Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:30,297 --> 00:00:31,697
Not people.
3
00:00:31,832 --> 00:00:33,391
Building something.
4
00:00:33,500 --> 00:00:34,559
Building what?
5
00:00:34,635 --> 00:00:36,035
We're going to find out.
6
00:00:36,136 --> 00:00:37,365
I need evidence.
7
00:00:37,437 --> 00:00:39,133
I'm asking you for help.
8
00:00:39,239 --> 00:00:40,901
You think this is for real?
9
00:00:40,974 --> 00:00:42,840
I think I got
something she can use.
10
00:00:44,578 --> 00:00:46,513
What the fuck is this?
11
00:00:46,613 --> 00:00:48,324
Tell me a little bit more
about your journey.
12
00:00:48,348 --> 00:00:50,544
Two kilometers long,
half a kilometer wide.
13
00:00:50,617 --> 00:00:51,812
And at the center,
14
00:00:51,885 --> 00:00:53,979
a piece of Earth,
curved back on itself.
15
00:00:54,054 --> 00:00:55,488
Our Eden.
16
00:00:56,857 --> 00:00:59,190
Any idea how we can
take out a whole asteroid?
17
00:00:59,560 --> 00:01:02,291
With that. The Nauvoo.
18
00:02:32,986 --> 00:02:34,921
Must've been
one hell of a fight.
19
00:02:35,656 --> 00:02:37,716
The data core and
logs were purged,
20
00:02:37,791 --> 00:02:39,191
so we pulled whatever we could
21
00:02:39,259 --> 00:02:40,921
out of the flight
operation systems.
22
00:02:41,561 --> 00:02:42,927
We're sending you
the design specs
23
00:02:42,996 --> 00:02:44,624
along with the DNA scans
24
00:02:44,698 --> 00:02:47,190
of the 13 bodies found on board.
25
00:02:47,267 --> 00:02:49,498
But get this, the ship has
one of the fusion drives
26
00:02:49,569 --> 00:02:51,731
that were stolen from
the Bush shipyards.
27
00:02:51,838 --> 00:02:53,739
We'll maintain
position with the wreck
28
00:02:53,807 --> 00:02:55,708
and we'll await
your instructions.
29
00:02:58,645 --> 00:03:00,546
When Fred Johnson
gave you those coordinates
30
00:03:02,349 --> 00:03:03,749
were you expecting to find this?
31
00:03:03,817 --> 00:03:05,877
I don't know what
I was expecting.
32
00:03:05,986 --> 00:03:07,477
He could be playing you.
33
00:03:07,554 --> 00:03:09,955
Then at least we know
he's willing to play.
34
00:03:10,157 --> 00:03:12,023
Huh.
35
00:03:13,660 --> 00:03:15,993
DNA profiles from
those stiffs on the stealth.
36
00:03:16,463 --> 00:03:18,898
Their official records show
all of them were last employed
37
00:03:18,965 --> 00:03:20,866
by Protogen Corporation.
38
00:03:20,934 --> 00:03:23,028
Then their histories
pretty much stopped.
39
00:03:25,472 --> 00:03:28,465
Protogen, a subsidiary
of Mao-Kwikowski.
40
00:03:29,509 --> 00:03:31,705
Of course, so are half the
companies in the system.
41
00:03:34,815 --> 00:03:36,113
That's it.
42
00:03:36,183 --> 00:03:39,915
Fred wants me to connect
Protogen to the stealth ships.
43
00:03:41,254 --> 00:03:42,552
And to Jules-Pierre Mao?
44
00:03:45,225 --> 00:03:47,854
Do you really think he's
in bed with Errinwright?
45
00:03:48,562 --> 00:03:49,996
How many people
have the resources
46
00:03:50,063 --> 00:03:51,531
to wage a private war,
47
00:03:51,598 --> 00:03:53,624
with a private fleet of ships?
48
00:03:54,968 --> 00:03:56,493
Phoebe Station.
49
00:03:57,738 --> 00:04:01,903
Protogen ran a research
base on Phoebe...
50
00:04:03,977 --> 00:04:06,003
Tell Davila to push that wreck
51
00:04:06,079 --> 00:04:08,514
into the nearest
UNN patrol route.
52
00:04:09,649 --> 00:04:11,009
Wait. You want it
to be discovered?
53
00:04:11,384 --> 00:04:12,443
Yes.
54
00:04:12,986 --> 00:04:15,251
Because then it won't
be a secret anymore.
55
00:04:23,597 --> 00:04:24,860
What's so urgent?
56
00:04:26,333 --> 00:04:27,801
What the hell is he doing here?
57
00:04:27,868 --> 00:04:30,360
I know you two have your
differences but I don't care.
58
00:04:30,437 --> 00:04:32,770
We've got bigger
issues to deal with.
59
00:04:32,839 --> 00:04:34,000
We're going back to Eros.
60
00:04:34,074 --> 00:04:35,599
We need your help.
61
00:04:35,675 --> 00:04:37,371
We're done going
anywhere with you.
62
00:04:37,477 --> 00:04:39,489
And you should've kicked
his ass off this station by now.
63
00:04:39,513 --> 00:04:40,879
I don't expect you to understand
64
00:04:40,947 --> 00:04:42,210
what I did to Dresden.
65
00:04:42,282 --> 00:04:44,945
Actually, I understand
your Belter bullshit just fine.
66
00:04:45,018 --> 00:04:46,018
Good.
67
00:04:46,086 --> 00:04:48,197
Then you know we need to
do something about this rock.
68
00:04:48,221 --> 00:04:49,365
Yeah, and you put
a bullet in the guy
69
00:04:49,389 --> 00:04:50,516
who could've told us how.
70
00:04:50,590 --> 00:04:53,355
Yeah, I did. I killed
the mad scientist.
71
00:04:54,327 --> 00:04:56,228
And now we need to kill
his science experiment.
72
00:04:56,296 --> 00:04:57,821
And how do you
suppose we do that?
73
00:04:58,398 --> 00:04:59,509
The Martian quarantine patrols
74
00:04:59,533 --> 00:05:00,610
are just gonna clear us a lane?
75
00:05:00,634 --> 00:05:02,193
The patrols are gone.
76
00:05:02,269 --> 00:05:04,101
The Inners have
been redeploying ships
77
00:05:04,171 --> 00:05:05,571
all over the system
78
00:05:05,639 --> 00:05:07,335
since Earth blew up Deimos.
79
00:05:07,808 --> 00:05:08,969
Eros is unguarded?
80
00:05:09,042 --> 00:05:11,739
And it's only a matter of time
before someone lands on it
81
00:05:11,812 --> 00:05:13,075
and takes a sample
82
00:05:13,146 --> 00:05:14,307
or gets infected.
83
00:05:14,381 --> 00:05:16,577
What does any of this
have to do with him?
84
00:05:16,683 --> 00:05:18,083
Miller's leading
the demolition team
85
00:05:18,151 --> 00:05:20,120
to plant explosives
around the docks.
86
00:05:20,187 --> 00:05:21,382
It's not gonna work.
87
00:05:21,588 --> 00:05:23,056
Even if you mine the docks,
88
00:05:23,123 --> 00:05:24,400
if someone wants
in badly enough,
89
00:05:24,424 --> 00:05:25,483
they'll find a way.
90
00:05:25,559 --> 00:05:27,152
That's why we're gonna use that.
91
00:05:28,061 --> 00:05:30,223
To knock Eros
right into the sun.
92
00:05:32,532 --> 00:05:34,076
Did you just say you're
gonna use the Nauvoo
93
00:05:34,100 --> 00:05:35,159
as a battering ram?
