Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,260 --> 00:00:53,220
General's aboard.
2
00:00:53,262 --> 00:00:56,014
How are you?
Thanks very much.
3
00:00:56,098 --> 00:00:58,350
Good morning, everybody,
stand easy, please.
4
00:00:58,433 --> 00:01:00,269
How is everybody today?
5
00:01:00,352 --> 00:01:01,353
Good.
6
00:01:03,188 --> 00:01:05,607
Can I have the key?
Thank you very much.
7
00:01:05,691 --> 00:01:07,442
Fire headquarters, missions?
8
00:01:07,526 --> 00:01:10,467
Be informed today, we have one
flying from Hickam to Kadena.
9
00:01:10,487 --> 00:01:13,365
Eight F-4s, four KC-135s
10
00:01:13,407 --> 00:01:16,201
were executed by the SAC
underground at 4:15.
11
00:01:16,285 --> 00:01:18,537
0415 this morning.
12
00:01:18,620 --> 00:01:21,456
The president
is located at Camp David.
13
00:01:21,540 --> 00:01:25,252
The commander-in-chief of Europe
is out of position until the 21st.
14
00:01:25,294 --> 00:01:27,546
And the vice C-in-C
is at Andrews for the day.
15
00:01:27,629 --> 00:01:30,382
He'll be back later this evening
at approximately 19:00.
16
00:01:30,465 --> 00:01:33,065
Okay, this is the current
world intelligence situation.
17
00:01:33,135 --> 00:01:35,554
And you might pay
particular note
18
00:01:35,637 --> 00:01:38,890
to the, uh, nuclear submarines
off the east and west coast.
19
00:01:39,433 --> 00:01:40,434
Okay.
20
00:01:42,060 --> 00:01:45,210
This is SK-1 command post with
communications check. How do you hear me?
21
00:01:45,230 --> 00:01:47,462
Complete the review
of those after we take off.
22
00:01:47,482 --> 00:01:48,775
Yes, sir.
23
00:01:48,859 --> 00:01:50,902
You are cleared for takeoff.
24
00:01:53,030 --> 00:01:54,906
Care for some coffee, General?
25
00:01:54,948 --> 00:01:55,949
Yeah, sure.
26
00:05:05,347 --> 00:05:07,516
The west has been unanimous
27
00:05:07,599 --> 00:05:09,518
in condemning the Soviet action
28
00:05:09,559 --> 00:05:11,041
and applying economic sanctions,
29
00:05:11,061 --> 00:05:13,668
which has not stopped the growing
Soviet military presence
30
00:05:13,688 --> 00:05:15,273
along the west German frontier.
31
00:05:15,941 --> 00:05:17,609
NATO intelligence sources report
32
00:05:17,818 --> 00:05:20,529
a massive buildup of infantry
and armored divisions
33
00:05:20,612 --> 00:05:24,366
along the Elbe river, and extending all
the way south to the Czech border,
34
00:05:24,366 --> 00:05:27,118
which the United States fears
could seriously jeopardize
35
00:05:27,160 --> 00:05:29,788
the current round of strategic
arms reduction talks.
36
00:05:29,871 --> 00:05:32,457
The Soviet ambassador declared
the maneuvers to be
37
00:05:32,541 --> 00:05:35,001
the usual Warsaw pact
training exercises.
38
00:05:35,085 --> 00:05:36,670
Ambassador Schiffrin told him
39
00:05:36,711 --> 00:05:38,505
that explanation
was unacceptable
40
00:05:38,588 --> 00:05:40,507
and called the action
"provocative."
41
00:05:40,549 --> 00:05:42,968
Ambassador Kuragin.
42
00:05:43,051 --> 00:05:45,220
"Provocative"?
43
00:05:45,303 --> 00:05:47,722
You call us "provocative"
44
00:05:47,806 --> 00:05:52,227
when you Americans
have 260,000 soldiers,
45
00:05:52,310 --> 00:05:55,105
and 7,000 nuclear weapons
46
00:05:55,188 --> 00:05:58,149
poised on the other side
of our border?
47
00:06:00,652 --> 00:06:02,737
A lot of kids are born with it.
48
00:06:02,821 --> 00:06:04,990
But we can do something
about it these days.
49
00:06:04,990 --> 00:06:08,618
Now here's the problem.
The septa don't meet properly.
50
00:06:08,702 --> 00:06:11,329
The aorta's rising
from the right ventricle,
51
00:06:11,413 --> 00:06:13,874
and the pulmonary from the left.
52
00:06:13,957 --> 00:06:16,209
We go in here and make
a nice little hole
53
00:06:16,251 --> 00:06:18,169
between the two sides of the heart
54
00:06:18,253 --> 00:06:21,798
to allow the blood to carry enough
oxygen to the rest of the body.
55
00:06:21,882 --> 00:06:23,550
Can you schedule it
for Saturday?
56
00:06:23,592 --> 00:06:26,553
No way. I'm pulling 36 hours
straight up at Lawrence,
57
00:06:26,636 --> 00:06:28,638
starting tomorrow.
58
00:06:28,722 --> 00:06:31,266
Hello, Joe. What did
you have for lunch?
59
00:06:31,308 --> 00:06:33,768
Oh, I had turkey with yams,
60
00:06:34,644 --> 00:06:36,730
beans, cranberry sauce...
61
00:06:36,813 --> 00:06:38,670
Nurse said she's getting me
some ice cream,
62
00:06:38,690 --> 00:06:40,066
but she didn't come back.
63
00:06:40,150 --> 00:06:41,735
What flavor do you like best?
64
00:06:41,776 --> 00:06:43,194
Vanilla.
65
00:06:43,278 --> 00:06:45,322
Coffee, if they
ain't got vanilla.
66
00:06:45,363 --> 00:06:48,199
You heard the man. Let's
find him his ice cream.
67
00:07:06,968 --> 00:07:10,263
Hey, any of you guys hear
anything about an alert?
68
00:07:10,347 --> 00:07:13,183
Not this weekend, buddy.
I'm going fishing.
69
00:07:14,601 --> 00:07:17,000
When Coop goes fishin', he
generally falls in love.
70
00:07:17,020 --> 00:07:20,106
When you fall in love,
you fall in love.
71
00:07:20,148 --> 00:07:22,067
Every weekend you fall in love.
72
00:07:22,108 --> 00:07:23,340
What's wrong with you, Coop?
73
00:07:23,360 --> 00:07:24,903
Ain't you got no self-control?
74
00:07:24,945 --> 00:07:29,658
Come to think of it, I could
use a nice, quiet weekend.
75
00:07:29,699 --> 00:07:33,411
Weekend, hell, buddy.
I got 30 days paid.
76
00:07:33,453 --> 00:07:36,102
Me and Maureen is gonna take
Skip on down to New Orleans.
77
00:07:36,122 --> 00:07:38,730
I wouldn't go makin' any big
travel plans for a while.
78
00:07:38,750 --> 00:07:40,335
Is that an order?
79
00:07:40,418 --> 00:07:41,795
Just a feeling.
80
00:07:58,061 --> 00:07:59,980
We are so late.
81
00:08:00,063 --> 00:08:01,314
Whoo-hoo!
82
00:08:01,356 --> 00:08:02,649
Bruce, give me my vest.
83
00:08:02,732 --> 00:08:03,942
Oh, gee.
84
00:08:03,984 --> 00:08:05,276
I gotta get my shoe.
85
00:08:05,360 --> 00:08:06,778
Hurry up!
86
00:08:06,820 --> 00:08:09,302
Your dad's gonna kick my butt
if we're late for this thing.
87
00:08:09,322 --> 00:08:11,241
Would you hurry?
88
00:08:11,282 --> 00:08:14,202
My hair is gonna
be a mess. Okay.
89
00:08:15,954 --> 00:08:16,955
All right, get on.
90
00:08:16,997 --> 00:08:19,040
Okay. Let's go.
91
00:08:21,751 --> 00:08:22,669
Hang on!
92
00:08:22,752 --> 00:08:23,753
Okay.
93
00:08:46,693 --> 00:08:50,280
If I know Bruce, he's gonna
make a grand entrance.
94
00:08:50,363 --> 00:08:52,323
We should have told her
to come with us.
95
00:08:52,407 --> 00:08:54,723
Well, they probably just
wanted a little privacy.
96
00:08:54,743 --> 00:08:55,744
Privacy?
97
00:08:56,411 --> 00:08:58,705
You know, dad. Privacy.
98
00:09:00,749 --> 00:09:02,500
Jolene, that's disgusting.
99
00:09:05,462 --> 00:09:06,671
What did I tell you?
100
00:09:13,511 --> 00:09:15,761
And you thought
they weren't coming, reverend.
101
00:09:17,515 --> 00:09:19,893
Well, I figured
they'd show sooner or later.
102
00:09:26,191 --> 00:09:29,069
Ooh, does your old man
look ticked or what?
103
00:09:29,110 --> 00:09:31,488
I told you! I told you!
104
00:09:37,035 --> 00:09:38,203
Hello!
105
00:09:38,286 --> 00:09:39,871
Where have you two been?
106
00:09:39,913 --> 00:09:40,830
Hey, mom!
107
00:09:40,914 --> 00:09:42,165
Sorry, Mrs. Dahlberg.
108
00:09:42,248 --> 00:09:44,334
Hi, reverend Walker.
109
00:09:44,417 --> 00:09:47,587
Hey, buddy. Keep this in your
pocket till I ask you for it.
110
00:09:47,629 --> 00:09:48,630
You got that?
111
00:09:48,671 --> 00:09:49,881
You bet.
112
00:09:49,964 --> 00:09:51,174
Hi, Bruce.
113
00:09:51,216 --> 00:09:53,134
Well, shall we all get started?
114
00:09:55,136 --> 00:09:56,888
I'm sorry we're late.
115
00:09:56,971 --> 00:10:00,183
Sparrow 3-5 requesting
permission to land.
116
00:10:00,225 --> 00:10:03,269
Sparrow 3-5,
this is Oscar-1 control.
117
00:10:03,353 --> 00:10:06,564
You're cleared to land,
winds are 230 at 10.
118
00:10:06,689 --> 00:10:08,066
Roger, Oscar-1.
119
00:10:08,108 --> 00:10:09,567
What are you bringing in?
120
00:10:09,692 --> 00:10:11,292
Dropping off a maintenance team.
121
00:10:34,843 --> 00:10:37,492
There's no site checks due, sir,
no problems with the personnel,
122
00:10:37,512 --> 00:10:38,763
no weather reports.
123
00:10:38,847 --> 00:10:40,932
Sounds good.
124
00:10:41,015 --> 00:10:42,767
Stand ready to authenticate.
125
00:10:42,809 --> 00:10:46,146
DELTA-ECHO-FOXTROT
GOLF-HOTEL-VICTOR
126
00:10:46,229 --> 00:10:47,230
Thank you.
127
00:11:04,289 --> 00:11:06,624
How's it going?
Good.
128
00:11:06,666 --> 00:11:07,730
How's the weather topside?
129
00:11:07,750 --> 00:11:08,751
Oh, just fine.
130
00:11:08,835 --> 00:11:09,752
Morning.
131
00:11:09,836 --> 00:11:11,504
How are you doing?
132
00:11:11,546 --> 00:11:13,047
What do you have for us today?
133
00:11:13,131 --> 00:11:14,757
Everything looks to be normal.
134
00:11:14,841 --> 00:11:16,134
LF status?
135
00:11:16,217 --> 00:11:18,136
All facilities
are clean and green,
136
00:11:18,219 --> 00:11:19,470
with the exception of Oscar-11.
137
00:11:19,470 --> 00:11:21,723
We have maintenance
on site for two more hours.
138
00:11:26,936 --> 00:11:29,898
Gee, dad, your schedule's
busier than the president's.
139
00:11:29,981 --> 00:11:31,649
Maybe I should run for office.
140
00:11:31,774 --> 00:11:33,590
What, do I have to make
an appointment
141
00:11:33,610 --> 00:11:36,217
for open heart surgery or something
to get an hour with you?
142
00:11:36,237 --> 00:11:38,406
Hey, what's eating you,
fruitcake?
143
00:11:38,489 --> 00:11:40,408
Oh, I'm sorry, I'm just jumpy.
144
00:11:40,491 --> 00:11:42,410
Don't say I sound
like mom, please.
145
00:11:42,452 --> 00:11:44,954
Ah, you saw 60 minutes
last night.
146
00:11:45,038 --> 00:11:46,956
Huh? No. Come on,
I'm taking you
147
00:11:47,040 --> 00:11:49,125
someplace you work
right next to,
148
00:11:49,209 --> 00:11:52,212
and I bet never been inside
in 15 years.
149
00:11:52,253 --> 00:11:55,006
Well, come on.
150
00:11:55,089 --> 00:11:58,843
Sometimes it's hard to
experience a Chinese landscape
151
00:11:58,927 --> 00:12:02,388
because the artist doesn't tell
you where you're watching from,
152
00:12:02,472 --> 00:12:04,891
like in a Turner,
or a Corot or something.
153
00:12:04,974 --> 00:12:06,392
You know why?
154
00:12:06,476 --> 00:12:09,020
Because he wants you
to be in the landscape,
155
00:12:09,062 --> 00:12:11,773
a part of it,
not out here looking at it.
156
00:12:14,192 --> 00:12:16,945
You mean a God's eye
point of view.
157
00:12:17,028 --> 00:12:19,405
No. Well, yes,
if by God you mean
158
00:12:19,489 --> 00:12:22,242
everywhere and inside
sort of thing, yeah.
159
00:12:31,751 --> 00:12:34,337
You've got that funny
in-between look.
160
00:12:34,379 --> 00:12:36,464
In between what?
161
00:12:36,506 --> 00:12:40,343
In between knowing whether you
should tell me something or not.
162
00:12:42,679 --> 00:12:46,099
Okay, daddy.
I'm moving to Boston.
163
00:12:48,351 --> 00:12:49,394
Oh.
164
00:12:51,187 --> 00:12:52,438
How come?
165
00:12:52,563 --> 00:12:56,192
See? That's why I didn't
wanna tell you right away.
166
00:12:56,234 --> 00:13:00,238
I have to deal with your hurt
feelings, and mom's, not just...
167
00:13:00,321 --> 00:13:02,073
All I asked was why.
168
00:13:03,658 --> 00:13:06,452
Pop, it's time for me
to leave home.
169
00:13:06,786 --> 00:13:10,206
But you haven't been
living at home for two years.
170
00:13:10,873 --> 00:13:12,834
An apartment 26 blocks away
171
00:13:12,917 --> 00:13:15,586
isn't exactly Independence,
Missouri, you know.
172
00:13:17,714 --> 00:13:21,259
Of course, choosing Boston wouldn't
have anything to do with, uh...
173
00:13:21,509 --> 00:13:23,344
What's his name?
Gary.
174
00:13:23,428 --> 00:13:26,097
Gary starting
Tufts medical this fall?
175
00:13:26,306 --> 00:13:27,307
No.
176
00:13:28,766 --> 00:13:30,518
Well, maybe a little.
177
00:13:31,185 --> 00:13:32,885
But it's not like
we're going to be
178
00:13:32,937 --> 00:13:34,337
living together or anything.
179
00:13:35,231 --> 00:13:36,524
At least not right away.
180
00:13:38,568 --> 00:13:41,070
Growing up,
it's like growing apart.
181
00:13:42,238 --> 00:13:43,990
Maybe it's a natural phenomenon.
182
00:13:48,745 --> 00:13:50,121
Have you told your mother?
183
00:13:50,663 --> 00:13:51,664
Uh, tomorrow.
184
00:13:52,040 --> 00:13:54,230
I thought I'd start with you
and work my way up.
185
00:13:54,250 --> 00:13:55,251
Oh, I'm easy.
186
00:13:55,251 --> 00:13:57,211
Easier.
