Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,160
(WHEEL CLICKS)
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,000
- Argh!
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
- Whoo-hoo-hoo.
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,320
- (GROANS)
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,000
- Argh!
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,200
- My name is Paul Williams.
7
00:00:14,280 --> 00:00:15,920
- Argh!
8
00:00:15,920 --> 00:00:17,680
- (GRUNTS)
9
00:00:17,680 --> 00:00:19,000
- (TYPES)
10
00:00:19,000 --> 00:00:20,640
- Ooh!
11
00:00:20,640 --> 00:00:21,760
- (STRAINS)
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,760
- (GRUNTS)
13
00:00:25,160 --> 00:00:27,160
(CLUNK!)
14
00:00:27,400 --> 00:00:29,400
(CHEERING, APPLAUSE)
15
00:00:30,320 --> 00:00:32,920
(DING!)
16
00:00:32,920 --> 00:00:36,680
- Kia ora, koutou. Welcome to
the television show Taskmaster.
17
00:00:36,680 --> 00:00:40,000
My name is Jeremy Wells,
and like the Queen Street Santa,
18
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
I spend 10 months of the year
stuffed in a broom cupboard,
19
00:00:43,000 --> 00:00:46,480
only to be wheeled out, have
my good eyes stuck back on
20
00:00:46,480 --> 00:00:51,280
and put up here to leer down
on all of you as the Taskmaster.
21
00:00:51,280 --> 00:00:53,280
(CHEERING, APPLAUSE)
22
00:00:53,720 --> 00:00:59,600
And as always, I have five Christmassy little
elves running around doing trivial tasks,
23
00:00:59,600 --> 00:01:04,800
all hoping to earn my admiration
and, ultimately, my golden head.
24
00:01:04,800 --> 00:01:07,560
There it is there. Look at it.
- AUDIENCE: Ooh!
25
00:01:07,560 --> 00:01:09,640
- Those little elves are โ
26
00:01:10,200 --> 00:01:12,960
- Chris Parker,...
- (CHEERING, APPLAUSE)
27
00:01:12,960 --> 00:01:15,520
- ...Josh Thompson,...
- (CHEERING, APPLAUSE)
28
00:01:15,520 --> 00:01:18,240
- ...Justine Smith,...
- (CHEERING, APPLAUSE)
29
00:01:18,240 --> 00:01:20,720
- Kura Forester...
- (CHEERING, APPLAUSE)
30
00:01:20,720 --> 00:01:23,880
- ...and Paul Ego.
- (CHEERING, APPLAUSE)
31
00:01:23,880 --> 00:01:27,920
- To my left is my very own Rudolph,...
- (LAUGHTER)
32
00:01:27,920 --> 00:01:33,320
with his lovable red nose and penchant
for being ostracised by his peers โ
33
00:01:33,320 --> 00:01:36,120
my sleigh guider, Paul Williams.
34
00:01:36,120 --> 00:01:38,120
- (CHEERING, APPLAUSE)
35
00:01:39,080 --> 00:01:41,640
- I actually went to the movies
last night. And if you wouldn't mind,
36
00:01:41,640 --> 00:01:44,760
I'd like to just do a
really quick movie review.
37
00:01:44,760 --> 00:01:48,240
- Yeah, great.
- Movies are, in my opinion,
38
00:01:48,240 --> 00:01:50,320
- one of the best things.
- (LAUGHTER)
39
00:01:50,320 --> 00:01:58,200
- They combine story, music and incredibly quick photos
to create an extremely entertaining piece of art.
40
00:01:58,200 --> 00:02:01,160
They are kind of like
books, but way shorter,
41
00:02:01,160 --> 00:02:04,440
and they are filled with
your favourite celebrities โ
42
00:02:04,440 --> 00:02:06,640
Owen Wilson, Jackie Chan.
43
00:02:10,840 --> 00:02:12,840
- (LAUGHTER)
44
00:02:14,800 --> 00:02:17,160
- It's meant to be on
specific movies, not just, like,
45
00:02:17,160 --> 00:02:20,360
- movies.
- (LAUGHTER) - Oh. OK. Sorry.
46
00:02:20,360 --> 00:02:23,200
- (LAUGHTER) - Let's unwrap
our prize category, please.
47
00:02:23,200 --> 00:02:25,440
- What do we have this week?
- This week,
48
00:02:25,440 --> 00:02:30,840
they've been asked to bring in the best
thing the Taskmaster has never seen before.
49
00:02:30,840 --> 00:02:34,240
- Show me something
new. Starting with Paul Ego.
50
00:02:34,240 --> 00:02:39,120
- I'm gonna show you something
that you have never seen before.
51
00:02:39,120 --> 00:02:41,720
Paul, if you can justโ yeah, you come this way a bit.
- OK.
52
00:02:41,720 --> 00:02:44,200
- You look over there, Jeremy.
53
00:02:44,840 --> 00:02:46,840
- (LAUGHTER)
54
00:02:47,920 --> 00:02:51,400
OK. I'm just gonna
send that to the screen.
55
00:02:51,880 --> 00:02:53,880
Share.
56
00:02:53,880 --> 00:02:55,960
- There we are.
- (LAUGHTER)
57
00:02:56,240 --> 00:02:58,320
- The back of your own head.
58
00:02:58,320 --> 00:02:59,600
- (APPLAUSE)
59
00:02:59,600 --> 00:03:01,600
- Hard to see that, normally.
- (LAUGHTER)
60
00:03:01,600 --> 00:03:05,360
- So, you do realise that, you know,
when you go and get your hair cutโ
61
00:03:05,360 --> 00:03:07,760
- No, you mightn't realise this.
- (LAUGHTER)
62
00:03:07,760 --> 00:03:11,400
- I'm not familiar with the term.
- When you go and get your hair cut,
63
00:03:11,400 --> 00:03:14,320
they have a mirror.
- Yeah, but they only go quickly,
64
00:03:14,320 --> 00:03:16,640
'How's that. How's that? Is that OK?
Is that OK? Is that OK? How's that?
65
00:03:16,640 --> 00:03:20,520
'How's that? Is that good?' Now you
can look at this for as long as you want.
66
00:03:20,520 --> 00:03:25,800
- Jeremy does have a to-scale
model of his head right next to him.
67
00:03:25,800 --> 00:03:27,800
(LAUGHTER)
68
00:03:28,760 --> 00:03:32,160
- Justine.
- So, we have something at home that my husband loves,
69
00:03:32,160 --> 00:03:35,720
which irritates me immensely. And
so I brought that, hoping you'd like it,
70
00:03:35,720 --> 00:03:39,680
but also hoping I could leave it here. So,
um, I'm not sure if you've seen it before,
71
00:03:39,680 --> 00:03:43,120
but it's a salt gun
that kills insects.
72
00:03:43,120 --> 00:03:44,320
- I have seen this before.
73
00:03:44,320 --> 00:03:46,320
- Shit!
- (LAUGHTER)
74
00:03:46,760 --> 00:03:50,240
- Kura, what did you bring in?
- Well, guys.
75
00:03:50,840 --> 00:03:53,240
I recently became a mother...
76
00:03:53,240 --> 00:03:57,040
to a furโ Argh! - AUDIENCE: Ooh.
- To a fur baby.
77
00:03:57,160 --> 00:04:03,760
So I really need to win tonight, because I've
brought in my puppy, Tui. Here's a picture ofher.
78
00:04:03,760 --> 00:04:07,560
- Oh, wow!
- AUDIENCE: Aw.
79
00:04:07,560 --> 00:04:11,440
- She does look quite cute and little here,
right? But she's got a lot of mana, you know.
80
00:04:11,440 --> 00:04:14,680
Like, people talk to her like,...
(FALSETTO)'Ooh, hello, Tui.'
81
00:04:14,680 --> 00:04:17,360
BASSILY: I talk
to her like this.
82
00:04:17,840 --> 00:04:20,480
- I'm like, 'Good morning, Tui.
- (LAUGHTER)
83
00:04:20,480 --> 00:04:22,920
'Would you like some biscuits?
84
00:04:22,920 --> 00:04:25,800
'I'll pour you some biscuits, and
then I'll pour me some biscuits,
85
00:04:25,800 --> 00:04:28,840
'and we'll have some
biscuits together.'
86
00:04:28,840 --> 00:04:31,640
- What sort of dog is she?
- She's a Cavachon. - A Cavachon?
87
00:04:31,640 --> 00:04:35,200
- Yeah, her mum is a Cavalier King
Charles Spaniel, and her dad's a Bichon.
88
00:04:35,200 --> 00:04:38,080
- Oh, Bichon.
- No reira โ Cavachon.
89
00:04:38,080 --> 00:04:40,920
- (LAUGHTER) - LAUGHS: No reira.
- Cavachon is also for reflux โ
90
00:04:40,920 --> 00:04:43,720
you can get it at the chemist.
91
00:04:43,720 --> 00:04:46,160
- MAORI ACCENT:
Don't you listen to him, Tui.
92
00:04:46,160 --> 00:04:49,240
- You're a beautiful girl.
- (LAUGHTER)
93
00:04:49,680 --> 00:04:53,520
- Josh, what did you bring in?
- Jeremy, do you like fishing?
94
00:04:53,520 --> 00:04:56,280
- Love it.
- Well, you'll be keen on some chum and some berley, then.
95
00:04:56,280 --> 00:04:58,280
- Love a bit of berley.
- Well,
96
00:04:58,280 --> 00:05:01,800
don't you wish you could
throw it out really far?
97
00:05:01,800 --> 00:05:04,200
And throw out chum
and berley with it as well?
98
00:05:04,200 --> 00:05:10,360
Well, have I got the fish bait delivery system
for you โ it's the David Thomson Air Cannon.
99
00:05:10,360 --> 00:05:12,360
- (LAUGHTER)
100
00:05:12,400 --> 00:05:14,600
- That is a
compressed air cannon.
101
00:05:14,600 --> 00:05:16,800
If you freeze a tube of water,
102
00:05:16,800 --> 00:05:19,680
you put your fish bait in there, and
you have some wire coming out the top.
103
00:05:19,680 --> 00:05:23,720
You put the tube โ the frozen tube โ down
the top, and it slides all the way down.
104
00:05:23,720 --> 00:05:25,720
And then you thwang
the valve in the middle,
105
00:05:25,720 --> 00:05:28,920
- and it shoots out a heavy load of squid.
- (LAUGHTER)
106
00:05:28,920 --> 00:05:31,640
- There's actually a video
of my own father doing it.
107
00:05:31,640 --> 00:05:33,680
We did some test runs
in the paddock there.
108
00:05:33,680 --> 00:05:36,760
You drop that in there. He's tamping it
down, makes sure it's got a good seal there.
109
00:05:36,760 --> 00:05:39,880
He's pumping, pumping,
pumping. Goes up to 120, 150 PSI.
110
00:05:39,880 --> 00:05:41,200
And he's ready to shoot and...
111
00:05:41,200 --> 00:05:44,400
- Bu-blammo! Bu-booyah!
- (LAUGHTER)
112
00:05:44,840 --> 00:05:46,840
- It's just so much fun.
