Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,667 --> 00:00:44,545
You can't run from the Batman.
2
00:00:44,628 --> 00:00:47,089
Think you can lose me in this lava field?
3
00:00:47,173 --> 00:00:49,216
Well, think again.
4
00:00:55,723 --> 00:00:57,975
Oh, no. She activated turbo mode!
5
00:00:58,517 --> 00:01:00,603
I'm gonna need backup.
6
00:01:02,146 --> 00:01:04,482
So what do you think
about the new digs, Flame?
7
00:01:08,319 --> 00:01:12,239
Whoa, Flame.
I'm excited, too, but watch the language.
8
00:01:12,323 --> 00:01:14,909
I know Bruce promised to take me in
and raise me as his own,
9
00:01:14,992 --> 00:01:19,330
but the whole moving in with Batman deal
still feels a bit too good to be true.
10
00:01:19,413 --> 00:01:21,457
Claire! Claire!
11
00:01:21,539 --> 00:01:23,751
Red alert in the lava fields!
12
00:01:23,834 --> 00:01:26,504
Damian. What's my rule about knocking?
13
00:01:27,004 --> 00:01:31,258
-After I knock, I wait for you to--
-No, never knock.
14
00:01:31,342 --> 00:01:34,178
And this is a rule because...?
15
00:01:34,261 --> 00:01:37,389
Because I never have a reason
to bother you.
16
00:01:37,473 --> 00:01:38,848
But this is an emergency!
17
00:01:38,933 --> 00:01:41,310
We got to catch Selina before she--
18
00:01:41,393 --> 00:01:46,607
If you don't leave me alone right now,
there will be an even bigger emergency.
19
00:01:47,608 --> 00:01:51,445
Almost... Almost,
just a little bit higher.
20
00:01:51,529 --> 00:01:53,030
Okay, there, there! Stop, stop.
21
00:01:53,113 --> 00:01:55,699
Perfect. Right on schedule, Alfred.
22
00:01:55,783 --> 00:01:57,827
This game night is going to be
a great way to welcome
23
00:01:57,910 --> 00:01:59,912
all the new members of the family.
24
00:01:59,995 --> 00:02:02,540
If it's not,
it won't be for a lack of plan.
25
00:02:02,623 --> 00:02:05,501
No time for the hospital, Alfred.
We've got a tight schedule today.
26
00:02:05,584 --> 00:02:07,002
Hey, that's cheating!
27
00:02:07,086 --> 00:02:08,253
You're using actual fire!
28
00:02:08,336 --> 00:02:10,464
You're gonna be lava
when I'm done with you, Damian!
29
00:02:10,548 --> 00:02:15,135
Oh, dear. Sounds as if our little Batman
is attempting to recruit a partner again.
30
00:02:15,219 --> 00:02:17,096
I know Damian can be a bit much,
31
00:02:17,179 --> 00:02:19,849
but I was hoping Claire would
feel more at home by now.
32
00:02:19,932 --> 00:02:22,017
It's only been a week, sir.
33
00:02:22,101 --> 00:02:24,728
She isn't the first troubled youth
we've welcomed into our home.
34
00:02:25,896 --> 00:02:28,107
Yeah, but how many of them
were reformed supervillains
35
00:02:28,190 --> 00:02:30,526
who were magically turned back
into their 12-year-old selves?
36
00:02:30,609 --> 00:02:33,696
Whoa, kid! What's going on?
37
00:02:33,779 --> 00:02:35,948
I wanted to play Floor's Lava
with Claire.
38
00:02:36,031 --> 00:02:40,202
-What have we said about bothering Claire?
-Yeah, Damian.
39
00:02:40,286 --> 00:02:42,704
And what have I told you
about fire balls in the house?
40
00:02:42,788 --> 00:02:47,167
Now, now, let's calm down, shall we?
There's been no harm done.
41
00:02:47,251 --> 00:02:50,045
Oh, oh my!
42
00:02:51,505 --> 00:02:55,134
Uh, if you'll excuse me,
I have a rump roast in the oven.
43
00:02:55,676 --> 00:02:58,053
Claire?
44
00:02:59,597 --> 00:03:02,433
That wasn't my fault.
This little dork keeps bugging me.
45
00:03:02,516 --> 00:03:05,519
All right, Claire, take it easy.
We'll talk about this later.