187
00:13:59,839 --> 00:14:01,341
It's not so easy, you know.
188
00:14:01,716 --> 00:14:02,717
What?
189
00:14:04,218 --> 00:14:05,345
Saying goodbye.
190
00:14:05,720 --> 00:14:07,805
If I go re-booking that
plane ticket,
191
00:14:07,805 --> 00:14:09,515
man, I'm gonna lose
my super saver.
192
00:14:09,682 --> 00:14:12,226
Don't know why you're flying
to New Orleans anyway.
193
00:14:12,518 --> 00:14:13,811
You ought to drive down.
194
00:14:13,936 --> 00:14:17,190
Visit all those pretty nice old
plantations down around Natchez.
195
00:14:17,648 --> 00:14:19,317
Take one of them
steamboat rides.
196
00:14:19,359 --> 00:14:20,360
Okay?
197
00:15:05,571 --> 00:15:06,572
Come on, you guys.
198
00:15:10,576 --> 00:15:11,327
Kenny, come on!
199
00:15:11,411 --> 00:15:12,461
All right! All right!
200
00:15:33,307 --> 00:15:34,607
Hey, get my bag, will you?
201
00:15:42,817 --> 00:15:44,882
What did they say is wrong
with this thing anyway?
202
00:15:44,902 --> 00:15:45,903
Won't fly.
203
00:15:53,661 --> 00:15:55,621
Hey, Willie,
we got a silo here, man.
204
00:15:55,788 --> 00:15:57,206
Mommy, can I make cookies?
205
00:15:57,373 --> 00:15:59,333
You can't make cookies.
You're only 4.
206
00:15:59,792 --> 00:16:01,085
You could show me.
207
00:16:01,294 --> 00:16:03,129
Sure, kids. Go ahead.
But clean up.
208
00:16:08,968 --> 00:16:10,928
Since NATO's insistence on
209
00:16:10,928 --> 00:16:13,222
positioning medium-range
Pershing-2s
210
00:16:13,556 --> 00:16:17,602
and cruise missiles in Europe
has caused Great Britain
211
00:16:17,810 --> 00:16:19,937
to re-evaluate its own
nuclear commitment.
212
00:16:20,104 --> 00:16:22,704
Scrub it all together if the
labor party had its way.
213
00:16:22,773 --> 00:16:26,068
You see, the real fear is
that when the chips are down,
214
00:16:26,319 --> 00:16:27,769
and the red light's blinking,
215
00:16:28,070 --> 00:16:30,072
the United States
won't really want to
216
00:16:30,156 --> 00:16:32,200
sacrifice Chicago for Hamburg.
217
00:16:32,325 --> 00:16:35,703
Our correspondent in Europe
confirmed that
218
00:16:35,786 --> 00:16:37,788
according to NATO
intelligence reports,
219
00:16:37,955 --> 00:16:41,042
as of this morning, there are
now three Soviet tank divisions
220
00:16:41,209 --> 00:16:42,960
poised along the Fulda Gap.
221
00:16:43,419 --> 00:16:45,630
The United States issued
a strong protest
222
00:16:45,922 --> 00:16:48,925
regarding the Soviet presence
in an emergency session
223
00:16:49,008 --> 00:16:50,958
of the UN Security council
this morning.
224
00:16:51,010 --> 00:16:53,554
A protest responded to
indirectly this afternoon
225
00:16:53,721 --> 00:16:56,891
by Soviet-born ministers meeting
in Brussels for trade talks
226
00:16:57,058 --> 00:16:58,226
with the common market.
227
00:16:58,309 --> 00:17:01,521
Speaking with ABC News, the
Soviet-born minister claims
228
00:17:01,604 --> 00:17:04,104
the United States have
the cart before the horse...
229
00:17:06,275 --> 00:17:08,883
You can answer one question,
that won't hurt you none.
230
00:17:08,903 --> 00:17:10,112
All right, one question.
231
00:17:10,321 --> 00:17:11,322
Where's Alan?
232
00:17:11,864 --> 00:17:14,075
Oh, he's over at Jackson's,
having supper.
233
00:17:15,493 --> 00:17:17,293
They had a varsity
scrimmage at 7:00.
234
00:17:18,204 --> 00:17:20,554
He doesn't spend much time
around here, does he?
235
00:17:21,249 --> 00:17:22,542
Who does?
236
00:17:23,501 --> 00:17:24,544
Looks like I'm here.
237
00:17:25,586 --> 00:17:28,422
Yeah, that's kinda nice.
238
00:17:29,048 --> 00:17:30,049
Thank you.
239
00:17:31,300 --> 00:17:33,574
I thought you taught hematology
at Lawrence tonight.
240
00:17:33,594 --> 00:17:35,638
Sam's taking my classes for me.
241
00:17:36,347 --> 00:17:40,560
I'm, uh, going out
tomorrow afternoon.
242
00:17:40,977 --> 00:17:42,877
Want to go to the movies,
tonight? Hmm?
243
00:17:43,938 --> 00:17:47,567
We could go to the Fern Hill
drive-in and neck.
244
00:17:50,111 --> 00:17:52,029
Well, what if we just stayed in?
245
00:17:52,113 --> 00:17:53,906
Yeah, suits me fine.
We'll light a few candles
246
00:17:53,906 --> 00:17:55,783
and put on some raunchy music.
247
00:17:57,410 --> 00:17:59,161
What's gotten into you?
248
00:17:59,537 --> 00:18:01,037
What, you don't like my ideas?
249
00:18:01,289 --> 00:18:04,500
I love your ideas.
It's just that you're...
250
00:18:07,003 --> 00:18:10,131
Oh, you've been talking
to Marilyn, haven't you?
251
00:18:10,590 --> 00:18:15,219
Yeah. She told me about the
scholarship, and, uh, Boston.
252
00:18:15,928 --> 00:18:19,015
She said you were just
marvelous about it.
253
00:18:19,974 --> 00:18:21,774
I think I handled myself
pretty well.
254
00:18:24,687 --> 00:18:27,523
It's good to see her
so excited about the move.
255
00:18:29,483 --> 00:18:30,860
Is that what's important?
256
00:18:32,153 --> 00:18:34,071
How excited she is?
257
00:18:37,199 --> 00:18:40,870
She'd follow Gary and that old
rattletrap to Nome or new Mexico.
258
00:18:41,495 --> 00:18:43,956
She only applied
to Boston because...
259
00:18:43,998 --> 00:18:46,105
Wait a minute, let me
turn this up now, will you?
260
00:18:46,125 --> 00:18:48,190
I have been listening
to that thing all day...
261
00:18:48,210 --> 00:18:50,060
the blockade
of West Berlin continues.
262
00:18:50,338 --> 00:18:53,779
The action follows reports earlier
this evening of widespread rebellion
263
00:18:53,799 --> 00:18:56,149
among several divisions
of the East German army.
264
00:18:56,594 --> 00:18:57,427
To repeat:
265
00:18:57,553 --> 00:19:00,765
East Germany tonight sealed off
the borders to West Berlin,
266
00:19:01,015 --> 00:19:04,060
closing the four principal
West German access corridors
267
00:19:04,101 --> 00:19:07,897
at Lauenberg, Helmstedt,
Herleshausen and Rudolphstein.
268
00:19:08,189 --> 00:19:09,839
I don't believe
this is happening.
269
00:19:10,983 --> 00:19:13,283
Do you want to go in the
living room and watch?
270
00:19:15,571 --> 00:19:16,989
No.
271
00:19:19,033 --> 00:19:21,202
I just want to go upstairs
and get into bed
272
00:19:22,912 --> 00:19:24,705
with you.
273
00:19:27,208 --> 00:19:30,086
And Audie's got some kind of
stag party planned anyhow.
274
00:19:30,127 --> 00:19:33,964
So tonight's the last night we'll
see each other till Sunday.
275
00:19:34,256 --> 00:19:36,384
Yeah, but ma's still fittin'
my gown.
276
00:19:36,425 --> 00:19:38,741
Hey, you know what? No one's
up at Arthur's tonight.
277
00:19:38,761 --> 00:19:40,361
They're all in town at the game.
278
00:19:41,764 --> 00:19:44,642
And it's not like we haven't
ever made love before, Bruce.
279
00:19:45,559 --> 00:19:47,645
Not without you getting
sick on the pill,
280
00:19:47,687 --> 00:19:49,043
or rolling off the haystack...
281
00:19:49,063 --> 00:19:50,564
Shh.
282
00:19:51,315 --> 00:19:53,275
They're right over there.
283
00:19:58,489 --> 00:20:00,282
Can't you wait two more days?
284
00:20:02,284 --> 00:20:03,285
No.
285
00:20:04,412 --> 00:20:06,205
You're crazy.
You know that?
286
00:20:10,751 --> 00:20:11,752
Where is it?
287
00:20:12,586 --> 00:20:13,754
Upstairs.
288
00:20:14,380 --> 00:20:15,798
In my dressing table drawer.
289
00:20:16,424 --> 00:20:18,074
A lot of good
it's doing up there.
290
00:20:19,301 --> 00:20:22,346
Go get it. Go on.
291
00:20:23,764 --> 00:20:26,142
Come on, go get it.
292
00:21:03,679 --> 00:21:05,014
Jolene?
293
00:21:05,890 --> 00:21:07,767
Jolene, you give that
back to me!
294
00:21:07,975 --> 00:21:10,603
Jolene! Jolene!
295
00:21:11,687 --> 00:21:13,189
You brat, come here!
296
00:21:13,606 --> 00:21:15,421
Jolene, if I catch you,
I'm gonna kill you!
297
00:21:15,441 --> 00:21:17,151
Jolene, come on!
298
00:21:17,234 --> 00:21:19,717
We interrupt this program
to bring you a special report.
299
00:21:19,737 --> 00:21:22,678
East Germany tonight tightened
its stranglehold on West Berlin
300
00:21:22,698 --> 00:21:27,119
by halting all air traffic in and out
of Tegel and Tempelhof airports,
301
00:21:27,244 --> 00:21:29,497
severing the city's lifeline
to the west.
302
00:21:29,914 --> 00:21:32,750
This action has been condemned
by NATO foreign ministers
303
00:21:32,958 --> 00:21:36,504
as a blatant, unconscionable
violation of international law.
304
00:21:36,670 --> 00:21:38,464
Jolene! Jolene!
305
00:21:39,423 --> 00:21:40,256
Jolene!
306
00:21:40,382 --> 00:21:41,425
Jolene!
307
00:21:41,467 --> 00:21:42,468
Jolene!
308
00:21:47,515 --> 00:21:48,891
Jolene!
309
00:21:51,268 --> 00:21:56,482
Jolene, you open this door
right now,
310
00:21:56,607 --> 00:21:58,359
or I'll never talk to you again!
311
00:21:59,777 --> 00:22:01,278
Jolene!
312
00:22:01,487 --> 00:22:02,988
Tomorrow Berlin time,
313
00:22:03,239 --> 00:22:05,616
that's 6:00am
eastern daylight time,
314
00:22:05,825 --> 00:22:08,035
would be regarded
as an act of war.
315
00:22:08,536 --> 00:22:10,746
After an emergency meeting
with his cabinet
316
00:22:10,830 --> 00:22:12,880
and congressional leaders
of both parties,
317
00:22:13,082 --> 00:22:16,752
the president tonight declared all
United States military personnel
318
00:22:16,836 --> 00:22:19,088
on worldwide stage-2 alert.
319
00:22:19,505 --> 00:22:21,757
Soviet ambassador
Anatoli Kuragin
320
00:22:22,049 --> 00:22:25,052
was summoned to the White House
three-quarters of an hour ago.
321
00:22:25,177 --> 00:22:26,762
She was in my...
322
00:22:35,145 --> 00:22:36,146
Well?
323
00:22:38,607 --> 00:22:41,235
All right. You don't
have to tell me.
324
00:22:41,652 --> 00:22:44,552
But I expect the two of you to
settle it amongst yourselves.
325
00:22:44,572 --> 00:22:47,533
Otherwise I'll see that your
father settles it for you.
326
00:22:49,952 --> 00:22:52,309
Now Jolene, I could sure use
some help with the casseroles
327
00:22:52,329 --> 00:22:53,330
when you're through.
328
00:22:54,623 --> 00:22:56,250
Give that to me, you brat.
329
00:22:58,752 --> 00:23:00,963
Press secretary
David Townes reports
330
00:23:01,255 --> 00:23:04,216
that both sides are engaged
in frank and earnest talks
331
00:23:04,466 --> 00:23:09,013
aimed at finding ways to defuse the
heightening crisis in Berlin...
332
00:23:10,014 --> 00:23:12,266
Oh, god! It's 1962
all over again.
333
00:23:13,267 --> 00:23:15,019
Cuban missile crisis.
334
00:23:17,730 --> 00:23:19,565
Do you remember
Kennedy on television
335
00:23:19,732 --> 00:23:21,714
telling Khrushchev to
turn his boats around?
336
00:23:21,734 --> 00:23:24,486
Full retaliatory response.
He didn't bat an eye.
337
00:23:27,489 --> 00:23:29,700
We were in New York, in bed.
338
00:23:30,159 --> 00:23:32,077
Just like this, remember?
339
00:23:32,536 --> 00:23:34,580
118th street.
340
00:23:34,705 --> 00:23:37,249
Meatball sandwiches
from Sharkey's.
341
00:23:38,208 --> 00:23:40,210
Your last year's residency.
342
00:23:42,588 --> 00:23:45,883
I swear that we made Marilyn
that night.
343
00:23:47,426 --> 00:23:48,552
Then we got up,
344
00:23:49,511 --> 00:23:52,056
went to the window,
and looked for the bombs.
345
00:23:52,848 --> 00:23:54,475
It didn't happen.
346
00:23:57,394 --> 00:23:59,104
It's not gonna happen now.
347
00:24:00,314 --> 00:24:02,399
People are crazy,
but not that crazy.
348
00:24:02,858 --> 00:24:05,486
Well, do you want to know
from crazy?
349
00:24:05,819 --> 00:24:06,820
Hmm?
350
00:24:08,781 --> 00:24:10,781
The Donnellys left today
for Guadalajara.
351
00:24:11,575 --> 00:24:12,576
Guadalajara?
352
00:24:12,618 --> 00:24:15,287
I swear it. I spoke to her
as they were pulling out.
353
00:24:16,163 --> 00:24:18,374
He said they were dovetailing
their vacation
354
00:24:19,124 --> 00:24:21,024
with the rising
international tensions.
355
00:24:21,168 --> 00:24:22,795
Oh, cut it out.
356
00:24:23,295 --> 00:24:24,296
I'm not kidding.
357
00:24:24,713 --> 00:24:26,763
They took their
Vietnamese maid with them.
358
00:24:27,299 --> 00:24:31,303
And that rotten
little barking dog
359
00:24:31,512 --> 00:24:32,930
with the pushed-in face.
360
00:24:33,013 --> 00:24:34,890
Oh, what about their little, uh,
361
00:24:35,015 --> 00:24:39,436
combination tractor lawn mower
golf cart with the silver hubcaps?
362
00:24:40,604 --> 00:24:41,772
Probably.
363
00:24:50,030 --> 00:24:51,407
What if it does happen?
364
00:24:54,243 --> 00:24:55,244
What do we do?
365
00:26:13,906 --> 00:26:16,456
You told me nothing like this
was ever gonna happen.
366
00:26:17,493 --> 00:26:19,578
Maureen, it's just an alert.
That's all.
367
00:26:19,661 --> 00:26:23,561
I mean, we got to run around and check
things twice instead of once. That's it.
368
00:26:23,749 --> 00:26:25,399
What am I going
to tell my mother?
369
00:26:25,501 --> 00:26:27,733
She's got the house all set,
a room for Skip...
370
00:26:27,753 --> 00:26:29,303
Well, why don't you go on down?
