All language subtitles for Downtown.Torpedoes.1997.WEB-DL.1080p.x264-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,910 --> 00:00:27,330 Saturday, March 15, 1997 In Frankfurt, Germany at 12:57. 2 00:00:27,480 --> 00:00:30,330 NUB LAND DESIGN CORPORATION. 3 00:01:08,160 --> 00:01:10,070 What do you need me to do for you? 4 00:01:11,030 --> 00:01:13,960 Can I ask where this office is located? 5 00:01:14,100 --> 00:01:16,410 I searched and couldn't find it. 6 00:01:16,530 --> 00:01:19,030 Ah, you come to that corner there then turn left. 7 00:01:19,170 --> 00:01:21,480 It's right in front of you. 8 00:01:21,600 --> 00:01:22,510 Thank you. 9 00:01:23,710 --> 00:01:25,120 - Sorry. - What? 10 00:01:29,710 --> 00:01:31,490 Thank you. 11 00:01:31,500 --> 00:01:32,890 - Bai Bai. - Bai. 12 00:01:57,110 --> 00:02:01,080 Sunday, March 16. At 6am German time. 13 00:02:43,890 --> 00:02:44,800 Very good! 14 00:03:00,940 --> 00:03:01,970 The camera is defective. 15 00:03:03,810 --> 00:03:05,610 You handle it, I'm not free. 16 00:03:05,740 --> 00:03:07,120 The laziness flows out. 17 00:03:23,630 --> 00:03:25,940 The camera has been processed. 18 00:03:26,060 --> 00:03:27,600 Probably nothing. 19 00:03:32,270 --> 00:03:34,680 Coach Sam, I got inside already. 20 00:03:35,540 --> 00:03:38,750 Hamburg (same day) at 6:10 a.m. 21 00:03:38,910 --> 00:03:41,550 NUB company branch in Hamburg. 22 00:03:45,810 --> 00:03:47,290 Jackal, listen carefully. 23 00:03:47,620 --> 00:03:48,990 Cash is already inside. 24 00:03:51,920 --> 00:03:53,800 So let me join in too. 25 00:04:37,320 --> 00:04:39,940 Coach, Why wait for Jackal? 26 00:04:40,070 --> 00:04:42,280 I can do it alone. 27 00:04:42,600 --> 00:04:47,020 'Are not. You have to wait for him to bring it Only incoming data can be decoded. 28 00:04:47,140 --> 00:04:48,950 Otherwise, it's very difficult to copy. 29 00:04:49,080 --> 00:04:51,350 Then it's over, it's all expressed. 30 00:04:56,650 --> 00:05:02,160 Oh I forgot, I can look some up internal transactions while we wait. 31 00:05:03,690 --> 00:05:06,800 La la la la la la... 32 00:05:51,340 --> 00:05:55,290 Wow, many European banks Invest in it too. 33 00:05:55,410 --> 00:05:58,250 No wonder their company wants it You should also get involved in this. 34 00:06:10,690 --> 00:06:12,040 Coach, it's Cash. 35 00:06:12,160 --> 00:06:14,040 What's up? Where is Jackal broken? 36 00:06:15,230 --> 00:06:16,680 "Pause" has ended, prepare to close. 37 00:06:16,800 --> 00:06:18,140 Prepared. 38 00:06:19,870 --> 00:06:24,370 Data number of (FOS) Frankie Orlando Sally 4-2-7-6. 39 00:06:24,710 --> 00:06:28,020 Why you do not say Fuck Off Sam 4-2-7-6? 40 00:06:47,000 --> 00:06:49,910 Jackal, I just found it Some inside information. 41 00:06:50,030 --> 00:06:51,530 Looks like it's thriving. 42 00:06:52,260 --> 00:06:54,940 Cash, what you're doing is against the rules. 43 00:06:55,070 --> 00:06:57,480 If you violate it 5 times, you will be considered exhausted. 44 00:06:57,810 --> 00:07:00,290 So it's like I paid Just give it to me and it's over. 45 00:07:00,410 --> 00:07:03,250 Forgot again, I opened it How old is the data? 46 00:07:03,380 --> 00:07:04,880 Huh? 47 00:07:05,010 --> 00:07:08,890 If you leave it open for more than 4 minutes The bell will alert immediately. 48 00:07:11,890 --> 00:07:12,890 Jackal, download it. 49 00:07:13,960 --> 00:07:14,870 Loading. 50 00:07:57,230 --> 00:07:59,110 Hey, there's an alarm. 51 00:07:59,230 --> 00:08:00,540 Are there any teams nearby? 52 00:08:00,870 --> 00:08:02,250 Don't, don't shoot. Please don't shoot. 53 00:08:02,370 --> 00:08:04,250 Don't shoot me! Aah ah ah 54 00:08:04,370 --> 00:08:05,820 Cash, leave it behind. 55 00:08:05,940 --> 00:08:08,250 No I don't Pay you somewhere. 56 00:08:08,380 --> 00:08:09,820 Just try to go. 57 00:09:05,500 --> 00:09:07,410 What's wrong, Jackal? 58 00:09:07,540 --> 00:09:09,010 Why did we suddenly lose contact? 59 00:09:10,270 --> 00:09:12,510 Jackal... reported location. 60 00:09:12,640 --> 00:09:14,310 See you at the old place. 61 00:09:14,440 --> 00:09:16,010 Are you talking about me or are you talking about Sam? 62 00:09:17,580 --> 00:09:20,920 I'm anxious to see the man's face What does this invisible look like? 63 00:09:21,980 --> 00:09:24,560 Perhaps the photo is a human statue. 64 00:09:24,600 --> 00:09:25,980 Mr. Sam, right? 65 00:09:27,220 --> 00:09:30,430 Could be some young guy, I just like playing Batman G-Shock. 66 00:09:30,560 --> 00:09:31,590 Why do you know that? 67 00:09:31,930 --> 00:09:33,230 Hiding in the house, not daring to show his face. 68 00:09:36,900 --> 00:09:37,970 Probably so. 69 00:09:46,570 --> 00:09:48,580 Cash, don't bring me Come out and make a joke. 70 00:09:48,910 --> 00:09:50,460 No need to cooperate next time. 71 00:09:52,020 --> 00:09:54,350 Sam, please hang up. 72 00:09:54,480 --> 00:09:55,650 It's not a joke. 73 00:09:55,980 --> 00:09:58,090 You are worth it, Who cares about other people? 74 00:09:58,220 --> 00:10:00,030 He was fired. 75 00:10:04,430 --> 00:10:07,070 It's gone. 76 00:10:07,200 --> 00:10:09,400 It's over... 77 00:10:09,530 --> 00:10:12,410 This time it's ruined me... 78 00:10:15,940 --> 00:10:22,700 VIETNAMESE SUBTITLES BY TAT HING tathing056@gmai.com 79 00:10:22,710 --> 00:10:26,920 Monday, March 17 At 11:30 p.m. Hong Kong time. 80 00:10:30,150 --> 00:10:31,430 HEY! 81 00:10:31,550 --> 00:10:33,690 I have ordered many I'm very invested in NUB stock. 82 00:10:34,020 --> 00:10:36,370 Get that data Looks like you're lucky. 83 00:10:39,560 --> 00:10:43,370 If those investors pour in then I eat it all. 84 00:10:44,370 --> 00:10:46,000 You're good now. 85 00:10:46,130 --> 00:10:47,440 It's not delicious... 86 00:10:49,300 --> 00:10:54,420 Wait until I'm 30 years old, I want to retire early to avoid having to work every day. 87 00:10:54,540 --> 00:10:57,490 Just two years, I still have to try every day. 88 00:10:57,610 --> 00:10:59,110 I don't want to wait any longer. 89 00:10:59,250 --> 00:11:00,950 So you probably ordered more than me. 90 00:11:01,080 --> 00:11:02,530 Not. 91 00:11:02,650 --> 00:11:03,960 I just want to stop. 92 00:11:04,090 --> 00:11:05,590 I get it. 93 00:11:05,720 --> 00:11:08,170 Wait two more years. 