46
00:03:10,816 --> 00:03:13,611
I swear cleaning up Gotham was easier.
47
00:03:13,694 --> 00:03:16,238
Dad, does Claire hate me?
48
00:03:16,322 --> 00:03:18,824
What? Damian, of course not.
49
00:03:18,908 --> 00:03:22,411
I thought her moving in would be
like getting a new big sister, but...
50
00:03:22,494 --> 00:03:25,122
But she just needs time.
You got to go easy on her.
51
00:03:25,204 --> 00:03:28,834
-Claire's never had a family.
-But she has one now.
52
00:03:28,918 --> 00:03:32,087
She does.
She just has to learn to trust us, is all.
53
00:03:32,880 --> 00:03:34,006
Okay?
54
00:03:34,965 --> 00:03:36,466
Okay.
55
00:03:37,635 --> 00:03:38,844
Well, speaking of family,
56
00:03:38,928 --> 00:03:41,805
isn't there some kind of
fun-filled family event tonight?
57
00:03:41,889 --> 00:03:46,226
Game night! Ka-pow!
58
00:03:49,228 --> 00:03:53,317
Ra's Al Ghul senses Volcana has angered
the butt man.
59
00:03:53,400 --> 00:03:57,404
I’m not Volcana anymore.
I’m Claire, you talking fart cloud.
60
00:03:57,488 --> 00:03:59,823
If you've forgotten,
then let me remind you.
61
00:03:59,906 --> 00:04:04,036
Since your mishap in my Lazarus Pit
turned you back into a child,
62
00:04:04,119 --> 00:04:05,329
you lost your memory.
63
00:04:05,412 --> 00:04:07,748
Quit playing my flashback, Ra's.
64
00:04:07,831 --> 00:04:10,417
But I bet I know who didn't forget it.
65
00:04:11,627 --> 00:04:14,338
Don't let Bruce's caring
father act fool you.
66
00:04:14,421 --> 00:04:19,009
He is still the Batman,
scourge of evildoers everywhere.
67
00:04:19,093 --> 00:04:22,805
For centuries,
whatever Ra’s Al Ghul wanted, he took!
68
00:04:22,888 --> 00:04:25,849
But now that I am trapped
in this ghostly form,
69
00:04:25,933 --> 00:04:29,812
I can't even enjoy a chocolaty snack
cake from his secret stash
70
00:04:29,895 --> 00:04:31,772
just because he called dibs on it!
71
00:04:33,023 --> 00:04:35,651
I curse you, Batman!
72
00:04:35,734 --> 00:04:39,154
-And your secret stash of chocolate cakes.
-Chocolate snack cakes, yeah, yeah.
73
00:04:39,238 --> 00:04:41,490
What do you even need food for?
You're a ghost.
74
00:04:41,573 --> 00:04:42,658
That's not the point.
75
00:04:42,741 --> 00:04:47,413
If Bruce nearly evicted me,
grandfather of his only son,
76
00:04:47,496 --> 00:04:51,041
for simply enjoying
one of his precious snacks,
77
00:04:51,125 --> 00:04:56,255
how long do you suppose he'll tolerate
a supervillain with no family ties?
78
00:04:57,673 --> 00:05:02,428
If I were you, I'm not sure
I'd finish unpacking quite yet.
79
00:05:03,178 --> 00:05:05,889
Volcana...
80
00:05:07,766 --> 00:05:11,020
Intruder alert. Intruder alert.
81
00:05:12,354 --> 00:05:16,066
-Alisha?
-BW!
82
00:05:16,150 --> 00:05:20,779
-Hold on, hold on. I'll get you out.
-Sorry. I should have used the front door.
83
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
Oh, I've missed you.
84
00:05:23,657 --> 00:05:25,826
I wasn't expecting you till later today.
85
00:05:25,909 --> 00:05:27,953
I thought I'd get an early start
to moving in.
86
00:05:28,037 --> 00:05:31,790
I see the security system has been updated
since I was last here.
87
00:05:31,874 --> 00:05:35,085
Yeah, we had an incident last Christmas.
88
00:05:35,169 --> 00:05:39,298
Ha! The same adorably cautious Bruce
I knew 40 years ago.
89
00:05:39,381 --> 00:05:41,800
But now with a fuzzy face.
90
00:05:41,884 --> 00:05:44,053
The beard ups his intimidation game!
