All language subtitles for The.Hunger.Games.Mockingjay.Part.2.2015.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,459 --> 00:00:28,459 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:28,483 --> 00:00:36,483 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 3 00:00:36,560 --> 00:00:38,164 [HEART MONITOR BEEPING] 4 00:00:43,800 --> 00:00:45,450 Okay. 5 00:00:46,840 --> 00:00:48,410 Okay, I know, I know. I'm sorry. 6 00:00:48,480 --> 00:00:50,209 I know it's a little tender. 7 00:00:52,400 --> 00:00:53,447 Hmm. 8 00:00:57,040 --> 00:00:59,771 Okay, let's try your voice now. 9 00:01:01,080 --> 00:01:04,971 "My name is Katniss Everdeen. I'm from District 12." 10 00:01:08,560 --> 00:01:12,087 - [HOARSELY] My... - Okay, take your time. 11 00:01:12,160 --> 00:01:14,766 Still got a lot of swelling in your vocal chords. 12 00:01:14,880 --> 00:01:17,247 My... 13 00:01:18,640 --> 00:01:22,326 name is... 14 00:01:22,560 --> 00:01:26,645 Katniss Everdeen. 15 00:01:30,680 --> 00:01:33,445 I want... [CLEARS THROAT] 16 00:01:33,640 --> 00:01:36,007 I want to talk to him. 17 00:01:37,960 --> 00:01:39,325 He needs time. 18 00:01:40,560 --> 00:01:44,246 But, um, we're trying somethin' new today. 19 00:01:45,120 --> 00:01:46,531 He's been calmer with the doctors, 20 00:01:46,600 --> 00:01:49,683 but they're strangers to him. 21 00:01:49,760 --> 00:01:51,728 So we're gonna test his response 22 00:01:51,840 --> 00:01:53,808 on someone he remembers from home. 23 00:01:55,000 --> 00:01:56,650 Someone he trusts. 24 00:02:06,800 --> 00:02:08,131 [DOOR CLOSES] 25 00:02:09,240 --> 00:02:10,321 [BOGGS] Send her in. 26 00:02:10,440 --> 00:02:11,885 [BUZZING] 27 00:02:21,960 --> 00:02:23,405 Hey. 28 00:02:23,480 --> 00:02:25,130 Prim. 29 00:02:25,200 --> 00:02:27,123 [PRIM] How you feelin'? 30 00:02:27,200 --> 00:02:30,044 - She's too close. - Mmm, it's okay. 31 00:02:30,160 --> 00:02:32,480 - [PEETA] How'd you get here? - We live in District 13 now. 32 00:02:32,520 --> 00:02:35,205 It's a real place. Stories are true. 33 00:02:35,280 --> 00:02:37,169 You were rescued. 34 00:02:38,240 --> 00:02:39,924 My family hasn't come to see me. 35 00:02:44,600 --> 00:02:46,364 There was an attack on 12. 36 00:02:46,440 --> 00:02:47,680 Yes. 37 00:02:49,160 --> 00:02:50,207 My family? 38 00:02:52,920 --> 00:02:54,922 The bakery didn't survive. 39 00:02:58,400 --> 00:03:00,767 [EXHALES SHAKILY] 40 00:03:11,200 --> 00:03:12,326 It's Katniss. 41 00:03:14,640 --> 00:03:17,007 - It's because of Katniss. - Wasn't because of her. 42 00:03:17,080 --> 00:03:19,526 - She tell you to say that? - She didn't tell me anything. 43 00:03:19,600 --> 00:03:22,922 She's a liar, Prim. It's a trick. 44 00:03:23,000 --> 00:03:26,288 Peeta, what you're saying isn't real. 45 00:03:30,120 --> 00:03:32,521 She sent you here to talk to me. 46 00:03:32,600 --> 00:03:33,965 - She knows you're here now. - It's okay. 47 00:03:34,040 --> 00:03:36,008 She knows... You can't trust her! 48 00:03:36,080 --> 00:03:37,570 She's a monster! 49 00:03:37,640 --> 00:03:40,166 She's a mutt that The Capitol created to destroy us! 50 00:03:40,280 --> 00:03:42,248 - Get her outta there. - [PEETA] Do you understand me? 51 00:03:42,320 --> 00:03:46,120 You have to kill her, Prim! You have to kill her! 52 00:03:46,920 --> 00:03:48,445 - Katniss? - [PEETA] She's a mutt! 53 00:03:49,880 --> 00:03:52,326 [PLUTARCH] This is just a conditioned response. 54 00:03:52,400 --> 00:03:54,164 - [PEETA] Kill her! - It's not him. 55 00:03:54,240 --> 00:03:55,730 [PEETA] She's a monster! She's a mutt! 56 00:03:55,800 --> 00:03:57,689 - No, it's not him. - She's a mutt! 57 00:04:07,240 --> 00:04:09,641 [COIN] There's not enough manpower coming in from 4. 58 00:04:09,720 --> 00:04:11,245 I don't think that's a problem. 59 00:04:11,320 --> 00:04:12,321 Please, come in. 60 00:04:12,400 --> 00:04:14,448 [MAN] With any kind of manpower, if we... 61 00:04:14,520 --> 00:04:16,090 Will you excuse us for just a moment? 62 00:04:16,160 --> 00:04:17,650 [MAN] Of course. 63 00:04:19,240 --> 00:04:20,321 Have a seat. 64 00:04:24,440 --> 00:04:26,044 I'm glad you're feeling better. 65 00:04:33,000 --> 00:04:35,367 Snow has to pay for what he's done. 66 00:04:35,440 --> 00:04:37,442 I wanna help the rebels in any way I can. 67 00:04:37,520 --> 00:04:38,965 It's hard to see Peeta this way. 68 00:04:39,040 --> 00:04:40,405 That's not Peeta. 69 00:04:42,160 --> 00:04:44,845 Send me to The Capitol. I'll do anything. 70 00:04:44,920 --> 00:04:46,160 I can't... 71 00:04:51,680 --> 00:04:53,603 I can't send you there. 72 00:04:54,560 --> 00:04:57,484 We can't get into The Capitol until we control District 2. 73 00:04:57,560 --> 00:04:58,686 Then send me to 2. 74 00:04:59,840 --> 00:05:01,888 You want me to fire up our troops? 75 00:05:01,960 --> 00:05:04,088 Call out to the loyalists? You've seen what I can do. 76 00:05:06,520 --> 00:05:08,010 Yes, I have. 77 00:05:48,920 --> 00:05:52,447 I saw Peeta... before we left. 78 00:05:52,520 --> 00:05:54,124 And what did you think? 79 00:05:55,240 --> 00:05:56,605 Something selfish. 80 00:06:00,240 --> 00:06:02,641 That you don't have to be jealous of him anymore. 81 00:06:04,000 --> 00:06:05,365 No. 82 00:06:08,520 --> 00:06:11,251 I don't stand a chance if he doesn't get better. 83 00:06:13,360 --> 00:06:14,486 You'll never let him go. 84 00:06:36,840 --> 00:06:38,604 What's goin' on in your head? 85 00:06:41,120 --> 00:06:42,770 I don't know. 86 00:06:42,880 --> 00:06:45,201 That's like kissing someone who's drunk. 87 00:06:46,200 --> 00:06:47,406 Doesn't count. 88 00:06:56,560 --> 00:06:58,608 [FEMALE PILOT ON PA] Thirty minutes until touchdown. 89 00:06:58,680 --> 00:06:59,886 Prepare for landing. 90 00:07:04,240 --> 00:07:07,323 [MALE OFFICER] Wrap it up. Cut the chatter. Let's go. 91 00:07:07,440 --> 00:07:10,205 [GALE] This is another version of booby-trapping a resource. 92 00:07:10,280 --> 00:07:11,850 - Right, I see. - This one's designed to blind. 93 00:07:11,920 --> 00:07:14,127 Smoke clings to the eyes. 94 00:07:14,200 --> 00:07:16,521 That's an application of the hummingbird trap. 95 00:07:16,600 --> 00:07:18,523 You scare people so they flee in this direction 96 00:07:18,600 --> 00:07:20,682 into what they think is a safe haven. 97 00:07:20,760 --> 00:07:22,250 Two-tiered explosion. 98 00:07:22,320 --> 00:07:24,971 You allow people enough time to rush in, help the wounded, then... 99 00:07:25,040 --> 00:07:27,646 - A second bomb. - Right. 100 00:07:28,600 --> 00:07:29,840 Second one goes off here. 101 00:07:29,920 --> 00:07:31,480 I guess there are no rules anymore about 102 00:07:31,520 --> 00:07:33,284 what a person can do to another person. 103 00:07:35,240 --> 00:07:38,369 I don't think Snow used any rulebook when he hijacked Peeta. 104 00:07:59,520 --> 00:08:01,807 Welcome to District 2. I'm Corporal Homes. 105 00:08:01,880 --> 00:08:03,484 You follow me, please. 106 00:08:08,840 --> 00:08:09,887 [EXPLOSION] 107 00:08:11,400 --> 00:08:12,731 Don't worry. 108 00:08:12,800 --> 00:08:15,167 It's just how the loyalists say "Good morning." 109 00:08:15,920 --> 00:08:16,921 President Coin, we're indebted to you 110 00:08:17,000 --> 00:08:19,002 for the reinforcements and the Mockingjay. 111 00:08:19,960 --> 00:08:22,042 But I'm not sure that anyone outside of 2 112 00:08:22,120 --> 00:08:23,610 knows what we've been up against. 113 00:08:23,680 --> 00:08:25,011 This is The Nut. 114 00:08:25,080 --> 00:08:28,721 The Capitol's headquarters for all offensive operations. 115 00:08:28,800 --> 00:08:30,529 It's manned by both military 116 00:08:30,600 --> 00:08:32,648 and civilian personnel from District 2. 117 00:08:32,720 --> 00:08:34,404 As you can see, 118 00:08:34,480 --> 00:08:38,121 the fortress lies so far beneath the bedrock, it's untouchable. 119 00:08:38,200 --> 00:08:40,646 Yesterday, we attempted to take the northeastern gate. 120 00:08:41,240 --> 00:08:44,369 The enemy countered from higher up and we were forced to pull back. 121 00:08:45,520 --> 00:08:47,010 We took heavy losses. 122 00:08:47,080 --> 00:08:49,765 Could we create a decoy? Send troops towards one gate, 123 00:08:49,880 --> 00:08:52,008 launch a staggered attack on another. 124 00:08:52,080 --> 00:08:54,040 Whose troops do you propose as a decoy, commander? 125 00:08:54,080 --> 00:08:57,527 We have the Mockingjay. Don't underestimate her. 126 00:08:57,640 --> 00:08:59,688 We could use her to erode support. 127 00:08:59,760 --> 00:09:02,331 She may be able to sway some of the loyalists. 128 00:09:02,400 --> 00:09:05,768 You've been underground a long time, Madam Coin. 129 00:09:05,840 --> 00:09:07,683 This isn't like the rest of Panem. 130 00:09:07,920 --> 00:09:10,002 Support for The Capitol runs deep here. 131 00:09:10,080 --> 00:09:12,560 Then there is no sacrifice too great. 132 00:09:13,840 --> 00:09:17,686 We need to control the arsenal inside that fortress. 133 00:09:17,760 --> 00:09:20,081 Even with every district in this alliance, 134 00:09:20,160 --> 00:09:21,685 we are outgunned. 135 00:09:21,760 --> 00:09:23,480 I won't commit my people to a ground assault 136 00:09:23,560 --> 00:09:24,891 just to pillage weapons. 137 00:09:25,000 --> 00:09:26,843 Commander Paylor, your people have suffered 138 00:09:26,960 --> 00:09:29,167 more than just about anyone else at the hands of The Capitol. 139 00:09:29,240 --> 00:09:30,844 Which is why I won't condone a mass suicide. 140 00:09:30,920 --> 00:09:33,571 If we don't take District 2, we won't get into The Capitol. 141 00:09:33,640 --> 00:09:37,440 Would it be enough to disable the fortress... instead of taking it? 142 00:09:38,440 --> 00:09:39,680 [LYME] What do you have in mind? 143 00:09:41,600 --> 00:09:43,090 You think of it like a wolf den. 144 00:09:43,160 --> 00:09:45,970 You're not gonna fight your way in, so you've got two choices. 145 00:09:46,040 --> 00:09:48,725 You trap the wolves inside, or you flush 'em out. 146 00:09:48,800 --> 00:09:50,131 If we can't attack straight on, 147 00:09:50,200 --> 00:09:51,361 then couldn't we use our hovercraft 148 00:09:51,440 --> 00:09:53,283 to strike around it? We'll use the mountains. 149 00:09:53,360 --> 00:09:54,486 We'll hit weak spots in the peaks. 150 00:09:54,600 --> 00:09:57,001 We could design the bomb targets in sequence using seismic data. 151 00:09:57,080 --> 00:09:58,491 [LYME] Trigger avalanches. 152 00:09:58,600 --> 00:10:00,125 [GALE] Block all exits, cut off their supplies. 153 00:10:00,200 --> 00:10:02,851 You make it impossible for them to launch their hovercraft. 154 00:10:02,920 --> 00:10:04,684 Bury them alive. 155 00:10:04,760 --> 00:10:07,081 [COIN] We'd forfeit any chance to control the weapons. 156 00:10:07,160 --> 00:10:08,685 [BEETEE] Yes, but we'd face a weakened Capitol. 157 00:10:08,760 --> 00:10:10,410 There's civilians in there. 158 00:10:11,320 --> 00:10:13,448 They should be given a chance to surrender. 159 00:10:13,720 --> 00:10:15,927 Could use one of the supply tunnels for the evacuees. 160 00:10:16,000 --> 00:10:18,526 It's a luxury we weren't given when they firebombed 12. 161 00:10:18,600 --> 00:10:20,728 There's gotta be a better way. 162 00:10:20,800 --> 00:10:24,964 I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. 163 00:10:25,040 --> 00:10:26,963 Civilians can escape into the square, 164 00:10:27,040 --> 00:10:28,849 where our armies will be waiting for their surrender. 165 00:10:28,920 --> 00:10:31,287 We should have every available medic standing by. 166 00:10:31,400 --> 00:10:33,164 And if they won't surrender? 167 00:10:33,240 --> 00:10:38,007 Then we will need a compelling voice to persuade them. 168 00:10:38,080 --> 00:10:39,923 [ENGINES STARTING] 169 00:10:53,320 --> 00:10:55,561 [ON RADIO] Red flag, this is blue leader. 170 00:10:55,640 --> 00:10:58,166 Form up on Charlie Tango, 1,500 meters out. 171 00:10:58,280 --> 00:11:02,729 [MEN ON RADIO CONTINUE INDISTINCT] 172 00:11:03,240 --> 00:11:05,811 All bombers are outbound. 173 00:11:07,240 --> 00:11:08,890 [GALE] What's the difference, Katniss? 174 00:11:08,960 --> 00:11:10,291 Crushing the enemy in a mine 175 00:11:10,360 --> 00:11:12,203 or blowin' them outta the sky with one of Beetee's arrows. 176 00:11:12,280 --> 00:11:13,441 It's the same thing. 