All language subtitles for Taskmaster.NZ.S03E08.Best.Friends.enh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,160 (WHEEL CLICKS) 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,000 - Argh! 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 - Whoo-hoo-hoo. 4 00:00:10,480 --> 00:00:11,320 - (GROANS) 5 00:00:11,320 --> 00:00:12,000 - Argh! 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,200 - My name is Paul Williams. 7 00:00:14,280 --> 00:00:15,920 - Argh! 8 00:00:15,920 --> 00:00:17,680 - (GRUNTS) 9 00:00:17,680 --> 00:00:19,000 - (TYPES) 10 00:00:19,000 --> 00:00:20,640 - Ooh! 11 00:00:20,640 --> 00:00:21,760 - (STRAINS) 12 00:00:21,760 --> 00:00:23,760 - (GRUNTS) 13 00:00:25,160 --> 00:00:27,160 (CLUNK!) 14 00:00:27,400 --> 00:00:29,400 (CHEERING, APPLAUSE) 15 00:00:30,320 --> 00:00:32,920 (DING!) 16 00:00:32,920 --> 00:00:36,680 - Kia ora, koutou. Welcome to the television show Taskmaster. 17 00:00:36,680 --> 00:00:40,000 My name is Jeremy Wells, and like the Queen Street Santa, 18 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 I spend 10 months of the year stuffed in a broom cupboard, 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,480 only to be wheeled out, have my good eyes stuck back on 20 00:00:46,480 --> 00:00:51,280 and put up here to leer down on all of you as the Taskmaster. 21 00:00:51,280 --> 00:00:53,280 (CHEERING, APPLAUSE) 22 00:00:53,720 --> 00:00:59,600 And as always, I have five Christmassy little elves running around doing trivial tasks, 23 00:00:59,600 --> 00:01:04,800 all hoping to earn my admiration and, ultimately, my golden head. 24 00:01:04,800 --> 00:01:07,560 There it is there. Look at it. - AUDIENCE: Ooh! 25 00:01:07,560 --> 00:01:09,640 - Those little elves are โ€• 26 00:01:10,200 --> 00:01:12,960 - Chris Parker,... - (CHEERING, APPLAUSE) 27 00:01:12,960 --> 00:01:15,520 - ...Josh Thompson,... - (CHEERING, APPLAUSE) 28 00:01:15,520 --> 00:01:18,240 - ...Justine Smith,... - (CHEERING, APPLAUSE) 29 00:01:18,240 --> 00:01:20,720 - Kura Forester... - (CHEERING, APPLAUSE) 30 00:01:20,720 --> 00:01:23,880 - ...and Paul Ego. - (CHEERING, APPLAUSE) 31 00:01:23,880 --> 00:01:27,920 - To my left is my very own Rudolph,... - (LAUGHTER) 32 00:01:27,920 --> 00:01:33,320 with his lovable red nose and penchant for being ostracised by his peers โ€• 33 00:01:33,320 --> 00:01:36,120 my sleigh guider, Paul Williams. 34 00:01:36,120 --> 00:01:38,120 - (CHEERING, APPLAUSE) 35 00:01:39,080 --> 00:01:41,640 - I actually went to the movies last night. And if you wouldn't mind, 36 00:01:41,640 --> 00:01:44,760 I'd like to just do a really quick movie review. 37 00:01:44,760 --> 00:01:48,240 - Yeah, great. - Movies are, in my opinion, 38 00:01:48,240 --> 00:01:50,320 - one of the best things. - (LAUGHTER) 39 00:01:50,320 --> 00:01:58,200 - They combine story, music and incredibly quick photos to create an extremely entertaining piece of art. 40 00:01:58,200 --> 00:02:01,160 They are kind of like books, but way shorter, 41 00:02:01,160 --> 00:02:04,440 and they are filled with your favourite celebrities โ€• 42 00:02:04,440 --> 00:02:06,640 Owen Wilson, Jackie Chan. 43 00:02:10,840 --> 00:02:12,840 - (LAUGHTER) 44 00:02:14,800 --> 00:02:17,160 - It's meant to be on specific movies, not just, like, 45 00:02:17,160 --> 00:02:20,360 - movies. - (LAUGHTER) - Oh. OK. Sorry. 46 00:02:20,360 --> 00:02:23,200 - (LAUGHTER) - Let's unwrap our prize category, please. 47 00:02:23,200 --> 00:02:25,440 - What do we have this week? - This week, 48 00:02:25,440 --> 00:02:30,840 they've been asked to bring in the best thing the Taskmaster has never seen before. 49 00:02:30,840 --> 00:02:34,240 - Show me something new. Starting with Paul Ego. 50 00:02:34,240 --> 00:02:39,120 - I'm gonna show you something that you have never seen before. 51 00:02:39,120 --> 00:02:41,720 Paul, if you can justโ€• yeah, you come this way a bit. - OK. 52 00:02:41,720 --> 00:02:44,200 - You look over there, Jeremy. 53 00:02:44,840 --> 00:02:46,840 - (LAUGHTER) 54 00:02:47,920 --> 00:02:51,400 OK. I'm just gonna send that to the screen. 55 00:02:51,880 --> 00:02:53,880 Share. 56 00:02:53,880 --> 00:02:55,960 - There we are. - (LAUGHTER) 57 00:02:56,240 --> 00:02:58,320 - The back of your own head. 58 00:02:58,320 --> 00:02:59,600 - (APPLAUSE) 59 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 - Hard to see that, normally. - (LAUGHTER) 60 00:03:01,600 --> 00:03:05,360 - So, you do realise that, you know, when you go and get your hair cutโ€• 61 00:03:05,360 --> 00:03:07,760 - No, you mightn't realise this. - (LAUGHTER) 62 00:03:07,760 --> 00:03:11,400 - I'm not familiar with the term. - When you go and get your hair cut, 63 00:03:11,400 --> 00:03:14,320 they have a mirror. - Yeah, but they only go quickly, 64 00:03:14,320 --> 00:03:16,640 'How's that. How's that? Is that OK? Is that OK? Is that OK? How's that? 65 00:03:16,640 --> 00:03:20,520 'How's that? Is that good?' Now you can look at this for as long as you want. 66 00:03:20,520 --> 00:03:25,800 - Jeremy does have a to-scale model of his head right next to him. 67 00:03:25,800 --> 00:03:27,800 (LAUGHTER) 68 00:03:28,760 --> 00:03:32,160 - Justine. - So, we have something at home that my husband loves, 69 00:03:32,160 --> 00:03:35,720 which irritates me immensely. And so I brought that, hoping you'd like it, 70 00:03:35,720 --> 00:03:39,680 but also hoping I could leave it here. So, um, I'm not sure if you've seen it before, 71 00:03:39,680 --> 00:03:43,120 but it's a salt gun that kills insects. 72 00:03:43,120 --> 00:03:44,320 - I have seen this before. 73 00:03:44,320 --> 00:03:46,320 - Shit! - (LAUGHTER) 74 00:03:46,760 --> 00:03:50,240 - Kura, what did you bring in? - Well, guys. 75 00:03:50,840 --> 00:03:53,240 I recently became a mother... 76 00:03:53,240 --> 00:03:57,040 to a furโ€• Argh! - AUDIENCE: Ooh. - To a fur baby. 77 00:03:57,160 --> 00:04:03,760 So I really need to win tonight, because I've brought in my puppy, Tui. Here's a picture ofher. 78 00:04:03,760 --> 00:04:07,560 - Oh, wow! - AUDIENCE: Aw. 79 00:04:07,560 --> 00:04:11,440 - She does look quite cute and little here, right? But she's got a lot of mana, you know. 80 00:04:11,440 --> 00:04:14,680 Like, people talk to her like,... (FALSETTO)'Ooh, hello, Tui.' 81 00:04:14,680 --> 00:04:17,360 BASSILY: I talk to her like this. 82 00:04:17,840 --> 00:04:20,480 - I'm like, 'Good morning, Tui. - (LAUGHTER) 83 00:04:20,480 --> 00:04:22,920 'Would you like some biscuits? 84 00:04:22,920 --> 00:04:25,800 'I'll pour you some biscuits, and then I'll pour me some biscuits, 85 00:04:25,800 --> 00:04:28,840 'and we'll have some biscuits together.' 86 00:04:28,840 --> 00:04:31,640 - What sort of dog is she? - She's a Cavachon. - A Cavachon? 87 00:04:31,640 --> 00:04:35,200 - Yeah, her mum is a Cavalier King Charles Spaniel, and her dad's a Bichon. 88 00:04:35,200 --> 00:04:38,080 - Oh, Bichon. - No reira โ€• Cavachon. 89 00:04:38,080 --> 00:04:40,920 - (LAUGHTER) - LAUGHS: No reira. - Cavachon is also for reflux โ€• 90 00:04:40,920 --> 00:04:43,720 you can get it at the chemist. 91 00:04:43,720 --> 00:04:46,160 - MAORI ACCENT: Don't you listen to him, Tui. 92 00:04:46,160 --> 00:04:49,240 - You're a beautiful girl. - (LAUGHTER) 93 00:04:49,680 --> 00:04:53,520 - Josh, what did you bring in? - Jeremy, do you like fishing? 94 00:04:53,520 --> 00:04:56,280 - Love it. - Well, you'll be keen on some chum and some berley, then. 95 00:04:56,280 --> 00:04:58,280 - Love a bit of berley. - Well, 96 00:04:58,280 --> 00:05:01,800 don't you wish you could throw it out really far? 97 00:05:01,800 --> 00:05:04,200 And throw out chum and berley with it as well? 98 00:05:04,200 --> 00:05:10,360 Well, have I got the fish bait delivery system for you โ€• it's the David Thomson Air Cannon. 99 00:05:10,360 --> 00:05:12,360 - (LAUGHTER) 100 00:05:12,400 --> 00:05:14,600 - That is a compressed air cannon. 101 00:05:14,600 --> 00:05:16,800 If you freeze a tube of water, 102 00:05:16,800 --> 00:05:19,680 you put your fish bait in there, and you have some wire coming out the top. 103 00:05:19,680 --> 00:05:23,720 You put the tube โ€• the frozen tube โ€• down the top, and it slides all the way down. 104 00:05:23,720 --> 00:05:25,720 And then you thwang the valve in the middle, 105 00:05:25,720 --> 00:05:28,920 - and it shoots out a heavy load of squid. - (LAUGHTER) 106 00:05:28,920 --> 00:05:31,640 - There's actually a video of my own father doing it. 107 00:05:31,640 --> 00:05:33,680 We did some test runs in the paddock there. 108 00:05:33,680 --> 00:05:36,760 You drop that in there. He's tamping it down, makes sure it's got a good seal there. 