94 00:11:08,290 --> 00:11:10,030 We are cooperating together. 95 00:11:10,160 --> 00:11:16,230 My dream is that I will buy you an island in the Caribbean, and it will come true. 96 00:11:16,360 --> 00:11:18,470 Promise to honor that. 97 00:11:18,600 --> 00:11:20,440 Okay, let's talk first can't get past. 98 00:11:20,570 --> 00:11:21,670 Let's go get something to drink. 99 00:11:22,000 --> 00:11:23,210 Quat! 100 00:11:33,450 --> 00:11:36,220 Consider this set of bets More people drinking together. 101 00:11:36,350 --> 00:11:38,260 Yeah, this should be fun. 102 00:11:47,330 --> 00:11:50,370 Hong Kong Security Government, My boss wants to talk to you. 103 00:11:59,540 --> 00:12:04,750 Tuesday, March 18. At 1am Hong Kong time. 104 00:12:25,770 --> 00:12:27,080 Go sit there. 105 00:12:57,840 --> 00:12:59,410 Welcome, welcome. 106 00:12:59,530 --> 00:13:01,210 I'm Stanley Vuong. 107 00:13:01,340 --> 00:13:05,580 I am the head of the intelligence unit belongs to the Hong Kong security government. 108 00:13:05,710 --> 00:13:09,080 Thank you ATM team members accepted to come here, I'm very happy to meet you. 109 00:13:09,180 --> 00:13:11,210 What ATM? 110 00:13:11,350 --> 00:13:12,950 ATMs are for banks. 111 00:13:13,240 --> 00:13:15,560 Available Tactical Mercenaries. 112 00:13:15,680 --> 00:13:17,750 Abbreviated as ATM. 113 00:13:17,890 --> 00:13:22,500 As a group of commercial spies, The person with the most strategic business vision. 114 00:13:22,620 --> 00:13:25,800 With his code name Jackal. 115 00:13:26,130 --> 00:13:27,540 Cash. 116 00:13:27,660 --> 00:13:29,400 Titan. 117 00:13:29,530 --> 00:13:31,510 Sam. 118 00:13:31,630 --> 00:13:34,580 Very famous in this profession. 119 00:13:34,700 --> 00:13:37,480 You have carried out many great missions, 120 00:13:37,610 --> 00:13:39,480 And now it's time for us to talk. 121 00:13:39,610 --> 00:13:41,640 What do you say is a big deal? 122 00:13:41,780 --> 00:13:43,940 I am an ordinary citizen and do business legally. 123 00:13:44,710 --> 00:13:46,190 This time, I represent the Hong Kong government 124 00:13:46,310 --> 00:13:49,260 want to ask you to do it This mission helps us. 125 00:13:49,380 --> 00:13:56,270 More than 10 years ago, King Pahlavi of Iran was once a country fully supported by the United States in the Middle East. 126 00:13:56,390 --> 00:14:00,170 They supported and sponsored them economic and military. 127 00:14:00,300 --> 00:14:06,400 And even provide machinery and technology to print US dollar bills. 128 00:14:06,530 --> 00:14:10,310 The cost of these machines at that time was more than 20 million US dollars. 129 00:14:10,440 --> 00:14:15,680 But after the coup, Khomeini came to power, and Iran became the number one enemy of the United States. 130 00:14:15,810 --> 00:14:22,590 They used the remaining technology and machinery in the United States to printing large quantities of counterfeit US currency. 131 00:14:24,190 --> 00:14:27,860 Counterfeit US bills codenamed "Super Mark" spread throughout Europe. 132 00:14:28,190 --> 00:14:30,830 Banks all refused currency trading with the United States at that time. 133 00:14:30,960 --> 00:14:33,560 With all those years of experience in printing counterfeit money. 134 00:14:33,700 --> 00:14:39,900 Successfully manufactured electric plate set fake British pounds with 97.9% accuracy. 135 00:14:40,230 --> 00:14:41,770 And we think that their purpose 136 00:14:41,900 --> 00:14:45,280 is trying to launch it into the market in fake British pounds. 137 00:14:45,410 --> 00:14:49,650 If Iran really can cause conflict financial markets of Western countries. 138 00:14:49,780 --> 00:14:53,890 with fake US dollar bills and the British pound at the same time. 139 00:14:54,220 --> 00:14:56,390 Then the economy is in Hong Kong will also be affected. 140 00:14:58,290 --> 00:15:03,730 Luckily, the electric copy is fake This British pound has the code name SN2. 141 00:15:03,860 --> 00:15:06,860 Found by British spies in Hong Kong last week. 142 00:15:06,990 --> 00:15:08,800 Wow, that sounds good. 143 00:15:09,500 --> 00:15:13,000 Mr. Edward Burns is the director MI5's British intelligence service in Hong Kong. 144 00:15:13,440 --> 00:15:16,480 After he received this set of copies of SN2, then we discovered the problem. 145 00:15:16,600 --> 00:15:20,420 - I mean I want to hug it all. - Correct. 146 00:15:20,540 --> 00:15:23,720 But bad luck, the Hong Kong government You can't touch the head of MI5. 147 00:15:23,850 --> 00:15:27,690 So I can't mobilize That's what the security department people do. 148 00:15:27,820 --> 00:15:35,700 The only way is I want to ask you guys here Help me steal that set of copies. 149 00:15:35,820 --> 00:15:38,670 We are just ordinary citizens, I don't know how to do that job. 150 00:15:38,790 --> 00:15:40,270 Indeed. 151 00:15:40,390 --> 00:15:41,900 Maybe you should call James Bond. 152 00:15:42,030 --> 00:15:43,910 This story only has photos Just take care of it. 153 00:15:46,030 --> 00:15:49,710 Before I looked for you, I already had evidence to convict you. 154 00:15:49,840 --> 00:15:51,680 I will take this to the law and even the geotechnical corporation. 155 00:15:51,810 --> 00:15:55,850 I can arrest you all in just two seconds. 156 00:15:55,980 --> 00:15:58,290 So, it's up to you to choose. 157 00:16:04,990 --> 00:16:10,460 And also, bank accounts Yours will be completely frozen. 158 00:16:10,590 --> 00:16:11,660 What? 159 00:16:13,330 --> 00:16:16,270 But you're rich, don't worry. 160 00:16:16,400 --> 00:16:18,780 Your Swiss account then we give up. 161 00:16:18,900 --> 00:16:25,780 However, it is estimated that 70% of his money temporarily administered by the Hong Kong government. 162 00:16:27,980 --> 00:16:30,550 But we are very fair. 163 00:16:30,680 --> 00:16:32,350 You will be paid handsomely. 164 00:16:33,850 --> 00:16:35,330 How much? 165 00:16:35,450 --> 00:16:37,330 Not much. 166 00:16:37,450 --> 00:16:39,960 'But now you will get half, 167 00:16:40,090 --> 00:16:41,860 first half, 168 00:16:43,520 --> 00:16:45,530 and when it's done. 169 00:16:45,660 --> 00:16:48,540 Even each person's identity will all be changed again. 