Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,916 --> 00:00:08,958
[keypad clicking]
2
00:00:09,041 --> 00:00:11,000
Oh, come on, answer.
3
00:00:11,083 --> 00:00:12,583
Jesus. What's wrong with you?
4
00:00:12,666 --> 00:00:15,916
I've been texting Bernie
non-stop all morning.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,250
Oh, like a true psycho.
6
00:00:17,333 --> 00:00:18,250
Exactly.
7
00:00:18,333 --> 00:00:20,250
And she hasn't responded once
8
00:00:20,333 --> 00:00:23,083
because she's hanging out
with her friend Alison.
9
00:00:23,166 --> 00:00:24,750
Okay. So, what's the big deal?
10
00:00:24,833 --> 00:00:26,708
Alison's a boy, Nick.
11
00:00:26,791 --> 00:00:28,458
A boy named Alison
12
00:00:28,541 --> 00:00:30,333
hanging out with a girl named Bernie.
13
00:00:30,416 --> 00:00:34,291
Up is down, left is right. Soup is salad.
14
00:00:34,375 --> 00:00:37,041
{\an8}[Nick] Ooh, yeah, and Alison's hot.
15
00:00:37,125 --> 00:00:38,750
Like, way hotter than you.
16
00:00:38,833 --> 00:00:42,500
That gorgeous specimen
is probably wooing Bernie right now.
17
00:00:42,583 --> 00:00:44,833
Oh! That's why she hasn't texted you back.
18
00:00:44,916 --> 00:00:46,666
Oh God. You're right.
19
00:00:46,750 --> 00:00:48,000
I'm gonna text her again.
20
00:00:48,083 --> 00:00:51,041
911, FaceTime emergency, all caps.
21
00:00:51,958 --> 00:00:53,833
Hey, I'm at the movies. What's wrong?
22
00:00:53,916 --> 00:00:56,333
Hey, Andrew.
I've heard so much about you, man.
23
00:00:56,416 --> 00:01:00,416
Fuck you, Alison.
We will cave in your fucking face!
24
00:01:00,500 --> 00:01:02,333
Oh shit, my Red Hots.
25
00:01:02,416 --> 00:01:05,708
Dear God, Andrew. His ass is magnificent.
26
00:01:05,791 --> 00:01:08,291
-Hold my hand while I weep.
-What? No.
27
00:01:08,375 --> 00:01:11,208
Andrew, do something! Say something!
28
00:01:11,291 --> 00:01:13,833
Distract Bernie from that ass!
29
00:01:13,916 --> 00:01:15,333
Uh, I love you.
30
00:01:15,416 --> 00:01:18,541
Okay. Was that the emergency?
31
00:01:18,625 --> 00:01:21,208
Yep, that was it.
Now you gotta say it back.
32
00:01:21,291 --> 00:01:24,375
Yes. And say it
in front of Alison's perfect pooper.
33
00:01:24,458 --> 00:01:27,000
Okay. I love... you. I gotta go.
34
00:01:27,083 --> 00:01:28,083
Oh fuck.
35
00:01:28,166 --> 00:01:29,750
That was not a convincing "I love you."
36
00:01:29,833 --> 00:01:31,500
She said it like the Pledge of Allegiance.
37
00:01:31,583 --> 00:01:33,125
Andrew, you must take action.
38
00:01:33,208 --> 00:01:34,750
You don't want to end up like your dad,
39
00:01:34,833 --> 00:01:37,791
losing the only woman
who will ever love you.
40
00:01:37,875 --> 00:01:40,416
-You're right. I'm gonna go to Vermont.
-What? Really?
41
00:01:40,500 --> 00:01:42,041
I'm gonna surprise Bernie
42
00:01:42,125 --> 00:01:44,333
and make sure
that she doesn't fall in love
43
00:01:44,416 --> 00:01:46,166
with that gorgeous piece of ass.
44
00:01:46,250 --> 00:01:47,625
Andrew, you are being crazy.
45
00:01:47,708 --> 00:01:49,500
Crazy with love.
46
00:01:49,583 --> 00:01:50,583
And jealousy.
47
00:01:50,666 --> 00:01:54,000
And rage. Rage. Fucking rage!
48
00:01:54,083 --> 00:01:56,791
Boys, let's go block a cock.
49
00:01:59,208 --> 00:02:04,791
{\an8}♪ I'm going through changes ♪
50
00:02:08,708 --> 00:02:14,166
{\an8}♪ I'm going through changes ♪
51
00:02:14,833 --> 00:02:16,916
{\an8}♪ Oh, in my life ♪
52
00:02:18,416 --> 00:02:21,666
{\an8}♪ Oh, ooh, ooh ♪
53
00:02:29,916 --> 00:02:33,541
Oh gosh, Elijah,
I am so nervous to meet your family.
54
00:02:33,625 --> 00:02:36,041
Relax. It's just a cookout.
And they're gonna love you.
55
00:02:36,125 --> 00:02:37,708
{\an8}Missy, even I'm nervous.
56
00:02:37,791 --> 00:02:40,916
{\an8}Everyone here is Black.
We have to be cool.
57
00:02:41,000 --> 00:02:43,291
{\an8}Do you think there's gonna be
vegan options at this cookout?
58
00:02:43,375 --> 00:02:44,666
-Ow!
-I said cool.
59
00:02:44,750 --> 00:02:46,333
[kids laughing]
60
00:02:46,416 --> 00:02:48,208
-Oh shit.
-Elijah.
61
00:02:48,291 --> 00:02:49,458
Okay, those are my uncles.
62
00:02:49,541 --> 00:02:52,333
Do not say the word "backflip" around them
because they'll start flipping
63
00:02:52,416 --> 00:02:55,458
-and then somebody's gonna get hurt.
-Got it. No BFing.
64
00:02:55,541 --> 00:02:57,541
So, uh, this your little girlfriend?
65
00:02:57,625 --> 00:02:59,833
Uh, yeah. Everyone, this is Missy.
66
00:02:59,916 --> 00:03:03,375
And she is my regular-sized girlfriend.
67
00:03:03,458 --> 00:03:04,291
[gasps]
68
00:03:04,375 --> 00:03:07,166
-Girlfriend?
-Fuck yeah. He made it official.
69
00:03:07,250 --> 00:03:08,666
-Ooh!
-[woman] Hey, Elijah.
70
00:03:08,750 --> 00:03:10,666
If she's good enough to be your girl,
71
00:03:10,750 --> 00:03:13,208
then she's good enough
to be my spades partner.
72
00:03:13,291 --> 00:03:14,625
-That's my Auntie Amber.
-Oh.
73
00:03:14,708 --> 00:03:16,750
She's rich and cool,
and she hates everybody.
74
00:03:16,833 --> 00:03:18,083
That's my kind of woman.
75
00:03:18,166 --> 00:03:19,708
Now, come over here, sweetheart.
76
00:03:19,791 --> 00:03:22,333
Let's win some money off my sad cousin.
77
00:03:22,416 --> 00:03:23,625
-Oh, okay.
-Good luck.
78
00:03:23,708 --> 00:03:24,750
Hey, Elijah.
79
00:03:24,833 --> 00:03:26,875
What have you and your girlfriend
been up to?
