'm seeing a man...
194
00:08:54,267 --> 00:08:57,100
5'9", 5'10" tops.
195
00:08:57,169 --> 00:08:58,636
Shaved head.
196
00:08:58,738 --> 00:09:00,228
Yes! Yes!
197
00:09:00,306 --> 00:09:02,467
Yes, yes...
198
00:09:02,542 --> 00:09:03,907
His name...
199
00:09:03,976 --> 00:09:05,876
(STAMMERING)
Mif... Mif-you...
No.
200
00:09:05,945 --> 00:09:08,743
(STAMMERING)
May? Mick?
201
00:09:08,814 --> 00:09:10,213
Mike!
202
00:09:10,283 --> 00:09:11,910
His name is Mike!
203
00:09:12,752 --> 00:09:14,413
He was arguing
204
00:09:14,487 --> 00:09:16,284
over in the park
205
00:09:16,355 --> 00:09:19,119
with that
bastard
Mort Crocker.
206
00:09:19,458 --> 00:09:21,392
A mountain lion...
207
00:09:21,827 --> 00:09:24,159
He pinned it
on a mountain lion!
208
00:09:28,668 --> 00:09:31,136
Now, if I
can just
prove it...
209
00:09:31,203 --> 00:09:35,833
All right, look,
why don't I play psychic
here for a moment?
210
00:09:35,908 --> 00:09:38,240
It wasn't a young man.
It was a young woman.
211
00:09:38,311 --> 00:09:42,213
She's pretty.
Brunette hair,
nice figure,
212
00:09:42,281 --> 00:09:44,215
she liked to
play Scrabble
with her friends.
213
00:09:44,283 --> 00:09:46,410
Her name was Zoe.
214
00:09:47,320 --> 00:09:48,912
Yeah,
215
00:09:48,988 --> 00:09:50,285
you're right.
216
00:09:51,223 --> 00:09:53,054
That's who
was murdered.
217
00:09:54,393 --> 00:09:57,760
They said it was
a mountain lion,
but they were wrong!
218
00:10:03,069 --> 00:10:04,559
Dad, you're
amazing!
219
00:10:04,637 --> 00:10:07,037
Maybe my
psychic gift
is hereditary.
220
00:10:08,207 --> 00:10:10,437
Shawn, Zoe Sharp
is a young woman
221
00:10:10,543 --> 00:10:14,172
who was found dead
20 years ago, mauled
by a mountain lion.
222
00:10:14,747 --> 00:10:16,442
Connors and I
worked the case.
223
00:10:16,515 --> 00:10:18,540
So, she was murdered?
224
00:10:18,618 --> 00:10:21,519
She was in
the wrong place
at the wrong time.
225
00:10:21,587 --> 00:10:23,350
A tragedy, yes.
226
00:10:23,422 --> 00:10:24,616
A murder? No.
227
00:10:24,690 --> 00:10:26,385
Not then,
and not now.
228
00:10:26,459 --> 00:10:29,519
Okay, okay,
let's forget Zoe Sharp,
may she rest in peace.
229
00:10:29,595 --> 00:10:32,257
But Connors still
saw the guy on
the "Missing" poster
230
00:10:32,331 --> 00:10:34,458
arguing with
Mort Crocker
in the park.
231
00:10:34,533 --> 00:10:35,625
What?
232
00:10:35,901 --> 00:10:39,837
Shawn, we have no idea
what Connors saw
or what he didn't see.
233
00:10:39,905 --> 00:10:41,964
The man is ill.
Early-onset
Alzheimer's.
234
00:10:42,041 --> 00:10:44,441
His mind, the past,
the present,
it's all screwy.
235
00:10:44,510 --> 00:10:47,343
It's all the same to him.
So, he sees Crocker
standing there in the park.
236
00:10:47,413 --> 00:10:48,903
It triggers an old
memory of Zoe.
237
00:10:48,981 --> 00:10:52,075
Next thing you know,
he's living
in the past.
238
00:10:52,718 --> 00:10:55,915
Dad, this guy's your friend.
He came to me for help.
239
00:10:56,022 --> 00:10:58,183
Shawn, leave him be.
240
00:10:58,257 --> 00:11:01,693
He doesn't need your help
to make him look
like an old fool.
241
00:11:01,761 --> 00:11:03,991
He deserves
better than that.
242
00:11:14,373 --> 00:11:15,465
Shawn!
243
00:11:15,541 --> 00:11:17,031
Run, little alien!
Run!
244
00:11:17,109 --> 00:11:18,337
Shawn!
245
00:11:18,411 --> 00:11:19,435
What?
You're gonna want
to see this.
246
00:11:19,512 --> 00:11:21,446
See what?
Look!
247
00:11:23,749 --> 00:11:24,738
Uh...
248
00:11:24,917 --> 00:11:26,578
Coincidence?
249
00:11:26,652 --> 00:11:28,415
I don't think so.
250
00:11:31,490 --> 00:11:34,323
So, when my dad said
he solved a murder,
251
00:11:34,393 --> 00:11:36,588
you think this is the guy
that was killed?
252
00:11:36,662 --> 00:11:37,890
Well...
253
00:11:37,963 --> 00:11:40,124
It seems like
a simple question,
doesn't it, Trish?
254
00:11:40,199 --> 00:11:42,133
I'm afraid the
answer is a bit more
complicated.
255
00:11:42,201 --> 00:11:46,570
You see, as a psychic,
it is important that I
elicit the proper...
256
00:11:50,443 --> 00:11:51,671
(IMITATES WHIP)
257
00:11:52,078 --> 00:11:56,515
I'm sorry. Raise your hand
if you want to know how
my amazing gift works!
258
00:11:56,582 --> 00:11:58,379
Gus, you're so
much better at this.
259
00:11:58,451 --> 00:12:01,079
Why don't you
tell Trish how
it works.
260
00:12:01,153 --> 00:12:03,553
I've got some
stuff I need to do.
261
00:12:03,622 --> 00:12:04,646
Sure.
262
00:12:04,724 --> 00:12:07,716
The answer to your
question is yes, we do
believe that is the victim.
263
00:12:07,793 --> 00:12:10,694
Please.
So, what's
the next step?
264
00:12:10,763 --> 00:12:13,630
Well, being that
the authorities believe
265
00:12:13,699 --> 00:12:14,996
he was killed
by a mountain lion,
266
00:12:15,067 --> 00:12:16,557
Shawn is going to
267
00:12:16,635 --> 00:12:18,330
attempt to elicit
268
00:12:18,404 --> 00:12:20,895
a psychic link
with this suspect,
269
00:12:20,973 --> 00:12:23,567
in order to establish
his guilt or innocence.
270
00:12:23,642 --> 00:12:25,371
And by suspect,
you mean...
271
00:12:25,611 --> 00:12:27,511
The mountain lion, yes.
272
00:12:31,684 --> 00:12:32,844
Amazing.
273
00:12:32,918 --> 00:12:35,113
Not really, it's... it's...
It's fairly common
for a psychic
274
00:12:35,187 --> 00:12:38,918
to be able to read
different species
of the animal kingdom.
275
00:12:38,991 --> 00:12:40,424
No, not that.
276
00:12:40,493 --> 00:12:41,619
What?
277
00:12:41,694 --> 00:12:45,095
The way that
he's sitting there
so quiet.
278
00:12:45,164 --> 00:12:48,224
I mean, in high school
he was always so loud,
279
00:12:48,300 --> 00:12:50,860
and needed
attention
constantly
280
00:12:50,936 --> 00:12:52,494
and needed
to be noticed.
281
00:12:52,571 --> 00:12:54,198
And he just
would not shut up!
282
00:12:54,273 --> 00:12:56,605
He was so annoying.
He drove me nuts!
283
00:12:56,675 --> 00:12:59,405
But now...