170 00:16:48,660 --> 00:16:53,940 When is it all done? These things are yours. 171 00:16:54,070 --> 00:16:58,450 And then, every one of your bank accounts will return to normal. 172 00:16:58,570 --> 00:17:00,850 This floppy disk contains all the data of the MI5 centre. 173 00:17:02,340 --> 00:17:04,790 This Saturday Edward Burns will fly back to the UK. 174 00:17:04,910 --> 00:17:09,050 Then we know he will swallow it whole This is the SN2 version. 175 00:17:09,380 --> 00:17:11,800 Your team needs it must act first. 176 00:17:11,920 --> 00:17:13,730 So guys only 4 days. 177 00:17:15,090 --> 00:17:16,590 Good luck. 178 00:17:32,010 --> 00:17:35,930 By the way, why are you impersonating a male voice? to fool people? 179 00:17:37,110 --> 00:17:38,990 My name is Samantha. 180 00:17:39,110 --> 00:17:40,820 Called Sam for short. 181 00:17:40,950 --> 00:17:42,520 That's the girl's name. 182 00:17:42,650 --> 00:17:46,620 I have to use software to change my voice Just because I want to protect my identity. 183 00:17:46,640 --> 00:17:47,860 This is an ATM rule. 184 00:17:47,990 --> 00:17:50,310 So how do you know? Are you the real Sam? 185 00:17:52,790 --> 00:17:54,930 June 25, 1994 186 00:17:55,060 --> 00:17:56,870 The client computer is UTC. 187 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 The mission is to steal software in Dong Kinh. 188 00:17:59,080 --> 00:18:01,880 And rewards is 200 thousand US dollars. 189 00:18:02,000 --> 00:18:04,980 Sent to his bank account UBS 67453 is on the Swiss side. 190 00:18:05,110 --> 00:18:07,380 Okay... that's enough. 191 00:18:07,510 --> 00:18:08,790 So what did we just do? 192 00:18:08,840 --> 00:18:12,020 Three days ago in Hamburg, There's a secret NUB file stolen. 193 00:18:12,150 --> 00:18:14,750 The two must cooperate together Just got in. 194 00:18:14,880 --> 00:18:17,090 Then it was sent Frankfurt to decode it out. 195 00:18:17,420 --> 00:18:19,590 Then Cash copied it back. 196 00:18:19,720 --> 00:18:22,530 And the photo turned out well acting when attacked. 197 00:18:22,660 --> 00:18:25,970 Reward from this case Each brother is 300 thousand US dollars. 198 00:18:26,090 --> 00:18:28,070 I personally connected to your account, 199 00:18:28,200 --> 00:18:30,270 in the Caribbean, the Cayman Islands... 200 00:18:31,360 --> 00:18:32,700 That's enough to understand. 201 00:18:32,830 --> 00:18:34,070 Sam. 202 00:18:34,200 --> 00:18:36,510 This time it was clearly her sold us out. 203 00:18:36,640 --> 00:18:38,740 I didn't sell you guys out. 204 00:18:38,870 --> 00:18:43,750 I have the same problem as you guys. We are in the same boat. 205 00:18:43,880 --> 00:18:45,450 We're just commercial spies. 206 00:18:45,580 --> 00:18:47,490 And they are government agents. 207 00:18:47,620 --> 00:18:50,560 They caught us It's nothing strange. 208 00:18:56,090 --> 00:18:57,870 There are no more questions then... 209 00:18:57,990 --> 00:19:01,740 We have to decide whether Am I willing to accept this? 210 00:19:01,860 --> 00:19:04,600 To do or not to do? 211 00:19:04,730 --> 00:19:06,510 - Titan? - Let's think about it. 212 00:19:09,000 --> 00:19:10,310 Are there any other options? 213 00:19:11,240 --> 00:19:12,510 Cash? 214 00:19:13,840 --> 00:19:15,120 I'm out of options. 215 00:19:17,510 --> 00:19:19,450 They freeze anyway Just my account. 216 00:19:21,250 --> 00:19:23,320 I don't want to wait I won't be able to retire in 10 years. 217 00:19:24,790 --> 00:19:28,130 Anyway, it's all theft, after all. even if the amount is a little less. 218 00:19:28,260 --> 00:19:30,040 But don't play tricks Reduce the discount. 219 00:19:31,230 --> 00:19:33,080 But I don't want to do it together with people who drink often. 220 00:19:33,160 --> 00:19:35,110 You choose the photo or me? 221 00:19:35,230 --> 00:19:37,300 Never say the word "But" in here. 222 00:19:37,440 --> 00:19:40,240 But if you want then You can take a break from playing. 223 00:19:40,570 --> 00:19:42,140 Why does the wind blow which way? That's you going that way. 224 00:19:42,270 --> 00:19:43,250 Crazy thing. 225 00:19:43,570 --> 00:19:44,640 What do you say? 226 00:19:48,980 --> 00:19:51,720 Forget it, this mission It's a bit difficult to chew. 227 00:19:51,850 --> 00:19:56,860 There are no good experts in HK About machines made of Titanium. 228 00:19:56,980 --> 00:20:00,360 Even though he's a drunkard, he doesn't like people calling him stupid. 229 00:20:01,660 --> 00:20:03,570 Correct. 230 00:20:03,690 --> 00:20:06,000 Okay, I follow. 231 00:20:06,130 --> 00:20:10,100 Hey, aim to do it Remember to do it right. 232 00:20:10,230 --> 00:20:12,210 MI5's technology is very advanced 233 00:20:12,530 --> 00:20:16,100 We have to find one more person take care of surveillance and counter surveillance. 234 00:20:16,240 --> 00:20:19,980 Otherwise, it's difficult solve the problem of MI5 very well. 235 00:20:20,110 --> 00:20:21,950 So call Phoenix. 236 00:20:22,080 --> 00:20:23,820 She specializes in black muscles I'm sure you'll like this a lot. 237 00:20:29,250 --> 00:20:32,990 (There's a good bet, If interested, please reply urgently. Cash) 238 00:20:33,690 --> 00:20:36,000 Phoenix is ​​Chinese-American When I was a child, I was already a prodigy. 239 00:20:36,120 --> 00:20:38,260 Have an IQ as high as 198. 240 00:20:38,590 --> 00:20:41,660 At just 8 years old, he knew how to use computers to make changes your test scores. 241 00:20:41,800 --> 00:20:45,040 And at the age of 14, he committed an assault enter the trade portal in the US. 242 00:20:45,170 --> 00:20:48,200 At the age of 18, she hacked into computer networks of the Department of Defense and was arrested by the FBI. 243 00:20:48,340 --> 00:20:55,710 Then, in another case, the FBI asked her for help so he turned her into a point witness. 244 00:20:55,840 --> 00:20:58,080 But in the end she was deported back to her country, 245 00:20:58,210 --> 00:21:02,180 And can't go to America anymore. 