80
00:03:26,958 --> 00:03:29,708
Well, we've been to two restaurants
and three movies.
81
00:03:29,791 --> 00:03:30,875
No, we mean physically.
82
00:03:30,958 --> 00:03:33,125
-Y'all doing hand stuff, mouth stuff?
-Foot stuff?
83
00:03:33,208 --> 00:03:34,708
We hold hands all the time.
84
00:03:34,791 --> 00:03:37,708
-That doesn't count for anything.
-You need to at least be kissing the girl.
85
00:03:37,791 --> 00:03:39,250
Or sucking her toes.
86
00:03:39,333 --> 00:03:41,833
'Cause if you don't satisfy your woman,
somebody else will.
87
00:03:41,916 --> 00:03:42,750
I know that's right.
88
00:03:42,833 --> 00:03:45,583
Hey. Don't listen to these fools, Elijah.
89
00:03:45,666 --> 00:03:46,583
They're all single.
90
00:03:46,666 --> 00:03:47,625
And from what I hear,
91
00:03:47,708 --> 00:03:50,666
none of them can do a backflip
to save their lives.
92
00:03:50,750 --> 00:03:52,666
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
You hold on now.
93
00:03:52,750 --> 00:03:55,083
You take that back.
I will do a backflip right now.
94
00:03:55,166 --> 00:03:56,166
-[grunts]
-[cracks]
95
00:03:56,250 --> 00:03:58,083
Shit. My ACL.
96
00:03:58,166 --> 00:03:59,291
Oh shit.
97
00:03:59,375 --> 00:04:01,666
Oh, are you following me?
98
00:04:02,666 --> 00:04:05,375
Wow!
Does that mean I'm getting my own story?
99
00:04:05,458 --> 00:04:08,458
And if you're getting
your own story, buddy,
100
00:04:08,541 --> 00:04:11,916
that means you're gonna need
your hormone monsters.
101
00:04:12,000 --> 00:04:14,583
-Oh, hey, guys.
-Gil, can you believe it?
102
00:04:14,666 --> 00:04:17,375
We're on Big Mouth. What an institution.
103
00:04:17,458 --> 00:04:19,833
Yeah. What do you think, Elijah, huh?
104
00:04:19,916 --> 00:04:21,875
-You wanna jerk off onto the grill?
-What? Why?
105
00:04:21,958 --> 00:04:25,375
Because it's Big Mouth.
These people are sick.
106
00:04:25,958 --> 00:04:26,958
[knocking on door]
107
00:04:27,041 --> 00:04:29,750
-Hi. You must be the plumber.
-[chuckles] That's right, little lady.
108
00:04:29,833 --> 00:04:32,000
Is the man of the house home?
109
00:04:32,083 --> 00:04:34,125
Uh, there are no men in this house.
110
00:04:34,208 --> 00:04:35,125
Oh, okay, ladies.
111
00:04:35,208 --> 00:04:36,833
Uh, how can I explain this?
112
00:04:36,916 --> 00:04:39,416
I'm like a doctor for your sink.
113
00:04:39,500 --> 00:04:42,375
You don't have to use a metaphor.
We know what a plumber is.
114
00:04:42,458 --> 00:04:43,833
Wow, for such a cute little girl,
115
00:04:43,916 --> 00:04:46,541
you're kind of a bossy
little pain in the ass.
116
00:04:46,625 --> 00:04:47,833
Am I right, lonely mom?
117
00:04:47,916 --> 00:04:49,708
[chuckles] Just fix the damn sink.
118
00:04:49,791 --> 00:04:51,875
[scoffs] Can you believe this sexist pig?
119
00:04:51,958 --> 00:04:54,208
Yeah. We know how to fix a sink.
120
00:04:54,291 --> 00:04:56,458
Well, no. Technically, we don't.
I'd be lost.
121
00:04:56,541 --> 00:04:58,750
But he shouldn't just assume that
because we're women.
122
00:04:58,833 --> 00:05:00,958
Well, of course, sexism sucks,
123
00:05:01,041 --> 00:05:04,125
but it's really all a part
of this whole crazy obsession
124
00:05:04,208 --> 00:05:06,791
you humans have with gender roles.
125
00:05:06,875 --> 00:05:09,083
-What?
-Well, before one of you is even born,
126
00:05:09,166 --> 00:05:11,708
it's all, "Is it a boy or a girl?"
127
00:05:11,791 --> 00:05:14,916
With the pink blankies
and the blue blankies.
128
00:05:15,000 --> 00:05:17,416
Oh, and what about
those stupid little headbands
129
00:05:17,500 --> 00:05:19,125
they put on their babies to say,
130
00:05:19,208 --> 00:05:21,833
"Don't worry.
She's bald, but she's still a girl."
131
00:05:21,916 --> 00:05:24,791
You know, I never really thought about it
that way before.
132
00:05:24,875 --> 00:05:26,500
That gender puts you in a box,
133
00:05:26,583 --> 00:05:29,208
and you spend your whole life
trying to claw your way out
134
00:05:29,291 --> 00:05:32,041
until you end up
in a literal box under the ground.
135
00:05:32,125 --> 00:05:34,958
-Yeah.
-Knock, knock. Dr. Sink Doctor.
136
00:05:35,041 --> 00:05:37,250
There's something wrong with my toilet,
137
00:05:37,333 --> 00:05:40,458
but I can't tell what it is
because I'm in a skirt.
138
00:05:40,541 --> 00:05:41,833
Say no more, sweetheart.
139
00:05:41,916 --> 00:05:44,083
And that, Jessi, hmm,
140
00:05:44,166 --> 00:05:46,166
that's how you get
your shitter fixed sweetie.
141
00:05:47,375 --> 00:05:49,791
Bernie Sanders, here we come.
142
00:05:49,875 --> 00:05:52,458
Oh, I can't wait
to see the look on her face
143
00:05:52,541 --> 00:05:55,708
when you show up
unannounced and uninvited.
144
00:05:55,791 --> 00:05:56,750
Hey, guys, do you mind?
145
00:05:56,833 --> 00:06:00,583
I'm listening to a fascinating podcast
from the makers of Serial.
146
00:06:00,666 --> 00:06:02,875
It's about cum in the 1960s.
147
00:06:02,958 --> 00:06:04,833
Look at us sitting here.
148
00:06:04,916 --> 00:06:07,291
I don't know why train travel
gets such a bad rap.
149
00:06:07,375 --> 00:06:08,541
It's really quite elegant.
150
00:06:08,625 --> 00:06:09,750
[farts] Ow.
151
00:06:09,833 --> 00:06:12,625
Hey, kid. Where are your adults?
152
00:06:12,708 --> 00:06:15,625
Um, they should be joining me any moment.
153
00:06:15,708 --> 00:06:18,416
Okay, I'll be watching.
154
00:06:18,500 --> 00:06:21,333
-[phone rings]
-Oh, hello, Bernie.
155
00:06:21,416 --> 00:06:22,416
Hey. Where are you?
156
00:06:22,500 --> 00:06:24,333
Don't ruin the romantic surprise.
157
00:06:24,416 --> 00:06:25,916
I'm at home.
