Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:02,768
(GROANING)
2
00:00:02,770 --> 00:00:04,403
THEO: Previously on
Teen Wolf...
3
00:00:04,405 --> 00:00:06,271
Stiles, don't say
anything.
4
00:00:06,273 --> 00:00:08,474
Why not?
Because I never said
anything about Donovan.
5
00:00:09,276 --> 00:00:10,342
(GROANING)
6
00:00:12,580 --> 00:00:14,146
Chimeras.
7
00:00:14,148 --> 00:00:15,047
Just close your eyes
for three seconds.
8
00:00:16,417 --> 00:00:18,550
She's got this
aura around her.
9
00:00:18,552 --> 00:00:19,618
SCOTT: I don't know if I can trust her anymore.
10
00:00:22,656 --> 00:00:23,756
(EXPLOSION)
11
00:00:24,725 --> 00:00:25,591
(MUSIC PLAYING)
12
00:00:30,131 --> 00:00:30,796
I know what
happened to Donovan.
13
00:00:32,633 --> 00:00:33,699
I know everything...
14
00:00:35,636 --> 00:00:36,702
(GRUNTING)
15
00:00:38,272 --> 00:00:39,338
You don't know anything.
16
00:00:40,508 --> 00:00:42,274
(GROANING)
I was there.
17
00:00:42,276 --> 00:00:43,675
I was at
the library.
18
00:00:44,645 --> 00:00:46,245
Malia found the book.
19
00:00:46,247 --> 00:00:47,713
She was texting us
to see where you were.
20
00:00:47,715 --> 00:00:49,782
She said she left you
at the library.
21
00:00:49,784 --> 00:00:51,583
I told her
I was close.
22
00:00:51,585 --> 00:00:53,419
When I got there, I heard
the scaffolding come down.
23
00:00:54,155 --> 00:00:55,187
You saw him?
24
00:00:55,189 --> 00:00:56,622
Just the body.
25
00:00:56,624 --> 00:00:57,656
(MUSIC PLAYING)
26
00:01:00,528 --> 00:01:01,560
I watched
you come out.
27
00:01:03,197 --> 00:01:05,064
I was gonna say something,
but then I saw the cop car.
28
00:01:08,469 --> 00:01:09,635
And the body was gone.
29
00:01:11,839 --> 00:01:13,372
I don't know
who took him.
30
00:01:13,374 --> 00:01:14,773
I only saw
what you saw,
31
00:01:14,775 --> 00:01:16,275
and I didn't
say anything
because you didn't.
32
00:01:22,283 --> 00:01:22,782
(SIREN WAILING)
33
00:01:22,783 --> 00:01:23,282
That's not an
ambulance, is it?
34
00:01:27,121 --> 00:01:28,387
We should get
out of here.
35
00:01:33,160 --> 00:01:34,193
STILES: We can't
just leave him.
36
00:01:34,194 --> 00:01:35,227
Fine. All right,
let's take him.
37
00:01:36,730 --> 00:01:38,530
Someone's stealing the
bodies anyway, right?
38
00:01:38,532 --> 00:01:40,232
Here's our chance
to find out who.
39
00:01:41,769 --> 00:01:42,634
Stiles, come on.
40
00:01:43,871 --> 00:01:45,104
We gotta
do something.
41
00:01:45,573 --> 00:01:46,705
You killed him.
42
00:01:46,707 --> 00:01:47,773
In self-defense.
43
00:01:49,176 --> 00:01:50,742
He was going to
kill you and me.
44
00:01:51,579 --> 00:01:53,245
If we stay,
45
00:01:53,247 --> 00:01:54,780
we're either going to
have to tell the truth
46
00:01:54,782 --> 00:01:56,748
or we're going to need
a pretty convincing story.
47
00:01:58,252 --> 00:01:59,451
(MUSIC PLAYING)
48
00:02:00,488 --> 00:02:01,587
It's your choice.
49
00:02:03,757 --> 00:02:05,591
I'm not going to ask you
to lie to your dad.
50
00:02:07,695 --> 00:02:09,828
Don't worry. I've had
plenty of practice.
51
00:02:09,830 --> 00:02:10,696
(MUSIC PLAYING)
52
00:02:17,171 --> 00:02:19,271
Hayden...
Hayden, wait.
53
00:02:19,273 --> 00:02:21,140
Asking me to close
my eyes was weird.
54
00:02:21,142 --> 00:02:22,608
Sticking a glow
stick in my face,
even weirder.
55
00:02:22,610 --> 00:02:24,243
But werewolves
and dead doctors?
56
00:02:24,245 --> 00:02:25,477
Dread Doctors.
Whatever.
57
00:02:25,479 --> 00:02:26,778
Get away from me.
58
00:02:26,780 --> 00:02:28,280
What if I could
prove it to you?
59
00:02:28,282 --> 00:02:29,715
Prove what?
This.
60
00:02:31,452 --> 00:02:32,885
(GROWLING)
(SCREAMING)
61
00:02:32,887 --> 00:02:35,287
(GROANING)
62
00:02:37,925 --> 00:02:39,191
Ow.