371
00:26:30,214 --> 00:26:32,279
No, no, I'm serious. Honey,
why don't you just take Skip,
372
00:26:32,299 --> 00:26:36,033
go down to your mother's, and then I'll just
join you when this whole thing is over.
373
00:26:36,053 --> 00:26:37,346
That's just great.
374
00:26:44,103 --> 00:26:45,479
Oh, Billy, I'm sorry.
375
00:26:47,064 --> 00:26:49,358
I know I'm not making this
any easier on you.
376
00:26:51,193 --> 00:26:52,694
I love you.
377
00:26:53,987 --> 00:26:55,364
Know that?
378
00:26:58,117 --> 00:26:59,827
I love you, too, Maureen.
379
00:27:01,245 --> 00:27:03,705
Just 5-and-a-half months,
that's it.
380
00:27:03,747 --> 00:27:04,728
5-and-a-half months,
381
00:27:04,748 --> 00:27:05,958
and I'll be out of the service.
382
00:27:05,958 --> 00:27:07,584
I'll be working 40 hours a week,
383
00:27:07,668 --> 00:27:09,628
making $17.50
per hour.
384
00:27:10,796 --> 00:27:12,546
You're taking everything
you've got?
385
00:27:13,006 --> 00:27:14,925
Damn it, Maureen, it's an alert!
386
00:27:16,176 --> 00:27:18,595
It's four sets of everything.
387
00:27:18,804 --> 00:27:21,348
It's just strictly by the book.
388
00:27:22,057 --> 00:27:23,767
I'm scared is what.
389
00:27:24,143 --> 00:27:25,394
Look, sit down.
390
00:27:26,937 --> 00:27:29,314
Maureen, there's
nothing to worry about.
391
00:27:29,898 --> 00:27:31,358
I'm gonna be right next door.
392
00:27:31,567 --> 00:27:33,694
I'm gonna be on the base
the whole time,
393
00:27:33,735 --> 00:27:35,362
and I'll call you every night.
394
00:27:36,822 --> 00:27:37,823
Okay?
395
00:27:39,199 --> 00:27:40,200
It's all right.
396
00:28:14,776 --> 00:28:16,153
Good morning, Mizzou!
397
00:28:16,320 --> 00:28:19,656
It's 5:30, clear skies, and 61
degrees in St. Clair County.
398
00:28:19,948 --> 00:28:21,805
There's a little rain
moving this way tonight.
399
00:28:21,825 --> 00:28:24,161
And this is the
WWIZ Farm report
400
00:28:24,328 --> 00:28:26,288
for Saturday, September 16th.
401
00:28:26,747 --> 00:28:30,292
Here's the commodity markets report
on the Chicago board of trade...
402
00:28:53,315 --> 00:28:54,316
Cows are out.
403
00:28:58,987 --> 00:29:01,237
What do you say you and
me get some breakfast?
404
00:29:08,163 --> 00:29:11,416
The White House today issued
a strong denial that the U.S.
405
00:29:11,500 --> 00:29:14,002
Contemplated any unilateral
military action
406
00:29:14,211 --> 00:29:17,111
in response to the deteriorating
situation in East Germany.
407
00:29:17,256 --> 00:29:20,056
Press secretary David Townes,
speaking for the president,
408
00:29:20,092 --> 00:29:24,012
unequivocally stated the administration
support for the NATO pact alliance...
409
00:29:40,028 --> 00:29:41,029
Bye.
410
00:29:52,958 --> 00:29:53,959
Denise?
411
00:29:57,879 --> 00:29:59,464
Where in hell have you been?
412
00:30:06,305 --> 00:30:08,015
Don't you just walk right by me
413
00:30:08,140 --> 00:30:09,997
when you hear me
asking you a question.
414
00:30:10,017 --> 00:30:11,893
What are you doing
sneaking in here?
415
00:30:12,686 --> 00:30:14,771
I'm not sneaking.
I never sneak.
416
00:30:14,855 --> 00:30:16,905
Then why didn't you
come in the back door?
417
00:30:17,733 --> 00:30:20,083
I didn't even know
the door was unlocked, daddy.
418
00:30:21,778 --> 00:30:23,552
I've been out with Bruce,
riding around.
419
00:30:23,572 --> 00:30:24,823
Riding around.
420
00:30:26,616 --> 00:30:27,617
All night.
421
00:30:29,911 --> 00:30:33,582
Frankly, daddy, that's
none of your business.
422
00:30:40,255 --> 00:30:42,007
As long as you live...
423
00:30:42,758 --> 00:30:44,593
Oh, daddy,
please don't say that.
424
00:30:45,260 --> 00:30:47,262
Because I'm getting
married tomorrow.
425
00:30:48,180 --> 00:30:49,431
Jolene!
426
00:30:49,931 --> 00:30:52,225
You get back in there
and stop eavesdropping.
427
00:30:52,267 --> 00:30:53,727
I'm not eavesdropping.
428
00:30:54,144 --> 00:30:55,944
I'm just waiting for you
to finish up
429
00:30:55,979 --> 00:30:57,647
so I can get by to the bathroom.
430
00:30:58,023 --> 00:31:00,525
Well, use the one outside
the kitchen, honey.
431
00:31:00,692 --> 00:31:02,694
The water is freezing out there.
432
00:31:02,944 --> 00:31:04,780
Well, hurry it up,
for Pete's sake!
433
00:31:08,867 --> 00:31:11,912
Can't you see
that we're talking?
434
00:31:12,037 --> 00:31:14,373
The whole world's
just holding its breath
435
00:31:14,498 --> 00:31:16,541
to hear what you're
talking about.
436
00:31:17,417 --> 00:31:19,336
What is all the commotion
out there?
437
00:31:24,383 --> 00:31:25,425
Nothing, Evie.
438
00:31:28,136 --> 00:31:30,013
Honey, let's just
forget what I said.
439
00:31:32,474 --> 00:31:33,850
You're no sneak.
440
00:31:49,866 --> 00:31:51,076
Hut-1. Hut-2!
441
00:31:56,456 --> 00:31:58,522
Coach seems to know what
he's doing this year.
442
00:31:58,542 --> 00:32:00,502
I mean he's teaching
those kids good.
443
00:32:01,002 --> 00:32:02,379
Yeah, they sure look good.
444
00:32:02,629 --> 00:32:05,173
Yep. You got a boy
out there?
445
00:32:05,465 --> 00:32:07,634
Yeah, yeah. Number 80.
Alan Oakes.
446
00:32:07,801 --> 00:32:10,595
Oh, yeah. I've been
watching him. Got good hands.
447
00:32:10,679 --> 00:32:15,142
Good hands, good moves to the outside.
He's not afraid to take a hit.
448
00:32:15,767 --> 00:32:17,269
Do you have a son playing?
449
00:32:17,310 --> 00:32:20,021
Yeah. Doug Holland.
Number 68.
450
00:32:20,355 --> 00:32:22,274
He's only a sophomore.
451
00:32:22,482 --> 00:32:25,777
Yeah, he's a born guard,
though, you know? Stocky.
452
00:32:26,069 --> 00:32:27,070
All heart.
453
00:32:28,029 --> 00:32:30,679
I try not to miss a practice
when I'm not on the road.
454
00:32:31,032 --> 00:32:32,159
I don't like to embarrass him
455
00:32:32,159 --> 00:32:33,743
by hangin' around the bench.
456
00:32:34,578 --> 00:32:36,538
Oh, by the way,
I'm... I'm Doug Sr.
457
00:32:36,663 --> 00:32:38,498
Oh! Russ Oakes.
Nice to meet you.
458
00:32:38,915 --> 00:32:39,916
Same here.
459
00:32:41,001 --> 00:32:43,503
Well, see you, Doug.
460
00:32:43,670 --> 00:32:44,963
Okay, bye.
461
00:32:57,392 --> 00:32:58,852
That NATO armored units
462
00:32:59,019 --> 00:33:02,119
have broken through the Helmstedt
checkpoint into East Germany,
463
00:33:02,314 --> 00:33:05,192
and, after heavy fighting, are
advancing under air support
464
00:33:05,317 --> 00:33:07,569
2-miles along the E-8
Bundestrasse corridor
465
00:33:07,611 --> 00:33:09,237
past Marienborn, toward Berlin.
466
00:33:10,614 --> 00:33:13,013
French news agency has
received conflicting reports
467
00:33:13,033 --> 00:33:15,494
of East German resistance
and heavy casualties.
468
00:33:16,203 --> 00:33:17,903
But ground observers
have confirmed
469
00:33:17,996 --> 00:33:21,458
that two Soviet-built MiG-25s
invaded West German airspace,
470
00:33:21,833 --> 00:33:23,668
firing several
air-to-ground missiles
471
00:33:23,793 --> 00:33:25,670
at a NATO munitions
storage facility,
472
00:33:25,837 --> 00:33:28,840
and also hitting a school and a
hospital outside of Wurzburg.
473
00:33:34,137 --> 00:33:36,473
While we save
a single blue baby,
474
00:33:36,890 --> 00:33:40,477
they're bombing hospitals
in Wurzburg.
475
00:33:41,353 --> 00:33:43,855
I'm afraid of listening
to the radio anymore.
476
00:33:44,940 --> 00:33:46,274
Have you heard the latest?
477
00:33:47,484 --> 00:33:50,946
There is a rumor they're
evacuating Moscow. Yeah.
478
00:33:52,364 --> 00:33:54,866
There are even people
leaving Kansas City
479
00:33:55,158 --> 00:33:56,868
because of the missile fields.
480
00:33:57,661 --> 00:34:00,747
Where does one go
from Kansas City?
481
00:34:01,373 --> 00:34:04,960
To, uh, the Yukon?
To Tahiti?
482
00:34:07,003 --> 00:34:09,798
We are not talking
about Hiroshima anymore.
483
00:34:09,923 --> 00:34:12,634
Hiroshima was... was peanuts.
484
00:34:13,301 --> 00:34:15,220
What's going on?
485
00:34:17,806 --> 00:34:21,434
Do you understand what's
going on in this world?
486
00:34:21,601 --> 00:34:25,564
Yeah. Stupidity has a
habit of getting its way.
487
00:34:25,981 --> 00:34:28,483
Dr. Oakes to
nurses' station "R"...
488
00:34:29,818 --> 00:34:30,651
Yes?
489
00:34:30,735 --> 00:34:33,321
Oh, Dr. Oakes. Your wife
would like you to call her.
490
00:34:33,446 --> 00:34:34,573
Oh, thank you.
491
00:34:34,614 --> 00:34:36,408
City of Moscow
is being evacuated.
492
00:34:36,491 --> 00:34:38,827
According to informed
administration sources,
493
00:34:39,035 --> 00:34:41,162
the city of Moscow
is being evacuated.
494
00:34:48,295 --> 00:34:51,381
It is not generally known in
Washington at the present time
495
00:34:51,464 --> 00:34:55,510
whether the evacuation order indicates
the entire population of Moscow,
496
00:34:55,760 --> 00:34:58,910
or whether other major Soviet
cities have been similarly affected
497
00:34:58,930 --> 00:35:00,682
by the evacuation order.
498
00:35:31,463 --> 00:35:32,547
Sam, yeah?
499
00:35:32,589 --> 00:35:33,757
Where's Dr. Oakes?
500
00:35:33,923 --> 00:35:36,223
Oh, he's probably stuck
in traffic on the I-70.
501
00:35:36,343 --> 00:35:39,346
Hey, haven't you heard?
Everyone's gone fishing.
502
00:35:40,555 --> 00:35:41,556
Who's in charge?
503
00:35:41,765 --> 00:35:43,892
Good question.
Montoya's in K.C.
504
00:35:44,017 --> 00:35:46,853
And Julian wants staff informed
of emergency procedures
505
00:35:46,978 --> 00:35:48,710
in case a general
Metro evacuation is ordered.
506
00:35:48,730 --> 00:35:49,919
So he needs a medical...
507
00:35:49,939 --> 00:35:51,274
Oh, no. Not me, Bauer.
508
00:35:51,399 --> 00:35:54,569
See, I'm just a resident with
120 freshmen bodies to examine.
509
00:35:54,944 --> 00:35:57,614
Unfortunately, most
of them are male.
510
00:35:57,906 --> 00:35:59,324
Nice try.
511
00:36:01,451 --> 00:36:02,702
It's just like the army.
512
00:36:03,203 --> 00:36:05,226
Yeah. I wonder where
we're gonna be next week.
513
00:36:05,246 --> 00:36:06,896
Somewhere in
the upper atmosphere.
514
00:36:18,093 --> 00:36:18,926
Name?
515
00:36:19,094 --> 00:36:20,470
Stephen Klein.
516
00:36:21,137 --> 00:36:25,892
K-l-e-i-n.
517
00:36:26,476 --> 00:36:27,644
Japanese?
518
00:36:28,895 --> 00:36:29,728
Age?
519
00:36:29,854 --> 00:36:30,980
Uh, 19.
520
00:36:31,064 --> 00:36:32,440
- Residence?
- Joplin.
521
00:36:32,607 --> 00:36:33,900
No, I mean, on campus.
522
00:36:33,942 --> 00:36:35,944
Oh! Uh, Davidson-4.
523
00:36:36,820 --> 00:36:38,009
What's your major, Stephen?
524
00:36:38,029 --> 00:36:39,030
Pre-med.
525
00:36:39,739 --> 00:36:41,339
He's shooting baskets
at the "Y."
526
00:36:41,449 --> 00:36:43,910
He knows better. This
is my second false alarm.
527
00:36:44,119 --> 00:36:45,203
I'm ten days early.
528
00:36:45,370 --> 00:36:48,331
I'm an attention-grabber, he says.
Where's yours?
529
00:36:48,456 --> 00:36:49,082
My what?
530
00:36:49,165 --> 00:36:49,998
Your husband.
531
00:36:50,083 --> 00:36:52,683
Oh, he's trying to catch a
plane out right about now.
532
00:36:54,045 --> 00:36:55,422
So what's he got to do
with anything?
533
00:36:55,422 --> 00:36:56,778
I'm not the one having the baby.
534
00:36:56,798 --> 00:36:58,341
Yeah. What's it like?
535
00:36:58,466 --> 00:36:59,134
What?
536
00:36:59,217 --> 00:37:00,990
You know, having a baby.
What's it feel like?
537
00:37:01,010 --> 00:37:02,011
Never had one.
538
00:37:02,262 --> 00:37:03,412
But you said, "I know."
539
00:37:04,097 --> 00:37:04,930
I know what?
540
00:37:05,098 --> 00:37:07,956
Back at emergency. I told you about
the pains, and you said, "I know."
541
00:37:07,976 --> 00:37:10,792
I know about the pains because I'm
a nurse who's seen a lot like you.
542
00:37:10,812 --> 00:37:12,836
Yeah. You want to know
what it feels like?
543
00:37:12,856 --> 00:37:15,066
It feels like I'm gonna
have a basketball.
544
00:37:19,988 --> 00:37:21,030
Where is everybody?
545
00:37:21,656 --> 00:37:23,158
They're all watching the news.
546
00:37:23,366 --> 00:37:26,119
Say, I saw Ticker and
Judy Francis takin' off,
547
00:37:26,536 --> 00:37:28,121
thumbs out, backpacks and all.
548
00:37:30,206 --> 00:37:31,479
So what are you doing here?
549
00:37:31,499 --> 00:37:32,834
Holding my place in line.
550
00:37:32,917 --> 00:37:34,836
If I don't get into Bowman's
metallurgy class this semester,
551
00:37:34,836 --> 00:37:36,486
I'm not gonna
graduate in January.
552
00:37:42,677 --> 00:37:43,845
Hey, what's goin' on?
553
00:37:45,555 --> 00:37:47,905
They say the Russians
just invaded West Germany.