113
00:05:46,840 --> 00:05:49,320
You just straddle the air cannon
114
00:05:49,320 --> 00:05:56,000
and fire salvo after salvo of your frozen
squid deep into Moana's kelpy expanse.
115
00:05:56,040 --> 00:05:59,440
- It's just a great way to spend a Sunday.
- (LAUGHTER)
116
00:05:59,440 --> 00:06:01,880
- I have visions of somebody
walking out of the surf for a swim
117
00:06:01,880 --> 00:06:05,400
and just getting completely taken
out by a frozen squid capsule.
118
00:06:05,400 --> 00:06:07,400
- (LAUGHTER)
119
00:06:07,400 --> 00:06:11,000
- Chris, what did you bring in?
- (LAUGHTER)
120
00:06:11,440 --> 00:06:15,400
- Jeremy. I don't
know. Have you seen...
121
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
this yet?
122
00:06:18,240 --> 00:06:21,200
Have you seen it
yet? It's not up there.
123
00:06:21,200 --> 00:06:23,200
It's on you.
124
00:06:23,520 --> 00:06:26,360
- It's been on you this whole season.
- What is it?
125
00:06:26,360 --> 00:06:29,560
- Have you checked
your blazer pocket?
126
00:06:29,680 --> 00:06:32,360
Nope, not that pen.
- (LAUGHTER)
127
00:06:33,680 --> 00:06:36,000
- Oh.
- READS: Dear Taskmaster Jeremy Wells,
128
00:06:36,000 --> 00:06:38,320
I just wanted to take this
opportunity to formally apologise,
129
00:06:38,320 --> 00:06:40,680
if my energy while filming
has seemed a little stand-offish.
130
00:06:40,680 --> 00:06:46,480
I don't know how to say this, except
that I find your energy so sexually charged
131
00:06:46,480 --> 00:06:48,840
and confusing that I don't
know how to be in your presence.
132
00:06:48,840 --> 00:06:53,400
In all honesty, I can barely look you in
the eyes. Um, kind regards, Chris Parker.
133
00:06:53,400 --> 00:06:55,400
- So good! (LAUGHS)
134
00:06:55,400 --> 00:06:57,400
(CHEERING, APPLAUSE)
135
00:06:59,840 --> 00:07:02,520
- Five points for Chris.
- Wahey!
136
00:07:04,040 --> 00:07:06,080
- (LAUGHTER)
137
00:07:06,080 --> 00:07:10,040
- Four points for Josh, because
I've never seen one of those before.
138
00:07:10,040 --> 00:07:12,040
I have seen the back of my head.
139
00:07:12,040 --> 00:07:15,720
I have unfortunately
seen not only Tui,
140
00:07:15,720 --> 00:07:18,360
but I've seen some
of Tui's leavings,
141
00:07:18,360 --> 00:07:21,360
so two points, two points,
and two points as well, Juzzie,
142
00:07:21,360 --> 00:07:23,800
because I've seen one of those
things that I've got at my house.
143
00:07:23,800 --> 00:07:26,160
So there we go โ
two, two, two, four, five.
144
00:07:26,160 --> 00:07:28,680
- (CHEERING)
145
00:07:28,680 --> 00:07:31,680
I feel like I've seen it
all now, but I haven't.
146
00:07:31,680 --> 00:07:33,680
There's a task proper to
be seen, isn't there, Paul?
147
00:07:33,680 --> 00:07:35,680
- I have a little task
with something that
148
00:07:35,680 --> 00:07:39,080
nine out of 10 certified
psychologists say is critical to the
149
00:07:39,080 --> 00:07:42,000
well-being and happiness
of an individual โ
150
00:07:42,000 --> 00:07:45,800
friendship. I wouldn't know.
- AUDIENCE: Aw.
151
00:07:46,520 --> 00:07:48,520
(JAUNTY MUSIC)
152
00:07:51,560 --> 00:07:54,440
- All right. Good God.
- (LAUGHTER)
153
00:07:56,120 --> 00:07:58,120
- Are you ready for
me? Have you finished.
154
00:07:58,120 --> 00:08:02,080
- We're ready.
- Ready to go? This part of it? OK. This is very disturbing.
155
00:08:02,080 --> 00:08:04,320
- CHUCKLES: It's
remarkably creepy.
156
00:08:04,320 --> 00:08:06,320
- A little bit of bling.
157
00:08:06,320 --> 00:08:09,320
Ooh, bit a bling on the
envelope, too. Lovely touch.
158
00:08:09,320 --> 00:08:12,120
- I had one of these necklaces.
- Who had the other half?
159
00:08:12,120 --> 00:08:14,520
- Do you know what, though?
I think I've had a few of these,
160
00:08:14,520 --> 00:08:18,160
with a few different
besties. I've lived a life, Paul.
161
00:08:18,160 --> 00:08:19,960
- Let's focus on
the task at hand.
162
00:08:19,960 --> 00:08:22,800
READS: 'Turn this dummy into
your best friend.' (EXCLAIMS)
163
00:08:22,800 --> 00:08:26,760
- Your best friend must
have a name and a backstory.
164
00:08:27,040 --> 00:08:30,760
- Best best friend wins. You've
30 minutes. Your time starts now.
165
00:08:30,760 --> 00:08:34,440
- I guess my current best
friend's my wife. And so Iโ
166
00:08:34,440 --> 00:08:37,600
- Without getting too descriptive, we're intimate.
- (LAUGHTER)
167
00:08:37,600 --> 00:08:40,600
SOFTLY: I've gotta
make love to it, I guess.
168
00:08:40,600 --> 00:08:44,240
For 30 minutes? I can't make
love to this for 30 minutes.
169
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
170
00:08:46,400 --> 00:08:49,440
- Kura, I'm fascinated. You
say that you've lived a life.
171
00:08:49,440 --> 00:08:52,480
Obviously, there's the Sonny Bill
Williams and the Pizza Hut incident.
172
00:08:52,480 --> 00:08:54,800
- (LAUGHTER)
- Anything else interesting?
173
00:08:54,800 --> 00:08:57,280
- Yeah, lots of
friends, lots of besties.
174
00:08:57,280 --> 00:09:00,840
- How do those best friends know
โ hearing on national television โ
175
00:09:00,840 --> 00:09:05,360
that there are other best friends that
have been best friends along the way?
176
00:09:05,360 --> 00:09:09,920
- I think the ones that aren't my best
friend any more will feel OK about it,
177
00:09:09,920 --> 00:09:13,200
- cos they know what they did.
- (LAUGHTER)
178
00:09:13,520 --> 00:09:17,160
- Paul, we're looking for a best friend
with a name and a backstory, aren't we?
179
00:09:17,160 --> 00:09:19,160
- Aren't we all!
180
00:09:19,160 --> 00:09:21,160
- (LAUGHTER)
181
00:09:21,160 --> 00:09:23,160
(LAUGHTER CONTINUES)
182
00:09:23,160 --> 00:09:26,440
- First up, it's Paul,
Kura and Justine.
183
00:09:26,720 --> 00:09:30,520
- This is gonna be his
magnificent moustache.
184
00:09:31,640 --> 00:09:33,640
- Ow.
- (LAUGHTER)
185
00:09:34,120 --> 00:09:37,440
- She's an ex-pirate.
- Why did she stop being a pirate?
186
00:09:37,440 --> 00:09:40,760
- Well, why does anyone stop being a pirate? Guilt.
- (LAUGHTER)
187
00:09:40,760 --> 00:09:43,880
- It's a beautiful dress.
- It's quite saucy, isn't it?
188
00:09:43,880 --> 00:09:47,840
- So I was in Intermediate,
doing the Endeavour course,
189
00:09:47,840 --> 00:09:50,280
just weirdly in
the Hauraki Gulf.
190
00:09:50,280 --> 00:09:53,680
We came across
this boat full of pirates.
191
00:09:53,720 --> 00:09:56,920
And I was, like, 'Oh,
my God, pirates?'
192
00:09:56,920 --> 00:09:59,200
Cos I've never seen them before.
193
00:09:59,200 --> 00:10:02,680
Old G mate Gorothia
came out and was,
194
00:10:02,680 --> 00:10:04,680
like, 'Oh,
195
00:10:04,680 --> 00:10:07,000
'oh, you don't need to worry.'
196
00:10:07,000 --> 00:10:09,640
Friends do that, don't
they? Like, 'Oh, fuck yeah.'
197
00:10:09,640 --> 00:10:11,920
- This is my best
mate, um, Consuela.
198
00:10:11,920 --> 00:10:15,480
We met, not
surprisingly, in Mexico.
199
00:10:15,480 --> 00:10:19,440
I was 26. I was a bit lost.
I mean, I was literally lost.
200
00:10:19,440 --> 00:10:23,240
I didn't know I was in Mexico;
I thought I was in Greymouth.
201
00:10:23,240 --> 00:10:26,840
- This is a representation of
Lucy, because Lucy is in heaven.
202
00:10:26,840 --> 00:10:29,680
She died at the hands
of a parkour person.
203
00:10:29,680 --> 00:10:31,960
And these absolute
losers who do parkour
204
00:10:31,960 --> 00:10:34,120
just jumped on her
and broke her neck.
205
00:10:34,120 --> 00:10:36,600
She actually still had
the imprint on her neck,
206
00:10:36,600 --> 00:10:38,680
cos he'd really hit her so hard
207
00:10:38,680 --> 00:10:41,320
that actually his balls
had imprinted on her neck.
208
00:10:41,320 --> 00:10:44,880
- I had this briefcase with me โ that's
why I've kept it โ it was full of heroin.
209
00:10:44,880 --> 00:10:47,280
You know, there was just a
mix up on the baggage carousel.
210
00:10:47,280 --> 00:10:51,000
I actually had some knock-off
DVDs I was trying to sell.
211
00:10:51,000 --> 00:10:54,960
So somewhere in Mexico, there's
now a very pissed-off heroin dealer,
212
00:10:54,960 --> 00:10:57,080
who's trying to sell some
copies of, you know, sort of,
213
00:10:57,080 --> 00:10:59,560
Marley and Me and
Independence Day 2.
214
00:10:59,560 --> 00:11:03,120
- IMITATES PIRATE:
Pirate, pirate life. Forever.
215
00:11:03,120 --> 00:11:05,120
- Lucy was a good
woman, you know.
216
00:11:05,120 --> 00:11:08,480
Didn't deserve to die death by balls.
- No one deserves that.
217
00:11:08,480 --> 00:11:11,080
- I ended up with all this heroin.
I'm walking down the street.
218
00:11:11,080 --> 00:11:13,760
I see Consuela
slumped in a corner.
219
00:11:13,760 --> 00:11:16,320
He started the conversation
by asking me for some heroin,
220
00:11:16,320 --> 00:11:19,160
which I thought was fair enough,
cos I had this whole briefcase full.
221
00:11:19,160 --> 00:11:23,080
- She really lost it when Pirates
of the Caribbean came out,
222
00:11:23,080 --> 00:11:25,440
cos she felt like they were...