284
00:12:59,478 --> 00:13:01,378
I mean,
look at him,
he's so...
285
00:13:01,447 --> 00:13:04,109
Calm,
so unobtrusive.
286
00:13:04,183 --> 00:13:07,812
And the way he let you
just step in and
take over like that.
287
00:13:07,887 --> 00:13:10,082
I think he's
really matured.
288
00:13:13,259 --> 00:13:15,454
Yeah, yeah, he has.
289
00:13:16,529 --> 00:13:18,121
Dad!
No! No!
290
00:13:19,031 --> 00:13:20,794
He was mauled
by a mountain lion.
291
00:13:20,866 --> 00:13:22,595
You don't find that
the least bit
coincidental?
292
00:13:22,668 --> 00:13:24,260
Of course it's
coincidental, Shawn.
293
00:13:24,336 --> 00:13:25,701
But it doesn't
make it murder.
294
00:13:25,771 --> 00:13:29,002
No, it makes it an episode of
When Animals Attack:Santa Barbara.
295
00:13:29,074 --> 00:13:32,066
Yes, well, mountain lions
do attack in
Santa Barbara.
296
00:13:32,144 --> 00:13:33,577
In fact, you watch
the news, right?
297
00:13:33,646 --> 00:13:35,546
That's your source
of psychic information?
298
00:13:35,614 --> 00:13:36,603
It happens.
299
00:13:36,682 --> 00:13:39,742
Connors came to me.
He says,
"I solved a murder."
300
00:13:39,819 --> 00:13:42,287
Shawn, Connors
was a good cop.
301
00:13:42,354 --> 00:13:43,719
And the thing
that made him
a good cop
302
00:13:43,789 --> 00:13:45,848
is that he never
accepted the
easy answer.
303
00:13:45,925 --> 00:13:48,325
But that doesn't
mean that he was
always right.
304
00:13:48,394 --> 00:13:49,986
Obviously somewhere
in his mind,
305
00:13:50,062 --> 00:13:52,826
he's confused something
that happened
20 years ago
306
00:13:52,898 --> 00:13:54,957
with something
that's happened
today.
307
00:13:55,568 --> 00:13:56,626
Okay, fine.
308
00:13:56,702 --> 00:13:58,727
Talk to me
more about
20 years ago.
309
00:13:59,772 --> 00:14:02,206
How does Zoe Sharp
connect to
Mort Crocker?
310
00:14:02,274 --> 00:14:03,263
(SIGHING)
311
00:14:03,809 --> 00:14:06,607
Mort Crocker founded
the Mort's family
restaurant chain.
312
00:14:06,679 --> 00:14:07,976
He was the CEO.
313
00:14:08,047 --> 00:14:12,950
At the time, Zoe Sharp
was his assistant, and
there was a rumor...
314
00:14:13,018 --> 00:14:14,212
A rumor!
315
00:14:14,286 --> 00:14:15,981
That they were
having an affair.
316
00:14:16,055 --> 00:14:17,989
Nice, that's
good stuff!
317
00:14:18,057 --> 00:14:19,285
And Connors
knew about it?
318
00:14:19,358 --> 00:14:20,484
Of course he knew about it.
319
00:14:20,559 --> 00:14:22,424
Every good cop makes it
his job to know about
things like that,
320
00:14:22,494 --> 00:14:24,792
but there was
never any proof,
Shawn. No proof!
321
00:14:24,864 --> 00:14:28,800
And even if there was,
somewhere in some
corner of his mind
322
00:14:28,868 --> 00:14:31,359
there is a memory,
a lingering memory,
323
00:14:31,437 --> 00:14:33,098
searching
for closure.
324
00:14:33,172 --> 00:14:37,233
But then he sees
Mike here arguing
with Mort Crocker.
325
00:14:37,309 --> 00:14:39,743
Connors is not the most
reliable witness, Shawn.
326
00:14:39,812 --> 00:14:41,439
Dad, he's onto
something.
327
00:14:41,513 --> 00:14:43,674
One mountain lion,
two mountain lions!
328
00:14:43,816 --> 00:14:45,977
Mountain lions!
You're right.
329
00:14:48,220 --> 00:14:50,654
You should talk to
a mountain lion.
330
00:14:58,998 --> 00:15:00,659
(GROWLING)
331
00:15:02,635 --> 00:15:04,865
Whoa!
332
00:15:07,106 --> 00:15:11,839
(IMITATING JAMES EARL JONES)
Simba! I am your father.
333
00:15:12,511 --> 00:15:13,842
I don't think
Mufasa said that.
334
00:15:13,913 --> 00:15:16,711
Ah, Mufasa, Vader,
I'm Not Rappaport,
335
00:15:16,782 --> 00:15:17,806
it's all James Earl Jones.
336
00:15:17,883 --> 00:15:19,282
I'm Not Rappaport
was Ossie Davis.
337
00:15:19,351 --> 00:15:20,511
It still works.
338
00:15:25,557 --> 00:15:26,751
We're not even
supposed to be
in here.
339
00:15:26,825 --> 00:15:29,817
Relax. I love cats,
and it's been proven
that cats love me.
340
00:15:30,396 --> 00:15:32,421
Well, this cat
likes to eat people.
341
00:15:32,564 --> 00:15:34,361
Here,
kitty, kitty, kitty.
342
00:15:34,433 --> 00:15:35,798
You're not going
to eat anybody...
343
00:15:35,868 --> 00:15:37,165
(ROARS)
344
00:15:40,372 --> 00:15:41,361
No!
345
00:15:41,941 --> 00:15:43,568
What's going
on here?
346
00:15:43,642 --> 00:15:45,371
Who authorized you
to be in here?
347
00:15:48,480 --> 00:15:50,744
Uh...
348
00:15:51,283 --> 00:15:53,274
(IMITATING SWEDISH ACCENT)
Please, excuse us.
349
00:15:53,352 --> 00:15:56,378
I am
Dr. Hans Jorgenson,
350
00:15:56,455 --> 00:16:00,016
and this is my very
distinguished colleague,
Dr. Mc...
351
00:16:00,092 --> 00:16:02,083
(MAKING CLICKING NOISES)
352
00:16:02,861 --> 00:16:04,021
Tock.
353
00:16:04,096 --> 00:16:07,259
I am so sorry.
I wasn't expecting you
until tomorrow.
354
00:16:07,333 --> 00:16:09,858
Yeah, we have
arrived early.
355
00:16:09,935 --> 00:16:11,869
Well,
I'm happy
you're here.
356
00:16:11,937 --> 00:16:13,962
I'm Joan Walker,
the zoo director.
357
00:16:14,039 --> 00:16:15,768
Oh, let's see.
358
00:16:16,308 --> 00:16:17,866
Oh, look!
Dr. Hans Jorgenson.
359
00:16:17,943 --> 00:16:20,571
Look what they
have done for us!
Dr. Mc...
360
00:16:22,648 --> 00:16:23,910
Dr. Mc...
361
00:16:23,983 --> 00:16:25,974
(MAKES CLICKING NOISES)
362
00:16:26,051 --> 00:16:27,211
Tock.
363
00:16:27,286 --> 00:16:28,514
Dr. Mc...
364
00:16:28,587 --> 00:16:29,986
(MAKES CLICKING NOISES)
365
00:16:30,055 --> 00:16:31,522
Tock.
366
00:16:32,558 --> 00:16:33,684
Mmm.
367
00:16:33,759 --> 00:16:34,817
Oh, what?
368
00:16:34,893 --> 00:16:36,087
Oh, it is nothing.
369
00:16:36,161 --> 00:16:40,996
You see, the Kosov
language is very
difficult to master, yes?
370
00:16:41,066 --> 00:16:46,129
It seems you have, uh,
inadvertently uttered
a vile Kosov obscenity.