158
00:06:26,000 --> 00:06:28,500
-Tickets, please. Take out your tickets.
-[Bernie] Who's that?
159
00:06:28,583 --> 00:06:32,166
Oh, it's my dad.
He's, uh, selling tickets for lunch now.
160
00:06:32,250 --> 00:06:37,125
So, how was
your cinematic rendezvous with Alison?
161
00:06:37,208 --> 00:06:38,166
It was fine.
162
00:06:38,250 --> 00:06:41,375
-Fine like platonic?
-Of course. Why are you being so weird?
163
00:06:41,458 --> 00:06:44,083
Well, I mean, honestly,
Alison's the one who's weird.
164
00:06:44,166 --> 00:06:47,625
Sketchy, really. Shady. I don't think
you should be hanging out with him.
165
00:06:47,708 --> 00:06:49,083
You're doing so well.
166
00:06:49,166 --> 00:06:51,458
Alison is not sketchy. He's my friend.
167
00:06:51,541 --> 00:06:53,541
I also think Alison sounds sketchy.
168
00:06:53,625 --> 00:06:55,000
See? The creepy guy gets it.
169
00:06:55,083 --> 00:06:56,250
Guys, please.
170
00:06:56,333 --> 00:06:57,875
Ira Glass is talking right now
171
00:06:57,958 --> 00:07:00,791
about how Lady Bird Johnson
was actually a squirter.
172
00:07:00,875 --> 00:07:03,916
[Ira] Act three. Things are getting wet
in the White House.
173
00:07:04,000 --> 00:07:04,916
-[rumbling]
-Oh!
174
00:07:05,000 --> 00:07:06,041
Holy shit!
175
00:07:06,125 --> 00:07:07,166
Uh, I gotta go.
176
00:07:07,250 --> 00:07:09,125
-My house is tipping over.
-Oh no!
177
00:07:09,208 --> 00:07:10,875
I can't hear my podcast.
178
00:07:10,958 --> 00:07:12,541
[screams]
179
00:07:13,583 --> 00:07:15,833
Okay, guys, I really like Missy.
180
00:07:15,916 --> 00:07:17,541
Sure. She's a top-shelf lady.
181
00:07:17,625 --> 00:07:20,166
I just wish I was more excited
to make out with her
182
00:07:20,250 --> 00:07:22,916
or do some of that feet stuff
like my uncle said.
183
00:07:23,000 --> 00:07:26,291
I always thought once you met
the right person, you'd get, you know...
184
00:07:26,375 --> 00:07:29,958
-Horny?
-Yeah, with the dick and the uh, uh, uh.
185
00:07:30,041 --> 00:07:34,041
I don't really think
I feel a lot of the uh, uh, uh, like ever.
186
00:07:34,125 --> 00:07:38,333
Well, then, let's get some blood pumping
into those big fat genitals, huh?
187
00:07:38,416 --> 00:07:40,958
I mean, that's our job, right?
To get your nuts all fat?
188
00:07:41,041 --> 00:07:42,791
Focus. Focus. Focus. Here we go.
189
00:07:42,875 --> 00:07:45,166
Okay, let's see what giggles your pickle.
190
00:07:45,250 --> 00:07:49,333
How about this lady having
from-behind relations on a motorcycle?
191
00:07:49,416 --> 00:07:52,541
-Whoa. That's a bit much.
-Yeah, 2 Fast 2 Furious, right?
192
00:07:52,625 --> 00:07:54,666
How about this photo
of the Kravitz family?
193
00:07:54,750 --> 00:07:57,000
Zoe, Lisa, Lenny.
194
00:07:57,083 --> 00:07:59,166
Jason Momoa?
195
00:07:59,250 --> 00:08:01,333
-Mm, nah.
-No J-Mo?
196
00:08:01,416 --> 00:08:02,833
-You sure?
-I like girls.
197
00:08:02,916 --> 00:08:05,583
All right, what about this lady
in a Donald Duck suit?
198
00:08:05,666 --> 00:08:08,541
Huh, you a furry?
You want some "suffering succotash"?
199
00:08:08,625 --> 00:08:11,958
First of all, "suffering succotash"
is Sylvester the Cat.
200
00:08:12,041 --> 00:08:13,625
Oh, so you want a cat.
201
00:08:13,708 --> 00:08:15,625
No, I don't want any animals.
202
00:08:15,708 --> 00:08:18,416
I got it. I got it. Halle Berry.
203
00:08:18,500 --> 00:08:21,583
Oh, my uncles are always talking
about how fine she is.
204
00:08:21,666 --> 00:08:25,041
Well, what do you think?
What do you think of Ms. Berry?
205
00:08:25,125 --> 00:08:26,708
You horned up, E-man?
206
00:08:26,791 --> 00:08:29,166
Actually, I'm just really proud of her.
207
00:08:29,250 --> 00:08:32,625
I mean, she probably worked really hard
to get in such good shape.
208
00:08:32,708 --> 00:08:35,500
But you're not feeling the uh, uh, uh?
209
00:08:35,583 --> 00:08:36,666
Guys, no offense.
210
00:08:36,750 --> 00:08:39,666
I just think we might need
some outside help.
211
00:08:39,750 --> 00:08:41,500
Like a real expert in horniness.
212
00:08:41,583 --> 00:08:43,083
-Condoleezza Rice?
-Pete Rose?
213
00:08:43,166 --> 00:08:44,875
Snoopy when he's wearing sunglasses?
214
00:08:44,958 --> 00:08:47,291
No. Someone even hornier.
215
00:08:47,375 --> 00:08:48,833
Hornier than Snoopy.
216
00:08:48,916 --> 00:08:50,000
[scoffs] Okay.
217
00:08:50,083 --> 00:08:52,458
[announcer] Welcome back to Boy Fight.
218
00:08:52,541 --> 00:08:53,833
B-B-B-Boy Fight.
219
00:08:53,916 --> 00:08:58,250
Where two boys fight in a parking lot
over whose Barbie doll this isn't.
220
00:08:58,333 --> 00:08:59,291
It's not mine.
221
00:08:59,375 --> 00:09:01,916
-I only play with guns and barbed wire.
-[grunts]
222
00:09:02,000 --> 00:09:04,833
You see, humans and gender.
223
00:09:04,916 --> 00:09:06,416
It's a real shit show.
224
00:09:06,500 --> 00:09:09,958
So, on that, do hormone monsters,
like, do it differently or...
225
00:09:10,041 --> 00:09:11,000
Of course.
226
00:09:11,083 --> 00:09:13,041
In hormone monster culture,
227
00:09:13,125 --> 00:09:17,583
we raise the fruits of our jizz
gender-neutral until puberty
228
00:09:17,666 --> 00:09:20,083
and then they get to pick
their own gender identity.
229
00:09:20,166 --> 00:09:22,625
It's all explained right here
in my favorite book,
230
00:09:22,708 --> 00:09:25,458
So, You're Becoming a Fuck Monster?
231
00:09:25,541 --> 00:09:27,500
-Oh, cool.
-Right?
232
00:09:27,583 --> 00:09:30,375
Now let's get up inside these pages.