63
00:02:43,597 --> 00:02:44,897
(MUSIC PLAYING)
64
00:02:44,899 --> 00:02:46,298
(BREATHING HEAVILY)
65
00:02:53,874 --> 00:02:54,740
(BRAKES SCREECHING)
66
00:02:56,000 --> 00:03:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
67
00:03:15,362 --> 00:03:16,929
(RADIO STATIC)
68
00:03:16,931 --> 00:03:19,831
SURGEON: (ON RADIO)
Your condition improves.
69
00:03:19,833 --> 00:03:21,266
(RADIO STATIC CONTINUES)
70
00:03:24,605 --> 00:03:25,804
(ENGINE SPUTTERING)
71
00:03:47,361 --> 00:03:48,994
(ENGINE SPUTTERING)
72
00:03:51,298 --> 00:03:52,698
(CHITTERING)
73
00:03:57,371 --> 00:03:58,237
(MUSIC PLAYING)
74
00:03:58,939 --> 00:04:00,405
(CHITTERING CONTINUES)
75
00:04:04,478 --> 00:04:05,811
(ENGINE SPUTTERING)
(GRUNTING)
76
00:04:13,520 --> 00:04:14,586
(ELECTRICITY PULSATING)
77
00:04:26,500 --> 00:04:27,566
(GASPING)
78
00:04:32,473 --> 00:04:33,739
SURGEON: Hayden...
79
00:04:34,041 --> 00:04:35,307
Hayden...
80
00:04:36,877 --> 00:04:37,743
Hayden...
81
00:04:40,848 --> 00:04:42,047
(MIRROR SHATTERING)
82
00:04:42,049 --> 00:04:43,415
(SCREAMING)
83
00:04:43,417 --> 00:04:44,283
(GLASS SHATTERS)
84
00:04:48,389 --> 00:04:49,321
Come... Come on!
85
00:04:56,830 --> 00:04:58,930
(MUSIC PLAYING)
86
00:05:31,465 --> 00:05:32,531
(MUSIC PLAYING)
87
00:05:35,402 --> 00:05:36,068
Do you know him?
88
00:05:36,737 --> 00:05:37,803
His name's Josh.
89
00:05:38,772 --> 00:05:39,838
He was a junior.
90
00:05:48,916 --> 00:05:50,816
Which one did it?
The one with the cane?
91
00:05:53,387 --> 00:05:54,686
Yeah.
92
00:05:54,688 --> 00:05:55,921
What are we going
to do with him?
93
00:05:55,923 --> 00:05:57,489
We can't just set
the alarm and leave.
94
00:05:57,491 --> 00:05:59,725
That's how Tracy
disappeared.
95
00:05:59,727 --> 00:06:01,393
All right, someone's
got to stay here with him.
96
00:06:02,496 --> 00:06:03,562
(SIGHS)
97
00:06:03,931 --> 00:06:04,996
I'll do it.
98
00:06:08,902 --> 00:06:10,702
It's not like I had a big
Saturday night planned.
99
00:06:10,704 --> 00:06:11,837
(CELL PHONE VIBRATING)
100
00:06:15,709 --> 00:06:17,008
What is it?
101
00:06:17,010 --> 00:06:17,876
Another one.
102
00:06:18,812 --> 00:06:19,878
Another Chimera.
103
00:06:25,652 --> 00:06:27,686
Hayden?
It's Scott.
104
00:06:29,390 --> 00:06:30,922
I know that you're
scared, but we just...
105
00:06:30,924 --> 00:06:31,990
We want to help.
106
00:06:32,426 --> 00:06:33,925
(MUSIC PLAYING)
107
00:06:36,997 --> 00:06:38,597
I can hear her
heart beating.
108
00:06:38,599 --> 00:06:40,098
She's really freaked out.
What happened?
109
00:06:40,100 --> 00:06:41,600
She was okay
when we got here.
110
00:06:41,602 --> 00:06:42,768
I went to text you
for two seconds
111
00:06:42,770 --> 00:06:43,869
and she locked
herself in.
112
00:06:43,871 --> 00:06:45,704
Why?
I don't know.
113
00:06:45,706 --> 00:06:47,906
She's definitely
a Chimera?
114
00:06:47,908 --> 00:06:49,441
She said she heard
a voice saying,
115
00:06:49,443 --> 00:06:50,709
"Your condition improves."
116
00:06:51,979 --> 00:06:52,911
Okay, that's
unsettling.
117
00:06:54,081 --> 00:06:55,514
Hayden.
118
00:06:55,516 --> 00:06:57,416
This is Stiles.
119
00:06:57,418 --> 00:06:59,484
Your sister works
for my dad down
at the station.
120
00:06:59,486 --> 00:07:01,420
Look, just open
the door, okay?
You can trust us.
121
00:07:05,959 --> 00:07:07,926
We just need to tell
you the truth, Hayden.
122
00:07:07,928 --> 00:07:10,529
And that kind of thing
usually is better
face-to-face.