371
00:16:46,205 --> 00:16:47,763
Oh, I am
terribly sorry.
372
00:16:47,840 --> 00:16:48,898
Don't worry.
373
00:16:48,974 --> 00:16:53,070
My colleague only speaks
the English at a very
pre-school level,
374
00:16:53,145 --> 00:16:55,010
and he is very
forgiving of others.
375
00:16:55,080 --> 00:16:59,312
For instance, yesterday
I poured a hot cocoa
over his genitals,
376
00:16:59,585 --> 00:17:03,351
and I say,
"I'm sorry,"
and it's fine.
377
00:17:03,422 --> 00:17:07,290
Now, is that
the man-eating lion
378
00:17:07,359 --> 00:17:10,954
that we have
read so much about?
379
00:17:11,030 --> 00:17:12,964
No, no.
He's not
a man-eater.
380
00:17:13,032 --> 00:17:16,126
No, no, if he attacked,
it's only because
he was malnourished.
381
00:17:16,201 --> 00:17:19,762
So, tell us.
Why is the cat
so malnourished?
382
00:17:19,838 --> 00:17:22,864
I really don't know.
I mean, we had record
rainfall this year.
383
00:17:22,941 --> 00:17:25,842
There's an abundance
of foliage for his prey
to feed on.
384
00:17:25,911 --> 00:17:29,005
He should be fat,
but he's underweight.
385
00:17:29,081 --> 00:17:33,780
Perhaps it is because
everyone in California
is on the diet?
386
00:17:33,852 --> 00:17:38,880
Yeah? All of the
surfing boys and
the model girls.
387
00:17:38,957 --> 00:17:43,360
I mean, someone, anyone,
please give them
a sandwich, yeah?
388
00:17:43,462 --> 00:17:45,555
(PHONE RINGING)
Meatball,
uh-huh?
389
00:17:45,631 --> 00:17:47,030
What is that?
390
00:17:47,099 --> 00:17:48,999
The cat doesn't
look like it's
eaten in weeks.
391
00:17:49,068 --> 00:17:50,330
Doesn't make sense.
392
00:17:50,402 --> 00:17:52,165
Yes, this is Joan.
393
00:17:53,272 --> 00:17:55,297
Oh, well,
where's Dr. Zamfir?
394
00:17:57,910 --> 00:17:59,309
Actually, no, no,
stay right there.
395
00:17:59,378 --> 00:18:01,972
I might have someone
who can help us.
396
00:18:04,249 --> 00:18:06,410
Seems we have
a bit of a situation.
397
00:18:06,485 --> 00:18:10,615
One of our warthogs is ready
to give birth, but our vet
is away on an emergency.
398
00:18:10,689 --> 00:18:14,955
Could you please ask
Dr. Mc... The doctor,
399
00:18:15,027 --> 00:18:16,927
if, as a
distinguished
veterinarian,
400
00:18:16,995 --> 00:18:19,896
he would please
help us bring a new
warthog into the world?
401
00:18:19,965 --> 00:18:22,195
Please excuse
while we confer.
402
00:18:24,069 --> 00:18:26,629
(BOTH MAKING CLICKING NOISES)
403
00:18:26,705 --> 00:18:28,434
Meercat...
404
00:18:28,640 --> 00:18:30,733
(MAKING ANIMAL SOUNDS)
405
00:18:33,011 --> 00:18:35,002
(IMITATING BABY CRYING)
406
00:18:39,084 --> 00:18:42,383
He would be
honored, yes.
407
00:18:43,622 --> 00:18:45,146
So, just
lead us the way.
408
00:18:45,224 --> 00:18:47,192
Thank you, thank you.
409
00:18:48,127 --> 00:18:49,151
What are you doing?
410
00:18:49,228 --> 00:18:51,128
We don't know anything
about delivering
warthog babies!
411
00:18:51,196 --> 00:18:53,687
Oh! A baby is a baby,
you just pull it out
at the right time!
412
00:18:53,765 --> 00:18:56,666
The real question is,
are you allergic
to placenta?
413
00:18:56,735 --> 00:18:59,966
Oh, God! My eyes!
My eyes!
414
00:19:02,774 --> 00:19:04,139
(SPLUTTERING)
415
00:19:05,377 --> 00:19:07,402
Again, Mr. Crocker,
thank you for coming in.
416
00:19:07,479 --> 00:19:09,037
I know how hectic
your schedule is.
417
00:19:09,114 --> 00:19:10,547
Don't mention it,
Detective Lassiter.
418
00:19:10,616 --> 00:19:13,813
I'm never too busy
to help Santa Barbara's
finest.
419
00:19:15,554 --> 00:19:17,146
Why don't you
tell me what
this is about?
420
00:19:17,222 --> 00:19:19,452
Did you see this
in the paper?
421
00:19:22,094 --> 00:19:24,961
Yes, I did.
Sad.
422
00:19:25,030 --> 00:19:27,157
We have information that you
were seen with the victim
423
00:19:27,232 --> 00:19:28,927
the day before
his body was found.
424
00:19:29,001 --> 00:19:30,491
No, it wasn't me.
425
00:19:32,738 --> 00:19:34,399
Why don't we just
cut to the chase?
426
00:19:34,473 --> 00:19:37,135
It was that detective,
Connors, wasn't it?
427
00:19:38,243 --> 00:19:40,803
20 years and he still
can't let it go.
428
00:19:42,915 --> 00:19:44,610
I really can't say.
429
00:19:45,417 --> 00:19:47,351
Mike's body
was found
on this trail.
430
00:19:47,419 --> 00:19:49,284
It's closed.
Now what?
431
00:19:52,658 --> 00:19:55,149
Just hold on,
let me think
a minute.
432
00:19:58,397 --> 00:19:59,796
Okay.
433
00:19:59,865 --> 00:20:01,298
I have a plan.
434
00:20:01,366 --> 00:20:02,560
It's a
little crazy,
435
00:20:02,634 --> 00:20:04,033
but it might
just work.
Okay.
436
00:20:04,102 --> 00:20:05,194
What?
437
00:20:11,043 --> 00:20:13,773
Dude,
we totally made it.
We're in!
438
00:20:14,580 --> 00:20:16,275
Shawn, in case
you're confused,
439
00:20:16,415 --> 00:20:18,110
"closed" means,
"go away." "Stay out."
440
00:20:18,183 --> 00:20:20,845
Yes, in the negative
language dictionary,
441
00:20:20,919 --> 00:20:22,978
which is clearly
the only edition
you own.
442
00:20:23,055 --> 00:20:25,148
But in the positive
language edition,
443
00:20:25,224 --> 00:20:27,692
closed means, "Come in,
step over the chain,
444
00:20:27,759 --> 00:20:30,853
"there's so many less people
to trample all over
what you're looking for."
445
00:20:30,929 --> 00:20:33,056
You really think
you can track
the animal?
446
00:20:33,131 --> 00:20:35,395
Perhaps you've
forgotten about my
extensive experience
447
00:20:35,467 --> 00:20:39,403
with the Native Americans,
a proud and solvent people.
448
00:20:39,471 --> 00:20:41,302
Working at the
Flaming Tomahawk?
449
00:20:41,373 --> 00:20:42,533
So, you
do remember.
450
00:20:42,608 --> 00:20:45,304
Shawn, you were
a greeter in
the casino, for a week.
451
00:20:45,377 --> 00:20:48,141
The only non-Native American
to be awarded
an eagle feather.
452
00:20:48,213 --> 00:20:50,807
Always remember
that, Gus.
Oh, please!
453
00:20:51,984 --> 00:20:55,044
Black lab! Akita!
454
00:20:59,191 --> 00:21:00,283
Lizard.
455
00:21:00,359 --> 00:21:01,621
Okay, now you're just
making stuff up.
456
00:21:01,693 --> 00:21:03,024
Flamingo.