233
00:09:31,041 --> 00:09:34,041
♪ Take my hand and come along ♪
234
00:09:34,125 --> 00:09:36,416
♪ Through the magic of a song ♪
235
00:09:36,500 --> 00:09:40,958
♪ To a wondrous
Gender-neutral Shangri-la ♪
236
00:09:41,041 --> 00:09:44,458
-Whoa.
-♪ Play with fire trucks or dolls ♪
237
00:09:44,541 --> 00:09:47,041
♪ Rub a dildo twixt your balls ♪
238
00:09:47,125 --> 00:09:50,166
♪ We've no gender-labeled playthings ♪
239
00:09:50,250 --> 00:09:52,416
♪ From nursery to boudoir ♪
240
00:09:52,500 --> 00:09:57,791
♪ Macho man or genderqueer
Show your anger, shed a tear ♪
241
00:09:57,875 --> 00:10:03,083
♪ Every feeling plays an elemental part ♪
242
00:10:03,166 --> 00:10:05,750
♪ In the nurturing of a soul ♪
243
00:10:05,833 --> 00:10:08,250
♪ Free of judgment or control ♪
244
00:10:08,333 --> 00:10:14,500
♪ Till you grow into the you
That's in your heart ♪
245
00:10:15,000 --> 00:10:17,041
This place is amazing.
246
00:10:17,125 --> 00:10:19,541
♪ Gender is performance ♪
247
00:10:19,625 --> 00:10:21,708
♪ We play it as we choose ♪
248
00:10:21,791 --> 00:10:26,583
♪ In a universe
More vast than Mars and Venus ♪
249
00:10:27,125 --> 00:10:29,916
♪ It's a dazzling color spectrum ♪
250
00:10:30,000 --> 00:10:32,500
♪ So much more than pinks and blues ♪
251
00:10:32,583 --> 00:10:37,458
♪ And more beautiful
Than simply vag or penis ♪
252
00:10:37,541 --> 00:10:38,416
Yeah.
253
00:10:38,500 --> 00:10:41,416
♪ From the high-femme CEO ♪
254
00:10:41,500 --> 00:10:44,166
♪ To the transmasc frathouse bro ♪
255
00:10:44,250 --> 00:10:49,333
♪ We've embraced
A gender menu à la carte ♪
256
00:10:49,416 --> 00:10:51,750
♪ Every he and she and they ♪
257
00:10:51,833 --> 00:10:54,541
-♪ With equal pride ♪
-♪ And equal pay ♪
258
00:10:54,625 --> 00:11:01,291
♪ Can live happily
As the gender in their heart ♪
259
00:11:01,375 --> 00:11:08,250
♪ Flourish as the you
That's in your heart ♪
260
00:11:08,333 --> 00:11:10,208
Montel, wow.
261
00:11:10,291 --> 00:11:12,500
-You really...
-Sing even better than my mama?
262
00:11:12,583 --> 00:11:13,416
Yeah.
263
00:11:13,500 --> 00:11:15,833
Hey, both of you shut the fuck up.
264
00:11:15,916 --> 00:11:18,041
I do not like this dynamic.
265
00:11:18,125 --> 00:11:20,000
Sorry about that train oopsie, folks.
266
00:11:20,083 --> 00:11:23,458
But we will be getting you to Vermont
in just 18 short hours.
267
00:11:23,541 --> 00:11:24,375
-Thank you.
-[farts]
268
00:11:24,458 --> 00:11:25,833
-Ugh!
-Ah. Ah.
269
00:11:25,916 --> 00:11:30,708
Oh, Bernie. I'm so glad
we're becoming more than just friends.
270
00:11:30,791 --> 00:11:33,583
Ugh, me too. Andrew never had a chance.
271
00:11:33,666 --> 00:11:38,375
He lives so far away,
and your beautiful ass is so close.
272
00:11:38,458 --> 00:11:41,000
No. Bernie, don't. I'm coming.
273
00:11:41,083 --> 00:11:42,583
Oh shit, Andrew. Look down.
274
00:11:42,666 --> 00:11:45,791
-You're running on Alison's fantastic ass.
-Ah!
275
00:11:45,875 --> 00:11:48,250
Oh God, it's so supple.
276
00:11:48,333 --> 00:11:49,625
Whoa!
277
00:11:51,458 --> 00:11:53,458
Ah! Oh God. I really gotta poop.
278
00:11:53,541 --> 00:11:55,208
[chuckles nervously] But, Andrew,
279
00:11:55,291 --> 00:11:59,333
you can't seriously be considering
taking a shit on a Greyhound bus, right?
280
00:11:59,416 --> 00:12:02,500
We've done a lot of disgusting things
over the last several years,
281
00:12:02,583 --> 00:12:04,833
but I don't know
if I can be a part of this.
282
00:12:04,916 --> 00:12:08,208
I can't very well hold it in
until we get to Vermont.
283
00:12:08,291 --> 00:12:09,708
-[farts]
-No! [grunts]
284
00:12:09,791 --> 00:12:13,083
This is my own fault
for holding in that poop when I was 13.
285
00:12:13,166 --> 00:12:15,041
See? I'm not ending up like her.
286
00:12:15,125 --> 00:12:19,750
It's time for Andrew Glouberman
to shit on a Greyhound bus.
287
00:12:19,833 --> 00:12:23,083
Hey, kid. Have a great doodie.
288
00:12:24,166 --> 00:12:27,833
I know that I'm new here
and we don't know each other very well,
289
00:12:27,916 --> 00:12:31,000
but I've come to pay my respect
and to seek your advice.
290
00:12:31,083 --> 00:12:33,791
I've heard tell
of your legendary horniness,
291
00:12:33,875 --> 00:12:36,791
the potting soil, the pillows, the turkey.
292
00:12:36,875 --> 00:12:38,875
Turkeys. Plural.
293
00:12:38,958 --> 00:12:43,083
I've fucked many. And one even fucked me.
294
00:12:43,166 --> 00:12:44,625
Jesus Christ.
295
00:12:44,708 --> 00:12:47,083
This guy is hornier than Snoopy.
296
00:12:47,166 --> 00:12:50,375
How do you do it, man?
How do you get so horny?
297
00:12:50,458 --> 00:12:54,500
Oh, I don't get horny. Horny gets me.
298
00:12:54,583 --> 00:12:57,083
You know, with the dick
and the uh, uh, uh.
299
00:12:57,166 --> 00:12:58,916
Yes. The uh, uh, uh.
300
00:12:59,000 --> 00:13:01,041
That's what I'm looking for.
What does that feel like?
301
00:13:01,125 --> 00:13:04,291
I guess it's kind of like
there are butterflies in my stomach.
302
00:13:04,375 --> 00:13:06,583
Butterflies? That sounds sweet.
303
00:13:06,666 --> 00:13:09,916
But they're all doing full penetration.
304
00:13:10,000 --> 00:13:10,833
[moans]
305
00:13:10,916 --> 00:13:13,375
Fuck me
until I turn back into a caterpillar.
306
00:13:13,458 --> 00:13:15,125
Oh yeah. Fill my thorax.
307
00:13:15,208 --> 00:13:17,541
Oh, treat me like a fucking moth. [grunts]
308
00:13:17,625 --> 00:13:19,458
And then it tingles
in all the right places,
309
00:13:19,541 --> 00:13:20,541
if you know what I mean.