223
00:11:25,440 --> 00:11:27,960
appropriating her culture.
224
00:11:28,640 --> 00:11:32,520
- We're very close, and that's
why we are best friends, I think.
225
00:11:32,520 --> 00:11:36,000
- Is he still using heroin?
- Oh, yeah. Like a demon. Absolutely.
226
00:11:36,000 --> 00:11:38,920
That's why he's not speaking
at the moment โ he's catatonic.
227
00:11:38,920 --> 00:11:40,920
- (LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE)
228
00:11:40,920 --> 00:11:43,640
- Plenty to unpack
there. Justine.
229
00:11:43,640 --> 00:11:46,400
So, Lucy โ your best friend โ
230
00:11:46,400 --> 00:11:48,720
hard to know the story
of how you met Lucy.
231
00:11:48,720 --> 00:11:51,800
All I knew is she died
from a parkour accident.
232
00:11:51,800 --> 00:11:54,880
- So, we met at school, and we
developed a mutual hate of parkour,
233
00:11:54,880 --> 00:11:58,360
cos everyone who does
parkour is an absolute fuckhead.
234
00:11:58,360 --> 00:12:01,800
And this guy bounced
off the wall and,
235
00:12:01,800 --> 00:12:03,840
unfortunately, was
doing a scissor kick,
236
00:12:03,840 --> 00:12:07,720
and Lucy was in the
middle of that scissors and,...
237
00:12:07,720 --> 00:12:12,600
(LAUGHTER) ...uh, broke her
trachea on a pair of very hard,
238
00:12:12,680 --> 00:12:15,360
- tight testicles.
- (LAUGHTER)
239
00:12:15,360 --> 00:12:17,720
- Man! - That'd do it, eh?
- (CHOKES) Imagine!
240
00:12:17,720 --> 00:12:19,920
- Yeah, yeah. Not nice.
- Not nice. - No.
241
00:12:19,920 --> 00:12:23,120
- You're friend Gonorrhoea.
- Gorothia. - Yeah, Gorothia.
242
00:12:23,120 --> 00:12:27,080
- Gorothia.
- (LAUGHTER) - You met at pirate killing?
243
00:12:27,080 --> 00:12:29,600
- You know when you can go
in the Endeavour sometimes?
244
00:12:29,600 --> 00:12:32,080
Well, I was doing
that at Intermediate,
245
00:12:32,080 --> 00:12:34,440
and she was on her pirate ship.
246
00:12:34,440 --> 00:12:36,720
And I was afraid,
and she went,...
247
00:12:36,720 --> 00:12:38,920
'Oh, fuck off, mate. All goods.'
248
00:12:38,920 --> 00:12:42,880
- And that was just love at first sight.
- (LAUGHTER)
249
00:12:42,880 --> 00:12:46,000
- It's time for some sponsors'
messages, while Paul Ego peddles his
250
00:12:46,000 --> 00:12:49,880
remaining copies of Marley and
Me to our unwitting studio audience.
251
00:12:49,880 --> 00:12:52,760
- (LAUGHTER)
- We'll see you after the break.
252
00:12:52,760 --> 00:12:54,760
- (APPLAUSE)
253
00:12:55,840 --> 00:12:57,840
(CHEERING, APPLAUSE)
254
00:12:59,360 --> 00:13:01,360
- Welcome back. I
hope you a nice pee,
255
00:13:01,360 --> 00:13:05,400
- stretch and/or poo. What are we doing, Paul?
- (LAUGHTER)
256
00:13:05,400 --> 00:13:09,320
- We're watching our comedians
make their very own best friends.
257
00:13:09,320 --> 00:13:14,880
- Who are we gonna see next, Paul?
- He's got 93.7 thousand friends on Instagram,
258
00:13:14,880 --> 00:13:18,080
but here he is making himself
another โ it's Chris Parker.
259
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
- Huge brag. Thank you.
260
00:13:19,080 --> 00:13:24,040
Do you know what I think we
should do, is take some holiday snaps.
261
00:13:24,040 --> 00:13:27,080
Nothing brings friends
together like an amazing trip.
262
00:13:27,080 --> 00:13:29,120
Do you wanna come?
- I'd love to come.
263
00:13:29,120 --> 00:13:32,600
- You will be the third wheel.
- That's OK. - (LAUGHTER)
264
00:13:32,600 --> 00:13:35,600
- The Adventures
of Chris and Sacky.
265
00:13:36,400 --> 00:13:38,840
- And I'm coming as well.
- He's a third wheel.
266
00:13:38,840 --> 00:13:40,880
Go, Sacky. Let's go!
We're gonna miss our flight.
267
00:13:40,880 --> 00:13:44,480
- Ah, we're so excited! Look at the view.
- (LAUGHTER)
268
00:13:44,480 --> 00:13:47,760
Oh, my gosh, you guys. We've
just landed in Africa. We're so tired.
269
00:13:47,760 --> 00:13:49,280
And we've already got
off to a really bad start,
270
00:13:49,280 --> 00:13:53,280
because Sacky left their
wig and their hat on the plane.
271
00:13:53,280 --> 00:13:55,560
And we've lost Paul.
Paul, where are you?!
272
00:13:55,560 --> 00:13:58,200
- I was just here. - Where?
- Just behind you.
273
00:13:58,200 --> 00:14:00,200
- (LAUGHTER)
- Oh, well,
274
00:14:00,200 --> 00:14:04,120
we're determined to
have a really good time.
275
00:14:04,120 --> 00:14:06,440
Paul, make sure you're
filming me and Sacky.
276
00:14:06,440 --> 00:14:12,680
Oh my gosh. Look at our amazing boat that's
gonna take us all the way to Germany from Africa.
277
00:14:12,680 --> 00:14:15,440
Whoo-hoo! We're
going to Germany.
278
00:14:15,440 --> 00:14:19,720
Oh, it's a shame Paul couldn't come with
us. He's such a pussy. He's scared of boats.
279
00:14:19,720 --> 00:14:22,160
(GASPS) We're on the
boat going to Germany,
280
00:14:22,160 --> 00:14:25,960
and something's happened
to Sacky. Oh my God!
281
00:14:26,000 --> 00:14:28,120
- Sacky! Sacky!
- (LAUGHTER)
282
00:14:28,120 --> 00:14:31,800
- Are you OK? Oh God!
We need Paul! He's a doctor.
283
00:14:31,800 --> 00:14:34,400
Why didn't he come to Germany!?
284
00:14:34,400 --> 00:14:36,400
- (LAUGHTER)
285
00:14:37,880 --> 00:14:43,320
- SOBS: So, Sacky ripped their skin on
a bit of the boat on the way to Germany,
286
00:14:43,320 --> 00:14:45,320
and all their insides came out.
287
00:14:45,320 --> 00:14:49,680
So we got an emergency helicopter
all the way back to New Zealand.
288
00:14:49,680 --> 00:14:53,160
I'm just holding this โ their lucky charm
โ but I feel like we're gonna lose them.
289
00:14:53,160 --> 00:14:57,000
But thank God
they're in safe hands.
290
00:14:57,600 --> 00:15:01,240
BREATHLESSLY: Paul
here's gonna save Sacky's life.
291
00:15:01,240 --> 00:15:03,560
Do you think Sacky's
gonna make it?
292
00:15:03,560 --> 00:15:05,560
- Yes.
293
00:15:06,680 --> 00:15:08,680
- (LAUGHTER)
294
00:15:08,680 --> 00:15:10,680
(APPLAUSE)
295
00:15:11,240 --> 00:15:13,760
- That was a roller
coaster of emotion.
296
00:15:13,760 --> 00:15:16,360
- Just a classic OE experience.
297
00:15:16,560 --> 00:15:19,080
- Yeah, well, just when everyone's
starting toโ the borders are opening,
298
00:15:19,080 --> 00:15:21,200
and everyone's starting to
think about international travel.
299
00:15:21,200 --> 00:15:24,600
I mean, and then you see that.
- I know. You've gotta be careful on those boats.
300
00:15:24,600 --> 00:15:29,840
- Sometimes you'll rip your skin on them and all your sand'll come out.
- (LAUGHTER)
301
00:15:29,840 --> 00:15:33,800
- We've got one more best friend to see.
And I, for one, am very nervous about them,
302
00:15:33,800 --> 00:15:39,600
given the creator's track record with
particularly the mannequins in the female form.
303
00:15:39,600 --> 00:15:43,560
- (LAUGHTER) - Last
but not least, it's the boys โ
304
00:15:43,560 --> 00:15:45,600
it's Josh and Tony.
305
00:15:45,920 --> 00:15:49,320
- OK, for the interests
of, like, wholesomeness,
306
00:15:49,320 --> 00:15:51,720
- I won't root it. OK?
- (LAUGHTER)
307
00:15:51,720 --> 00:15:54,400
- But I'm just saying,
that was an option.
308
00:15:54,400 --> 00:15:56,720
What a great day! It's
greatest day of my life, Tony.
309
00:15:56,720 --> 00:16:00,680
Here with my best friend, Tony,
and my best wife,... first wife.
310
00:16:00,800 --> 00:16:03,000
Well, I guess it's time for your best
man speech, Tony, my best friend.
311
00:16:03,000 --> 00:16:05,640
It was just over
there that I met you.
312
00:16:05,640 --> 00:16:08,880
You nearly stood on a rake and killed
yourself, but I saved you with my life.
313
00:16:08,880 --> 00:16:12,640
Oh, I love being out in the countryside.
Here I am at an unfamiliar place.
314
00:16:12,640 --> 00:16:14,640
FALSETTO: Wait!
Watch out for that rake!
315
00:16:14,640 --> 00:16:18,320
Oh my God! You saved my life.
We're gonna be best friends forever.
316
00:16:18,320 --> 00:16:20,800
The we went on
a road trip. Whoa!
317
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
Whoo! Hey, Paul.
318
00:16:22,800 --> 00:16:24,800
- Hello.
- You suck.
319
00:16:25,040 --> 00:16:28,760
- Tony, you're incorrigible. Wahey!
- (LAUGHTER)
320
00:16:28,760 --> 00:16:31,560
- Then I gave you a gift
when we went camping.
321
00:16:31,560 --> 00:16:33,760
What'd you say, Tony?
You've got something for me.
322
00:16:33,760 --> 00:16:37,640
GASPS: Oh my goodness.
It's a best friend's necklace.
323
00:16:37,640 --> 00:16:41,080
- Wow. We must be best friends.
- (LAUGHTER) - Arguably the best.
324
00:16:41,080 --> 00:16:45,040
Then I helped you meet this woman and
gave you some tips later on for lovemaking.
325
00:16:45,040 --> 00:16:47,720
Hey, what about this
attractive woman over there?
326
00:16:47,720 --> 00:16:49,920
I don't have the
confidence to talk to her.
327
00:16:49,920 --> 00:16:53,400
- What's that? Believe in myself. OK.
- (LAUGHTER)
328
00:16:53,400 --> 00:16:55,400
- Hi, attractive woman.
329
00:16:56,000 --> 00:16:59,600
- Do you wanna be my life
partner? Yes! Thanks, mate.