123
00:07:10,531 --> 00:07:11,930
Listen, either you're
gonna unlock the door
124
00:07:11,932 --> 00:07:13,432
or I'm gonna have
to break it open.
125
00:07:14,468 --> 00:07:16,034
It's okay if you
don't want to talk,
126
00:07:16,036 --> 00:07:17,436
or if you're not
ready to believe us.
127
00:07:17,438 --> 00:07:18,203
But I just...
128
00:07:19,873 --> 00:07:21,440
I gotta know that
you're okay in there.
129
00:07:21,442 --> 00:07:22,574
(MUSIC PLAYING)
130
00:07:28,615 --> 00:07:29,614
(DOOR UNLOCKS)
131
00:07:38,058 --> 00:07:39,591
(PANTING)
132
00:07:44,531 --> 00:07:45,664
I believe you.
133
00:07:52,172 --> 00:07:55,106
Was this really necessary on
a Saturday morning, Dad?
134
00:07:55,108 --> 00:07:57,642
Thank you for
your help, Kira.
135
00:07:57,644 --> 00:07:59,077
Not like you
gave me a choice,
136
00:07:59,513 --> 00:08:00,645
but sure.
137
00:08:00,647 --> 00:08:02,647
(MUSIC PLAYING)
138
00:08:05,118 --> 00:08:06,485
There's one more
in the car.
139
00:08:06,487 --> 00:08:07,219
I'll be right back.
140
00:08:15,529 --> 00:08:16,561
(SWORD UNSHEATHING)
141
00:08:23,003 --> 00:08:24,069
(YELLING)
142
00:08:25,105 --> 00:08:26,271
Mom? What the hell?
143
00:08:31,545 --> 00:08:33,545
Kira. Where's your sword?
144
00:08:33,547 --> 00:08:35,614
I, um...
I think I left it...
145
00:08:35,616 --> 00:08:36,948
(EXCLAIMING)
146
00:08:44,191 --> 00:08:46,024
Mom, this isn't
what I would call
147
00:08:46,026 --> 00:08:47,592
quality mother-daughter time.
148
00:08:47,594 --> 00:08:48,860
Kira,
149
00:08:49,663 --> 00:08:50,695
defend yourself.
150
00:08:52,900 --> 00:08:53,965
(EXCLAIMING)
151
00:09:23,730 --> 00:09:24,596
(SPEAKING JAPANESE)
152
00:09:28,101 --> 00:09:29,167
(YELLS)
153
00:09:39,179 --> 00:09:40,111
(YELLING)
154
00:09:47,187 --> 00:09:48,253
(GASPS)
155
00:09:50,691 --> 00:09:51,756
Kira!
156
00:09:52,960 --> 00:09:54,025
Kira!
157
00:09:55,696 --> 00:09:56,795
(PANTING)
158
00:10:04,371 --> 00:10:05,604
I could've killed you!
159
00:10:06,239 --> 00:10:07,105
Not you.
160
00:10:08,075 --> 00:10:09,641
The fox inside you.
161
00:10:13,647 --> 00:10:14,980
(MUSIC PLAYING)
162
00:10:35,168 --> 00:10:36,234
Mason?
163
00:10:41,241 --> 00:10:42,273
You're Mason, right?
164
00:10:43,010 --> 00:10:45,176
Yeah. You're Corey.
165
00:10:47,014 --> 00:10:49,648
You saw Lucas
that night.
166
00:10:49,650 --> 00:10:50,749
My friend said he saw
you talking to him.
167
00:10:52,019 --> 00:10:53,418
Yeah, uh...
168
00:10:53,420 --> 00:10:55,086
I met him
169
00:10:55,088 --> 00:10:58,156
that night.
He was, uh,
really cool.
170
00:10:58,158 --> 00:11:00,959
Look, I'm sorry
about what happened.
171
00:11:00,961 --> 00:11:02,193
Did he say anything?
172
00:11:02,195 --> 00:11:04,162
About me?
About what happened?
173
00:11:05,032 --> 00:11:06,798
Sorry.
174
00:11:06,800 --> 00:11:08,967
I mean, I already told
the cops everything I know.
175
00:11:08,969 --> 00:11:10,168
Which wasn't much.
176
00:11:10,937 --> 00:11:12,237
I'm... I'm really sorry.
177
00:11:24,751 --> 00:11:26,151
(MUSIC PLAYING)
178
00:11:28,922 --> 00:11:31,056
We're back to
telluric currents?
179
00:11:31,058 --> 00:11:32,857
If the Dread Doctors
didn't like coming
into Eichen House
180
00:11:32,859 --> 00:11:34,926
because of them,
maybe we can use them
to protect Hayden.
181
00:11:34,928 --> 00:11:36,294
Okay, so,
besides Eichen,
182
00:11:36,296 --> 00:11:37,262
where's the strongest
convergence?
183
00:11:38,398 --> 00:11:40,365
SCOTT: We're
standing on it.
184
00:11:40,367 --> 00:11:41,966
You want to hide her
in the high school?
For how long?
185
00:11:41,968 --> 00:11:43,902
If we have to,
all night.