554
00:37:48,767 --> 00:37:52,020
...3-pronged attack, spearheaded
by rapid Soviet tank
555
00:37:52,145 --> 00:37:54,195
and artillery advances
into the Fulda Gap.
556
00:37:54,731 --> 00:37:56,963
Having already captured
NATO advance positions
557
00:37:56,983 --> 00:37:58,433
along the West German border.
558
00:37:58,485 --> 00:38:02,113
How far will
Warsaw pact forces go?
559
00:38:02,572 --> 00:38:04,922
Will the Russians advance
straight for the Rhine
560
00:38:04,991 --> 00:38:08,286
and defy NATO's declared policy
of defense by all means,
561
00:38:08,328 --> 00:38:10,789
including the use of
tactical nuclear weapons?
562
00:38:11,581 --> 00:38:13,271
The defense department today
reported...
563
00:38:13,291 --> 00:38:14,292
Fantasy land.
564
00:38:15,210 --> 00:38:16,608
You think they're
making this up?
565
00:38:16,628 --> 00:38:19,028
You think this is war of
the worlds or something?
566
00:38:19,506 --> 00:38:21,883
Look, did we help the Czechs,
the Hungarians,
567
00:38:22,050 --> 00:38:23,968
the Afghans, or the Poles?
568
00:38:24,135 --> 00:38:27,235
Well, we're not going to nuke the
Russians to save the Germans.
569
00:38:27,263 --> 00:38:29,766
I mean, if you were talking
oil in Saudi Arabia,
570
00:38:29,933 --> 00:38:31,183
then I'd be real worried.
571
00:38:31,935 --> 00:38:32,977
What do you think?
572
00:38:35,980 --> 00:38:37,273
I gotta get a haircut.
573
00:38:41,653 --> 00:38:44,531
You know, I think I'm going
to hitch home, see my folks,
574
00:38:45,365 --> 00:38:47,138
and I'll see what's
happening on Monday.
575
00:38:47,158 --> 00:38:48,058
Where do you live?
576
00:38:48,117 --> 00:38:49,244
Joplin?
577
00:38:52,622 --> 00:38:53,623
You going to Joplin?
578
00:38:57,335 --> 00:38:59,546
Hey, son, hop in.
I'll give you a ride.
579
00:38:59,838 --> 00:39:00,839
Oh, great.
580
00:39:08,221 --> 00:39:11,724
Make it pretty, Ollie. This is
my last trim as a free man.
581
00:39:11,933 --> 00:39:12,475
Oh.
582
00:39:12,559 --> 00:39:14,009
I'm getting married tomorrow.
583
00:39:14,769 --> 00:39:15,687
Is that right?
584
00:39:15,770 --> 00:39:16,603
Yeah.
585
00:39:16,646 --> 00:39:18,606
Well, congratulations.
586
00:39:18,773 --> 00:39:21,840
Who knows? The president's speaking
on television at 6:00 tonight.
587
00:39:21,860 --> 00:39:23,174
Maybe he'll tell us
something new.
588
00:39:23,194 --> 00:39:24,968
They'll tell us what
they want us to hear.
589
00:39:24,988 --> 00:39:26,838
Keep the panic at
the low-sweat stage.
590
00:39:26,865 --> 00:39:28,867
I really don't think either
side wants to be the first
591
00:39:28,867 --> 00:39:30,067
to use a nuclear device.
592
00:39:30,451 --> 00:39:32,620
It's not a question of
who, but where?
593
00:39:32,996 --> 00:39:34,497
Over whose real estate?
594
00:39:34,747 --> 00:39:37,500
Say we explode a nuclear
bomb over their troops,
595
00:39:37,917 --> 00:39:41,087
on our side, the fallout better
not drift over to their side.
596
00:39:41,170 --> 00:39:42,171
They're crazy.
597
00:39:42,338 --> 00:39:44,654
How do they expect it's going
to stop with just one bomb?
598
00:39:44,674 --> 00:39:46,224
You want to know what crazy is?
599
00:39:46,259 --> 00:39:48,809
Crazy is not staying out of
other people's business.
600
00:39:49,053 --> 00:39:51,303
We shouldn't be over there
in the first place.
601
00:39:53,474 --> 00:39:55,024
Well, maybe they'll contain it.
602
00:39:56,686 --> 00:39:58,793
After all, I've still got
symphony tickets for tonight.
603
00:39:58,813 --> 00:40:01,212
Thing that bothers me is that
damned launch-on-warning.
604
00:40:01,232 --> 00:40:02,065
What's that?
605
00:40:02,150 --> 00:40:04,966
That's when one side tells the
other they are gonna fire missiles
606
00:40:04,986 --> 00:40:07,510
when they think the other guy's
missiles are on the way.
607
00:40:07,530 --> 00:40:09,240
You know, use 'em or lose 'em.
608
00:40:11,075 --> 00:40:13,620
What do you really think the chances
are of something like that happening
609
00:40:13,620 --> 00:40:15,371
way the hell out here
in the middle of nowhere?
610
00:40:15,371 --> 00:40:16,372
Nowhere?
611
00:40:17,874 --> 00:40:19,459
There's no "nowhere" anymore.
612
00:40:20,084 --> 00:40:22,378
You're sitting next to the
Whiteman air force base right now.
613
00:40:22,378 --> 00:40:25,673
That's a 150 minuteman
missile silos
614
00:40:25,757 --> 00:40:27,807
spread halfway down
the state of Missouri.
615
00:40:28,509 --> 00:40:31,971
That's an awful lot
of bull's eyes.
616
00:40:38,519 --> 00:40:40,521
Close to announcing a ceasefire
617
00:40:40,605 --> 00:40:41,981
along the German border.
618
00:40:42,273 --> 00:40:45,089
There are still no eyewitness
accounts to substantiate the rumor
619
00:40:45,109 --> 00:40:47,195
that low kiloton range
nuclear weapons
620
00:40:47,236 --> 00:40:49,072
were detonated this morning
during the conflict
621
00:40:49,072 --> 00:40:51,512
resulting in the reported
destruction of Wiesbaden
622
00:40:51,532 --> 00:40:53,182
and the outskirts of Frankfurt...
623
00:40:56,120 --> 00:40:58,790
This is the emergency
broadcast system.
624
00:40:59,248 --> 00:41:03,127
All persons in transit in the
Kansas City metropolitan area
625
00:41:03,503 --> 00:41:07,298
are advised to proceed immediately
to the municipal shelter facility
626
00:41:08,049 --> 00:41:11,099
in the community or township
closest to your current location.
627
00:41:11,594 --> 00:41:14,494
While there is no immediate
danger to the Kansas City area,
628
00:41:15,139 --> 00:41:17,809
the federal emergency
management agency urges
629
00:41:18,059 --> 00:41:22,063
that you learn the steps to be taken
in the event of a probable attack.
630
00:41:22,855 --> 00:41:24,315
Hey, there, Jim.
631
00:41:24,399 --> 00:41:26,025
Jim, why don't you go home now?
632
00:41:26,150 --> 00:41:27,650
Reverend, we got a lot more...
633
00:41:27,694 --> 00:41:30,009
Well, I know, I know. But you
got plenty to do at home.
634
00:41:30,029 --> 00:41:31,379
What good does the dirt do?
635
00:41:33,825 --> 00:41:35,159
Get on in the truck, son.
636
00:41:35,952 --> 00:41:38,037
Listen, fellows,
I'm gonna cut on out now.
637
00:41:38,204 --> 00:41:40,164
Good luck to you.
638
00:41:48,715 --> 00:41:51,676
As soon as we get home,
you line up some milk jugs,
639
00:41:51,759 --> 00:41:54,450
about half a dozen of 'em.
Put 'em beside the water pump.
640
00:41:54,470 --> 00:41:56,536
We're gonna fill 'em up
and take 'em to the cellar.
641
00:41:56,556 --> 00:41:57,765
Yes, sir.
642
00:42:01,894 --> 00:42:04,022
My... my kids just left
on a camping trip.
643
00:42:06,232 --> 00:42:07,984
I don't know how I'm going to...
644
00:42:08,693 --> 00:42:09,777
What I'm going to...
645
00:42:11,237 --> 00:42:12,447
Wait a minute, please.
646
00:42:24,167 --> 00:42:25,501
Hey, one minute now.
647
00:42:35,261 --> 00:42:36,471
Urges that you learn
648
00:42:36,596 --> 00:42:39,096
the steps to be taken
in the event of a probable...
649
00:42:41,100 --> 00:42:42,977
Get out of my way.
I was here first.
650
00:42:44,312 --> 00:42:45,897
Just get the cash!
651
00:42:51,652 --> 00:42:53,780
Move your cart!
Hurry up! Move it.
652
00:43:18,471 --> 00:43:19,472
Any more news?
653
00:43:19,555 --> 00:43:22,055
They just hit one of our
ships in the Persian Gulf.
654
00:43:23,017 --> 00:43:24,018
Who's they?
655
00:43:24,268 --> 00:43:25,750
The Russians.
Who do you think?
656
00:43:25,770 --> 00:43:28,220
But we hit 'em back,
one of their ships, you know.
657
00:43:54,340 --> 00:43:55,591
Dallas?
658
00:43:56,092 --> 00:43:57,844
Give me a ride.
659
00:44:11,566 --> 00:44:14,277
Sarah, Kenny, wash up for lunch.
Come drink your milk.
660
00:44:16,863 --> 00:44:18,886
Wish those clouds
would hurry and open up.
661
00:44:18,906 --> 00:44:21,097
Could use one more good rain
before the cuttin'.
662
00:44:21,117 --> 00:44:22,785
Hey, did you kids hear me?
663
00:44:22,910 --> 00:44:24,162
Shh!
664
00:44:24,328 --> 00:44:25,413
Wait a few minutes.
665
00:44:25,580 --> 00:44:26,880
Oh, honey, the biscuits...
666
00:44:31,043 --> 00:44:33,880
...that three nuclear weapons
667
00:44:34,547 --> 00:44:36,674
in the low kiloton range
668
00:44:37,466 --> 00:44:42,180
were air burst this morning over
advancing Soviet troops...
669
00:44:47,560 --> 00:44:49,187
Soviet presence in East Germany.
670
00:44:49,228 --> 00:44:50,855
Oh, Kenny.
Kenny, come on.
671
00:44:51,856 --> 00:44:52,857
Come on.
672
00:44:58,946 --> 00:45:00,896
And that both sides
are working together
673
00:45:00,948 --> 00:45:02,847
to bring about the earliest
possible ceasefire.
674
00:45:02,867 --> 00:45:05,203
We're flying out of here.
Prepare for take off.
675
00:45:05,369 --> 00:45:06,619
Can we make clear ground?
676
00:45:06,662 --> 00:45:07,788
Checking on it.
677
00:45:08,247 --> 00:45:09,290
Stand by, Starr.
678
00:45:09,457 --> 00:45:10,458
Get 'em up.
679
00:45:20,927 --> 00:45:22,241
The state department
says the president
680
00:45:22,261 --> 00:45:25,223
is presently in direct communication
with Soviet premier...
681
00:45:25,264 --> 00:45:29,560
TANGO 5-3-6-1
682
00:45:32,146 --> 00:45:34,148
Nuclear bomb
of undetermined strength
683
00:45:34,190 --> 00:45:36,840
has exploded at regional
NATO military headquarters...
684
00:45:38,319 --> 00:45:40,029
Takeoff, runway 3-1.
685
00:46:08,808 --> 00:46:10,268
Eve.
Hmm?
686
00:46:10,393 --> 00:46:11,519
Where are the girls?
687
00:46:11,727 --> 00:46:15,815
Uh, Jolene's makin' beds,
and Denise is takin' a shower.
688
00:46:16,274 --> 00:46:17,650
Well, get 'em downstairs.
689
00:46:18,317 --> 00:46:21,195
Oh, Jim, can't you see
all I've got to do?
690
00:46:22,863 --> 00:46:26,200
Don't you know there's pretty much
a national emergency going on?
691
00:46:26,534 --> 00:46:28,683
Well, it's just going to
have to go on without me
692
00:46:28,703 --> 00:46:30,726
because your daughter
is getting married tomorrow,
693
00:46:30,746 --> 00:46:32,331
and I've got 67 mouths to feed.
694
00:46:33,124 --> 00:46:34,250
I hope so.
695
00:46:34,625 --> 00:46:37,175
But first we got to get
some things into the cellar.
696
00:46:37,420 --> 00:46:39,505
You'd think there's
a tornado comin'.
697
00:46:39,588 --> 00:46:43,551
Daddy, the man on the radio
said there might be a war.
698
00:46:44,051 --> 00:46:46,651
He's saying, you know,
we should unplug all our radio
699
00:46:46,679 --> 00:46:48,306
and TV and stuff.
700
00:46:48,848 --> 00:46:50,933
There's not going
to be a war, is there?
701
00:47:02,653 --> 00:47:04,203
Sir, we need access to the keys
702
00:47:04,322 --> 00:47:06,554
and the authentication
documents at this time.
703
00:47:06,574 --> 00:47:08,367
Do you have your key?
Yes, sir.
704
00:47:37,730 --> 00:47:39,630
I don't even know
why we're doing this.
705
00:47:39,899 --> 00:47:43,235
Township closest
to your current location.
706
00:47:43,527 --> 00:47:45,613
I'm sorry, I can't
take you any further.
707
00:47:45,905 --> 00:47:47,205
That's okay. Thanks a lot.
708
00:47:47,448 --> 00:47:49,200
Good luck, now.
Yeah, you, too.
709
00:47:49,367 --> 00:47:51,577
Learn the steps to be taken
710
00:47:51,786 --> 00:47:53,913
in the event
of a probable attack.
711
00:48:43,045 --> 00:48:43,879
I gotta go.
712
00:48:43,963 --> 00:48:45,256
Stand by for the message.
713
00:48:50,511 --> 00:48:52,888
ALPHA-7-8,
714
00:48:53,097 --> 00:48:54,974
NOVEMBER-FOXTROT
715
00:48:55,182 --> 00:48:58,018
1-5-2-2...
716
00:49:00,438 --> 00:49:03,190
Castle, listen,
this is Oscar-11.
717
00:49:03,983 --> 00:49:05,317
We just started, sir. Why?
718
00:49:07,611 --> 00:49:09,238
We gotta get out of here.
719
00:49:09,864 --> 00:49:11,657
Standby to copy the message.
720
00:49:11,740 --> 00:49:12,575
Standing by.
721
00:49:12,700 --> 00:49:13,951
Message follows.
722
00:49:14,910 --> 00:49:17,163
That's a JCS execution
from the president.
723
00:49:17,288 --> 00:49:19,039
I agree the message
is valid, also.
724
00:49:19,165 --> 00:49:20,875
Launch keys inserted.
725
00:49:21,000 --> 00:49:22,168
Roger.
726
00:49:29,925 --> 00:49:32,511
Let's enable the missiles.
Program enable.
727
00:49:34,513 --> 00:49:35,598
Unlock code inserted.
728
00:49:35,848 --> 00:49:37,850
Stand by, unlock codes inserted.
729
00:49:37,892 --> 00:49:39,018
Enable switch. Enable.
730
00:49:39,643 --> 00:49:40,269
Enabled.
731
00:49:40,352 --> 00:49:41,937
Coordinate naval command.
732
00:49:42,271 --> 00:49:44,440
Yes, this is ops,
all enabled. Thank you.
733
00:49:45,441 --> 00:49:46,692
Key turn at my mark.
734
00:49:46,775 --> 00:49:47,651
Standing by.
735
00:49:47,735 --> 00:49:49,278
5, 4...
736
00:50:23,437 --> 00:50:25,606
You kids come in here right now.
737
00:51:23,789 --> 00:51:24,957
Where's mama, honey?
738
00:51:25,666 --> 00:51:26,917
Upstairs.