109 00:05:36,760 --> 00:05:39,880 He's pumping, pumping, pumping. Goes up to 120, 150 PSI. 110 00:05:39,880 --> 00:05:41,200 And he's ready to shoot and... 111 00:05:41,200 --> 00:05:44,400 - Bu-blammo! Bu-booyah! - (LAUGHTER) 112 00:05:44,840 --> 00:05:46,840 - It's just so much fun. 113 00:05:46,840 --> 00:05:49,320 You just straddle the air cannon 114 00:05:49,320 --> 00:05:56,000 and fire salvo after salvo of your frozen squid deep into Moana's kelpy expanse. 115 00:05:56,040 --> 00:05:59,440 - It's just a great way to spend a Sunday. - (LAUGHTER) 116 00:05:59,440 --> 00:06:01,880 - I have visions of somebody walking out of the surf for a swim 117 00:06:01,880 --> 00:06:05,400 and just getting completely taken out by a frozen squid capsule. 118 00:06:05,400 --> 00:06:07,400 - (LAUGHTER) 119 00:06:07,400 --> 00:06:11,000 - Chris, what did you bring in? - (LAUGHTER) 120 00:06:11,440 --> 00:06:15,400 - Jeremy. I don't know. Have you seen... 121 00:06:15,400 --> 00:06:17,400 this yet? 122 00:06:18,240 --> 00:06:21,200 Have you seen it yet? It's not up there. 123 00:06:21,200 --> 00:06:23,200 It's on you. 124 00:06:23,520 --> 00:06:26,360 - It's been on you this whole season. - What is it? 125 00:06:26,360 --> 00:06:29,560 - Have you checked your blazer pocket? 126 00:06:29,680 --> 00:06:32,360 Nope, not that pen. - (LAUGHTER) 127 00:06:33,680 --> 00:06:36,000 - Oh. - READS: Dear Taskmaster Jeremy Wells, 128 00:06:36,000 --> 00:06:38,320 I just wanted to take this opportunity to formally apologise, 129 00:06:38,320 --> 00:06:40,680 if my energy while filming has seemed a little stand-offish. 130 00:06:40,680 --> 00:06:46,480 I don't know how to say this, except that I find your energy so sexually charged 131 00:06:46,480 --> 00:06:48,840 and confusing that I don't know how to be in your presence. 132 00:06:48,840 --> 00:06:53,400 In all honesty, I can barely look you in the eyes. Um, kind regards, Chris Parker. 133 00:06:53,400 --> 00:06:55,400 - So good! (LAUGHS) 134 00:06:55,400 --> 00:06:57,400 (CHEERING, APPLAUSE) 135 00:06:59,840 --> 00:07:02,520 - Five points for Chris. - Wahey! 136 00:07:04,040 --> 00:07:06,080 - (LAUGHTER) 137 00:07:06,080 --> 00:07:10,040 - Four points for Josh, because I've never seen one of those before. 138 00:07:10,040 --> 00:07:12,040 I have seen the back of my head. 139 00:07:12,040 --> 00:07:15,720 I have unfortunately seen not only Tui, 140 00:07:15,720 --> 00:07:18,360 but I've seen some of Tui's leavings, 141 00:07:18,360 --> 00:07:21,360 so two points, two points, and two points as well, Juzzie, 142 00:07:21,360 --> 00:07:23,800 because I've seen one of those things that I've got at my house. 143 00:07:23,800 --> 00:07:26,160 So there we go โ€• two, two, two, four, five. 144 00:07:26,160 --> 00:07:28,680 - (CHEERING) 145 00:07:28,680 --> 00:07:31,680 I feel like I've seen it all now, but I haven't. 146 00:07:31,680 --> 00:07:33,680 There's a task proper to be seen, isn't there, Paul? 147 00:07:33,680 --> 00:07:35,680 - I have a little task with something that 148 00:07:35,680 --> 00:07:39,080 nine out of 10 certified psychologists say is critical to the 149 00:07:39,080 --> 00:07:42,000 well-being and happiness of an individual โ€• 150 00:07:42,000 --> 00:07:45,800 friendship. I wouldn't know. - AUDIENCE: Aw. 151 00:07:46,520 --> 00:07:48,520 (JAUNTY MUSIC) 152 00:07:51,560 --> 00:07:54,440 - All right. Good God. - (LAUGHTER) 153 00:07:56,120 --> 00:07:58,120 - Are you ready for me? Have you finished. 154 00:07:58,120 --> 00:08:02,080 - We're ready. - Ready to go? This part of it? OK. This is very disturbing. 155 00:08:02,080 --> 00:08:04,320 - CHUCKLES: It's remarkably creepy. 156 00:08:04,320 --> 00:08:06,320 - A little bit of bling. 157 00:08:06,320 --> 00:08:09,320 Ooh, bit a bling on the envelope, too. Lovely touch. 158 00:08:09,320 --> 00:08:12,120 - I had one of these necklaces. - Who had the other half? 159 00:08:12,120 --> 00:08:14,520 - Do you know what, though? I think I've had a few of these, 160 00:08:14,520 --> 00:08:18,160 with a few different besties. I've lived a life, Paul. 161 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 - Let's focus on the task at hand. 162 00:08:19,960 --> 00:08:22,800 READS: 'Turn this dummy into your best friend.' (EXCLAIMS) 163 00:08:22,800 --> 00:08:26,760 - Your best friend must have a name and a backstory. 164 00:08:27,040 --> 00:08:30,760 - Best best friend wins. You've 30 minutes. Your time starts now. 165 00:08:30,760 --> 00:08:34,440 - I guess my current best friend's my wife. And so Iโ€• 166 00:08:34,440 --> 00:08:37,600 - Without getting too descriptive, we're intimate. - (LAUGHTER) 167 00:08:37,600 --> 00:08:40,600 SOFTLY: I've gotta make love to it, I guess. 168 00:08:40,600 --> 00:08:44,240 For 30 minutes? I can't make love to this for 30 minutes. 169 00:08:44,240 --> 00:08:46,240 - (LAUGHTER, APPLAUSE) 170 00:08:46,400 --> 00:08:49,440 - Kura, I'm fascinated. You say that you've lived a life. 171 00:08:49,440 --> 00:08:52,480 Obviously, there's the Sonny Bill Williams and the Pizza Hut incident. 172 00:08:52,480 --> 00:08:54,800 - (LAUGHTER) - Anything else interesting? 173 00:08:54,800 --> 00:08:57,280 - Yeah, lots of friends, lots of besties. 174 00:08:57,280 --> 00:09:00,840 - How do those best friends know โ€• hearing on national television โ€• 175 00:09:00,840 --> 00:09:05,360 that there are other best friends that have been best friends along the way? 176 00:09:05,360 --> 00:09:09,920 - I think the ones that aren't my best friend any more will feel OK about it, 177 00:09:09,920 --> 00:09:13,200 - cos they know what they did. - (LAUGHTER) 178 00:09:13,520 --> 00:09:17,160 - Paul, we're looking for a best friend with a name and a backstory, aren't we? 179 00:09:17,160 --> 00:09:19,160 - Aren't we all! 180 00:09:19,160 --> 00:09:21,160 - (LAUGHTER) 181 00:09:21,160 --> 00:09:23,160 (LAUGHTER CONTINUES) 182 00:09:23,160 --> 00:09:26,440 - First up, it's Paul, Kura and Justine. 183 00:09:26,720 --> 00:09:30,520 - This is gonna be his magnificent moustache. 184 00:09:31,640 --> 00:09:33,640 - Ow. - (LAUGHTER) 185 00:09:34,120 --> 00:09:37,440 - She's an ex-pirate. - Why did she stop being a pirate? 186 00:09:37,440 --> 00:09:40,760 - Well, why does anyone stop being a pirate? Guilt. - (LAUGHTER) 187 00:09:40,760 --> 00:09:43,880 - It's a beautiful dress. - It's quite saucy, isn't it? 188 00:09:43,880 --> 00:09:47,840 - So I was in Intermediate, doing the Endeavour course, 189 00:09:47,840 --> 00:09:50,280 just weirdly in the Hauraki Gulf. 190 00:09:50,280 --> 00:09:53,680 We came across this boat full of pirates. 191 00:09:53,720 --> 00:09:56,920 And I was, like, 'Oh, my God, pirates?' 192 00:09:56,920 --> 00:09:59,200 Cos I've never seen them before. 193 00:09:59,200 --> 00:10:02,680 Old G mate Gorothia came out and was, 194 00:10:02,680 --> 00:10:04,680 like, 'Oh, 195 00:10:04,680 --> 00:10:07,000 'oh, you don't need to worry.' 196 00:10:07,000 --> 00:10:09,640 Friends do that, don't they? Like, 'Oh, fuck yeah.' 197 00:10:09,640 --> 00:10:11,920 - This is my best mate, um, Consuela. 198 00:10:11,920 --> 00:10:15,480 We met, not surprisingly, in Mexico. 199 00:10:15,480 --> 00:10:19,440 I was 26. I was a bit lost. I mean, I was literally lost. 200 00:10:19,440 --> 00:10:23,240 I didn't know I was in Mexico; I thought I was in Greymouth. 201 00:10:23,240 --> 00:10:26,840 - This is a representation of Lucy, because Lucy is in heaven. 202 00:10:26,840 --> 00:10:29,680 She died at the hands of a parkour person. 203 00:10:29,680 --> 00:10:31,960 And these absolute losers who do parkour 204 00:10:31,960 --> 00:10:34,120 just jumped on her and broke her neck. 205 00:10:34,120 --> 00:10:36,600 She actually still had the imprint on her neck, 206 00:10:36,600 --> 00:10:38,680 cos he'd really hit her so hard 207 00:10:38,680 --> 00:10:41,320 that actually his balls had imprinted on her neck. 208 00:10:41,320 --> 00:10:44,880 - I had this briefcase with me โ€• that's why I've kept it โ€• it was full of heroin. 209 00:10:44,880 --> 00:10:47,280 You know, there was just a mix up on the baggage carousel. 210 00:10:47,280 --> 00:10:51,000 I actually had some knock-off DVDs I was trying to sell. 211 00:10:51,000 --> 00:10:54,960 So somewhere in Mexico, there's now a very pissed-off heroin dealer, 212 00:10:54,960 --> 00:10:57,080 who's trying to sell some copies of, you know, sort of, 213 00:10:57,080 --> 00:10:59,560 Marley and Me and Independence Day 2. 214 00:10:59,560 --> 00:11:03,120 - IMITATES PIRATE: Pirate, pirate life. Forever. 