91
00:05:44,136 --> 00:05:47,514
You've got to be Damian.
Me and your dad grew up together.
92
00:05:47,598 --> 00:05:50,683
We were BFFs
before BFFs were even a thing.
93
00:05:50,768 --> 00:05:52,061
Whoa. Really?
94
00:05:52,144 --> 00:05:55,439
-I don't even know what that means.
-Uncle Alfred!
95
00:05:55,522 --> 00:05:58,567
My sweet Alicia, you made it.
96
00:05:58,650 --> 00:06:01,945
Careful, Alicia! Alfred's not
the spry 70-year-old he used to be.
97
00:06:02,029 --> 00:06:03,363
Ah, he loves it.
98
00:06:03,447 --> 00:06:05,532
I just don't want him to get hurt
before game night.
99
00:06:05,616 --> 00:06:08,994
Fun starts in three hours,
47 minutes, and 52 seconds.
100
00:06:09,787 --> 00:06:11,080
Oh, you're Claire, right?
101
00:06:11,163 --> 00:06:14,833
Alfred said you just moved in too.
How are you liking it so far?
102
00:06:15,626 --> 00:06:16,627
Mm.
103
00:06:18,962 --> 00:06:21,465
Ooh! Keeping me in suspense.
104
00:06:21,548 --> 00:06:23,467
She doesn't want to hang with me either.
105
00:06:23,550 --> 00:06:26,053
I tried Floor is Lava, Floor is Spaghetti.
106
00:06:26,136 --> 00:06:28,764
She wouldn't even play
Floor is Baby Turtles with me!
107
00:06:28,847 --> 00:06:33,936
Hmm, most tweens I know aren't
into imaginative floor-based games.
108
00:06:34,019 --> 00:06:36,105
Maybe you could try to age it up a bit.
109
00:06:36,188 --> 00:06:39,316
Hmm, age it up.
That's a good idea. Thanks, Alicia.
110
00:06:39,399 --> 00:06:42,027
Whoa, Damian, what did we say
about giving Claire her space?
111
00:06:42,111 --> 00:06:43,612
And he's gone.
112
00:06:44,071 --> 00:06:46,573
-Hmm.
-Yo, Claire, what's up?
113
00:06:46,657 --> 00:06:48,659
Dude, what happened
to the no knocking rule?
114
00:06:48,742 --> 00:06:52,579
-But I didn't knock.
-That's not what--
115
00:06:53,664 --> 00:06:57,292
As I was workshopping
more floor-based games in my study,
116
00:06:57,376 --> 00:07:00,546
I came up with Floor is Poetry,
Floor is Jean Jackets,
117
00:07:00,629 --> 00:07:02,798
Floor is Staying Up Late
on School Nights.
118
00:07:03,590 --> 00:07:07,427
So I was wondering,
and I am just throwing this out there,
119
00:07:07,511 --> 00:07:10,180
-if you ever wanted to, uh--
-Can it, dork.
120
00:07:10,264 --> 00:07:12,182
Maybe there is something
we can do together.
121
00:07:12,266 --> 00:07:13,934
Really?
122
00:07:14,017 --> 00:07:16,812
Little Batman's good at catching
bad guys, right?
123
00:07:16,895 --> 00:07:19,148
I don't want to brag, but in one night,
124
00:07:19,231 --> 00:07:23,443
I took out the Joker, Penguin,
Bane, and Poison Ivy.
125
00:07:23,527 --> 00:07:26,572
Sure, my dad was there,
but I totally carried him that night.
126
00:07:27,406 --> 00:07:29,116
Why do you ask?
127
00:07:29,199 --> 00:07:32,119
Because you and me got a bad guy
to take down.
128
00:07:35,205 --> 00:07:37,457
Alicia Pennyworth...
129
00:07:37,541 --> 00:07:40,627
You mean Alicia's a bad guy?
130
00:07:40,711 --> 00:07:43,547
Okay, so you've heard
of William McElroy, right?
131
00:07:43,630 --> 00:07:45,716
The supervillain King Tut
who was sent to Arkham
132
00:07:45,799 --> 00:07:47,551
for his dastardly pyramid scheme?
133
00:07:47,634 --> 00:07:51,305
Of course you know
who King Tut is, you're you.
134
00:07:51,388 --> 00:07:54,474
Now, don't scream
when you hear this next part.
