Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:24,240 --> 00:00:26,680
I'm going now.
3
00:00:29,880 --> 00:00:31,080
Wait.
4
00:00:34,240 --> 00:00:36,440
Don't forget your lunch box.
5
00:00:39,920 --> 00:00:42,660
Make sure you do what I asked you to.
6
00:00:43,440 --> 00:00:44,420
What was it?
7
00:00:46,820 --> 00:00:54,660
I asked you to listen to what's going on at school.
8
00:00:55,460 --> 00:00:57,020
I know, but
9
00:00:59,500 --> 00:01:01,280
It's the reason you're talking to your friends, right?
10
00:01:02,060 --> 00:01:06,760
Promise me that you'll talk to your friends about your future, okay?
11
00:01:08,260 --> 00:01:08,700
Okay.
12
00:01:10,280 --> 00:01:12,280
Good luck.
13
00:01:13,680 --> 00:01:13,960
Bye.
14
00:01:13,880 --> 00:01:14,080
Bye.
15
00:01:49,160 --> 00:01:50,160
Here you are.
16
00:01:50,560 --> 00:01:51,560
Thank you.
17
00:01:57,160 --> 00:02:01,960
I put the information in my post.
18
00:02:02,760 --> 00:02:07,760
I read it. You are participating in local events.
19
00:02:07,760 --> 00:02:08,760
Yes.
20
00:02:08,760 --> 00:02:14,760
Unlike the city, we need to do events.
21
00:02:11,760 --> 00:02:21,380
I'm asking all the young people to participate in the neighborhood association.
22
00:02:24,080 --> 00:02:25,200
I understand.
23
00:02:27,000 --> 00:02:28,520
I'll participate if I can.
24
00:02:29,280 --> 00:02:35,280
But, I'm raising my daughter by myself.
25
00:02:35,820 --> 00:02:37,140
I see.
26
00:02:38,160 --> 00:02:43,500
As a family, I'd be very grateful if you could participate.
27
00:02:46,240 --> 00:02:47,480
You don't have a husband?
28
00:02:48,500 --> 00:02:48,880
Yes.
29
00:02:50,700 --> 00:02:51,960
What do you do?
30
00:02:52,600 --> 00:02:54,760
I write magazines for TV.
31
00:02:54,760 --> 00:02:57,500
Magazines? That's amazing.
32
00:02:57,900 --> 00:03:03,140
I want you to write a speech book for the youth association.
33
00:03:03,800 --> 00:03:05,240
If I get the chance.
34
00:03:05,700 --> 00:03:07,940
I'll help you.
35
00:03:08,300 --> 00:03:10,160
Please.
36
00:03:10,740 --> 00:03:14,960
I'm not good at writing.
37
00:03:16,760 --> 00:03:20,340
I have the chance to write.
38
00:03:20,560 --> 00:03:21,960
I'm always busy.
39
00:03:24,300 --> 00:03:28,480
I don't think he'll be able to join us.
40
00:03:30,140 --> 00:03:32,340
I'll try to get in touch with him.
41
00:03:32,960 --> 00:03:38,160
What's the matter? You seem to be enjoying it.
42
00:03:38,160 --> 00:03:40,960
Really? It's the same as usual.
43
00:03:41,100 --> 00:03:45,960
You never tell me you want to see someone who just joined.
44
00:03:46,960 --> 00:03:48,300
I'm just a little surprised.
45
00:03:48,960 --> 00:03:52,160
Also, she's the vice-president of the neighborhood association.
46
00:03:53,960 --> 00:03:56,520
She said she was just a little surprised.
47
00:03:56,520 --> 00:03:59,360
How's your father?
48
00:04:02,770 --> 00:04:04,770
I'm glad.
49
00:04:21,600 --> 00:04:25,520
So, have you heard what I asked you?
50
00:04:26,040 --> 00:04:27,320
Not yet.
51
00:04:29,920 --> 00:04:34,980
It's been a month since you transferred but you haven't had anyone to talk to yet?
52
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
Yes.