330
00:16:59,600 --> 00:17:03,240
- (LAUGHTER)
- Probably go have sex or something.
331
00:17:03,240 --> 00:17:05,840
Love you, Josh. Love you, Tony.
332
00:17:05,840 --> 00:17:08,160
Tony, you're my best friend.
333
00:17:08,160 --> 00:17:11,200
Hooray! Hooray!
334
00:17:11,680 --> 00:17:15,480
Oh my God. I'm crying.
I'm crying. I'm crying.
335
00:17:16,160 --> 00:17:18,160
- (APPLAUSE)
336
00:17:20,000 --> 00:17:23,680
- Somehow I felt that that
re-enactment with you and Tony,
337
00:17:23,680 --> 00:17:27,160
and then going meeting your wife, and then
going and having sex with her straight away,
338
00:17:27,160 --> 00:17:30,240
- was strangely accurate.
- (LAUGHTER)
339
00:17:30,360 --> 00:17:33,720
- I'm a real player, and, uh, it's
all thanks to Tony's sweet advice.
340
00:17:33,720 --> 00:17:35,720
- (LAUGHTER)
- It must have been hard for you,
341
00:17:35,720 --> 00:17:38,000
being there and just
seeing the likeness โ
342
00:17:38,000 --> 00:17:40,840
- how real Tony looked.
- A lot of the time,
343
00:17:40,840 --> 00:17:44,800
Tony did look like he was doing a
Nazi salute. I will say his arm wasโ
344
00:17:44,800 --> 00:17:48,120
- I noticed that.
- We've all got our faults.
345
00:17:48,120 --> 00:17:51,400
You know, I have... (SPLUTTERS)
problems with portion control.
346
00:17:51,400 --> 00:17:54,720
And, um, Tony's a
big Third Reich guy.
347
00:17:54,720 --> 00:17:56,720
- (LAUGHTER)
348
00:17:57,280 --> 00:18:00,160
- I can't in good conscience
give five points to anyone,
349
00:18:00,160 --> 00:18:02,720
because I would not
wanna be any of your friends.
350
00:18:02,720 --> 00:18:05,600
So I'm going to
give Kura, Justine,
351
00:18:05,600 --> 00:18:08,000
Josh and Paul all two points,
352
00:18:08,000 --> 00:18:10,480
and then I'll give Sacky four.
353
00:18:10,760 --> 00:18:14,160
- Fair. - Thank you, Taskmaster.
- OK. You're missing out.
354
00:18:14,160 --> 00:18:16,360
- No heroin for you.
- (LAUGHTER)
355
00:18:16,360 --> 00:18:19,960
- So what are the scores looking like now?
- Out in first with nine points,
356
00:18:19,960 --> 00:18:22,440
it's Chris Parker.
357
00:18:22,440 --> 00:18:24,440
- (APPLAUSE, CHEERING)
358
00:18:24,440 --> 00:18:26,880
- I, Paul, for one, could
do with another task.
359
00:18:26,880 --> 00:18:29,160
What's in your
digital fanny pack?
360
00:18:29,160 --> 00:18:32,600
- (LAUGHTER)
- Here, here, is, is,
361
00:18:32,600 --> 00:18:35,480
another, another, task, task.
362
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
(JAUNTY MUSIC)
363
00:18:44,120 --> 00:18:46,120
- My very own locker.
364
00:18:46,120 --> 00:18:49,200
- BOTH: Ooh!
- That's a lot of mirrors.
365
00:18:49,840 --> 00:18:51,840
- Pretty hot, right?
366
00:18:53,120 --> 00:18:55,200
- No comment.
- (LAUGHTER)
367
00:18:58,560 --> 00:19:00,560
- READS: Find your doppelganger.
368
00:19:00,560 --> 00:19:04,520
- READS: You must bring your doppelganger
to the studio record for episode eight.
369
00:19:04,520 --> 00:19:07,200
- READS: Best doppelganger
wins. Your time starts now.
370
00:19:07,200 --> 00:19:09,200
- Do you have a
celebrity doppelganger?
371
00:19:09,200 --> 00:19:11,560
- I don't think so.
Do you think I do?
372
00:19:11,560 --> 00:19:14,840
- Hmm. - Be careful now, boy.
- (LAUGHTER)
373
00:19:15,080 --> 00:19:17,080
- This bit โ
374
00:19:17,280 --> 00:19:19,280
- Jason Momoa.
- (LAUGHTER)
375
00:19:19,280 --> 00:19:23,080
- Probably Christopher Luxon, but I don't really wanna bring him.
- (LAUGHTER)
376
00:19:23,080 --> 00:19:26,920
- Go and find some hot bitch who looks like me.
- (LAUGHTER)
377
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
- OK. - OK.
- (APPLAUSE)
378
00:19:29,800 --> 00:19:32,640
- (SCREAMS) Sorry.
379
00:19:32,640 --> 00:19:34,880
There's just someone standing
here to take me back upstairs,
380
00:19:34,880 --> 00:19:36,920
and they gave me
a heck of a fright.
381
00:19:36,920 --> 00:19:40,080
- Do they look like you?
- No. He's white.
382
00:19:40,080 --> 00:19:42,600
I'm half white, but
he'sreallywhite.
383
00:19:42,600 --> 00:19:46,680
- Right. - Not in a bad way.
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
384
00:19:47,520 --> 00:19:50,360
- So, we understand
what's going on here?
385
00:19:50,360 --> 00:19:52,640
You guys have to
bring in a doppelganger.
386
00:19:52,640 --> 00:19:56,600
And I believe we have some doppelgangers
standing by somewhere lurking around.
387
00:19:56,600 --> 00:20:00,560
- How do you know we're not them right now?
- (LAUGHTER)
388
00:20:00,720 --> 00:20:05,840
- There's five potentially familiar
strangers lurking somewhere in the studio,
389
00:20:05,840 --> 00:20:08,440
and we'll bring them out.
But first, here's some ads.
390
00:20:08,440 --> 00:20:11,240
- We'll see in a moment.
- (APPLAUSE)
391
00:20:13,920 --> 00:20:17,280
(CHEERING, APPLAUSE)
392
00:20:17,280 --> 00:20:19,520
- Welcome back to
Taskmaster episode eight.
393
00:20:19,520 --> 00:20:21,520
What's Happening Here, Paul?
394
00:20:21,520 --> 00:20:24,120
- Many weeks ago at
the Taskmaster Ranch,
395
00:20:24,200 --> 00:20:28,160
we tasked our comedians with finding
a doppelganger for tonight's show.
396
00:20:28,160 --> 00:20:31,360
- And whose doppelganger
are we going to meet first?
397
00:20:31,360 --> 00:20:33,800
- Well, Jeremy,
believe it or not,
398
00:20:33,800 --> 00:20:37,040
our doppelgangers have actually
been sitting here the whole time.
399
00:20:37,040 --> 00:20:39,800
- You're kidding! Wow.
- (CHEERING, APPLAUSE)
400
00:20:39,800 --> 00:20:41,800
- Look at that.
401
00:20:42,120 --> 00:20:44,840
Well, it's a good opportunity,
Paul, for me to ask you โ
402
00:20:44,840 --> 00:20:48,320
I've always wanted to hear a
Stick Man impersonation live.
403
00:20:48,320 --> 00:20:50,320
- (LAUGHTER)
404
00:20:50,320 --> 00:20:52,560
- Uh, sorry. I was
just walking outside,
405
00:20:52,560 --> 00:20:54,760
- and I don't know what I'm doing here.
- (LAUGHTER)
406
00:20:54,760 --> 00:20:57,800
- My name is Paolo, by the
way, and I'm from Mexico.
407
00:20:57,800 --> 00:21:00,320
- I don't know what I'm doing here.
- (LAUGHTER)
408
00:21:00,320 --> 00:21:04,280
- Kura, in terms of that
Sonny Bill Pizza Hut situation,
409
00:21:04,280 --> 00:21:08,240
with you two, how often do
you revisit that in your mind?
410
00:21:09,040 --> 00:21:12,680
- Look, every time I'm
intimate, um, I go there,
411
00:21:12,680 --> 00:21:16,640
to just really get to that place
of pure pleasure, Jeremy.
412
00:21:16,640 --> 00:21:19,440
- (LAUGHTER)
- And it works every time.
413
00:21:19,440 --> 00:21:21,440
- Most of the time.
- (LAUGHTER)
414
00:21:21,440 --> 00:21:24,160
- When I'm on my own, it works.
- (LAUGHTER)
415
00:21:24,160 --> 00:21:27,200
- Justine, you look fantastic tonight.
Did you do your own make-up?
416
00:21:27,200 --> 00:21:30,840
- Yes. Threw it in the air and ran into it.
- (LAUGHTER)
417
00:21:30,840 --> 00:21:33,040
- And this is
what it looks like.
418
00:21:33,040 --> 00:21:35,840
I didn't just wake
up like this, like you.
419
00:21:35,840 --> 00:21:38,280
- (LAUGHTER)
420
00:21:38,280 --> 00:21:42,240
- Josh, must have been hard
growing up in Timaru in the 1980s,
421
00:21:42,240 --> 00:21:45,640
as the only person
with Tongan ancestry.
422
00:21:45,720 --> 00:21:48,560
- (LAUGHTER)
423
00:21:48,680 --> 00:21:50,680
- No.
- (LAUGHTER)
424
00:21:51,440 --> 00:21:55,400
- I actually found living in the South
Island, looking like this wasn't an issue.
425
00:21:55,400 --> 00:21:57,480
- (LAUGHTER)
426
00:21:58,080 --> 00:22:00,760
- I know the feeling.
- (LAUGHTER)
427
00:22:01,360 --> 00:22:04,960
- Chris, did you really have
to hold back the inner bitch,
428
00:22:04,960 --> 00:22:07,080
when you were on
Celebrity Treasure Island?
429
00:22:07,080 --> 00:22:09,080
- Nah.
- (LAUGHTER)
430
00:22:10,000 --> 00:22:12,080
- Just came naturally.
- (LAUGHTER)
431
00:22:12,080 --> 00:22:14,080
- Well, I'm gonna need
something to compare this to.
432
00:22:14,080 --> 00:22:17,720
- We have some people who look
like these comedians standing nearby.
433
00:22:17,720 --> 00:22:19,720
Up on the stage.
434
00:22:19,720 --> 00:22:21,720
- (APPLAUSE)
435
00:22:23,200 --> 00:22:27,160
- Uh, could we go for,
um, Paul and Paul first,
436
00:22:27,160 --> 00:22:30,440
- please? Jeepers creepers.
- (LAUGHTER)
437
00:22:31,680 --> 00:22:34,560
- Look at that.
- Kura and Kura.
438
00:22:34,560 --> 00:22:37,320
- AUSTRALIAN ACCENT: We don't
even need to wear the same clothes.
439
00:22:37,320 --> 00:22:39,320
- (LAUGHTER)
- Justine.
440
00:22:40,840 --> 00:22:42,840
- Whoo-hoo!