739
00:51:27,960 --> 00:51:30,629
Now, I want you to take
those tarps and canvases
740
00:51:30,754 --> 00:51:32,554
down in the basement
like I told you.
741
00:51:33,048 --> 00:51:35,148
And stay there with Jolene,
you understand?
742
00:51:36,594 --> 00:51:37,595
Yes, daddy.
743
00:51:48,897 --> 00:51:50,947
Evie, don't bother
with the beds just now.
744
00:51:51,817 --> 00:51:54,194
Evie, we've got to get down below.
Listen.
745
00:51:55,362 --> 00:51:56,962
Those missiles
have all gone off.
746
00:52:02,828 --> 00:52:04,705
No!
747
00:52:44,286 --> 00:52:45,704
Step on it.
748
00:52:47,331 --> 00:52:49,833
The gate, Willie,
watch the damn gate.
749
00:52:49,958 --> 00:52:51,335
I got it!
I got it!
750
00:52:57,091 --> 00:52:57,924
Hear anything?
751
00:52:57,966 --> 00:52:59,698
Are you in communications
with the capsule down there?
752
00:52:59,718 --> 00:53:02,076
Shuts down during a launch.
Even the radio went out.
753
00:53:02,096 --> 00:53:03,410
Last thing I heard
was they knocked out
754
00:53:03,430 --> 00:53:04,620
two of our radar warning stations.
755
00:53:04,640 --> 00:53:06,141
Where? Beale air force
base, California,
756
00:53:06,141 --> 00:53:07,434
and somewhere in England.
757
00:53:07,643 --> 00:53:10,043
Can you believe it?
They really gone and done it.
758
00:53:10,396 --> 00:53:12,378
They shacked 'em!
They pushed all the buttons.
759
00:53:12,398 --> 00:53:14,004
You know what
that means, don't you?
760
00:53:14,024 --> 00:53:16,507
Either we fired first and they're
gonna try to hit what's left,
761
00:53:16,527 --> 00:53:20,277
or they fired first, and we just got our
missiles out of the ground in time.
762
00:53:20,364 --> 00:53:21,804
Either way,
we're going to get hit.
763
00:53:21,824 --> 00:53:23,325
So what are we standin'
around here for?
764
00:53:23,325 --> 00:53:24,306
Where do you wanna go?
765
00:53:24,326 --> 00:53:27,017
How about out of here for starters?
I gotta get my wife and my kid.
766
00:53:27,037 --> 00:53:28,268
We're still on alert, Billy.
767
00:53:28,288 --> 00:53:31,105
No one leaves this facility. Not
until the choppers come in.
768
00:53:31,125 --> 00:53:34,608
Are you kiddin' me, man? The bombs
will be here before the choppers will.
769
00:53:34,628 --> 00:53:37,464
Listen, listen to me, man.
The war is over.
770
00:53:37,715 --> 00:53:40,008
It's over.
We've done our job.
771
00:53:40,509 --> 00:53:42,302
So what are you
still guarding, huh?
772
00:53:42,344 --> 00:53:45,285
Some cotton-pickin' hole in the ground?
All dressed up and nowhere to go!
773
00:53:45,305 --> 00:53:48,308
What about Starr and Boyle?
What about 'em?
774
00:53:48,434 --> 00:53:49,435
What are they doin'?
775
00:53:49,518 --> 00:53:52,376
Yeah, they're 60 feet down, sippin'
cold beer and whistlin' misty.
776
00:53:52,396 --> 00:53:53,627
Well, I'm goin' down there.
777
00:53:53,647 --> 00:53:56,046
You can't go down there,
that elevator's secured.
778
00:53:56,066 --> 00:53:57,548
You hear yourself talkin', bozo?
779
00:53:57,568 --> 00:54:00,342
'Cause I hear you sayin' that we got
direct orders to be sittin' ducks!
780
00:54:00,362 --> 00:54:01,905
There's a ladder
on the side of the shaft.
781
00:54:01,905 --> 00:54:04,450
So what? They're still
behind an 8-ton steel door
782
00:54:04,533 --> 00:54:05,826
with food and water for two weeks.
783
00:54:05,826 --> 00:54:06,952
They're not gonna let you in.
784
00:54:06,952 --> 00:54:08,726
There's that little
room out the elevator.
785
00:54:08,746 --> 00:54:10,310
Tommy, you know
as well as I do that
786
00:54:10,330 --> 00:54:13,313
a direct hit'll take out the main
shaft and Boyle and Starr, too.
787
00:54:13,333 --> 00:54:15,183
I'd rather take
my chances down there.
788
00:54:53,081 --> 00:54:54,781
Come on, Billy.
This was your idea.
789
00:54:54,833 --> 00:54:55,834
Uh-uh.
790
00:54:55,876 --> 00:54:58,295
No, no hole
in the ground was my idea.
791
00:54:59,588 --> 00:55:02,883
Yeah. Yeah, sure, man, come on.
Make up your mind.
792
00:55:03,467 --> 00:55:04,927
You gonna crawl down the hole
793
00:55:05,010 --> 00:55:06,660
or you gonna shoot me
in the back?
794
00:55:06,970 --> 00:55:08,806
So, what does
the book say, bozo?
795
00:55:39,086 --> 00:55:40,295
What's going on?
796
00:55:41,380 --> 00:55:42,830
Those are minuteman missiles.
797
00:55:44,550 --> 00:55:46,677
Like a test, sort of.
Like a warning?
798
00:55:49,304 --> 00:55:50,854
They're on their way to Russia.
799
00:55:54,810 --> 00:55:57,210
They take about 30 minutes
to reach their target.
800
00:55:57,938 --> 00:56:00,107
So do theirs, right?
801
00:56:00,274 --> 00:56:01,630
Missile warning, this is Beale.
802
00:56:01,650 --> 00:56:04,194
Confidence is high.
I repeat, confidence is high.
803
00:56:05,112 --> 00:56:07,197
Roger. We got 32 targets
in track
804
00:56:07,281 --> 00:56:09,283
and ten impacting points.
805
00:56:10,325 --> 00:56:13,954
Wanna confirm,
is this an exercise?
806
00:56:16,081 --> 00:56:18,625
Roger, copy.
This is not an exercise.
807
00:56:18,750 --> 00:56:22,276
Roger. Understand. Maj. Rinehart, a
massive attack on the U.S. right now.
808
00:56:22,296 --> 00:56:24,172
ICBMs,
numerous ICBMs.
809
00:56:26,216 --> 00:56:27,301
Roger. Understand.
810
00:56:27,342 --> 00:56:28,886
Over 300 missiles inbound now.
811
00:56:53,327 --> 00:56:55,913
Do we have to go down there?
812
00:56:56,288 --> 00:56:58,540
Well, I guess we can stay
up here for a while.
813
00:56:58,707 --> 00:57:01,257
Uh, I think you better
go downstairs, folks, please.
814
00:57:16,850 --> 00:57:18,101
Hey!
815
00:58:09,653 --> 00:58:11,553
Oh, come on, baby,
don't die on me now.
816
00:59:36,740 --> 00:59:38,200
Danny! Don't look!
817
01:00:00,055 --> 01:00:01,056
I got you, son.
818
01:00:01,181 --> 01:00:02,431
It's all right.
I got you.
819
01:02:28,787 --> 01:02:32,582
That's Rusty.
Dad, we left Rusty.
820
01:02:35,126 --> 01:02:37,212
We might be down here
a long time.
821
01:02:38,630 --> 01:02:41,071
There's not gonna be enough
food and water for Rusty.
822
01:02:41,091 --> 01:02:43,551
You mean he's just going
to die out there?
823
01:02:47,597 --> 01:02:51,601
Honey, we're going to have to get
used to things being a lot different.
824
01:02:52,727 --> 01:02:56,523
What matters is we're alive,
825
01:02:57,315 --> 01:02:58,817
and we're together.
826
01:02:59,609 --> 01:03:01,444
It smells awful.
827
01:03:02,028 --> 01:03:04,030
How long will we
have to stay down here?
828
01:03:05,240 --> 01:03:09,327
I don't know. I don't know
anything about radiation.
829
01:03:09,911 --> 01:03:11,621
What's radiation?
830
01:03:53,330 --> 01:03:54,873
Where did you get that?
831
01:03:55,373 --> 01:03:56,823
Near the broadcasting center,
832
01:03:56,875 --> 01:03:58,398
there's a museum
in the basement,
833
01:03:58,418 --> 01:03:59,627
if it still works.
834
01:04:07,218 --> 01:04:09,888
These are getting scarcer
than hen's teeth.
835
01:04:10,013 --> 01:04:11,870
You shouldn't have
stayed out so long looking.
836
01:04:11,890 --> 01:04:13,516
We need one for the shortwave.
837
01:04:13,892 --> 01:04:16,061
I hope I don't go
and blow myself up.
838
01:04:16,144 --> 01:04:17,937
I'm not sure about any of this.
839
01:04:18,521 --> 01:04:20,148
Red is positive...
840
01:04:21,566 --> 01:04:22,817
Come on.
841
01:04:30,450 --> 01:04:33,183
Is this thing connected or is
Connie still up on the roof?
842
01:04:33,203 --> 01:04:35,503
She should forget that stuff
and get down here.
843
01:04:55,475 --> 01:04:56,476
Here it comes.
844
01:05:06,194 --> 01:05:07,404
Where am I?
845
01:05:08,738 --> 01:05:09,572
You're burned.
846
01:05:09,656 --> 01:05:10,740
Where's Dr. Montoya?
847
01:05:10,824 --> 01:05:11,825
Julian?
848
01:05:11,908 --> 01:05:13,223
Upstairs, putting out the fire.
849
01:05:13,243 --> 01:05:14,285
Three is filled up.
850
01:05:14,369 --> 01:05:16,969
Yeah, get the beds in the
halls away from the window.
851
01:05:17,080 --> 01:05:18,498
Have you seen the number
of people in here?
852
01:05:18,498 --> 01:05:20,397
This is supposed to double
as a fallout shelter.
853
01:05:20,417 --> 01:05:21,960
They're standing
in shock or hysterical...
854
01:05:21,960 --> 01:05:24,567
Where's Dr. Wallenberg? She's
got the radiological equipment.
855
01:05:24,587 --> 01:05:27,257
Listen, why don't
we have emergency power here?
856
01:05:27,507 --> 01:05:28,738
There's no electricity anywhere.
857
01:05:28,758 --> 01:05:30,593
Wh-what did you see?
858
01:05:31,553 --> 01:05:33,153
You were coming
from Kansas City.
859
01:05:33,847 --> 01:05:34,973
What did you see?
860
01:05:36,433 --> 01:05:37,725
I was on the freeway,
861
01:05:39,602 --> 01:05:41,187
about 30 miles away.
862
01:05:42,480 --> 01:05:43,523
I'm not sure.
863
01:05:45,483 --> 01:05:46,776
It was high in the air,
864
01:05:47,777 --> 01:05:50,947
directly above downtown.
865
01:05:52,824 --> 01:05:56,369
Like the sun exploding.
866
01:05:56,578 --> 01:05:59,078
I'm taking you into the hall.
You'll be safer here.
867
01:05:59,581 --> 01:06:01,124
Protect you from the fallout.
868
01:06:01,249 --> 01:06:04,199
It comes right through the
windows, through the walls and...
869
01:06:04,294 --> 01:06:06,254
Over to your right.
870
01:06:07,380 --> 01:06:09,340
Julian, Julian. Oh,
thank god you're here.
871
01:06:09,340 --> 01:06:11,281
There are only a handful
of doctors on duty.
872
01:06:11,301 --> 01:06:13,261
I'm down to about a quarter
of the hospital staff.
873
01:06:13,261 --> 01:06:15,221
You've gotta get the uninjured in the
shelters in the campus building.
874
01:06:15,221 --> 01:06:17,182
Right, I'll see what I can do.
875
01:06:20,560 --> 01:06:22,083
Is it over? I don't know.
It seems to be.
876
01:06:22,103 --> 01:06:22,854
How many were there?
877
01:06:22,937 --> 01:06:24,878
Two, Kansas City.
There are more to the south.
878
01:06:24,898 --> 01:06:26,941
Was it just Kansas or the whole country?
I don't know.
879
01:06:26,941 --> 01:06:29,152
My husband's in Sedalia.
What about Sedalia?
880
01:06:29,486 --> 01:06:31,446
When are you due?
I'm overdue.
881
01:06:31,446 --> 01:06:32,969
We're going to do
everything we can
882
01:06:32,989 --> 01:06:34,949
to protect ourselves
from the fallout.
883
01:06:34,949 --> 01:06:35,950
What for?
884
01:06:36,075 --> 01:06:37,827
Can I have your attention,
please.
885
01:06:38,036 --> 01:06:41,748
This is... this is only a campus hospital.
We don't have many supplies.
886
01:06:42,165 --> 01:06:43,833
Unless you're seriously injured,
887
01:06:43,875 --> 01:06:45,835
could you please go to one of
the other campus buildings?
888
01:06:45,835 --> 01:06:49,631
We have to clear the area
for those who have a serious...
889
01:08:10,712 --> 01:08:12,672
Okay, burn cases over here.
890
01:08:18,052 --> 01:08:21,014
Please, listen to me.
Listen to me!
891
01:08:22,307 --> 01:08:23,683
We need your help.
892
01:08:24,267 --> 01:08:26,019
This is a hospital.
893
01:08:26,227 --> 01:08:28,938
Those of you not
seriously ill or injured
894
01:08:29,564 --> 01:08:33,359
have to work.
Work with our staff.
895
01:08:34,277 --> 01:08:35,877
Now, this work
will be dangerous.
896
01:08:36,946 --> 01:08:38,281
We have to do it
897
01:08:38,823 --> 01:08:40,783
in order to survive.
898
01:08:40,867 --> 01:08:44,370
We tried hooking up an auxiliary
pump to a backup generator,
899
01:08:44,746 --> 01:08:46,436
and we're still
only getting a trickle.
900
01:08:46,456 --> 01:08:48,791
I still don't understand.
Did they burn out?
901
01:08:49,584 --> 01:08:52,034
They could have been subjected
to the EMP effects.
902
01:08:53,838 --> 01:08:54,839
What's that?
903
01:08:54,964 --> 01:08:56,924
Electro-magnetic pulse.
904
01:08:58,509 --> 01:09:01,459
When a large nuclear device is
air burst at a high altitude,
905
01:09:02,764 --> 01:09:05,014
a lot of electrical disruption
can be created,
906
01:09:05,099 --> 01:09:08,311
principally with radios,
communication systems,
907
01:09:09,103 --> 01:09:11,689
electrical wires, computers,
908
01:09:12,607 --> 01:09:15,943
cars, transistors. Of course,
it's all theoretical.
909
01:09:16,694 --> 01:09:18,044
It's never happened before.
910
01:09:18,655 --> 01:09:22,241
In short,
very little electricity.
911
01:09:24,285 --> 01:09:25,286
Forever?
912
01:09:26,496 --> 01:09:29,957
We'll have to find the nearest hand
pump and chain-gang the water in.
913
01:09:30,416 --> 01:09:32,460
Nobody's gonna go out there
and expose themselves...
914
01:09:32,460 --> 01:09:34,484
We have to have water.
How are we gonna operate?
915
01:09:34,504 --> 01:09:37,048
Wait a minute. Sit tight
for a couple of minutes.
916
01:09:37,757 --> 01:09:38,925
Now...
917
01:09:40,426 --> 01:09:43,137
What about fuel
to boil water, heat food,
918
01:09:43,304 --> 01:09:45,056
sterilize surgical instruments?
919
01:09:45,264 --> 01:09:46,664
What about bringing in wood?
920
01:09:47,058 --> 01:09:49,040
You can't burn wood
that's been contaminated.
921
01:09:49,060 --> 01:09:51,060
Just put radiation
right back in the air.
922
01:09:51,479 --> 01:09:52,647
What about bottled gas?