94
00:05:35,902 --> 00:05:36,902
That's well put.
95
00:05:36,970 --> 00:05:39,098
The Nauvoo is a cathedral.
96
00:05:40,607 --> 00:05:42,599
What do the Mormons
have to say about this plan?
97
00:05:43,143 --> 00:05:44,543
We're commandeering the ship.
98
00:05:45,579 --> 00:05:47,070
You're insane.
99
00:05:47,147 --> 00:05:49,446
And you might be, too,
for listening to this lunatic.
100
00:05:49,516 --> 00:05:52,850
Well, I guess we could just
broadcast everything we know,
101
00:05:52,919 --> 00:05:55,320
and wait for Earth,
Mars and the OPA
102
00:05:55,388 --> 00:05:58,358
to all rally together and
start singing Kumbaya
103
00:05:58,425 --> 00:05:59,859
and do the right thing.
104
00:05:59,926 --> 00:06:01,121
Just hear me out, all right?
105
00:06:02,362 --> 00:06:03,455
Look.
106
00:06:04,898 --> 00:06:06,025
We're gonna...
107
00:06:07,067 --> 00:06:08,878
We're gonna launch the
Nauvoo, from here, okay?
108
00:06:08,902 --> 00:06:10,962
We're going to shoot her
like a bullet towards Eros,
109
00:06:11,037 --> 00:06:12,300
picking up speed.
110
00:06:12,372 --> 00:06:13,897
Fred's geeks crunched
all the numbers.
111
00:06:13,974 --> 00:06:16,534
Velocity, speed,
angle, all that crap.
112
00:06:16,610 --> 00:06:17,908
So when she hits...
113
00:06:19,746 --> 00:06:21,214
Eros is on her merry way.
114
00:06:23,416 --> 00:06:25,578
We're gonna detonate
the bombs after impact.
115
00:06:25,652 --> 00:06:28,247
Controlled explosion
that just destroys the docks
116
00:06:28,321 --> 00:06:29,516
and cooks the surface.
117
00:06:30,223 --> 00:06:31,987
Nobody ever gets in there again.
118
00:06:36,529 --> 00:06:37,963
There's got to be a better way.
119
00:06:39,666 --> 00:06:40,998
Screw it. Why don't we just pack
120
00:06:41,067 --> 00:06:42,501
every bomb we
have onto the surface
121
00:06:42,569 --> 00:06:44,265
and detonate them all at once?
122
00:06:44,337 --> 00:06:46,203
Vaporize the whole damn station.
123
00:06:46,306 --> 00:06:47,934
We'd turn one big infected rock
124
00:06:48,008 --> 00:06:49,032
into a million tiny ones.
125
00:06:49,109 --> 00:06:50,686
And if one of them rocks
falls down a gravity well...
126
00:06:50,710 --> 00:06:52,702
Cortazar said the protomolecule
127
00:06:52,779 --> 00:06:54,873
was building
something inside Eros.
128
00:06:55,682 --> 00:06:56,945
What if it's a weapon?
129
00:06:58,118 --> 00:07:00,952
We need a gunship
to deliver the bombs
130
00:07:01,021 --> 00:07:04,355
and to provide cover in
case we run into any hostiles.
131
00:07:06,326 --> 00:07:08,420
We need the Roci.
132
00:07:08,495 --> 00:07:09,724
And her crew.
133
00:07:13,800 --> 00:07:15,428
This is gonna destroy you.
134
00:07:16,169 --> 00:07:18,604
Along with everything
you've tried to build here.
135
00:07:19,472 --> 00:07:21,270
Somebody's got to act.
136
00:07:21,341 --> 00:07:23,173
It's the right thing to do.
137
00:07:26,046 --> 00:07:28,106
Stars are better off without us.
138
00:07:37,223 --> 00:07:38,555
All right. We're in.
139
00:07:41,828 --> 00:07:43,797
The Mormons are gonna be pissed.
140
00:07:56,176 --> 00:07:57,453
And revelations from
141
00:07:57,477 --> 00:07:59,557
the discovery of the
wrecked stealth ship in the Belt
142
00:07:59,612 --> 00:08:01,410
continue to
reverberate Earth-side.
143
00:08:01,781 --> 00:08:03,340
Today, UN sources confirmed
144
00:08:03,416 --> 00:08:04,577
that evidence aboard the ship
145
00:08:04,651 --> 00:08:07,553
has been conclusively
linked to Protogen Corporation,
146
00:08:07,620 --> 00:08:10,317
a subsidiary of
Mao-Kwikowski Mercantile,
147
00:08:10,390 --> 00:08:12,001
and that all of Protogen's
corporate assets
148
00:08:12,025 --> 00:08:13,152
have been frozen,
149
00:08:13,226 --> 00:08:15,186
pending a full investigation
of the company's ties
150
00:08:15,228 --> 00:08:16,662
to OPA terrorist...
151
00:08:16,863 --> 00:08:18,024
Get me Errinwright.
152
00:08:20,300 --> 00:08:21,377
Thank you for coming in.
153
00:08:21,401 --> 00:08:22,869
And we appreciate
you meeting with us
154
00:08:22,936 --> 00:08:24,063
without your legal team.
155
00:08:24,371 --> 00:08:26,465
I believe in always clearing
up misunderstandings
156
00:08:26,606 --> 00:08:27,665
eye-to-eye.
157
00:08:28,074 --> 00:08:29,098
Good.
158
00:08:29,275 --> 00:08:31,835
So, you had no knowledge
of the money being funneled
159
00:08:32,212 --> 00:08:35,944
from Protogen to build a
fleet of secret stealth ships?
160
00:08:36,483 --> 00:08:38,145
Of course not, Madam.
161
00:08:39,052 --> 00:08:41,612
Mao-Kwikowski has
hundreds of satellite companies
162
00:08:41,688 --> 00:08:43,452
under its umbrella.
163
00:08:43,523 --> 00:08:46,118
Protogen represents less than
164
00:08:46,192 --> 00:08:47,888
a third of one percent
of our revenue.
165
00:08:47,994 --> 00:08:50,520
We all know that Fred
Johnson still has ties to Earth,
166
00:08:50,597 --> 00:08:53,157
but you need to explain to us
167
00:08:53,233 --> 00:08:54,873
how the OPA could
infiltrate your company.
168
00:08:55,301 --> 00:08:57,736
We do business in
every part of the system.
169
00:08:57,904 --> 00:08:59,805
So naturally we're
going to be a target
170
00:09:00,106 --> 00:09:01,438
for corporate espionage
171
00:09:01,541 --> 00:09:02,873
and political radicals.
172
00:09:03,009 --> 00:09:05,274
So, you believe the stealth
ships are the work of...
173
00:09:06,646 --> 00:09:07,739
OPA moles?
174
00:09:07,814 --> 00:09:11,080
That's the theory that our
security team is operating under.
175
00:09:11,184 --> 00:09:13,380
These moles are
still your employees
176
00:09:13,453 --> 00:09:14,477
whom you hired
177
00:09:14,554 --> 00:09:17,149
and vetted through
your security screenings.
178
00:09:17,991 --> 00:09:20,119
Day-to-day operations
are handled by
179
00:09:20,193 --> 00:09:22,719
Protogen executives,
with full autonomy.
180
00:09:23,196 --> 00:09:26,496
With such a small project,
my team would only be notified
181
00:09:26,566 --> 00:09:29,058
if the company exceeded
its budget allotment.
182
00:09:29,169 --> 00:09:32,867
So, these rogue employees
managed to make a profit
183
00:09:32,939 --> 00:09:35,966
and a war without
even going over budget?