457
00:21:03,729 --> 00:21:06,698
What if we do find these
mountain lion tracks?
What then?
458
00:21:06,765 --> 00:21:09,461
Well, we clearly follow them
to the kill zone
and look for clues.
459
00:21:09,534 --> 00:21:11,559
What kill zone?
460
00:21:14,806 --> 00:21:15,795
What?
461
00:21:20,979 --> 00:21:24,972
Felis concolor.
It's Latin for
mountain lion.
462
00:21:25,050 --> 00:21:27,848
(SNIFFS)
Let's follow them,
and see where they lead.
463
00:21:31,323 --> 00:21:32,984
This is it!
What?
464
00:21:33,058 --> 00:21:34,525
The kill zone.
465
00:21:34,593 --> 00:21:35,924
The kill
happened here.
466
00:21:39,197 --> 00:21:41,131
Except...
Except what?
467
00:21:41,199 --> 00:21:44,134
Except the drag marks
are coming from
that direction.
468
00:21:45,037 --> 00:21:48,029
The lion tracks
we followed are
over there.
469
00:21:49,408 --> 00:21:52,036
If this lion dragged
and killed its prey,
470
00:21:52,110 --> 00:21:54,442
the tracks and
the marks
should match up.
471
00:21:54,513 --> 00:21:55,741
They should
come from
the same direction.
472
00:21:55,814 --> 00:21:57,145
Gus, you know
what this means?
473
00:21:57,215 --> 00:21:58,239
The murder
didn't happen here!
474
00:21:58,317 --> 00:21:59,249
Exactly.
475
00:21:59,318 --> 00:22:01,684
This cat was framed.
476
00:22:03,288 --> 00:22:07,224
I guess you
guys can't read.
This area is closed.
477
00:22:12,397 --> 00:22:14,024
What are we
doing here?
478
00:22:14,099 --> 00:22:15,191
I'm burning up
in this thing.
479
00:22:15,267 --> 00:22:16,700
No you're not.
Yes, I am.
480
00:22:16,768 --> 00:22:18,360
You've been wandering
lost in the woods
for two nights
481
00:22:18,437 --> 00:22:20,200
and you're
suffering from
extreme hypothermia.
482
00:22:20,272 --> 00:22:21,671
Now, shiver!
483
00:22:22,674 --> 00:22:24,801
How are you
feeling? Better?
484
00:22:24,910 --> 00:22:28,744
Oh, Ranger De Soto,
this soup is amazing.
485
00:22:28,814 --> 00:22:32,682
Gus called it
a chowder, and I'm
tempted to agree.
486
00:22:32,751 --> 00:22:35,743
Do you think you might
have any crackers
to go with it?
487
00:22:36,355 --> 00:22:38,880
Perhaps those
little oyster kind?
488
00:22:39,691 --> 00:22:40,851
I'll check.
489
00:22:40,926 --> 00:22:42,518
You're too kind.
490
00:22:43,795 --> 00:22:44,887
Crackers? Really?
491
00:22:44,963 --> 00:22:46,624
For someone who supposedly
drinks his own urine,
492
00:22:46,698 --> 00:22:48,666
your palate is
suddenly very
sophisticated.
493
00:22:48,734 --> 00:22:49,996
Let's get out of here!
494
00:22:50,068 --> 00:22:51,330
We can't.
495
00:22:54,373 --> 00:22:56,034
We've got
work to do.
496
00:22:56,108 --> 00:22:59,839
I think there's more
to this gun-toting ranger
than meets the eye.
497
00:23:01,913 --> 00:23:03,278
Like what?
498
00:23:04,683 --> 00:23:06,810
Well, for starters...
499
00:23:12,958 --> 00:23:16,917
He just happens to know
the infamous Mort Crocker
and his wife, Edna.
500
00:23:16,995 --> 00:23:17,984
Coincidence?
501
00:23:18,063 --> 00:23:19,587
Shawn, it's
a fundraiser.
502
00:23:19,664 --> 00:23:21,894
The Crockers
probably posed with
everybody in there.
503
00:23:22,267 --> 00:23:24,235
What about
the giant cage
outside?
504
00:23:26,938 --> 00:23:28,565
What about it?
505
00:23:34,880 --> 00:23:36,575
I suspect that
at one point,
506
00:23:36,648 --> 00:23:40,550
our man-eating mountain lion
was kept in that cage,
and sustained a small cut.
507
00:23:40,619 --> 00:23:42,883
Yeah, when they trapped him
and took him to the zoo.
508
00:23:42,954 --> 00:23:45,946
Sorry, all I have
is saltines.
Is that okay?
509
00:23:46,024 --> 00:23:49,118
Oh, believe me,
when you're starving,
you'll eat anything,
510
00:23:49,194 --> 00:23:51,253
including the poop
of indigenous beasts.
511
00:23:51,396 --> 00:23:54,456
Speaking of which,
when we were
lost out there,
512
00:23:54,833 --> 00:23:57,028
Gus here was
little-girl-scared
513
00:23:57,102 --> 00:24:00,299
that we might be
eaten by some
kind of wild animal.
514
00:24:00,405 --> 00:24:02,737
Does that sort
of thing ever
really happen?
515
00:24:02,808 --> 00:24:04,833
Well, it's not unheard of.
516
00:24:04,976 --> 00:24:09,174
Fact is, we had a guy
killed by a mountain lion
just a couple of days ago.
517
00:24:09,314 --> 00:24:11,839
Does that
kind of thing
happen often?
518
00:24:11,917 --> 00:24:14,613
Oh, a few times
in the past 50 years.
519
00:24:16,988 --> 00:24:18,956
I thought mountain lions
were afraid of humans.
520
00:24:19,024 --> 00:24:21,857
Generally, but if
they get hungry enough...
521
00:24:21,927 --> 00:24:24,987
We've had a really
dry year, that means
reduced vegetation,
522
00:24:25,063 --> 00:24:30,000
and reduced vegetation means
fewer deer and the like
for the lions to feed on.
523
00:24:30,502 --> 00:24:32,470
You can't really
blame the cat.
524
00:24:32,537 --> 00:24:35,301
It gets hungry
and it wants to eat.
525
00:24:37,609 --> 00:24:40,942
You mind if I ask you
a question that's
completely unrelated?
526
00:24:41,012 --> 00:24:42,104
Sure.
527
00:24:43,515 --> 00:24:45,915
Is that real
mahogany?
528
00:24:49,054 --> 00:24:50,146
Now, what
do we know?
529
00:24:50,222 --> 00:24:51,621
We know there was
plenty of rain
this year,
530
00:24:51,690 --> 00:24:53,021
no reason for a mountain
lion to be malnourished.
531
00:24:53,091 --> 00:24:54,649
Why was
Ranger De Soto lying?
532
00:24:54,726 --> 00:24:55,750
Why do people
usually lie?
533
00:24:55,827 --> 00:24:56,953
He's hiding something.
534
00:24:59,965 --> 00:25:01,728
Henry Spencer
back from lunch yet?
535
00:25:02,868 --> 00:25:04,096
Henry Spencer?
536
00:25:04,202 --> 00:25:05,430
I'm sorry,
who are you?
537
00:25:05,504 --> 00:25:06,596
Never mind.
538
00:25:06,671 --> 00:25:08,639
Just tell him
to come and find me.
539
00:25:08,707 --> 00:25:11,198
We need to go over
that Zoe Sharp file again.
540
00:25:11,276 --> 00:25:12,470
Whoa!
Excuse me, sir.
541
00:25:12,544 --> 00:25:14,512
You can't go
back there!
542
00:25:20,452 --> 00:25:22,511
What the hell
is all this?
543
00:25:24,089 --> 00:25:25,681
Captain Connors?
544
00:25:25,991 --> 00:25:27,083
Yeah.