441
00:22:42,840 --> 00:22:44,840
- (CHEERING, APPLAUSE)
442
00:22:45,360 --> 00:22:47,360
- Josh and Josh.
443
00:22:47,360 --> 00:22:49,360
- (LAUGHTER)
444
00:22:51,440 --> 00:22:54,160
- Shit, that's good.
- Josh, did you put that make-up on,
445
00:22:54,160 --> 00:22:56,160
I suggested?
- Uh, I did.
446
00:22:56,960 --> 00:23:00,280
But then I realised I looked like Justin
Trudeau going to a dress-up party.
447
00:23:00,280 --> 00:23:02,280
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
448
00:23:03,920 --> 00:23:05,920
- Finally, Chris and Chris.
449
00:23:05,920 --> 00:23:09,560
- You might not get the resemblance
immediately when you see us side by side,
450
00:23:09,560 --> 00:23:12,960
but he does this thing, and
when I saw it, I was, like,
451
00:23:12,960 --> 00:23:15,960
'Oh, my God, that
completely looks like me.'
452
00:23:15,960 --> 00:23:19,720
So if you could just do that, Chris, for me,
cos I just think you'll see the resemblance.
453
00:23:19,720 --> 00:23:22,720
- It's just crazy to me.
- (SCREAMING)
454
00:23:23,600 --> 00:23:26,480
- Yeah. Like, I saw
this guy, and I was, like,
455
00:23:26,480 --> 00:23:28,480
- 'Oh my God.'
- (CHEERING)
456
00:23:31,040 --> 00:23:33,040
- Whoa.
- (LAUGHTER)
457
00:23:37,240 --> 00:23:39,440
- Isn't it uncanny?
- Uncanny.
458
00:23:39,440 --> 00:23:42,200
- I don't even think we need the
side by side on this one, to be honest.
459
00:23:42,200 --> 00:23:44,200
- Other Josh, get
up. Get up, get up.
460
00:23:44,200 --> 00:23:46,800
- GROWLS: Yeah. Yes!
- (LAUGHTER)
461
00:23:48,040 --> 00:23:50,880
- Yes! Yes!
- (WHISTLING)
462
00:23:50,880 --> 00:23:54,360
- Take it off! Take it off!
- (LAUGHTER) - Yes!
463
00:23:55,600 --> 00:23:59,200
- Hump the floor! Hump the floor!
- (LAUGHTER)
464
00:24:01,800 --> 00:24:03,800
(APPLAUSE)
465
00:24:05,120 --> 00:24:08,040
- I think in this situation,
five points for everyone.
466
00:24:08,040 --> 00:24:10,160
Congratulations,
everyone. Five points.
467
00:24:10,160 --> 00:24:12,160
- (CHEERING, APPLAUSE)
- That's very good.
468
00:24:12,160 --> 00:24:16,120
Our doppelgangers can head on backstage
and pick up their $50 Prezzy Cards.
469
00:24:16,120 --> 00:24:19,040
It's time for another
task, please, Paul.
470
00:24:19,040 --> 00:24:21,720
- Thank you, Jeremy.
- (LAUGHTER)
471
00:24:22,040 --> 00:24:24,800
Here it is โ a task from
the Taskmaster house.
472
00:24:24,800 --> 00:24:27,760
I worked very hard
on it. I hope you like it.
473
00:24:27,760 --> 00:24:29,760
Here it is.
474
00:24:31,040 --> 00:24:33,040
(JAUNTY MUSIC)
475
00:24:37,720 --> 00:24:39,720
- (GIGGLES)
476
00:24:39,720 --> 00:24:41,720
- (SIGHS)
477
00:24:42,760 --> 00:24:44,640
- Oh my goodness me.
478
00:24:44,640 --> 00:24:45,720
- (GASPS)
479
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
- Whoa!
480
00:24:49,040 --> 00:24:52,880
- Hey, P Willy. - Hello, Paul.
- You've been busy.
481
00:24:52,880 --> 00:24:55,040
Yes. (EXCLAIMS)
482
00:24:55,960 --> 00:24:58,040
- Oh, that's really insulting,
isn't it? When you walk in
483
00:24:58,040 --> 00:25:00,320
and the caravan rocks like that.
- Sorry.
484
00:25:00,320 --> 00:25:02,320
- Jesus. This must be, what,
485
00:25:02,320 --> 00:25:06,000
about $14 worth of
Blu-Tack sticking these all up?
486
00:25:06,000 --> 00:25:08,480
- At least.
- Big budget on this show. - Yeah.
487
00:25:08,560 --> 00:25:10,880
- Why are there so many
tasks? Do I pick one?
488
00:25:10,880 --> 00:25:14,200
- All the information you need is in the task.
- CHUCKLES: Inthetask?
489
00:25:14,200 --> 00:25:16,600
- I might start with this one.
490
00:25:17,080 --> 00:25:20,280
Hee-hee-hee-hee.
Hoo-hoo-hoo-hoo.
491
00:25:20,640 --> 00:25:22,640
- READS: Complete the task.
492
00:25:22,640 --> 00:25:24,440
- READS: This is not
the task. Fastest wins.
493
00:25:24,440 --> 00:25:27,560
- READS: Your time started when
you... (SHRIEKS) entered the caravan!
494
00:25:27,560 --> 00:25:30,320
Why did I do all that
cute 'hee-hee-hoo?'
495
00:25:30,320 --> 00:25:33,520
- OK. Well, I guess I just have
to go through the tasks and find it.
496
00:25:33,520 --> 00:25:35,520
- READS: Complete the
task. This is not the task.
497
00:25:35,520 --> 00:25:37,640
Do you know which
one the task is?
498
00:25:37,640 --> 00:25:39,640
- I can't remember. Sorry.
- (LAUGHTER)
499
00:25:39,640 --> 00:25:41,640
(APPLAUSE)
500
00:25:43,000 --> 00:25:45,960
- Looks like a Taskmaster's wet dream in
there with all of those tasks up on the wall.
501
00:25:45,960 --> 00:25:47,800
There was more
tasks than wall space.
502
00:25:47,800 --> 00:25:50,000
- It reeked of hot
wax in there too.
503
00:25:50,000 --> 00:25:53,080
- (LAUGHS)
- Oh, is that what that was?
504
00:25:53,080 --> 00:25:56,240
- Well, or Paul had been busy in there earlier. I don't know.
- That's what I thought.
505
00:25:56,240 --> 00:25:59,840
- Right. I'd like to see
some โ if not a lot of โ
506
00:25:59,840 --> 00:26:03,000
task opening, please, Paul.
- Here's a lot of people.
507
00:26:03,000 --> 00:26:06,200
It's Kura, Chris, Josh and Paul.
508
00:26:06,200 --> 00:26:09,400
- I reckon we just get into it.
READS: This is not the task.
509
00:26:09,400 --> 00:26:12,240
- Not the task. Complete
the task. That's not the task.
510
00:26:12,240 --> 00:26:14,240
- This is not the task.
511
00:26:14,240 --> 00:26:16,480
This is not the task.
This is not the task.
512
00:26:16,480 --> 00:26:20,320
- So they all say the same thing, apart from
the one that does not say the same thing.
513
00:26:20,320 --> 00:26:22,760
- Do you remember which one
it was when you stuck them up?
514
00:26:22,760 --> 00:26:26,280
- I'm sorry. - This is not the task.
- I got very confused.
515
00:26:26,280 --> 00:26:30,240
- Remember how my favourite bit always
used to be opening these? Probs not now.
516
00:26:30,240 --> 00:26:32,880
- (LAUGHTER) - 'This is
not the task you're looking for,'
517
00:26:32,880 --> 00:26:35,840
said Obi-Wan
Kenobi in Star Trek.
518
00:26:35,840 --> 00:26:38,000
- OK, that's gotta be a clue.
519
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
READS: Dy-af-ang-weh.
520
00:26:40,440 --> 00:26:44,080
- I can't really read it. - OK.
- Do you know what that says?
521
00:26:44,080 --> 00:26:46,360
- I think it's a different language.
- Yeah.
522
00:26:46,360 --> 00:26:47,640
- Is that Welsh?
- Yeah.
523
00:26:47,640 --> 00:26:50,560
- This one's in Te Reo. Are
any in any other languages?
524
00:26:50,560 --> 00:26:52,520
- Konnichiwa. That's Japanese.
525
00:26:52,520 --> 00:26:54,360
- I don't have time
to learn Japanese.
526
00:26:54,360 --> 00:26:56,480
- Can we Google translate it?
- If you want.
527
00:26:56,480 --> 00:26:58,480
- Google translate.
528
00:26:58,480 --> 00:27:01,320
- Do you have the power to do that?
- Yeah. - Would you mind?
529
00:27:01,320 --> 00:27:03,960
- OK.
- That would be so helpful. Thank you.
530
00:27:03,960 --> 00:27:07,080
- I could translate it
with this. Come on,
531
00:27:07,080 --> 00:27:09,280
the Wi-Fi. Oh, here we go.
532
00:27:09,280 --> 00:27:11,960
READS: Complete the task.
This does not work. Fastest wins.
533
00:27:11,960 --> 00:27:15,360
The time began when you got in the car! Are
you serious? They all say the same thing?
534
00:27:15,360 --> 00:27:19,080
- Do you know what as well? I
reckon, you've gotta change the...
535
00:27:19,080 --> 00:27:21,160
the system. This
is not the task.
536
00:27:21,160 --> 00:27:24,560
Oh, look, I can just
peek. This is not the task.
537
00:27:24,560 --> 00:27:28,040
- Oh God. I hope the
task is not cleaning up.
538
00:27:28,960 --> 00:27:31,000
- Why are you looking over
there? What's over there?
539
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
- My God. I could
never be an athlete.
540
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
I'm exhausted from
opening envelopes.
541
00:27:35,000 --> 00:27:38,040
- This is the task!
542
00:27:38,040 --> 00:27:39,720
- This is the task!
543
00:27:39,720 --> 00:27:41,360
- This is the task!
544
00:27:41,360 --> 00:27:42,280
- This is the task!
545
00:27:42,280 --> 00:27:44,680
- Thank you, Paul. Thank you.
546
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
READS: This is the task โ say
'thank you' to Paul. Fastest wins.
547
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Your time started when
you entered the caravan.
548
00:27:49,000 --> 00:27:50,240
- READS: Say 'thank
you' to Paul. Thank you.
549
00:27:50,240 --> 00:27:51,080
- Thank you, Paul.
550
00:27:51,080 --> 00:27:52,600
- Thank you, P Willy.
551
00:27:52,600 --> 00:27:55,720
- I wish I'd picked that one first.
- (LAUGHTER)
552
00:27:55,720 --> 00:27:58,920
- (SIGHS) Knackered! That's
why I don't work at the mail centre.
553
00:27:58,920 --> 00:28:02,560
- (APPLAUSE)
554
00:28:02,560 --> 00:28:04,560
- How did everyone's timings go?
555
00:28:04,560 --> 00:28:07,360
- Kura took a total
of 7 minutes 43.
556
00:28:07,480 --> 00:28:10,120
Josh did it quicker
โ 5 minutes 51.