186
00:11:43,904 --> 00:11:44,903
(MUSIC PLAYING)
187
00:11:46,273 --> 00:11:48,239
SCOTT:
Liam convinced Hayden
188
00:11:48,241 --> 00:11:50,108
not to say anything to her sister yet.
189
00:11:50,110 --> 00:11:52,210
She's working a double tonight,
190
00:11:52,212 --> 00:11:52,343
and she thinks Hayden's staying at a friend's.
191
00:11:53,380 --> 00:11:54,946
But it's just
a school though.
192
00:11:54,948 --> 00:11:56,748
You know, it's not
exactly a fortress.
193
00:11:56,750 --> 00:11:58,717
Lydia's got
an idea for that.
194
00:11:58,719 --> 00:12:00,051
Remember how
Valack quoted Tesla?
195
00:12:00,053 --> 00:12:01,753
Frequency and vibration.
196
00:12:01,755 --> 00:12:04,089
She thinks he wasn't saying
that just to sound smart.
197
00:12:04,091 --> 00:12:05,724
She thinks maybe
it was a clue.
198
00:12:05,726 --> 00:12:06,391
To do what?
199
00:12:07,327 --> 00:12:09,494
Disrupt their frequency.
200
00:12:09,496 --> 00:12:11,930
Parrish took three cell phone jammers from the station.
201
00:12:11,932 --> 00:12:14,165
He thinks he can broaden their range of frequency.
202
00:12:14,901 --> 00:12:16,267
It's a long shot,
203
00:12:18,171 --> 00:12:19,337
but it's the best we've got right now.
204
00:12:20,240 --> 00:12:21,372
What about me?
205
00:12:24,311 --> 00:12:26,344
Um, well, you'll come
to the school with us.
206
00:12:27,848 --> 00:12:28,847
We're going to
need all the help
that we can get,
207
00:12:28,849 --> 00:12:30,148
so bring your belt.
208
00:12:30,150 --> 00:12:33,351
Actually, I think
I lost it again.
209
00:12:33,353 --> 00:12:35,320
Oh, well, I'll
help you find it.
210
00:12:35,322 --> 00:12:36,221
You think you
left it here?
211
00:12:36,223 --> 00:12:38,356
Scott, it's okay.
212
00:12:38,992 --> 00:12:40,759
(MUSIC PLAYING)
213
00:12:40,761 --> 00:12:43,128
Last time I was around
telluric currents,
214
00:12:43,130 --> 00:12:44,262
things didn't go so well.
215
00:12:45,232 --> 00:12:46,765
Yeah well, this
is the school.
216
00:12:46,767 --> 00:12:47,866
You're there every day.
217
00:12:48,301 --> 00:12:49,834
It's not the same.
218
00:12:49,836 --> 00:12:51,336
I made it worse
by being at Eichen.
219
00:12:53,173 --> 00:12:54,472
They used me
to get inside.
220
00:12:56,209 --> 00:12:57,842
I think I need to figure out
what's going on with me
221
00:12:57,844 --> 00:12:59,444
before I try helping
anyone else.
222
00:13:01,114 --> 00:13:02,280
Kira...
223
00:13:02,282 --> 00:13:03,414
(MUSIC PLAYING)
224
00:13:36,817 --> 00:13:38,049
Just be careful, okay?
225
00:13:50,997 --> 00:13:52,163
If this works tonight,
226
00:13:52,966 --> 00:13:55,099
what happens tomorrow?
227
00:13:55,101 --> 00:13:57,001
Are you gonna
keep trying to find
places to hide her?
228
00:13:57,003 --> 00:13:58,069
No.
229
00:14:00,006 --> 00:14:01,339
If this works tonight,
230
00:14:03,476 --> 00:14:05,043
we're gonna catch
one of them.
231
00:14:12,485 --> 00:14:13,551
(CHITTERING)
232
00:14:24,331 --> 00:14:25,430
Checking up on me?
233
00:14:29,502 --> 00:14:31,069
You can't tell me
you don't want to know
234
00:14:31,071 --> 00:14:32,403
who's taking the bodies.
235
00:14:32,405 --> 00:14:33,504
SURGEON:
Inconsequential.
236
00:14:34,207 --> 00:14:35,273
Why?
237
00:14:37,477 --> 00:14:39,010
You don't care that
someone's running off
238
00:14:39,012 --> 00:14:41,045
with your little failed
science experiments?
239
00:14:41,648 --> 00:14:42,547
(BREATHING HEAVILY)
240
00:14:44,084 --> 00:14:45,450
You already know
who's taking them.
241
00:14:48,388 --> 00:14:49,954
Did you forget that you
were supposed to be
242
00:14:49,956 --> 00:14:51,522
keeping me in
the loop on everything?
243
00:14:51,524 --> 00:14:53,191
Inconsequential.
244
00:14:53,193 --> 00:14:54,259
Not to me!
245
00:14:55,228 --> 00:14:56,094
(CAR APPROACHING)
246
00:15:02,269 --> 00:15:03,501
(DOOR RATTLING)
247
00:15:05,472 --> 00:15:08,039
What's
going on?