310
00:13:20,625 --> 00:13:21,666
-I don't.
-Oh.
311
00:13:21,750 --> 00:13:25,666
My dick, balls,
nipples, hands, and forehead.
312
00:13:25,750 --> 00:13:27,666
But we've got butterflies too,
right, Elijah?
313
00:13:27,750 --> 00:13:30,166
I mean, I have butterflies,
314
00:13:30,250 --> 00:13:33,833
but they haven't really
started penetrating each other yet.
315
00:13:33,916 --> 00:13:37,041
It's so exciting to be Missy's boyfriend.
I love her braces.
316
00:13:37,125 --> 00:13:38,833
We should take her on a vegan picnic.
317
00:13:38,916 --> 00:13:42,166
I gotta say, your butterflies seem lovely.
318
00:13:42,250 --> 00:13:44,125
But I want them to be more like yours.
319
00:13:44,208 --> 00:13:46,333
I mean, Missy and I are official now,
320
00:13:46,416 --> 00:13:48,541
and if I don't kiss her, I might lose her.
321
00:13:48,625 --> 00:13:50,541
-And I really like her. And...
-Whoa, whoa, whoa.
322
00:13:50,625 --> 00:13:51,958
Okay, that's the problem.
323
00:13:52,041 --> 00:13:53,583
You're thinking way too much.
324
00:13:53,666 --> 00:13:55,916
And thinking is the enemy of horniness.
325
00:13:56,000 --> 00:13:57,708
Don't think. Ugh!
326
00:13:57,791 --> 00:13:59,875
I can't believe we didn't think of that.
327
00:13:59,958 --> 00:14:00,916
Just kiss her, man.
328
00:14:01,000 --> 00:14:02,333
And I guarantee you,
329
00:14:02,416 --> 00:14:05,833
your butterflies will start
fucking the shit out of each other.
330
00:14:05,916 --> 00:14:07,458
Okay. I won't think.
331
00:14:07,541 --> 00:14:09,916
I'm just gonna kiss my girlfriend.
332
00:14:10,000 --> 00:14:13,125
Thank you, Jay. You really
are the Godfather of horniness.
333
00:14:13,208 --> 00:14:14,208
I know.
334
00:14:14,291 --> 00:14:19,000
Just when I thought my dick was out,
they keep shoving it back in.
335
00:14:19,083 --> 00:14:22,208
Okay, easy-breezy, tushy squeezy.
336
00:14:22,291 --> 00:14:23,416
And we're done.
337
00:14:23,500 --> 00:14:24,708
Huh, that's different.
338
00:14:24,791 --> 00:14:26,666
The blue water. It's rising.
339
00:14:26,750 --> 00:14:28,125
-Oh shit.
-Stomp it down.
340
00:14:28,208 --> 00:14:29,375
Hail Mary, full of grace,
341
00:14:29,458 --> 00:14:33,708
please guide Andrew's foot
and send his waste back down to hell.
342
00:14:33,791 --> 00:14:36,958
Oh! Oh, okay.
Oh, the toilet's got my shoe.
343
00:14:37,041 --> 00:14:37,916
[screaming]
344
00:14:38,000 --> 00:14:38,916
[brakes squeal]
345
00:14:39,000 --> 00:14:40,291
[passengers clamoring]
346
00:14:40,375 --> 00:14:43,458
[woman] Oh God!
What kind of sick fuck shits on a bus?
347
00:14:43,541 --> 00:14:45,208
[Andrew] Oh, I don't know.
348
00:14:45,291 --> 00:14:48,208
I mean, if we ever do find out who did it,
349
00:14:48,291 --> 00:14:50,708
we should probably
show them some mercy, right?
350
00:14:50,791 --> 00:14:52,333
Oh, we all know it was you, kid.
351
00:14:52,416 --> 00:14:53,750
Fuck you. I quit.
352
00:14:53,833 --> 00:14:56,541
Well, that's the driver.
All right. Shit. What do we do now?
353
00:14:56,625 --> 00:14:58,291
Andrew, I hate to say it,
354
00:14:58,375 --> 00:15:01,583
but it might be time
to cut our losses and go home.
355
00:15:01,666 --> 00:15:03,958
And let Alison steal the love of his life?
356
00:15:04,041 --> 00:15:06,416
Never. We'll just hitch a ride.
357
00:15:06,500 --> 00:15:08,166
Yeah, hitchhiking.
358
00:15:08,250 --> 00:15:12,500
The safest way
for a young boy to travel alone.
359
00:15:13,583 --> 00:15:15,541
Hey, guys, I'm back.
360
00:15:15,625 --> 00:15:18,083
Whoa. Are you painting my room pink?
361
00:15:18,166 --> 00:15:20,333
Actually, it's called bubblegum nostalgia.
362
00:15:20,416 --> 00:15:23,625
It matches this dope ballerina lamp
that I got for the baby.
363
00:15:23,708 --> 00:15:25,750
And this headband I got,
you know, in case she's bald.
364
00:15:25,833 --> 00:15:28,666
You guys, they got the headband.
What do I do?
365
00:15:28,750 --> 00:15:29,750
This is your chance.
366
00:15:29,833 --> 00:15:32,791
You can save that baby
from the clutches of Big Gender.
367
00:15:32,875 --> 00:15:37,541
Yeah, be the change you wanna see
in your dad's shitty apartment.
368
00:15:37,625 --> 00:15:40,125
Hey, guys. I've been giving it a think,
369
00:15:40,208 --> 00:15:41,541
and just wondering
370
00:15:41,625 --> 00:15:44,875
if maybe you should raise the baby,
you know, gender-neutral.
371
00:15:44,958 --> 00:15:48,458
Whoa, that's a great idea.
What does that idea mean?
372
00:15:48,541 --> 00:15:50,916
Well, we wouldn't assign them a gender.
373
00:15:51,000 --> 00:15:53,875
We'd get them
gender-neutral clothes and toys.
374
00:15:53,958 --> 00:15:56,083
We'd use gender-neutral pronouns.
375
00:15:56,166 --> 00:16:00,125
So, she would wear the headband
like a belt or...
376
00:16:00,208 --> 00:16:01,166
No, more like
377
00:16:01,250 --> 00:16:04,583
they wouldn't wear the headband at all
because it's oppressive.
378
00:16:04,666 --> 00:16:07,416
Yeah, but hold on. We're gonna raise
our daughter to be a strong woman.
379
00:16:07,500 --> 00:16:10,375
-Oh yeah. We're raising a strong woman.
-Just like you, Jessi.
380
00:16:10,458 --> 00:16:13,041
No, you should raise a strong person.
381
00:16:13,125 --> 00:16:15,583
Right. Right, right.
Strong person is better.
382
00:16:15,666 --> 00:16:19,000
Okay. Look. If one day
she realizes that she's not a girl,
383
00:16:19,083 --> 00:16:20,541
I will totally accept that.
384
00:16:20,625 --> 00:16:22,833
But until then,
we're raising her as a girl.
385
00:16:22,916 --> 00:16:23,750
Yes. Yes.