545
00:25:28,527 --> 00:25:32,224
May I help you?
This is my desk.
546
00:25:34,633 --> 00:25:38,069
Look, son. I don't know
who the hell you are,
but you're confused.
547
00:25:38,136 --> 00:25:40,764
This is my desk.
It's been my desk for years.
548
00:25:40,839 --> 00:25:44,935
Now, you can either help me
find the Zoe Sharp file,
or take a hike.
549
00:25:46,545 --> 00:25:47,739
You know what?
550
00:25:48,513 --> 00:25:50,481
Maybe there's
someone we should call.
551
00:25:50,549 --> 00:25:54,645
Hey, look, I don't have time
for all this crap.
I've got work to do!
552
00:25:54,719 --> 00:25:56,914
Sir, please.
Don't make
this difficult.
553
00:25:56,988 --> 00:25:59,320
Hey, you wanna
dance, pal?
554
00:25:59,391 --> 00:26:01,188
You just name
that tune.
Come on!
555
00:26:01,893 --> 00:26:02,917
I don't know,
Shawn.
556
00:26:02,994 --> 00:26:04,552
Accusing Crocker
of murder's a
pretty big deal.
557
00:26:04,629 --> 00:26:06,927
It doesn't bother you
that we're missing
things like motive,
558
00:26:06,998 --> 00:26:09,262
where the murder
took place, or any kind
of evidence or proof?
559
00:26:09,334 --> 00:26:10,926
News flash, Gus,
the cops think
I'm a psychic.
560
00:26:11,002 --> 00:26:12,867
I just have to get
a feeling at
the right time.
561
00:26:12,938 --> 00:26:15,736
Shawn! Gus!
What are you
doing here?
562
00:26:15,807 --> 00:26:17,968
My father,
he's disappeared.
563
00:26:18,043 --> 00:26:19,271
MAN:
Hey!
564
00:26:19,411 --> 00:26:20,708
Come on.
565
00:26:20,912 --> 00:26:22,072
Where?
566
00:26:22,247 --> 00:26:23,236
(GRUNTS)
567
00:26:26,651 --> 00:26:30,087
All right, now you are
starting to piss me off,
old man.
568
00:26:31,456 --> 00:26:32,787
Come here!
569
00:26:33,491 --> 00:26:35,049
It's time
for you to go.
570
00:26:35,994 --> 00:26:37,723
Henry! Henry!
571
00:26:37,796 --> 00:26:39,093
Tell them
who I am!
572
00:26:40,332 --> 00:26:42,857
Um...
I think he's
talking to you.
573
00:26:43,034 --> 00:26:45,002
Oh, God, please tell me
I don't look anything
like my father.
574
00:26:45,070 --> 00:26:46,094
You could be his twin.
575
00:26:46,171 --> 00:26:48,071
Look at the back
of my head. Is my hair
starting to thin at all?
576
00:26:48,139 --> 00:26:49,197
Shawn!
Henry!
577
00:26:49,274 --> 00:26:52,107
I think we all
know who this is.
578
00:26:52,310 --> 00:26:54,904
This is
Captain
Brett Connors,
579
00:26:54,980 --> 00:26:57,813
one of the
finest cops
in the SBPD,
580
00:26:57,882 --> 00:27:00,214
someone I'd
be happy to share
a squad car with.
581
00:27:00,285 --> 00:27:02,185
What the hell
is going on,
Spencer?
582
00:27:02,253 --> 00:27:04,619
This man happens
to be my friend,
now let him go.
583
00:27:04,689 --> 00:27:07,487
He's your
responsibility. Get
him out of here.
584
00:27:09,494 --> 00:27:11,155
Let's go,
Captain.
585
00:27:11,696 --> 00:27:13,891
I should report
them all to
Internal Affairs.
586
00:27:13,965 --> 00:27:15,455
They should be
brought up
on charges.
587
00:27:15,533 --> 00:27:18,832
I couldn't agree more.
You head home, I'll draw up
the paperwork.
588
00:27:30,248 --> 00:27:32,113
That's
the girlfriend.
589
00:27:37,989 --> 00:27:39,980
I'm sorry
to disturb you.
590
00:27:40,325 --> 00:27:42,190
Was his
name Mike?
591
00:27:43,828 --> 00:27:45,295
Yeah, it was.
592
00:27:45,397 --> 00:27:47,024
How did you know?
593
00:27:47,298 --> 00:27:49,698
Shawn Spencer,
police psychic.
594
00:27:50,368 --> 00:27:54,771
I know that this
must be a very
tough time for you.
595
00:27:56,408 --> 00:27:57,898
Sabrina.
Sabrina...
596
00:27:59,310 --> 00:28:01,471
I am so sorry
for your loss.
597
00:28:03,314 --> 00:28:05,646
You know, he'd
come all this way.
598
00:28:05,717 --> 00:28:11,713
Lived so much, and his whole
life can be condensed
into a few items in this box.
599
00:28:17,062 --> 00:28:19,553
Mike wasn't
from here, was he?
600
00:28:19,631 --> 00:28:21,929
No, no, he was visiting.
601
00:28:22,000 --> 00:28:24,833
Yeah, that's right.
We were both from
Pennsylvania.
602
00:28:24,903 --> 00:28:28,168
Mike came out here
to search for his
birth parents.
603
00:28:29,174 --> 00:28:30,971
I am sensing
a longing.
604
00:28:31,042 --> 00:28:33,909
He was so sad
the first time
he called me.
605
00:28:33,978 --> 00:28:36,776
He just found out
that his birth mother
had been dead
606
00:28:36,848 --> 00:28:39,078
for almost
20 years.
607
00:28:39,150 --> 00:28:42,051
And that would
explain the sadness
that I'm feeling.
608
00:28:42,120 --> 00:28:44,486
But then a few days
later he called to say
609
00:28:44,556 --> 00:28:47,354
that he thought
he had located
his birth father.
610
00:28:47,425 --> 00:28:49,484
I'd never heard
him more excited.
611
00:28:49,561 --> 00:28:52,655
Did Mike bring another
pair of shoes with him
on this trip?
612
00:28:52,731 --> 00:28:54,961
No, no.
Just what he
had on him.
613
00:28:55,033 --> 00:28:57,831
It was pretty sudden,
this trip out here.
614
00:28:57,902 --> 00:28:59,062
I see.
615
00:28:59,838 --> 00:29:04,502
Sabrina, I'm feeling
that Mike does not
want you to be sad.
616
00:29:05,944 --> 00:29:08,037
Can you tell me,
617
00:29:08,113 --> 00:29:11,207
did Mike get to meet
his birth father?
618
00:29:11,282 --> 00:29:15,241
He said he was
a really wealthy man
and difficult to get to.
619
00:29:20,258 --> 00:29:21,247
Yes.
620
00:29:22,594 --> 00:29:24,755
Yes, he did.
621
00:29:34,305 --> 00:29:36,466
A biotin deficiency
can be hereditary.
622
00:29:36,541 --> 00:29:38,202
It's not exactly
a paternity test,
623
00:29:38,276 --> 00:29:40,107
but let's see if
Crocker has the
same prescription.
624
00:29:40,178 --> 00:29:41,668
If so, we know
Connors is right.
625
00:29:41,746 --> 00:29:43,008
This is
a fortress.
626
00:29:43,081 --> 00:29:44,139
We need a plan.
627
00:29:44,215 --> 00:29:46,308
I don't think we can exactly
just ring the buzzer
628
00:29:46,384 --> 00:29:48,215
and ask to peek
into Mr. Crocker's
medicine cabinet.
629
00:29:48,286 --> 00:29:50,777
Why not?
That sounds perfectly
reasonable to me.
630
00:29:50,855 --> 00:29:52,584
Why can't we be
from the state board
631
00:29:52,657 --> 00:29:54,284
of medicine cabinet
inspectors?