248
00:15:08,041 --> 00:15:09,641
Whoever's stealing
the bodies probably
isn't going to do it
249
00:15:09,643 --> 00:15:11,342
while we're
standing guard
over one of them.
250
00:15:11,344 --> 00:15:12,310
So you've got
a better idea?
251
00:15:13,246 --> 00:15:14,345
(MUSIC PLAYING)
252
00:15:27,961 --> 00:15:29,027
(BEEPING)
253
00:15:31,264 --> 00:15:32,397
What happens now?
254
00:15:32,399 --> 00:15:33,598
We wait.
255
00:15:35,435 --> 00:15:37,335
You want to take
shifts watching?
256
00:15:37,337 --> 00:15:39,504
No, no. I want to
spend some quality
time with you.
257
00:15:42,108 --> 00:15:43,975
Sounds good to me.
258
00:16:00,060 --> 00:16:01,526
(MUSIC PLAYING)
259
00:16:04,531 --> 00:16:07,365
The balance of power
inside you is in conflict.
260
00:16:08,435 --> 00:16:10,435
The struggle
between the fox
261
00:16:11,171 --> 00:16:13,137
and the human.
262
00:16:13,139 --> 00:16:15,440
Perhaps this will
shift the power back
into your hands.
263
00:16:19,412 --> 00:16:20,478
Are you in pain?
264
00:16:21,982 --> 00:16:23,014
No.
265
00:16:23,616 --> 00:16:24,549
No, I'm fine.
266
00:16:35,328 --> 00:16:37,695
(SIGHS)
This book.
267
00:16:37,697 --> 00:16:40,498
This is what I keep
coming back to,
again and again.
268
00:16:40,500 --> 00:16:42,333
But still no leads?
Nothing.
269
00:16:42,335 --> 00:16:43,735
Which makes me
wonder if I've
been coming at it
270
00:16:43,737 --> 00:16:45,169
from the wrong direction.
271
00:16:45,171 --> 00:16:46,604
What do you mean?
272
00:16:46,606 --> 00:16:48,206
Well, the whole
time I've been
looking at this
273
00:16:48,208 --> 00:16:50,041
and I've been thinking
"science fiction."
274
00:16:50,043 --> 00:16:52,076
But they're not
Dread Scientists.
275
00:16:53,279 --> 00:16:55,013
They're Dread
Doctors.
276
00:16:55,015 --> 00:16:57,248
So now you're looking
for a medical connection.
277
00:16:57,250 --> 00:16:59,050
Or medical condition.
278
00:16:59,052 --> 00:17:01,386
Something that Tracy,
Lucas and Donovan
279
00:17:01,388 --> 00:17:03,121
could've all
had in common.
280
00:17:03,123 --> 00:17:04,422
You're not asking me to
hand over medical files
281
00:17:04,424 --> 00:17:06,557
without a court order,
are you?
282
00:17:06,559 --> 00:17:08,693
I would never ask
you to do that.
283
00:17:09,129 --> 00:17:10,528
Good.
284
00:17:10,530 --> 00:17:12,697
Because they may
take away this key card
285
00:17:14,567 --> 00:17:17,702
which allows me access
to medical records.
286
00:17:17,704 --> 00:17:20,271
Do you want to see
how the key card works?
287
00:17:20,273 --> 00:17:22,073
I would love to see
how the key card works.
288
00:17:23,076 --> 00:17:24,208
Follow me.
289
00:17:29,716 --> 00:17:31,816
We're betting our
lives on these?
290
00:17:31,818 --> 00:17:34,385
I think we're betting
Hayden's life on them.
291
00:17:34,387 --> 00:17:35,820
Yeah, well, I'm glad
I brought my gun.
292
00:17:40,260 --> 00:17:41,692
(MUSIC PLAYING)
293
00:18:28,208 --> 00:18:30,341
Is it me
294
00:18:30,343 --> 00:18:32,410
or is Liam not
aware of the second
part of the plan?
295
00:18:34,280 --> 00:18:35,813
I'm still not sure
if there's going to
be a second part.
296
00:18:37,150 --> 00:18:38,216
Or if it's
going to work.
297
00:18:41,387 --> 00:18:42,453
(CHITTERING)
298
00:18:45,492 --> 00:18:46,824
(MUSIC PLAYING)
299
00:19:06,412 --> 00:19:07,812
THEO: You still wondering
why I haven't said
anything to Scott?
300
00:19:08,448 --> 00:19:09,547
Maybe.
301
00:19:12,719 --> 00:19:14,719
You think I've
got some kind of
ulterior motive.
302
00:19:14,721 --> 00:19:16,487
More than likely.
303
00:19:16,489 --> 00:19:18,723
Would you believe me
if I said all I want...
304
00:19:20,693 --> 00:19:22,460
All I've ever wanted
305
00:19:22,462 --> 00:19:23,427
is for you guys
to trust me?
306
00:19:23,429 --> 00:19:25,363
Nope.
307
00:19:25,365 --> 00:19:27,865
So you're here
because you're never
going to trust me.
308
00:19:27,867 --> 00:19:29,300
Yep. Glad we
had this talk.