557
00:28:10,120 --> 00:28:13,840
- Paul went quicker, even still โ 3 minutes 38.
- Wow. Nice.
558
00:28:13,840 --> 00:28:15,920
- But Chris, the
quickest of them all โ
559
00:28:15,920 --> 00:28:17,920
- 3 minutes 24.
- Wow.
560
00:28:18,640 --> 00:28:22,520
- (APPLAUSE)
- Just 14 seconds faster than Paul.
561
00:28:22,520 --> 00:28:25,200
- The old squeeze and peek.
- It worked well for you, the squeeze and peek.
562
00:28:25,200 --> 00:28:27,200
- (LAUGHTER) - Yeah.
- I might try that.
563
00:28:27,200 --> 00:28:29,880
- There's also clubs you can go to and do that.
- Yeah, yeah.
564
00:28:29,880 --> 00:28:33,480
- Well, that's I learnt the technique.
- (LAUGHTER)
565
00:28:33,480 --> 00:28:37,120
- Let's see our final contestant
and her gratitude to Paul.
566
00:28:37,120 --> 00:28:39,120
- I will forever be
thanking this woman.
567
00:28:39,120 --> 00:28:42,120
She once saved my life
โ it's Juzzie of The Reef.
568
00:28:42,120 --> 00:28:45,120
- (LAUGHTER)
569
00:28:46,560 --> 00:28:48,640
- Complete the task, etc.
570
00:28:49,880 --> 00:28:51,880
Complete the task, etc.
571
00:28:52,680 --> 00:28:54,680
Is there a task in here?
572
00:28:55,200 --> 00:28:58,480
- There's quite a few tasks.
- (LAUGHTER)
573
00:28:59,160 --> 00:29:01,640
- Oh. Tasuku o kanryo shimasu.
574
00:29:01,800 --> 00:29:04,440
That must be the
same in Japanese.
575
00:29:04,440 --> 00:29:07,520
Or French, maybe.
Finissez la tache.
576
00:29:07,520 --> 00:29:10,560
Ce n'est pas la tache.
Le plus rapid gagne.
577
00:29:10,560 --> 00:29:14,480
Votre temps se commence lorsque
vous etes entre dans le caravan.
578
00:29:14,480 --> 00:29:16,840
Do you like that French accent?
- I really did.
579
00:29:16,840 --> 00:29:18,840
Thanks. Oh, yep.
580
00:29:18,840 --> 00:29:21,840
- Maori. - Thank you, Justine.
- What?
581
00:29:22,360 --> 00:29:25,400
Do you like that French accent?
- I really did. - Thanks.
582
00:29:25,400 --> 00:29:28,680
SLOW MOTION: Thanks.
583
00:29:28,680 --> 00:29:30,680
Thank you, Justine โ
584
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
am I finished?
585
00:29:33,040 --> 00:29:33,920
- Yeah.
586
00:29:33,920 --> 00:29:36,320
- You said fastestโ Have I won?
587
00:29:36,320 --> 00:29:38,400
- Yeah. - Wow.
- (LAUGHTER)
588
00:29:38,600 --> 00:29:41,800
- You finished the task.
- Did I? - Yeah.
589
00:29:42,760 --> 00:29:44,760
- OK.
- Thank you, Justine.
590
00:29:44,760 --> 00:29:48,720
- Oh. Thank you, Paul.
- (LAUGHTER) - That's the weirdest task yet.
591
00:29:48,720 --> 00:29:51,880
- Are you happy with that?
- I don't know. - OK.
592
00:29:51,880 --> 00:29:54,280
Thank you.
- Thank you, Paul.
593
00:29:55,480 --> 00:29:58,480
- That's not the first
time we've seen Justine
594
00:29:58,480 --> 00:30:00,640
obliviously nail a task.
595
00:30:00,640 --> 00:30:02,640
- (LAUGHTER)
596
00:30:02,640 --> 00:30:05,680
- Goes to show what good character
and manners can do, actually.
597
00:30:05,680 --> 00:30:08,760
- Thank you. Thank you.
- I suppose that's five points for Justine.
598
00:30:08,760 --> 00:30:11,120
- You would suppose
that. However,
599
00:30:11,120 --> 00:30:13,680
she was still the slowest.
600
00:30:13,680 --> 00:30:17,200
- Aw.
- 8 minutes and 23 seconds.
601
00:30:17,200 --> 00:30:20,400
- What a build-up!
- 8 minutes and 23 seconds?
602
00:30:20,400 --> 00:30:24,360
- Yes, she quite enjoyed trying
to speak the other languages.
603
00:30:24,360 --> 00:30:26,440
- Yeah. I was trying
to show off a little bit.
604
00:30:26,440 --> 00:30:28,600
- Great manners, though. Great manners.
- (LAUGHTER)
605
00:30:28,600 --> 00:30:31,880
- So as it currently stands
โ Justine the slowest,
606
00:30:31,880 --> 00:30:34,880
followed by Kura,
then Josh, then Paul,
607
00:30:34,880 --> 00:30:38,320
and then Chris in
front with 3 minutes 24.
608
00:30:38,320 --> 00:30:40,800
- However...
- What have I done?
609
00:30:41,240 --> 00:30:44,920
- You have done nothing. - Oh.
- It is I who has done something.
610
00:30:44,920 --> 00:30:48,880
I have an apology to make
to one of the contestants.
611
00:30:49,360 --> 00:30:51,960
Well, actually, here's a clip.
612
00:30:52,160 --> 00:30:54,160
- Dy-af-ang-weh.
613
00:30:54,840 --> 00:30:57,120
I can't really read it.
- OK.
614
00:30:57,240 --> 00:30:59,680
- Can we Google translate it?
- If you want.
615
00:30:59,680 --> 00:31:01,680
- Would you mind?
- OK.
616
00:31:01,680 --> 00:31:03,760
- That would be so
helpful. Thank you.
617
00:31:03,760 --> 00:31:05,760
- ALL: Ooh.
618
00:31:05,880 --> 00:31:07,960
- SLOW MOTION: Thank you.
619
00:31:08,320 --> 00:31:11,720
- So, Kura said 'thank you'
earlier, and you missed it.
620
00:31:11,720 --> 00:31:13,720
- I'm truly sorry.
621
00:31:13,800 --> 00:31:17,480
But that does mean
that Kura said 'thank you'
622
00:31:17,560 --> 00:31:20,160
in 2 minutes and 1 second.
- Wow.
623
00:31:20,160 --> 00:31:22,760
- Thanks.
- (CHEERING, APPLAUSE)
624
00:31:23,280 --> 00:31:26,800
- Meaning one point for Justine,
two points for Josh, three for Paul,
625
00:31:26,800 --> 00:31:30,720
four for Chris and five
points for Kura Forrester.
626
00:31:30,720 --> 00:31:32,720
- Thank you. Thanks.
627
00:31:33,400 --> 00:31:36,280
- Let's allow that stirring
moral lesson to sink in,
628
00:31:36,280 --> 00:31:39,480
whilst we let you also sink
in to some cold, hard ads.
629
00:31:39,480 --> 00:31:41,480
We'll see you after the break.
630
00:31:41,480 --> 00:31:43,480
- (APPLAUSE)
631
00:31:45,080 --> 00:31:47,800
(APPLAUSE)
632
00:31:48,600 --> 00:31:52,200
- Welcome back to Taskmaster.
We've had three tasks,
633
00:31:52,200 --> 00:31:55,480
five comedians, five best
friends and five lookalikes.
634
00:31:55,480 --> 00:31:57,480
But we're still no
closer to knowing
635
00:31:57,480 --> 00:32:00,960
who's going home
with Kura's puppy.
636
00:32:00,960 --> 00:32:04,360
- I did not think this through.
- You did not think that through at all.
637
00:32:04,360 --> 00:32:06,360
- I hope I'm winning.
- All right, P Willy,
638
00:32:06,360 --> 00:32:10,200
shake that little tail feather of yours
and conjure me up another task.
639
00:32:10,200 --> 00:32:13,680
- This task involves
some familiar faces.
640
00:32:15,840 --> 00:32:17,840
(JAUNTY MUSIC)
641
00:32:21,800 --> 00:32:23,800
- Ooh.
642
00:32:24,440 --> 00:32:27,480
Shit. What is this? I need to
warm up my shoulder, don't I?
643
00:32:27,480 --> 00:32:29,080
- Look who it is.
644
00:32:29,080 --> 00:32:32,720
- It's my best mate. And you're gonna make me fire an arrow at her.
- (LAUGHTER)
645
00:32:32,720 --> 00:32:34,720
- Consuela. Good
to see him again.
646
00:32:34,720 --> 00:32:36,720
- Hi, Lucy.
647
00:32:36,720 --> 00:32:38,720
- Hi, Sacky. How are ya?
648
00:32:38,720 --> 00:32:43,080
- There's a guy. He's got an apple.
- Is that a guy? - It does look like Tony.
649
00:32:43,080 --> 00:32:45,120
- READS: Hit the apple
on your best friend's head.
650
00:32:45,120 --> 00:32:47,240
- Using the weapons
from Paul's armoury.
651
00:32:47,240 --> 00:32:49,280
- You cannot pass or
move the rope barrier.
652
00:32:49,280 --> 00:32:51,800
- Fewest shots win.
Your time starts now.
653
00:32:51,800 --> 00:32:55,440
- Spear โ good.
Pitchfork. Is that a toaster?
654
00:32:55,440 --> 00:32:58,440
- Yeah. - OK.
- It's, like, for bread.
655
00:32:58,560 --> 00:33:01,080
You put bread in there.
- Yeah. I've used a toaster. - OK.
656
00:33:01,080 --> 00:33:04,280
- You know, I have to
really think about this.
657
00:33:04,280 --> 00:33:06,520
Sacky has really
gone through it.
658
00:33:06,520 --> 00:33:08,760
Basically open-heart surgery.
659
00:33:08,760 --> 00:33:11,840
- Can you please
pass me all the stuff?
660
00:33:11,920 --> 00:33:14,680
- So, none of you
seemed at all upset
661
00:33:14,680 --> 00:33:17,400
that any of your best
friends were tied to a chair.
662
00:33:17,400 --> 00:33:20,440
- Well, honestly, it was nothing
compared to the open-heart surgery.
663
00:33:20,440 --> 00:33:22,440
- Yeah. Gorothia's used to it.
664
00:33:22,440 --> 00:33:24,560
- Lucy's already dead, so...
- (LAUGHTER)
665
00:33:24,560 --> 00:33:27,200
- With this task, you're
firing at the apple?
666
00:33:27,200 --> 00:33:31,120
Or you can smash the best
friend, and the apple falls off?
667
00:33:31,120 --> 00:33:33,960
- I mean, I would try and
avoid smashing my best friend,
668
00:33:33,960 --> 00:33:36,440
personally. So what
we're looking for
669
00:33:36,440 --> 00:33:40,120
is a direct hit of the
apple off the head, yes.