184
00:09:36,576 --> 00:09:39,102
God, maybe we should get
these people on our payroll.
185
00:09:43,016 --> 00:09:46,350
Protogen is a biotech
research company,
186
00:09:46,519 --> 00:09:49,148
and it had a government
contract on Phoebe Station.
187
00:09:49,722 --> 00:09:50,985
Is that correct?
188
00:09:51,057 --> 00:09:52,719
I'm sorry, Chrisjen.
How is this relevant
189
00:09:52,892 --> 00:09:54,656
to the stealth ships?
190
00:09:54,727 --> 00:09:57,822
The Martians seemed very
intent on destroying Phoebe
191
00:09:57,897 --> 00:10:00,025
before the Nathan
Hale could secure it.
192
00:10:01,601 --> 00:10:04,298
I just wanted to know what
Protogen was working on there.
193
00:10:04,737 --> 00:10:06,417
I'll check into that for you.
194
00:10:06,739 --> 00:10:09,174
But if this was a
government contract,
195
00:10:10,310 --> 00:10:11,687
I'm sure that you
would have full access
196
00:10:11,711 --> 00:10:12,735
to those same records.
197
00:10:12,812 --> 00:10:15,179
And here I thought
you came in to clear up
198
00:10:15,248 --> 00:10:16,716
any misunderstandings.
199
00:10:18,618 --> 00:10:20,951
We're being polite,
Monsieur Mao,
200
00:10:21,154 --> 00:10:24,591
but the Deputy Secretary
and I are trying to stop a war.
201
00:10:25,058 --> 00:10:27,186
The fact is, these stealth ships
202
00:10:27,393 --> 00:10:29,385
were built by your company,
203
00:10:29,529 --> 00:10:30,963
under your watch.
204
00:10:31,498 --> 00:10:32,761
And the people of Earth
205
00:10:32,832 --> 00:10:35,700
will hold you
personally responsible
206
00:10:35,835 --> 00:10:38,327
when the first rock
falls from the sky.
207
00:10:38,571 --> 00:10:42,133
I'm sure Monsieur Mao will
personally see that Protogen
208
00:10:42,609 --> 00:10:45,204
helps the UN investigation
with complete transparency
209
00:10:45,478 --> 00:10:47,071
before any more tragedy occurs.
210
00:10:47,413 --> 00:10:48,506
Isn't that right?
211
00:10:49,082 --> 00:10:51,210
Of course, Deputy Secretary.
212
00:10:52,118 --> 00:10:54,485
I only want what's in the
best interests of the system.
213
00:10:56,422 --> 00:10:57,515
Good.
214
00:11:01,427 --> 00:11:02,771
There has been a radiation leak
215
00:11:02,795 --> 00:11:03,819
on the Nauvoo.
216
00:11:03,897 --> 00:11:05,889
All personnel are
required to disembark
217
00:11:05,965 --> 00:11:07,365
until further notice.
218
00:11:07,433 --> 00:11:08,867
McCANN: Hey!
Hey, what's going on?
219
00:11:08,968 --> 00:11:10,596
Are you involved in this?
220
00:11:10,670 --> 00:11:12,748
Why are all of our people
being taken off the Nauvoo?
221
00:11:12,772 --> 00:11:14,035
Whoa, whoa, whoa. The union.
222
00:11:14,107 --> 00:11:15,347
You can't argue with the union.
223
00:11:15,375 --> 00:11:17,970
It's a standard
safety protocol, right.
224
00:11:18,645 --> 00:11:20,876
You don't want a big
radiation leak out on your trip
225
00:11:20,947 --> 00:11:22,882
to the big unknown, do you?
226
00:11:23,816 --> 00:11:25,717
So, then why are all
our comms shut off?
227
00:11:25,785 --> 00:11:27,163
Why can't we send
messages back to Earth,
228
00:11:27,187 --> 00:11:28,797
tell the administration
what's been going on?
229
00:11:28,821 --> 00:11:29,821
I don't know.
230
00:11:29,889 --> 00:11:32,154
System must be
down or something.
231
00:11:33,393 --> 00:11:34,737
I'm sure they'll get it
all back and running
232
00:11:34,761 --> 00:11:36,593
in the next couple of hours.
233
00:11:36,729 --> 00:11:38,698
You know, maybe sooner.
234
00:11:38,798 --> 00:11:40,494
You know what? I
don't believe you.
235
00:11:41,234 --> 00:11:42,293
Why are you lying to us?
236
00:11:42,435 --> 00:11:44,904
For your own safety,
sit the fuck back down.
237
00:11:49,676 --> 00:11:50,876
What is happening to our ship?
238
00:11:50,944 --> 00:11:52,606
This is our temple.
239
00:11:52,979 --> 00:11:54,072
Hey.
240
00:11:54,147 --> 00:11:55,907
You said you wanted
to be part of God's plan.
241
00:11:56,683 --> 00:11:58,242
You wanted to
take a leap of faith.
242
00:11:59,152 --> 00:12:00,450
Is this what you had in mind?
243
00:12:01,020 --> 00:12:02,511
This is part of God's plan.
244
00:12:07,827 --> 00:12:11,161
All Mormon workers have
been evacuated from the Nauvoo.
245
00:12:12,098 --> 00:12:13,828
Prepare for launch.
246
00:12:21,975 --> 00:12:23,739
It's good to know you've
got your head back.
247
00:12:23,810 --> 00:12:25,540
Hey, never clearer.
248
00:12:28,715 --> 00:12:30,616
Attention. Attention.
249
00:12:30,750 --> 00:12:34,278
Dock six is now closed to
all but authorized personnel.
250
00:12:34,687 --> 00:12:38,852
Dock six is now closed to
all but authorized personnel.
251
00:12:43,529 --> 00:12:44,724
I'll meet you on board.
252
00:12:48,067 --> 00:12:50,798
Now, I hope you're not
coming for your pound of flesh
253
00:12:50,870 --> 00:12:52,998
because I don't know if
I got that much to spare.
254
00:12:53,706 --> 00:12:55,641
No speeches, I promise.
255
00:12:56,576 --> 00:12:57,737
Why are you doing this?
256
00:12:58,611 --> 00:12:59,772
Uh...
257
00:13:00,246 --> 00:13:03,239
I don't know. I've never
done a spacewalk before.
258
00:13:03,316 --> 00:13:05,615
And, uh, the kid here
says it's better than sex.
259
00:13:05,918 --> 00:13:08,387
I don't know if he can really
make that comparison though.
260
00:13:09,289 --> 00:13:11,053
You no sa-sa nothing.
261
00:13:11,824 --> 00:13:13,622
Mi crush ass to dust.
262
00:13:17,463 --> 00:13:18,761
Are you doing this for Julie?
263
00:13:19,999 --> 00:13:22,195
But you know that
destroying Eros
264
00:13:22,268 --> 00:13:24,237
won't rid us of all
the protomolecule.
265
00:13:24,971 --> 00:13:26,599
You know what we hid out there.
266
00:13:28,274 --> 00:13:29,640
Did you tell Fred?
267
00:13:31,411 --> 00:13:32,435
No.
268
00:13:34,113 --> 00:13:35,877
Nah, this mission,
this is on me.
269
00:13:36,749 --> 00:13:38,342
But, uh, that sample?
270
00:13:39,786 --> 00:13:40,786
That's on you.
271
00:13:42,622 --> 00:13:44,090
You do the right thing with it.
272
00:13:47,794 --> 00:13:50,127
Good luck, kopeng mi.
273
00:14:00,606 --> 00:14:02,166
Flight profile lock.
274
00:14:02,842 --> 00:14:04,743
Copy that. Flight
profile locked.