135
00:07:54,558 --> 00:07:58,353
But Alicia's meeting with him
at this warehouse in 20 minutes.
136
00:08:01,565 --> 00:08:03,233
I just got to run to a quick meeting.
137
00:08:03,317 --> 00:08:07,654
-I promise I'll be back for game night.
-Okay. Remember, six o'clock sharp.
138
00:08:14,077 --> 00:08:17,497
Oh, man. Oh, man.
We need to tell Dad. He'll help us.
139
00:08:17,581 --> 00:08:22,669
No, Damian, I need to do this to prove
I'm not just a fiery nuisance.
140
00:08:22,753 --> 00:08:25,464
Look, this house is full of detectives.
141
00:08:25,547 --> 00:08:28,258
What better way to get Bruce
to think I'm worth keeping around
142
00:08:28,342 --> 00:08:31,178
than by exposing
whatever it is Alicia's up to?
143
00:08:31,261 --> 00:08:34,514
But Claire, you are worth keeping around.
144
00:08:37,601 --> 00:08:43,273
-All right, dork. How do we get there?
-Oh, Claire, leave that to me.
145
00:08:43,357 --> 00:08:44,775
Almost there.
146
00:08:46,610 --> 00:08:47,861
Almost...
147
00:08:47,945 --> 00:08:49,363
Almost!
148
00:08:51,490 --> 00:08:53,951
-Here!
-Whoa...
149
00:08:54,034 --> 00:08:56,703
That right there,
that’s my bat computer.
150
00:08:56,787 --> 00:08:58,956
That's my big penny.
151
00:08:59,039 --> 00:09:02,417
That's my playing card.
Oh, that's Fido, my dinosaur.
152
00:09:03,001 --> 00:09:04,753
Those are my wheels.
153
00:09:04,836 --> 00:09:08,048
Try to stay on the ramp, Claire,
floor is a spiky abyss in this place.
154
00:09:17,015 --> 00:09:19,726
Doesn't seem like Alicia's changed
that much since we were kids.
155
00:09:19,810 --> 00:09:21,895
Still a free spirited whirlwind.
156
00:09:21,979 --> 00:09:25,399
We share that same Pennyworth spirit
and pertinacity.
157
00:09:27,901 --> 00:09:31,238
Doctor Langstrom!
Enjoying some olives, are we?
158
00:09:31,321 --> 00:09:34,533
Excuse me, Alfred.
159
00:09:37,703 --> 00:09:41,790
-But you think it'll be okay, though?
-We have plenty of olives.
160
00:09:41,873 --> 00:09:44,084
No, I mean Alicia living here.
161
00:09:44,167 --> 00:09:47,587
You're worried
she'll learn a certain secret of yours?
162
00:09:47,671 --> 00:09:49,047
Yeah, could be that.
163
00:09:49,131 --> 00:09:50,966
That's not exactly it, Alfred.
164
00:09:51,049 --> 00:09:55,220
It's hard enough juggling Damian,
his training, now that Claire's moved in.
165
00:09:55,304 --> 00:09:58,348
And you think Alicia will wreak chaos?
166
00:09:58,432 --> 00:10:01,310
Yeah. More like a low key havoc.
167
00:10:02,477 --> 00:10:04,938
-Havoc?
-Careful now, Bruce.
168
00:10:05,022 --> 00:10:06,523
Look, I love Alicia,
169
00:10:06,606 --> 00:10:11,445
but sometimes her brand of adventurous
Pennyworth spirit tends to disrupt order.
170
00:10:11,528 --> 00:10:14,740
Whoa, time to recalibrate the blow holes
on the air hockey table.
171
00:10:14,823 --> 00:10:18,118
-Hurry, Alfred.
-I'll see to that urgent matter now.
172
00:10:19,494 --> 00:10:24,124
It would be a travesty if Alicia were
to make this home less orderly,
173
00:10:24,207 --> 00:10:25,334
wouldn't it?
174
00:10:28,253 --> 00:10:30,797
You know, I think he may
have been being facetious.
175
00:10:30,881 --> 00:10:32,758
I know what he was being.
176
00:10:35,886 --> 00:10:38,889
I can't believe your dad
actually lets you use all this stuff.