386
00:16:23,833 --> 00:16:26,750
We gotta let the girl person decide.
Pro-choice, Jessi.
387
00:16:26,833 --> 00:16:30,708
But why force
all this gendered bullshit onto a baby?
388
00:16:30,791 --> 00:16:34,375
Girls can't fix sinks.
Boys aren't allowed to cry. It all sucks.
389
00:16:34,458 --> 00:16:38,458
No, actually, what sucks is you storming
into this bubblegum nostalgia room
390
00:16:38,541 --> 00:16:40,625
and making me feel bad
for wanting a little girl.
391
00:16:40,708 --> 00:16:41,875
Just say baby.
392
00:16:41,958 --> 00:16:43,875
Ugh, leave me alone.
393
00:16:43,958 --> 00:16:46,458
I'm too young to be a stepmom. [weeps]
394
00:16:46,541 --> 00:16:49,958
All right, this is how change happens.
395
00:16:50,041 --> 00:16:52,708
One crying pregnant lady at a time.
396
00:16:52,791 --> 00:16:54,375
Aw, fuck me.
397
00:16:54,458 --> 00:16:55,916
-[horn blares]
-[grunts]
398
00:16:56,000 --> 00:16:59,583
You guys are not gonna believe this,
but I gotta take a dump again.
399
00:16:59,666 --> 00:17:01,666
Jesus. Oh, wait, wait, wait.
Someone's stopping.
400
00:17:01,750 --> 00:17:03,250
Oh, finally, a kind soul.
401
00:17:03,333 --> 00:17:05,250
Hey, kid, hop in.
402
00:17:05,333 --> 00:17:09,083
It's wetter than
Lady Bird Johnson's pussy out there.
403
00:17:09,166 --> 00:17:13,125
Andrew, as much as I appreciate
this man's taste in podcasts,
404
00:17:13,208 --> 00:17:15,000
we can't get in the car with him, right?
405
00:17:15,083 --> 00:17:16,625
Oh, quiet yourself, Maury.
406
00:17:16,708 --> 00:17:18,375
He's practically a friend by now.
407
00:17:18,458 --> 00:17:21,000
And if he was gonna kill me,
408
00:17:21,083 --> 00:17:23,416
he would have done it
after I shit the bus.
409
00:17:24,291 --> 00:17:25,125
[hoots]
410
00:17:25,208 --> 00:17:27,333
See? Hitchhiking's not so bad.
411
00:17:27,416 --> 00:17:29,416
Uh, Maury,
why are you sitting in a car seat?
412
00:17:29,500 --> 00:17:32,125
Oh, you know,
I actually was wondering the same thing.
413
00:17:32,208 --> 00:17:33,791
-This is weird.
-Hey, Mario.
414
00:17:33,875 --> 00:17:37,458
Quick question. How come your rental car
has a toddler's car seat?
415
00:17:37,541 --> 00:17:40,041
And why are the cup holders
full of Honey Nut Cheerios?
416
00:17:40,125 --> 00:17:44,166
Busted. I carjacked a family.
417
00:17:44,250 --> 00:17:47,166
-Carjacked?
-And my name's not really Mario.
418
00:17:47,250 --> 00:17:49,291
That's just what they called me
at the facility
419
00:17:49,375 --> 00:17:53,958
because I tried to escape
through the pipes with my friend, Luigi.
420
00:17:54,041 --> 00:17:56,416
-[siren blares]
-Oh God. It's the cops.
421
00:17:58,166 --> 00:18:00,875
Oh fuck. I can't go back to the facility.
422
00:18:00,958 --> 00:18:03,416
-Sir, are you aware your taillight's out?
-Fuck you, copper!
423
00:18:03,500 --> 00:18:04,458
I'll kill you!
424
00:18:04,541 --> 00:18:05,583
Holy shit!
425
00:18:07,041 --> 00:18:08,291
Kid. Grab his gun.
426
00:18:08,375 --> 00:18:10,208
Do it, Andrew. You'll feel so powerful.
427
00:18:10,291 --> 00:18:13,625
No, run. Run for your life.
And take the Cheerios.
428
00:18:13,708 --> 00:18:16,416
Ah! Oh fuck, my glasses.
429
00:18:16,500 --> 00:18:20,958
Andrew, kill this police officer. Please.
430
00:18:21,041 --> 00:18:24,416
Uh, no, thank you.
But thanks for the ride.
431
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
[screams]
432
00:18:25,583 --> 00:18:28,166
So, that cookout was really fun.
433
00:18:28,250 --> 00:18:29,458
Yeah. It was great.
434
00:18:29,541 --> 00:18:30,791
Uh, my favorite part
435
00:18:30,875 --> 00:18:34,208
was probably when you called me
your regular-sized girlfriend.
436
00:18:34,291 --> 00:18:35,291
Eyebrows, eyebrows.
437
00:18:35,375 --> 00:18:37,958
Okay, Elijah, I think that's our cue.
438
00:18:38,041 --> 00:18:40,083
Just do it. Don't even think about it.
439
00:18:40,166 --> 00:18:41,708
Here. Watch. Muah.
440
00:18:41,791 --> 00:18:43,666
Okay. Well, watch this.
441
00:18:43,750 --> 00:18:44,666
[moaning]
442
00:18:44,750 --> 00:18:47,250
And then, once I kiss her like that,
I'll get horny?
443
00:18:47,333 --> 00:18:48,625
[chuckles] It's working for me.
444
00:18:49,458 --> 00:18:51,541
-Hey, Missy.
-Yeah?
445
00:18:51,625 --> 00:18:54,416
Permission to consensually kiss you?
446
00:18:54,500 --> 00:18:58,083
Yes. Say yes, baby. Suck his fucking face.
447
00:18:58,166 --> 00:19:00,666
Um, fudge yeah.
448
00:19:01,250 --> 00:19:02,458
-Mm.
-Finally.
449
00:19:02,541 --> 00:19:03,541
Hump me good, bug daddy.
450
00:19:03,625 --> 00:19:04,458
Hump me good.
451
00:19:04,541 --> 00:19:05,875
Absolutely cocoon me.
452
00:19:05,958 --> 00:19:07,583
I needed this.
453
00:19:07,666 --> 00:19:10,791
Now, make up for the lost time
and stick your finger up his ass.
454
00:19:10,875 --> 00:19:12,375
How's it going in there, buddy?
455
00:19:12,458 --> 00:19:15,166
Are your butterflies going uh, uh, uh?
456
00:19:15,250 --> 00:19:16,541
This is nice.
457
00:19:16,625 --> 00:19:18,916
Do you, um... Do you wanna fuck me?
458
00:19:19,000 --> 00:19:21,166
No, uh-uh, but thank you for asking.
459
00:19:22,291 --> 00:19:25,041
Ooh, wowie-zowie. That was incredible.
460
00:19:25,125 --> 00:19:26,208
What happened, guys?
461
00:19:26,291 --> 00:19:29,125
My butterflies didn't even
wanna do hand stuff with each other.
462
00:19:29,208 --> 00:19:31,666
-Uh, should I kiss Joe again?
-Couldn't hurt.
463
00:19:31,750 --> 00:19:33,250
-[moaning]
-[sighs]
464
00:19:33,333 --> 00:19:34,541
What's wrong with me?