923
01:09:52,897 --> 01:09:55,697
There's some butane. But no
more than about three days' worth
924
01:10:13,209 --> 01:10:13,793
it's Bruce!
925
01:10:13,835 --> 01:10:14,544
Hush.
926
01:10:14,627 --> 01:10:15,920
What's going on?
Be quiet.
927
01:10:25,304 --> 01:10:27,004
What are you
going to do with that?
928
01:10:33,771 --> 01:10:36,774
Jim, that's no dog up
there, it's a person.
929
01:10:45,825 --> 01:10:46,806
Get the hell out of here!
930
01:10:46,826 --> 01:10:48,202
Whoa! Please don't shoot.
931
01:10:48,286 --> 01:10:49,636
Jim, stop it.
Get back, Eve.
932
01:10:49,704 --> 01:10:51,664
I was only looking
for some water.
933
01:10:52,081 --> 01:10:54,231
Have you got another cellar
out in the barn?
934
01:10:54,834 --> 01:10:56,043
Look, I'll die out here.
935
01:10:56,836 --> 01:10:57,837
Let him stay, Jim.
936
01:10:57,879 --> 01:10:58,880
Sure,
937
01:10:59,046 --> 01:11:01,546
tonight there'll be 20 people
poundin' on the door.
938
01:11:01,924 --> 01:11:03,885
No, there won't.
They're all dead.
939
01:11:04,427 --> 01:11:06,387
I'm the last one.
940
01:11:07,597 --> 01:11:09,397
Look, I'll help you
any way you want.
941
01:11:10,641 --> 01:11:13,978
I won't be any trouble.
I even brought my own food.
942
01:11:19,901 --> 01:11:22,101
Well, get on down here.
Shut that door first.
943
01:11:32,789 --> 01:11:35,958
Jolene, cut that light off.
Save it for when we need it.
944
01:11:36,584 --> 01:11:38,377
Just wanted to see who it was.
945
01:11:38,544 --> 01:11:39,670
All right.
946
01:11:43,925 --> 01:11:45,092
My name's Stephen.
947
01:11:45,885 --> 01:11:47,595
We're the Dahlbergs.
948
01:11:48,429 --> 01:11:49,972
I'm Eve. That's Jim,
949
01:11:50,389 --> 01:11:52,809
Denise, Jolene, and Danny.
950
01:12:09,659 --> 01:12:11,369
He looked at one going off.
951
01:12:13,412 --> 01:12:15,373
Flash blinded.
952
01:12:17,291 --> 01:12:18,459
He burned his retinas.
953
01:12:18,543 --> 01:12:20,503
What do you know about it?
954
01:12:21,212 --> 01:12:23,172
Not a whole lot.
955
01:12:24,048 --> 01:12:25,466
I'm a pre-med over at K.U.
956
01:12:26,634 --> 01:12:29,595
Do you know Bruce Gallatin?
He... he's a senior.
957
01:12:29,804 --> 01:12:30,847
No.
958
01:12:31,138 --> 01:12:32,703
But... but you're from Lawrence,
959
01:12:32,723 --> 01:12:34,141
so maybe Bruce is all right.
960
01:12:35,142 --> 01:12:36,143
Well,
961
01:12:38,813 --> 01:12:40,773
I don't know
what happened to Lawrence.
962
01:12:43,401 --> 01:12:45,601
I was close to Harrisonville
when it started.
963
01:12:47,280 --> 01:12:51,742
Must have been
five or six of them to the north,
964
01:12:53,202 --> 01:12:57,290
and a whole string
of 'em to the south.
965
01:12:59,375 --> 01:13:02,925
They must have hit every missile silo
from Sedalia to El Dorado Springs.
966
01:13:03,671 --> 01:13:04,839
Hold that.
967
01:13:05,882 --> 01:13:06,883
All right.
968
01:14:01,729 --> 01:14:04,029
Have you been in shelter
for the past few days?
969
01:14:04,315 --> 01:14:07,485
Last night we slept in a
chicken coop in Lone Jack.
970
01:14:10,196 --> 01:14:12,446
But otherwise, you've
been outside since then?
971
01:14:19,288 --> 01:14:20,539
Hold still.
972
01:14:22,166 --> 01:14:23,966
No sense making
a martyr of yourself.
973
01:14:29,799 --> 01:14:32,749
You know what's going to happen
next around here, don't you?
974
01:14:33,386 --> 01:14:35,346
I've been trying
not to think about it.
975
01:14:36,389 --> 01:14:39,225
We may be the only hospital
operating within 100 miles.
976
01:14:40,768 --> 01:14:43,896
Everyone half-alive or dying
will find their way here.
977
01:14:44,605 --> 01:14:46,565
Too late to become a dentist.
978
01:14:53,990 --> 01:14:55,090
What are you thinking?
979
01:14:58,035 --> 01:14:59,495
I wonder who was spared.
980
01:15:01,789 --> 01:15:06,961
I wonder if New York,
Paris, Moscow...
981
01:15:09,171 --> 01:15:11,132
are just like Kansas City now.
982
01:16:48,354 --> 01:16:51,524
Hello, hello, is anybody there?
983
01:16:54,360 --> 01:16:55,861
Is anybody there?
984
01:16:59,198 --> 01:17:00,616
This is Lawrence.
985
01:17:02,118 --> 01:17:05,162
This is Lawrence, Kansas.
Is anybody there?
986
01:17:08,541 --> 01:17:10,584
This is Joe Huxley. I'm broadcasting
out of the science building
987
01:17:10,584 --> 01:17:13,420
at the University of Kansas.
988
01:17:14,380 --> 01:17:15,589
Is anybody there?
989
01:17:17,967 --> 01:17:21,053
I have an atmosphere report
for anybody who's listening.
990
01:17:23,264 --> 01:17:25,224
Dr. Oakes, do you read?
991
01:17:27,810 --> 01:17:29,770
Come in, Dr. Oakes.
Do you hear me?
992
01:17:29,770 --> 01:17:31,730
Yes, Joe.
993
01:17:32,773 --> 01:17:35,818
We're holding fast
at just a hair under, uh,
994
01:17:36,777 --> 01:17:38,696
50 rads per hour.
995
01:17:39,905 --> 01:17:42,205
I thought that it
would have diminished by now.
996
01:17:43,492 --> 01:17:45,494
I guess that means we're
picking up a lot of fallout
997
01:17:45,494 --> 01:17:50,875
from titan missile bases
in Wichita and wherever else
998
01:17:51,584 --> 01:17:52,710
out west.
999
01:17:52,751 --> 01:17:54,712
That's the way the wind blows,
1000
01:17:55,254 --> 01:17:57,214
straight toward St. Louis.
1001
01:17:57,464 --> 01:17:59,425
When will it be safe
1002
01:17:59,425 --> 01:18:01,075
to move people
to other buildings?
1003
01:18:03,262 --> 01:18:04,597
It'll never be safe.
1004
01:18:05,222 --> 01:18:07,183
Come on, Joe.
1005
01:18:11,353 --> 01:18:13,653
Wait till it gets down
to under two rads an hour.
1006
01:18:14,773 --> 01:18:16,192
If and when.
1007
01:18:16,734 --> 01:18:18,652
You picked up anybody else
on your...
1008
01:18:18,736 --> 01:18:20,362
On your end?
1009
01:18:22,489 --> 01:18:23,616
Not a soul.
1010
01:18:26,452 --> 01:18:27,786
This is Lawrence.
1011
01:18:29,538 --> 01:18:31,638
This is Lawrence, Kansas,
is anybody there?
1012
01:18:33,167 --> 01:18:34,668
Anybody at all?
1013
01:18:39,006 --> 01:18:40,196
That's the first time
you've closed your eyes
1014
01:18:40,216 --> 01:18:41,258
in three days.
1015
01:18:43,802 --> 01:18:45,638
I do it when you're not looking.
1016
01:18:46,805 --> 01:18:47,932
You look terrible.
1017
01:18:48,224 --> 01:18:50,184
You sound just like my wife.
1018
01:18:59,193 --> 01:19:00,486
Here.
1019
01:19:01,946 --> 01:19:04,196
I think you should eat
a piece of this orange.
1020
01:19:04,990 --> 01:19:07,190
This may be the last orange
you'll see for...
1021
01:19:09,370 --> 01:19:11,330
A week and a half.
1022
01:19:16,710 --> 01:19:18,254
When you close your eyes,
1023
01:19:20,381 --> 01:19:21,481
you start remembering.
1024
01:19:23,259 --> 01:19:24,593
Remembering what?
1025
01:19:27,304 --> 01:19:28,389
My son...
1026
01:19:33,310 --> 01:19:36,480
Catching a pass. My daughter
staring at a painting.
1027
01:19:39,608 --> 01:19:41,277
I...
1028
01:19:41,527 --> 01:19:43,487
It's an accident, you know,
1029
01:19:45,155 --> 01:19:46,657
my being here.
1030
01:19:47,074 --> 01:19:52,246
If I hadn't come back
to take my hematology class,
1031
01:19:53,956 --> 01:19:55,416
I'd be in Kansas City,
1032
01:19:58,711 --> 01:19:59,712
with them.
1033
01:20:02,548 --> 01:20:04,425
I'm sorry.
1034
01:20:06,760 --> 01:20:08,595
Raving.
1035
01:20:08,679 --> 01:20:10,639
No, rave on, please.
1036
01:20:13,350 --> 01:20:15,311
I never imagined you...
1037
01:20:15,853 --> 01:20:17,771
Look at that.
1038
01:20:20,441 --> 01:20:22,359
Impervious.
What?
1039
01:20:22,401 --> 01:20:23,902
To radiation.
1040
01:20:24,320 --> 01:20:26,071
You are looking at man's legacy.
1041
01:20:26,280 --> 01:20:29,825
The only guaranteed survivor
of a nuclear war.
1042
01:20:35,789 --> 01:20:37,750
Come on, Danny,
I want you to eat.
1043
01:20:37,750 --> 01:20:38,917
I'm not hungry!
1044
01:20:40,502 --> 01:20:43,047
Denise, eat this,
otherwise it'll go bad.
1045
01:20:45,299 --> 01:20:46,508
Jolene.
1046
01:20:52,556 --> 01:20:53,932
The battery went dead.
1047
01:20:54,016 --> 01:20:56,316
We can see that, Jolene.
Where are the matches?
1048
01:21:02,191 --> 01:21:04,443
What is it, day or night?
1049
01:21:06,362 --> 01:21:07,571
It's day, I think.
1050
01:21:08,030 --> 01:21:09,239
What day?
1051
01:21:09,865 --> 01:21:11,825
Wednesday.
1052
01:21:13,535 --> 01:21:14,536
It's Thursday.
1053
01:21:15,496 --> 01:21:17,081
2:30.
1054
01:21:17,456 --> 01:21:19,375
Wonder if it's sunny out.
1055
01:21:22,252 --> 01:21:23,545
I can't remember.
1056
01:21:25,214 --> 01:21:26,465
Can't remember what?
1057
01:21:28,592 --> 01:21:30,344
It's only been five days
1058
01:21:31,303 --> 01:21:33,847
and I can't remember
what Bruce looks like.
1059
01:21:35,682 --> 01:21:38,632
Now, we've all been through a
lot, sittin' here in the dark.
1060
01:21:39,937 --> 01:21:41,855
What are we doin'
down here anyway?
1061
01:21:43,315 --> 01:21:45,275
It's all over, isn't it?
1062
01:21:47,653 --> 01:21:50,989
It smells so bad down here,
I can't even breathe.
1063
01:21:51,281 --> 01:21:52,825
Now, listen, Denise,
you get a hold of yourself.
1064
01:21:52,825 --> 01:21:54,556
You know that we can't
go out of here...
1065
01:21:54,576 --> 01:21:56,537
Why did I have to
use that thing?
1066
01:21:57,204 --> 01:21:59,164
We'd be married by now, anyway.
1067
01:22:01,250 --> 01:22:03,210
Why didn't I at least
get pregnant?
1068
01:22:03,293 --> 01:22:04,503
Just pipe down, Denise.
1069
01:22:04,586 --> 01:22:07,131
Because now I can't
even see his face!
1070
01:22:07,214 --> 01:22:11,135
I can't see anything!
I can't see anything!
1071
01:22:12,052 --> 01:22:13,637
I can't see anything!
1072
01:22:14,012 --> 01:22:15,973
Denise, honey, just calm down.
1073
01:22:16,014 --> 01:22:17,975
Let go of me.
I can't see.
1074
01:22:19,059 --> 01:22:21,019
Wait a minute.
Wait a minute.
1075
01:22:21,854 --> 01:22:23,814
I'll get her. I owe you.
1076
01:22:25,816 --> 01:22:26,859
No, Jim.
1077
01:22:40,581 --> 01:22:41,582
See?
1078
01:22:42,541 --> 01:22:44,334
There's nothing wrong out here.
1079
01:22:44,835 --> 01:22:46,420
It's a beautiful day.
1080
01:22:46,462 --> 01:22:47,463
No.
1081
01:22:48,213 --> 01:22:49,465
It only looks that way.
1082
01:23:00,350 --> 01:23:01,351
Hey!
1083
01:23:01,935 --> 01:23:02,936
Hey!
1084
01:23:04,271 --> 01:23:05,272
You can't see it.
1085
01:23:07,524 --> 01:23:08,692
You can't feel it.
1086
01:23:10,819 --> 01:23:12,779
And you can't taste it.
1087
01:23:15,032 --> 01:23:16,033
But it's here,
1088
01:23:17,409 --> 01:23:19,953
right now, all around us.
1089
01:23:22,956 --> 01:23:26,043
It's going through you
like an X-ray,
1090
01:23:27,794 --> 01:23:29,171
right into your cells.
1091
01:23:30,756 --> 01:23:32,856
What do you think
killed all these animals?
1092
01:23:38,764 --> 01:23:40,724
Get away!
1093
01:23:40,766 --> 01:23:42,601
Now, come...
1094
01:23:42,726 --> 01:23:44,686
Ah! Get away!
1095
01:24:51,795 --> 01:24:53,005
Where are you going?
1096
01:24:53,755 --> 01:24:54,965
Holden.
1097
01:24:55,549 --> 01:24:57,509
Oh, yeah, how come?
1098
01:24:58,677 --> 01:24:59,678
People there.
1099
01:25:00,637 --> 01:25:01,638
How do you know?
1100
01:25:02,472 --> 01:25:04,433
A man with a C.B.
Back in Leeton.
1101
01:25:05,058 --> 01:25:06,184
You from Leeton?
1102
01:25:07,060 --> 01:25:08,520
How's Sedalia?
1103
01:25:10,063 --> 01:25:11,857
I... I said, how's Sedalia?
1104
01:25:12,941 --> 01:25:14,901
There ain't no Sedalia.
1105
01:25:16,153 --> 01:25:20,324
Ain't no Green Ridge,
no Windsor, no nothin'.
1106
01:25:37,799 --> 01:25:38,967
No more room.
1107
01:25:39,760 --> 01:25:41,720
No more room!
1108
01:25:52,314 --> 01:25:55,859
Russell, 17 people
died in here this morning.
1109
01:25:56,109 --> 01:25:58,133
I would say we're running
a serious cholera risk.
1110
01:25:58,153 --> 01:26:00,947
To say nothing of the bodies,
and the morgue is filled.
1111
01:26:01,990 --> 01:26:03,590
Should we start
using the garage?
1112
01:26:03,992 --> 01:26:06,933
Move the terminal radiation
patients back into the ward rooms,
1113
01:26:06,953 --> 01:26:09,039
make them as comfortable
as possible.
1114
01:26:09,164 --> 01:26:11,083
And I'll talk to Joe Huxley
about the rad situation.
1115
01:26:11,083 --> 01:26:13,418
Dr. Oakes, we're running
very low on morphine.