177
00:10:38,972 --> 00:10:42,976
Well, he agreed to train me to be Batman
as long as I train responsibly
178
00:10:43,060 --> 00:10:47,647
and didn't do the exact thing
I'm doing right now.
179
00:10:50,901 --> 00:10:52,819
But it's worth the risk, partner.
180
00:10:53,862 --> 00:10:56,031
How about I show you
what this baby can do?
181
00:11:04,748 --> 00:11:06,166
I know it needs work,
182
00:11:06,249 --> 00:11:09,711
but we could get our whole evil
operation up and running in no time.
183
00:11:09,795 --> 00:11:12,756
Genius, this will be
the perfect place for evil.
184
00:11:12,839 --> 00:11:14,174
Oh, my gosh.
185
00:11:14,257 --> 00:11:16,676
-She is a villain!
-I told you.
186
00:11:16,760 --> 00:11:18,762
Let's just get some evidence
and get out of here.
187
00:11:18,845 --> 00:11:22,099
The others will be ever so pleased.
188
00:11:22,182 --> 00:11:23,725
Others?
189
00:11:23,809 --> 00:11:25,102
Oh, yeah.
190
00:11:25,185 --> 00:11:26,478
This is great.
191
00:11:26,561 --> 00:11:29,731
Killer Moth, Copperhead?
192
00:11:30,482 --> 00:11:33,402
Giganta? What's Alicia doing
with all these villains?
193
00:11:33,485 --> 00:11:34,611
-Laters!
-Don't know.
194
00:11:34,694 --> 00:11:37,155
But we got all we came for.
Let's get out of here before--
195
00:11:37,239 --> 00:11:41,451
Look! There's a tiny Batman
and someone with red hair.
196
00:11:41,952 --> 00:11:45,205
-...that happens.
-Time to disappear into the shadows.
197
00:11:49,793 --> 00:11:52,254
-Oh...
-My camera!
198
00:11:52,754 --> 00:11:54,089
Whoa, where'd you get that mask?
199
00:12:00,262 --> 00:12:01,847
Ow!
200
00:12:01,930 --> 00:12:05,934
-Holy crap, I can't see!
-Not so fast, Killer Moth!
201
00:12:06,017 --> 00:12:07,853
Hey, careful with the suit,
it's a rental!
202
00:12:07,936 --> 00:12:10,522
Drop the camera, Copperhead.
203
00:12:10,605 --> 00:12:12,107
Look, I don't want to fight kids!
204
00:12:12,190 --> 00:12:13,650
Huh?
205
00:12:13,733 --> 00:12:14,776
Heads up, partner!
206
00:12:14,860 --> 00:12:18,155
I just barfed in my mask.
207
00:12:18,238 --> 00:12:20,240
Whoa!
208
00:12:20,824 --> 00:12:23,326
The whole place is coming down.
209
00:12:23,410 --> 00:12:25,704
-Zounds!
-Come on, Claire, we got to go.
210
00:12:25,787 --> 00:12:27,956
Not without my camera. No.
211
00:12:30,625 --> 00:12:32,127
Oh, man.
212
00:12:32,210 --> 00:12:34,546
Come on, Claire,
floor's about to be rubble.
213
00:12:42,804 --> 00:12:44,806
Really, Claire, it's not that bad.
214
00:12:44,890 --> 00:12:47,392
Not that bad? We leveled a building.
215
00:12:47,476 --> 00:12:51,354
Believe it or not, I've done way worse.
216
00:12:51,438 --> 00:12:54,316
Don't you get it?
You're his kid, Damian.
217
00:12:54,399 --> 00:12:57,903
Until a few months ago,
all I'd ever been is a supervillain.
218
00:12:57,986 --> 00:13:02,657
Look, I know Dad can be Dad,
but he just wants to help you.
219
00:13:03,200 --> 00:13:04,826
And so do I.
220
00:13:07,120 --> 00:13:08,580
King Tut's texting Alicia.
221
00:13:08,663 --> 00:13:11,917
"Building's trashed. Know who this is?"
222
00:13:12,000 --> 00:13:14,085
I'm so dead!
223
00:13:14,169 --> 00:13:16,671
It's only a matter of time
before Alicia sees this.
224
00:13:16,755 --> 00:13:18,131
I really think we should tell Dad.
225
00:13:18,215 --> 00:13:20,091
-Trust me, he's gonna--
-No.