632
00:29:54,359 --> 00:29:55,587
I don't know, Shawn.
633
00:29:55,660 --> 00:29:57,287
I know I'm right
on this one.
634
00:29:57,362 --> 00:29:58,795
Let's think
this through.
635
00:29:59,931 --> 00:30:01,865
No, Gus. Come on,
let's go in
without a plan,
636
00:30:01,933 --> 00:30:03,696
flying by the
seat of our pants.
637
00:30:03,768 --> 00:30:05,793
It'll be so much
more fun, trust me.
638
00:30:09,641 --> 00:30:12,201
See, look, man.
There's some kind of
commotion happening here.
639
00:30:12,277 --> 00:30:14,006
Planning a party.
It's a piece of cake.
640
00:30:14,078 --> 00:30:16,512
They're never going
to notice us.
641
00:30:17,415 --> 00:30:20,043
Excuse me,
where are
your badges?
642
00:30:20,118 --> 00:30:22,086
Oh, I don't need
a badge, I'm the
event planner.
643
00:30:22,153 --> 00:30:23,620
The event
planner's
a woman.
644
00:30:23,688 --> 00:30:25,155
Yeah, I'm her
assistant.
645
00:30:25,223 --> 00:30:26,383
Also a woman.
646
00:30:26,457 --> 00:30:27,822
To the
assistant.
647
00:30:27,926 --> 00:30:29,120
I'm calling
security.
648
00:30:29,194 --> 00:30:31,321
No, no, no, no!
You don't need
to do that.
649
00:30:32,030 --> 00:30:34,931
Don't tell me what
to do. The rules are
very strict here.
650
00:30:35,633 --> 00:30:37,794
Really? You're going
to let your bosses
run you around like that?
651
00:30:38,236 --> 00:30:40,670
You're gonna
let the man
hold you down?
652
00:30:40,738 --> 00:30:42,933
These freak bastards
with their rules
and regulations?
653
00:30:43,007 --> 00:30:44,634
You're a human person!
654
00:30:44,709 --> 00:30:46,643
You need to rise up
and tell them all
to go to hell.
655
00:30:46,711 --> 00:30:49,271
We can all
do it together!
Let us empower you.
656
00:30:49,881 --> 00:30:51,940
I'm Edna Crocker,
657
00:30:52,016 --> 00:30:55,816
and you are one minute
away from a
squad car ride.
658
00:30:55,887 --> 00:30:58,287
Probably ought
to let this one go.
Yeah.
659
00:31:05,897 --> 00:31:07,057
Hi.
660
00:31:07,198 --> 00:31:08,187
Hi.
661
00:31:08,266 --> 00:31:10,700
I'm here to pick up
a prescription
for a Mr. Crocker,
662
00:31:10,768 --> 00:31:11,757
Mort Crocker.
663
00:31:11,836 --> 00:31:13,269
One moment, please.
664
00:31:13,338 --> 00:31:14,327
Thank you.
665
00:31:16,407 --> 00:31:18,807
See, you should
listen to me
every once in a while.
666
00:31:18,877 --> 00:31:20,174
That's not fair.
667
00:31:20,245 --> 00:31:22,679
I don't have access
to medical files
and doctor's names.
668
00:31:22,747 --> 00:31:24,544
Shawn, I called
two pharmacies,
669
00:31:24,616 --> 00:31:26,516
while you were
being interrogated.
670
00:31:26,584 --> 00:31:29,018
I don't have anything
for Mr. Crocker.
671
00:31:29,954 --> 00:31:30,943
(SNIFFING)
672
00:31:32,757 --> 00:31:34,418
Are you sure
about that?
673
00:31:34,492 --> 00:31:35,550
Yes.
674
00:31:35,660 --> 00:31:36,991
Um...
675
00:31:37,662 --> 00:31:39,823
Can I just
get back there
for a second?
676
00:31:39,898 --> 00:31:41,763
I'm sorry,
we don't
have anything,
677
00:31:41,833 --> 00:31:45,428
and someone has already
picked up all of his most
recent prescriptions.
678
00:31:45,503 --> 00:31:47,198
Is it that bastard,
Jimmy Derukie?
679
00:31:47,272 --> 00:31:49,137
Shawn, please.
680
00:31:49,207 --> 00:31:53,041
I'll tell you what,
before I go
a little nuts,
681
00:31:53,111 --> 00:31:55,443
why don't you just
give me the name
682
00:31:55,513 --> 00:31:57,003
of the prescriptions
and we can get
out of here.
683
00:31:57,081 --> 00:31:59,208
Okay, okay, see,
it's a long-standing
prescription.
684
00:31:59,284 --> 00:32:01,775
It needs to be renewed.
No one's gonna
go nuts here.
685
00:32:01,853 --> 00:32:03,218
(CLEARING THROAT)
686
00:32:03,288 --> 00:32:06,780
(STAMMERING)
Okay, no, I do
have something,
687
00:32:06,858 --> 00:32:09,520
but they picked
that up over
two months ago.
688
00:32:09,594 --> 00:32:10,618
Really?
689
00:32:10,695 --> 00:32:12,060
What was that?
The penicillin?
690
00:32:12,130 --> 00:32:14,894
No, it was his
regular dosage of
something called...
691
00:32:14,966 --> 00:32:15,990
Biotin.
692
00:32:16,067 --> 00:32:18,035
Yes, is that what
you're looking for?
693
00:32:18,102 --> 00:32:20,468
Yes. Thank you.
694
00:32:25,310 --> 00:32:26,334
All right, Spencer.
695
00:32:26,411 --> 00:32:28,777
You said you found
an eyewitness for
Mike McMillan's murder.
696
00:32:28,980 --> 00:32:30,140
Where is he?
697
00:32:33,117 --> 00:32:35,108
Okay, Mike.
Go ahead.
698
00:32:35,186 --> 00:32:37,347
Tell the detectives
exactly what
you told me.
699
00:32:40,692 --> 00:32:42,455
You're kidding
me, right?
700
00:32:43,461 --> 00:32:44,826
And we're
out of here.
701
00:32:45,396 --> 00:32:48,422
Mike says he was in town
searching for his
natural birth parents.
702
00:32:48,499 --> 00:32:49,898
If you don't believe him,
you can ask his girlfriend.
703
00:32:49,968 --> 00:32:51,230
That's true.
She told me.
704
00:32:51,302 --> 00:32:53,532
Did she also tell you
that he found
his birth father?
705
00:32:53,604 --> 00:32:55,970
Well, what about his
birth mother? Did Mike
say if he found her?
706
00:32:56,040 --> 00:32:58,065
No, no.
He didn't
say anything.
707
00:32:58,142 --> 00:32:59,200
See, he can't.
708
00:32:59,277 --> 00:33:02,269
He's a picture on a piece
of paper, and dead.
709
00:33:02,647 --> 00:33:04,478
You should be
ashamed
of yourself.
710
00:33:04,549 --> 00:33:07,416
Mike said his mother
was killed 20 years ago,
711
00:33:07,485 --> 00:33:09,749
right after
he was born.
712
00:33:09,821 --> 00:33:12,847
Her name was Zoe Sharp.
713
00:33:14,292 --> 00:33:15,623
I knew it.
714
00:33:15,693 --> 00:33:17,524
That son of a bitch.
715
00:33:17,595 --> 00:33:19,927
He killed her and now
he got rid of the baby!
716
00:33:19,998 --> 00:33:22,091
He protects his business,
his reputation,
717
00:33:22,166 --> 00:33:23,565
and he doesn't have
to share his wealth.
718
00:33:23,634 --> 00:33:24,999
Sounds like a motive
for murder to me.
719
00:33:25,069 --> 00:33:26,297
Really?
Yep.
720
00:33:26,371 --> 00:33:28,396
Then how do
you explain the
mountain lions?