215 00:11:03,120 --> 00:11:05,120 - Lucy was a good woman, you know. 216 00:11:05,120 --> 00:11:08,480 Didn't deserve to die death by balls. - No one deserves that. 217 00:11:08,480 --> 00:11:11,080 - I ended up with all this heroin. I'm walking down the street. 218 00:11:11,080 --> 00:11:13,760 I see Consuela slumped in a corner. 219 00:11:13,760 --> 00:11:16,320 He started the conversation by asking me for some heroin, 220 00:11:16,320 --> 00:11:19,160 which I thought was fair enough, cos I had this whole briefcase full. 221 00:11:19,160 --> 00:11:23,080 - She really lost it when Pirates of the Caribbean came out, 222 00:11:23,080 --> 00:11:25,440 cos she felt like they were... 223 00:11:25,440 --> 00:11:27,960 appropriating her culture. 224 00:11:28,640 --> 00:11:32,520 - We're very close, and that's why we are best friends, I think. 225 00:11:32,520 --> 00:11:36,000 - Is he still using heroin? - Oh, yeah. Like a demon. Absolutely. 226 00:11:36,000 --> 00:11:38,920 That's why he's not speaking at the moment โ€• he's catatonic. 227 00:11:38,920 --> 00:11:40,920 - (LAUGHTER, CHEERING, APPLAUSE) 228 00:11:40,920 --> 00:11:43,640 - Plenty to unpack there. Justine. 229 00:11:43,640 --> 00:11:46,400 So, Lucy โ€• your best friend โ€• 230 00:11:46,400 --> 00:11:48,720 hard to know the story of how you met Lucy. 231 00:11:48,720 --> 00:11:51,800 All I knew is she died from a parkour accident. 232 00:11:51,800 --> 00:11:54,880 - So, we met at school, and we developed a mutual hate of parkour, 233 00:11:54,880 --> 00:11:58,360 cos everyone who does parkour is an absolute fuckhead. 234 00:11:58,360 --> 00:12:01,800 And this guy bounced off the wall and, 235 00:12:01,800 --> 00:12:03,840 unfortunately, was doing a scissor kick, 236 00:12:03,840 --> 00:12:07,720 and Lucy was in the middle of that scissors and,... 237 00:12:07,720 --> 00:12:12,600 (LAUGHTER) ...uh, broke her trachea on a pair of very hard, 238 00:12:12,680 --> 00:12:15,360 - tight testicles. - (LAUGHTER) 239 00:12:15,360 --> 00:12:17,720 - Man! - That'd do it, eh? - (CHOKES) Imagine! 240 00:12:17,720 --> 00:12:19,920 - Yeah, yeah. Not nice. - Not nice. - No. 241 00:12:19,920 --> 00:12:23,120 - You're friend Gonorrhoea. - Gorothia. - Yeah, Gorothia. 242 00:12:23,120 --> 00:12:27,080 - Gorothia. - (LAUGHTER) - You met at pirate killing? 243 00:12:27,080 --> 00:12:29,600 - You know when you can go in the Endeavour sometimes? 244 00:12:29,600 --> 00:12:32,080 Well, I was doing that at Intermediate, 245 00:12:32,080 --> 00:12:34,440 and she was on her pirate ship. 246 00:12:34,440 --> 00:12:36,720 And I was afraid, and she went,... 247 00:12:36,720 --> 00:12:38,920 'Oh, fuck off, mate. All goods.' 248 00:12:38,920 --> 00:12:42,880 - And that was just love at first sight. - (LAUGHTER) 249 00:12:42,880 --> 00:12:46,000 - It's time for some sponsors' messages, while Paul Ego peddles his 250 00:12:46,000 --> 00:12:49,880 remaining copies of Marley and Me to our unwitting studio audience. 251 00:12:49,880 --> 00:12:52,760 - (LAUGHTER) - We'll see you after the break. 252 00:12:52,760 --> 00:12:54,760 - (APPLAUSE) 253 00:12:55,840 --> 00:12:57,840 (CHEERING, APPLAUSE) 254 00:12:59,360 --> 00:13:01,360 - Welcome back. I hope you a nice pee, 255 00:13:01,360 --> 00:13:05,400 - stretch and/or poo. What are we doing, Paul? - (LAUGHTER) 256 00:13:05,400 --> 00:13:09,320 - We're watching our comedians make their very own best friends. 257 00:13:09,320 --> 00:13:14,880 - Who are we gonna see next, Paul? - He's got 93.7 thousand friends on Instagram, 258 00:13:14,880 --> 00:13:18,080 but here he is making himself another โ€• it's Chris Parker. 259 00:13:18,080 --> 00:13:19,080 - Huge brag. Thank you. 260 00:13:19,080 --> 00:13:24,040 Do you know what I think we should do, is take some holiday snaps. 261 00:13:24,040 --> 00:13:27,080 Nothing brings friends together like an amazing trip. 262 00:13:27,080 --> 00:13:29,120 Do you wanna come? - I'd love to come. 263 00:13:29,120 --> 00:13:32,600 - You will be the third wheel. - That's OK. - (LAUGHTER) 264 00:13:32,600 --> 00:13:35,600 - The Adventures of Chris and Sacky. 265 00:13:36,400 --> 00:13:38,840 - And I'm coming as well. - He's a third wheel. 266 00:13:38,840 --> 00:13:40,880 Go, Sacky. Let's go! We're gonna miss our flight. 267 00:13:40,880 --> 00:13:44,480 - Ah, we're so excited! Look at the view. - (LAUGHTER) 268 00:13:44,480 --> 00:13:47,760 Oh, my gosh, you guys. We've just landed in Africa. We're so tired. 269 00:13:47,760 --> 00:13:49,280 And we've already got off to a really bad start, 270 00:13:49,280 --> 00:13:53,280 because Sacky left their wig and their hat on the plane. 271 00:13:53,280 --> 00:13:55,560 And we've lost Paul. Paul, where are you?! 272 00:13:55,560 --> 00:13:58,200 - I was just here. - Where? - Just behind you. 273 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 - (LAUGHTER) - Oh, well, 274 00:14:00,200 --> 00:14:04,120 we're determined to have a really good time. 275 00:14:04,120 --> 00:14:06,440 Paul, make sure you're filming me and Sacky. 276 00:14:06,440 --> 00:14:12,680 Oh my gosh. Look at our amazing boat that's gonna take us all the way to Germany from Africa. 277 00:14:12,680 --> 00:14:15,440 Whoo-hoo! We're going to Germany. 278 00:14:15,440 --> 00:14:19,720 Oh, it's a shame Paul couldn't come with us. He's such a pussy. He's scared of boats. 279 00:14:19,720 --> 00:14:22,160 (GASPS) We're on the boat going to Germany, 280 00:14:22,160 --> 00:14:25,960 and something's happened to Sacky. Oh my God! 281 00:14:26,000 --> 00:14:28,120 - Sacky! Sacky! - (LAUGHTER) 282 00:14:28,120 --> 00:14:31,800 - Are you OK? Oh God! We need Paul! He's a doctor. 283 00:14:31,800 --> 00:14:34,400 Why didn't he come to Germany!? 284 00:14:34,400 --> 00:14:36,400 - (LAUGHTER) 285 00:14:37,880 --> 00:14:43,320 - SOBS: So, Sacky ripped their skin on a bit of the boat on the way to Germany, 286 00:14:43,320 --> 00:14:45,320 and all their insides came out. 287 00:14:45,320 --> 00:14:49,680 So we got an emergency helicopter all the way back to New Zealand. 288 00:14:49,680 --> 00:14:53,160 I'm just holding this โ€• their lucky charm โ€• but I feel like we're gonna lose them. 289 00:14:53,160 --> 00:14:57,000 But thank God they're in safe hands. 290 00:14:57,600 --> 00:15:01,240 BREATHLESSLY: Paul here's gonna save Sacky's life. 291 00:15:01,240 --> 00:15:03,560 Do you think Sacky's gonna make it? 292 00:15:03,560 --> 00:15:05,560 - Yes. 293 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 - (LAUGHTER) 294 00:15:08,680 --> 00:15:10,680 (APPLAUSE) 295 00:15:11,240 --> 00:15:13,760 - That was a roller coaster of emotion. 296 00:15:13,760 --> 00:15:16,360 - Just a classic OE experience. 297 00:15:16,560 --> 00:15:19,080 - Yeah, well, just when everyone's starting toโ€• the borders are opening, 298 00:15:19,080 --> 00:15:21,200 and everyone's starting to think about international travel. 299 00:15:21,200 --> 00:15:24,600 I mean, and then you see that. - I know. You've gotta be careful on those boats. 300 00:15:24,600 --> 00:15:29,840 - Sometimes you'll rip your skin on them and all your sand'll come out. - (LAUGHTER) 301 00:15:29,840 --> 00:15:33,800 - We've got one more best friend to see. And I, for one, am very nervous about them, 302 00:15:33,800 --> 00:15:39,600 given the creator's track record with particularly the mannequins in the female form. 303 00:15:39,600 --> 00:15:43,560 - (LAUGHTER) - Last but not least, it's the boys โ€• 304 00:15:43,560 --> 00:15:45,600 it's Josh and Tony. 305 00:15:45,920 --> 00:15:49,320 - OK, for the interests of, like, wholesomeness, 306 00:15:49,320 --> 00:15:51,720 - I won't root it. OK? - (LAUGHTER) 307 00:15:51,720 --> 00:15:54,400 - But I'm just saying, that was an option. 308 00:15:54,400 --> 00:15:56,720 What a great day! It's greatest day of my life, Tony. 309 00:15:56,720 --> 00:16:00,680 Here with my best friend, Tony, and my best wife,... first wife. 310 00:16:00,800 --> 00:16:03,000 Well, I guess it's time for your best man speech, Tony, my best friend. 311 00:16:03,000 --> 00:16:05,640 It was just over there that I met you. 312 00:16:05,640 --> 00:16:08,880 You nearly stood on a rake and killed yourself, but I saved you with my life. 313 00:16:08,880 --> 00:16:12,640 Oh, I love being out in the countryside. Here I am at an unfamiliar place. 314 00:16:12,640 --> 00:16:14,640 FALSETTO: Wait! Watch out for that rake! 315 00:16:14,640 --> 00:16:18,320 Oh my God! You saved my life. We're gonna be best friends forever. 316 00:16:18,320 --> 00:16:20,800 The we went on a road trip. Whoa! 317 00:16:20,800 --> 00:16:22,800 Whoo! Hey, Paul. 318 00:16:22,800 --> 00:16:24,800 - Hello. - You suck. 319 00:16:25,040 --> 00:16:28,760 - Tony, you're incorrigible. Wahey! - (LAUGHTER) 320 00:16:28,760 --> 00:16:31,560 - Then I gave you a gift when we went camping. 