275
00:14:04,844 --> 00:14:06,437
Velocity acceleration check.
276
00:14:06,546 --> 00:14:07,912
We are ascending.
277
00:14:07,980 --> 00:14:09,710
Copy that. Move power to
278
00:14:09,782 --> 00:14:12,251
and flight comm to internal
to prep for disengage.
279
00:14:12,552 --> 00:14:14,232
There's a beacon
here on the left.
280
00:14:14,320 --> 00:14:15,720
Power and comm show green.
281
00:14:16,422 --> 00:14:17,651
Ready to disengage.
282
00:14:18,691 --> 00:14:20,751
Gantry disengage, on my mark.
283
00:14:21,027 --> 00:14:22,051
Three,
284
00:14:22,128 --> 00:14:24,154
two, one...
285
00:14:24,230 --> 00:14:25,289
Mark.
286
00:14:25,365 --> 00:14:27,459
Gantry disengaged.
287
00:14:27,533 --> 00:14:28,899
Power restart engaging.
288
00:14:28,968 --> 00:14:30,459
CAPCOM, we are go.
289
00:14:30,536 --> 00:14:32,437
Docking tube release on my mark.
290
00:14:33,172 --> 00:14:37,234
Three, two, one, mark.
291
00:14:38,978 --> 00:14:40,207
Docking clamps released.
292
00:14:40,279 --> 00:14:41,319
Clamps are clear.
293
00:14:47,720 --> 00:14:50,383
Deploy tugs for
reorientation of Nauvoo.
294
00:14:54,527 --> 00:14:56,723
LMC looks good.
295
00:14:56,829 --> 00:14:58,457
Roger that, retro. We are go.
296
00:15:06,038 --> 00:15:08,803
Tugs are in position and
commencing reorientation.
297
00:15:09,842 --> 00:15:11,019
Guy Molinari,
298
00:15:11,043 --> 00:15:12,067
what is your status?
299
00:15:12,779 --> 00:15:14,748
Ready for push off on
your command, Tycho.
300
00:15:27,760 --> 00:15:30,423
Rocinante, are you
ready for launch?
301
00:15:31,164 --> 00:15:33,360
That's a roger, there, Tycho.
302
00:15:34,400 --> 00:15:35,959
On a wing and a prayer.
303
00:15:37,937 --> 00:15:39,769
Nucleus is green. Tugs are a go.
304
00:15:40,573 --> 00:15:41,836
Power systems green.
305
00:15:42,742 --> 00:15:44,108
Copy. Gantry disengaged.
306
00:15:44,177 --> 00:15:45,702
Primary vector looks good.
307
00:15:46,813 --> 00:15:49,612
Nauvoo is now set
for optimal trajectory.
308
00:15:49,682 --> 00:15:51,548
The Nauvoo is in position
309
00:15:51,617 --> 00:15:53,711
and all systems
are in the green.
310
00:15:54,253 --> 00:15:55,881
We will go on your signal.
311
00:16:03,062 --> 00:16:05,497
You were meant
to go to a new sun.
312
00:16:10,736 --> 00:16:12,637
Commence launch sequence.
313
00:16:12,705 --> 00:16:15,004
Ready on the solar
wind to the west.
314
00:16:15,074 --> 00:16:16,406
Copy that.
315
00:16:16,943 --> 00:16:18,309
Copy that.
316
00:16:18,811 --> 00:16:20,109
Detach and recall tugs.
317
00:16:28,521 --> 00:16:30,547
Tugs detached and on a recall.
318
00:16:30,623 --> 00:16:31,983
Tugs all clear.
319
00:16:32,325 --> 00:16:33,816
Rocinante, Guy Molinari,
320
00:16:33,893 --> 00:16:35,691
you are clear for burn.
321
00:16:38,498 --> 00:16:40,194
Oi, pampa!
322
00:16:40,266 --> 00:16:41,962
You starting to like space now?
323
00:16:43,836 --> 00:16:45,805
Yeah! Beltalowda!
324
00:16:48,608 --> 00:16:50,236
I like this plan.
325
00:16:51,277 --> 00:16:53,212
Engines are ready
for full power-up.
326
00:16:53,312 --> 00:16:54,746
T-minus 10 seconds.
327
00:16:59,118 --> 00:17:01,713
Good luck and Godspeed.
328
00:17:51,904 --> 00:17:53,148
I'm sorry you had
to go through that.
329
00:17:53,172 --> 00:17:54,868
But we needed to
get out in front of this.
330
00:17:54,974 --> 00:17:56,033
Well played.
331
00:17:56,142 --> 00:17:58,373
You said you had
Avasarala on a leash.
332
00:17:59,011 --> 00:18:01,037
She's already connected
us to Phoebe Station.
333
00:18:01,280 --> 00:18:03,374
It's wild speculation,
zero evidence.
334
00:18:04,283 --> 00:18:05,717
I know her. She's posturing.
335
00:18:05,851 --> 00:18:08,013
Jesus, you don't
even realize it.
336
00:18:08,754 --> 00:18:10,017
Realize what?
337
00:18:10,089 --> 00:18:12,024
She knows we're
working together.
338
00:18:12,091 --> 00:18:13,150
Bullshit.
339
00:18:13,225 --> 00:18:14,636
She got lucky with
the stealth ships,
340
00:18:14,660 --> 00:18:17,152
which, might I add, was
another screwup by your people.
341
00:18:17,763 --> 00:18:18,941
But she's still chasing shadows,
342
00:18:18,965 --> 00:18:20,245
so let's not lose
our heads here.
343
00:18:20,299 --> 00:18:22,234
Of course you can't see it.
344
00:18:22,301 --> 00:18:23,735
You're top dog in a bureaucracy
345
00:18:23,803 --> 00:18:24,896
filled with idiots.
346
00:18:25,471 --> 00:18:27,463
And your failure to
control your own office
347
00:18:27,540 --> 00:18:28,974
has compromised this project
348
00:18:29,041 --> 00:18:31,135
and forced me to
explore other options.
349
00:18:31,210 --> 00:18:32,701
That sounds like a threat.
350
00:18:36,382 --> 00:18:37,509
You need me.
351
00:18:38,618 --> 00:18:40,849
You need my government's
resources and my protection.
352
00:18:41,020 --> 00:18:42,352
I need a patron who understands
353
00:18:42,421 --> 00:18:44,390
the historic importance
of what's happening,
354
00:18:44,457 --> 00:18:46,688
and can adjust his
worldview accordingly.
355
00:18:47,193 --> 00:18:49,025
But you're just trying
to save your job.
356
00:18:49,095 --> 00:18:50,688
So I'll let you get back to it.
357
00:19:16,455 --> 00:19:17,495
Okay, apart from us,
358
00:19:17,623 --> 00:19:20,252
we are the only ones in
the general vicinity, and...
359
00:19:21,293 --> 00:19:22,317
Hang on.
360
00:19:24,430 --> 00:19:26,695
A couple of UNN
and Martian ships
361
00:19:26,766 --> 00:19:28,667
out of the Jupiter fleets
are changing course.
362
00:19:28,734 --> 00:19:30,066
Calculating...
363
00:19:30,136 --> 00:19:31,434
They're heading our way.
364
00:19:31,537 --> 00:19:33,028
It was bound to happen.
365
00:19:33,105 --> 00:19:35,700
No way we could hide
this much activity forever.
366
00:19:35,775 --> 00:19:36,936
It doesn't matter.
367
00:19:37,009 --> 00:19:39,001
By the time they get
here, it'll be too late.
368
00:19:43,482 --> 00:19:44,916
All right, let's do this.