246 00:21:02,320 --> 00:21:04,820 Later, she became the number one black queen Most famous in HK. 247 00:21:27,140 --> 00:21:28,880 This is a protection system electronic device. 248 00:21:35,380 --> 00:21:37,690 What's up? 249 00:21:45,760 --> 00:21:47,330 Ah, what she means is 250 00:21:47,660 --> 00:21:49,370 It's nice to meet everyone. 251 00:21:49,700 --> 00:21:51,610 Looks like fun. 252 00:21:51,730 --> 00:21:53,640 Where do people suddenly come from who are this mute? 253 00:21:53,770 --> 00:21:55,870 Then how do we work? be together? 254 00:22:00,910 --> 00:22:03,350 Honestly, she understands mouth shapes What are ours saying? 255 00:22:03,680 --> 00:22:05,850 Just don't say it It's just too fast. 256 00:22:07,720 --> 00:22:11,330 An alcoholic like you talking It's like she's stuttering so it's hard for her to understand. 257 00:22:15,220 --> 00:22:17,220 Come on, let's start. 258 00:22:17,220 --> 00:22:20,220 VIETNAMESE SUBTITLES BY TAT HING 259 00:22:34,070 --> 00:22:39,990 The security department wants it we stole the MI5 copy. 260 00:22:40,110 --> 00:22:43,320 No, all of our assets will freeze completely. 261 00:22:55,100 --> 00:22:56,870 Slowly. 262 00:23:10,240 --> 00:23:12,450 NASA? 263 00:23:12,780 --> 00:23:14,780 She's exactly the person we need. 264 00:23:18,850 --> 00:23:20,300 It's a monitoring system satellite tracking. 265 00:23:41,140 --> 00:23:46,860 She said it took her 48 hours to cure it NASA's secret GPS satellite network. 266 00:23:46,980 --> 00:23:49,290 Two minutes before the other party tracked her position, 267 00:23:49,420 --> 00:23:54,020 so she used a satellite to get the "queen bird" to attach to your tracking device. 268 00:23:54,150 --> 00:23:56,070 Very good, little one. 269 00:23:56,190 --> 00:24:01,300 Using NASA's surveillance satellites to find the "rear bird", I don't know if she's a genius or an idiot. 270 00:24:01,430 --> 00:24:04,740 So it seems we joined MI5 just to steal The version is no different. 271 00:24:04,870 --> 00:24:05,940 Whist. 272 00:24:17,110 --> 00:24:20,850 Wednesday, March 19 At 7am Hong Kong time. 273 00:24:21,250 --> 00:24:26,090 According to Stanley's information MI5's vault is located on the 18th floor of this building. 274 00:24:26,220 --> 00:24:30,170 They used the company's identity Mr. HEC to work underground. 275 00:24:46,070 --> 00:24:48,520 Now go to the 17th floor first to take a look Is it safe? 276 00:24:52,880 --> 00:24:54,790 Floor plan of the 17th floor. Analysis has been completed. 277 00:24:54,920 --> 00:24:56,090 Well done, Jackal. 278 00:25:02,890 --> 00:25:04,130 Cash, the image is clear. 279 00:25:04,260 --> 00:25:05,570 Heard it. 280 00:25:19,140 --> 00:25:21,050 The enemy has deployed defensive lines, You only have 12 and a half seconds. 281 00:25:22,610 --> 00:25:23,880 Heard it. 282 00:25:40,130 --> 00:25:42,070 No phone line found Everyone is on the 18th floor. 283 00:25:42,200 --> 00:25:44,140 Titan, come back here. 284 00:25:44,270 --> 00:25:45,340 Heard it. 285 00:25:47,330 --> 00:25:48,870 Jackal, retreat. 286 00:25:49,000 --> 00:25:49,910 Heard it. 287 00:26:06,250 --> 00:26:08,150 Let's go, what are you still doing there? 288 00:26:33,450 --> 00:26:34,840 Cash is withdrawing. 289 00:26:42,690 --> 00:26:45,470 They have protective nets installed on the glass and also outside the wall. 290 00:26:45,590 --> 00:26:48,000 So ultrasonic sensor impenetrable, 291 00:26:48,130 --> 00:26:49,470 and difficult to detect internal mechanism. 292 00:26:49,600 --> 00:26:52,340 The phone line is there is hidden somewhere else. 293 00:26:52,470 --> 00:26:54,240 Outside, there's nothing to see. 294 00:26:54,370 --> 00:26:56,110 But inside there are many people guarding. 295 00:26:57,940 --> 00:27:00,920 It's hard for us to know Where is the vault located? 296 00:27:01,040 --> 00:27:02,180 What now? 297 00:27:08,050 --> 00:27:09,960 She is always the messenger for the team. 298 00:27:10,080 --> 00:27:14,460 Every time you do something, you come up with every strategy. Then she must definitely take measures. 299 00:27:15,020 --> 00:27:20,130 Thursday, March 20. At 13:00 Hong Kong time. 300 00:27:58,370 --> 00:28:01,310 30 minutes later. 301 00:28:16,650 --> 00:28:17,720 Damn it. 302 00:28:36,700 --> 00:28:39,270 Edward Burns, alert level 1. 303 00:28:39,410 --> 00:28:41,040 I just got knocked unconscious. 304 00:28:41,180 --> 00:28:43,350 They took the card away It's my security. 305 00:28:43,480 --> 00:28:46,720 It's very possible that they are waiting I stole the SN2 version too. 306 00:28:47,050 --> 00:28:49,790 Besides me, no one is allowed Get into the vault. 307 00:28:56,720 --> 00:28:58,230 - Find Andy. - Yes, boss. 308 00:28:58,360 --> 00:28:59,340 Follow me. 309 00:29:06,170 --> 00:29:08,270 I finally know MI5's security devices already. 310 00:29:25,220 --> 00:29:26,130 Done, boss. 311 00:29:41,670 --> 00:29:43,360 Phoenix, go get ready. 312 00:29:48,240 --> 00:29:49,310 Boss! 313 00:29:49,440 --> 00:29:51,510 - Here's your spare card. - Thank you. 314 00:30:03,360 --> 00:30:05,600 - Jackal, can you see clearly? - Clearly. 315 00:30:05,730 --> 00:30:08,500 It's on the right side, behind the 5th doorway. 316 00:31:12,230 --> 00:31:13,860 Are you okay boss? 317 00:31:35,380 --> 00:31:36,660 - Seal off the building. - Yes, boss. 318 00:33:08,680 --> 00:33:10,310 It's a bomb. 319 00:33:41,260 --> 00:33:42,810 Jackal. 320 00:34:40,600 --> 00:34:41,670 Go. 321 00:35:02,820 --> 00:35:03,770 Done. 322 00:35:33,950 --> 00:35:36,700 Hurry up, don't let them escape. 323 00:35:43,860 --> 00:35:45,210 Ceasefire... 324 00:36:05,950 --> 00:36:07,090 Very good! 325 00:36:51,600 --> 00:36:53,640 - Got it. - Very good. 326 00:37:18,830 --> 00:37:19,820 Run. 327 00:37:37,840 --> 00:37:39,320 Phoenix! 328 00:37:39,650 --> 00:37:40,720 Phoenix! 329 00:38:09,380 --> 00:38:11,360 Phoenix is ​​here. 330 00:38:22,390 --> 00:38:24,160 Phoenix, please don't. 331 00:38:24,290 --> 00:38:26,700 - Don't sleep too much. - Phoenix, don't. 332 00:38:26,830 --> 00:38:28,640 Take the towel. 333 00:38:28,760 --> 00:38:30,670 - Get the towel! - Phoenix. 334 00:38:34,030 --> 00:38:35,880 Come on, Phoenix. 