321 00:16:31,560 --> 00:16:33,760 What'd you say, Tony? You've got something for me. 322 00:16:33,760 --> 00:16:37,640 GASPS: Oh my goodness. It's a best friend's necklace. 323 00:16:37,640 --> 00:16:41,080 - Wow. We must be best friends. - (LAUGHTER) - Arguably the best. 324 00:16:41,080 --> 00:16:45,040 Then I helped you meet this woman and gave you some tips later on for lovemaking. 325 00:16:45,040 --> 00:16:47,720 Hey, what about this attractive woman over there? 326 00:16:47,720 --> 00:16:49,920 I don't have the confidence to talk to her. 327 00:16:49,920 --> 00:16:53,400 - What's that? Believe in myself. OK. - (LAUGHTER) 328 00:16:53,400 --> 00:16:55,400 - Hi, attractive woman. 329 00:16:56,000 --> 00:16:59,600 - Do you wanna be my life partner? Yes! Thanks, mate. 330 00:16:59,600 --> 00:17:03,240 - (LAUGHTER) - Probably go have sex or something. 331 00:17:03,240 --> 00:17:05,840 Love you, Josh. Love you, Tony. 332 00:17:05,840 --> 00:17:08,160 Tony, you're my best friend. 333 00:17:08,160 --> 00:17:11,200 Hooray! Hooray! 334 00:17:11,680 --> 00:17:15,480 Oh my God. I'm crying. I'm crying. I'm crying. 335 00:17:16,160 --> 00:17:18,160 - (APPLAUSE) 336 00:17:20,000 --> 00:17:23,680 - Somehow I felt that that re-enactment with you and Tony, 337 00:17:23,680 --> 00:17:27,160 and then going meeting your wife, and then going and having sex with her straight away, 338 00:17:27,160 --> 00:17:30,240 - was strangely accurate. - (LAUGHTER) 339 00:17:30,360 --> 00:17:33,720 - I'm a real player, and, uh, it's all thanks to Tony's sweet advice. 340 00:17:33,720 --> 00:17:35,720 - (LAUGHTER) - It must have been hard for you, 341 00:17:35,720 --> 00:17:38,000 being there and just seeing the likeness โ€• 342 00:17:38,000 --> 00:17:40,840 - how real Tony looked. - A lot of the time, 343 00:17:40,840 --> 00:17:44,800 Tony did look like he was doing a Nazi salute. I will say his arm wasโ€• 344 00:17:44,800 --> 00:17:48,120 - I noticed that. - We've all got our faults. 345 00:17:48,120 --> 00:17:51,400 You know, I have... (SPLUTTERS) problems with portion control. 346 00:17:51,400 --> 00:17:54,720 And, um, Tony's a big Third Reich guy. 347 00:17:54,720 --> 00:17:56,720 - (LAUGHTER) 348 00:17:57,280 --> 00:18:00,160 - I can't in good conscience give five points to anyone, 349 00:18:00,160 --> 00:18:02,720 because I would not wanna be any of your friends. 350 00:18:02,720 --> 00:18:05,600 So I'm going to give Kura, Justine, 351 00:18:05,600 --> 00:18:08,000 Josh and Paul all two points, 352 00:18:08,000 --> 00:18:10,480 and then I'll give Sacky four. 353 00:18:10,760 --> 00:18:14,160 - Fair. - Thank you, Taskmaster. - OK. You're missing out. 354 00:18:14,160 --> 00:18:16,360 - No heroin for you. - (LAUGHTER) 355 00:18:16,360 --> 00:18:19,960 - So what are the scores looking like now? - Out in first with nine points, 356 00:18:19,960 --> 00:18:22,440 it's Chris Parker. 357 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 - (APPLAUSE, CHEERING) 358 00:18:24,440 --> 00:18:26,880 - I, Paul, for one, could do with another task. 359 00:18:26,880 --> 00:18:29,160 What's in your digital fanny pack? 360 00:18:29,160 --> 00:18:32,600 - (LAUGHTER) - Here, here, is, is, 361 00:18:32,600 --> 00:18:35,480 another, another, task, task. 362 00:18:36,840 --> 00:18:38,840 (JAUNTY MUSIC) 363 00:18:44,120 --> 00:18:46,120 - My very own locker. 364 00:18:46,120 --> 00:18:49,200 - BOTH: Ooh! - That's a lot of mirrors. 365 00:18:49,840 --> 00:18:51,840 - Pretty hot, right? 366 00:18:53,120 --> 00:18:55,200 - No comment. - (LAUGHTER) 367 00:18:58,560 --> 00:19:00,560 - READS: Find your doppelganger. 368 00:19:00,560 --> 00:19:04,520 - READS: You must bring your doppelganger to the studio record for episode eight. 369 00:19:04,520 --> 00:19:07,200 - READS: Best doppelganger wins. Your time starts now. 370 00:19:07,200 --> 00:19:09,200 - Do you have a celebrity doppelganger? 371 00:19:09,200 --> 00:19:11,560 - I don't think so. Do you think I do? 372 00:19:11,560 --> 00:19:14,840 - Hmm. - Be careful now, boy. - (LAUGHTER) 373 00:19:15,080 --> 00:19:17,080 - This bit โ€• 374 00:19:17,280 --> 00:19:19,280 - Jason Momoa. - (LAUGHTER) 375 00:19:19,280 --> 00:19:23,080 - Probably Christopher Luxon, but I don't really wanna bring him. - (LAUGHTER) 376 00:19:23,080 --> 00:19:26,920 - Go and find some hot bitch who looks like me. - (LAUGHTER) 377 00:19:26,920 --> 00:19:28,920 - OK. - OK. - (APPLAUSE) 378 00:19:29,800 --> 00:19:32,640 - (SCREAMS) Sorry. 379 00:19:32,640 --> 00:19:34,880 There's just someone standing here to take me back upstairs, 380 00:19:34,880 --> 00:19:36,920 and they gave me a heck of a fright. 381 00:19:36,920 --> 00:19:40,080 - Do they look like you? - No. He's white. 382 00:19:40,080 --> 00:19:42,600 I'm half white, but he'sreallywhite. 383 00:19:42,600 --> 00:19:46,680 - Right. - Not in a bad way. - (LAUGHTER, APPLAUSE) 384 00:19:47,520 --> 00:19:50,360 - So, we understand what's going on here? 385 00:19:50,360 --> 00:19:52,640 You guys have to bring in a doppelganger. 386 00:19:52,640 --> 00:19:56,600 And I believe we have some doppelgangers standing by somewhere lurking around. 387 00:19:56,600 --> 00:20:00,560 - How do you know we're not them right now? - (LAUGHTER) 388 00:20:00,720 --> 00:20:05,840 - There's five potentially familiar strangers lurking somewhere in the studio, 389 00:20:05,840 --> 00:20:08,440 and we'll bring them out. But first, here's some ads. 390 00:20:08,440 --> 00:20:11,240 - We'll see in a moment. - (APPLAUSE) 391 00:20:13,920 --> 00:20:17,280 (CHEERING, APPLAUSE) 392 00:20:17,280 --> 00:20:19,520 - Welcome back to Taskmaster episode eight. 393 00:20:19,520 --> 00:20:21,520 What's Happening Here, Paul? 394 00:20:21,520 --> 00:20:24,120 - Many weeks ago at the Taskmaster Ranch, 395 00:20:24,200 --> 00:20:28,160 we tasked our comedians with finding a doppelganger for tonight's show. 396 00:20:28,160 --> 00:20:31,360 - And whose doppelganger are we going to meet first? 397 00:20:31,360 --> 00:20:33,800 - Well, Jeremy, believe it or not, 398 00:20:33,800 --> 00:20:37,040 our doppelgangers have actually been sitting here the whole time. 399 00:20:37,040 --> 00:20:39,800 - You're kidding! Wow. - (CHEERING, APPLAUSE) 400 00:20:39,800 --> 00:20:41,800 - Look at that. 401 00:20:42,120 --> 00:20:44,840 Well, it's a good opportunity, Paul, for me to ask you โ€• 402 00:20:44,840 --> 00:20:48,320 I've always wanted to hear a Stick Man impersonation live. 403 00:20:48,320 --> 00:20:50,320 - (LAUGHTER) 404 00:20:50,320 --> 00:20:52,560 - Uh, sorry. I was just walking outside, 405 00:20:52,560 --> 00:20:54,760 - and I don't know what I'm doing here. - (LAUGHTER) 406 00:20:54,760 --> 00:20:57,800 - My name is Paolo, by the way, and I'm from Mexico. 407 00:20:57,800 --> 00:21:00,320 - I don't know what I'm doing here. - (LAUGHTER) 408 00:21:00,320 --> 00:21:04,280 - Kura, in terms of that Sonny Bill Pizza Hut situation, 409 00:21:04,280 --> 00:21:08,240 with you two, how often do you revisit that in your mind? 410 00:21:09,040 --> 00:21:12,680 - Look, every time I'm intimate, um, I go there, 411 00:21:12,680 --> 00:21:16,640 to just really get to that place of pure pleasure, Jeremy. 412 00:21:16,640 --> 00:21:19,440 - (LAUGHTER) - And it works every time. 413 00:21:19,440 --> 00:21:21,440 - Most of the time. - (LAUGHTER) 414 00:21:21,440 --> 00:21:24,160 - When I'm on my own, it works. - (LAUGHTER) 415 00:21:24,160 --> 00:21:27,200 - Justine, you look fantastic tonight. Did you do your own make-up? 416 00:21:27,200 --> 00:21:30,840 - Yes. Threw it in the air and ran into it. - (LAUGHTER) 417 00:21:30,840 --> 00:21:33,040 - And this is what it looks like. 418 00:21:33,040 --> 00:21:35,840 I didn't just wake up like this, like you. 419 00:21:35,840 --> 00:21:38,280 - (LAUGHTER) 420 00:21:38,280 --> 00:21:42,240 - Josh, must have been hard growing up in Timaru in the 1980s, 421 00:21:42,240 --> 00:21:45,640 as the only person with Tongan ancestry. 422 00:21:45,720 --> 00:21:48,560 - (LAUGHTER) 423 00:21:48,680 --> 00:21:50,680 - No. - (LAUGHTER) 424 00:21:51,440 --> 00:21:55,400 - I actually found living in the South Island, looking like this wasn't an issue. 425 00:21:55,400 --> 00:21:57,480 - (LAUGHTER) 426 00:21:58,080 --> 00:22:00,760 - I know the feeling. - (LAUGHTER) 427 00:22:01,360 --> 00:22:04,960 - Chris, did you really have to hold back the inner bitch, 428 00:22:04,960 --> 00:22:07,080 when you were on Celebrity Treasure Island? 