369
00:19:44,984 --> 00:19:46,885
Amos, drop the ordnance.
370
00:19:46,986 --> 00:19:48,420
Roger that.
371
00:19:49,889 --> 00:19:52,222
Bombs away.
372
00:19:53,092 --> 00:19:54,532
Always wanted to say that.
373
00:20:03,169 --> 00:20:04,831
Feels like we're
covering up a crime.
374
00:20:05,504 --> 00:20:06,733
Yeah.
375
00:20:06,906 --> 00:20:08,465
That's exactly
what it feels like.
376
00:20:10,609 --> 00:20:11,702
Guy Molinari,
377
00:20:11,777 --> 00:20:13,507
ordnance is in
position on the catwalks
378
00:20:13,579 --> 00:20:14,979
and tracking beacons are on.
379
00:20:15,047 --> 00:20:16,538
You're clear to start your run.
380
00:20:16,682 --> 00:20:18,762
Thank you, Rocinante.
We'll take it from here.
381
00:20:19,351 --> 00:20:21,377
Demolition teams,
stand by to deploy.
382
00:20:21,454 --> 00:20:23,548
Wanna stay here,
keep my seat warm?
383
00:20:23,622 --> 00:20:25,284
Fuck off, kid.
384
00:20:25,357 --> 00:20:26,848
All right, everybody ready?
385
00:20:31,130 --> 00:20:32,359
You got this, spaceman.
386
00:20:33,165 --> 00:20:34,360
Yeah, right, thanks.
387
00:20:36,035 --> 00:20:37,526
Demolition teams.
388
00:20:37,603 --> 00:20:39,231
You must finish
placing the bombs
389
00:20:39,305 --> 00:20:41,968
at the precise locations
around Eros Dock,
390
00:20:42,041 --> 00:20:43,976
and get out before
the Nauvoo hits.
391
00:20:44,310 --> 00:20:47,439
Impact minus two
hours, 57 minutes.
392
00:20:55,888 --> 00:20:58,255
Alex, swing by the docks.
393
00:20:58,824 --> 00:21:00,744
I wanna make sure we
were the only ones who left.
394
00:21:01,360 --> 00:21:02,521
You got it, Hoss.
395
00:21:07,133 --> 00:21:08,692
Miller? You gonna puke?
396
00:21:09,301 --> 00:21:11,065
That's not the end
I'm worried about.
397
00:21:11,837 --> 00:21:13,197
How the hell were you Belter?
398
00:21:13,239 --> 00:21:14,707
Never done no spacewalk ever?
399
00:21:14,874 --> 00:21:17,434
I'm more of a city Belter.
400
00:21:18,010 --> 00:21:19,308
Oh, shit.
401
00:21:19,445 --> 00:21:20,708
Where are my detonators?
402
00:21:20,780 --> 00:21:21,975
What?
403
00:21:24,984 --> 00:21:26,094
I should have busted your ass
404
00:21:26,118 --> 00:21:27,848
back to that prison
barge on Ceres...
405
00:21:27,920 --> 00:21:30,048
Got 'em right here, Miller.
406
00:21:30,122 --> 00:21:31,122
Shit.
407
00:21:31,190 --> 00:21:32,681
You need to lighten up, que?
408
00:21:33,659 --> 00:21:35,237
You seem real eager
to want to go floating out
409
00:21:35,261 --> 00:21:36,354
into space, kid.
410
00:21:37,830 --> 00:21:40,561
Come on, pampa. Fresh air!
411
00:21:44,370 --> 00:21:45,463
Jesus.
412
00:22:08,961 --> 00:22:10,589
You okay back there, Miller?
413
00:22:11,730 --> 00:22:13,562
Can you keep up
with me, old man?
414
00:22:14,867 --> 00:22:16,062
Whoo-hoo!
415
00:22:36,388 --> 00:22:37,412
Shit!
416
00:22:38,557 --> 00:22:39,718
Miller!
417
00:22:39,792 --> 00:22:41,590
Miller, you're
coming in too fast!
418
00:22:49,201 --> 00:22:50,260
Shit!
419
00:22:50,436 --> 00:22:51,597
Oh, no, that's bad.
420
00:22:51,670 --> 00:22:53,229
You're goddamn right it's bad!
421
00:22:53,339 --> 00:22:54,671
Relax, pampa.
422
00:22:54,740 --> 00:22:56,675
Good rock hopper
always bring a spare.
423
00:23:00,145 --> 00:23:02,046
Spacewalk pretty awesome, ya?
424
00:23:02,915 --> 00:23:04,975
I still say you ain't
never been laid, kid.
425
00:23:05,084 --> 00:23:07,212
Yeah, whatever. You be my first.
426
00:23:35,981 --> 00:23:37,415
The station's
mainframe is offline,
427
00:23:37,516 --> 00:23:39,849
but the emergency lockdown
systems are still active.
428
00:23:39,919 --> 00:23:41,251
All the hatches are sealed.
429
00:23:41,320 --> 00:23:43,289
LADAR hasn't picked
up any movement
430
00:23:43,389 --> 00:23:46,359
and no heat signatures or
EM from any of the ships.
431
00:23:46,425 --> 00:23:48,087
Good. Just like we left it.
432
00:23:48,193 --> 00:23:50,059
There might not be
anything out here,
433
00:23:50,129 --> 00:23:52,655
but there is definitely
something in there.
434
00:23:52,731 --> 00:23:54,651
And whatever it is, it's
generating a lot of heat
435
00:23:54,700 --> 00:23:55,895
from inside that rock.
436
00:23:55,968 --> 00:23:57,245
I sure as heck am
not eager to find out
437
00:23:57,269 --> 00:23:58,703
what that is, partner.
438
00:23:58,771 --> 00:24:00,672
Then let's finish up
and get out of here.
439
00:24:14,320 --> 00:24:15,618
What the heck is that?
440
00:24:16,055 --> 00:24:17,455
The voices on Eros.
441
00:24:18,157 --> 00:24:19,523
It's getting faster.
442
00:24:26,298 --> 00:24:28,631
I really don't wanna
hear that shit. Turn it off.
443
00:24:28,701 --> 00:24:30,567
I celebrate our
beratnas on Eros.
444
00:24:30,636 --> 00:24:32,070
Their sacrifice.
445
00:24:32,137 --> 00:24:33,297
Keep them alive in all of us.
446
00:24:33,772 --> 00:24:34,972
Turn it off.
447
00:24:35,674 --> 00:24:38,041
How the hell you call
yourself Belter, kopeng?
448
00:24:39,311 --> 00:24:40,609
Just lucky, I guess.
449
00:24:41,847 --> 00:24:44,681
It wasn't my idea
to be born on Ceres.
450
00:24:45,451 --> 00:24:47,317
Then why you out
here rock hoppin'?
451
00:24:48,087 --> 00:24:49,988
Finding my way home, maybe, huh?
452
00:24:51,190 --> 00:24:52,249
All right. Here.
453
00:25:15,781 --> 00:25:17,716
Easy.
454
00:25:18,650 --> 00:25:20,778
Easy. All right.
455
00:25:22,321 --> 00:25:23,345
Lock it down.
456
00:25:29,328 --> 00:25:30,328
That's one.
457
00:25:30,396 --> 00:25:32,024
Five more to go, Miller.
458
00:25:32,097 --> 00:25:33,308
Come on, we gotta move.
459
00:25:34,867 --> 00:25:36,028
We got these.
460
00:25:45,010 --> 00:25:46,205
Alex, hold on.
461
00:25:46,912 --> 00:25:48,312
I've got something here.
462
00:25:48,414 --> 00:25:49,905
A hot spot on the surface.