721
00:33:28,473 --> 00:33:30,873
Huh? You're so smart?
How do you explain that?
722
00:33:32,243 --> 00:33:34,234
Lassi, why are you
asking him?
723
00:33:34,312 --> 00:33:36,542
He was just a baby
when his mother
was killed.
724
00:33:36,614 --> 00:33:38,445
In fact, he wasn't
even there.
725
00:33:38,516 --> 00:33:41,280
Summer of '86
was hot and dry.
726
00:33:41,352 --> 00:33:43,946
There were
a lot of fires.
727
00:33:44,022 --> 00:33:45,614
Lions were all
going hungry.
728
00:33:45,690 --> 00:33:48,887
I remember some of them
came right into town
looking for food.
729
00:33:52,563 --> 00:33:55,862
Crocker killed Zoe
and dumped her body
in the hills.
730
00:33:56,000 --> 00:33:58,560
He didn't know
about the lions,
that just happened!
731
00:33:58,636 --> 00:34:01,571
They ate the evidence
and covered his tracks!
732
00:34:02,373 --> 00:34:03,601
He just got lucky!
733
00:34:03,674 --> 00:34:05,198
What about
this time?
734
00:34:05,276 --> 00:34:06,743
With Michael,
he just got
lucky again?
735
00:34:06,811 --> 00:34:09,712
No, not this time.
This time he had help.
736
00:34:09,781 --> 00:34:11,214
Ranger De Soup...
(QUIETLY)
De Soto!
737
00:34:11,282 --> 00:34:12,874
De Soto
provided
the lion.
738
00:34:12,950 --> 00:34:15,009
De Soto?
I know that name.
739
00:34:15,086 --> 00:34:16,815
I just can't
remember why.
740
00:34:16,888 --> 00:34:17,912
Sir, it's okay.
741
00:34:17,989 --> 00:34:20,116
Well, I got to
hand it to
you, Spencer.
742
00:34:20,191 --> 00:34:21,749
This is a
terrific story.
743
00:34:21,826 --> 00:34:23,191
There's just
one problem.
744
00:34:23,261 --> 00:34:25,422
Sir, it's nothing
that Mike can't help
us work through.
745
00:34:25,496 --> 00:34:27,691
What is it?
Crocker has
an airtight alibi.
746
00:34:27,765 --> 00:34:29,289
He was in Chicago
when Mike was killed.
747
00:34:29,367 --> 00:34:30,664
Oh, he's lying.
748
00:34:30,735 --> 00:34:32,566
No, I checked
it out myself, sir.
749
00:34:32,637 --> 00:34:35,197
He spoke at
a symposium in front
of 200 other people.
750
00:34:35,273 --> 00:34:36,331
No, no.
751
00:34:36,407 --> 00:34:37,738
Not again.
Not this time.
752
00:34:37,809 --> 00:34:38,935
Hey, Dad!
753
00:34:39,010 --> 00:34:39,999
Sir!
754
00:34:40,078 --> 00:34:41,443
Daddy?
755
00:34:41,512 --> 00:34:43,207
He wouldn't do
anything stupid,
would he?
756
00:34:43,281 --> 00:34:44,771
Define "stupid."
757
00:34:44,882 --> 00:34:46,372
Go up to
Crocker himself?
758
00:34:49,987 --> 00:34:51,614
Trish, come on!
759
00:35:03,167 --> 00:35:04,395
MAN: Children, no running!
760
00:35:06,370 --> 00:35:09,066
Jane!
So nice to see you.
You, too.
761
00:35:10,608 --> 00:35:12,007
How do
you do?
762
00:35:12,076 --> 00:35:14,442
Mort Crocker,
you're under arrest
763
00:35:14,512 --> 00:35:17,242
for the murder
of Zoe Sharp and
Mike McMillan.
764
00:35:17,315 --> 00:35:20,148
Mr. Connors,
I'm so glad
you could make it.
765
00:35:20,218 --> 00:35:22,345
Why don't you help
yourself to a drink?
766
00:35:22,420 --> 00:35:23,853
No, no, no, no.
767
00:35:23,921 --> 00:35:26,981
You might fool
all of these people,
but not me.
768
00:35:27,859 --> 00:35:29,349
Is everything
all right,
darling?
769
00:35:29,427 --> 00:35:31,520
Everything's fine.
Please go
back to...
770
00:35:31,596 --> 00:35:34,064
Captain Connors, sir,
why don't you let us
take you home?
771
00:35:34,132 --> 00:35:35,827
Pardon us for
the disturbance.
772
00:35:35,900 --> 00:35:37,333
Oh, crap!
773
00:35:38,336 --> 00:35:39,394
Hey!
774
00:36:05,463 --> 00:36:07,021
Connors!
775
00:36:07,098 --> 00:36:09,999
Oh, come on!
Stop acting
like a child!
776
00:36:15,106 --> 00:36:16,164
Dad?
777
00:36:20,011 --> 00:36:21,342
Bless you.
778
00:36:21,579 --> 00:36:23,069
Thank you.
779
00:36:33,457 --> 00:36:34,719
Shh!
780
00:36:46,971 --> 00:36:48,029
He was here.
781
00:36:48,105 --> 00:36:50,505
Well, of course
he's here. We saw him
come in, Sherlock.
782
00:36:50,675 --> 00:36:53,303
No, no.
Not Connors.
Mike.
783
00:36:53,377 --> 00:36:54,935
Mike McMillan
was here.
784
00:36:55,012 --> 00:36:56,001
What?
785
00:36:56,080 --> 00:36:57,809
But you sound
all muffled.
786
00:36:57,882 --> 00:37:00,248
What are you
eating something?
787
00:37:00,318 --> 00:37:01,649
How can...
788
00:37:01,719 --> 00:37:02,981
Right, right, right.
789
00:37:03,054 --> 00:37:04,783
My bad.
My bad.
790
00:37:06,290 --> 00:37:08,417
He was muffled.
It was my fault.
791
00:37:08,492 --> 00:37:11,825
There. There,
that's so much better.
792
00:37:11,896 --> 00:37:13,659
Please get
out of here now.
793
00:37:13,731 --> 00:37:15,926
I don't allow
anyone inside
my greenhouse.
794
00:37:16,000 --> 00:37:18,525
Well, that's
not exactly true,
now, is it?
795
00:37:18,603 --> 00:37:22,061
You let
Mike McMillan
in, didn't you?
796
00:37:22,139 --> 00:37:24,437
I mean, this is
where you killed him.
797
00:37:24,508 --> 00:37:27,671
You see, when Mike's spirit
started talking about Crocker,
798
00:37:27,745 --> 00:37:31,408
I thought he meant
Mr. Crocker,
but it wasn't.
799
00:37:31,482 --> 00:37:34,918
He was talking about
Mrs. Crocker.
800
00:37:34,986 --> 00:37:38,285
Well, for your sake,
you had better be
right this time.
801
00:37:39,857 --> 00:37:43,054
He came
to see you, but
you weren't here.
802
00:37:44,228 --> 00:37:45,490
What?
803
00:37:45,563 --> 00:37:48,259
Mike, you know
I don't speak
Italian.
804
00:37:49,500 --> 00:37:52,162
Shoes. He wants you
to check the shoes
805
00:37:52,236 --> 00:37:54,329
that he was wearing
that day. The soles.
806
00:37:54,405 --> 00:37:58,307
You'll find potting soil
in the tread that matches
that stuff.
807
00:37:58,376 --> 00:38:00,105
Edna,
what's he
talking about?
808
00:38:00,177 --> 00:38:02,236
Edna?
God damn it!
809
00:38:03,314 --> 00:38:05,407
That's why
I know
the name.
810
00:38:06,183 --> 00:38:09,744
Before you
were married, your name
was Edna De Soto!