429 00:22:07,080 --> 00:22:09,080 - Nah. - (LAUGHTER) 430 00:22:10,000 --> 00:22:12,080 - Just came naturally. - (LAUGHTER) 431 00:22:12,080 --> 00:22:14,080 - Well, I'm gonna need something to compare this to. 432 00:22:14,080 --> 00:22:17,720 - We have some people who look like these comedians standing nearby. 433 00:22:17,720 --> 00:22:19,720 Up on the stage. 434 00:22:19,720 --> 00:22:21,720 - (APPLAUSE) 435 00:22:23,200 --> 00:22:27,160 - Uh, could we go for, um, Paul and Paul first, 436 00:22:27,160 --> 00:22:30,440 - please? Jeepers creepers. - (LAUGHTER) 437 00:22:31,680 --> 00:22:34,560 - Look at that. - Kura and Kura. 438 00:22:34,560 --> 00:22:37,320 - AUSTRALIAN ACCENT: We don't even need to wear the same clothes. 439 00:22:37,320 --> 00:22:39,320 - (LAUGHTER) - Justine. 440 00:22:40,840 --> 00:22:42,840 - Whoo-hoo! 441 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 - (CHEERING, APPLAUSE) 442 00:22:45,360 --> 00:22:47,360 - Josh and Josh. 443 00:22:47,360 --> 00:22:49,360 - (LAUGHTER) 444 00:22:51,440 --> 00:22:54,160 - Shit, that's good. - Josh, did you put that make-up on, 445 00:22:54,160 --> 00:22:56,160 I suggested? - Uh, I did. 446 00:22:56,960 --> 00:23:00,280 But then I realised I looked like Justin Trudeau going to a dress-up party. 447 00:23:00,280 --> 00:23:02,280 - (LAUGHTER, APPLAUSE) 448 00:23:03,920 --> 00:23:05,920 - Finally, Chris and Chris. 449 00:23:05,920 --> 00:23:09,560 - You might not get the resemblance immediately when you see us side by side, 450 00:23:09,560 --> 00:23:12,960 but he does this thing, and when I saw it, I was, like, 451 00:23:12,960 --> 00:23:15,960 'Oh, my God, that completely looks like me.' 452 00:23:15,960 --> 00:23:19,720 So if you could just do that, Chris, for me, cos I just think you'll see the resemblance. 453 00:23:19,720 --> 00:23:22,720 - It's just crazy to me. - (SCREAMING) 454 00:23:23,600 --> 00:23:26,480 - Yeah. Like, I saw this guy, and I was, like, 455 00:23:26,480 --> 00:23:28,480 - 'Oh my God.' - (CHEERING) 456 00:23:31,040 --> 00:23:33,040 - Whoa. - (LAUGHTER) 457 00:23:37,240 --> 00:23:39,440 - Isn't it uncanny? - Uncanny. 458 00:23:39,440 --> 00:23:42,200 - I don't even think we need the side by side on this one, to be honest. 459 00:23:42,200 --> 00:23:44,200 - Other Josh, get up. Get up, get up. 460 00:23:44,200 --> 00:23:46,800 - GROWLS: Yeah. Yes! - (LAUGHTER) 461 00:23:48,040 --> 00:23:50,880 - Yes! Yes! - (WHISTLING) 462 00:23:50,880 --> 00:23:54,360 - Take it off! Take it off! - (LAUGHTER) - Yes! 463 00:23:55,600 --> 00:23:59,200 - Hump the floor! Hump the floor! - (LAUGHTER) 464 00:24:01,800 --> 00:24:03,800 (APPLAUSE) 465 00:24:05,120 --> 00:24:08,040 - I think in this situation, five points for everyone. 466 00:24:08,040 --> 00:24:10,160 Congratulations, everyone. Five points. 467 00:24:10,160 --> 00:24:12,160 - (CHEERING, APPLAUSE) - That's very good. 468 00:24:12,160 --> 00:24:16,120 Our doppelgangers can head on backstage and pick up their $50 Prezzy Cards. 469 00:24:16,120 --> 00:24:19,040 It's time for another task, please, Paul. 470 00:24:19,040 --> 00:24:21,720 - Thank you, Jeremy. - (LAUGHTER) 471 00:24:22,040 --> 00:24:24,800 Here it is โ€• a task from the Taskmaster house. 472 00:24:24,800 --> 00:24:27,760 I worked very hard on it. I hope you like it. 473 00:24:27,760 --> 00:24:29,760 Here it is. 474 00:24:31,040 --> 00:24:33,040 (JAUNTY MUSIC) 475 00:24:37,720 --> 00:24:39,720 - (GIGGLES) 476 00:24:39,720 --> 00:24:41,720 - (SIGHS) 477 00:24:42,760 --> 00:24:44,640 - Oh my goodness me. 478 00:24:44,640 --> 00:24:45,720 - (GASPS) 479 00:24:45,720 --> 00:24:47,720 - Whoa! 480 00:24:49,040 --> 00:24:52,880 - Hey, P Willy. - Hello, Paul. - You've been busy. 481 00:24:52,880 --> 00:24:55,040 Yes. (EXCLAIMS) 482 00:24:55,960 --> 00:24:58,040 - Oh, that's really insulting, isn't it? When you walk in 483 00:24:58,040 --> 00:25:00,320 and the caravan rocks like that. - Sorry. 484 00:25:00,320 --> 00:25:02,320 - Jesus. This must be, what, 485 00:25:02,320 --> 00:25:06,000 about $14 worth of Blu-Tack sticking these all up? 486 00:25:06,000 --> 00:25:08,480 - At least. - Big budget on this show. - Yeah. 487 00:25:08,560 --> 00:25:10,880 - Why are there so many tasks? Do I pick one? 488 00:25:10,880 --> 00:25:14,200 - All the information you need is in the task. - CHUCKLES: Inthetask? 489 00:25:14,200 --> 00:25:16,600 - I might start with this one. 490 00:25:17,080 --> 00:25:20,280 Hee-hee-hee-hee. Hoo-hoo-hoo-hoo. 491 00:25:20,640 --> 00:25:22,640 - READS: Complete the task. 492 00:25:22,640 --> 00:25:24,440 - READS: This is not the task. Fastest wins. 493 00:25:24,440 --> 00:25:27,560 - READS: Your time started when you... (SHRIEKS) entered the caravan! 494 00:25:27,560 --> 00:25:30,320 Why did I do all that cute 'hee-hee-hoo?' 495 00:25:30,320 --> 00:25:33,520 - OK. Well, I guess I just have to go through the tasks and find it. 496 00:25:33,520 --> 00:25:35,520 - READS: Complete the task. This is not the task. 497 00:25:35,520 --> 00:25:37,640 Do you know which one the task is? 498 00:25:37,640 --> 00:25:39,640 - I can't remember. Sorry. - (LAUGHTER) 499 00:25:39,640 --> 00:25:41,640 (APPLAUSE) 500 00:25:43,000 --> 00:25:45,960 - Looks like a Taskmaster's wet dream in there with all of those tasks up on the wall. 501 00:25:45,960 --> 00:25:47,800 There was more tasks than wall space. 502 00:25:47,800 --> 00:25:50,000 - It reeked of hot wax in there too. 503 00:25:50,000 --> 00:25:53,080 - (LAUGHS) - Oh, is that what that was? 504 00:25:53,080 --> 00:25:56,240 - Well, or Paul had been busy in there earlier. I don't know. - That's what I thought. 505 00:25:56,240 --> 00:25:59,840 - Right. I'd like to see some โ€• if not a lot of โ€• 506 00:25:59,840 --> 00:26:03,000 task opening, please, Paul. - Here's a lot of people. 507 00:26:03,000 --> 00:26:06,200 It's Kura, Chris, Josh and Paul. 508 00:26:06,200 --> 00:26:09,400 - I reckon we just get into it. READS: This is not the task. 509 00:26:09,400 --> 00:26:12,240 - Not the task. Complete the task. That's not the task. 510 00:26:12,240 --> 00:26:14,240 - This is not the task. 511 00:26:14,240 --> 00:26:16,480 This is not the task. This is not the task. 512 00:26:16,480 --> 00:26:20,320 - So they all say the same thing, apart from the one that does not say the same thing. 513 00:26:20,320 --> 00:26:22,760 - Do you remember which one it was when you stuck them up? 514 00:26:22,760 --> 00:26:26,280 - I'm sorry. - This is not the task. - I got very confused. 515 00:26:26,280 --> 00:26:30,240 - Remember how my favourite bit always used to be opening these? Probs not now. 516 00:26:30,240 --> 00:26:32,880 - (LAUGHTER) - 'This is not the task you're looking for,' 517 00:26:32,880 --> 00:26:35,840 said Obi-Wan Kenobi in Star Trek. 518 00:26:35,840 --> 00:26:38,000 - OK, that's gotta be a clue. 519 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 READS: Dy-af-ang-weh. 520 00:26:40,440 --> 00:26:44,080 - I can't really read it. - OK. - Do you know what that says? 521 00:26:44,080 --> 00:26:46,360 - I think it's a different language. - Yeah. 522 00:26:46,360 --> 00:26:47,640 - Is that Welsh? - Yeah. 523 00:26:47,640 --> 00:26:50,560 - This one's in Te Reo. Are any in any other languages? 524 00:26:50,560 --> 00:26:52,520 - Konnichiwa. That's Japanese. 525 00:26:52,520 --> 00:26:54,360 - I don't have time to learn Japanese. 526 00:26:54,360 --> 00:26:56,480 - Can we Google translate it? - If you want. 527 00:26:56,480 --> 00:26:58,480 - Google translate. 528 00:26:58,480 --> 00:27:01,320 - Do you have the power to do that? - Yeah. - Would you mind? 529 00:27:01,320 --> 00:27:03,960 - OK. - That would be so helpful. Thank you. 530 00:27:03,960 --> 00:27:07,080 - I could translate it with this. Come on, 531 00:27:07,080 --> 00:27:09,280 the Wi-Fi. Oh, here we go. 532 00:27:09,280 --> 00:27:11,960 READS: Complete the task. This does not work. Fastest wins. 533 00:27:11,960 --> 00:27:15,360 The time began when you got in the car! Are you serious? They all say the same thing? 534 00:27:15,360 --> 00:27:19,080 - Do you know what as well? I reckon, you've gotta change the... 535 00:27:19,080 --> 00:27:21,160 the system. This is not the task. 536 00:27:21,160 --> 00:27:24,560 Oh, look, I can just peek. This is not the task. 537 00:27:24,560 --> 00:27:28,040 - Oh God. I hope the task is not cleaning up. 538 00:27:28,960 --> 00:27:31,000 - Why are you looking over there? What's over there? 539 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 - My God. I could never be an athlete. 540 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 I'm exhausted from opening envelopes. 