463
00:25:50,049 --> 00:25:52,450
Copy that. Holding position.
464
00:26:00,559 --> 00:26:01,754
It's a ship.
465
00:26:03,429 --> 00:26:05,057
Looks like we've
got some tourists.
466
00:26:05,164 --> 00:26:06,284
It's probably pirates.
467
00:26:06,365 --> 00:26:07,765
Lookin' to rip and run.
468
00:26:07,866 --> 00:26:09,357
I'm gonna fire up a drone.
469
00:26:09,435 --> 00:26:11,267
Get some eyes down
there and see what's what.
470
00:26:14,506 --> 00:26:16,737
Guy Molinari, we've
discovered an unknown ship
471
00:26:16,809 --> 00:26:19,210
tethered to the station
and are investigating.
472
00:26:19,278 --> 00:26:21,179
Tell your demolition
teams to be on the lookout
473
00:26:21,246 --> 00:26:22,475
for possible hostiles.
474
00:26:23,048 --> 00:26:24,880
Copy that, Rocinante. Will do.
475
00:26:26,685 --> 00:26:27,812
Marasmus.
476
00:26:28,687 --> 00:26:30,053
Checking the registry.
477
00:26:34,093 --> 00:26:35,288
It's a rental.
478
00:26:36,095 --> 00:26:37,688
It's hired out of
Pallas Station.
479
00:26:38,197 --> 00:26:39,460
Can you open the air lock?
480
00:26:40,032 --> 00:26:41,159
Shouldn't be a problem.
481
00:26:45,104 --> 00:26:46,333
Got it.
482
00:26:46,405 --> 00:26:48,237
Open sesame.
483
00:27:13,298 --> 00:27:14,357
Wow.
484
00:27:14,433 --> 00:27:16,868
That is the nicest scav
ship I have ever seen.
485
00:27:17,002 --> 00:27:18,129
That's just odd.
486
00:27:18,203 --> 00:27:20,604
Y'all ever seen pirates
with state-of-the-art
487
00:27:20,672 --> 00:27:21,799
life support systems?
488
00:27:21,874 --> 00:27:23,035
And a med bay?
489
00:27:23,542 --> 00:27:25,086
Med bays on pirate
ships are usually just
490
00:27:25,110 --> 00:27:26,134
open air locks.
491
00:27:26,912 --> 00:27:28,278
Then why the disguise?
492
00:27:29,014 --> 00:27:30,312
Whoa! What the...
493
00:27:30,382 --> 00:27:31,406
Drone's not responding.
494
00:27:31,483 --> 00:27:33,008
Target-lock the ship.
495
00:27:33,385 --> 00:27:34,496
Done. HOLDEN: We
can't let it go anywhere.
496
00:27:34,520 --> 00:27:35,579
We can't just shoot it.
497
00:27:35,654 --> 00:27:36,952
Nobody's shooting anybody.
498
00:27:37,055 --> 00:27:38,580
Amos, suit up.
499
00:27:40,292 --> 00:27:41,419
We're being hailed!
500
00:27:48,100 --> 00:27:49,830
Please! Don't fire on us!
501
00:27:50,536 --> 00:27:52,334
We're here on a
peaceful mission.
502
00:27:52,404 --> 00:27:53,848
Then why'd you
take down our drone?
503
00:27:53,872 --> 00:27:55,363
I overreacted.
504
00:27:55,741 --> 00:27:57,141
We don't want any
trouble with Mars.
505
00:27:58,243 --> 00:28:00,075
Your markings notwithstanding,
506
00:28:00,145 --> 00:28:02,671
we know a Martian
frigate when we see one.
507
00:28:07,052 --> 00:28:09,385
This area is under
strict quarantine.
508
00:28:09,454 --> 00:28:11,320
Who are you and what
are you doing here?
509
00:28:11,423 --> 00:28:14,416
I'm a doctor, on a
humanitarian mission
510
00:28:14,493 --> 00:28:16,758
to give aid to the
survivors of Eros.
511
00:28:17,196 --> 00:28:19,188
We have no affiliation
with any government...
512
00:28:19,264 --> 00:28:21,096
That may be the
case, but you've broken
513
00:28:21,166 --> 00:28:23,328
numerous Martian
laws by coming here.
514
00:28:23,402 --> 00:28:26,133
Our only interest is
in helping the victims.
515
00:28:26,972 --> 00:28:28,812
We thought we might
be able to find an air lock
516
00:28:28,840 --> 00:28:30,399
since the port is offline,
517
00:28:30,475 --> 00:28:32,103
but the whole station
is locked down.
518
00:28:32,177 --> 00:28:33,338
We couldn't get inside.
519
00:28:33,412 --> 00:28:35,972
The station is locked
down for everyone's safety.
520
00:28:36,348 --> 00:28:39,284
And so 100,000
people down there have
521
00:28:39,351 --> 00:28:40,614
been condemned?
522
00:28:46,258 --> 00:28:49,717
It's a terrible situation,
but we all have our orders.
523
00:28:50,796 --> 00:28:51,873
Do not attempt to move your ship
524
00:28:51,897 --> 00:28:53,160
and prepare to be boarded.
525
00:28:54,366 --> 00:28:55,476
What the hell are you doin'?
526
00:28:55,500 --> 00:28:56,729
We takin' prisoners now?
527
00:28:56,802 --> 00:28:58,413
We've got 100
million tons of steel
528
00:28:58,437 --> 00:28:59,735
bearing down on us.
529
00:28:59,805 --> 00:29:02,138
We don't have time to board
their ship for a chin-wag.
530
00:29:02,207 --> 00:29:04,335
I know. But they think
we're Martian Navy.
531
00:29:04,977 --> 00:29:06,955
Hopefully, they'll leave
without trying to turn this
532
00:29:06,979 --> 00:29:08,311
into some political crusade.
533
00:29:08,780 --> 00:29:09,941
So, we're lettin' them go?
534
00:29:10,749 --> 00:29:11,978
What else can we do?
535
00:29:12,084 --> 00:29:13,484
We're not telling
them the truth.
536
00:29:13,685 --> 00:29:14,812
And if they stay, they die.
537
00:29:14,886 --> 00:29:16,184
These people don't deserve that.
538
00:29:17,723 --> 00:29:19,214
They didn't get inside.
539
00:29:19,291 --> 00:29:20,589
Lucky for everyone.
540
00:29:21,193 --> 00:29:22,993
And the sooner they're
out of here the better.
541
00:29:31,670 --> 00:29:33,348
Miller, Diogo, pick up the pace.
542
00:29:33,372 --> 00:29:34,749
The other teams have
finished planting their bombs
543
00:29:34,773 --> 00:29:35,797
and are heading back.
544
00:29:35,874 --> 00:29:37,172
Okay. Understood.
545
00:29:38,277 --> 00:29:40,940
I still got two bombs left.
546
00:29:43,282 --> 00:29:44,375
We won't be late.
547
00:29:44,449 --> 00:29:45,940
Your old ass is slowin' us down.
548
00:29:46,652 --> 00:29:49,554
Quick enough to catch
your scrawny ass on Ceres.
549
00:29:50,188 --> 00:29:51,816
Wannabe gangster,
550
00:29:51,890 --> 00:29:53,552
wannabe freedom fighter.
551
00:29:54,559 --> 00:29:56,289
Don't wanna be
gangster no more, Miller.
552
00:29:56,828 --> 00:29:57,989
Ain't chasin' the scrip.
553
00:29:58,563 --> 00:29:59,929
I'm OPA now.
554
00:29:59,998 --> 00:30:01,159
I fight for the cause.