177 00:11:13,520 --> 00:11:15,761 We were under attack in District 8. 178 00:11:17,280 --> 00:11:19,282 And that hovercraft wasn't filled with civilians. 179 00:11:19,360 --> 00:11:20,930 Doesn't matter. 180 00:11:21,000 --> 00:11:22,880 Even if those civilians are just moppin' floors, 181 00:11:22,920 --> 00:11:24,490 they're helping the enemy. 182 00:11:25,440 --> 00:11:27,363 And if they have to die, I can live with that. 183 00:11:28,480 --> 00:11:30,403 No one who supports The Capitol is innocent. 184 00:11:30,480 --> 00:11:32,721 With that kinda thinking, you can kill whoever you want. 185 00:11:32,800 --> 00:11:34,325 You can send kids off to The Hunger Games 186 00:11:34,400 --> 00:11:35,765 to keep the districts in line. 187 00:11:37,120 --> 00:11:38,406 [DISTANT EXPLOSIONS] 188 00:11:41,200 --> 00:11:43,168 It's war, Katniss. 189 00:11:44,480 --> 00:11:46,289 Sometimes killing isn't personal. 190 00:11:48,000 --> 00:11:49,684 Figured if anyone knew that, it was you. 191 00:11:49,760 --> 00:11:52,889 I, of all people, know that it's always personal. 192 00:11:52,960 --> 00:11:54,041 [PEOPLE CHEERING] 193 00:12:05,880 --> 00:12:09,248 [PEOPLE CHANTING] 194 00:12:27,800 --> 00:12:31,122 Don't worry, Katniss, there'll be survivors. 195 00:12:31,600 --> 00:12:33,841 Let's focus on what it is you gotta say. 196 00:12:33,920 --> 00:12:35,809 Now, Plutarch wrote a speech for you... 197 00:12:35,880 --> 00:12:36,881 I'm not saying that. 198 00:12:36,960 --> 00:12:39,531 Okay. Didn't think so. Let's, uh... 199 00:12:40,520 --> 00:12:42,682 But just remember, you're talking to everybody. 200 00:12:42,760 --> 00:12:45,001 Not just the rebels, but The Capitol, 201 00:12:45,080 --> 00:12:46,969 the survivors in 2. 202 00:12:47,040 --> 00:12:49,281 We want them to lay down their arms. 203 00:12:49,360 --> 00:12:50,771 So you might wanna experiment 204 00:12:50,840 --> 00:12:53,127 with a little sensitivity, warmth. 205 00:12:53,680 --> 00:12:55,523 Make it quick, you're exposed. 206 00:13:20,200 --> 00:13:22,362 This is Katniss Everdeen, 207 00:13:22,440 --> 00:13:25,091 speaking to all of the loyalists from the heart of District 2. 208 00:13:25,200 --> 00:13:26,611 [REBEL 1] Survivors! Inbound! 209 00:13:26,680 --> 00:13:28,569 [REBEL 2] Ready! Ready! Guns up! 210 00:13:30,800 --> 00:13:32,802 On the ready. Guns up! 211 00:13:33,800 --> 00:13:35,370 We gotta get you back. 212 00:13:36,200 --> 00:13:37,611 [REBEL 1] Here they come! 213 00:13:39,120 --> 00:13:40,640 [REBEL 2] Weapons tight! Weapons tight! 214 00:13:42,040 --> 00:13:44,088 Everybody, stand by! 215 00:13:45,520 --> 00:13:46,885 [YELLS INDISTINCT] 216 00:13:47,760 --> 00:13:49,842 On the ground! 217 00:13:49,920 --> 00:13:51,968 [REBEL 1] Put your weapons down. 218 00:13:52,040 --> 00:13:53,769 Get on the ground! 219 00:13:53,840 --> 00:13:55,968 Put your weapons down now! 220 00:13:56,040 --> 00:13:58,122 Weapons down! 221 00:13:59,000 --> 00:14:01,241 You! Put it down! 222 00:14:01,360 --> 00:14:03,044 Put it... 223 00:14:03,120 --> 00:14:04,884 - Put your weapons down! - [BOGGS] Drop it! 224 00:14:04,960 --> 00:14:07,850 Drop your weapon! You! Drop it. 225 00:14:08,920 --> 00:14:10,410 Drop the gun! 226 00:14:10,480 --> 00:14:11,891 - Drop it! - [GUNFIRE] 227 00:14:11,960 --> 00:14:13,371 - Hold your fire! - Stop! 228 00:14:13,440 --> 00:14:15,090 Stop! 229 00:14:15,160 --> 00:14:17,242 - Hold your fire! - Stop! 230 00:14:17,320 --> 00:14:19,129 - Hold your fire! - He needs help! 231 00:14:19,200 --> 00:14:20,725 [BOGGS] Hold your fire! 232 00:14:21,600 --> 00:14:22,931 Drop it! 233 00:14:25,440 --> 00:14:27,488 Give me one reason I shouldn't shoot you. 234 00:14:27,560 --> 00:14:28,686 [BOGGS] Drop the gun! 235 00:14:37,920 --> 00:14:39,331 I can't. 236 00:14:42,080 --> 00:14:43,969 I guess that's the problem, isn't it? 237 00:14:46,880 --> 00:14:48,291 We blew up your mine. 238 00:14:49,720 --> 00:14:51,722 You burned my district to the ground. 239 00:14:53,520 --> 00:14:56,251 We each have every reason to want to kill each other. 240 00:14:58,440 --> 00:15:00,124 So if you wanna kill me, do it. 241 00:15:01,160 --> 00:15:04,004 Make Snow happy. 242 00:15:04,080 --> 00:15:07,050 I'm tired of killing his slaves for him. 243 00:15:08,280 --> 00:15:10,282 I'm not his slave. 244 00:15:10,960 --> 00:15:12,405 I am. 245 00:15:13,520 --> 00:15:15,170 That's Why I killed Cato. 246 00:15:16,560 --> 00:15:17,971 And he killed Thresh. 247 00:15:18,960 --> 00:15:20,530 And Thresh killed Clove. 248 00:15:21,960 --> 00:15:24,930 It just goes around and around. 249 00:15:25,000 --> 00:15:26,126 And who wins? 250 00:15:27,200 --> 00:15:29,567 Always Snow. 251 00:15:30,520 --> 00:15:34,650 I am done being a piece in his game. 252 00:15:35,520 --> 00:15:38,205 District 12, District 2. We have no fight. 253 00:15:39,760 --> 00:15:41,967 Except the one The Capitol gave us. 254 00:15:44,800 --> 00:15:46,643 Why are you fighting the rebels? 255 00:15:47,400 --> 00:15:48,686 You're neighbors. 256 00:15:50,280 --> 00:15:51,441 You're family. 257 00:16:11,720 --> 00:16:15,964 These people are not your enemy. 258 00:16:16,960 --> 00:16:19,088 We all have one enemy. 259 00:16:19,960 --> 00:16:21,689 And that's Snow. 260 00:16:23,520 --> 00:16:26,569 He corrupts everyone and everything. 261 00:16:28,600 --> 00:16:30,682 He turns the best of us against each other. 262 00:16:32,480 --> 00:16:35,131 Stop killing for him. 263 00:16:37,400 --> 00:16:42,167 Tonight, turn your weapons to The Capitol. 264 00:16:44,160 --> 00:16:47,050 Turn your weapons to Snow. 265 00:16:49,160 --> 00:16:54,530 [KATNISS] Tonight, turn your weapons to The Capitol. 266 00:16:55,760 --> 00:16:59,162 Turn your weapons to Snow. 267 00:16:59,240 --> 00:17:00,844 [GUNFIRE ON VIDEO] 268 00:17:02,120 --> 00:17:03,326 [BOGGS] Hold your fire. 269 00:17:09,080 --> 00:17:10,650 A toast. 270 00:17:15,600 --> 00:17:20,766 Antonius, with our best troops crushed in the mountains 271 00:17:20,840 --> 00:17:23,810 and the rebels marching on us as we speak, 272 00:17:23,880 --> 00:17:25,450 what did we celebrate? 273 00:17:27,520 --> 00:17:29,887 The death of the Mockingjay, sir. 274 00:17:30,360 --> 00:17:32,761 If Peeta didn't kill her, her own arrogance did. 275 00:17:48,080 --> 00:17:50,481 [CHUCKLES] Of course. 276 00:17:50,560 --> 00:17:53,404 That's the same facile thinking 277 00:17:53,480 --> 00:17:57,405 that led you to divert our best Peacekeepers into District 2. 278 00:17:58,680 --> 00:18:02,048 You have a habit of burying people before they're dead. 279 00:18:02,120 --> 00:18:04,282 If the Mockingjay were gone, 280 00:18:04,360 --> 00:18:07,603 the rebels would already be using her as a martyr. 281 00:18:09,400 --> 00:18:11,846 No, Minister Antonius, 282 00:18:12,560 --> 00:18:16,042 I'm afraid that is not what we were toasting at all. 283 00:18:16,120 --> 00:18:19,841 Sir, the rebels can be held off out... 284 00:18:24,200 --> 00:18:26,771 The rebels will reach the outskirts of The Capitol 285 00:18:26,840 --> 00:18:28,729 in a matter of days. 286 00:18:29,680 --> 00:18:34,242 We'll evacuate the outer blocks to let them in. 287 00:18:35,360 --> 00:18:38,364 I want all anti-aircraft defenses ready, 288 00:18:38,440 --> 00:18:40,920 so we're secure from the skies. 289 00:18:41,720 --> 00:18:43,927 Lure them into the city, 290 00:18:44,000 --> 00:18:46,128 and then our Gamemakers 291 00:18:46,200 --> 00:18:49,124 will make them pay for every inch with blood. 292 00:18:50,440 --> 00:18:53,364 I want every camera watching. 293 00:18:53,440 --> 00:18:57,001 We'll turn their advance into a celebration of suffering. 294 00:18:58,520 --> 00:19:02,684 Let each moment be captured for all posterity. 295 00:19:03,880 --> 00:19:05,370 [ANTONIUS CHOKING] 296 00:19:05,440 --> 00:19:09,889 So, what did we toast tonight, Minister Antonius? 297 00:19:12,800 --> 00:19:15,167 We toasted a glorious era... 298 00:19:17,240 --> 00:19:20,005 coming to its bitter end. 299 00:19:20,080 --> 00:19:21,730 [GROANS] 300 00:19:27,520 --> 00:19:31,047 Well, there she is. The Mockingjay. 301 00:19:31,160 --> 00:19:32,605 [JOHANNA SIGHS] 302 00:19:32,680 --> 00:19:36,048 Oh, that speech you gave. Oh, man, feel. 303 00:19:36,160 --> 00:19:38,401 I mean, I still have goose bumps. 304 00:19:38,680 --> 00:19:39,966 [KATNISS GROANS] 305 00:19:40,040 --> 00:19:41,883 You don't mind, do you? 306 00:19:41,960 --> 00:19:43,883 They cut off my supply of morphling. 307 00:19:43,960 --> 00:19:46,406 There's this head doctor that comes in and sees me every day, 308 00:19:46,480 --> 00:19:48,528 trying to help me adjust to reality. 309 00:19:48,600 --> 00:19:52,207 Like some guy from this rabbit's warren 310 00:19:52,280 --> 00:19:54,362 actually knows anything about my reality. 311 00:19:55,480 --> 00:19:57,289 [SIGHS] 312 00:19:59,360 --> 00:20:02,921 At least 20 times in a session, he tells me that I'm totally safe. 313 00:20:04,120 --> 00:20:06,009 Safe from The Capitol. 314 00:20:06,440 --> 00:20:08,090 Safe from Snow. 315 00:20:09,200 --> 00:20:11,362 [SIGHS] 316 00:20:11,480 --> 00:20:13,560 What about you, Mockingjay? You feeling totally safe? 317 00:20:13,600 --> 00:20:16,444 - Till I got shot. - Oh, please. 318 00:20:16,520 --> 00:20:18,602 The bullet didn't even touch you. 319 00:20:18,680 --> 00:20:21,923 Cinna saw to that. Of course, your costume would be bulletproof. 320 00:20:22,000 --> 00:20:24,048 So what are your injuries? 321 00:20:25,920 --> 00:20:28,571 Bruised ribs, bruised lung. 322 00:20:28,640 --> 00:20:31,246 I'm surprised they haven't found you a new lung. 323 00:20:31,840 --> 00:20:34,047 I mean, I've got two. Do you want one of mine? 324 00:20:35,600 --> 00:20:37,921 I mean, it's everybody's job to keep you alive. 325 00:20:38,000 --> 00:20:40,844 - Is that why you hate me? - Partly. 326 00:20:40,920 --> 00:20:43,526 You're also a little hard to swallow. 327 00:20:43,600 --> 00:20:45,523 The whole tacky romance drama 328 00:20:45,640 --> 00:20:47,847 and the "defender of the hopeless" act. 329 00:20:47,920 --> 00:20:49,763 Even though it's not an act. 330 00:20:49,840 --> 00:20:51,922 Which makes it even more unbearable. 331 00:20:53,080 --> 00:20:55,367 Feel free to take any of this personally. 332 00:20:55,480 --> 00:20:57,244 You should have been the Mockingjay. 333 00:20:57,360 --> 00:20:58,885 Nobody else would tell you what to say. 334 00:20:58,960 --> 00:21:00,724 But nobody likes me. 335 00:21:01,920 --> 00:21:05,322 - They're afraid of you. - Maybe here, 336 00:21:05,400 --> 00:21:08,370 but... in The Capitol, you're the only thing 337 00:21:08,440 --> 00:21:09,930 that they're scared of. 338 00:21:15,200 --> 00:21:17,089 It's just stuff my family brought. 339 00:21:28,720 --> 00:21:30,131 It's from Peeta. 340 00:21:31,680 --> 00:21:32,841 Yeah. 341 00:21:36,040 --> 00:21:37,326 [SCOFFS] 342 00:21:39,680 --> 00:21:41,921 They messed us up pretty good, didn't they? 343 00:21:44,680 --> 00:21:47,081 [HAYMITCH] We showed him footage of your speech in 2. 344 00:21:47,200 --> 00:21:48,486 He had real memories of you. 345 00:21:48,560 --> 00:21:50,767 That still doesn't mean I'm going in there. 346 00:21:50,840 --> 00:21:52,524 He's strapped down. He can't hurt you. 347 00:21:52,600 --> 00:21:55,365 No. This is different. Haymitch, I really don't want to. 348 00:21:55,440 --> 00:21:57,807 It doesn't matter what you want. It's for Peeta. 349 00:21:59,080 --> 00:22:00,923 What's the harm in trying? 350 00:22:03,520 --> 00:22:05,090 [BUZZING] 351 00:22:18,760 --> 00:22:20,000 I watched you die. 352 00:22:23,000 --> 00:22:26,129 - You look terrible. - You've looked better. 353 00:22:26,240 --> 00:22:27,890 You're not even remotely nice to say that to me now. 354 00:22:27,960 --> 00:22:30,486 I was never the nice one. You were. 355 00:22:33,280 --> 00:22:37,569 When I saw you die, I remembered something. 356 00:22:38,280 --> 00:22:39,520 About the bread. 357 00:22:40,560 --> 00:22:44,007 I remember... you in the rain. 358 00:22:46,400 --> 00:22:47,811 And I burned it on purpose. 359 00:22:49,600 --> 00:22:51,170 To give it to you. 360 00:22:54,440 --> 00:22:57,284 I remember my mother hitting me. 361 00:22:58,800 --> 00:23:00,131 I was supposed to give it to the pig. 362 00:23:00,200 --> 00:23:02,646 That was the first we'd eaten in days. 363 00:23:03,800 --> 00:23:05,484 Why would I take a beating like that for you? 364 00:23:05,560 --> 00:23:09,531 Because you were kind and generous. 