541 00:27:35,000 --> 00:27:38,040 - This is the task! 542 00:27:38,040 --> 00:27:39,720 - This is the task! 543 00:27:39,720 --> 00:27:41,360 - This is the task! 544 00:27:41,360 --> 00:27:42,280 - This is the task! 545 00:27:42,280 --> 00:27:44,680 - Thank you, Paul. Thank you. 546 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 READS: This is the task โ€• say 'thank you' to Paul. Fastest wins. 547 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Your time started when you entered the caravan. 548 00:27:49,000 --> 00:27:50,240 - READS: Say 'thank you' to Paul. Thank you. 549 00:27:50,240 --> 00:27:51,080 - Thank you, Paul. 550 00:27:51,080 --> 00:27:52,600 - Thank you, P Willy. 551 00:27:52,600 --> 00:27:55,720 - I wish I'd picked that one first. - (LAUGHTER) 552 00:27:55,720 --> 00:27:58,920 - (SIGHS) Knackered! That's why I don't work at the mail centre. 553 00:27:58,920 --> 00:28:02,560 - (APPLAUSE) 554 00:28:02,560 --> 00:28:04,560 - How did everyone's timings go? 555 00:28:04,560 --> 00:28:07,360 - Kura took a total of 7 minutes 43. 556 00:28:07,480 --> 00:28:10,120 Josh did it quicker โ€• 5 minutes 51. 557 00:28:10,120 --> 00:28:13,840 - Paul went quicker, even still โ€• 3 minutes 38. - Wow. Nice. 558 00:28:13,840 --> 00:28:15,920 - But Chris, the quickest of them all โ€• 559 00:28:15,920 --> 00:28:17,920 - 3 minutes 24. - Wow. 560 00:28:18,640 --> 00:28:22,520 - (APPLAUSE) - Just 14 seconds faster than Paul. 561 00:28:22,520 --> 00:28:25,200 - The old squeeze and peek. - It worked well for you, the squeeze and peek. 562 00:28:25,200 --> 00:28:27,200 - (LAUGHTER) - Yeah. - I might try that. 563 00:28:27,200 --> 00:28:29,880 - There's also clubs you can go to and do that. - Yeah, yeah. 564 00:28:29,880 --> 00:28:33,480 - Well, that's I learnt the technique. - (LAUGHTER) 565 00:28:33,480 --> 00:28:37,120 - Let's see our final contestant and her gratitude to Paul. 566 00:28:37,120 --> 00:28:39,120 - I will forever be thanking this woman. 567 00:28:39,120 --> 00:28:42,120 She once saved my life โ€• it's Juzzie of The Reef. 568 00:28:42,120 --> 00:28:45,120 - (LAUGHTER) 569 00:28:46,560 --> 00:28:48,640 - Complete the task, etc. 570 00:28:49,880 --> 00:28:51,880 Complete the task, etc. 571 00:28:52,680 --> 00:28:54,680 Is there a task in here? 572 00:28:55,200 --> 00:28:58,480 - There's quite a few tasks. - (LAUGHTER) 573 00:28:59,160 --> 00:29:01,640 - Oh. Tasuku o kanryo shimasu. 574 00:29:01,800 --> 00:29:04,440 That must be the same in Japanese. 575 00:29:04,440 --> 00:29:07,520 Or French, maybe. Finissez la tache. 576 00:29:07,520 --> 00:29:10,560 Ce n'est pas la tache. Le plus rapid gagne. 577 00:29:10,560 --> 00:29:14,480 Votre temps se commence lorsque vous etes entre dans le caravan. 578 00:29:14,480 --> 00:29:16,840 Do you like that French accent? - I really did. 579 00:29:16,840 --> 00:29:18,840 Thanks. Oh, yep. 580 00:29:18,840 --> 00:29:21,840 - Maori. - Thank you, Justine. - What? 581 00:29:22,360 --> 00:29:25,400 Do you like that French accent? - I really did. - Thanks. 582 00:29:25,400 --> 00:29:28,680 SLOW MOTION: Thanks. 583 00:29:28,680 --> 00:29:30,680 Thank you, Justine โ€• 584 00:29:30,960 --> 00:29:32,960 am I finished? 585 00:29:33,040 --> 00:29:33,920 - Yeah. 586 00:29:33,920 --> 00:29:36,320 - You said fastestโ€• Have I won? 587 00:29:36,320 --> 00:29:38,400 - Yeah. - Wow. - (LAUGHTER) 588 00:29:38,600 --> 00:29:41,800 - You finished the task. - Did I? - Yeah. 589 00:29:42,760 --> 00:29:44,760 - OK. - Thank you, Justine. 590 00:29:44,760 --> 00:29:48,720 - Oh. Thank you, Paul. - (LAUGHTER) - That's the weirdest task yet. 591 00:29:48,720 --> 00:29:51,880 - Are you happy with that? - I don't know. - OK. 592 00:29:51,880 --> 00:29:54,280 Thank you. - Thank you, Paul. 593 00:29:55,480 --> 00:29:58,480 - That's not the first time we've seen Justine 594 00:29:58,480 --> 00:30:00,640 obliviously nail a task. 595 00:30:00,640 --> 00:30:02,640 - (LAUGHTER) 596 00:30:02,640 --> 00:30:05,680 - Goes to show what good character and manners can do, actually. 597 00:30:05,680 --> 00:30:08,760 - Thank you. Thank you. - I suppose that's five points for Justine. 598 00:30:08,760 --> 00:30:11,120 - You would suppose that. However, 599 00:30:11,120 --> 00:30:13,680 she was still the slowest. 600 00:30:13,680 --> 00:30:17,200 - Aw. - 8 minutes and 23 seconds. 601 00:30:17,200 --> 00:30:20,400 - What a build-up! - 8 minutes and 23 seconds? 602 00:30:20,400 --> 00:30:24,360 - Yes, she quite enjoyed trying to speak the other languages. 603 00:30:24,360 --> 00:30:26,440 - Yeah. I was trying to show off a little bit. 604 00:30:26,440 --> 00:30:28,600 - Great manners, though. Great manners. - (LAUGHTER) 605 00:30:28,600 --> 00:30:31,880 - So as it currently stands โ€• Justine the slowest, 606 00:30:31,880 --> 00:30:34,880 followed by Kura, then Josh, then Paul, 607 00:30:34,880 --> 00:30:38,320 and then Chris in front with 3 minutes 24. 608 00:30:38,320 --> 00:30:40,800 - However... - What have I done? 609 00:30:41,240 --> 00:30:44,920 - You have done nothing. - Oh. - It is I who has done something. 610 00:30:44,920 --> 00:30:48,880 I have an apology to make to one of the contestants. 611 00:30:49,360 --> 00:30:51,960 Well, actually, here's a clip. 612 00:30:52,160 --> 00:30:54,160 - Dy-af-ang-weh. 613 00:30:54,840 --> 00:30:57,120 I can't really read it. - OK. 614 00:30:57,240 --> 00:30:59,680 - Can we Google translate it? - If you want. 615 00:30:59,680 --> 00:31:01,680 - Would you mind? - OK. 616 00:31:01,680 --> 00:31:03,760 - That would be so helpful. Thank you. 617 00:31:03,760 --> 00:31:05,760 - ALL: Ooh. 618 00:31:05,880 --> 00:31:07,960 - SLOW MOTION: Thank you. 619 00:31:08,320 --> 00:31:11,720 - So, Kura said 'thank you' earlier, and you missed it. 620 00:31:11,720 --> 00:31:13,720 - I'm truly sorry. 621 00:31:13,800 --> 00:31:17,480 But that does mean that Kura said 'thank you' 622 00:31:17,560 --> 00:31:20,160 in 2 minutes and 1 second. - Wow. 623 00:31:20,160 --> 00:31:22,760 - Thanks. - (CHEERING, APPLAUSE) 624 00:31:23,280 --> 00:31:26,800 - Meaning one point for Justine, two points for Josh, three for Paul, 625 00:31:26,800 --> 00:31:30,720 four for Chris and five points for Kura Forrester. 626 00:31:30,720 --> 00:31:32,720 - Thank you. Thanks. 627 00:31:33,400 --> 00:31:36,280 - Let's allow that stirring moral lesson to sink in, 628 00:31:36,280 --> 00:31:39,480 whilst we let you also sink in to some cold, hard ads. 629 00:31:39,480 --> 00:31:41,480 We'll see you after the break. 630 00:31:41,480 --> 00:31:43,480 - (APPLAUSE) 631 00:31:45,080 --> 00:31:47,800 (APPLAUSE) 632 00:31:48,600 --> 00:31:52,200 - Welcome back to Taskmaster. We've had three tasks, 633 00:31:52,200 --> 00:31:55,480 five comedians, five best friends and five lookalikes. 634 00:31:55,480 --> 00:31:57,480 But we're still no closer to knowing 635 00:31:57,480 --> 00:32:00,960 who's going home with Kura's puppy. 636 00:32:00,960 --> 00:32:04,360 - I did not think this through. - You did not think that through at all. 637 00:32:04,360 --> 00:32:06,360 - I hope I'm winning. - All right, P Willy, 638 00:32:06,360 --> 00:32:10,200 shake that little tail feather of yours and conjure me up another task. 639 00:32:10,200 --> 00:32:13,680 - This task involves some familiar faces. 640 00:32:15,840 --> 00:32:17,840 (JAUNTY MUSIC) 641 00:32:21,800 --> 00:32:23,800 - Ooh. 642 00:32:24,440 --> 00:32:27,480 Shit. What is this? I need to warm up my shoulder, don't I? 643 00:32:27,480 --> 00:32:29,080 - Look who it is. 644 00:32:29,080 --> 00:32:32,720 - It's my best mate. And you're gonna make me fire an arrow at her. - (LAUGHTER) 645 00:32:32,720 --> 00:32:34,720 - Consuela. Good to see him again. 646 00:32:34,720 --> 00:32:36,720 - Hi, Lucy. 647 00:32:36,720 --> 00:32:38,720 - Hi, Sacky. How are ya? 648 00:32:38,720 --> 00:32:43,080 - There's a guy. He's got an apple. - Is that a guy? - It does look like Tony. 649 00:32:43,080 --> 00:32:45,120 - READS: Hit the apple on your best friend's head. 650 00:32:45,120 --> 00:32:47,240 - Using the weapons from Paul's armoury. 651 00:32:47,240 --> 00:32:49,280 - You cannot pass or move the rope barrier. 652 00:32:49,280 --> 00:32:51,800 - Fewest shots win. Your time starts now. 653 00:32:51,800 --> 00:32:55,440 - Spear โ€• good. Pitchfork. Is that a toaster? 654 00:32:55,440 --> 00:32:58,440 - Yeah. - OK. - It's, like, for bread. 655 00:32:58,560 --> 00:33:01,080 You put bread in there. - Yeah. I've used a toaster. - OK. 656 00:33:01,080 --> 00:33:04,280 - You know, I have to really think about this. 657 00:33:04,280 --> 00:33:06,520 Sacky has really gone through it. 658 00:33:06,520 --> 00:33:08,760 Basically open-heart surgery. 659 00:33:08,760 --> 00:33:11,840 - Can you please pass me all the stuff? 