555
00:30:01,266 --> 00:30:03,326
Yeah, well, I got
news for you, pal.
556
00:30:04,336 --> 00:30:05,861
The OPA
557
00:30:05,937 --> 00:30:07,872
has got more
gangsters than Ceres.
558
00:30:08,507 --> 00:30:09,975
Only they don't pay as good.
559
00:30:11,910 --> 00:30:14,004
It's part of their
brainwashing bullshit.
560
00:30:14,079 --> 00:30:15,445
The hell you know
'bout anything?
561
00:30:16,315 --> 00:30:18,113
You Star Helix badge.
562
00:30:18,950 --> 00:30:20,441
You welwala.
563
00:30:21,119 --> 00:30:22,119
All right, kid.
564
00:30:23,655 --> 00:30:25,419
Just go in with your
eyes open, huh?
565
00:30:26,858 --> 00:30:28,884
You live long enough,
566
00:30:28,960 --> 00:30:30,656
you'll figure it out.
567
00:30:33,899 --> 00:30:34,992
So...
568
00:30:35,067 --> 00:30:36,899
Why I take advice
from a loser like you?
569
00:30:38,937 --> 00:30:40,769
That's just it.
570
00:30:40,839 --> 00:30:42,102
You shouldn't.
571
00:30:46,111 --> 00:30:48,273
You a real asshole, Miller.
572
00:30:49,715 --> 00:30:51,581
So, what you gonna
do when we finish this?
573
00:30:55,087 --> 00:30:57,522
Uh, I don't know.
574
00:30:59,558 --> 00:31:02,118
Maybe, uh, I'll
go back to Ceres.
575
00:31:04,029 --> 00:31:06,828
Start sellin' black
market water.
576
00:31:06,898 --> 00:31:07,957
I hear there's an opening.
577
00:31:08,934 --> 00:31:10,061
Come on.
578
00:31:11,803 --> 00:31:12,827
Let's move.
579
00:31:27,886 --> 00:31:29,330
Well, I think they've
had plenty of time
580
00:31:29,354 --> 00:31:31,289
to properly shit themselves.
581
00:31:35,961 --> 00:31:37,327
Alex, kill the target lock.
582
00:31:37,396 --> 00:31:38,728
Copy that.
583
00:31:40,098 --> 00:31:41,361
What if they won't leave?
584
00:31:41,433 --> 00:31:42,924
They'll leave.
585
00:31:49,207 --> 00:31:52,405
Marasmus, you're to
leave the area immediately.
586
00:31:53,512 --> 00:31:54,878
Do not change course
587
00:31:54,946 --> 00:31:57,381
until you are out of
the quarantine zone.
588
00:31:57,449 --> 00:31:59,748
If you do not comply
you will be fired upon.
589
00:32:00,919 --> 00:32:02,547
Understood,
Rocinante. Thank you.
590
00:32:02,621 --> 00:32:04,556
We'll get underway
as soon as possible.
591
00:32:16,134 --> 00:32:17,466
Mind the gap.
592
00:32:24,910 --> 00:32:26,674
Hey, keep going.
I'll catch up with you.
593
00:32:26,778 --> 00:32:28,406
Hey! We got a job!
594
00:32:28,480 --> 00:32:29,573
Just do what I said.
595
00:32:56,608 --> 00:32:58,236
What have we got here?
596
00:33:18,230 --> 00:33:19,230
Who is this?
597
00:33:19,998 --> 00:33:23,867
Rocinante, we got a body
in an air lock down here.
598
00:33:24,469 --> 00:33:25,767
What air lock?
599
00:33:25,837 --> 00:33:27,738
The whole station's
completely locked down.
600
00:33:27,839 --> 00:33:30,832
It's an old mech
shaft off the catwalk.
601
00:33:31,376 --> 00:33:33,038
The air lock's
definitely been hacked.
602
00:33:40,719 --> 00:33:41,846
Ah, Jesus.
603
00:33:43,121 --> 00:33:44,589
This guy...
604
00:33:45,357 --> 00:33:48,088
He's got protomolecule
all over him...
605
00:33:54,733 --> 00:33:56,167
Looks like he's been inside.
606
00:33:56,234 --> 00:33:58,396
Is there a ship
name on his vac suit?
607
00:34:01,606 --> 00:34:02,699
Marasmus.
608
00:34:02,941 --> 00:34:03,985
They just lit up their drive.
609
00:34:04,009 --> 00:34:05,033
They're pushing off.
610
00:34:05,110 --> 00:34:07,070
Jam their comms and
get 'em on tight beam.
611
00:34:07,445 --> 00:34:08,879
Rocinante, what's the problem?
612
00:34:09,514 --> 00:34:10,725
We're complying
with your orders.
613
00:34:10,749 --> 00:34:12,240
You lied to me, Doctor.
614
00:34:12,317 --> 00:34:13,478
You hacked into Eros.
615
00:34:13,552 --> 00:34:15,350
We found your dead
colleague in the air lock.
616
00:34:16,321 --> 00:34:17,755
I told Dr. Kane not to touch it,
617
00:34:17,822 --> 00:34:18,846
but he never listens.
618
00:34:19,391 --> 00:34:21,223
He tried to get a sample,
but it attacked him.
619
00:34:22,060 --> 00:34:23,300
Almost like it felt threatened.
620
00:34:24,029 --> 00:34:25,172
I've never seen
anything like it.
621
00:34:25,196 --> 00:34:26,391
It was everywhere.
622
00:34:27,265 --> 00:34:28,409
Holden, they're changing course,
623
00:34:28,433 --> 00:34:29,731
heading back around Eros.
624
00:34:30,068 --> 00:34:32,268
They're trying to use the
asteroid to block our jamming.
625
00:34:33,038 --> 00:34:34,904
You need to turn your
ship around right now
626
00:34:34,973 --> 00:34:36,271
and surrender to us.
627
00:34:36,341 --> 00:34:37,866
All of you might be infected.
628
00:34:37,943 --> 00:34:38,967
We have to be sure.
629
00:34:39,244 --> 00:34:41,179
We swore an oath and
have a duty to broadcast
630
00:34:41,246 --> 00:34:42,270
the truth to the system.
631
00:34:42,347 --> 00:34:43,440
Listen to me, Doctor,
632
00:34:43,515 --> 00:34:45,293
you have no idea what
you're dealing with here.
633
00:34:45,317 --> 00:34:46,444
It's not a disease,
634
00:34:46,518 --> 00:34:48,180
it's obviously some
kind of weapon.
635
00:34:49,020 --> 00:34:51,649
You Martians have been using
these Belters as guinea pigs.
636
00:34:51,723 --> 00:34:53,055
If any one of you are infected,
637
00:34:53,124 --> 00:34:55,025
you could wipe out millions!
638
00:34:55,126 --> 00:34:57,186
Turn your ship around!
639
00:34:57,762 --> 00:34:59,458
I promise you
will not be harmed.
640
00:34:59,531 --> 00:35:02,330
We won't let you silence us
to protect your experiment.
641
00:35:02,400 --> 00:35:05,666
If you broadcast, people
will come here to investigate
642
00:35:05,737 --> 00:35:07,262
and we won't be
able to contain it.
643
00:35:08,373 --> 00:35:11,502
This is not our experiment,
we're not a military unit.
644
00:35:13,578 --> 00:35:15,979
My name is James Holden,
645
00:35:16,047 --> 00:35:17,515
I am not your enemy.
646
00:35:17,949 --> 00:35:18,949
We're out of time.