226
00:13:20,175 --> 00:13:23,136
Look, Damian, I want to trust all of you.
227
00:13:23,220 --> 00:13:26,932
But the truth is,
even though a lot of it is hazy,
228
00:13:27,015 --> 00:13:32,562
one thing I absolutely remember from
my past life is to never trust anyone.
229
00:13:36,066 --> 00:13:37,067
Okay, Claire.
230
00:13:37,150 --> 00:13:40,278
So we have to expose Alicia
before this picture gets out?
231
00:13:40,362 --> 00:13:42,197
Yes, but I don't see how.
232
00:13:42,280 --> 00:13:45,200
Unless you can somehow
magically get her to confess.
233
00:13:45,283 --> 00:13:48,828
I can't, but I may know someone who can.
234
00:13:50,288 --> 00:13:52,165
Well, well, well.
235
00:13:52,249 --> 00:13:57,170
Are you asking me to defy your father's
strict prohibition of dark magic
236
00:13:57,254 --> 00:14:01,675
to prove his childhood friend is a villain
and possibly tear his soul apart?
237
00:14:02,884 --> 00:14:04,886
-Maybe?
-Of course.
238
00:14:04,970 --> 00:14:08,098
You know Pap Pap would do
anything for his grandson.
239
00:14:08,765 --> 00:14:14,062
Behold, the deadly Sphere of Skaratata!
240
00:14:14,145 --> 00:14:15,981
-Skara-bara?
-He said Skalabala.
241
00:14:16,064 --> 00:14:17,315
No, Skaratata!
242
00:14:17,399 --> 00:14:19,901
Whoever lies while holding this sphere
243
00:14:19,985 --> 00:14:23,238
will draw the wrath
of the demon inside it.
244
00:14:26,533 --> 00:14:27,742
Whoa!
245
00:14:27,826 --> 00:14:30,870
So if we can get Bruce
to let us play a game with this ball,
246
00:14:30,954 --> 00:14:32,497
then we can catch Alicia in a lie.
247
00:14:32,581 --> 00:14:35,458
An eternity of suffering shall be hers!
248
00:14:35,542 --> 00:14:39,671
Taking the Batmobile is one thing,
but unleashing an evil demon's wrath?
249
00:14:39,754 --> 00:14:41,715
It seems kind of harsh.
250
00:14:42,173 --> 00:14:46,136
Ding, ding, ding. Everyone in
the living room, it's game night o'clock.
251
00:14:46,219 --> 00:14:47,512
Please, Damian.
252
00:14:48,263 --> 00:14:49,389
I need this.
253
00:14:51,641 --> 00:14:54,352
Then I guess... so do I.
254
00:15:01,610 --> 00:15:04,654
If you get caught with that,
just say Alfred gave it to you.
255
00:15:07,824 --> 00:15:08,742
Yeah!
256
00:15:28,637 --> 00:15:30,597
-Yeah! Yeah!
-Oh!
257
00:15:30,680 --> 00:15:32,057
-My schedule!
-Ah...
258
00:15:34,684 --> 00:15:35,935
Nothing but net!
259
00:15:42,150 --> 00:15:43,568
Hey, Bruce.
260
00:15:46,571 --> 00:15:50,742
Would it kill you to deviate
from your plan a little? Just this once.
261
00:15:52,786 --> 00:15:56,331
Okay, kids, what are we choosing next?
262
00:15:59,501 --> 00:16:00,543
Hot potato!
263
00:16:00,627 --> 00:16:04,339
This house has a full arcade,
and you want to play hot potato?
264
00:16:04,422 --> 00:16:06,883
This is a special version of hot potato.
265
00:16:06,966 --> 00:16:09,928
Someone throws you a ball, then asks
a question, and you answer it.
266
00:16:10,011 --> 00:16:11,930
Like this. Alicia, where did you
go this afternoon?
267
00:16:12,013 --> 00:16:14,599
Whoa! I went to work.
268
00:16:17,852 --> 00:16:19,104
What's your favorite ice cream?
269
00:16:19,187 --> 00:16:23,942
Birthday cake! Oh, and cookie dough.
And, uh...
270
00:16:24,025 --> 00:16:26,069
What is your work?
271
00:16:27,362 --> 00:16:28,613
I'm a counselor.
272
00:16:31,866 --> 00:16:33,451
Okay. Who's your favorite niece?