1116
01:26:13,585 --> 01:26:14,775
There's been quite a lot
of stealing going on.
1117
01:26:14,795 --> 01:26:16,276
They're stealing food
from the kitchen.
1118
01:26:16,296 --> 01:26:20,096
Dr. Strayhorne got his wrist broken
trying to stop a fight down in emergency.
1119
01:26:20,133 --> 01:26:21,468
Close the doors!
1120
01:26:21,718 --> 01:26:24,660
Don't let anyone else in. Put
on extra guards if you have to.
1121
01:26:24,680 --> 01:26:27,140
How can we care for people
if we have no control,
1122
01:26:27,224 --> 01:26:29,624
isn't that what you're trying
to tell me, Julian?
1123
01:26:30,602 --> 01:26:31,645
Yes.
1124
01:26:43,740 --> 01:26:46,952
Doctor, have you heard
about firing squads?
1125
01:26:47,452 --> 01:26:49,204
Anything about firing squads?
1126
01:26:52,332 --> 01:26:53,563
What are you talking about?
1127
01:26:53,583 --> 01:26:54,876
They're shooting people.
1128
01:26:55,502 --> 01:26:58,004
Shooting? What for?
1129
01:26:58,046 --> 01:27:00,924
Looting, hijacking,
rape, murder.
1130
01:27:01,591 --> 01:27:02,634
Without a trial?
1131
01:27:04,636 --> 01:27:06,596
That's nonsense.
That's crazy!
1132
01:27:06,722 --> 01:27:08,682
Go back to work!
1133
01:27:30,036 --> 01:27:31,037
Hey.
1134
01:27:39,379 --> 01:27:40,779
What the hell are you doin'?
1135
01:27:45,385 --> 01:27:47,345
Hey. Hey, whoa.
Hey, wait a minute.
1136
01:27:47,679 --> 01:27:49,639
No, no, come on,
don't do that, man.
1137
01:27:50,223 --> 01:27:51,224
Cool it.
1138
01:27:53,935 --> 01:27:56,035
Hey, no, no. D-don't do that.
Come on, man.
1139
01:27:58,690 --> 01:27:59,691
Who's that?
1140
01:27:59,775 --> 01:28:00,776
Go on.
1141
01:28:04,070 --> 01:28:05,197
Wait, wait.
1142
01:28:09,409 --> 01:28:12,746
It's okay, man.
Just relax. It's all right.
1143
01:28:14,247 --> 01:28:16,124
Hey.
1144
01:28:17,292 --> 01:28:18,460
Want some...
1145
01:28:26,218 --> 01:28:27,552
Did you see these people?
1146
01:28:28,011 --> 01:28:30,161
That's us, man,
if we don't get to Lawrence.
1147
01:28:31,181 --> 01:28:32,182
You hear me?
1148
01:28:32,265 --> 01:28:34,267
Hey, that's legal tender,
by the way.
1149
01:28:34,267 --> 01:28:36,269
They got a hospital in Lawrence.
1150
01:28:38,355 --> 01:28:39,955
You're not a big talker,
are you?
1151
01:28:41,608 --> 01:28:44,528
Did Dr. Montoya discuss
cesarean section with you?
1152
01:28:44,820 --> 01:28:47,239
I'm wide enough.
There's nothin' in the way.
1153
01:28:48,573 --> 01:28:50,973
I'm just waitin' around here
like everybody else.
1154
01:28:51,535 --> 01:28:52,702
Who knows what for?
1155
01:28:54,704 --> 01:28:56,665
Maybe that's why
you're two weeks overdue.
1156
01:28:58,124 --> 01:29:01,124
If you were in utero and you had
any choice about the matter,
1157
01:29:01,503 --> 01:29:04,422
would you be dying to be born
into a world like this?
1158
01:29:08,718 --> 01:29:12,389
You think your baby's deciding
whether or not to be born?
1159
01:29:13,431 --> 01:29:16,309
You think I'm holding back
by force of will, Dr. Oakes?
1160
01:29:17,310 --> 01:29:18,291
Bad toilet training?
1161
01:29:18,311 --> 01:29:20,939
No, I think
you've got to be willing
1162
01:29:21,982 --> 01:29:24,734
to let your baby come
whether you like it or not.
1163
01:29:25,944 --> 01:29:27,821
You're holding back hope.
1164
01:29:27,904 --> 01:29:29,489
Hope for what?
1165
01:29:31,199 --> 01:29:33,349
What do you think
is gonna happen out there?
1166
01:29:34,870 --> 01:29:37,080
You think we're gonna sweep up the
dead and fill in a couple of holes
1167
01:29:37,080 --> 01:29:39,040
and build some supermarkets?
1168
01:29:40,750 --> 01:29:42,752
You think all those people left
alive out there are gonna say:
1169
01:29:42,752 --> 01:29:46,715
"Oh, I'm sorry. It wasn't my fault.
Let's kiss and make up"?
1170
01:29:48,174 --> 01:29:49,509
We knew the score.
1171
01:29:50,093 --> 01:29:52,593
We knew all about bombs,
we knew all about fallout.
1172
01:29:52,971 --> 01:29:54,871
We knew this could happen
for 40 years.
1173
01:29:56,516 --> 01:29:57,816
But nobody was interested.
1174
01:30:01,855 --> 01:30:02,752
I can't argue with you.
1175
01:30:02,772 --> 01:30:03,899
Argue with me.
1176
01:30:05,609 --> 01:30:06,818
Please.
1177
01:30:07,485 --> 01:30:09,404
Give me a reason.
Tell me about hope.
1178
01:30:11,489 --> 01:30:13,289
Tell me why you work
so hard in here.
1179
01:30:15,368 --> 01:30:16,369
I don't know.
1180
01:32:46,770 --> 01:32:48,396
Corn will be a total loss.
1181
01:32:53,359 --> 01:32:54,959
Should've harvested ten days ago.
1182
01:32:55,445 --> 01:32:57,363
Cows can't graze.
1183
01:32:58,740 --> 01:33:01,242
Contaminate the milk,
as well as themselves.
1184
01:33:01,785 --> 01:33:03,495
We're lucky to be alive.
1185
01:33:05,330 --> 01:33:07,123
We'll see how lucky that is.
1186
01:33:31,231 --> 01:33:31,898
Name?
1187
01:33:32,023 --> 01:33:34,359
McCoy, William.
Airman first class.
1188
01:33:34,442 --> 01:33:35,110
Home?
1189
01:33:35,151 --> 01:33:39,030
Whiteman air force base, Sedalia, Missouri.
This is my friend...
1190
01:33:39,114 --> 01:33:40,115
One at a time.
1191
01:33:40,573 --> 01:33:41,783
He can't talk.
1192
01:33:41,950 --> 01:33:42,951
What's your injury?
1193
01:33:43,118 --> 01:33:45,078
I, uh, I can't keep nothin' in.
1194
01:33:47,622 --> 01:33:48,748
Not even my own hair.
1195
01:33:52,544 --> 01:33:53,545
Uh,
1196
01:33:54,337 --> 01:33:58,174
I got... I got... I got these bruises,
like, all... all over my arm, see?
1197
01:33:58,883 --> 01:33:59,926
And it's real bad.
1198
01:34:01,219 --> 01:34:04,055
Look, look. See... see, look.
See, look. Look at Cody.
1199
01:34:04,264 --> 01:34:06,414
See, Cody's got them
all up his arm, like...
1200
01:34:08,601 --> 01:34:10,728
Look, I know we got
radiation sickness.
1201
01:34:10,770 --> 01:34:13,920
The only question is, is there
anything that we can do about it?
1202
01:34:16,943 --> 01:34:21,197
The radiation count is now
0.4 rads an hour.
1203
01:34:21,489 --> 01:34:25,076
This is considered safe
for limited exposure outdoors.
1204
01:34:25,368 --> 01:34:29,831
We urge all of you not suffering
from specific physical injury
1205
01:34:29,956 --> 01:34:32,542
to seek fresh shelter
in campus buildings.
1206
01:35:59,837 --> 01:36:01,422
There was a great earthquake,
1207
01:36:02,173 --> 01:36:03,675
and the, uh,
1208
01:36:04,634 --> 01:36:06,928
the sun became black
as sackcloth,
1209
01:36:09,305 --> 01:36:10,306
and a third
1210
01:36:11,724 --> 01:36:13,434
of the earth was burnt up.
1211
01:36:14,227 --> 01:36:17,146
A third of the trees
and all the green grass.
1212
01:36:17,272 --> 01:36:21,526
And then from the smoke came locusts on
the earth with the power of scorpions.
1213
01:36:21,985 --> 01:36:23,152
And they were told...
1214
01:36:27,282 --> 01:36:29,200
Th-they...
They were told not to harm
1215
01:36:30,076 --> 01:36:33,162
the grass of the earth
or any green tree,
1216
01:36:34,831 --> 01:36:38,543
but only those who have not the
Seal of God upon their foreheads.
1217
01:36:42,422 --> 01:36:44,007
Are we here today
1218
01:36:45,174 --> 01:36:47,176
counted among God's servants?
1219
01:36:54,767 --> 01:36:56,269
We give thanks to thee,
1220
01:36:57,729 --> 01:37:00,690
oh, Lord God Almighty,
for rewarding thy servants,
1221
01:37:03,026 --> 01:37:05,820
and those who fear thy name,
both great and small,
1222
01:37:10,158 --> 01:37:13,036
and for destroying
the destroyers of the earth.
1223
01:37:28,676 --> 01:37:30,261
Pettis County's closed down.
1224
01:37:30,803 --> 01:37:32,994
Well, there's... there's a
university hospital in Lawrence.
1225
01:37:33,014 --> 01:37:34,557
I don't know.
It's awful far.
1226
01:37:35,058 --> 01:37:36,476
Well, it's her only chance.
1227
01:37:37,060 --> 01:37:38,061
And Danny's, too.
1228
01:37:39,354 --> 01:37:40,418
Look, you stay here...
1229
01:37:40,438 --> 01:37:41,481
She's my daughter.
1230
01:37:42,023 --> 01:37:43,274
I'm gonna bring 'em back.
1231
01:37:53,409 --> 01:37:54,410
What's goin' on?
1232
01:38:09,258 --> 01:38:12,658
Eve, we're gonna have to try to get
her up here a little more secure.
1233
01:38:13,805 --> 01:38:16,474
I'm gonna try to
put her feet through here.
1234
01:38:16,516 --> 01:38:18,726
Maybe you could
help me with her head.
1235
01:38:18,810 --> 01:38:19,832
Yeah, let me... let me get out.
1236
01:38:19,852 --> 01:38:21,626
Move over for your sister,
would you, please?
1237
01:38:21,646 --> 01:38:23,564
Just lie right down there,
sweetheart.
1238
01:38:37,537 --> 01:38:39,038
Denise, can you hear me?
1239
01:38:39,163 --> 01:38:40,164
It's your daddy.
1240
01:38:42,083 --> 01:38:43,251
Daddy.
1241
01:38:43,960 --> 01:38:45,128
Daddy loves you.
1242
01:39:14,365 --> 01:39:14,782
What do you see?
1243
01:39:14,907 --> 01:39:17,368
Oh, cows,
1244
01:39:18,244 --> 01:39:19,871
telephone poles.
1245
01:39:22,081 --> 01:39:23,124
Usual stuff.
1246
01:39:47,940 --> 01:39:49,714
Have you seen
what's going on out there?
1247
01:39:49,734 --> 01:39:50,735
Yes.
1248
01:39:51,152 --> 01:39:52,652
Well, what are we going to do?
1249
01:39:52,987 --> 01:39:54,572
Going to let them in, Paul.
1250
01:39:55,156 --> 01:39:56,741
As many as you can.
1251
01:40:03,998 --> 01:40:07,376
The president
of the United States.
1252
01:40:08,044 --> 01:40:09,504
My fellow Americans,
1253
01:40:09,587 --> 01:40:12,882
while the extent of damage to
our country is still uncertain,
1254
01:40:13,508 --> 01:40:15,801
and shall probably remain so
for some time,
1255
01:40:16,928 --> 01:40:20,806
preliminary reports indicate that
principal weapons impact points
1256
01:40:21,140 --> 01:40:23,601
included military
and industrial targets
1257
01:40:24,185 --> 01:40:26,354
in most sectors
of the United States.
1258
01:40:27,396 --> 01:40:29,482
There is, at the present time,
1259
01:40:29,899 --> 01:40:31,943
a ceasefire
with the Soviet Union
1260
01:40:32,485 --> 01:40:35,238
which has sustained damage
equally catastrophic.
1261
01:40:36,405 --> 01:40:39,158
Many of you
listening to me today
1262
01:40:39,784 --> 01:40:43,454
have suffered personal injury,
sudden separation from loved ones,
1263
01:40:44,205 --> 01:40:46,374
and the tragic loss
of your families.
1264
01:40:46,415 --> 01:40:48,251
I share your grief,
1265
01:40:48,793 --> 01:40:51,295
for I, too,
have suffered personal loss.
1266
01:40:52,463 --> 01:40:54,340
During this hour of sorrow,
1267
01:40:54,715 --> 01:40:58,594
I wish to assure you
that America has survived
1268
01:40:58,678 --> 01:41:00,012
this terrible tribulation.
1269
01:41:00,137 --> 01:41:02,515
There has been no surrender,
1270
01:41:02,974 --> 01:41:06,477
no retreat from the principles
of Liberty and democracy
1271
01:41:06,602 --> 01:41:09,772
for which the free world
looks to us for leadership.
1272
01:41:11,607 --> 01:41:13,401
We remain undaunted
1273
01:41:13,818 --> 01:41:15,945
before all but almighty God.
1274
01:41:17,780 --> 01:41:22,618
The government functioning under certain
extraordinary emergency options,
1275
01:41:22,910 --> 01:41:25,329
we are prepared to make
every effort
1276
01:41:25,538 --> 01:41:30,835
to coordinate relief and recovery
programs at the state and local levels.
1277
01:41:32,545 --> 01:41:33,745
During the next two weeks,
1278
01:41:34,255 --> 01:41:37,133
my staff and cabinet
will attempt to relocate
1279
01:41:37,174 --> 01:41:39,927
to national emergency
reconstruction headquarters.
1280
01:41:40,177 --> 01:41:41,387
At the present time,
1281
01:41:41,846 --> 01:41:45,182
and until radiation pattern
reports are made available
1282
01:41:45,308 --> 01:41:47,602
over the
emergency broadcast band,
1283
01:41:47,727 --> 01:41:49,395
or through
your local authorities,
1284
01:41:49,979 --> 01:41:52,356
I urge you to remain
1285
01:41:52,440 --> 01:41:55,318
in areas offering maximum
shelter protection
1286
01:41:55,484 --> 01:41:57,153
from radioactive fallout,
1287
01:41:57,486 --> 01:42:00,364
and to obey all local curfews.
1288
01:42:01,157 --> 01:42:04,035
We are counting on you,
on your strength,
1289
01:42:04,535 --> 01:42:05,661
your patience,
1290
01:42:06,078 --> 01:42:08,372
your will, and your courage
1291
01:42:08,748 --> 01:42:11,667
to help rebuild
this great nation of ours.
1292
01:42:12,001 --> 01:42:13,586
God bless you all.
1293
01:42:15,087 --> 01:42:17,381
That's it?
That's all he's gonna say?
1294
01:42:17,757 --> 01:42:19,307
Hey, maybe we're gonna be okay.
1295
01:42:19,342 --> 01:42:20,492
What do you wanna hear?
1296
01:42:20,635 --> 01:42:23,763
I want to know who started it,
who fired first, who pre-empted.
1297
01:42:23,929 --> 01:42:25,161
You're never gonna know that.
1298
01:42:25,181 --> 01:42:26,631
What difference does it make?
1299
01:42:26,682 --> 01:42:28,059
He doesn't know how bad...