811
00:38:09,820 --> 00:38:14,689
And you and your brother
John, the park ranger, were
in this together.
812
00:38:14,759 --> 00:38:16,989
He used the lion
to cover your tracks.
813
00:38:17,061 --> 00:38:21,122
You're not really going
to believe this old fool,
are you?
814
00:38:21,198 --> 00:38:22,927
Watch who
you're calling...
What?
815
00:38:23,000 --> 00:38:26,299
I'm sorry, that was my fault,
I just wasn't paying
attention to you.
816
00:38:26,370 --> 00:38:28,668
Are you serious?
It's in a
bird feeder?
817
00:38:28,739 --> 00:38:30,001
No, I'll say it.
818
00:38:30,074 --> 00:38:32,099
There's a surveillance
camera out front.
819
00:38:32,877 --> 00:38:34,970
Apparently
it's in a bird feeder.
820
00:38:35,046 --> 00:38:36,445
If the tape wasn't erased,
821
00:38:36,514 --> 00:38:41,213
you'll be able to see him
arriving on the day
he was killed.
822
00:38:43,187 --> 00:38:46,350
Please, Edna,
tell me
you didn't.
823
00:38:48,959 --> 00:38:51,257
What was I
supposed to do?
824
00:38:51,329 --> 00:38:55,993
Someone had to protect
everything we've worked
so hard for!
825
00:38:56,067 --> 00:38:58,797
You would have
given him half
of everything!
826
00:38:58,869 --> 00:39:01,099
Just like you would
have his mother.
827
00:39:04,241 --> 00:39:05,833
He was my son!
828
00:39:07,044 --> 00:39:10,605
Detective,
arrest this woman,
829
00:39:10,681 --> 00:39:12,410
and while
you're at it,
830
00:39:12,483 --> 00:39:15,509
issue a warrant
for the arrest
of John De Soto,
831
00:39:15,586 --> 00:39:18,749
for the murder
of Zoe Sharp and
Mike McMillan.
832
00:39:18,823 --> 00:39:20,791
Officers,
you heard
the captain.
833
00:39:20,858 --> 00:39:22,348
Get them
out of here.
834
00:39:30,668 --> 00:39:33,501
Dad, I'm so
proud of you.
835
00:39:42,980 --> 00:39:44,277
Showoff.
836
00:39:46,016 --> 00:39:47,608
Good for you.
837
00:39:47,685 --> 00:39:49,414
Yeah, thanks.
838
00:39:49,487 --> 00:39:51,352
It's a real honor,
you know.
839
00:39:51,422 --> 00:39:53,982
I thought these days
were long gone.
840
00:39:54,091 --> 00:39:56,423
Does that mean
you're coming out
of retirement?
841
00:39:56,494 --> 00:39:57,722
What, are you kidding?
842
00:39:57,795 --> 00:39:59,786
I'm lucky if
I come out
of the fog.
843
00:39:59,864 --> 00:40:02,094
Well, you gotta keep
your brain stimulated.
844
00:40:02,166 --> 00:40:03,758
Try the crosswords.
845
00:40:03,834 --> 00:40:06,132
Nah, I like that
Sudoku.
846
00:40:07,538 --> 00:40:10,632
Well, we could always
go after cold cases.
847
00:40:10,708 --> 00:40:14,144
Nah, best leave it
to the young guys, huh?
848
00:40:18,048 --> 00:40:20,346
Thanks for giving
him this day.
849
00:40:20,418 --> 00:40:23,751
I hope he remembers
it tomorrow.
850
00:40:23,821 --> 00:40:27,814
He couldn't
let go and move on,
you know?
851
00:40:28,726 --> 00:40:30,819
Shawn?
Yeah? What?
852
00:40:31,595 --> 00:40:33,062
I'm sorry, I...
853
00:40:33,731 --> 00:40:36,632
A little... Little lump
in my throat.
854
00:40:39,003 --> 00:40:41,301
Speaking of lumps...
Yes?
855
00:40:41,372 --> 00:40:43,499
The ostrich?
The tennis ball?
856
00:40:44,108 --> 00:40:45,302
What?
857
00:40:45,376 --> 00:40:47,674
You know what?
It's not a big deal,
obviously.
858
00:40:47,745 --> 00:40:50,680
But it always
bugged me a little.
859
00:40:50,748 --> 00:40:52,443
Why didn't you
say anything, Trish?
860
00:40:52,516 --> 00:40:53,574
Like what?
861
00:40:53,651 --> 00:40:54,640
Oh, I don't know.
862
00:40:54,718 --> 00:40:57,380
"I threw the tennis ball
into the highly restricted
ostrich area,
863
00:40:57,455 --> 00:40:59,355
"and I let you
take the fall
for it."
864
00:40:59,423 --> 00:41:00,981
You're serious.
865
00:41:01,058 --> 00:41:02,923
It's not too late
to make it right.
866
00:41:03,727 --> 00:41:04,955
Right is right.
867
00:41:05,863 --> 00:41:10,027
You really still
have not grown up,
have you?
868
00:41:10,701 --> 00:41:13,363
Wow.
Goodbye, Shawn.
869
00:41:14,638 --> 00:41:15,696
Gus.
870
00:41:19,143 --> 00:41:20,235
(CHUCKLING)
What?
871
00:41:20,711 --> 00:41:21,973
Hey! There she is!
Hey!
872
00:41:22,680 --> 00:41:24,705
No, no, here.
873
00:41:25,583 --> 00:41:26,982
There, are
you happy?
874
00:41:27,051 --> 00:41:29,042
Yeah, actually,
I am.
875
00:41:29,119 --> 00:41:30,780
Good.
876
00:41:30,855 --> 00:41:32,186
Good?
877
00:41:32,656 --> 00:41:35,716
You really want me to believe
that you put your foot
in your mouth deliberately?
878
00:41:35,793 --> 00:41:37,055
Please.
879
00:41:37,795 --> 00:41:39,387
Go get the girl.
880
00:41:39,463 --> 00:41:41,658
It's your move.
No.
881
00:41:41,732 --> 00:41:43,666
Listen, would you go...
Shawn, I told you.
882
00:41:43,734 --> 00:41:45,998
I do not need you
to lay back for me
to get a girl.
883
00:41:46,270 --> 00:41:47,737
Get over there.
No.
884
00:41:48,105 --> 00:41:49,834
Show her the abs.
885
00:41:51,542 --> 00:41:52,873
Show her the abs.
886
00:41:52,943 --> 00:41:55,002
Not until you challenge me
straight up!
887
00:41:55,346 --> 00:41:56,438
Fine.
888
00:41:58,315 --> 00:42:01,341
I will be
kissing Trish
889
00:42:01,552 --> 00:42:02,883
in 10 minutes.
890
00:42:02,953 --> 00:42:04,716
Not if I get
there first.
891
00:42:14,198 --> 00:42:17,599
In between the linesthere's a lot of obscurity
892
00:42:18,135 --> 00:42:21,263
I'm not inclinedto resign to maturity
893
00:42:21,338 --> 00:42:24,671
If it's all rightthen you're all wrong
894
00:42:24,742 --> 00:42:28,007
But why bounce aroundto the same damn song
895
00:42:29,280 --> 00:42:32,613
You'd rather runwhen you can't crawl
896
00:42:35,586 --> 00:42:38,817
I know, you knowThat I'm not telling the truth
897
00:42:38,889 --> 00:42:42,222
I know, you knowThey just don't have any proof
898
00:42:42,293 --> 00:42:45,262
Embrace the deceptionLearn how to bend
899
00:42:45,329 --> 00:42:49,459
Your worst inhibitions tendto psych you out in the end
900
00:42:49,600 --> 00:42:51,192
I know, you know
901
00:42:53,037 --> 00:42:54,732
I know, you know
66325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.