670
00:33:40,120 --> 00:33:42,320
Up first โ Chris and Sacky,
671
00:33:42,320 --> 00:33:45,320
Paul and Consuela
and Josh and Tony.
672
00:33:46,240 --> 00:33:49,520
- Is that a microwave?
- Toaster. - Huh. Random.
673
00:33:49,520 --> 00:33:51,520
- But if you need toast.
674
00:33:51,520 --> 00:33:54,760
- This is huge.
- It does six slices of Vogel's.
675
00:33:54,760 --> 00:33:57,520
- (LAUGHTER)
- Ooh.
676
00:33:57,520 --> 00:34:00,320
- (LAUGHTER)
- Fuck, that felt good.
677
00:34:01,480 --> 00:34:03,760
- Ooh. - AUDIENCE: Ooh!
- Well, the apple's off.
678
00:34:03,760 --> 00:34:06,920
- Did it knock the apple off? It
looked like it just stabbed him in the leg.
679
00:34:06,920 --> 00:34:09,320
- Look, it doesn't say
it has to hit the apple;
680
00:34:09,320 --> 00:34:11,320
it saysโ Oh, it does
say 'Hit the apple.'
681
00:34:11,320 --> 00:34:14,480
- (LAUGHTER)
682
00:34:14,480 --> 00:34:16,600
- That hit in the chest.
- WHISPERS: Yep.
683
00:34:16,600 --> 00:34:20,440
- Can I have the spear? How
often do you get to chuck a spear?
684
00:34:20,440 --> 00:34:23,320
- Here's the thing. It's,
like, is it worth the points,
685
00:34:23,320 --> 00:34:26,000
to just have a good
time? Points are amazing,
686
00:34:26,000 --> 00:34:28,120
but so is...
687
00:34:28,120 --> 00:34:30,120
Ooh, that felt good!
688
00:34:31,560 --> 00:34:33,560
- (EXHALES)
- You hit your best friend.
689
00:34:33,560 --> 00:34:36,640
- Well, glancing blow on
the shoulder. He'll be all right.
690
00:34:36,640 --> 00:34:39,840
- Just gotta throw harder.
- (LAUGHTER)
691
00:34:40,360 --> 00:34:42,360
- I mean, it kinda hit.
692
00:34:42,360 --> 00:34:44,360
- The apple!
693
00:34:48,760 --> 00:34:51,040
- That hit the apple.
- Yeah!
694
00:34:53,800 --> 00:34:55,800
- I think that
hit the apple off.
695
00:34:55,800 --> 00:34:57,800
What are you doing?
- I'm gonna throw a spear at Tony.
696
00:34:57,800 --> 00:34:59,800
- Have you and Tony had a falling out?
- No,
697
00:34:59,800 --> 00:35:02,280
but when was the last time
you threw a spear at someone?
698
00:35:02,280 --> 00:35:04,360
- (LAUGHTER)
699
00:35:04,360 --> 00:35:06,800
- Can I try the bow
and arrow? Just for fun?
700
00:35:06,800 --> 00:35:10,440
And if you just go and stand next to my best
mate and just put that apple on your head.
701
00:35:10,440 --> 00:35:12,760
- On my head?
- Yes, please.
702
00:35:12,800 --> 00:35:14,800
GASPS: Oh! So close.
703
00:35:15,160 --> 00:35:18,480
- Chuck me the pitchfork.
- (APPLAUSE, CHEERING, LAUGHTER)
704
00:35:18,480 --> 00:35:21,720
- Is it nice hiffing a
toaster at your best friend?
705
00:35:21,720 --> 00:35:23,720
- It just felt great,
throwing things.
706
00:35:23,720 --> 00:35:25,760
Like, you don't often
get to do that stuff.
707
00:35:25,760 --> 00:35:28,720
I've wanted to throw our
toaster at home for years.
708
00:35:28,720 --> 00:35:31,480
- (LAUGHTER)
- You know, I put a slice of Vogel's
709
00:35:31,480 --> 00:35:34,400
in it in 1978, and it
came up yesterday.
710
00:35:34,400 --> 00:35:36,400
- (LAUGHTER)
711
00:35:36,400 --> 00:35:40,360
- So Paul Ego took eight tosses to
hit his best friend's apple off his head.
712
00:35:40,360 --> 00:35:44,240
- OK.
- Josh โ three hiffs with the toaster.
713
00:35:44,360 --> 00:35:46,960
And Chris also only took three.
714
00:35:46,960 --> 00:35:48,960
- (APPLAUSE)
715
00:35:49,800 --> 00:35:52,840
- Up next, it's best
friends Justine and Lucy
716
00:35:52,840 --> 00:35:55,360
- and Kura and Gorothia.
- (LAUGHTER)
717
00:35:55,360 --> 00:35:59,000
- Can I have the bucket of rocks? I
mean, you'd be a lunatic to use the spear.
718
00:35:59,000 --> 00:36:01,320
And I have to biff rocks
at my best friend, Lucy.
719
00:36:01,320 --> 00:36:03,800
- It doesn't matter if
I bowl her over, eh?
720
00:36:03,800 --> 00:36:05,800
- Well, I mean,
it's your best friend.
721
00:36:05,800 --> 00:36:08,880
- Come on, for best
friend's sake. Oh.
722
00:36:09,920 --> 00:36:11,920
- (GRUNTS)
- Oh.
723
00:36:11,920 --> 00:36:13,920
- Argh!
724
00:36:15,640 --> 00:36:17,640
- Oh!
- (LAUGHTER)
725
00:36:21,800 --> 00:36:24,600
- (GRUNTS)
- Oh, you stupid idiot!
726
00:36:25,080 --> 00:36:28,480
- Give me that big
javelin thing, please.
727
00:36:28,800 --> 00:36:30,800
- (LAUGHTER)
728
00:36:30,800 --> 00:36:33,040
- Can I please have a
coconut? I'm pissed off now.
729
00:36:33,040 --> 00:36:35,520
Ooh, yeah. That's the ticket.
730
00:36:36,960 --> 00:36:39,560
- (GROANS) - You wanna actually hit the apple.
- I know.
731
00:36:39,560 --> 00:36:41,840
- Yep. Thank you.
- (LAUGHTER)
732
00:36:41,840 --> 00:36:44,840
- Oh! It's so beautiful!
- (APPLAUSE)
733
00:36:48,480 --> 00:36:51,000
- You hit her in the face quite a few times.
- I did hit her in the face
734
00:36:51,000 --> 00:36:53,080
and in the boob. (GRUNTS)
735
00:36:54,520 --> 00:36:56,520
God! That is so close!
736
00:36:58,800 --> 00:37:01,520
- (LAUGHTER)
- (SCREAMS)
737
00:37:01,520 --> 00:37:03,520
- (SCREAMS)
738
00:37:05,160 --> 00:37:07,240
- ALL: Wahey!
- (LAUGHTER)
739
00:37:08,760 --> 00:37:11,920
- I think that knocked the apple off.
- I do too.
740
00:37:11,920 --> 00:37:14,120
- OK. - I've finished.
- OK.
741
00:37:14,120 --> 00:37:16,120
- (APPLAUSE)
742
00:37:17,040 --> 00:37:19,200
- I mean, for what
Lucy's been through
743
00:37:19,200 --> 00:37:21,400
and the way that she died
with the balls to the face,
744
00:37:21,400 --> 00:37:23,680
that must have been
bloody torture for her.
745
00:37:23,680 --> 00:37:25,680
- I don't give a
shit about Lucy.
746
00:37:25,680 --> 00:37:28,920
I was the one out there in
the sun, sweating my arse off,
747
00:37:28,920 --> 00:37:31,920
chucking coconuts at a
piece of fuckin' stuffed fabric,
748
00:37:31,920 --> 00:37:33,920
- you know?
- (LAUGHTER)
749
00:37:33,920 --> 00:37:36,760
- I reckon Juzzie's at
breaking point right now.
750
00:37:36,760 --> 00:37:39,960
- VOICE BREAKS: Yep.
- But if she's gonna make a scene,
751
00:37:39,960 --> 00:37:43,760
- what a dress to do it in!
- True, true. - (LAUGHTER)
752
00:37:43,760 --> 00:37:46,560
- So, Kura hit the
apple in 17 goes,
753
00:37:46,560 --> 00:37:48,560
with a very clean hit,
754
00:37:48,560 --> 00:37:51,760
and Justine very nearly
on the third attempt,
755
00:37:51,760 --> 00:37:54,520
and then properly
on the 87th attempt.
756
00:37:54,520 --> 00:37:57,040
- (ALL GASP)
- Oh my God. Oh my God. Oh my God.
757
00:37:57,040 --> 00:37:59,040
- Oh, Juzzie.
- Oh my God.
758
00:37:59,040 --> 00:38:01,040
- BOTH: 87.
759
00:38:02,920 --> 00:38:05,600
- So that's one point for
Justine, two points for Kura,
760
00:38:05,600 --> 00:38:08,200
three points for Paul,
and in first equal โ
761
00:38:08,200 --> 00:38:11,200
- five points each for Josh and Chris.
- Well done.
762
00:38:11,200 --> 00:38:13,200
- (CHEERING)
763
00:38:14,840 --> 00:38:17,800
- Go give your best friend a text or
a call and tell them you love them!
764
00:38:17,800 --> 00:38:20,680
We'll be back for
more after the break.
765
00:38:20,680 --> 00:38:22,680
- (APPLAUSE, CHEERING)
766
00:38:24,180 --> 00:38:26,180
(APPLAUSE, CHEERING)
767
00:38:28,060 --> 00:38:31,420
- Welcome back to the final part of
our eighth episode of Taskmaster.
768
00:38:31,420 --> 00:38:35,220
On the line is something Woman's Day
Magazine would no doubt pay good money for โ
769
00:38:35,220 --> 00:38:38,620
- a photo of the back of my head.
- (LAUGHTER)
770
00:38:38,780 --> 00:38:40,900
- But first โ who is in front?
771
00:38:40,900 --> 00:38:43,500
- In first place with 23 points,
772
00:38:43,540 --> 00:38:46,340
- Chris Parker. - Ooh!
- (APPLAUSE)
773
00:38:46,860 --> 00:38:49,500
- All right, comedians. Bring
yourself to an upright position
774
00:38:49,500 --> 00:38:52,580
and put one leg in front of the
other until you reach the stage,
775
00:38:52,580 --> 00:38:54,700
for our live task.
776
00:38:54,700 --> 00:38:56,700
- (CHEERING, APPLAUSE)
777
00:38:57,460 --> 00:39:00,060
- I'll tell you what, Paul โ if you took off your
clothes, and when you stood in the middle there,
778
00:39:00,060 --> 00:39:03,220
- it looked like one of my mum's nude art classes.
- (LAUGHTER)
779
00:39:03,220 --> 00:39:05,580
Don't do that. Who's
gonna read the task?
780
00:39:05,580 --> 00:39:08,580
- The episode
leader, Chris Parker.
781
00:39:08,980 --> 00:39:11,980
- READS: Draw a
stunning self-portrait,
782
00:39:11,980 --> 00:39:13,980
while playing tag.