309
00:19:35,441 --> 00:19:36,574
You know who
you remind me of?
310
00:19:36,576 --> 00:19:37,808
Theo,
I don't care.
311
00:19:43,816 --> 00:19:44,782
My sister.
312
00:19:44,783 --> 00:19:45,749
She was smarter
than everyone too.
313
00:19:46,953 --> 00:19:48,819
And a pain in
the ass like you.
314
00:19:50,523 --> 00:19:51,923
But she always
looked out for me.
315
00:19:54,894 --> 00:19:56,794
The same way you
look out for Scott.
316
00:20:02,702 --> 00:20:04,735
You know,
I was the one that
found her body.
317
00:20:05,405 --> 00:20:06,637
(MUSIC PLAYING)
318
00:20:07,740 --> 00:20:09,340
She'd fallen
into a creek,
319
00:20:09,742 --> 00:20:10,775
broken her leg.
320
00:20:15,848 --> 00:20:17,748
They told us she
would've been okay
321
00:20:17,750 --> 00:20:19,350
if it wasn't one of
the coldest nights
of the year.
322
00:20:20,653 --> 00:20:22,386
If it wasn't for
the hypothermia.
323
00:20:25,425 --> 00:20:26,357
And when I found her,
324
00:20:27,794 --> 00:20:29,727
all I could think was
that I should've known.
325
00:20:33,933 --> 00:20:35,866
That I should've been
looking out for her.
326
00:20:37,804 --> 00:20:39,770
Why are you
telling me this?
327
00:20:39,772 --> 00:20:41,906
I'm telling you because
even if you don't trust me
328
00:20:41,908 --> 00:20:44,508
and even if you
don't like me,
329
00:20:44,510 --> 00:20:45,810
I'm still going to be
looking out for you...
330
00:20:49,482 --> 00:20:51,849
...the way I should have been looking out for her.
331
00:20:53,419 --> 00:20:54,485
(SHUDDERING)
332
00:20:55,255 --> 00:20:55,920
Theo.
333
00:20:59,525 --> 00:21:00,958
(CONTINUES SHUDDERING)
334
00:21:14,874 --> 00:21:17,375
(MUSIC PLAYING)
335
00:21:17,377 --> 00:21:19,910
MELISSA: There's
a full moon coming.
STILINSKI: I know.
336
00:21:19,912 --> 00:21:21,712
I put that up there
when I realized
337
00:21:21,714 --> 00:21:23,381
just how much bigger
the job had gotten.
338
00:21:25,985 --> 00:21:27,718
MELISSA: You don't think
he's still alive, do you?
339
00:21:28,521 --> 00:21:29,654
I wish I could say yes.
340
00:21:29,656 --> 00:21:30,721
You wish?
341
00:21:32,492 --> 00:21:34,025
Isn't this the kid
that threatened
to stab you?
342
00:21:34,827 --> 00:21:36,394
Yeah.
343
00:21:36,396 --> 00:21:37,295
But he was
just a kid.
344
00:21:38,364 --> 00:21:39,597
More than
anything else,
345
00:21:41,834 --> 00:21:43,668
a victim
of circumstance.
346
00:21:47,340 --> 00:21:48,506
The day his
father was shot,
347
00:21:50,076 --> 00:21:52,076
Donovan jumped
on his motorcycle
to get to him.
348
00:21:53,713 --> 00:21:55,680
He was hit by
a car two blocks
from the hospital.
349
00:21:57,717 --> 00:21:59,817
So, when his father
was finding out
350
00:21:59,819 --> 00:22:01,886
that a bullet had
severed his spine,
351
00:22:01,888 --> 00:22:04,722
Donovan was being
wheeled into surgery
for internal bleeding.
352
00:22:05,925 --> 00:22:06,991
Hold on.
353
00:22:08,928 --> 00:22:10,761
Didn't you say
something about
a skin graft?
354
00:22:12,098 --> 00:22:13,631
Yeah, that was
Tracy. Uh...
355
00:22:16,736 --> 00:22:18,769
Deaton said that there was
a graft on her shoulder.
356
00:22:21,941 --> 00:22:23,441
Donovan had one too.
357
00:22:28,715 --> 00:22:30,948
LIAM: Don't worry,
you learn to control it.
358
00:22:34,721 --> 00:22:35,403
I'm not like you.
359
00:22:35,404 --> 00:22:36,086
I wasn't bitten
by a wolf. I was...
360
00:22:37,957 --> 00:22:39,423
...somebody's
science experiment.
361
00:22:42,862 --> 00:22:44,095
This is so bizarre.
362
00:22:45,665 --> 00:22:46,897
I know,
363
00:22:47,900 --> 00:22:48,799
but you're gonna
be okay.
364
00:22:50,036 --> 00:22:51,102
I promise.
365
00:22:53,873 --> 00:22:54,972
What am I?
366
00:22:59,712 --> 00:23:00,878
You're Hayden.
367
00:23:06,819 --> 00:23:08,119
By the way,
368
00:23:08,955 --> 00:23:10,454
if you get me
out of this,
369
00:23:11,858 --> 00:23:13,791
I'll forget all about
the sixth grade.