660 00:33:11,920 --> 00:33:14,680 - So, none of you seemed at all upset 661 00:33:14,680 --> 00:33:17,400 that any of your best friends were tied to a chair. 662 00:33:17,400 --> 00:33:20,440 - Well, honestly, it was nothing compared to the open-heart surgery. 663 00:33:20,440 --> 00:33:22,440 - Yeah. Gorothia's used to it. 664 00:33:22,440 --> 00:33:24,560 - Lucy's already dead, so... - (LAUGHTER) 665 00:33:24,560 --> 00:33:27,200 - With this task, you're firing at the apple? 666 00:33:27,200 --> 00:33:31,120 Or you can smash the best friend, and the apple falls off? 667 00:33:31,120 --> 00:33:33,960 - I mean, I would try and avoid smashing my best friend, 668 00:33:33,960 --> 00:33:36,440 personally. So what we're looking for 669 00:33:36,440 --> 00:33:40,120 is a direct hit of the apple off the head, yes. 670 00:33:40,120 --> 00:33:42,320 Up first โ€• Chris and Sacky, 671 00:33:42,320 --> 00:33:45,320 Paul and Consuela and Josh and Tony. 672 00:33:46,240 --> 00:33:49,520 - Is that a microwave? - Toaster. - Huh. Random. 673 00:33:49,520 --> 00:33:51,520 - But if you need toast. 674 00:33:51,520 --> 00:33:54,760 - This is huge. - It does six slices of Vogel's. 675 00:33:54,760 --> 00:33:57,520 - (LAUGHTER) - Ooh. 676 00:33:57,520 --> 00:34:00,320 - (LAUGHTER) - Fuck, that felt good. 677 00:34:01,480 --> 00:34:03,760 - Ooh. - AUDIENCE: Ooh! - Well, the apple's off. 678 00:34:03,760 --> 00:34:06,920 - Did it knock the apple off? It looked like it just stabbed him in the leg. 679 00:34:06,920 --> 00:34:09,320 - Look, it doesn't say it has to hit the apple; 680 00:34:09,320 --> 00:34:11,320 it saysโ€• Oh, it does say 'Hit the apple.' 681 00:34:11,320 --> 00:34:14,480 - (LAUGHTER) 682 00:34:14,480 --> 00:34:16,600 - That hit in the chest. - WHISPERS: Yep. 683 00:34:16,600 --> 00:34:20,440 - Can I have the spear? How often do you get to chuck a spear? 684 00:34:20,440 --> 00:34:23,320 - Here's the thing. It's, like, is it worth the points, 685 00:34:23,320 --> 00:34:26,000 to just have a good time? Points are amazing, 686 00:34:26,000 --> 00:34:28,120 but so is... 687 00:34:28,120 --> 00:34:30,120 Ooh, that felt good! 688 00:34:31,560 --> 00:34:33,560 - (EXHALES) - You hit your best friend. 689 00:34:33,560 --> 00:34:36,640 - Well, glancing blow on the shoulder. He'll be all right. 690 00:34:36,640 --> 00:34:39,840 - Just gotta throw harder. - (LAUGHTER) 691 00:34:40,360 --> 00:34:42,360 - I mean, it kinda hit. 692 00:34:42,360 --> 00:34:44,360 - The apple! 693 00:34:48,760 --> 00:34:51,040 - That hit the apple. - Yeah! 694 00:34:53,800 --> 00:34:55,800 - I think that hit the apple off. 695 00:34:55,800 --> 00:34:57,800 What are you doing? - I'm gonna throw a spear at Tony. 696 00:34:57,800 --> 00:34:59,800 - Have you and Tony had a falling out? - No, 697 00:34:59,800 --> 00:35:02,280 but when was the last time you threw a spear at someone? 698 00:35:02,280 --> 00:35:04,360 - (LAUGHTER) 699 00:35:04,360 --> 00:35:06,800 - Can I try the bow and arrow? Just for fun? 700 00:35:06,800 --> 00:35:10,440 And if you just go and stand next to my best mate and just put that apple on your head. 701 00:35:10,440 --> 00:35:12,760 - On my head? - Yes, please. 702 00:35:12,800 --> 00:35:14,800 GASPS: Oh! So close. 703 00:35:15,160 --> 00:35:18,480 - Chuck me the pitchfork. - (APPLAUSE, CHEERING, LAUGHTER) 704 00:35:18,480 --> 00:35:21,720 - Is it nice hiffing a toaster at your best friend? 705 00:35:21,720 --> 00:35:23,720 - It just felt great, throwing things. 706 00:35:23,720 --> 00:35:25,760 Like, you don't often get to do that stuff. 707 00:35:25,760 --> 00:35:28,720 I've wanted to throw our toaster at home for years. 708 00:35:28,720 --> 00:35:31,480 - (LAUGHTER) - You know, I put a slice of Vogel's 709 00:35:31,480 --> 00:35:34,400 in it in 1978, and it came up yesterday. 710 00:35:34,400 --> 00:35:36,400 - (LAUGHTER) 711 00:35:36,400 --> 00:35:40,360 - So Paul Ego took eight tosses to hit his best friend's apple off his head. 712 00:35:40,360 --> 00:35:44,240 - OK. - Josh โ€• three hiffs with the toaster. 713 00:35:44,360 --> 00:35:46,960 And Chris also only took three. 714 00:35:46,960 --> 00:35:48,960 - (APPLAUSE) 715 00:35:49,800 --> 00:35:52,840 - Up next, it's best friends Justine and Lucy 716 00:35:52,840 --> 00:35:55,360 - and Kura and Gorothia. - (LAUGHTER) 717 00:35:55,360 --> 00:35:59,000 - Can I have the bucket of rocks? I mean, you'd be a lunatic to use the spear. 718 00:35:59,000 --> 00:36:01,320 And I have to biff rocks at my best friend, Lucy. 719 00:36:01,320 --> 00:36:03,800 - It doesn't matter if I bowl her over, eh? 720 00:36:03,800 --> 00:36:05,800 - Well, I mean, it's your best friend. 721 00:36:05,800 --> 00:36:08,880 - Come on, for best friend's sake. Oh. 722 00:36:09,920 --> 00:36:11,920 - (GRUNTS) - Oh. 723 00:36:11,920 --> 00:36:13,920 - Argh! 724 00:36:15,640 --> 00:36:17,640 - Oh! - (LAUGHTER) 725 00:36:21,800 --> 00:36:24,600 - (GRUNTS) - Oh, you stupid idiot! 726 00:36:25,080 --> 00:36:28,480 - Give me that big javelin thing, please. 727 00:36:28,800 --> 00:36:30,800 - (LAUGHTER) 728 00:36:30,800 --> 00:36:33,040 - Can I please have a coconut? I'm pissed off now. 729 00:36:33,040 --> 00:36:35,520 Ooh, yeah. That's the ticket. 730 00:36:36,960 --> 00:36:39,560 - (GROANS) - You wanna actually hit the apple. - I know. 731 00:36:39,560 --> 00:36:41,840 - Yep. Thank you. - (LAUGHTER) 732 00:36:41,840 --> 00:36:44,840 - Oh! It's so beautiful! - (APPLAUSE) 733 00:36:48,480 --> 00:36:51,000 - You hit her in the face quite a few times. - I did hit her in the face 734 00:36:51,000 --> 00:36:53,080 and in the boob. (GRUNTS) 735 00:36:54,520 --> 00:36:56,520 God! That is so close! 736 00:36:58,800 --> 00:37:01,520 - (LAUGHTER) - (SCREAMS) 737 00:37:01,520 --> 00:37:03,520 - (SCREAMS) 738 00:37:05,160 --> 00:37:07,240 - ALL: Wahey! - (LAUGHTER) 739 00:37:08,760 --> 00:37:11,920 - I think that knocked the apple off. - I do too. 740 00:37:11,920 --> 00:37:14,120 - OK. - I've finished. - OK. 741 00:37:14,120 --> 00:37:16,120 - (APPLAUSE) 742 00:37:17,040 --> 00:37:19,200 - I mean, for what Lucy's been through 743 00:37:19,200 --> 00:37:21,400 and the way that she died with the balls to the face, 744 00:37:21,400 --> 00:37:23,680 that must have been bloody torture for her. 745 00:37:23,680 --> 00:37:25,680 - I don't give a shit about Lucy. 746 00:37:25,680 --> 00:37:28,920 I was the one out there in the sun, sweating my arse off, 747 00:37:28,920 --> 00:37:31,920 chucking coconuts at a piece of fuckin' stuffed fabric, 748 00:37:31,920 --> 00:37:33,920 - you know? - (LAUGHTER) 749 00:37:33,920 --> 00:37:36,760 - I reckon Juzzie's at breaking point right now. 750 00:37:36,760 --> 00:37:39,960 - VOICE BREAKS: Yep. - But if she's gonna make a scene, 751 00:37:39,960 --> 00:37:43,760 - what a dress to do it in! - True, true. - (LAUGHTER) 752 00:37:43,760 --> 00:37:46,560 - So, Kura hit the apple in 17 goes, 753 00:37:46,560 --> 00:37:48,560 with a very clean hit, 754 00:37:48,560 --> 00:37:51,760 and Justine very nearly on the third attempt, 755 00:37:51,760 --> 00:37:54,520 and then properly on the 87th attempt. 756 00:37:54,520 --> 00:37:57,040 - (ALL GASP) - Oh my God. Oh my God. Oh my God. 757 00:37:57,040 --> 00:37:59,040 - Oh, Juzzie. - Oh my God. 758 00:37:59,040 --> 00:38:01,040 - BOTH: 87. 759 00:38:02,920 --> 00:38:05,600 - So that's one point for Justine, two points for Kura, 760 00:38:05,600 --> 00:38:08,200 three points for Paul, and in first equal โ€• 761 00:38:08,200 --> 00:38:11,200 - five points each for Josh and Chris. - Well done. 762 00:38:11,200 --> 00:38:13,200 - (CHEERING) 763 00:38:14,840 --> 00:38:17,800 - Go give your best friend a text or a call and tell them you love them! 764 00:38:17,800 --> 00:38:20,680 We'll be back for more after the break. 765 00:38:20,680 --> 00:38:22,680 - (APPLAUSE, CHEERING) 766 00:38:24,180 --> 00:38:26,180 (APPLAUSE, CHEERING) 767 00:38:28,060 --> 00:38:31,420 - Welcome back to the final part of our eighth episode of Taskmaster. 768 00:38:31,420 --> 00:38:35,220 On the line is something Woman's Day Magazine would no doubt pay good money for โ€• 769 00:38:35,220 --> 00:38:38,620 - a photo of the back of my head. - (LAUGHTER) 770 00:38:38,780 --> 00:38:40,900 - But first โ€• who is in front? 