647
00:35:19,050 --> 00:35:20,595
If they get the asteroid
between our ships,
648
00:35:20,619 --> 00:35:21,814
we lose our jamming signal
649
00:35:21,886 --> 00:35:23,650
and they'll be able to
broadcast everything
650
00:35:23,722 --> 00:35:24,781
they saw inside Eros.
651
00:35:24,856 --> 00:35:26,119
Alex, get a missile lock.
652
00:35:26,191 --> 00:35:27,591
Release fire control to me.
653
00:35:27,759 --> 00:35:29,159
- Are you serious?
- Just do it!
654
00:35:29,761 --> 00:35:31,041
You got less than a minute.
655
00:35:33,932 --> 00:35:35,400
I'm trying to save your life.
656
00:35:36,701 --> 00:35:39,330
I swear to you we
want the same thing.
657
00:35:40,538 --> 00:35:42,370
Please, don't make me kill you.
658
00:35:42,474 --> 00:35:44,534
If we truly want
the same things,
659
00:35:44,609 --> 00:35:46,407
then you know
what you need to do.
660
00:35:48,279 --> 00:35:50,043
You got 30 seconds.
661
00:36:03,828 --> 00:36:05,296
Ten seconds.
662
00:36:34,025 --> 00:36:35,721
God damn it!
663
00:36:44,335 --> 00:36:47,100
Miller, you've got
high-speed debris incoming!
664
00:36:47,205 --> 00:36:48,730
Get to cover immediately.
665
00:36:48,807 --> 00:36:50,366
Get to cover now!
666
00:36:50,442 --> 00:36:51,671
Shit!
667
00:36:52,077 --> 00:36:53,636
Miller, where the hell are you?
668
00:36:53,712 --> 00:36:55,772
Kid, take cover!
669
00:36:56,581 --> 00:36:57,981
Get out!
670
00:36:58,083 --> 00:36:59,176
Shit.
671
00:37:07,158 --> 00:37:08,421
Miller!
672
00:37:08,626 --> 00:37:10,117
Miller, are you okay?
673
00:37:10,662 --> 00:37:12,927
God damn it! Stay
off this channel!
674
00:37:12,997 --> 00:37:15,626
Diogo! I got a
puncture, I need a hand!
675
00:37:15,700 --> 00:37:17,498
Dude, I got problems of my own!
676
00:37:18,169 --> 00:37:19,660
Use the sealant...
I'm leaking air!
677
00:37:19,738 --> 00:37:21,297
In your chest
pouch! Chest pouch!
678
00:37:21,740 --> 00:37:23,299
Chest pouch! Chest!
679
00:37:40,425 --> 00:37:42,155
Thanks for all your help, kid.
680
00:37:43,895 --> 00:37:44,919
Kid?
681
00:37:45,163 --> 00:37:46,461
Big problem, pampa.
682
00:37:46,598 --> 00:37:47,691
What?
683
00:37:47,932 --> 00:37:50,026
Detonator safety got fried.
684
00:37:51,636 --> 00:37:53,161
Just, uh, can't you turn it off?
685
00:37:53,238 --> 00:37:54,262
No.
686
00:37:54,806 --> 00:37:56,297
Control panel gone.
687
00:37:56,374 --> 00:37:58,294
Gotta keep a finger on
the button or timer start.
688
00:37:58,376 --> 00:38:00,641
Sixty-second reset.
Best we can do.
689
00:38:00,712 --> 00:38:01,839
Jesus.
690
00:38:02,580 --> 00:38:03,912
God damn it.
691
00:38:06,885 --> 00:38:09,005
This thing blows, it could
set off all the other bombs
692
00:38:11,723 --> 00:38:12,767
before the Nauvoo gets here.
693
00:38:12,791 --> 00:38:14,054
It'll screw up the trajectory.
694
00:38:15,426 --> 00:38:16,894
This whole thing
will be for nothing.
695
00:38:16,995 --> 00:38:18,395
So, we dead.
696
00:38:19,330 --> 00:38:20,389
We?
697
00:38:28,439 --> 00:38:29,737
Go. Get back to the ship.
698
00:38:32,944 --> 00:38:35,345
You better go, before
I change my mind
699
00:38:35,413 --> 00:38:36,711
and hand this thing back to you.
700
00:39:00,972 --> 00:39:02,235
Hey, kid.
701
00:39:03,374 --> 00:39:04,774
Go and get laid, will ya?
702
00:39:32,971 --> 00:39:34,098
Rocinante,
703
00:39:34,172 --> 00:39:36,038
demolition teams
are back on board.
704
00:39:36,107 --> 00:39:37,405
Guy Molinari is underway,
705
00:39:37,475 --> 00:39:38,807
making to clear the blast zone.
706
00:39:39,510 --> 00:39:41,206
Understood, Molinari,
we're doing the same.
707
00:39:42,080 --> 00:39:43,275
Miller.
708
00:39:44,515 --> 00:39:46,074
Miller, answer me.
709
00:39:46,251 --> 00:39:47,981
Are you all right?
710
00:39:51,389 --> 00:39:54,917
You know, I have
never been better.
711
00:39:56,828 --> 00:39:58,490
Thought we'd lost you there.
712
00:39:59,097 --> 00:40:00,121
Break out the drinks,
713
00:40:00,565 --> 00:40:01,565
you earned it.
714
00:40:01,699 --> 00:40:03,668
Ha-ha, that sounds awesome.
715
00:40:05,670 --> 00:40:07,866
Oh, I really wish I could.
716
00:40:07,939 --> 00:40:11,535
But, uh... I'm still on Eros.
717
00:40:12,143 --> 00:40:13,441
What?
718
00:40:13,511 --> 00:40:17,004
Yeah. That debris field
messed up my last bomb.
719
00:40:17,081 --> 00:40:18,413
Timer kicked in.
720
00:40:19,550 --> 00:40:20,984
I gotta keep my
finger on the switch
721
00:40:21,052 --> 00:40:22,315
to keep it from going off.
722
00:40:22,387 --> 00:40:23,411
So...
723
00:40:24,589 --> 00:40:26,433
Make sure we didn't come
all this way for nothing.
724
00:40:26,457 --> 00:40:28,289
Give me the bomb's
transponder code.
725
00:40:28,393 --> 00:40:29,486
I'll override it from here.
726
00:40:29,827 --> 00:40:31,038
Oh, it wouldn't do any good.
727
00:40:31,062 --> 00:40:32,172
I'd never make it
outta here in time.
728
00:40:32,196 --> 00:40:33,340
Then we're comin' to get you.
729
00:40:33,364 --> 00:40:34,404
Don't be an idiot.
730
00:40:34,599 --> 00:40:35,879
Just make sure
the job gets done,
731
00:40:36,000 --> 00:40:37,764
then get outta here.
732
00:40:44,642 --> 00:40:45,974
Just you and me now.
733
00:40:49,080 --> 00:40:50,275
Miller!
734
00:40:52,884 --> 00:40:54,250
Miller, come in!
735
00:40:56,187 --> 00:40:57,211
Miller!
736
00:40:59,490 --> 00:41:00,958
Miller!
737
00:41:04,896 --> 00:41:06,330
He's dead.
738
00:41:35,093 --> 00:41:36,356
Ain't that fitting.
739
00:42:09,027 --> 00:42:10,086
Guys?
740
00:42:10,661 --> 00:42:11,739
What the hell just happened?
741
00:42:11,763 --> 00:42:13,197
The Nauvoo just missed!
742
00:42:14,966 --> 00:42:17,265
How the hell did
it change course?
743
00:42:22,507 --> 00:42:24,635
What the fuck?
744
00:42:27,211 --> 00:42:29,112
The Nauvoo didn't move.
745
00:42:31,449 --> 00:42:32,712
Eros did.48504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.