370
00:23:14,460 --> 00:23:15,893
(MUSIC PLAYING)
371
00:23:30,042 --> 00:23:31,142
(SIGHS)
372
00:23:32,412 --> 00:23:33,677
(RUSTLING)
373
00:23:55,868 --> 00:23:57,668
LYDIA: Scott?
374
00:23:57,670 --> 00:23:59,804
I was just thinking
since we can't
use our phones,
375
00:23:59,806 --> 00:24:01,906
we can't check in
on Stiles and Theo.
376
00:24:01,908 --> 00:24:05,176
I didn't even
think about that.
Me either.
377
00:24:05,178 --> 00:24:07,545
So we're standing here
waiting for guys in masks
378
00:24:07,547 --> 00:24:09,146
and breathing tubes
to show up.
379
00:24:09,148 --> 00:24:12,049
But who or what
are Stiles and Theo
waiting for?
380
00:24:19,625 --> 00:24:20,691
THEO: You know,
I saw his teeth.
381
00:24:23,129 --> 00:24:24,228
Donovan.
382
00:24:24,864 --> 00:24:26,564
He was a, uh...
383
00:24:26,566 --> 00:24:27,898
Wendigo,
wasn't he?
384
00:24:28,534 --> 00:24:29,967
Yeah.
385
00:24:29,969 --> 00:24:31,669
That's the cannibal
one, right?
386
00:24:32,972 --> 00:24:34,472
Native American.
387
00:24:34,474 --> 00:24:36,507
The myth says that
if you ate human flesh,
388
00:24:36,509 --> 00:24:38,142
your punishment was
to turn into a creature
389
00:24:38,144 --> 00:24:39,510
that constantly
craved it.
390
00:24:42,048 --> 00:24:44,014
That's a pretty
judgmental myth.
391
00:24:44,016 --> 00:24:45,716
Well, I didn't
make it up.
392
00:24:45,718 --> 00:24:47,184
What if it was
the only way
to survive?
393
00:24:48,788 --> 00:24:50,621
I mean, you ever hear
of the Donner party?
394
00:24:50,623 --> 00:24:52,022
I'm pretty sure
they didn't turn
into Wendigos.
395
00:24:52,024 --> 00:24:53,090
Well, they didn't
live in Beacon Hills.
396
00:24:54,727 --> 00:24:55,793
Good point.
397
00:24:57,730 --> 00:25:01,799
So what's the punishment
for killing a Chimera?
398
00:25:01,801 --> 00:25:04,235
You spend five hours
in the car with
Theo Raeken.
399
00:25:05,872 --> 00:25:06,937
(CHUCKLES)
400
00:25:08,207 --> 00:25:09,773
Like I know what
my punishment is.
401
00:25:13,045 --> 00:25:13,944
I'm gonna lose
my best friend.
402
00:25:18,217 --> 00:25:19,583
I'm gonna lose Scott.
403
00:25:24,557 --> 00:25:25,623
Ken!
404
00:25:31,797 --> 00:25:33,163
(MUSIC PLAYING)
405
00:26:37,930 --> 00:26:39,229
What were you going
to do with these?
406
00:26:39,231 --> 00:26:40,764
Brought them
just in case.
407
00:26:40,766 --> 00:26:42,132
In case of what?
408
00:26:42,134 --> 00:26:43,367
In case we had a chance
to catch one of them.
409
00:26:45,705 --> 00:26:47,204
If we can't make the
school a fortress,
410
00:26:47,206 --> 00:26:48,739
then maybe we can
make it a trap.
411
00:26:49,742 --> 00:26:50,941
They're coming for her,
412
00:26:50,943 --> 00:26:52,142
doesn't that mean
she's the bait?
413
00:26:52,144 --> 00:26:53,644
(MUSIC PLAYING)
414
00:28:27,073 --> 00:28:28,405
(ENGINE STARTS)
415
00:28:30,242 --> 00:28:32,376
Parrish?
Where's he going?
416
00:28:33,345 --> 00:28:34,378
(MUSIC PLAYING)
417
00:28:38,918 --> 00:28:39,983
(SCREAMING)
418
00:28:44,990 --> 00:28:46,390
(SCREAMING)
419
00:28:52,465 --> 00:28:53,864
(MALIA GROANING)
420
00:28:54,800 --> 00:28:57,234
(DREAD DOCTORS HISSING)
421
00:29:09,915 --> 00:29:11,482
Sorry, there
is nothing.
422
00:29:11,484 --> 00:29:13,283
No skin grafts
for Lucas.
423
00:29:13,285 --> 00:29:15,786
It can't be a coincidence.
424
00:29:16,222 --> 00:29:17,354
What else is there?
425
00:29:18,524 --> 00:29:20,157
The only other
thing I noticed
426
00:29:20,159 --> 00:29:21,859
that he was born with
congenital glaucoma.
427
00:29:21,861 --> 00:29:23,794
But that's nothing
like a skin graft.