771 00:38:40,900 --> 00:38:43,500 - In first place with 23 points, 772 00:38:43,540 --> 00:38:46,340 - Chris Parker. - Ooh! - (APPLAUSE) 773 00:38:46,860 --> 00:38:49,500 - All right, comedians. Bring yourself to an upright position 774 00:38:49,500 --> 00:38:52,580 and put one leg in front of the other until you reach the stage, 775 00:38:52,580 --> 00:38:54,700 for our live task. 776 00:38:54,700 --> 00:38:56,700 - (CHEERING, APPLAUSE) 777 00:38:57,460 --> 00:39:00,060 - I'll tell you what, Paul โ€• if you took off your clothes, and when you stood in the middle there, 778 00:39:00,060 --> 00:39:03,220 - it looked like one of my mum's nude art classes. - (LAUGHTER) 779 00:39:03,220 --> 00:39:05,580 Don't do that. Who's gonna read the task? 780 00:39:05,580 --> 00:39:08,580 - The episode leader, Chris Parker. 781 00:39:08,980 --> 00:39:11,980 - READS: Draw a stunning self-portrait, 782 00:39:11,980 --> 00:39:13,980 while playing tag. 783 00:39:14,940 --> 00:39:16,940 - (LAUGHTER) 784 00:39:16,940 --> 00:39:20,020 - READS: When you are 'it', you cannot draw. 785 00:39:20,020 --> 00:39:22,500 You must crawl on all fours 786 00:39:22,500 --> 00:39:25,380 until you tag another player. 787 00:39:25,380 --> 00:39:27,380 No backsies. 788 00:39:27,540 --> 00:39:31,500 The person reading this task will start being 'it'. 789 00:39:31,860 --> 00:39:34,420 The most stunning self-portrait wins. 790 00:39:34,420 --> 00:39:36,420 You have 120 seconds. 791 00:39:37,660 --> 00:39:41,180 - Your time starts on Paul's whistle. - (LAUGHTER) 792 00:39:41,180 --> 00:39:44,460 - (SNIFFS) Oh, I was gonna getโ€• (SNIFFS) Oh, ooh. - (LAUGHTER) 793 00:39:44,460 --> 00:39:46,500 - Artists ready? - BOTH: Yeah. 794 00:39:46,500 --> 00:39:48,500 - (BLOWS WHISTLE) 795 00:39:48,500 --> 00:39:50,500 - (JAUNTY MUSIC) - BOTH: Come on, Juzzie! 796 00:39:50,500 --> 00:39:52,500 - (CHEERING) 797 00:39:52,500 --> 00:39:54,500 (WHOOPING, LAUGHTER) 798 00:39:54,500 --> 00:39:56,900 - (LAUGHTER) - BOTH: Come on! 799 00:39:56,900 --> 00:39:58,900 - Whoo-hoo! 800 00:39:58,940 --> 00:40:00,940 - Oh! 801 00:40:00,940 --> 00:40:02,940 - (LAUGHTER) 802 00:40:05,500 --> 00:40:07,500 - Yeah, Juzzie! 803 00:40:07,500 --> 00:40:10,780 - (LAUGHTER) - Come on, Juzzie! Come on! 804 00:40:11,420 --> 00:40:13,500 - (LAUGHTER, SCREAMING) 805 00:40:15,020 --> 00:40:17,020 (LAUGHTER) 806 00:40:18,900 --> 00:40:20,900 - Come on, Juzzie! 807 00:40:20,900 --> 00:40:22,900 - Oh! 808 00:40:23,060 --> 00:40:27,020 - Argh! - Hey! - (LAUGHTER) 809 00:40:27,020 --> 00:40:29,020 - Whoo! - I'm exhausted! 810 00:40:29,020 --> 00:40:31,020 - (WHOOPING) 811 00:40:34,020 --> 00:40:36,020 - (LAUGHTER) - Hi-yah! 812 00:40:37,020 --> 00:40:39,020 Argh! 813 00:40:39,020 --> 00:40:41,020 - Ah-ha-ha! - (LAUGHTER) 814 00:40:41,780 --> 00:40:44,060 - Come on, Kura! - (LAUGHTER) 815 00:40:44,380 --> 00:40:46,580 - (GROANS) Chris, tag out. 816 00:40:46,940 --> 00:40:49,060 Thanks, brah. 817 00:40:49,060 --> 00:40:51,060 - Argh! - (LAUGHTER) 818 00:40:51,380 --> 00:40:53,380 - Don't get me! Don't! 819 00:40:53,860 --> 00:40:55,860 - Come on, Juzzie! 820 00:40:55,860 --> 00:40:58,940 - (LAUGHTER) - You've got 30 seconds. 821 00:40:59,540 --> 00:41:02,500 - (SHOUTING, SCREAMING, LAUGHTER) 822 00:41:02,500 --> 00:41:04,500 - Argh! 823 00:41:05,900 --> 00:41:07,900 - 20 seconds. 824 00:41:07,900 --> 00:41:10,900 - (SCREAMS) - (APPLAUSE, LAUGHTER) 825 00:41:11,300 --> 00:41:13,300 - BOTH: Whoo! 826 00:41:13,300 --> 00:41:15,300 - (LAUGHTER) 827 00:41:15,340 --> 00:41:17,940 - (BLOWS WHISTLE) That's time. 828 00:41:18,980 --> 00:41:20,980 (CHEERING, APPLAUSE) 829 00:41:21,660 --> 00:41:24,500 - Shall we start at this end? - Let's see Chris's first. 830 00:41:24,500 --> 00:41:26,940 - Hello, my name is Chris Parker, and this is my picture. 831 00:41:26,940 --> 00:41:30,740 - (CHEERING, APPLAUSE) 832 00:41:30,740 --> 00:41:32,860 - Uncanny likeness, Chris. 833 00:41:32,860 --> 00:41:34,980 And the love hearts as well. That's beautiful. 834 00:41:34,980 --> 00:41:38,900 - I just really wanted to, um, embody my experience about being on this show โ€• 835 00:41:38,900 --> 00:41:42,820 I'm loving it. - Oh, that's nice. - GOOFY VOICE: Hello. 836 00:41:42,820 --> 00:41:44,820 - Um, this is mine. 837 00:41:44,820 --> 00:41:46,820 - (LAUGHTER, APPLAUSE) 838 00:41:46,820 --> 00:41:50,100 - It's really good. - You've got a real style. - Yeah, I got a real style. 839 00:41:50,100 --> 00:41:53,980 On reflection, I realise just my head looks very cock-and-ball-ish. 840 00:41:53,980 --> 00:41:55,980 - Yeah. - (LAUGHTER) 841 00:41:56,100 --> 00:41:59,500 - Got a little assist there from my friend Kura. 842 00:41:59,500 --> 00:42:01,980 'I heart Kura.' Thanks, mate. 843 00:42:02,100 --> 00:42:04,100 And consequently, I'm walking Kura's little dog. 844 00:42:04,100 --> 00:42:06,100 - Cute. - Justine. 845 00:42:06,980 --> 00:42:11,260 - This is my portrait of myself. - That's so good! - Wow. 846 00:42:11,260 --> 00:42:13,260 - (APPLAUSE) - (LAUGHS) 847 00:42:13,380 --> 00:42:15,380 - Va-va-voom. 848 00:42:15,380 --> 00:42:19,020 - I've got a cocktail here and a little special cigarette here. 849 00:42:19,020 --> 00:42:21,020 And this is my picture. 850 00:42:21,020 --> 00:42:23,380 - Kura, let's have a look at yours. - Hi, I'm Kura, 851 00:42:23,380 --> 00:42:25,500 and this is my picture. 852 00:42:25,500 --> 00:42:27,500 - (LAUGHTER, APPLAUSE) 853 00:42:28,660 --> 00:42:31,700 - It's kind of minimal cos I spent lots of time on my knees. 854 00:42:31,700 --> 00:42:35,260 - (LAUGHTER) 855 00:42:36,060 --> 00:42:38,900 - And I got a little assist from my mate, it says, 'I love Josh,' 856 00:42:38,900 --> 00:42:42,380 which is true. - AUDIENCE: Aw. - Can't wait to see yours, Paul Ego. 857 00:42:42,380 --> 00:42:45,980 - Hi, I'm Paul Ego, and this is my self-portrait. - (LAUGHTER) 858 00:42:45,980 --> 00:42:49,180 - This is my very bald, dome-like head. 859 00:42:49,460 --> 00:42:52,300 I don't know what happened with my arms. They kind of went a bit weird. 860 00:42:52,300 --> 00:42:54,580 And I tried to do genitals, but they're not great. 861 00:42:54,580 --> 00:42:57,940 - (LAUGHTER) - And it says, 'Hi. I'm Paul.' 862 00:42:57,940 --> 00:42:59,940 - Aw, fantastic. - (APPLAUSE) 863 00:42:59,940 --> 00:43:01,940 - Thank you. - It's gorgeous. 864 00:43:01,940 --> 00:43:04,980 - Use your feet, like you're meant to, and come on down. 865 00:43:04,980 --> 00:43:07,180 - Thanks, man. - (APPLAUSE) 866 00:43:08,540 --> 00:43:10,860 - Nice to have everyone back. 867 00:43:10,860 --> 00:43:12,860 Look, there's some impressive drawing there. 868 00:43:12,860 --> 00:43:15,500 I thought, Paul โ€• you get one point. 869 00:43:15,500 --> 00:43:17,500 I didn't like your body proportions. 870 00:43:17,500 --> 00:43:20,380 Kura, you get two points. Three points for you, Josh. 871 00:43:20,380 --> 00:43:23,340 Four points for Chris and five points for Justine โ€• 872 00:43:23,340 --> 00:43:26,100 - a beautiful piece of art. - (CHEERING) 873 00:43:26,100 --> 00:43:29,860 - Real good. - So what does that mean for the episode? 874 00:43:29,860 --> 00:43:32,140 - He's won three in a row. - Wow. 875 00:43:32,140 --> 00:43:35,820 - The winner of episode eight โ€• Chris Parker. 876 00:43:35,820 --> 00:43:37,820 - (CHEERING, APPLAUSE) 877 00:43:37,860 --> 00:43:41,820 - Congratulations to Chris Parker. 878 00:43:41,820 --> 00:43:45,500 Go claim your prize and make Kura regret bringing a prize task 879 00:43:45,500 --> 00:43:48,060 that simply solved her lack of a dog-sitter. 880 00:43:48,060 --> 00:43:50,660 - Away you go, Chris. - (CHEERING) 881 00:43:50,900 --> 00:43:54,660 That's our show. We've seen best friends come and go, 882 00:43:54,660 --> 00:43:57,100 and a collection of five Auckland personalities 883 00:43:57,100 --> 00:44:00,540 more desperate to be on TV than our usual five. 884 00:44:00,540 --> 00:44:03,660 And we've seen that our winner tonight, of course, 885 00:44:03,660 --> 00:44:05,940 - is Chris Parker! - (APPLAUSE) 886 00:44:05,940 --> 00:44:11,380 - We will be back here next week for our second-to-last episode of the season. 887 00:44:11,380 --> 00:44:14,020 We look forward to seeing you. Pomarie. 888 00:44:14,020 --> 00:44:16,020 Goodnight. 889 00:44:19,060 --> 00:44:21,060 - BOTH: Aw! 890 00:44:22,820 --> 00:44:26,100 - CUTESY VOICE: You want some biscuits? 891 00:44:26,100 --> 00:44:28,100 - (CHEERING) 892 00:44:31,260 --> 00:44:33,540 - What do you think about big men and milk? 893 00:44:33,540 --> 00:44:34,900 - Yeah, it's good. 894 00:44:34,900 --> 00:44:37,820 - The mystery here is why you think I would care about this. 895 00:44:37,820 --> 00:44:39,300 - Excuse your fucking mouth. 896 00:44:39,300 --> 00:44:41,660 - Where is it? Where is it? Where is it? 897 00:44:41,660 --> 00:44:43,740 - This is really intense. 898 00:44:44,140 --> 00:44:46,380 I'm gonna crash in about 20 minutes. 899 00:44:46,380 --> 00:44:47,500 But currently pretty good. 69828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.