273
00:16:35,620 --> 00:16:38,540
What does being a counselor
have to do with King Tut?
274
00:16:39,624 --> 00:16:41,710
Claire, it was Alfred's turn.
275
00:16:41,793 --> 00:16:45,338
It's cool, BW. I run a counseling group
called "E*VIL,"
276
00:16:45,422 --> 00:16:47,507
to help ex-supervillains
become upstanding citizens.
277
00:16:47,590 --> 00:16:50,135
"E" stands for "ex,"
and "VIL" stand for "villains."
278
00:16:50,218 --> 00:16:52,554
I came up with that myself.
279
00:16:53,054 --> 00:16:55,849
Today, I bought them a building
to fix up into a home.
280
00:16:55,932 --> 00:16:58,268
So you're not a supervillain?
281
00:16:58,351 --> 00:17:00,353
Uh, no.
282
00:17:01,604 --> 00:17:04,315
Okay, who would you rather be?
Batman or Superman?
283
00:17:04,398 --> 00:17:05,858
-Uh...
-All right, kids.
284
00:17:05,942 --> 00:17:09,445
What is this game really about?
Claire? Damian?
285
00:17:09,529 --> 00:17:13,031
-Well, actually--
-The truth is...
286
00:17:13,116 --> 00:17:18,579
I thought Alicia was a bad guy,
so I told my friend little Batman,
287
00:17:18,663 --> 00:17:23,084
and he got into a fight that may have led
to some light property damage.
288
00:17:23,167 --> 00:17:25,002
Also, I acted alone.
289
00:17:26,212 --> 00:17:28,757
Oh, right.
Except with little Batman.
290
00:17:29,132 --> 00:17:31,634
Uh-oh.
291
00:17:31,718 --> 00:17:32,802
Damian!
292
00:17:34,179 --> 00:17:36,556
-Skara-tar-tar.
-Skabar-bar-ar!
293
00:17:42,604 --> 00:17:45,398
Please tell me that's part of the game.
294
00:17:50,945 --> 00:17:53,531
All right, who’s the fibber!?
295
00:17:53,615 --> 00:17:57,285
For the record, Alicia, this is why
we don't deviate from the plan.
296
00:17:57,368 --> 00:18:00,997
One of you is coming
to the infernal region with me.
297
00:18:01,080 --> 00:18:03,583
-I'll lead the kids to safety.
-Right.
298
00:18:03,666 --> 00:18:06,544
-And Alicia and I will go call for help.
-Hold up, Unc.
299
00:18:06,628 --> 00:18:09,589
Never underestimate the value
of compassionate discourse.
300
00:18:09,672 --> 00:18:13,635
Hello there, big fella! You know,
I really empathize with the anger.
301
00:18:13,718 --> 00:18:17,806
Where is my liar?
302
00:18:19,974 --> 00:18:22,435
Where did you say the phone was?
303
00:18:28,858 --> 00:18:31,945
Fear not, Alicia, Uncle Alfred is here.
304
00:18:37,242 --> 00:18:40,578
-Yeah!
-Sorry, Damian. You're benched.
305
00:18:40,662 --> 00:18:44,290
Sklara-shata, I’m sending you back
to wherever it is you came from.
306
00:18:44,374 --> 00:18:48,837
It's Skaratata! And not without my liar!
307
00:18:57,762 --> 00:19:00,098
Go, Dad, you can do it!
308
00:19:00,181 --> 00:19:02,559
Damian, you lied for me.
309
00:19:02,642 --> 00:19:04,602
Eh, so I'll get in a little trouble.
310
00:19:09,148 --> 00:19:10,817
Maybe big trouble.
311
00:19:10,900 --> 00:19:12,110
Whoa!
312
00:19:18,783 --> 00:19:21,536
But if you’re benched, does that mean
you can’t be Batman anymore?
313
00:19:21,619 --> 00:19:23,329
That's like your whole thing, right?
314
00:19:23,413 --> 00:19:26,541
Yeah, but there are more important things
than being Batman.
315
00:19:26,624 --> 00:19:30,461
-Oh, yeah. Like what?
-Like getting you to trust me.
316
00:19:30,545 --> 00:19:32,922
And why is me trusting you so important?
317
00:19:33,006 --> 00:19:35,633
Because that's what families do, Claire.