365 00:23:11,880 --> 00:23:14,804 - And people said you loved me. - Did people say you love me? 366 00:23:16,080 --> 00:23:20,244 They said that's why Snow tortured you. To hurt me. 367 00:23:20,320 --> 00:23:22,840 Snow says that everything that comes out of your mouth is a lie. 368 00:23:26,200 --> 00:23:27,611 All I know is that I would have 369 00:23:27,680 --> 00:23:29,284 saved myself a lot of suffering, 370 00:23:30,720 --> 00:23:32,722 if I'd just given that bread to the pig. 371 00:23:44,960 --> 00:23:47,008 [BUZZING] 372 00:23:54,840 --> 00:23:58,162 I think the only thing left to say is "thank you." 373 00:23:59,920 --> 00:24:01,649 I need to be in The Capitol. 374 00:24:01,720 --> 00:24:03,688 No, you have done your job. 375 00:24:03,760 --> 00:24:06,240 You've been very successful as the Mockingjay. 376 00:24:06,320 --> 00:24:10,325 You've unified the districts. And now we want you to rest. 377 00:24:10,440 --> 00:24:12,329 And to heal. 378 00:24:12,440 --> 00:24:14,681 The last the rebels saw me, I was lying on the ground. 379 00:24:14,760 --> 00:24:17,491 Katniss, we won't let this momentum go to waste. 380 00:24:17,600 --> 00:24:20,251 We'll shoot more propos right here in 13, 381 00:24:20,320 --> 00:24:21,890 showing them that you're alive. 382 00:24:21,960 --> 00:24:23,121 I should be with the troops. 383 00:24:23,200 --> 00:24:25,248 It'll be like being on the front lines. 384 00:24:25,320 --> 00:24:26,651 As far as the soldiers know, 385 00:24:26,720 --> 00:24:29,690 you survived a bullet to the heart. 386 00:24:29,760 --> 00:24:32,127 I think they'll understand why you're not with them. 387 00:24:32,240 --> 00:24:34,208 When we win this war, 388 00:24:34,280 --> 00:24:36,567 we'll fly you in for the surrender. 389 00:24:36,640 --> 00:24:38,005 We'll need you for the ceremony. 390 00:24:38,120 --> 00:24:40,122 You're very valuable to us. 391 00:24:44,320 --> 00:24:46,641 I'll do whatever you need me to do. 392 00:24:47,240 --> 00:24:51,848 [ANNIE] From this day forth, in sickness and in health, 393 00:24:51,920 --> 00:24:54,924 for richer or poorer. 394 00:24:55,480 --> 00:25:00,042 I promise to love and cherish you each day. 395 00:25:01,360 --> 00:25:03,328 I, Finnick Odair, 396 00:25:03,960 --> 00:25:08,204 take you, Annie Cresta, as my wife from this day forth. 397 00:25:09,440 --> 00:25:13,968 Together or apart, we will always be united. 398 00:25:14,040 --> 00:25:19,126 One life, one purpose, one destiny. 399 00:25:19,200 --> 00:25:20,770 You may kiss the bride. 400 00:25:24,520 --> 00:25:25,567 [ALL APPLAUDING] 401 00:25:34,400 --> 00:25:36,801 [PLAYING LIVELY MUSIC] 402 00:25:36,880 --> 00:25:39,201 [ALL CLAPPING ALONG] 403 00:25:58,320 --> 00:26:01,164 [SIGHS] You saw Peeta, didn't you? 404 00:26:02,240 --> 00:26:04,208 Did you tell him "Hi" for me? 405 00:26:04,280 --> 00:26:06,282 We're old friends, you know. 406 00:26:06,360 --> 00:26:08,249 We had adjoining cells in The Capitol. 407 00:26:08,320 --> 00:26:10,926 We're very familiar with each other's screams. 408 00:26:12,680 --> 00:26:14,444 I'm going to kill Snow. 409 00:26:17,880 --> 00:26:20,201 Nothing good is safe while he's alive. 410 00:26:21,120 --> 00:26:23,487 And I can't make another speech about it. 411 00:26:24,520 --> 00:26:28,525 No more cameras. No more propos. 412 00:26:29,200 --> 00:26:31,248 No more Games. 413 00:26:34,080 --> 00:26:36,890 He needs to see my eyes when I kill him. 414 00:26:38,480 --> 00:26:39,641 [SNICKERING] 415 00:26:42,880 --> 00:26:44,211 Now you're talking. 416 00:26:47,760 --> 00:26:49,125 Find a way to The Capitol 417 00:26:49,200 --> 00:26:51,282 when everybody's looking the other way. 418 00:26:51,680 --> 00:26:52,966 I hear the medics talking. 419 00:26:53,040 --> 00:26:54,760 They're shipping supplies for the front line 420 00:26:54,800 --> 00:26:56,689 from hangar two around midnight tonight. 421 00:26:57,480 --> 00:26:58,766 Medicine, painkillers. 422 00:26:58,840 --> 00:27:00,763 I was gonna go steal some for myself, 423 00:27:00,840 --> 00:27:05,767 but I guess I could just stay here and cover for you. 424 00:27:07,920 --> 00:27:11,049 Anybody can kill anybody, Katniss. Even a president. 425 00:27:11,920 --> 00:27:14,491 You just have to be willing to sacrifice yourself. 426 00:27:21,200 --> 00:27:23,043 Go on. 427 00:27:23,640 --> 00:27:25,483 Don't you want Snow to see you dance? 428 00:27:26,880 --> 00:27:28,530 [LIVELY MUSIC CONTINUES] 429 00:28:39,360 --> 00:28:41,761 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 430 00:29:49,480 --> 00:29:50,527 [SIGHS] 431 00:30:10,200 --> 00:30:11,804 Hey, that's her. 432 00:30:21,040 --> 00:30:22,565 [WOMAN] That's Katniss Everdeen. 433 00:30:22,640 --> 00:30:24,608 [PEOPLE MURMURING] 434 00:30:49,120 --> 00:30:51,487 Hey. Thought you were in the hospital. 435 00:30:51,560 --> 00:30:52,846 I was. 436 00:30:53,960 --> 00:30:55,325 Come on. 437 00:30:55,560 --> 00:30:56,920 [PRESIDENT COIN] What is she doing? 438 00:30:58,160 --> 00:31:00,606 I don't know, it's so frustrating when she goes rogue. 439 00:31:00,680 --> 00:31:03,923 This isn't just adolescent, it's insubordination. 440 00:31:04,880 --> 00:31:06,530 Put her on the first hovercraft back. 441 00:31:06,600 --> 00:31:08,887 Don't be ridiculous. She can't come back now. 442 00:31:10,120 --> 00:31:11,485 She's mythic. 443 00:31:13,680 --> 00:31:16,445 At the front lines, surviving a gunshot wound. 444 00:31:17,400 --> 00:31:19,402 Couldn't have staged it better myself. 445 00:31:19,880 --> 00:31:22,008 Hmm. I know. 446 00:31:23,400 --> 00:31:26,882 She's going to stay where she is. 447 00:31:29,440 --> 00:31:33,331 And whatever she's doing, we conceived it. 448 00:31:34,040 --> 00:31:35,690 It was our plan all along. 449 00:31:37,480 --> 00:31:39,084 Of course it was. 450 00:31:40,200 --> 00:31:44,046 Mr. Heavensbee, you're the Gamemaker. 451 00:31:45,120 --> 00:31:47,930 I want everyone to know, whatever game she's playing, 452 00:31:48,000 --> 00:31:49,331 she's playing for us. 453 00:31:53,560 --> 00:31:54,971 [CHUCKLES] 454 00:32:00,400 --> 00:32:02,926 I'm Commander Paylor of District 8. 455 00:32:03,000 --> 00:32:07,130 I'm a soldier, like all of you, so here's what I know. 456 00:32:07,200 --> 00:32:09,089 For the first time in our lifetimes, 457 00:32:09,160 --> 00:32:11,845 we're standing together with 13 districts. 458 00:32:12,560 --> 00:32:15,040 From what I see here, we've already made history. 459 00:32:15,160 --> 00:32:16,730 [ALL CHEERING] 460 00:32:20,640 --> 00:32:22,802 But history doesn't stop to celebrate. 461 00:32:22,960 --> 00:32:24,564 And we're facing an enemy that will not change 462 00:32:24,640 --> 00:32:26,608 and will never surrender. 463 00:32:26,680 --> 00:32:28,489 President Snow has pulled back Peacekeepers 464 00:32:28,560 --> 00:32:31,040 to fortify the center of the city. 465 00:32:31,120 --> 00:32:33,805 He's evacuating residents from the outer blocks. 466 00:32:33,880 --> 00:32:36,167 These civilians will be confused and desperate. 467 00:32:36,240 --> 00:32:38,766 You are under orders not to target them. 468 00:32:39,400 --> 00:32:42,370 We're deploying medical brigades to help anyone in need. 469 00:32:42,480 --> 00:32:45,848 We'll show The Capitol people who we are. 470 00:32:45,960 --> 00:32:47,644 To slow our advance, President Snow 471 00:32:47,720 --> 00:32:50,007 is building a minefield of traps 472 00:32:50,080 --> 00:32:52,890 and lethal devices called "pods." 473 00:32:52,960 --> 00:32:54,883 The sadistic inventions of Gamemakers 474 00:32:54,960 --> 00:32:57,281 meant to make sport of our deaths. 475 00:32:57,360 --> 00:33:00,489 If our armies make it past Peacekeepers and other defenses, 476 00:33:00,560 --> 00:33:02,801 we'll converge in the center of the city at Snow's mansion, 477 00:33:02,880 --> 00:33:04,609 where we won't just unlock his gates, 478 00:33:04,680 --> 00:33:06,762 but unshackle all of Panem. 479 00:33:06,880 --> 00:33:08,564 [CROWD CHEERING] 480 00:33:11,600 --> 00:33:16,288 If we die, let it be for a cause and not a spectacle. 481 00:33:16,360 --> 00:33:19,045 If we succeed, let it be for all of Panem, 482 00:33:19,120 --> 00:33:20,849 and let it be forever. 483 00:33:21,640 --> 00:33:24,007 Yes, you've already made history. 484 00:33:25,000 --> 00:33:29,881 But the future, our future, starts tomorrow at dawn, 485 00:33:30,000 --> 00:33:32,446 when we march together into The Capitol. 486 00:33:32,520 --> 00:33:35,000 [ALL CHEERING LOUDLY] 487 00:33:49,440 --> 00:33:50,726 [GALE] Squad 451? 488 00:33:57,840 --> 00:33:59,842 Looks like you got your meals covered. 489 00:34:00,280 --> 00:34:03,443 - Tryin' to be prepared. - Don't lie to me. 490 00:34:03,760 --> 00:34:05,888 We've been hunting together all our lives. 491 00:34:06,760 --> 00:34:08,762 I know when you're gonna go off on your own. 492 00:34:13,880 --> 00:34:15,245 You gonna leave me behind, too? 493 00:34:15,320 --> 00:34:16,845 As your fellow soldier, 494 00:34:18,840 --> 00:34:20,808 I suggest that you stay with your unit. 495 00:34:22,600 --> 00:34:25,524 But I couldn't stop you if you wanted to come. 496 00:34:25,600 --> 00:34:30,128 Hawthorne, Everdeen, come meet your new unit. 497 00:34:36,640 --> 00:34:38,449 I'm Lieutenant Jackson, 498 00:34:38,520 --> 00:34:40,522 and I wanna introduce you to your squad. 499 00:34:41,200 --> 00:34:43,567 This is Second Lieutenant Mitchell, 500 00:34:43,640 --> 00:34:45,608 best sharpshooter in Panem. 501 00:34:45,680 --> 00:34:48,763 These are the Leeg sisters. First Combat Division. 502 00:34:48,840 --> 00:34:51,207 And this is Corporal Homes. 503 00:34:53,200 --> 00:34:54,645 Finnick? 504 00:34:56,480 --> 00:34:58,528 - Are you with us? - [FINNICK] Looks like it. 505 00:34:58,600 --> 00:35:00,090 That was a short honeymoon. 506 00:35:00,200 --> 00:35:02,601 Yeah, well, 507 00:35:02,680 --> 00:35:05,490 I guess we're gonna have to have one in The Capitol. 508 00:35:05,560 --> 00:35:07,369 - After we take it. - [BOGGS] Gather 'round. 509 00:35:13,120 --> 00:35:16,442 Squad 451, you're my unit. 510 00:35:17,160 --> 00:35:19,128 Lieutenant Jackson is my second-in-command. 511 00:35:20,360 --> 00:35:22,727 Each one of you is elite in some form of combat. 512 00:35:22,800 --> 00:35:25,041 But we are a non-combat unit. 513 00:35:25,120 --> 00:35:27,600 So we'll be following days behind the front-line troops. 514 00:35:27,680 --> 00:35:30,889 You're to be the onscreen faces of the invasion. 515 00:35:30,960 --> 00:35:33,167 "The Star Squad." 516 00:35:33,240 --> 00:35:35,242 It's been decided that you're most effective 517 00:35:35,360 --> 00:35:37,328 - when seen by the masses. - So we're not gonna fight? 518 00:35:37,400 --> 00:35:39,164 You'll do whatever you're ordered to do, soldier. 519 00:35:39,280 --> 00:35:40,406 It's not your job to ask questions. 520 00:35:40,480 --> 00:35:42,209 Yes, sir. 521 00:35:42,920 --> 00:35:44,800 Our instructions are to shoot propaganda footage 522 00:35:44,840 --> 00:35:47,411 on the battle-scarred streets of The Capitol. 523 00:35:47,480 --> 00:35:49,847 You were handpicked to intimidate their forces. 524 00:35:49,960 --> 00:35:51,769 And inspire surrenders. 525 00:35:51,840 --> 00:35:53,683 Even though we'll be working on abandoned streets 526 00:35:53,760 --> 00:35:55,171 miles behind the front lines, 527 00:35:55,240 --> 00:35:56,844 I guarantee you, wherever they put us, 528 00:35:56,920 --> 00:36:00,049 it will not be safe. This is a war zone. 529 00:36:00,160 --> 00:36:02,731 It is likely that we'll encounter both active pods 530 00:36:02,800 --> 00:36:04,529 and Peacekeepers. 531 00:36:05,680 --> 00:36:07,720 You're considered high-value targets to The Capitol. 532 00:36:07,760 --> 00:36:09,330 In the event of capture, 533 00:36:09,400 --> 00:36:11,243 you'll be given a nightlock pill. 534 00:36:11,320 --> 00:36:12,606 A poison that acts immediately. 535 00:36:12,680 --> 00:36:14,887 Lieutenant Jackson, do the honors. 536 00:36:14,960 --> 00:36:17,088 I've already briefed you on the pods. 537 00:36:17,160 --> 00:36:19,766 I remind you, they are on every block. 