465
00:19:34,625 --> 00:19:38,958
Oh God. I wanted this for so long. Mm.
466
00:19:40,000 --> 00:19:41,416
[groans]
467
00:19:41,500 --> 00:19:43,541
I feel like I've been walking forever.
468
00:19:43,625 --> 00:19:45,708
I am also tired from the walking.
469
00:19:45,791 --> 00:19:49,250
Not me. The hours flew by.
This podcast is riveting.
470
00:19:49,333 --> 00:19:52,250
Did you know Muhammad Ali's
birth name was Cassius Cum?
471
00:19:52,333 --> 00:19:53,666
[Ira] Of course, this name change
472
00:19:53,750 --> 00:19:56,833
came years before Ali's legendary
fight against George Foreman,
473
00:19:56,916 --> 00:19:58,583
The Rumble in the Bunghole.
474
00:19:58,666 --> 00:20:01,458
Andrew? Hi. What are you doing here?
475
00:20:01,541 --> 00:20:06,625
I'm here to surprise
and delight you, my dear. [groans]
476
00:20:06,708 --> 00:20:08,250
Oh boy. Are you okay?
477
00:20:08,333 --> 00:20:10,625
-Hey, Andrew. Nice to see you, man.
-Uh...
478
00:20:10,708 --> 00:20:12,458
Whoa! What happened to you?
479
00:20:12,541 --> 00:20:14,125
Isn't this lovely?
480
00:20:14,208 --> 00:20:15,583
Alison's here.
481
00:20:15,666 --> 00:20:17,958
And of course, yeah.
482
00:20:18,041 --> 00:20:21,875
-He brought his world-famous ass.
-Hold on.
483
00:20:21,958 --> 00:20:26,291
Did you come all the way to Vermont
just because you're jealous of Alison?
484
00:20:26,375 --> 00:20:28,416
Yeah, of course that's why I came.
485
00:20:28,500 --> 00:20:30,791
He likes you. He wants you.
486
00:20:30,875 --> 00:20:32,583
He craves your body, I think.
487
00:20:32,666 --> 00:20:33,708
No, he doesn't.
488
00:20:33,791 --> 00:20:36,625
Alison, please tell him
you don't like me like that.
489
00:20:36,708 --> 00:20:40,583
Actually, I don't think I would have had
the courage to say this
490
00:20:40,666 --> 00:20:43,875
if Andrew hadn't come here
and forced my hand,
491
00:20:43,958 --> 00:20:46,875
but I do like you like that.
492
00:20:46,958 --> 00:20:47,958
-What?
-Oh no.
493
00:20:48,041 --> 00:20:48,916
-What?
-Fuck.
494
00:20:49,000 --> 00:20:53,583
I think you're a beautiful person
inside and out.
495
00:20:53,666 --> 00:20:59,208
You are the most unique
and special human I have ever known.
496
00:20:59,291 --> 00:21:01,541
Oh my God. Alison.
497
00:21:01,625 --> 00:21:04,958
Shit, that's beautiful.
I think I'm falling in love with Alison.
498
00:21:05,041 --> 00:21:07,041
Andrew, punch him in the face
like Cassius Cum.
499
00:21:07,125 --> 00:21:09,833
Okay. I'll try.
500
00:21:11,541 --> 00:21:12,458
Oh.
501
00:21:12,541 --> 00:21:13,583
Fuck, I missed.
502
00:21:13,666 --> 00:21:15,625
Andrew. What are you doing?
503
00:21:15,708 --> 00:21:17,166
Oh, I'm sorry.
504
00:21:17,250 --> 00:21:21,875
I just don't wanna be like my dad
and lose the love of my life.
505
00:21:21,958 --> 00:21:25,500
You're the most unique
and special human I've ever known.
506
00:21:25,583 --> 00:21:28,416
Oh, Andrew. That's Alison's line.
507
00:21:28,500 --> 00:21:29,791
That's... That's okay.
508
00:21:29,875 --> 00:21:31,250
Do you want me to help you up,
509
00:21:31,333 --> 00:21:34,333
and you can maybe try to punch me again?
510
00:21:34,416 --> 00:21:35,791
[sniffles] Yeah, please.
511
00:21:35,875 --> 00:21:37,916
No. Nobody's punching anyone.
512
00:21:38,000 --> 00:21:40,916
Because the whole thing today
impressed you a lot,
513
00:21:41,000 --> 00:21:43,875
and even though Alison's beautiful
and he likes you,
514
00:21:43,958 --> 00:21:45,833
you don't like him
and you're about to tell him?
515
00:21:45,916 --> 00:21:49,375
Oh, Andrew,
that's not what's gonna happen.
516
00:21:49,458 --> 00:21:52,500
[sobs] I figured.
517
00:21:52,583 --> 00:21:53,833
I figured.
518
00:21:55,541 --> 00:21:57,750
-[sobbing]
-Hey, Caitlin.
519
00:21:57,833 --> 00:22:01,833
I'm so sorry. You can totally
call the baby "her" if you want.
520
00:22:01,916 --> 00:22:03,000
I won't be mad.
521
00:22:03,083 --> 00:22:06,791
Oh, boo. Compromise
is for the weak and the married.
522
00:22:06,875 --> 00:22:08,541
But if it's okay with you,
523
00:22:08,625 --> 00:22:12,125
I would like
to call the baby "them" instead of her.
524
00:22:12,208 --> 00:22:14,625
You can call the baby whatever you want.
525
00:22:14,708 --> 00:22:17,375
-Thanks.
-I'm gonna call the baby fuck stick.
526
00:22:17,458 --> 00:22:20,791
And I'm sorry that we painted your room
bubblegum nostalgia
527
00:22:20,875 --> 00:22:22,250
without talking to you.
528
00:22:22,333 --> 00:22:23,875
That's like ugh.
529
00:22:23,958 --> 00:22:24,958
Um...
530
00:22:25,041 --> 00:22:27,875
What do you think about
lemon drop daydream instead?
531
00:22:27,958 --> 00:22:31,583
-Is that yellow?
-Yeah, it's... it's just yellow.
532
00:22:31,666 --> 00:22:32,500
That sounds great.
533
00:22:32,583 --> 00:22:35,208
A yellow room? That's it?
534
00:22:35,291 --> 00:22:37,333
I thought we were abolishing gender today.
535
00:22:37,416 --> 00:22:40,458
Oh, sweetie, humans change slowly.
536
00:22:40,541 --> 00:22:41,958
You gotta give 'em time.
537
00:22:42,041 --> 00:22:44,458
But I thought
you said they'd all be dead in ten years.
538
00:22:44,541 --> 00:22:47,375
Shh! Baby, they don't know that yet.
539
00:22:47,958 --> 00:22:49,541
Guys, what am I gonna do?
540
00:22:49,625 --> 00:22:51,375
Yeah, that kiss confirmed it.
541
00:22:51,458 --> 00:22:53,541
You have zero horn in your tank.
542
00:22:53,625 --> 00:22:55,166
Hmm, I'm so confused.
543
00:22:55,250 --> 00:22:58,041
Elijah, I was hoping to see you
before I left.