1300
01:42:28,100 --> 01:42:30,400
He sure would have told us
if they fired first.
1301
01:42:30,519 --> 01:42:32,168
He doesn't want anyone
to think we lost the war.
1302
01:42:32,188 --> 01:42:35,066
You believe that? You believe
everything they tell you?
1303
01:42:35,399 --> 01:42:36,400
Doctor?
1304
01:42:37,026 --> 01:42:39,820
You know what Einstein said
about world war III?
1305
01:42:42,031 --> 01:42:45,131
He said he didn't know how they
were gonna fight world war III,
1306
01:42:46,619 --> 01:42:48,869
but he knew how they would
fight world war IV.
1307
01:42:50,706 --> 01:42:52,375
With sticks and stones.
1308
01:42:52,958 --> 01:42:55,461
Can I get some help
here, please?
1309
01:42:58,839 --> 01:43:01,589
Dr. Oakes, we have to contend
with the number of bodies,
1310
01:43:01,967 --> 01:43:04,345
the time required for
each individual burial...
1311
01:43:08,015 --> 01:43:09,016
Dr. Oakes?
1312
01:43:09,266 --> 01:43:12,083
The danger of infection now
is so grave, the only solution
1313
01:43:12,103 --> 01:43:14,730
is to prepare public graves
on the outside of town.
1314
01:43:16,148 --> 01:43:17,149
Dr. Oakes!
1315
01:43:17,400 --> 01:43:18,150
Dr. Oakes!
1316
01:43:18,234 --> 01:43:20,984
You're wanted in surgery.
You're already five minutes late.
1317
01:43:21,946 --> 01:43:22,947
Dr. Oakes!
1318
01:43:23,864 --> 01:43:26,325
Dr. Oakes,
are you all right?
1319
01:43:34,583 --> 01:43:35,773
You got a boy out there?
1320
01:43:35,793 --> 01:43:37,294
Number 80. Alan Oakes.
1321
01:43:40,423 --> 01:43:42,717
I swear that we made Marilyn
that night.
1322
01:43:43,634 --> 01:43:46,053
We're all changing, daddy,
don't you see?
1323
01:43:47,138 --> 01:43:50,182
Stupidity has a habit
of getting its way.
1324
01:43:51,934 --> 01:43:53,144
Hey.
1325
01:43:54,019 --> 01:43:55,688
I'm moving to Boston.
1326
01:43:56,564 --> 01:43:57,773
What if it does happen?
1327
01:43:58,482 --> 01:43:59,483
What do we do?
1328
01:43:59,525 --> 01:44:01,694
Hiroshima was peanuts.
1329
01:44:03,028 --> 01:44:07,575
All the way!
1330
01:44:09,076 --> 01:44:11,626
Because the artist wants you
to be in the landscape,
1331
01:44:11,954 --> 01:44:12,872
a part of it.
1332
01:44:12,913 --> 01:44:15,374
Like the sun exploding.
1333
01:44:16,751 --> 01:44:18,961
People are crazy,
but not that crazy.
1334
01:44:35,352 --> 01:44:36,812
I'd like some water, please.
1335
01:44:39,315 --> 01:44:40,483
Helen?
1336
01:44:44,779 --> 01:44:46,030
You're not Helen.
1337
01:44:51,660 --> 01:44:52,661
Oh.
1338
01:44:55,122 --> 01:44:57,082
This must be the hospice.
1339
01:44:57,500 --> 01:44:59,084
I'm cold!
1340
01:45:02,254 --> 01:45:03,339
Oh.
1341
01:45:04,173 --> 01:45:05,883
Probably thinks I'm dying.
1342
01:45:09,261 --> 01:45:10,471
Maybe I am.
1343
01:45:12,640 --> 01:45:14,058
Maybe we're all dying.
1344
01:45:15,392 --> 01:45:17,686
Nurse! N-nurse!
1345
01:45:18,270 --> 01:45:19,730
I... I can't find my shirt!
1346
01:45:20,272 --> 01:45:22,274
I can't find my shirt.
I can't find my...
1347
01:45:22,274 --> 01:45:23,859
I looked. I looked.
1348
01:45:23,984 --> 01:45:25,466
I've got your shirt, right here.
1349
01:45:25,486 --> 01:45:27,655
No, no, I... I can't find
my shirt! I...
1350
01:45:28,614 --> 01:45:29,698
It's okay.
1351
01:45:31,450 --> 01:45:33,035
Okay, okay, okay.
1352
01:45:35,246 --> 01:45:36,330
Yes, sir.
1353
01:45:37,164 --> 01:45:38,207
Okay, okay, okay.
1354
01:45:38,582 --> 01:45:42,920
Okay, okay.
1355
01:45:57,810 --> 01:45:59,520
Yo, hey,
1356
01:46:00,020 --> 01:46:01,021
give me a hand?
1357
01:46:02,273 --> 01:46:04,191
We're running out of body bags.
1358
01:46:04,567 --> 01:46:07,361
Can we use
trash-can liners instead?
1359
01:46:21,876 --> 01:46:24,670
Hurry up, it's been days!
We're hungry.
1360
01:46:39,602 --> 01:46:41,270
That's it, no more.
1361
01:46:42,354 --> 01:46:43,772
What do you mean, no more?
1362
01:46:44,189 --> 01:46:45,983
I've got three chits
for powdered milk
1363
01:46:46,066 --> 01:46:48,986
and two kids who haven't eaten
since day before yesterday.
1364
01:46:49,069 --> 01:46:50,968
I'm sorry, lady.
What do you want me to do?
1365
01:46:50,988 --> 01:46:53,282
You wanna come in and look around
at the stuff we're hiding?
1366
01:46:53,282 --> 01:46:55,534
Yeah, you've got
more food in there.
1367
01:46:55,618 --> 01:46:56,918
That's for the other camp.
1368
01:47:02,917 --> 01:47:10,674
Food! Food! Food!
1369
01:47:23,312 --> 01:47:24,563
Are you really a doctor?
1370
01:47:24,897 --> 01:47:26,347
You sure don't talk like one.
1371
01:47:26,982 --> 01:47:29,818
Well, I'm... actually,
I'm the pizza man.
1372
01:47:34,281 --> 01:47:35,282
What's your name?
1373
01:47:35,741 --> 01:47:36,742
Sam.
1374
01:47:37,993 --> 01:47:39,578
Sam Hachiya.
1375
01:47:40,663 --> 01:47:41,963
What kind of name is that?
1376
01:47:42,289 --> 01:47:43,582
What's it sound like?
1377
01:47:44,291 --> 01:47:46,460
I don't know. Italian?
1378
01:47:46,669 --> 01:47:47,670
There you go.
1379
01:47:48,003 --> 01:47:51,715
Hey, what do you know?
Sam Hachiya Pizzeria, eh?
1380
01:47:55,427 --> 01:47:57,054
When can I see my sister?
1381
01:48:01,183 --> 01:48:02,518
Um, that depends, kiddo.
1382
01:48:04,186 --> 01:48:06,105
You stay here.
I'll be back.
1383
01:48:08,065 --> 01:48:09,265
I'm not goin' any place.
1384
01:48:16,365 --> 01:48:18,659
So what we want you to do now,
1385
01:48:19,034 --> 01:48:20,869
burn out your current crops,
1386
01:48:21,787 --> 01:48:23,706
start decontaminating the soil,
1387
01:48:24,873 --> 01:48:26,473
and plan next spring's planting.
1388
01:48:27,376 --> 01:48:29,336
Crop selection
must consider plants
1389
01:48:29,586 --> 01:48:32,214
least susceptible to
ultraviolet radiation,
1390
01:48:33,340 --> 01:48:36,176
and yields for human rather
than animal consumption.
1391
01:48:36,677 --> 01:48:37,845
Excuse me, Mel,
1392
01:48:37,928 --> 01:48:41,473
but how do you go about
decontaminatin' the soil?
1393
01:48:42,349 --> 01:48:44,476
Well, you chiefly wait
1394
01:48:44,601 --> 01:48:48,397
for the fallout to decay to
safe enough levels to either
1395
01:48:48,647 --> 01:48:50,941
plow under or
scrape off the top layers.
1396
01:48:51,358 --> 01:48:53,277
How do you know what safe is?
1397
01:48:56,447 --> 01:48:58,532
Uh, we'll have a, uh,
1398
01:48:58,574 --> 01:49:03,537
NERA task force advising each
county agricultural cooperative.
1399
01:49:03,704 --> 01:49:04,788
Task force?
1400
01:49:04,997 --> 01:49:06,895
Where the hell's he think
they're coming from?
1401
01:49:06,915 --> 01:49:10,461
We're just going to have to channel
animal feed to human needs.
1402
01:49:11,128 --> 01:49:12,296
Except for, uh,
1403
01:49:13,047 --> 01:49:15,738
except for dairy cows that pass
muster, and certain poultry.
1404
01:49:15,758 --> 01:49:17,008
What is he talking about?
1405
01:49:17,051 --> 01:49:20,701
Can you explain what you mean by scraping
off the top layers of my topsoil?
1406
01:49:20,721 --> 01:49:25,893
Uh, exactly that, Jim. You just take
the top four or five inches of your topsoil.
1407
01:49:26,101 --> 01:49:27,686
Yeah, and do what with it?
1408
01:49:28,854 --> 01:49:31,899
We're talking 150,
maybe 200 acres a man in here.
1409
01:49:32,024 --> 01:49:33,067
That's right.
1410
01:49:33,108 --> 01:49:35,608
Bein' big is one thing.
Bein' realistic is another.
1411
01:49:35,778 --> 01:49:38,828
Suppose you find a hole where you
can drop all this dead dirt,
1412
01:49:39,031 --> 01:49:42,281
what kind of topsoil is that gonna
leave you for raisin' anything?
1413
01:49:42,910 --> 01:49:44,683
Where'd you get
all this information, John?
1414
01:49:44,703 --> 01:49:47,353
All this good advice? Out of
some government pamphlet?
1415
01:49:47,498 --> 01:49:50,250
Damn, somebody's
gotta take charge.
1416
01:49:51,168 --> 01:49:54,588
Fellas, we're talking catastrophe
here, not life as usual.
1417
01:49:54,963 --> 01:49:58,467
Now the national emergency
reconstruction administration's
1418
01:49:58,550 --> 01:50:01,011
primary goal
is to establish order,
1419
01:50:01,428 --> 01:50:05,099
and to aid you in salvaging your
resources for the country at large.
1420
01:50:22,032 --> 01:50:23,617
What's goin' on down there?
1421
01:50:25,702 --> 01:50:27,752
What do you think
you're doin' down there?
1422
01:50:52,437 --> 01:50:53,981
Who are you folks?
1423
01:51:13,834 --> 01:51:14,960
This is my home.
1424
01:51:39,276 --> 01:51:40,944
Where's Nurse Bauer?
1425
01:52:07,179 --> 01:52:08,263
Tell me, Sam.
1426
01:52:10,933 --> 01:52:11,934
What was it?
1427
01:52:14,895 --> 01:52:15,896
Meningitis.
1428
01:52:23,237 --> 01:52:24,238
Doc.
1429
01:52:42,130 --> 01:52:43,131
You know.
1430
01:52:43,840 --> 01:52:46,593
You shouldn't go back to work right away.
1431
01:52:47,177 --> 01:52:48,262
Doctor's orders?
1432
01:52:50,389 --> 01:52:51,390
Right.
1433
01:52:54,226 --> 01:52:55,227
All right.
1434
01:52:55,727 --> 01:52:57,312
I'll take some time off.
1435
01:52:57,938 --> 01:52:58,939
See the sights.
1436
01:53:02,234 --> 01:53:04,361
Take yourself a little vacation.
1437
01:53:04,528 --> 01:53:06,405
Nice time of the year, Fall.
1438
01:53:09,032 --> 01:53:10,432
Where you thinking of going?
1439
01:53:11,451 --> 01:53:12,452
Kansas City.
1440
01:53:21,295 --> 01:53:22,296
Aren't you curious?
1441
01:53:24,172 --> 01:53:25,924
Don't you wonder about it?
1442
01:53:30,971 --> 01:53:32,639
I'm not going back there.
1443
01:53:36,852 --> 01:53:38,202
Why don't you come with me.
1444
01:53:43,692 --> 01:53:46,570
They probably won't let
you back in anyway.
1445
01:53:53,785 --> 01:53:56,121
I want to see my
home before I die.
1446
01:54:22,606 --> 01:54:23,607
Ready.
1447
01:54:23,899 --> 01:54:24,900
Fire.
1448
01:54:30,655 --> 01:54:31,865
- No!
- Okay!
1449
01:54:32,574 --> 01:54:33,624
All right, all right.
1450
01:54:34,326 --> 01:54:36,876
I'll get the bandages back on,
take your hands down.
1451
01:54:43,168 --> 01:54:44,169
There they go.
1452
01:54:45,462 --> 01:54:46,463
Okay.
1453
01:54:49,508 --> 01:54:50,509
Okay.
1454
01:55:04,189 --> 01:55:06,108
This isn't gonna work, is it?
1455
01:55:08,151 --> 01:55:10,320
It hasn't been that long, Danny.
1456
01:55:10,529 --> 01:55:12,697
The nerves might still grow back.
1457
01:55:12,989 --> 01:55:14,449
Your voice is shaking.
1458
01:55:19,246 --> 01:55:20,831
I'd like to go home now.
1459
01:55:20,872 --> 01:55:22,666
I want to be with my Mom and Dad.
1460
01:55:29,339 --> 01:55:30,340
Danny?
1461
01:55:31,883 --> 01:55:32,884
I'll take you.
1462
01:55:34,344 --> 01:55:35,345
Steven?
1463
01:55:36,596 --> 01:55:37,806
What about Denise?
1464
01:55:42,018 --> 01:55:43,437
We're all going home.
1465
01:55:43,854 --> 01:55:44,855
Okay?
1466
01:55:45,605 --> 01:55:46,606
Come on.
1467
01:55:51,319 --> 01:55:52,320
Thank you.
1468
01:55:58,577 --> 01:56:00,912
You're not really Italian, are you?
1469
01:56:02,456 --> 01:56:03,457
No.
1470
01:56:05,834 --> 01:56:07,043
So where you from?
1471
01:56:11,173 --> 01:56:12,174
Kansas City.
1472
01:58:21,219 --> 01:58:23,680
You look like you fell off your bike.
1473
01:58:28,977 --> 01:58:31,896
Denise? I had a hard time finding you here.
1474
01:58:33,273 --> 01:58:34,274
How's Danny?
1475
01:58:35,525 --> 01:58:36,526
He's okay.
1476
01:58:36,610 --> 01:58:37,944
What about his eyes?
1477
01:58:38,612 --> 01:58:43,116
Uh, Doctor says that I'll be able to
take you home in a couple of days.
1478
01:58:46,036 --> 01:58:47,037
Phones working?
1479
01:58:47,746 --> 01:58:50,582
Are you kidding? There aren't
going to be any phones.
1480
01:58:51,291 --> 01:58:52,292
They,
1481
01:58:55,211 --> 01:58:59,341
they gave me this ribbon to wear.
1482
01:59:06,014 --> 01:59:09,100
But I haven't got any
damn hair to put it into.
1483
01:59:27,994 --> 01:59:28,995
You look great.
1484
02:02:39,310 --> 02:02:40,311
Helen.
1485
02:02:53,741 --> 02:02:55,326
Get out of my house.
1486
02:03:16,848 --> 02:03:18,099
Didn't you hear me?
1487
02:03:20,435 --> 02:03:24,564
I told you to get out of my house.
1488
02:05:00,743 --> 02:05:01,744
Hello?
1489
02:05:01,953 --> 02:05:03,079
Is anybody there?
1490
02:05:03,871 --> 02:05:04,872
Anybody at all?
109102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.