538 00:36:21,160 --> 00:36:22,889 Our unit has been given a Holo. 539 00:36:25,480 --> 00:36:28,086 A database that contains a detailed map of The Capitol 540 00:36:28,200 --> 00:36:30,202 and a list of every known pod. 541 00:36:30,280 --> 00:36:33,045 These pods can trigger anything from bombs 542 00:36:33,120 --> 00:36:35,487 to traps to mutts. 543 00:36:35,560 --> 00:36:37,562 We cannot move without this device. 544 00:36:37,640 --> 00:36:39,881 There's no guarantee that our database is complete. 545 00:36:39,960 --> 00:36:41,840 There could be new pods that we're not aware of. 546 00:36:41,880 --> 00:36:43,325 Because we don't want the Gamemakers to know 547 00:36:43,400 --> 00:36:46,370 we have this intel, it has a self-destruct on it. 548 00:36:46,440 --> 00:36:48,807 You flip this switch, say "nightlock" three times, 549 00:36:48,880 --> 00:36:51,611 and it blows itself and anything within a 10-foot radius. 550 00:36:51,680 --> 00:36:54,650 Stay within our unit. 551 00:36:54,720 --> 00:36:56,210 Even with the Holo, 552 00:36:56,280 --> 00:36:59,204 it is likely that new pods have been set. 553 00:36:59,320 --> 00:37:02,324 Whatever they contain, they are meant to kill you. 554 00:37:03,960 --> 00:37:05,962 Ladies and gentlemen, 555 00:37:06,040 --> 00:37:08,884 welcome to the 76th Hunger Games. 556 00:37:11,640 --> 00:37:13,244 [DISTANT EXPLOSIONS] 557 00:37:30,800 --> 00:37:33,041 [HOLO BEEPING] 558 00:37:36,320 --> 00:37:38,527 [KATNISS] I've never seen this place so empty. 559 00:37:38,600 --> 00:37:40,090 Just keep your eyes open. 560 00:37:40,720 --> 00:37:42,722 [BEEPING CONTINUES] 561 00:37:54,840 --> 00:37:57,571 [BEEPING RAPIDLY] 562 00:38:02,080 --> 00:38:05,163 Got a pod. Let's take cover. 563 00:38:11,880 --> 00:38:13,325 Shoot through those two buildings. 564 00:38:16,560 --> 00:38:20,281 Pollux... right here. 565 00:38:20,600 --> 00:38:21,681 Castor. 566 00:38:26,240 --> 00:38:27,605 Good. 567 00:38:33,240 --> 00:38:34,526 When you're ready, Katniss. 568 00:38:41,120 --> 00:38:43,441 Hold it. Pollux, tighter. 569 00:38:44,960 --> 00:38:46,200 Okay. 570 00:39:00,160 --> 00:39:01,207 [EXPLOSION] 571 00:39:16,680 --> 00:39:18,091 [BOGGS] All clear. 572 00:39:20,640 --> 00:39:22,760 [GALE] I don't think we can get across this minefield. 573 00:39:23,640 --> 00:39:25,688 Not without that Holo. 574 00:39:25,800 --> 00:39:28,531 We're not gonna get it off him while he's awake. 575 00:39:28,600 --> 00:39:30,967 Let's make sure we're on the same watch tonight. 576 00:39:32,520 --> 00:39:35,364 [VEHICLE APPROACHING] 577 00:39:36,680 --> 00:39:37,920 Is that Peacekeepers? 578 00:39:43,880 --> 00:39:45,484 451 to base. 579 00:39:45,560 --> 00:39:47,767 We've got a truck coming in from the south. Over. 580 00:39:49,680 --> 00:39:51,409 Copy that. Over. 581 00:39:51,960 --> 00:39:54,167 Stand down, everyone. It's friendly. 582 00:40:33,520 --> 00:40:34,726 [PEETA WHISPERING] My name is Peeta Mellark. 583 00:40:34,800 --> 00:40:35,961 My home is District 12. 584 00:40:38,160 --> 00:40:41,607 My name is Peeta Mellark. My home is District 12. 585 00:40:41,680 --> 00:40:43,569 - [GALE] Okay, stop. - My name is Peeta Mellark. 586 00:40:43,640 --> 00:40:46,849 - Hold up. Everyone relax. - My home is District 12. 587 00:40:46,920 --> 00:40:48,251 What are we doin'? 588 00:40:48,960 --> 00:40:50,530 Jackson, cuff him. 589 00:40:54,000 --> 00:40:55,843 [PEETA MUTTERING] 590 00:40:59,280 --> 00:41:00,770 Soldier, this is just a precaution 591 00:41:00,840 --> 00:41:02,842 till we can get everything straightened out. Yeah? 592 00:41:04,560 --> 00:41:07,928 My name's Peeta Mellark. From District 12. 593 00:41:10,880 --> 00:41:12,564 [BOGGS] They want us to add him to the propo. 594 00:41:12,640 --> 00:41:14,642 Show that he's on our side now. 595 00:41:15,880 --> 00:41:17,689 We'll move forward a few blocks tomorrow 596 00:41:17,760 --> 00:41:19,125 and shoot the new footage. 597 00:41:19,200 --> 00:41:20,645 He's not in control of himself. 598 00:41:20,720 --> 00:41:23,564 I say we schedule an around-the-clock watch on him. 599 00:41:23,640 --> 00:41:27,406 The Leegs till 1700, Homes and Mitchell till 1900. 600 00:41:27,480 --> 00:41:29,084 Give me a watch. 601 00:41:30,800 --> 00:41:31,961 And if it really came down to it, 602 00:41:32,040 --> 00:41:33,280 you think you could shoot him? 603 00:41:33,360 --> 00:41:35,169 I wouldn't be shooting Peeta. 604 00:41:35,680 --> 00:41:37,569 I'd be killing a Capitol mutt. 605 00:41:37,680 --> 00:41:39,125 I'm not sure that kind of a comment 606 00:41:39,200 --> 00:41:41,043 recommends you for the job, either, soldier. 607 00:41:42,160 --> 00:41:43,286 Put her in the rotation. 608 00:42:06,120 --> 00:42:08,282 He's gonna try to kill me. 609 00:42:08,360 --> 00:42:09,725 Especially with all this going on. 610 00:42:09,800 --> 00:42:11,325 It's gonna set him off. 611 00:42:11,440 --> 00:42:12,930 We'll keep him contained. 612 00:42:13,840 --> 00:42:15,524 Why would Coin do this? 613 00:42:19,880 --> 00:42:20,961 Here's all I know. 614 00:42:23,280 --> 00:42:25,806 It was Peeta that she wanted rescued from the arena. 615 00:42:25,880 --> 00:42:27,769 She never liked you. 616 00:42:27,840 --> 00:42:30,446 She doesn't like anybody or anything she can't control. 617 00:42:30,560 --> 00:42:32,642 So she would put my life in danger? 618 00:42:32,720 --> 00:42:34,484 She'd deny it, but... 619 00:42:35,040 --> 00:42:36,565 What? 620 00:42:36,640 --> 00:42:38,720 One way or another, this war is gonna come to an end. 621 00:42:39,800 --> 00:42:41,290 They promised a free election. 622 00:42:42,880 --> 00:42:44,928 Maybe she's startin' to see you as a threat. 623 00:42:45,640 --> 00:42:48,484 Nobody would think I'd be a leader. 624 00:42:48,560 --> 00:42:50,244 But you'd throw your support to someone. 625 00:42:50,320 --> 00:42:51,924 Would it be her? 626 00:42:54,960 --> 00:42:56,610 And if your immediate answer isn't "yes," 627 00:42:56,680 --> 00:42:58,444 then you're dangerous. 628 00:42:58,920 --> 00:43:01,287 She doesn't need you as a rallying cry anymore. 629 00:43:01,360 --> 00:43:03,203 These propos can be done without you. 630 00:43:03,280 --> 00:43:04,805 There's only one thing you could do now 631 00:43:04,880 --> 00:43:06,370 to add more fire to this rebellion. 632 00:43:07,360 --> 00:43:08,930 Die. 633 00:43:09,000 --> 00:43:11,446 That's not gonna happen under my watch, Katniss. 634 00:43:13,520 --> 00:43:15,170 I'm plannin' for you to have a long life. 635 00:43:16,320 --> 00:43:18,049 Why? You don't owe me anything. 636 00:43:19,760 --> 00:43:21,330 Because you've earned it. 637 00:43:33,520 --> 00:43:35,124 [PEETA] We've been here before, you know. 638 00:43:36,600 --> 00:43:37,965 What? 639 00:43:39,120 --> 00:43:40,121 That look. 640 00:43:41,600 --> 00:43:42,886 I've seen that look. 641 00:43:46,360 --> 00:43:48,044 You're trying to decide 642 00:43:48,120 --> 00:43:49,690 whether or not you should kill me. 643 00:43:50,240 --> 00:43:51,924 I never wanted to kill you. 644 00:43:54,440 --> 00:43:56,010 And that's not what I'm doing. 645 00:43:56,080 --> 00:44:00,290 I saw it with my own eyes. In the first Games. 646 00:44:00,360 --> 00:44:01,600 In the first Games, I thought you were 647 00:44:01,680 --> 00:44:03,364 trying to help the Careers kill me. 648 00:44:05,720 --> 00:44:10,044 After that, I always saw you... as an ally. 649 00:44:12,960 --> 00:44:15,850 Friend, lover... 650 00:44:16,840 --> 00:44:17,966 Victor... 651 00:44:19,240 --> 00:44:20,890 fiancé, 652 00:44:21,120 --> 00:44:24,761 enemy, target, mutt. 653 00:44:24,840 --> 00:44:26,729 And now ally? 654 00:44:26,800 --> 00:44:28,450 Yeah, I'll add that to the list of words 655 00:44:28,560 --> 00:44:30,289 I use to try to figure you out. 656 00:44:35,160 --> 00:44:36,400 I'm sorry. 657 00:44:38,880 --> 00:44:44,046 I just can't tell what's real and what's made up anymore. 658 00:44:44,160 --> 00:44:47,323 [FINNICK] Then ask. It's what Annie does. 659 00:44:47,680 --> 00:44:48,841 Ask who? 660 00:44:48,920 --> 00:44:52,049 Us. We're your unit now. 661 00:45:02,480 --> 00:45:04,403 Your favorite color is green. 662 00:45:05,840 --> 00:45:07,251 Is that real? 663 00:45:09,720 --> 00:45:12,371 Yeah. That's real. 664 00:45:13,840 --> 00:45:15,410 Yours is orange. 665 00:45:17,400 --> 00:45:20,563 Not bright orange. 666 00:45:21,800 --> 00:45:24,041 Soft, like the sunset. 667 00:45:25,440 --> 00:45:26,487 Thank you. 668 00:45:31,960 --> 00:45:33,450 You're a painter. 669 00:45:35,440 --> 00:45:36,646 You're a baker. 670 00:45:40,160 --> 00:45:42,128 You always sleep with the windows open. 671 00:45:45,520 --> 00:45:47,284 You never take sugar in your tea. 672 00:45:49,440 --> 00:45:51,363 You always double-knot your shoelaces. 673 00:45:54,680 --> 00:45:55,920 You were right. 674 00:45:58,640 --> 00:46:00,369 I can't do this. 675 00:46:10,600 --> 00:46:12,409 Guess we're not leavin' anymore. 676 00:46:14,920 --> 00:46:17,082 We're not going anywhere without that Holo. 677 00:46:18,240 --> 00:46:19,480 Listen up. 678 00:46:21,440 --> 00:46:22,646 Mag's empty. 679 00:46:26,200 --> 00:46:27,850 It's only for the propo. 680 00:46:32,800 --> 00:46:35,531 Let's move. We're headed five blocks north. 681 00:46:42,720 --> 00:46:44,085 [HOLO BEEPING] 682 00:46:49,440 --> 00:46:50,930 [FINNICK] "To the citizens of The Capitol, 683 00:46:51,000 --> 00:46:52,650 our war is not with you." 684 00:46:52,720 --> 00:46:54,051 [PEETA] To the citizens of The Capitol, 685 00:46:54,120 --> 00:46:57,010 our war is not with you. 686 00:46:57,080 --> 00:46:58,969 "You will be a vital part of the democracy 687 00:46:59,040 --> 00:47:00,371 that follows our victory." 688 00:47:00,440 --> 00:47:02,329 Be a vital part of the democracy 689 00:47:02,400 --> 00:47:04,289 that follows our victory. 690 00:47:04,360 --> 00:47:06,442 - You got it. - Okay. 691 00:47:24,480 --> 00:47:28,530 Boggs. This is a good spot. 692 00:47:29,760 --> 00:47:31,330 Through there, in the courtyard. 693 00:47:31,400 --> 00:47:32,890 Okay, let us clear it. 694 00:47:45,320 --> 00:47:47,561 [BEEPING RAPIDLY] 695 00:47:52,520 --> 00:47:53,760 Got a pod. 696 00:47:55,080 --> 00:47:56,320 Split. Take cover. 697 00:48:09,160 --> 00:48:10,366 Stay back. 698 00:48:37,000 --> 00:48:39,082 All clear. Gale, Homes, with me. 699 00:48:39,160 --> 00:48:40,924 Leegs, take the wings. 700 00:48:43,800 --> 00:48:45,723 [PEETA MUTTERING] 701 00:48:53,320 --> 00:48:54,651 [BREATHING SHAKILY] 702 00:48:56,960 --> 00:48:59,088 [MUTTERING CONTINUES] 703 00:49:04,200 --> 00:49:05,884 [BOGGS SCREAMING] 704 00:49:06,240 --> 00:49:07,605 [JACKSON] Everdeen, no! 705 00:49:07,680 --> 00:49:08,727 [KATNISS] Boggs! 706 00:49:08,840 --> 00:49:11,207 - [JACKSON] Hold your position! - Boggs! 707 00:49:11,280 --> 00:49:12,920 [HOMES] Grab the tourniquets from the bag. 708 00:49:13,840 --> 00:49:15,683 Squeeze his legs as hard as you can. 709 00:49:15,760 --> 00:49:16,807 It's okay. 710 00:49:16,880 --> 00:49:18,882 The Holo. The Holo. 711 00:49:19,800 --> 00:49:21,290 [LEEG SCREAMING IN PAIN] 712 00:49:21,440 --> 00:49:23,647 Unfit for command. 713 00:49:23,720 --> 00:49:25,643 Transfer primary security clearance... 714 00:49:25,720 --> 00:49:27,051 Say your name. 715 00:49:27,120 --> 00:49:29,009 Katniss Everdeen. 716 00:49:29,080 --> 00:49:31,208 - [HOLO BUZZES] - What did you just do? 717 00:49:31,320 --> 00:49:34,642 Katniss, don't trust them. 718 00:49:34,720 --> 00:49:36,688 Kill Peeta, if you have to. 719 00:49:37,200 --> 00:49:41,250 - Do what you came to do. - Boggs? Boggs? 720 00:49:54,520 --> 00:49:58,161 - Come on. Come on. - He's gone. He's gone. 721 00:50:02,000 --> 00:50:04,287 [LEEG GROANING] 722 00:50:28,720 --> 00:50:30,927 [GALE] Go, go, go! 723 00:50:31,040 --> 00:50:32,610 [YELLING INDISTINCT] 724 00:50:32,680 --> 00:50:34,603 - This way! - Keep moving. 725 00:50:34,880 --> 00:50:37,042 [JACKSON] Let's go, soldiers! 726 00:50:37,120 --> 00:50:39,851 - [HOMES] Get to higher ground! - [JACKSON] Move! 727 00:50:43,440 --> 00:50:44,601 - [GROANS] - [GRUNTS] 728 00:50:46,200 --> 00:50:47,645 [JACKSON] Finnick! 729 00:50:50,280 --> 00:50:52,248 - [FINNICK] Peeta! - [HOMES] Mitchell! 