544
00:22:58,125 --> 00:23:00,375
Why don't you come walk Aunt Amber
to the car, baby?
545
00:23:00,458 --> 00:23:01,291
Okay, Auntie.
546
00:23:01,375 --> 00:23:04,708
Are you all right? And be honest now,
'cause I already know the answer.
547
00:23:04,791 --> 00:23:06,625
I think there might be
something wrong with me.
548
00:23:06,708 --> 00:23:08,791
Everyone else at school is so horny,
549
00:23:08,875 --> 00:23:11,166
and I don't even wanna,
like, kiss my girlfriend.
550
00:23:11,250 --> 00:23:13,333
Well, maybe you're just not ready.
551
00:23:13,416 --> 00:23:15,083
Or maybe you're like me.
552
00:23:15,166 --> 00:23:17,791
A fabulous rich lady
who's too good for the rest of her family?
553
00:23:17,875 --> 00:23:19,375
Well, yes.
554
00:23:19,458 --> 00:23:21,500
But also, you see, when I was younger,
555
00:23:21,583 --> 00:23:24,875
everyone told me
that when I found the "right person,"
556
00:23:24,958 --> 00:23:25,958
it would click.
557
00:23:26,041 --> 00:23:29,125
-So, I was a true ho.
-Really?
558
00:23:29,208 --> 00:23:35,041
I tried everything. Being straight, bi,
very gay, demisexual, pansexual...
559
00:23:35,125 --> 00:23:36,416
Whew! You're like Dennis Rodman.
560
00:23:36,500 --> 00:23:40,583
But after all that,
I found that asexual is what works for me.
561
00:23:40,666 --> 00:23:42,458
Asexual. You guys know what that is?
562
00:23:42,541 --> 00:23:46,250
Oh, it's when someone feels little
to no sexual attraction for other people.
563
00:23:46,333 --> 00:23:47,166
Kinda like you.
564
00:23:47,250 --> 00:23:50,375
Oh! Joe, he's asexual.
565
00:23:50,458 --> 00:23:52,375
We probably should have known that.
566
00:23:52,458 --> 00:23:55,208
Well, life comes at you fast.
You can't beat yourself up.
567
00:23:55,291 --> 00:23:57,291
So there's nothing wrong with me?
568
00:23:57,375 --> 00:23:58,708
Maybe I'm just asexual?
569
00:23:58,791 --> 00:24:02,041
If that's what you feel right now,
then that's what you are right now.
570
00:24:02,125 --> 00:24:05,708
Yeah, but, Auntie Amber, I don't wanna
have to break up with my girlfriend.
571
00:24:05,791 --> 00:24:06,958
You don't have to.
572
00:24:07,041 --> 00:24:09,916
Being asexual doesn't mean
you have to be alone.
573
00:24:10,000 --> 00:24:13,125
I love so many people,
and so many people love me.
574
00:24:13,208 --> 00:24:14,541
I just don't wanna pork 'em.
575
00:24:14,625 --> 00:24:17,333
And you have so much disposable income.
576
00:24:17,416 --> 00:24:18,958
[chuckles] I sure do.
577
00:24:19,041 --> 00:24:21,875
My life is absolutely better
than all your uncles'.
578
00:24:21,958 --> 00:24:24,958
And, baby, this is how you do a backflip.
579
00:24:25,041 --> 00:24:25,916
[grunts]
580
00:24:26,000 --> 00:24:27,791
-Damn.
-[chuckles]
581
00:24:27,875 --> 00:24:29,541
You know what? That didn't look so hard.
582
00:24:29,625 --> 00:24:30,875
[grunts] Ow!
583
00:24:30,958 --> 00:24:32,291
Ooh, my ACL!
584
00:24:32,375 --> 00:24:35,750
Fuck. Ah! My clavicle. My nose, Joe.
585
00:24:35,833 --> 00:24:38,750
-It's all broken. It's all broken.
-Oh, and, buddy, your ass is bleeding.
586
00:24:38,833 --> 00:24:42,291
No, that's something else.
I cut it while I was shaving. Fuck!
587
00:24:42,375 --> 00:24:43,916
Ah!
588
00:24:44,000 --> 00:24:46,875
Thanks for sitting with me
while I wait for my mom.
589
00:24:46,958 --> 00:24:48,083
No problem, Andrew.
590
00:24:48,166 --> 00:24:49,916
What are you gonna do
after I get picked up?
591
00:24:50,000 --> 00:24:51,041
You two gonna fool around?
592
00:24:51,125 --> 00:24:54,083
-Probably.
-Yeah. We're really gonna go at it.
593
00:24:54,166 --> 00:24:57,291
Andrew, what were you thinking?
You could have been killed.
594
00:24:57,375 --> 00:24:58,500
Oh, Mommy.
595
00:24:58,583 --> 00:25:00,625
I was in a train crash,
596
00:25:00,708 --> 00:25:04,166
and I ruined the whole Greyhound bus
with my dookie.
597
00:25:04,250 --> 00:25:05,708
And then there was a shootout.
598
00:25:05,791 --> 00:25:09,250
And now Bernie likes that beautiful boy.
[sniffles]
599
00:25:09,333 --> 00:25:11,208
And it's all my fault.
600
00:25:11,291 --> 00:25:13,708
Oh, sweetie. It's okay.
601
00:25:14,291 --> 00:25:17,333
Sometimes things just don't work out.
602
00:25:17,416 --> 00:25:20,208
Is that what's gonna happen
with you and Dad?
603
00:25:20,291 --> 00:25:21,500
I don't know.
604
00:25:21,583 --> 00:25:23,458
But let's go home and get you cleaned up.
605
00:25:23,541 --> 00:25:25,875
Does this mean Andrew's mom
is finally coming home?
606
00:25:25,958 --> 00:25:27,708
I don't know, man. I wasn't listening.
607
00:25:27,791 --> 00:25:32,291
They just dropped a bonus episode
about Buzz Aldrin cumming on the moon.
608
00:25:32,375 --> 00:25:34,541
[Ira] And some people say
that on a clear night,
609
00:25:34,625 --> 00:25:38,083
if you look up in the sky,
you can still see Buzz Aldrin's semen
610
00:25:38,625 --> 00:25:42,000
orbiting this big blue marble
we call home.
611
00:25:42,875 --> 00:25:45,166
♪ The butterflies ♪
612
00:25:46,083 --> 00:25:48,041
♪ Are passive aggressive ♪
613
00:25:48,125 --> 00:25:51,750
♪ And put their problems on the shelf ♪
614
00:25:51,833 --> 00:25:53,166
♪ But they're beautiful ♪
615
00:25:54,500 --> 00:25:57,625
♪ And he'll realize ♪
616
00:25:57,708 --> 00:26:01,916
♪ The only thing that's real
Are the kids that kid themselves ♪
617
00:26:02,000 --> 00:26:05,166
♪ And the demise of the beautiful ♪
618
00:26:06,916 --> 00:26:09,541
♪ What is beautiful? ♪
619
00:26:21,208 --> 00:26:25,666
♪ The multi-life is better
Than the one we're in ♪
620
00:26:25,750 --> 00:26:27,666
♪ The one we knew ♪
45003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.