335 00:38:39,670 --> 00:38:41,150 Phoenix! 336 00:38:46,880 --> 00:38:48,660 Phoenix! 337 00:38:48,780 --> 00:38:52,030 Phoenix! 338 00:38:53,790 --> 00:38:55,200 This bastard. 339 00:38:57,660 --> 00:38:58,540 Don't fight anymore. 340 00:39:01,160 --> 00:39:02,770 Why are you... 341 00:39:02,900 --> 00:39:04,340 It was you who killed her. 342 00:39:11,400 --> 00:39:12,680 That's enough. 343 00:39:14,840 --> 00:39:18,120 It was Stanley who killed her. But not Titan. 344 00:39:18,240 --> 00:39:21,160 Because we trusted Stanley too much. Therefore, everyone makes mistakes. 345 00:39:21,280 --> 00:39:22,690 Do you understand? 346 00:39:25,320 --> 00:39:27,230 Now it's just water Just take her and bury her. 347 00:41:34,980 --> 00:41:38,220 I don't care what you guys think? As for me, I have to go find Stanley first. 348 00:41:52,430 --> 00:41:53,810 Hi Stanley. 349 00:41:53,930 --> 00:41:56,240 I know you can handle it all, No problem. 350 00:41:56,370 --> 00:41:58,140 I will bank the money for you. 351 00:41:58,270 --> 00:42:02,890 Okay, just follow the plan. See you at 8:30 tomorrow. The SN2 version made me vomit. 352 00:42:22,100 --> 00:42:28,070 No wonder Stanley contacted us again The email was encrypted, turns out he was on leave from mom. 353 00:42:28,200 --> 00:42:30,040 What is this? 354 00:42:30,170 --> 00:42:32,090 I've hacked into the data network of the security department. 355 00:42:33,940 --> 00:42:36,350 So, in short, say goodbye to MI5's Burns Don't want to swallow the whole thing? 356 00:42:36,480 --> 00:42:39,890 So it was Stanley who wanted to rob That item is for myself. 357 00:42:40,010 --> 00:42:41,550 Look where his home address is? 358 00:42:46,660 --> 00:42:48,930 Okay, I know where it is. 359 00:43:03,340 --> 00:43:06,370 Bring this drunkard It's just a waste of work. 360 00:43:06,510 --> 00:43:07,540 Go. 361 00:43:22,360 --> 00:43:24,200 Prepare for satellite transmission. 362 00:43:24,320 --> 00:43:25,300 Yes boss. 363 00:43:34,230 --> 00:43:37,440 Hello colleagues of MI5. 364 00:43:37,500 --> 00:43:39,110 Good evening, boss. 365 00:43:39,240 --> 00:43:43,450 I'm Colonel Max Cole, a member of the general staff British Intelligence Agency in Asia. 366 00:43:43,580 --> 00:43:47,220 Currently, the director is Edward Burns He was injured and had to go to the market to recuperate. 367 00:43:47,350 --> 00:43:49,750 So, I temporarily took over This is his position. 368 00:43:50,210 --> 00:43:53,170 And I want everyone to start investigate immediately. 369 00:43:54,020 --> 00:43:58,460 First, is Mr. Andy Truong, is the leader of the internal investigation team. 370 00:43:58,520 --> 00:44:04,530 I want a sorted list, who have access to classified information. 371 00:44:04,660 --> 00:44:05,700 Yes, Sir. 372 00:44:06,030 --> 00:44:07,060 Second. 373 00:44:07,240 --> 00:44:10,610 The group that robbed the SN2 version is actually a team Experienced commercial spy. 374 00:44:10,740 --> 00:44:17,080 Mr. Jason La, would you mind arranging the lists? Who is the most professional spy in HK? 375 00:44:17,210 --> 00:44:19,360 - Yes, Sir. - Final. 376 00:44:19,380 --> 00:44:24,720 All the weapons the enemy uses are warheads R23 anesthesia gun and German UD478 steel cable warhead. 377 00:44:25,050 --> 00:44:29,670 So, I want you to be right trace the origin of that seller immediately. 378 00:44:29,990 --> 00:44:34,040 About 4 hours and 37 minutes to go I got off the plane. 379 00:44:34,160 --> 00:44:36,370 I want all the documents must be prepared immediately. 380 00:44:36,500 --> 00:44:38,340 Yes, Sir. 381 00:44:38,460 --> 00:44:39,530 Dissolution. 382 00:44:45,540 --> 00:44:47,680 We're late. 383 00:44:47,680 --> 00:44:50,470 VIETNAMESE SUBTITLES BY TAT HING 384 00:45:08,130 --> 00:45:09,240 Found something? 385 00:45:20,340 --> 00:45:24,260 This skin seems so strange, Take it for analysis. 386 00:46:25,140 --> 00:46:26,950 This part of the skin has two types of DNA. 387 00:46:29,610 --> 00:46:31,530 Probably a skin graft. 388 00:46:32,510 --> 00:46:35,150 So he already intended to escape. 389 00:46:35,280 --> 00:46:36,850 Wait. 390 00:46:37,180 --> 00:46:41,210 If Stanley does total deformity surgery it will take 3 to 4 days. 391 00:46:41,890 --> 00:46:48,860 But look at the file Yesterday he still went to work. 392 00:46:49,200 --> 00:46:51,470 - Maybe... - Maybe it's just an initial test. 393 00:46:51,600 --> 00:46:54,240 To see if skin grafts are available is it effective or not? 394 00:46:54,370 --> 00:47:00,640 Probably when he washes his hands That part of the skin slipped off. 395 00:47:00,770 --> 00:47:02,880 Like making excuses for vacation, for example. 396 00:47:03,210 --> 00:47:06,110 He planned to change his face to prepare to escape with version SN2. 397 00:47:06,150 --> 00:47:09,690 It's that he's just plain Just 3 to 4 days? 398 00:47:09,820 --> 00:47:12,630 - He is currently living with that doctor. - Damn it. 399 00:47:12,750 --> 00:47:16,330 In HK, there are at least 10 to 20 private clinics specializes in cosmetic surgery. 400 00:47:16,460 --> 00:47:19,130 What if time is limited? Can I earn it? 401 00:47:23,640 --> 00:47:25,230 There are people outside, I'll find a way to go. 402 00:47:31,040 --> 00:47:33,390 - Titan? - What are you doing here, Dad? 403 00:47:35,240 --> 00:47:37,880 I found three letters sent by the post office yesterday in his mailbox. 404 00:47:38,210 --> 00:47:39,850 There may be important clues. 405 00:47:41,750 --> 00:47:43,350 Get in the car and talk. 406 00:47:52,790 --> 00:47:55,500 These two letters are advertising letters, Here's a letter from the hospital lab. 407 00:47:55,630 --> 00:47:58,830 This month Stanley donated more than 3,000 yuan So I sent him a card waiting for 10%. 408 00:47:58,970 --> 00:48:01,240 Stanley is a very smart man in covering up all his tracks. 409 00:48:01,370 --> 00:48:04,470 But all records are kept at the hospital then he didn't expect it. 410 00:48:10,580 --> 00:48:11,950 Bach Cao Medical Laboratory. 411 00:48:12,210 --> 00:48:14,250 If I can chime in laboratory data networks. 