730 00:50:52,360 --> 00:50:53,725 [MITCHELL SCREAMING] 731 00:50:53,800 --> 00:50:55,290 Come on, come on! 732 00:50:55,360 --> 00:50:56,930 - Settle! - [BREATHING HEAVILY] 733 00:50:57,040 --> 00:50:59,361 [HOMES] Come on! Don't stop! Let's go! 734 00:50:59,440 --> 00:51:01,204 Come on, come on! We gotta move! 735 00:51:01,280 --> 00:51:02,611 [JACKSON] Get inside! 736 00:51:04,120 --> 00:51:08,205 Everybody, inside! Go! Upstairs! Go! Hurry up! 737 00:51:08,280 --> 00:51:09,281 Move! 738 00:51:09,360 --> 00:51:11,442 [YELLING INDISTINCT] 739 00:51:12,440 --> 00:51:14,363 - [HOMES] Go! Go! - [JACKSON] Move! 740 00:51:19,240 --> 00:51:20,321 Keep moving! 741 00:51:21,880 --> 00:51:23,882 Keep moving to the top! 742 00:51:24,080 --> 00:51:25,286 Go! 743 00:51:33,400 --> 00:51:35,209 [GROANS] 744 00:51:35,320 --> 00:51:37,561 - [FINNICK] Hey, hey! I got you. - [SHUSHING] 745 00:51:37,640 --> 00:51:39,244 - [INOCULATES] - [PEETA GROANS] 746 00:51:46,440 --> 00:51:48,044 [CRESSIDA] It's slowing down. 747 00:52:03,120 --> 00:52:05,168 Gamemakers are still putting on quite a show. 748 00:52:06,400 --> 00:52:10,121 - [JACKSON] 451 to base. Over. - [FINNICK] Hey, we better move. 749 00:52:10,200 --> 00:52:12,680 If Peacekeepers didn't know where we were, they do now. 750 00:52:13,040 --> 00:52:15,122 [CASTOR] Those surveillance cameras caught us. 751 00:52:15,200 --> 00:52:17,726 [JACKSON] 451 to base. Come in. 752 00:52:17,800 --> 00:52:20,531 [GALE] This is a bad spot. We need to move now. 753 00:52:20,920 --> 00:52:23,161 [JACKSON] 451 to base. Over. 754 00:52:24,520 --> 00:52:26,727 I can't get a signal. 755 00:52:27,480 --> 00:52:29,847 But I can get us back to base. Everdeen, give me the Holo. 756 00:52:32,800 --> 00:52:35,120 Everdeen, what did I just say? The Holo. Come on, let's go. 757 00:52:35,360 --> 00:52:37,169 Boggs gave it to me. 758 00:52:38,160 --> 00:52:39,446 What are you talking about? 759 00:52:39,520 --> 00:52:42,205 He did. He transferred security clearance to her. 760 00:52:42,280 --> 00:52:43,441 I saw him. 761 00:52:45,840 --> 00:52:47,365 And why would he do that? 762 00:52:48,440 --> 00:52:50,761 I'm on special orders from Coin. 763 00:52:50,840 --> 00:52:52,649 To do what? 764 00:52:52,720 --> 00:52:54,563 To assassinate President Snow. 765 00:52:58,480 --> 00:53:01,290 I don't believe that for one second. 766 00:53:01,560 --> 00:53:03,608 As your new unit commander, 767 00:53:03,680 --> 00:53:06,570 I order you to transfer security clearance to me now. 768 00:53:06,920 --> 00:53:08,126 I can't do that. 769 00:53:13,080 --> 00:53:14,730 [GALE] Let's not lose our heads here. 770 00:53:19,480 --> 00:53:21,130 I'm not asking you again, Everdeen. 771 00:53:21,200 --> 00:53:22,929 Give me that Holo. 772 00:53:25,200 --> 00:53:29,046 She's telling the truth. Plutarch wants it televised. 773 00:53:29,480 --> 00:53:30,686 He thinks if we could film 774 00:53:30,760 --> 00:53:32,603 the Mockingjay assassinating Snow, 775 00:53:32,680 --> 00:53:34,170 it'll make The Capitol surrender 776 00:53:34,240 --> 00:53:36,288 before the casualties get too high. 777 00:53:36,400 --> 00:53:37,606 [GALE] While we're arguing, 778 00:53:37,680 --> 00:53:39,360 there's 100 Peacekeepers on their way here. 779 00:53:43,520 --> 00:53:45,329 Boggs promised me that when the time came, 780 00:53:45,400 --> 00:53:46,765 you would help me. 781 00:54:03,600 --> 00:54:06,809 All right, soldier, Holo's yours. 782 00:54:18,880 --> 00:54:20,609 I don't think we're gonna leave any footprints. 783 00:54:20,680 --> 00:54:22,728 We should move now. And those cameras outside 784 00:54:22,800 --> 00:54:23,847 should be covered up by the oil. 785 00:54:23,920 --> 00:54:25,331 [CASTOR] She can't move forward like this. 786 00:54:25,400 --> 00:54:28,961 Her leg is too bad. We have to evacuate her. 787 00:54:30,320 --> 00:54:32,402 I'm sorry. 788 00:54:32,480 --> 00:54:34,482 I'll stay with her. 789 00:54:34,680 --> 00:54:36,569 [JACKSON] As soon as we make contact, 790 00:54:36,640 --> 00:54:39,007 we will send somebody back. I promise you. 791 00:54:42,280 --> 00:54:43,964 All right, everybody, move out. Let's go! 792 00:54:44,040 --> 00:54:45,041 [GALE] Let's get him up. 793 00:54:46,800 --> 00:54:48,211 Can you walk? 794 00:55:10,520 --> 00:55:13,649 [HOLO BEEPING] 795 00:55:32,520 --> 00:55:33,760 Come on, this way. 796 00:55:53,360 --> 00:55:55,089 [JACKSON] Get these curtains closed. 797 00:55:59,360 --> 00:56:00,885 [PANTING] 798 00:56:03,520 --> 00:56:04,726 [TRUCKS APPROACHING] 799 00:56:22,280 --> 00:56:23,441 It's the Leegs. 800 00:56:40,320 --> 00:56:42,402 [FANFARE PLAYING ON TV] 801 00:56:48,800 --> 00:56:51,610 Good afternoon. I'm Caesar Flickerman. 802 00:56:51,720 --> 00:56:53,245 Here with our continuing coverage 803 00:56:53,320 --> 00:56:56,210 of the defense of The Capitol. 804 00:56:56,280 --> 00:57:01,047 Today, as our Peacekeepers valiantly hold off the rebels, 805 00:57:01,120 --> 00:57:04,920 our story takes a surprising twist. 806 00:57:05,000 --> 00:57:07,844 Katniss Everdeen, our once favorite daughter, 807 00:57:07,920 --> 00:57:09,809 has infiltrated the city 808 00:57:09,880 --> 00:57:11,644 with some of the victors, 809 00:57:11,720 --> 00:57:13,961 whose names are all too familiar. 810 00:57:14,040 --> 00:57:17,487 Finnick Odair and Peeta Mellark. 811 00:57:18,360 --> 00:57:19,805 Hmm. 812 00:57:19,880 --> 00:57:23,202 Clearly, some alliances don't last forever. 813 00:57:25,680 --> 00:57:27,921 Take a look at what happened just a moment ago, 814 00:57:28,000 --> 00:57:31,049 when our Peacekeepers cornered Katniss Everdeen 815 00:57:31,120 --> 00:57:33,726 and her band of foolish rebels. 816 00:57:33,800 --> 00:57:35,404 Whatever arrogance 817 00:57:35,480 --> 00:57:38,689 brought this treacherous girl back to us, 818 00:57:38,760 --> 00:57:40,922 you are about to witness a great victory, 819 00:57:41,000 --> 00:57:43,731 not only for The Capitol, but for Panem. 820 00:58:03,320 --> 00:58:06,051 So there you have it. 821 00:58:06,120 --> 00:58:09,203 Katniss Everdeen, the Girl on Fire, 822 00:58:09,280 --> 00:58:12,090 a girl who inspired so much violence, 823 00:58:12,160 --> 00:58:15,926 seems to have met a violent end herself. 824 00:58:16,480 --> 00:58:20,166 Stay tuned for more information. Caesar Flickerman. Thank you. 825 00:58:21,280 --> 00:58:23,169 So now that we're dead, what are we gonna do? 826 00:58:23,240 --> 00:58:24,844 [PEETA] Isn't it obvious? 827 00:58:25,920 --> 00:58:27,843 The next move is to kill me. 828 00:58:33,320 --> 00:58:35,527 I murdered one of our squad members. 829 00:58:38,560 --> 00:58:39,891 Katniss is right. 830 00:58:42,320 --> 00:58:44,288 I'm a mutt. 831 00:58:44,800 --> 00:58:48,088 And it's only a matter of time before I snap again. 832 00:58:50,240 --> 00:58:52,049 I'm not in control. 833 00:58:53,640 --> 00:58:57,201 I need a nightlock pill, so I can die when I need to. 834 00:58:57,280 --> 00:58:59,647 If it gets to that point, I'll kill you myself. 835 00:59:17,960 --> 00:59:19,371 I don't think I ever really understood. 836 00:59:19,440 --> 00:59:21,568 The Capitol until now. 837 00:59:21,920 --> 00:59:23,843 You eat like this, you'll believe anything. 838 00:59:25,400 --> 00:59:27,129 [PANEM ANTHEM PLAYING ON TV] 839 00:59:55,640 --> 01:00:00,043 So Katniss Everdeen, a poor unstable girl 840 01:00:00,120 --> 01:00:01,406 with nothing but a small talent 841 01:00:01,480 --> 01:00:05,201 with a bow and arrow, is dead. 842 01:00:05,920 --> 01:00:08,730 Not a thinker, not a leader. 843 01:00:08,800 --> 01:00:12,088 Simply a face plucked from the masses. 844 01:00:12,160 --> 01:00:13,889 Was she valuable? 845 01:00:13,960 --> 01:00:17,248 She was extremely valuable to your rebellion 846 01:00:17,320 --> 01:00:22,042 because you have no vision, no true leader among you. 847 01:00:22,240 --> 01:00:25,244 You call yourselves an alliance. 848 01:00:25,320 --> 01:00:27,846 But we saw what that means. 849 01:00:27,920 --> 01:00:31,163 Your soldiers are at each other's throats. 850 01:00:31,480 --> 01:00:33,164 [STATIC] 851 01:00:36,360 --> 01:00:39,011 Good evening. For those of you who don't know me, 852 01:00:39,080 --> 01:00:42,004 please, allow me to introduce myself. 853 01:00:42,080 --> 01:00:46,608 I am President Alma Coin, leader of the rebellion. 854 01:00:46,680 --> 01:00:49,286 I have interrupted a broadcast from your President 855 01:00:49,360 --> 01:00:53,331 in which he attempted to defame a brave young woman. 856 01:00:53,400 --> 01:00:57,405 "A face picked from the masses," he called her. 857 01:00:57,480 --> 01:00:58,481 Plucked. 858 01:00:58,560 --> 01:01:04,249 As if a leader, a true leader, could be anything else. 859 01:01:04,320 --> 01:01:06,926 I had the privilege of knowing 860 01:01:07,000 --> 01:01:10,721 a small-town girl from the Seam in District 12 861 01:01:10,800 --> 01:01:13,724 who survived the Hunger Games and the Quarter Quell 862 01:01:13,800 --> 01:01:16,167 and rose up and turned 863 01:01:16,240 --> 01:01:19,562 a nation of slaves into an army! 864 01:01:21,120 --> 01:01:23,327 [TEARFULLY] Dead or alive, Katniss Everdeen 865 01:01:23,400 --> 01:01:25,482 will remain the face of this revolution. 866 01:01:26,920 --> 01:01:28,410 She will not have died for nothing. 867 01:01:28,480 --> 01:01:30,721 I had no idea I meant so much to her. 868 01:01:30,800 --> 01:01:34,168 Her vision and ours will be realized. 869 01:01:34,240 --> 01:01:39,485 A free Panem with self-determination for all. 870 01:01:39,560 --> 01:01:42,928 And in her memory, we will all find the strength 871 01:01:43,000 --> 01:01:45,924 to rid Panem of its oppressors. 872 01:01:46,000 --> 01:01:49,322 Thank you. And be safe. 873 01:01:53,120 --> 01:01:55,441 Snow's in his mansion. Where is that? 874 01:02:01,520 --> 01:02:03,045 That's us. 875 01:02:03,640 --> 01:02:05,927 That's the City Circle. 876 01:02:06,000 --> 01:02:09,322 It's at least 70, 75 blocks north. 877 01:02:09,800 --> 01:02:12,770 - Seventy-five blocks? - Uh-huh. 878 01:02:12,840 --> 01:02:15,571 Nobody knows we're alive. This is our chance. 879 01:02:15,840 --> 01:02:18,571 These buildings. Do these look over Snow's gardens? 880 01:02:18,640 --> 01:02:20,369 - I... - They do. 881 01:02:20,440 --> 01:02:22,480 If he goes outside at all, I could get a clear shot. 882 01:02:22,520 --> 01:02:24,602 [JACKSON] We're getting ahead of ourselves here. 883 01:02:24,760 --> 01:02:26,888 Whether they're looking for us or not, we are pinned down. 884 01:02:26,960 --> 01:02:28,769 Hit that button. Scan for pods. 885 01:02:32,040 --> 01:02:33,690 [HOMES] Just about every ten steps. 886 01:02:33,760 --> 01:02:36,127 Yeah, that doesn't even show the new ones. 887 01:02:36,200 --> 01:02:38,328 So we can't go anywhere in the streets. 888 01:02:38,440 --> 01:02:39,965 And the rooftops are just as bad. 889 01:02:43,760 --> 01:02:45,762 There might be another way. 890 01:02:46,080 --> 01:02:47,570 [TRAIN PASSING] 891 01:02:51,480 --> 01:02:53,687 My brother knows these tunnels really well. 892 01:02:55,360 --> 01:02:57,601 He worked sanitation down here. 893 01:02:58,280 --> 01:03:00,009 Right after they made him an Avox. 894 01:03:08,800 --> 01:03:10,040 [BREATHING HEAVILY] 895 01:03:10,120 --> 01:03:11,360 Hey. Hey. 896 01:03:12,360 --> 01:03:16,888 You gonna be okay? Look at me. Look at me. 897 01:03:17,200 --> 01:03:20,807 We're gonna get through this. I promise. 898 01:03:22,080 --> 01:03:23,730 [SNIFFLING] 899 01:03:36,160 --> 01:03:38,766 Took us five years to buy his way outta here. 900 01:03:38,840 --> 01:03:40,808 He didn't see the sun once. 901 01:03:46,000 --> 01:03:47,081 [HOLO BEEPING] 902 01:03:51,960 --> 01:03:53,883 [TRAIN APPROACHING] 903 01:04:15,440 --> 01:04:18,125 [HOLO BEEPS] 904 01:04:21,000 --> 01:04:22,286 We're too exposed here. 905 01:04:47,080 --> 01:04:49,890 Sir, should I call for your doctor? 906 01:04:49,960 --> 01:04:51,007 [GASPS] 907 01:04:52,040 --> 01:04:54,930 - What did you say? - Shall I call for your doctor? 908 01:04:56,680 --> 01:04:58,842 I hope you've wakened me for something more urgent 909 01:04:58,920 --> 01:05:01,446 than an old man's health. 910 01:05:01,520 --> 01:05:04,808 They survived. I don't know how. 911 01:05:04,920 --> 01:05:07,002 We picked them up on a surveillance cam. 912 01:05:07,080 --> 01:05:10,129 Let me see. I... I need to see for myself. 