53
00:04:39,480 --> 00:04:43,080
You know my personality best, right?
54
00:04:45,280 --> 00:04:49,400
You need to get used to the new school.
55
00:04:49,400 --> 00:04:50,820
I know.
56
00:04:51,620 --> 00:04:56,780
But, when I think about the old school
57
00:04:58,800 --> 00:05:01,800
You can't keep worrying about that.
58
00:05:02,180 --> 00:05:05,640
The old school was just about to have a new student.
59
00:05:06,380 --> 00:05:10,680
Let's try talking to them.
60
00:05:13,130 --> 00:05:15,130
Yeah, you're right.
61
00:05:43,980 --> 00:05:45,440
I see.
62
00:05:46,640 --> 00:05:50,040
These kids are so different from when I was around.
63
00:05:55,420 --> 00:05:58,840
I feel bad for Yume but, let's just start writing.
64
00:06:12,320 --> 00:06:13,520
Who could it be?
65
00:06:25,920 --> 00:06:27,320
Were you working?
66
00:06:28,120 --> 00:06:29,260
I'm sorry.
67
00:06:29,560 --> 00:06:31,320
I'll bring some tea.
68
00:06:30,640 --> 00:06:33,120
No, I brought some.
69
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
I see.
70
00:06:43,480 --> 00:06:44,480
I'm sorry.
71
00:06:46,480 --> 00:06:47,480
I'm sorry.
72
00:06:50,260 --> 00:06:53,680
So, what did you want to talk about?
73
00:06:54,820 --> 00:06:55,560
Oh
74
00:06:57,160 --> 00:07:00,000
Did you divorce your husband?
75
00:07:02,000 --> 00:07:02,880
It's a secret.
76
00:07:05,100 --> 00:07:05,880
I see.
77
00:07:09,950 --> 00:07:10,610
Um
78
00:07:11,190 --> 00:07:14,630
Is there any relation between your husband and the neighborhood association?
79
00:07:15,570 --> 00:07:16,490
No.
80
00:07:17,550 --> 00:07:26,010
I didn't, but it was rare for a local worker to come and live here.
81
00:07:28,719 --> 00:07:31,719
I wanted to change the environment.
82
00:07:32,459 --> 00:07:37,159
I can work from home now.
83
00:07:38,519 --> 00:07:39,919
Are you worried about the environment?
84
00:07:41,919 --> 00:07:42,719
Yes.
85
00:07:44,719 --> 00:07:47,719
I want to change men too.
86
00:07:49,319 --> 00:07:50,119
Men?
87
00:07:53,119 --> 00:07:55,919
Don't look so scared.
88
00:07:56,840 --> 00:07:58,440
You don't want to ruin your pretty face.
89
00:07:58,840 --> 00:08:01,840
I understand.
90
00:08:03,040 --> 00:08:04,040
Um
91
00:08:04,800 --> 00:08:06,440
What are you doing here?
92
00:08:10,380 --> 00:08:15,420
I wanted to get along with the teacher.
93
00:08:16,440 --> 00:08:18,840
I'm going home.
94
00:08:38,860 --> 00:08:40,320
I wonder what it was.
95
00:08:43,260 --> 00:08:47,320
Oh, I'll lock the door.
96
00:09:12,050 --> 00:09:13,250
Let me go!
97
00:09:23,250 --> 00:09:24,650
Fuck!
98
00:09:31,450 --> 00:09:34,850
You're so shameless.
99
00:09:35,239 --> 00:09:38,639
You're trying to reject me because you're a prostitute.
100
00:09:39,039 --> 00:09:40,639
It's making me so mad.
101
00:09:40,639 --> 00:09:42,839
No, that's not true.
102
00:09:42,839 --> 00:09:45,439
You're making fun of me.
103
00:09:47,239 --> 00:09:48,039
Stop it.
104
00:09:51,620 --> 00:09:52,420
No.
105
00:09:55,160 --> 00:09:57,040
Let me go.
106
00:09:57,540 --> 00:14:57,540
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
6457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.