412 00:48:14,310 --> 00:48:18,590 Then we can know, Which doctor is working for him? 413 00:48:36,400 --> 00:48:38,610 So now I can Can you come back to the team? 414 00:48:47,980 --> 00:48:49,960 This time he found a clue. 415 00:48:50,280 --> 00:48:52,730 Even if I don't want you back Even Sam and Jackal objected. 416 00:48:52,850 --> 00:48:55,990 But if I see you secretly drinking again Then don't blame me for being evil. 417 00:49:08,630 --> 00:49:10,480 Turns out someone had arrived before me. 418 00:49:22,580 --> 00:49:23,530 Stanley? 419 00:49:24,920 --> 00:49:27,860 I shouldn't stay too long at this scene. Do whatever you want, 5 minutes later. 420 00:50:47,500 --> 00:50:49,070 Run away! 421 00:51:59,670 --> 00:52:01,150 What a drunkard. 422 00:52:01,470 --> 00:52:03,680 This is filtered water, dad. 423 00:52:09,340 --> 00:52:11,620 It is invisible in water. 424 00:52:14,750 --> 00:52:17,500 Internet? 425 00:52:30,900 --> 00:52:33,270 Huh? crossword? 426 00:52:34,110 --> 00:52:35,850 Or did you go to the wrong site? 427 00:52:35,980 --> 00:52:37,150 There is no such thing. 428 00:52:37,480 --> 00:52:38,890 Then... 429 00:52:39,010 --> 00:52:42,480 Or must answer its question then we can? 430 00:52:42,620 --> 00:52:44,220 Try it. 431 00:52:44,550 --> 00:52:48,930 "Verse 1 is vertical: Pet toys hottest on the market today." 432 00:52:49,050 --> 00:52:50,660 Who knows the answer? 433 00:52:50,790 --> 00:52:52,170 Tamagotchi. 434 00:52:56,630 --> 00:52:59,800 Sentence 2 horizontal: Name a mountain in Jerusalem. 435 00:52:59,930 --> 00:53:01,300 Also known as Calvary. 436 00:53:01,720 --> 00:53:03,180 What does it mean? 437 00:53:06,170 --> 00:53:08,520 Golgotha. 438 00:53:09,610 --> 00:53:11,020 Are you sure, dad? 439 00:53:11,110 --> 00:53:14,140 You don't know where that is Was Jesus crucified? 440 00:53:18,250 --> 00:53:19,990 Soup po. 441 00:53:21,940 --> 00:53:23,900 Hoy 442 00:53:31,800 --> 00:53:35,030 I answered everything but didn't see anything. 443 00:53:35,170 --> 00:53:37,040 So what does that have to do with the killer? 444 00:53:37,170 --> 00:53:38,580 Wait a minute. 445 00:53:38,700 --> 00:53:40,670 Why is there a hyphen? before the word "Marco"? 446 00:53:40,740 --> 00:53:42,650 Let me click and see. 447 00:53:45,310 --> 00:53:47,550 "SN2 board is in hand, kill Stanley to destroy the language." 448 00:53:47,680 --> 00:53:50,060 This is clearly an organization already ordered the killer. 449 00:53:51,950 --> 00:53:54,160 Chances are this is the one group of counterfeit banknotes. 450 00:53:54,290 --> 00:53:57,530 Send someone to kill Stanley after getting the SN2 version. 451 00:53:58,820 --> 00:54:02,670 Looks like these guys are really smart. 452 00:54:02,800 --> 00:54:05,140 Write your own riddles with answers, 453 00:54:05,260 --> 00:54:07,540 Then people answered everything The new suggestion has been concluded. 454 00:54:07,670 --> 00:54:11,160 But this clue now It's useless to us. 455 00:54:14,610 --> 00:54:17,280 There's the second page. Another crossword puzzle. 456 00:54:18,210 --> 00:54:19,920 Type it all in. 457 00:54:32,020 --> 00:54:33,800 Uncommunicative? 458 00:54:33,930 --> 00:54:37,730 This site is from another address. And this one has a backslash. 459 00:54:43,100 --> 00:54:47,990 As mentioned above, it seems like I want to inform you The pilot flew the plane to pick up the SN2 version. 460 00:54:48,110 --> 00:54:50,850 It was around 4am when Thach Cuong arrived Enough time to prepare weapons. 461 00:54:50,980 --> 00:54:57,690 Let me take Titan with me, you and Sam Stay tuned here to see if there's any movement. 462 00:54:58,320 --> 00:55:03,930 (Friday, March 21, 8:30 a.m. Hong Kong time) 463 00:55:12,660 --> 00:55:14,970 We are not those Where is the only person looking for Stanley? 464 00:55:15,100 --> 00:55:17,770 Looks like someone is already here. 465 00:55:17,900 --> 00:55:20,320 Boss, this is information about Hong Kong's best commercial spies. 466 00:55:21,970 --> 00:55:25,680 People whose whereabouts were that day has a very similar relationship with 467 00:55:25,810 --> 00:55:28,350 people in this profile whether it be their image and skills. 468 00:55:40,290 --> 00:55:41,700 Hey. 469 00:55:41,830 --> 00:55:43,770 Thank you. 470 00:55:43,900 --> 00:55:47,370 - Do you like taking pictures a lot? - Right. 471 00:55:47,700 --> 00:55:51,810 Because I want to take pictures of places I went there. 472 00:55:51,940 --> 00:55:54,920 - What's up? - In this vast world, 473 00:55:55,040 --> 00:55:57,180 It's not like we can go all the way. 474 00:55:57,180 --> 00:55:59,600 VIETNAMESE SUBTITLES BY TAT HING 475 00:56:03,050 --> 00:56:05,150 Where is the most beautiful place? 476 00:56:05,280 --> 00:56:07,320 The most beautiful? 477 00:56:12,260 --> 00:56:15,030 Hong Kong? 478 00:56:15,160 --> 00:56:17,970 Only Hong Kong is The most beautiful place at night. 479 00:56:22,400 --> 00:56:25,180 The most beautiful thing is not the light but the stars. 480 00:56:38,250 --> 00:56:40,090 Goods arrived. 481 00:56:48,390 --> 00:56:51,030 It's a really hot product. 482 00:57:30,400 --> 00:57:31,970 What do you want? 483 00:57:32,100 --> 00:57:35,090 I want what you're holding in your hand. 484 00:57:40,080 --> 00:57:42,350 Tell your soldiers to throw all their guns over here. 485 00:57:47,790 --> 00:57:50,160 Throw your guns over here. 486 00:59:01,560 --> 00:59:04,040 Go up! 487 00:59:21,250 --> 00:59:23,020 Take it. 488 00:59:27,620 --> 00:59:28,810 I will support you. 489 00:59:40,230 --> 00:59:42,230 Cash! 490 01:00:16,660 --> 01:00:19,220 Jackal. Cover me! 491 01:01:42,590 --> 01:01:44,760 Where do I go now? 492 01:01:45,090 --> 01:01:46,570 Go to a private clinic. 493 01:01:46,690 --> 01:01:49,700 No, you can't do this there. The photo bled a lot. 494 01:01:50,030 --> 01:01:52,670 There now she knows Sitting at a desk all the time, you don't know anything. 495 01:01:52,800 --> 01:01:55,040 We're used to it. 496 01:01:55,170 --> 01:01:58,150 There people weigh everything even though No matter if you get shot or fired. 497 01:02:00,340 --> 01:02:01,540 Why don't you go to the farm market? 