913 01:05:13,320 --> 01:05:14,731 It's her. 914 01:05:15,920 --> 01:05:17,206 It is her. 915 01:05:17,280 --> 01:05:18,691 [CHUCKLES] 916 01:05:21,400 --> 01:05:24,131 The arena has moved underground. 917 01:05:33,960 --> 01:05:35,485 [PANTING] 918 01:05:43,720 --> 01:05:44,721 Looks clear. 919 01:06:09,960 --> 01:06:11,200 [JACKSON] Everybody okay? 920 01:06:13,520 --> 01:06:14,567 Yeah. 921 01:06:41,000 --> 01:06:42,604 [JACKSON] All right, everybody, 922 01:06:42,680 --> 01:06:44,880 we're gonna stop here for a bit and get some rest, yeah? 923 01:06:47,280 --> 01:06:48,930 [JACKSON] I'll take first watch. 924 01:06:54,360 --> 01:06:56,806 [FINNICK] Hey, Peeta. Just tuck in there. 925 01:07:03,400 --> 01:07:05,040 [JACKSON] All right, settle in, everybody. 926 01:07:06,640 --> 01:07:08,722 [CASTOR LAUGHS] 927 01:07:09,400 --> 01:07:11,368 [PANTING] 928 01:07:26,160 --> 01:07:28,970 [JACKSON] Katniss? Your watch. 929 01:07:53,920 --> 01:07:55,809 [PEETA] You know, The Capitol, 930 01:07:55,880 --> 01:07:58,486 they used tracker jacker venom on me. 931 01:07:59,920 --> 01:08:02,844 That's what the doctors in 13 said. 932 01:08:03,160 --> 01:08:05,128 You were stung once, too. 933 01:08:06,600 --> 01:08:08,250 Real or not real? 934 01:08:09,640 --> 01:08:11,642 Real. 935 01:08:11,720 --> 01:08:14,644 When they used the venom on me, 936 01:08:14,720 --> 01:08:17,326 they would show me pictures of my life. 937 01:08:19,240 --> 01:08:21,811 But some weren't real. 938 01:08:22,600 --> 01:08:24,204 They changed them. 939 01:08:28,240 --> 01:08:31,244 [SIGHS] At first, they all... They all blurred together. 940 01:08:31,320 --> 01:08:35,769 But now... Now I can sort them out a little. 941 01:08:35,880 --> 01:08:38,451 Like the ones that they changed, 942 01:08:38,520 --> 01:08:41,046 they have this quality... 943 01:08:41,120 --> 01:08:45,125 It's like they're shiny. They've been glossed over. 944 01:08:48,440 --> 01:08:49,851 You should get some rest. 945 01:08:52,640 --> 01:08:55,610 You're still trying to protect me. 946 01:08:55,680 --> 01:08:57,170 Real or not real? 947 01:08:57,560 --> 01:08:58,971 Real. 948 01:09:00,440 --> 01:09:01,965 That's what you and I do. 949 01:09:03,520 --> 01:09:05,443 Keep each other alive. 950 01:09:34,240 --> 01:09:35,446 [DISTANT RUMBLING] 951 01:09:57,680 --> 01:09:59,011 [HOLO BEEPING] 952 01:10:07,360 --> 01:10:09,010 [DISTANT RUMBLING CONTINUES] 953 01:10:14,360 --> 01:10:18,729 [PEETA MUMBLING SOFTLY] Katniss. Katniss. Katniss. 954 01:10:19,040 --> 01:10:20,485 [GASPS] 955 01:10:22,600 --> 01:10:23,647 [HISSING VOICE] 956 01:10:24,800 --> 01:10:26,086 Katniss? 957 01:10:33,520 --> 01:10:35,329 What is that? 958 01:10:35,400 --> 01:10:37,000 We gotta go. We gotta get outta here now. 959 01:10:37,040 --> 01:10:39,122 - Keep your voice down. - Mutts! They released mutts. 960 01:10:39,240 --> 01:10:40,321 Pollux, what's the fastest way out? 961 01:10:40,400 --> 01:10:42,050 [JACKSON] Come on! Go! Go! 962 01:12:30,120 --> 01:12:32,282 [SIGHS] 963 01:13:15,400 --> 01:13:17,004 [SCREECHING] 964 01:13:21,200 --> 01:13:24,010 - Go! Go! Go! It's mutts! - Come on, come on, come on! 965 01:13:24,080 --> 01:13:25,605 [HOMES] Pollux, lead us out of here! 966 01:13:27,760 --> 01:13:28,841 Come on! 967 01:13:40,640 --> 01:13:41,801 [MUTTS SCREECHING] 968 01:13:41,880 --> 01:13:43,325 Castor! 969 01:13:43,400 --> 01:13:44,481 [KATNISS] Castor! 970 01:13:51,000 --> 01:13:52,365 [HOMES] Fall back! 971 01:13:54,120 --> 01:13:55,360 Move! 972 01:13:57,880 --> 01:13:59,723 [SCREAMING CONTINUES] 973 01:13:59,800 --> 01:14:01,882 Katniss, come on! Move! 974 01:14:03,360 --> 01:14:04,646 [MUTTS GROWLING] 975 01:14:49,960 --> 01:14:51,166 [PEETA GRUNTS] 976 01:15:27,000 --> 01:15:28,604 [GASPS] 977 01:15:39,800 --> 01:15:40,961 [PEETA] Katniss! 978 01:15:43,600 --> 01:15:45,125 [MUTT SCREECHES] 979 01:15:45,960 --> 01:15:48,645 [GRUNTING] 980 01:15:59,760 --> 01:16:01,922 Go, go, go, go, go! 981 01:16:10,480 --> 01:16:12,005 [PANTING] 982 01:16:12,080 --> 01:16:14,128 [DISTANT GUNFIRE] 983 01:16:15,960 --> 01:16:17,325 Go, go, go! 984 01:16:25,480 --> 01:16:27,084 Katniss! 985 01:16:33,040 --> 01:16:34,041 [GRUNTS] 986 01:16:39,600 --> 01:16:41,250 [MUTTS SNARLING] 987 01:16:50,760 --> 01:16:51,886 [SCREAMS] 988 01:16:58,800 --> 01:16:59,847 [MUTT GROWLS] 989 01:16:59,920 --> 01:17:01,251 - No! - Finnick! 990 01:17:01,320 --> 01:17:03,402 [SCREAMING] 991 01:17:03,480 --> 01:17:04,970 Finnick! 992 01:17:08,360 --> 01:17:10,169 [FINNICK] Katniss! 993 01:17:10,240 --> 01:17:14,802 Nightlock. Nightlock. Nightlock. 994 01:17:17,480 --> 01:17:18,891 [GALE] Come on, come on, come on, come on. Let's go. 995 01:17:18,960 --> 01:17:20,007 Keep moving! Keep moving! 996 01:17:24,200 --> 01:17:25,247 Ow! 997 01:17:35,160 --> 01:17:37,003 Go! Go! 998 01:17:37,080 --> 01:17:38,650 Keep going! Keep going! 999 01:18:11,680 --> 01:18:12,727 Peeta, come on! 1000 01:18:14,120 --> 01:18:15,121 - Peeta! - [PANTING] 1001 01:18:16,720 --> 01:18:18,051 Peeta, we have to keep going! 1002 01:18:18,120 --> 01:18:19,963 I'm a mutt! I can't keep control! 1003 01:18:20,040 --> 01:18:21,560 - Yes, you can! - Leave me! I'm a mutt! 1004 01:18:21,600 --> 01:18:23,443 Look at me! Look at me. 1005 01:18:28,640 --> 01:18:29,926 Stay with me. 1006 01:18:31,280 --> 01:18:32,645 Always. 1007 01:18:32,720 --> 01:18:33,801 Come on. 1008 01:18:36,960 --> 01:18:39,122 I know where we are! 1009 01:18:39,200 --> 01:18:41,123 I know a place. Up those stairs. 1010 01:18:46,720 --> 01:18:47,846 Keep going. 1011 01:19:09,400 --> 01:19:10,561 Someone's coming. 1012 01:19:14,600 --> 01:19:16,160 [CRESSIDA] Shut the door, shut the door! 1013 01:19:17,360 --> 01:19:18,964 No, Katniss, it's okay, it's okay. 1014 01:19:19,560 --> 01:19:20,686 It's okay. 1015 01:19:23,400 --> 01:19:24,845 Tigris, do you remember me? 1016 01:19:24,920 --> 01:19:27,685 I'm with Plutarch's underground. 1017 01:19:27,760 --> 01:19:29,205 We need your help. 1018 01:19:29,280 --> 01:19:30,281 [GALE] Clear! 1019 01:19:56,720 --> 01:20:00,167 I know you. You were a stylist in the Games. 1020 01:20:03,800 --> 01:20:07,009 Until Snow decided I wasn't pretty enough anymore. 1021 01:20:10,680 --> 01:20:12,011 I'm here to kill him. 1022 01:20:50,520 --> 01:20:52,409 [SOBBING] 1023 01:20:57,840 --> 01:20:59,171 Gale's gonna need stitches. 1024 01:21:11,360 --> 01:21:12,805 I made it up. 1025 01:21:14,640 --> 01:21:15,766 All of it. 1026 01:21:18,240 --> 01:21:20,527 There is no special mission from Coin. 1027 01:21:20,600 --> 01:21:22,125 There's only my plan. 1028 01:21:25,000 --> 01:21:28,447 Everyone that's dead is dead because of me. I lied. 1029 01:21:29,680 --> 01:21:31,682 We know. We all knew. 1030 01:21:31,760 --> 01:21:34,969 - The soldiers from 13? - They did, too. 1031 01:21:35,040 --> 01:21:36,680 Do you really believe that Jackson thought 1032 01:21:36,720 --> 01:21:37,960 you had orders from Coin? 1033 01:21:40,280 --> 01:21:43,170 She trusted Boggs and he clearly wanted you to go on. 1034 01:21:46,760 --> 01:21:48,125 I never meant for this to happen. 1035 01:21:50,560 --> 01:21:52,050 I failed. I... 1036 01:21:55,480 --> 01:21:58,848 I killed them. I killed Finnick. 1037 01:21:59,920 --> 01:22:01,809 I'm sorry, Pollux. 1038 01:22:03,920 --> 01:22:05,285 I'm so sorry. 1039 01:22:06,280 --> 01:22:10,729 [PEETA] Glimmer, Marvel, Mags... 1040 01:22:12,760 --> 01:22:18,483 Clove, Wiress, Rue. 1041 01:22:21,280 --> 01:22:23,009 What do all those deaths mean? 1042 01:22:26,960 --> 01:22:28,644 They mean that our lives were never ours. 1043 01:22:32,320 --> 01:22:34,448 There was no real life 1044 01:22:34,520 --> 01:22:36,284 because we didn't have any choice. 1045 01:22:38,560 --> 01:22:41,689 Our lives belong to Snow and our deaths do, too. 1046 01:22:44,640 --> 01:22:46,449 But if you kill him, Katniss... 1047 01:22:48,000 --> 01:22:49,604 If you end all of this, 1048 01:22:51,960 --> 01:22:55,521 all those deaths, they mean something. 1049 01:22:57,240 --> 01:23:01,529 Cinna, Boggs, Castor, 1050 01:23:02,400 --> 01:23:05,768 Jackson, Finnick. 1051 01:23:08,440 --> 01:23:09,566 They chose this. 1052 01:23:13,680 --> 01:23:14,681 They chose you. 1053 01:23:20,640 --> 01:23:22,244 [KATNISS] You should keep these clean. 1054 01:23:22,320 --> 01:23:23,560 Otherwise they'll get infected. 1055 01:23:27,080 --> 01:23:28,366 You should cuff me. 1056 01:23:29,640 --> 01:23:31,404 It's not safe with me yet. 1057 01:23:32,920 --> 01:23:34,206 I have moments when I'm here. 1058 01:23:36,120 --> 01:23:38,566 And my memories are getting better, but... 1059 01:23:40,360 --> 01:23:42,249 other times it's like I'm sleepwalking. 1060 01:23:47,960 --> 01:23:49,246 You should cuff me. 1061 01:24:07,040 --> 01:24:09,042 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1062 01:24:12,560 --> 01:24:13,686 [PEETA] Thanks. 1063 01:24:13,760 --> 01:24:14,921 [GALE] No problem. 1064 01:24:20,560 --> 01:24:21,686 [PEETA SIGHS] 1065 01:24:21,760 --> 01:24:23,524 I can't sleep. 1066 01:24:24,120 --> 01:24:25,610 Yeah, I haven't slept in days, either. 1067 01:24:33,400 --> 01:24:36,290 I should've volunteered to take your place in the first Games. 1068 01:24:37,680 --> 01:24:39,091 No, you couldn't have. 1069 01:24:40,960 --> 01:24:43,167 No, she never would have forgiven you. 1070 01:24:43,240 --> 01:24:44,651 She needed you to be there 1071 01:24:44,720 --> 01:24:46,280 and take care of her family and you did. 1072 01:24:46,960 --> 01:24:48,121 She can't lose you. 1073 01:24:51,560 --> 01:24:52,721 She really loves you. 1074 01:24:56,560 --> 01:24:58,642 And the way she kissed you in the Quarter Quell. 1075 01:25:00,120 --> 01:25:02,327 She never kissed me like that. 1076 01:25:02,400 --> 01:25:03,640 Oh, just part of the show. 1077 01:25:03,720 --> 01:25:06,803 No. No, you won her over. 1078 01:25:08,120 --> 01:25:09,724 You gave up everything for her. 1079 01:25:13,960 --> 01:25:17,487 Well, it's not gonna be an issue much longer. 1080 01:25:19,240 --> 01:25:21,129 I doubt all three of us are gonna make it out of this. 1081 01:25:21,200 --> 01:25:22,929 And if we do, then... 1082 01:25:24,480 --> 01:25:26,323 it's her problem who to choose, right? 1083 01:25:27,120 --> 01:25:28,406 [PEETA] Yeah. 1084 01:25:28,480 --> 01:25:30,084 [GALE] I do know that Katniss will pick 1085 01:25:30,160 --> 01:25:31,650 whoever she can't survive without. 1086 01:25:33,560 --> 01:25:35,324 [ARTILLERY EXPLODING IN THE DISTANCE] 1087 01:25:36,840 --> 01:25:39,844 Mortar shells. It's not ours. 1088 01:25:40,480 --> 01:25:43,211 Peacekeepers must be shellin' the rebels outside the city. 1089 01:25:43,920 --> 01:25:45,763 That's not outside the city. 1090 01:25:53,400 --> 01:25:54,845 Sun's comin' up. 1091 01:25:54,960 --> 01:25:57,167 There's some small-arms fire. Could be Paylor, maybe Lyme. 1092 01:25:57,240 --> 01:25:58,844 Rebels are close. 1093 01:25:58,920 --> 01:26:00,160 This is it. 1094 01:26:02,760 --> 01:26:04,603 [FANFARE PLAYING ON TV] 1095 01:26:11,160 --> 01:26:12,889 To all Capitol citizens 1096 01:26:12,960 --> 01:26:16,169 more than a half mile outside the City Circle, 1097 01:26:16,240 --> 01:26:19,847 I am announcing a mandatory evacuation. 1098 01:26:19,920 --> 01:26:21,968 Come to the mansion. 1099 01:26:22,040 --> 01:26:24,725 I am promising you shelter and sanctuary. 1100 01:26:24,800 --> 01:26:29,249 All refugees, come to my home. 1101 01:26:29,320 --> 01:26:31,891 There you will be provided with food, 1102 01:26:31,960 --> 01:26:36,045 medicine, safety for your children, 1103 01:26:36,120 --> 01:26:37,804 and you will have my solemn oath 1104 01:26:37,920 --> 01:26:41,163 to protect you until my dying breath. 1105 01:26:41,240 --> 01:26:42,969 Wish he'd hurry up with that last part. 1106 01:26:43,040 --> 01:26:47,443 Our enemy is not like us. They do not share our values. 1107 01:26:47,520 --> 01:26:49,204 They have never known our comfort 1108 01:26:49,280 --> 01:26:51,647 and our sophistication. 1109 01:26:51,720 --> 01:26:55,202 And they despise us for it. Make no mistake. 