783
00:39:14,940 --> 00:39:16,940
- (LAUGHTER)
784
00:39:16,940 --> 00:39:20,020
- READS: When you
are 'it', you cannot draw.
785
00:39:20,020 --> 00:39:22,500
You must crawl on all fours
786
00:39:22,500 --> 00:39:25,380
until you tag another player.
787
00:39:25,380 --> 00:39:27,380
No backsies.
788
00:39:27,540 --> 00:39:31,500
The person reading this
task will start being 'it'.
789
00:39:31,860 --> 00:39:34,420
The most stunning
self-portrait wins.
790
00:39:34,420 --> 00:39:36,420
You have 120 seconds.
791
00:39:37,660 --> 00:39:41,180
- Your time starts on Paul's whistle.
- (LAUGHTER)
792
00:39:41,180 --> 00:39:44,460
- (SNIFFS) Oh, I was gonna getโ (SNIFFS) Oh, ooh.
- (LAUGHTER)
793
00:39:44,460 --> 00:39:46,500
- Artists ready?
- BOTH: Yeah.
794
00:39:46,500 --> 00:39:48,500
- (BLOWS WHISTLE)
795
00:39:48,500 --> 00:39:50,500
- (JAUNTY MUSIC)
- BOTH: Come on, Juzzie!
796
00:39:50,500 --> 00:39:52,500
- (CHEERING)
797
00:39:52,500 --> 00:39:54,500
(WHOOPING, LAUGHTER)
798
00:39:54,500 --> 00:39:56,900
- (LAUGHTER)
- BOTH: Come on!
799
00:39:56,900 --> 00:39:58,900
- Whoo-hoo!
800
00:39:58,940 --> 00:40:00,940
- Oh!
801
00:40:00,940 --> 00:40:02,940
- (LAUGHTER)
802
00:40:05,500 --> 00:40:07,500
- Yeah, Juzzie!
803
00:40:07,500 --> 00:40:10,780
- (LAUGHTER)
- Come on, Juzzie! Come on!
804
00:40:11,420 --> 00:40:13,500
- (LAUGHTER, SCREAMING)
805
00:40:15,020 --> 00:40:17,020
(LAUGHTER)
806
00:40:18,900 --> 00:40:20,900
- Come on, Juzzie!
807
00:40:20,900 --> 00:40:22,900
- Oh!
808
00:40:23,060 --> 00:40:27,020
- Argh! - Hey!
- (LAUGHTER)
809
00:40:27,020 --> 00:40:29,020
- Whoo!
- I'm exhausted!
810
00:40:29,020 --> 00:40:31,020
- (WHOOPING)
811
00:40:34,020 --> 00:40:36,020
- (LAUGHTER)
- Hi-yah!
812
00:40:37,020 --> 00:40:39,020
Argh!
813
00:40:39,020 --> 00:40:41,020
- Ah-ha-ha!
- (LAUGHTER)
814
00:40:41,780 --> 00:40:44,060
- Come on, Kura!
- (LAUGHTER)
815
00:40:44,380 --> 00:40:46,580
- (GROANS) Chris, tag out.
816
00:40:46,940 --> 00:40:49,060
Thanks, brah.
817
00:40:49,060 --> 00:40:51,060
- Argh!
- (LAUGHTER)
818
00:40:51,380 --> 00:40:53,380
- Don't get me! Don't!
819
00:40:53,860 --> 00:40:55,860
- Come on, Juzzie!
820
00:40:55,860 --> 00:40:58,940
- (LAUGHTER)
- You've got 30 seconds.
821
00:40:59,540 --> 00:41:02,500
- (SHOUTING,
SCREAMING, LAUGHTER)
822
00:41:02,500 --> 00:41:04,500
- Argh!
823
00:41:05,900 --> 00:41:07,900
- 20 seconds.
824
00:41:07,900 --> 00:41:10,900
- (SCREAMS)
- (APPLAUSE, LAUGHTER)
825
00:41:11,300 --> 00:41:13,300
- BOTH: Whoo!
826
00:41:13,300 --> 00:41:15,300
- (LAUGHTER)
827
00:41:15,340 --> 00:41:17,940
- (BLOWS WHISTLE) That's time.
828
00:41:18,980 --> 00:41:20,980
(CHEERING, APPLAUSE)
829
00:41:21,660 --> 00:41:24,500
- Shall we start at this end?
- Let's see Chris's first.
830
00:41:24,500 --> 00:41:26,940
- Hello, my name is Chris
Parker, and this is my picture.
831
00:41:26,940 --> 00:41:30,740
- (CHEERING, APPLAUSE)
832
00:41:30,740 --> 00:41:32,860
- Uncanny likeness, Chris.
833
00:41:32,860 --> 00:41:34,980
And the love hearts
as well. That's beautiful.
834
00:41:34,980 --> 00:41:38,900
- I just really wanted to, um, embody
my experience about being on this show โ
835
00:41:38,900 --> 00:41:42,820
I'm loving it. - Oh, that's nice.
- GOOFY VOICE: Hello.
836
00:41:42,820 --> 00:41:44,820
- Um, this is mine.
837
00:41:44,820 --> 00:41:46,820
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
838
00:41:46,820 --> 00:41:50,100
- It's really good. - You've got a real style.
- Yeah, I got a real style.
839
00:41:50,100 --> 00:41:53,980
On reflection, I realise just my
head looks very cock-and-ball-ish.
840
00:41:53,980 --> 00:41:55,980
- Yeah.
- (LAUGHTER)
841
00:41:56,100 --> 00:41:59,500
- Got a little assist there
from my friend Kura.
842
00:41:59,500 --> 00:42:01,980
'I heart Kura.' Thanks, mate.
843
00:42:02,100 --> 00:42:04,100
And consequently, I'm
walking Kura's little dog.
844
00:42:04,100 --> 00:42:06,100
- Cute.
- Justine.
845
00:42:06,980 --> 00:42:11,260
- This is my portrait of myself.
- That's so good! - Wow.
846
00:42:11,260 --> 00:42:13,260
- (APPLAUSE)
- (LAUGHS)
847
00:42:13,380 --> 00:42:15,380
- Va-va-voom.
848
00:42:15,380 --> 00:42:19,020
- I've got a cocktail here and
a little special cigarette here.
849
00:42:19,020 --> 00:42:21,020
And this is my picture.
850
00:42:21,020 --> 00:42:23,380
- Kura, let's have a look at yours.
- Hi, I'm Kura,
851
00:42:23,380 --> 00:42:25,500
and this is my picture.
852
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
- (LAUGHTER, APPLAUSE)
853
00:42:28,660 --> 00:42:31,700
- It's kind of minimal cos I
spent lots of time on my knees.
854
00:42:31,700 --> 00:42:35,260
- (LAUGHTER)
855
00:42:36,060 --> 00:42:38,900
- And I got a little assist from
my mate, it says, 'I love Josh,'
856
00:42:38,900 --> 00:42:42,380
which is true. - AUDIENCE: Aw.
- Can't wait to see yours, Paul Ego.
857
00:42:42,380 --> 00:42:45,980
- Hi, I'm Paul Ego, and this is my self-portrait.
- (LAUGHTER)
858
00:42:45,980 --> 00:42:49,180
- This is my very
bald, dome-like head.
859
00:42:49,460 --> 00:42:52,300
I don't know what happened with
my arms. They kind of went a bit weird.
860
00:42:52,300 --> 00:42:54,580
And I tried to do genitals,
but they're not great.
861
00:42:54,580 --> 00:42:57,940
- (LAUGHTER)
- And it says, 'Hi. I'm Paul.'
862
00:42:57,940 --> 00:42:59,940
- Aw, fantastic.
- (APPLAUSE)
863
00:42:59,940 --> 00:43:01,940
- Thank you.
- It's gorgeous.
864
00:43:01,940 --> 00:43:04,980
- Use your feet, like you're
meant to, and come on down.
865
00:43:04,980 --> 00:43:07,180
- Thanks, man.
- (APPLAUSE)
866
00:43:08,540 --> 00:43:10,860
- Nice to have everyone back.
867
00:43:10,860 --> 00:43:12,860
Look, there's some
impressive drawing there.
868
00:43:12,860 --> 00:43:15,500
I thought, Paul โ
you get one point.
869
00:43:15,500 --> 00:43:17,500
I didn't like your
body proportions.
870
00:43:17,500 --> 00:43:20,380
Kura, you get two points.
Three points for you, Josh.
871
00:43:20,380 --> 00:43:23,340
Four points for Chris and
five points for Justine โ
872
00:43:23,340 --> 00:43:26,100
- a beautiful piece of art.
- (CHEERING)
873
00:43:26,100 --> 00:43:29,860
- Real good.
- So what does that mean for the episode?
874
00:43:29,860 --> 00:43:32,140
- He's won three in a row.
- Wow.
875
00:43:32,140 --> 00:43:35,820
- The winner of episode
eight โ Chris Parker.
876
00:43:35,820 --> 00:43:37,820
- (CHEERING, APPLAUSE)
877
00:43:37,860 --> 00:43:41,820
- Congratulations
to Chris Parker.
878
00:43:41,820 --> 00:43:45,500
Go claim your prize and make
Kura regret bringing a prize task
879
00:43:45,500 --> 00:43:48,060
that simply solved
her lack of a dog-sitter.
880
00:43:48,060 --> 00:43:50,660
- Away you go, Chris.
- (CHEERING)
881
00:43:50,900 --> 00:43:54,660
That's our show. We've
seen best friends come and go,
882
00:43:54,660 --> 00:43:57,100
and a collection of five
Auckland personalities
883
00:43:57,100 --> 00:44:00,540
more desperate to be
on TV than our usual five.
884
00:44:00,540 --> 00:44:03,660
And we've seen that our
winner tonight, of course,
885
00:44:03,660 --> 00:44:05,940
- is Chris Parker!
- (APPLAUSE)
886
00:44:05,940 --> 00:44:11,380
- We will be back here next week for
our second-to-last episode of the season.
887
00:44:11,380 --> 00:44:14,020
We look forward to
seeing you. Pomarie.
888
00:44:14,020 --> 00:44:16,020
Goodnight.
889
00:44:19,060 --> 00:44:21,060
- BOTH: Aw!
890
00:44:22,820 --> 00:44:26,100
- CUTESY VOICE:
You want some biscuits?
891
00:44:26,100 --> 00:44:28,100
- (CHEERING)
892
00:44:31,260 --> 00:44:33,540
- What do you think
about big men and milk?
893
00:44:33,540 --> 00:44:34,900
- Yeah, it's good.
894
00:44:34,900 --> 00:44:37,820
- The mystery here is why
you think I would care about this.
895
00:44:37,820 --> 00:44:39,300
- Excuse your fucking mouth.
896
00:44:39,300 --> 00:44:41,660
- Where is it? Where
is it? Where is it?
897
00:44:41,660 --> 00:44:43,740
- This is really intense.
898
00:44:44,140 --> 00:44:46,380
I'm gonna crash in
about 20 minutes.
899
00:44:46,380 --> 00:44:47,500
But currently pretty good.
69828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.