318
00:19:48,313 --> 00:19:50,440
You know I’m not lifting
my never knock rule, right?
319
00:19:50,523 --> 00:19:54,235
Wait, so you do want me to knock or not?
I'm so confused!
320
00:19:54,319 --> 00:19:57,447
Never mind.
All right, it's time to tell the truth.
321
00:19:57,530 --> 00:19:59,407
I'm going to come clean with Bruce.
322
00:19:59,490 --> 00:20:03,077
You just did.
Damian's right, Claire.
323
00:20:03,161 --> 00:20:06,706
You are part of this family now.
You're not going anywhere.
324
00:20:06,789 --> 00:20:11,127
-See, Claire? Told you.
-But you are both in huge trouble.
325
00:20:13,338 --> 00:20:15,924
Okay, spill.
Where did you get the spirit thing?
326
00:20:16,007 --> 00:20:18,509
-Pap Pap give it to us.
-Ra's, get in here.
327
00:20:18,593 --> 00:20:23,014
Oh, my word. What sort of mayhem
has Alfred unleashed this time?
328
00:20:23,097 --> 00:20:25,725
-Right, children?
-Knock it off, Ra's.
329
00:20:25,808 --> 00:20:28,186
The demon that you unleashed
wants to take your grandson
330
00:20:28,269 --> 00:20:31,022
to the underworld on game night.
331
00:20:31,105 --> 00:20:34,025
The underworld?
Oh, not my little munchkin.
332
00:20:34,108 --> 00:20:36,819
We just have to place
this spell on his forehead
333
00:20:36,903 --> 00:20:39,197
while opening his imprisoning sphere.
334
00:20:39,280 --> 00:20:41,491
Me and Claire
can put the sticky note on his head.
335
00:20:41,574 --> 00:20:44,953
-We got this, partner.
-Got it. Ra's and I will open the sphere.
336
00:20:47,372 --> 00:20:50,291
Hey, Damian.
Still want to play Floor is Lava?
337
00:20:50,375 --> 00:20:52,627
-What the...
-Whoa!
338
00:20:55,546 --> 00:20:57,465
Hey, yeah!
339
00:20:57,548 --> 00:21:00,134
Damian, now!
340
00:21:00,218 --> 00:21:01,803
Whoo-hoo!
341
00:21:01,886 --> 00:21:04,597
Get this through your head, Skara-loser!
342
00:21:04,681 --> 00:21:08,935
That's not my name!
343
00:21:09,018 --> 00:21:11,896
It's Skaratata!
344
00:21:15,775 --> 00:21:17,235
Alfred, we need you in here.
345
00:21:17,318 --> 00:21:19,821
-Did you see me?
-You were great.
346
00:21:20,905 --> 00:21:25,535
-I guess I'll pack my bags.
-Are you kidding me? Get in here.
347
00:21:27,578 --> 00:21:29,122
That's the spirit.
348
00:21:36,713 --> 00:21:38,381
I've got more bags.
349
00:21:39,507 --> 00:21:41,300
-Damian. Damian.
-Oh!
350
00:21:42,427 --> 00:21:47,056
Is it me, or has this place gotten
a bit weirder since I was a kid?
351
00:21:47,140 --> 00:21:50,143
I'm sorry I thought you were evil.
352
00:21:50,226 --> 00:21:54,605
That's okay. No harm done.
I mean, not really.
353
00:21:55,606 --> 00:21:58,401
Lucky for you,
I know feeling like an outsider
354
00:21:58,484 --> 00:22:00,653
can make you do some pretty stupid stuff.
355
00:22:02,155 --> 00:22:04,824
-Still don't trust me, do you?
-It's what I do.
356
00:22:04,907 --> 00:22:06,159
Don't take it personally.
357
00:22:08,661 --> 00:22:10,455
Good. I love a challenge.
358
00:22:10,538 --> 00:22:13,791
Slam dunk. Oh, yeah.
359
00:22:13,875 --> 00:22:17,003
Sometimes not learning fun is fun.
360
00:22:17,086 --> 00:22:20,465
And other times, it unleashes deadly,
para-dimensional demons.
361
00:22:20,548 --> 00:22:24,427
Pfft. Okay. What are the chances something
like that is ever gonna happen again?
362
00:22:24,510 --> 00:22:28,306
Actually, Alicia, the chances
are probably higher than you think.29047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.