1110 01:26:55,280 --> 01:26:58,204 They are not coming to liberate us. 1111 01:26:58,520 --> 01:27:01,569 They are coming to destroy our way of life. 1112 01:27:02,360 --> 01:27:05,921 They are coming to bury us. 1113 01:27:07,600 --> 01:27:09,523 Is he still in the mansion? 1114 01:27:10,920 --> 01:27:12,126 Peeta? 1115 01:27:12,240 --> 01:27:14,891 Yeah. I recognize the room. 1116 01:27:16,320 --> 01:27:17,321 Where is that? 1117 01:27:19,080 --> 01:27:20,445 About five blocks away. 1118 01:27:21,920 --> 01:27:24,969 We're right here. Off the Avenues. 1119 01:27:25,040 --> 01:27:26,405 Mansion's here. 1120 01:27:26,480 --> 01:27:28,084 What about the pods? 1121 01:27:28,160 --> 01:27:30,083 They'll probably deactivate the pods 1122 01:27:30,160 --> 01:27:32,288 around here for the residents' safety. 1123 01:27:32,360 --> 01:27:36,251 That could work. I could get close enough. 1124 01:27:36,320 --> 01:27:38,288 Every Peacekeeper's gonna be waiting. 1125 01:27:38,360 --> 01:27:40,089 Next to our faces on every billboard. 1126 01:27:41,760 --> 01:27:43,922 Snow's offering shelter to all the refugees. 1127 01:27:49,600 --> 01:27:51,011 [CRESSIDA] Head straight north. 1128 01:27:51,080 --> 01:27:53,242 There's gonna be thousands of refugees. 1129 01:27:53,320 --> 01:27:55,288 Just get into that stream and don't look up. 1130 01:27:56,320 --> 01:27:58,049 We got one shot. 1131 01:27:59,000 --> 01:28:00,286 Let's make it count. 1132 01:28:02,960 --> 01:28:04,325 Good luck, Katniss. 1133 01:28:07,320 --> 01:28:08,446 Thank you. 1134 01:28:11,000 --> 01:28:12,047 Pollux. 1135 01:28:25,640 --> 01:28:28,484 Tigris, thank you for everything you've done. 1136 01:28:28,560 --> 01:28:30,801 [PEETA] Katniss, let me come with you, okay? 1137 01:28:30,880 --> 01:28:32,848 I can be a good distraction. They know my face. 1138 01:28:32,920 --> 01:28:35,241 - No, I'm not losing you again. - [CRESSIDA] You'll be safer with us. 1139 01:28:35,320 --> 01:28:36,651 [GALE] What if Peacekeepers are searching the houses? 1140 01:28:36,720 --> 01:28:38,449 And if he's captured... 1141 01:28:38,520 --> 01:28:41,126 Then give me a nightlock pill, okay? I'm not goin' back. 1142 01:29:09,720 --> 01:29:11,165 Stay alive. 1143 01:29:20,120 --> 01:29:22,361 If I see you again, it's gonna be a different world. 1144 01:29:32,280 --> 01:29:33,770 [GALE] Ready, Katniss? 1145 01:29:36,120 --> 01:29:37,281 Let's go. 1146 01:29:51,720 --> 01:29:54,200 [ANNOUNCER ON PA] By order of President Snow, 1147 01:29:54,280 --> 01:29:57,727 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1148 01:29:57,800 --> 01:29:59,882 Please, continue to move forward 1149 01:29:59,960 --> 01:30:03,442 in a calm and orderly fashion. 1150 01:30:03,520 --> 01:30:06,603 Additional food, medicine and clothing 1151 01:30:06,680 --> 01:30:08,967 will be provided upon arrival. 1152 01:30:10,160 --> 01:30:12,561 By order of President Snow, 1153 01:30:12,640 --> 01:30:16,770 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1154 01:30:16,840 --> 01:30:18,922 Please, continue to move forward 1155 01:30:19,000 --> 01:30:22,129 in a calm and orderly fashion. 1156 01:30:22,200 --> 01:30:25,602 Additional food, medicine and clothing 1157 01:30:25,680 --> 01:30:28,160 will be provided upon arrival. 1158 01:30:29,760 --> 01:30:32,161 By order of President Snow, 1159 01:30:32,280 --> 01:30:35,523 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1160 01:30:35,600 --> 01:30:38,285 Please, continue to move forward 1161 01:30:38,360 --> 01:30:40,727 in a calm and orderly fashion. 1162 01:30:41,600 --> 01:30:44,763 Additional food, medicine and clothing 1163 01:30:44,840 --> 01:30:47,446 will be provided upon arrival. 1164 01:30:48,440 --> 01:30:51,046 By order of President Snow, 1165 01:30:51,120 --> 01:30:54,602 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1166 01:30:54,680 --> 01:30:56,887 Please, continue to move forward 1167 01:30:56,960 --> 01:31:00,123 in a calm and orderly fashion. 1168 01:31:00,200 --> 01:31:03,568 Additional food, medicine and clothing 1169 01:31:03,640 --> 01:31:05,961 will be provided upon arrival. 1170 01:31:07,200 --> 01:31:09,328 By order of President Snow... 1171 01:31:09,480 --> 01:31:11,005 [MAN] Keep moving. 1172 01:31:11,080 --> 01:31:13,560 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1173 01:31:13,640 --> 01:31:15,563 Please, continue to move forward 1174 01:31:15,640 --> 01:31:18,928 in a calm and orderly fashion. 1175 01:31:19,000 --> 01:31:22,322 Additional food, medicine and clothing 1176 01:31:22,400 --> 01:31:24,846 will be provided upon arrival. 1177 01:32:21,560 --> 01:32:23,324 [MAN 1] It's the rebels! 1178 01:32:23,400 --> 01:32:25,050 [WOMAN] The rebels are attacking! 1179 01:32:25,120 --> 01:32:27,407 - [MAN 2] Rebels! - [MAN 3] Rebels! 1180 01:32:32,160 --> 01:32:33,889 Run! Run! 1181 01:32:36,120 --> 01:32:37,121 [GIRL SCREAMING] 1182 01:32:38,360 --> 01:32:41,887 Mama! Mama! 1183 01:32:42,280 --> 01:32:43,406 [GALE] Come on! 1184 01:32:59,320 --> 01:33:00,651 Come on, come on! 1185 01:33:28,480 --> 01:33:29,481 [PEOPLE SCREAMING] 1186 01:33:29,880 --> 01:33:31,086 [GALE GRUNTING] 1187 01:33:39,920 --> 01:33:41,445 Shoot me! 1188 01:33:42,960 --> 01:33:43,961 Shoot me! 1189 01:33:45,360 --> 01:33:46,725 [GALE SCREAMS] 1190 01:33:55,040 --> 01:33:56,849 [PANTING] 1191 01:34:09,200 --> 01:34:10,565 [WOMAN SCREAMS] 1192 01:34:30,400 --> 01:34:31,890 [PEOPLE CLAMORING] 1193 01:34:31,960 --> 01:34:33,769 [ANNOUNCER ON PA] Stay calm. 1194 01:34:33,840 --> 01:34:35,968 Bring your children forward. 1195 01:34:37,000 --> 01:34:39,446 The gates will open momentarily. 1196 01:34:40,200 --> 01:34:42,680 The children will be received first. 1197 01:34:45,120 --> 01:34:46,963 Stay calm. 1198 01:34:47,040 --> 01:34:49,281 Bring your children forward. 1199 01:34:50,200 --> 01:34:53,204 The gates will open momentarily. 1200 01:34:53,280 --> 01:34:56,648 The children will be received first. 1201 01:34:56,720 --> 01:34:58,006 - Mom! - [CHILDREN CRYING] 1202 01:34:58,080 --> 01:34:59,605 Stay calm. 1203 01:34:59,680 --> 01:35:01,205 Bring your children forward. 1204 01:35:02,840 --> 01:35:05,889 The gates will open momentarily. 1205 01:35:05,960 --> 01:35:08,361 The children will be received first. 1206 01:35:12,080 --> 01:35:14,526 [AIRCRAFTS APPROACHING] 1207 01:35:19,400 --> 01:35:20,561 [MAN] It's The Capitol! 1208 01:35:26,320 --> 01:35:27,731 [BOY] Gifts from The Capitol! 1209 01:35:31,760 --> 01:35:32,966 [PACKAGES BEEPING] 1210 01:35:35,920 --> 01:35:37,001 [WOMAN] Gifts! 1211 01:36:21,280 --> 01:36:22,566 [MAN] Medic! 1212 01:36:22,640 --> 01:36:24,051 [PEOPLE CLAMORING] 1213 01:36:25,160 --> 01:36:26,605 Medic! 1214 01:36:28,120 --> 01:36:29,884 - Medic! - [MEDIC 1] Make a hole! 1215 01:36:29,960 --> 01:36:31,564 [MEDIC 2] Medics coming in! 1216 01:36:31,680 --> 01:36:33,284 [MEDIC 3] Bring a stretcher! 1217 01:36:33,840 --> 01:36:35,080 [MEDIC 4] This way, this way! 1218 01:36:37,560 --> 01:36:38,800 Prim? 1219 01:36:39,600 --> 01:36:40,681 Primrose! 1220 01:36:42,480 --> 01:36:43,845 Prim! 1221 01:37:22,680 --> 01:37:24,011 [GROANS] 1222 01:37:24,080 --> 01:37:26,003 [NURSE] Hey. I need you to lie back. 1223 01:37:27,760 --> 01:37:31,082 You're okay. Everything's gonna be okay. 1224 01:37:35,720 --> 01:37:37,643 Fight was over after The Capitol 1225 01:37:37,720 --> 01:37:39,848 dropped those bombs to defend the palace. 1226 01:37:41,840 --> 01:37:43,365 The rebels walked right in. 1227 01:37:46,400 --> 01:37:49,210 Don't, Katniss. The ointment's working. 1228 01:37:50,960 --> 01:37:52,120 [HAYMITCH] Everybody felt it. 1229 01:37:53,880 --> 01:37:58,568 Peacekeepers, palace guards. They had kids in there, too. 1230 01:37:59,880 --> 01:38:01,041 It was... 1231 01:38:06,720 --> 01:38:08,210 It was over after that. 1232 01:38:18,720 --> 01:38:19,960 Mom? 1233 01:38:34,360 --> 01:38:36,567 [EFFIE] I remember the first time I brought you here. 1234 01:38:38,920 --> 01:38:40,206 And here we are. 1235 01:38:43,040 --> 01:38:44,963 I brought all your things. 1236 01:38:55,800 --> 01:38:57,928 Well, I'll leave you to get settled. 1237 01:40:22,280 --> 01:40:24,487 Sorry, ma'am. Can't let you pass. 1238 01:40:24,560 --> 01:40:26,369 [PAYLOR] Let her in. 1239 01:40:26,440 --> 01:40:28,568 On my authority. 1240 01:40:28,640 --> 01:40:30,449 She has a right to anything behind that door. 1241 01:40:57,960 --> 01:40:59,644 [PRESIDENT SNOW] That's a nice one. 1242 01:41:00,880 --> 01:41:02,882 The colors are lovely, of course. 1243 01:41:03,960 --> 01:41:06,122 But nothing says perfection like white. 1244 01:41:08,200 --> 01:41:10,202 I was hoping you'd find your way here. 1245 01:41:12,080 --> 01:41:14,321 There are so many things we should discuss. 1246 01:41:19,080 --> 01:41:21,731 But I have a feeling your visit will be brief, 1247 01:41:21,800 --> 01:41:24,371 so first things first. 1248 01:41:25,920 --> 01:41:27,604 [COUGHING] 1249 01:41:32,760 --> 01:41:34,444 I wanted to tell you 1250 01:41:34,520 --> 01:41:37,126 how very sorry I am about your sister. 1251 01:41:38,920 --> 01:41:42,811 So wasteful. So unnecessary. 1252 01:41:42,880 --> 01:41:46,009 Anyone could see the game was over by that point. 1253 01:41:46,120 --> 01:41:49,124 In fact, I was just about to issue an official surrender 1254 01:41:49,200 --> 01:41:51,089 when they released those parachutes. 1255 01:41:51,160 --> 01:41:53,606 You released those parachutes. 1256 01:41:53,680 --> 01:41:56,126 You really think I gave the order? 1257 01:41:56,200 --> 01:41:58,248 We both know I'm not above killing children. 1258 01:41:59,040 --> 01:42:01,247 But I'm not wasteful. 1259 01:42:01,760 --> 01:42:05,128 I take life for specific reasons. 1260 01:42:05,200 --> 01:42:07,168 And there was no reason for me to destroy 1261 01:42:07,240 --> 01:42:09,242 a pen full of Capitol children. 1262 01:42:09,320 --> 01:42:12,005 None at all. [COUGHING] 1263 01:42:13,760 --> 01:42:15,046 [GROANS SOFTLY] 1264 01:42:16,960 --> 01:42:21,204 I must concede, it was a masterful move on Cain's part. 1265 01:42:22,240 --> 01:42:24,766 The idea that I was bombing 1266 01:42:24,840 --> 01:42:28,049 our own helpless children to hold back the rebels... 1267 01:42:29,160 --> 01:42:31,970 It turned the last of my guards against me. 1268 01:42:32,080 --> 01:42:33,650 There was no resistance left 1269 01:42:33,720 --> 01:42:36,200 inside The Capitol or the mansion. 1270 01:42:37,160 --> 01:42:40,004 Do you know it aired live? 1271 01:42:42,600 --> 01:42:45,809 There's a particular savvy in that, isn't there? 1272 01:42:49,720 --> 01:42:53,566 I'm sure she wasn't gunning for your sister, but... 1273 01:42:55,080 --> 01:42:56,969 these things happen in war. 1274 01:42:59,160 --> 01:43:03,882 My failure was in being so slow to grasp Coin's plan. 1275 01:43:05,320 --> 01:43:08,927 She let The Capitol and the Districts destroy one another, 1276 01:43:09,000 --> 01:43:12,800 then she stepped in to take power with 13's arsenal. 1277 01:43:14,720 --> 01:43:17,200 Oh, make no mistake, 1278 01:43:17,280 --> 01:43:19,248 she intends to take my place now. 1279 01:43:21,280 --> 01:43:24,045 But I've been watching you. 1280 01:43:25,640 --> 01:43:27,529 And you watching me. 1281 01:43:29,200 --> 01:43:31,646 I'm afraid we've both been played for fools. 1282 01:43:35,720 --> 01:43:36,801 I don't believe you. 1283 01:43:38,320 --> 01:43:41,403 Oh, my dear Miss Everdeen. 1284 01:43:41,480 --> 01:43:45,565 I thought we'd agreed never to lie to each other. 1285 01:43:50,800 --> 01:43:52,290 [KNOCKING ON DOOR] 1286 01:44:03,680 --> 01:44:05,011 President Coin asked for you. 1287 01:44:06,240 --> 01:44:07,924 You never came to see me. 1288 01:44:11,840 --> 01:44:13,365 I wanted to, but... 1289 01:44:13,440 --> 01:44:14,646 Was it ours? 1290 01:44:15,920 --> 01:44:17,126 The bomb. 1291 01:44:18,840 --> 01:44:20,649 The delayed explosion. 1292 01:44:22,480 --> 01:44:23,720 The trap. 1293 01:44:26,080 --> 01:44:27,730 To draw more people in. 1294 01:44:31,000 --> 01:44:32,047 Was that you? 1295 01:44:34,800 --> 01:44:36,040 I don't know. 1296 01:44:37,280 --> 01:44:39,089 All I know is... 1297 01:44:40,080 --> 01:44:42,321 that I was supposed to take care of your family. 1298 01:44:47,440 --> 01:44:49,204 Now I'm sorry I couldn't. 1299 01:44:53,840 --> 01:44:56,207 You can't protect anyone in an arena. 