498 01:02:01,670 --> 01:02:05,620 Field market? So what if something happens? So how do you know what to say? 499 01:02:05,740 --> 01:02:07,450 Could it be that he just finished shooting by accident or something? 500 01:02:07,580 --> 01:02:10,190 But now I have the electric version. 501 01:02:10,320 --> 01:02:12,100 I can hand it over to MI5. 502 01:02:12,200 --> 01:02:14,350 Giving it to MI5 is no different Let's get our heads in the basket. 503 01:02:14,400 --> 01:02:16,020 Shut up and watch. 504 01:02:19,720 --> 01:02:22,470 Hello? Doctor Ngo, I'm Jackal. 505 01:02:22,590 --> 01:02:25,340 My men have been hit by bullets. 506 01:02:25,460 --> 01:02:28,780 It's also very heavy. Well, about 20 minutes to go. 507 01:02:57,600 --> 01:03:00,190 Everyone wants to save Titan, right? Then stop the car. 508 01:03:01,570 --> 01:03:03,770 - What's up? - Stop the car! 509 01:03:06,470 --> 01:03:09,480 It is too late. He needs to go to the market urgently. 510 01:03:13,140 --> 01:03:15,410 Actually, I am not A Sam. 511 01:03:30,500 --> 01:03:32,240 Back. 512 01:03:34,830 --> 01:03:37,580 Actually I'm a special agent The security department was dispatched. 513 01:03:37,700 --> 01:03:43,680 As for A Sam, we really did Arrested a few days ago after he finished handling the case in Germany. 514 01:03:44,910 --> 01:03:47,890 Stanley is my boss. 515 01:03:50,880 --> 01:03:53,590 He's afraid you're an untrustworthy person. 516 01:03:53,720 --> 01:03:57,330 After you stole that item that you embrace it completely. 517 01:03:59,660 --> 01:04:03,730 So, he installed me so I can keep an eye on every move. 518 01:04:05,500 --> 01:04:09,410 But he wants to use it ATM to monopolize SN2. 519 01:04:09,530 --> 01:04:13,410 I immediately called the security department to report but they didn't believe me. 520 01:04:13,540 --> 01:04:16,710 He also joined hands with MI5 to hunt us down, But now the goods are in my hands. 521 01:04:16,840 --> 01:04:19,650 I'm the only one know everything. 522 01:04:19,780 --> 01:04:24,880 I can tell them everything everything to avoid them doubting me. 523 01:04:25,220 --> 01:04:27,360 And I can prove your innocence. 524 01:04:38,930 --> 01:04:40,410 Let's go! 525 01:04:44,740 --> 01:04:48,210 That's the whole thing. I have recorded it all in this book. 526 01:04:50,280 --> 01:04:56,430 If what you say is true, then I completely agree sympathize with her. And I will try my best to help you. 527 01:04:56,550 --> 01:04:59,180 But we have to wait for instructions from the highest headquarters in the UK. 528 01:04:59,220 --> 01:05:02,200 Please prepare yourself mentally. They do it very harshly, 529 01:05:02,320 --> 01:05:04,430 because we want you to do it witnesses pointed. 530 01:05:04,560 --> 01:05:06,330 So when Titan Just been admitted to the hospital? 531 01:05:06,460 --> 01:05:10,500 We can't take him to the hospital, We have to wait until the British side gives instructions. 532 01:05:10,630 --> 01:05:14,940 But you can rest assured, if he needs it There are surgical tools available here. 533 01:05:15,270 --> 01:05:17,210 Thank you. 534 01:05:26,510 --> 01:05:28,460 Boss. 535 01:05:48,260 --> 01:05:54,440 It looks like the copy you delivered has been confirmed by us, 536 01:05:54,570 --> 01:05:59,910 But unfortunately, the test results were 60% fake. Not the SN2 version that the Iranians stole. 537 01:06:00,050 --> 01:06:03,460 In short, what she delivered was kettle. 538 01:06:15,030 --> 01:06:17,600 Why not SN2? 539 01:06:22,830 --> 01:06:25,370 Stanley was killed. 540 01:06:25,500 --> 01:06:28,380 And those who tried If you steal it, you'll die too. 541 01:06:28,510 --> 01:06:30,850 So who is the new one? Is this the real SN2 version? 542 01:06:35,080 --> 01:06:37,960 I know you are very angry with me. 543 01:06:38,080 --> 01:06:41,960 But we must find out the truth for this whole story already. 544 01:06:42,090 --> 01:06:43,950 But no there is no more chance. 545 01:06:44,260 --> 01:06:46,770 Don't see flowers blooming and think spring is coming. 546 01:06:46,890 --> 01:06:49,870 MI5 has tied you to us back in the same place, 547 01:06:50,000 --> 01:06:53,600 like it wants us say something. 548 01:06:53,730 --> 01:06:56,470 'I know the MI5 department How does that work? 549 01:06:56,600 --> 01:07:01,380 If they keep us separate, I don't have a chance anymore. 550 01:07:10,350 --> 01:07:12,490 Stanley is still alive. 551 01:07:12,620 --> 01:07:16,500 Everything came so quickly I missed one thing. 552 01:07:16,620 --> 01:07:22,470 When I gave the notebook to the colonel, I discovered that Stanley's corpse had a small hole in his ear. 553 01:07:22,590 --> 01:07:27,070 I've known Stanley for 4 years. He doesn't have his ears pierced. 554 01:07:27,400 --> 01:07:29,350 Neither ear has anything pierced. 555 01:07:30,600 --> 01:07:33,910 Stanley could easily turn into someone else. 556 01:07:34,040 --> 01:07:36,920 Then he might as well find someone to disguise yourself. 557 01:07:37,040 --> 01:07:39,340 So, that body is not Stanley. 558 01:07:40,710 --> 01:07:43,720 Stanley asked someone Dress up the dead body. 559 01:07:43,850 --> 01:07:47,560 So that means he's sure already have that copy in hand. 560 01:07:47,690 --> 01:07:51,430 Even though he knows the SN2 version not a real product. 561 01:07:52,990 --> 01:07:57,650 And of course he also knows the other side will send people to destroy the mouth. 562 01:07:58,700 --> 01:08:01,110 But then the assassin was deceived by him. 563 01:08:01,430 --> 01:08:03,840 I thought the body was Stanley. 564 01:08:03,970 --> 01:08:07,950 And Stanley holds the real SN2 copy then ran away and flew away. 565 01:08:08,840 --> 01:08:13,020 But what? Who knows where he is? 566 01:08:13,140 --> 01:08:16,590 No matter what, it's me Still being held here, Mom. 567 01:08:45,600 --> 01:08:47,180 What? 568 01:08:47,510 --> 01:08:51,620 I know where SN2 is. I need to see your director urgently. 569 01:08:52,650 --> 01:08:57,000 There's no time left, The SN2 version will no longer be available in HK. 570 01:08:57,220 --> 01:08:59,550 I wonder how Titan is now? 571 01:09:01,860 --> 01:09:02,930 Don't worry anymore. 