1300 01:45:13,200 --> 01:45:14,486 Goodbye, Gale. 1301 01:45:23,480 --> 01:45:24,686 [DOOR CLOSES] 1302 01:45:32,200 --> 01:45:33,406 What's this? 1303 01:45:33,480 --> 01:45:35,801 The remaining Victors. Won't you join us? 1304 01:45:48,360 --> 01:45:50,761 I have invited you all here for several reasons, 1305 01:45:50,840 --> 01:45:53,047 but first, I have an announcement. 1306 01:45:53,120 --> 01:45:56,329 I have taken the burden and the honor 1307 01:45:56,400 --> 01:45:59,722 of declaring myself Interim President of Panem. 1308 01:46:00,520 --> 01:46:02,090 [HAYMITCH SCOFFS] 1309 01:46:02,160 --> 01:46:06,643 Interim? Exactly how long is that interim? 1310 01:46:06,720 --> 01:46:09,451 We have no way of knowing for certain. 1311 01:46:09,520 --> 01:46:12,524 But it's clear that people are far too emotional right now 1312 01:46:12,600 --> 01:46:14,887 to make a rational decision. 1313 01:46:14,960 --> 01:46:17,440 We'll plan an election when the time is right. 1314 01:46:17,520 --> 01:46:22,651 But I have called you here for a far more important vote. 1315 01:46:22,720 --> 01:46:25,007 A symbolic vote. 1316 01:46:25,080 --> 01:46:28,402 This afternoon, we will execute Snow. 1317 01:46:29,080 --> 01:46:32,687 Hundreds of his accomplices also await their deaths. 1318 01:46:32,760 --> 01:46:37,766 Capitol officials, Peacekeepers, torturers, Gamemakers. 1319 01:46:37,840 --> 01:46:39,888 But the danger is, once we begin, 1320 01:46:39,960 --> 01:46:43,123 the rebels will not stop calling for retribution. 1321 01:46:43,200 --> 01:46:46,488 Thirst for blood is a difficult urge to satisfy. 1322 01:46:47,520 --> 01:46:52,003 So I offer an alternative plan. 1323 01:46:52,760 --> 01:46:55,411 Majority of four may approve it. No one may abstain. 1324 01:46:56,880 --> 01:46:59,008 The proposal is this. 1325 01:46:59,280 --> 01:47:03,922 In lieu of these barbaric executions, 1326 01:47:04,840 --> 01:47:08,128 we hold a symbolic Hunger Games. 1327 01:47:11,920 --> 01:47:13,206 [JOHANNA LAUGHING] 1328 01:47:19,240 --> 01:47:20,605 You wanna have another Hunger Games 1329 01:47:20,680 --> 01:47:23,206 with The Capitol's children? 1330 01:47:24,120 --> 01:47:27,442 - You're joking? - Not in the slightest. 1331 01:47:27,680 --> 01:47:30,286 [SCOFFS] Is this Plutarch's idea? 1332 01:47:30,880 --> 01:47:32,120 It was mine. 1333 01:47:33,520 --> 01:47:36,763 It balances the need for revenge 1334 01:47:36,840 --> 01:47:39,446 with the least loss of human life. 1335 01:47:40,960 --> 01:47:42,803 - You may cast your votes. - [PEETA] No. 1336 01:47:44,000 --> 01:47:46,002 No, obviously not. This is crazy. 1337 01:47:46,080 --> 01:47:48,481 I think it's more than fair. Snow's got a granddaughter. 1338 01:47:48,560 --> 01:47:49,891 I say "yes." 1339 01:47:49,960 --> 01:47:52,566 So do I. Let them have a taste of it. 1340 01:47:52,640 --> 01:47:54,005 [PEETA] You guys, this way of thinking 1341 01:47:54,080 --> 01:47:55,764 is what started these uprisings. 1342 01:47:55,840 --> 01:47:59,401 I vote "no." With Peeta. 1343 01:47:59,480 --> 01:48:00,811 So would Finnick, if he were here. 1344 01:48:00,880 --> 01:48:02,166 [JOHANNA] Well, he's not. 1345 01:48:02,240 --> 01:48:04,368 - Because Snow killed him. - No. 1346 01:48:06,480 --> 01:48:09,211 We need to stop viewing each other as enemies. 1347 01:48:10,920 --> 01:48:12,649 It's down to Katniss and Haymitch. 1348 01:48:19,040 --> 01:48:21,088 I get to kill Snow. 1349 01:48:22,040 --> 01:48:24,202 [COIN] I expected no less of you. 1350 01:48:30,280 --> 01:48:31,884 Then I vote "yes." 1351 01:48:33,840 --> 01:48:35,171 For Prim. 1352 01:48:38,160 --> 01:48:39,446 Haymitch? 1353 01:48:50,960 --> 01:48:52,962 I'm with the Mockingjay. 1354 01:48:54,440 --> 01:48:55,851 That carries the vote. 1355 01:48:57,000 --> 01:48:58,570 Excellent. 1356 01:48:58,640 --> 01:49:01,689 We'll announce the Games tonight, after the execution. 1357 01:49:03,000 --> 01:49:07,847 Well, it's bound to be quite the show. 1358 01:49:13,040 --> 01:49:15,407 Oh, you look lovely as ever. 1359 01:49:17,120 --> 01:49:18,201 Just beautiful. 1360 01:49:20,880 --> 01:49:22,564 Finishing touches. 1361 01:49:28,560 --> 01:49:31,643 [RHYTHMIC DRUMMING] 1362 01:50:46,360 --> 01:50:49,364 [ECHOING] Welcome to the new Panem. 1363 01:50:51,080 --> 01:50:54,721 Today, on the Avenue of the Tributes, 1364 01:50:55,080 --> 01:50:59,483 all of Panem, a free Panem, 1365 01:50:59,560 --> 01:51:02,484 will watch more than a mere spectacle. 1366 01:51:04,120 --> 01:51:07,169 We are gathered to witness 1367 01:51:07,240 --> 01:51:10,722 an historic moment of justice. 1368 01:51:10,800 --> 01:51:15,249 Today, the greatest friend to the revolution 1369 01:51:15,320 --> 01:51:19,245 will fire the shot to end all wars. 1370 01:51:20,800 --> 01:51:24,885 May her arrow signify the end of tyranny 1371 01:51:25,720 --> 01:51:29,805 and the beginning of a new era. 1372 01:51:31,360 --> 01:51:33,283 Mockingjay, 1373 01:51:34,040 --> 01:51:38,284 May your aim be as true 1374 01:51:38,360 --> 01:51:42,922 as your heart is pure. 1375 01:52:20,320 --> 01:52:21,731 [CROWD GASPING] 1376 01:52:24,160 --> 01:52:26,003 [CROWD CLAMORING] 1377 01:52:26,880 --> 01:52:28,484 [CACKLING] 1378 01:52:31,240 --> 01:52:32,241 No! 1379 01:52:33,040 --> 01:52:34,280 No! 1380 01:52:34,360 --> 01:52:36,522 [MEN] Kill him! 1381 01:52:40,000 --> 01:52:41,843 Kill him! Kill him now! 1382 01:52:45,920 --> 01:52:47,126 Kill him! 1383 01:53:13,960 --> 01:53:15,007 [DOOR CLOSES] 1384 01:53:32,560 --> 01:53:34,005 [DOOR OPENS] 1385 01:53:48,240 --> 01:53:49,651 [DOOR CLOSES] 1386 01:53:57,080 --> 01:53:59,162 [SIGHS] 1387 01:53:59,240 --> 01:54:01,163 I'll say this for you, Katniss. 1388 01:54:02,480 --> 01:54:04,005 You don't disappoint. 1389 01:54:06,560 --> 01:54:10,042 Well, Plutarch gave me a letter for you. 1390 01:54:10,120 --> 01:54:11,121 I don't want it. 1391 01:54:11,680 --> 01:54:13,682 You never make it easy, do you? 1392 01:54:15,480 --> 01:54:18,563 Okay. I'll read it for you. 1393 01:54:19,360 --> 01:54:24,321 "Katniss, maybe the country was shocked tonight by your arrow," 1394 01:54:24,400 --> 01:54:26,209 but once again, I was not. 1395 01:54:26,280 --> 01:54:30,046 You were exactly who I believed you were. 1396 01:54:30,120 --> 01:54:32,043 I wish I could give you a proper goodbye. 1397 01:54:32,120 --> 01:54:33,804 But with both Coin and Snow dead, 1398 01:54:33,880 --> 01:54:36,008 the fate of the country will be decided tonight, 1399 01:54:36,080 --> 01:54:38,003 and I can't be seen at your side. 1400 01:54:38,920 --> 01:54:43,209 Tonight, the 12 District leaders will call for a free election. 1401 01:54:43,280 --> 01:54:45,282 There's little doubt that Paylor will carry it. 1402 01:54:45,360 --> 01:54:47,169 She's become the voice of reason. 1403 01:54:47,240 --> 01:54:51,040 I'm sorry so much burden fell on you. 1404 01:54:51,120 --> 01:54:53,646 I know you'll never escape it. 1405 01:54:54,440 --> 01:54:55,885 But if I had to put you through it again 1406 01:54:55,960 --> 01:54:58,691 for this outcome, I would. 1407 01:55:01,680 --> 01:55:04,206 The war's over. We'll enter that sweet period 1408 01:55:04,280 --> 01:55:08,046 where everyone agrees not to repeat the recent horrors. 1409 01:55:08,680 --> 01:55:12,321 Of course, we're fickle, stupid beings, with poor memories 1410 01:55:12,400 --> 01:55:15,165 and a great gift for self-destruction. 1411 01:55:16,680 --> 01:55:19,729 Although, who knows? Maybe this time, we'll learn. 1412 01:55:21,400 --> 01:55:24,210 I've secured you a ride out of The Capitol. 1413 01:55:24,280 --> 01:55:26,123 It's better for you to be out of sight. 1414 01:55:26,200 --> 01:55:27,326 And when the time is right, 1415 01:55:27,440 --> 01:55:29,568 Commander Paylor will pardon you. 1416 01:55:30,400 --> 01:55:32,607 The country will find its peace. 1417 01:55:32,920 --> 01:55:35,048 And I hope you can find yours. 1418 01:55:35,440 --> 01:55:36,930 "Plutarch." 1419 01:55:39,920 --> 01:55:40,967 What now? 1420 01:55:43,320 --> 01:55:44,321 Home. 1421 01:55:45,240 --> 01:55:46,446 We go home. 1422 01:55:52,360 --> 01:55:54,761 I couldn't let you go without a proper goodbye. 1423 01:55:54,840 --> 01:55:56,080 [SIGHS] 1424 01:56:01,120 --> 01:56:03,566 It's your job to take care of yourself now, Katniss. 1425 01:56:07,360 --> 01:56:08,964 Promise me you'll find it. 1426 01:56:10,520 --> 01:56:11,726 Find What? 1427 01:56:13,400 --> 01:56:15,562 The life of a Victor. 1428 01:56:17,680 --> 01:56:19,887 - Goodbye, Effie. - Goodbye, my girl. 1429 01:56:24,520 --> 01:56:26,443 Effie, don't be a stranger. 1430 01:56:31,360 --> 01:56:33,840 - Take care of her. - I will. 1431 01:56:51,240 --> 01:56:52,526 [SIGHS] 1432 01:57:39,280 --> 01:57:40,406 [CROCKERY CLATTERS] 1433 01:57:58,320 --> 01:57:59,401 [MEOWS] 1434 01:58:05,480 --> 01:58:06,720 She's gone. 1435 01:58:09,160 --> 01:58:10,241 [CONTINUES MEOWING] 1436 01:58:14,760 --> 01:58:16,205 Get out! 1437 01:58:19,360 --> 01:58:21,886 Get out! Prim is gone! 1438 01:58:21,960 --> 01:58:23,962 Prim is gone! 1439 01:58:24,080 --> 01:58:26,651 She's dead! And she's not coming back! 1440 01:58:26,720 --> 01:58:29,564 Get out! Get out! 1441 01:58:33,560 --> 01:58:35,369 [SOBBING] 1442 01:58:55,560 --> 01:58:56,766 [MEOWS] 1443 01:59:04,160 --> 01:59:05,321 [SNIFFLES] 1444 02:00:03,040 --> 02:00:04,246 Peeta? 1445 02:00:08,320 --> 02:00:09,606 Hey. 1446 02:00:11,240 --> 02:00:12,287 You came home. 1447 02:00:14,000 --> 02:00:15,206 Yeah. 1448 02:00:21,320 --> 02:00:24,529 I found these, uh, out by the edge of the forest. 1449 02:00:28,640 --> 02:00:29,801 It's a primrose. 1450 02:00:43,520 --> 02:00:44,760 So sorry, Katniss. 1451 02:00:53,480 --> 02:00:55,767 "You'll be happy to hear that Katniss' mother" 1452 02:00:55,840 --> 02:00:58,286 has been training new medical units in The Capitol. 1453 02:00:58,360 --> 02:01:00,886 Gale has been promoted to a captain in District 2 1454 02:01:00,960 --> 02:01:03,281 to help keep order and security. 1455 02:01:03,400 --> 02:01:05,607 And I am loving every moment with my son 1456 02:01:05,680 --> 02:01:08,331 who reminds me every day of his father. 1457 02:01:08,400 --> 02:01:10,129 We've all suffered so much. 1458 02:01:10,280 --> 02:01:12,282 But we owe it to their memories 1459 02:01:12,360 --> 02:01:16,206 and to our children to do our best with these lives. 1460 02:01:16,280 --> 02:01:18,886 I hope you're both finding some peace. 1461 02:01:19,000 --> 02:01:20,365 "Annie." 1462 02:01:29,960 --> 02:01:31,371 [PAYLOR ON TV] I solemnly swear 1463 02:01:31,440 --> 02:01:35,604 to the best of my ability, to preserve, protect, 1464 02:01:35,680 --> 02:01:39,162 and uphold the rights of every citizen of Panem. 1465 02:01:39,280 --> 02:01:41,726 [PEETA] There's Plutarch, right in the middle of it all. 1466 02:01:42,640 --> 02:01:45,041 [HAYMITCH] And they say no one ever wins the Games. 1467 02:01:49,320 --> 02:01:52,529 [RAIN PATTERING] 1468 02:01:56,320 --> 02:01:58,607 [THUNDER RUMBLING] 1469 02:03:04,680 --> 02:03:06,125 You love me. 1470 02:03:08,000 --> 02:03:09,684 Real or not real? 1471 02:03:12,120 --> 02:03:13,406 Real. 1472 02:03:50,640 --> 02:03:51,721 [LAUGHING] 1473 02:03:59,000 --> 02:04:01,924 - [CRYING] - Oh. [SHUSHING] 1474 02:04:09,280 --> 02:04:11,089 [WHISPERS] Did you have a nightmare? 1475 02:04:12,840 --> 02:04:14,490 I have nightmares, too. 1476 02:04:21,280 --> 02:04:23,567 Someday I'll explain it to you. 1477 02:04:24,760 --> 02:04:26,250 Why they came, 1478 02:04:27,800 --> 02:04:29,768 why they won't ever go away. 1479 02:04:37,480 --> 02:04:39,642 But I'll tell you how I survive it. 1480 02:04:41,480 --> 02:04:44,324 I make a list in my head 1481 02:04:44,400 --> 02:04:46,562 of all the good things I've seen someone do. 1482 02:04:48,520 --> 02:04:50,488 Every little thing I can remember. 1483 02:04:54,280 --> 02:04:55,486 It's like a game. 1484 02:04:56,560 --> 02:04:58,961 I do it over and over. 1485 02:05:01,320 --> 02:05:04,529 Gets a little tedious after all these years, but... 1486 02:05:06,600 --> 02:05:08,728 there are much worse games to play. 1487 02:05:14,360 --> 02:05:15,600 [LAUGHING] 107534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.