572 01:09:03,060 --> 01:09:06,770 Then he will pass. The photo is so powerful. 573 01:09:06,900 --> 01:09:09,140 Phoenix is ​​also strong but can't get over it. 574 01:09:18,980 --> 01:09:23,030 VIETNAMESE SUBTITLES BY TAT HING 575 01:09:42,500 --> 01:09:44,030 Remove the cuffs. 576 01:09:44,040 --> 01:09:46,180 Prepare for heart attack. 577 01:09:46,500 --> 01:09:48,070 Turn on the oxygen. 578 01:10:22,170 --> 01:10:27,520 Director, I know you Where is the real SN2? 579 01:10:27,650 --> 01:10:29,750 It was sent to... 580 01:10:32,260 --> 01:10:34,160 Don't do anything wrong. 581 01:11:03,620 --> 01:11:06,130 Come on brother. 582 01:11:06,250 --> 01:11:09,860 If it keeps going at this rate, then you It just sinks deeper. 583 01:11:09,990 --> 01:11:12,230 Stop it, dad, don't force me. 584 01:11:26,640 --> 01:11:31,350 They have given up, but she is different. She belongs to the security department. Think carefully. 585 01:11:43,660 --> 01:11:46,000 NASA? 586 01:11:49,230 --> 01:11:50,930 Hey, Cash... 587 01:11:54,700 --> 01:11:56,370 This time I'm saved. 588 01:11:56,700 --> 01:11:59,310 Phoenix must have installed a tracker in the box That's the electrical panel Stanley gave us. 589 01:12:00,770 --> 01:12:02,620 It's what she uses to find a "queen bird"? 590 01:12:02,740 --> 01:12:04,340 Correct. 591 01:12:06,110 --> 01:12:10,320 Now the computer has been monitoring for dozens of hours, It was finally able to hack into NASA's GPS. 592 01:12:24,700 --> 01:12:28,840 Even though she's mute, Phoenix is ​​human take care of everything for us. 593 01:12:44,720 --> 01:12:46,270 Hungary, Budapest. 594 01:12:47,850 --> 01:12:50,730 Budapest is a shopping center Biggest counterfeit money in Europe. 595 01:12:53,360 --> 01:12:55,770 Stanley must be waiting buyers with the highest price too. 596 01:13:11,280 --> 01:13:13,020 Titan! 597 01:13:32,490 --> 01:13:36,000 Cash, Sam, I have a way, sit down. 598 01:14:27,020 --> 01:14:28,400 Boss... 599 01:14:32,820 --> 01:14:34,170 Block all passages. 600 01:14:34,290 --> 01:14:36,140 Including airports, waterways, train. 601 01:14:36,260 --> 01:14:37,860 - Hurry up, guys. - Yes, Sir. 602 01:15:05,060 --> 01:15:10,230 Sunday, March 23. BUDAPEST, HUNGARY. 603 01:15:21,360 --> 01:15:25,310 Jackal, you and Sam will take care of things Stanley and his men. 604 01:15:25,800 --> 01:15:26,950 And I'll take care of finding toys for you. 605 01:15:27,080 --> 01:15:29,230 Cash, be careful. 606 01:15:30,480 --> 01:15:32,190 Everyone is the same. 607 01:16:20,460 --> 01:16:22,570 After this incident, you Are there any more bets? 608 01:16:23,960 --> 01:16:25,370 I decided to quit my job. 609 01:16:27,970 --> 01:16:30,110 So where do you plan to go? 610 01:16:33,310 --> 01:16:35,260 Caribbean. 611 01:16:37,420 --> 01:16:40,560 Can I go with you? But I can't go back to the security department. 612 01:16:45,290 --> 01:16:47,240 Whatever you do, leave Hungary Go first and then calculate. 613 01:18:16,710 --> 01:18:21,030 Don't play foolishly. I'm not fluent in Hungarian. 614 01:18:21,650 --> 01:18:25,260 But not all the consequences It's your responsibility. 615 01:18:31,760 --> 01:18:35,300 It's so good, then Consider it face to face. 616 01:18:38,700 --> 01:18:41,270 If you were already here then... 617 01:18:42,810 --> 01:18:44,750 Come up with a price. 618 01:18:46,480 --> 01:18:48,640 Okay. Let's set the price, 619 01:18:48,810 --> 01:18:50,660 you will get 50% of the money, 620 01:18:50,780 --> 01:18:55,250 but SN2 will be mine. If you want to come back to MI5 with me 621 01:18:55,390 --> 01:18:57,390 Then I will have mercy on you. 622 01:19:04,330 --> 01:19:06,310 I told you not to be foolish. 623 01:19:08,770 --> 01:19:11,250 I have more than 10 snipers pointing its nose at you. 624 01:19:19,100 --> 01:19:21,170 10 people who are always scary? 625 01:19:22,350 --> 01:19:25,160 Telling mom is the only thing 3 people left, still setting up. 626 01:19:27,840 --> 01:19:29,200 Correct. 627 01:19:29,320 --> 01:19:32,270 At first we were only a few people. 628 01:19:32,390 --> 01:19:35,430 But now we have become The witness has tipped off MI5. 629 01:19:35,560 --> 01:19:39,840 So they sent a whole team from England came to support us. 630 01:19:41,130 --> 01:19:43,570 This is not the time to negotiate. 631 01:19:47,570 --> 01:19:49,110 Already. 632 01:20:47,020 --> 01:20:48,090 Stay away! 633 01:20:55,670 --> 01:20:57,450 Go quickly! 634 01:21:13,420 --> 01:21:15,200 Do not. 635 01:21:15,330 --> 01:21:16,830 Come on, Cash. 636 01:21:19,360 --> 01:21:20,710 Scat! 637 01:22:43,510 --> 01:22:45,460 Stay away. 638 01:23:00,030 --> 01:23:01,770 Go. 639 01:24:28,060 --> 01:24:29,930 Quick! 640 01:24:38,730 --> 01:24:41,770 There is an emergency, There was just an explosion on the bridge. 641 01:24:56,610 --> 01:24:58,060 Come in. 642 01:25:01,620 --> 01:25:03,560 Boss, someone sent it to you. 643 01:25:14,230 --> 01:25:18,030 (Your copy of SN2 is currently in a safe of the Royal Bank of Hungary, ATM) 644 01:25:24,010 --> 01:25:26,450 Boss, what now? 645 01:25:30,150 --> 01:25:33,560 Go get that copy back pretend like nothing happened. 646 01:26:23,670 --> 01:26:25,670 MI5 has sent someone Go get the electric copy. 647 01:26:27,070 --> 01:26:29,070 Here is the passport with Here's your flight ticket. 648 01:26:30,240 --> 01:26:31,950 Let me keep it. 649 01:26:39,680 --> 01:26:42,160 - Take care. - You too. 650 01:26:42,290 --> 01:26:43,920 Where are you going to? 651 01:26:47,290 --> 01:26:51,120 Probably...to Canada. 652 01:26:53,200 --> 01:26:55,370 Then our ATM team There is no need to disband. 653 01:26:57,670 --> 01:26:59,840 Well, not you Did you mention 2 years? 654 01:27:05,640 --> 01:27:07,520 Because I don't trust her. 655 01:27:13,780 --> 01:27:15,060 But... 656 01:27:18,190 --> 01:27:20,270 I trust my brothers' team more. 657 01:27:21,820 --> 01:27:23,900 Let's get in the car. 658 01:27:27,100 --> 01:27:29,870 Still won't come up? just two years. 659 01:27:43,630 --> 01:28:57,830 VIETNAMESE SUBTITLES BY TAT HING tathing056@gmail.com 52452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.