428
00:29:23,796 --> 00:29:25,929
Okay, what do they do
for that? The glaucoma?
429
00:29:25,931 --> 00:29:27,397
Uh, did he
take medication?
430
00:29:27,399 --> 00:29:28,932
It says here they did
431
00:29:28,934 --> 00:29:30,400
a corneal transplant
a few years ago.
432
00:29:30,402 --> 00:29:31,902
It's a fairly routine
outpatient procedure.
433
00:29:33,506 --> 00:29:36,540
It was an allogeneic
transplant
434
00:29:36,542 --> 00:29:38,442
taken from a recently
deceased donor.
435
00:29:43,015 --> 00:29:44,081
What?
436
00:29:45,351 --> 00:29:47,551
Tracy's skin graft
was allogeneic.
437
00:29:48,854 --> 00:29:50,187
That means taken
from individuals
438
00:29:50,189 --> 00:29:51,555
of the same species.
439
00:29:54,193 --> 00:29:55,058
So was Donovan's.
440
00:29:56,362 --> 00:29:58,195
Both skin grafts
and the cornea
441
00:29:58,197 --> 00:29:59,963
were taken from
outside donors.
442
00:29:59,965 --> 00:30:02,499
Donovan, Tracy and
Lucas had two sets of DNA.
443
00:30:02,501 --> 00:30:04,101
Chimeras.
444
00:30:04,103 --> 00:30:06,303
Were all genetic
Chimeras to begin with.
445
00:30:09,375 --> 00:30:12,476
Liam, we brought her here
to protect her.
446
00:30:12,478 --> 00:30:13,577
And now she's bait.
447
00:30:13,579 --> 00:30:14,978
Am I?
448
00:30:14,980 --> 00:30:16,980
No. No one's bait.
449
00:30:16,982 --> 00:30:18,949
But we can't be bodyguards
to everyone every night.
450
00:30:18,951 --> 00:30:21,285
Then why aren't we
talking to Stiles' dad?
451
00:30:21,287 --> 00:30:23,587
Why aren't we doing
something better than
hiding in a school?
452
00:30:23,589 --> 00:30:25,088
Because we still don't
know anything about them
453
00:30:25,090 --> 00:30:27,191
or what they want, okay?
454
00:30:27,193 --> 00:30:28,592
They're winning
455
00:30:28,594 --> 00:30:30,561
and we don't even know
what the game is.
456
00:30:30,563 --> 00:30:32,563
What if they come
in here and those
things don't work?
457
00:30:32,565 --> 00:30:33,897
What if you have
an asthma attack again?
458
00:30:33,899 --> 00:30:34,965
What are we gonna do?
459
00:30:34,967 --> 00:30:36,066
I don't know.
460
00:30:36,068 --> 00:30:37,234
This plan sucks!
461
00:30:37,236 --> 00:30:38,368
You got a better one?
462
00:30:39,905 --> 00:30:41,405
Kids are dying!
And she's next.
463
00:30:43,142 --> 00:30:44,474
So, somebody has
to do something.
464
00:30:44,476 --> 00:30:45,976
Somebody has
to save everyone.
465
00:30:45,978 --> 00:30:47,144
So somebody's
got to be the bait!
466
00:30:53,953 --> 00:30:54,618
(MUSIC PLAYING)
467
00:30:59,959 --> 00:31:01,024
(SIGHS)
468
00:31:04,930 --> 00:31:05,863
Scott.
469
00:31:11,103 --> 00:31:12,135
Promise me
470
00:31:13,472 --> 00:31:15,539
you'll do everything
you can to save her.
471
00:31:17,443 --> 00:31:18,508
Scott...
472
00:31:20,980 --> 00:31:22,079
Promise.
473
00:31:24,583 --> 00:31:26,049
I'll do everything I can.
474
00:31:28,020 --> 00:31:28,886
I promise.
475
00:31:30,422 --> 00:31:32,589
HAYDEN: Guys...
476
00:31:32,591 --> 00:31:34,024
I think I might need
a little help right now.
477
00:31:35,094 --> 00:31:36,994
I forgot my pills.
478
00:31:36,996 --> 00:31:38,495
I have a bottle in my locker.
I can get them, but...
479
00:31:38,497 --> 00:31:39,563
I'll get them.
480
00:31:46,305 --> 00:31:47,504
What's your combination?
481
00:31:56,315 --> 00:31:58,115
Hurry. I'll
keep watch.
482
00:31:58,117 --> 00:31:59,349
(MUSIC PLAYING)
483
00:32:19,338 --> 00:32:20,637
(DISTANT RUSTLING)
484
00:33:05,017 --> 00:33:05,682
Kira?
485
00:33:08,620 --> 00:33:10,153
(GRUNTING)
486
00:33:10,155 --> 00:33:11,054
(DISTORTED VOICE)
You know who I am.
487
00:33:11,056 --> 00:33:13,390
Kira. Kira, stop.
488
00:33:13,392 --> 00:33:15,225
I am the Messenger
of Death.
489
00:33:21,133 --> 00:33:21,999
(WHISPERING)
Scott?
490
00:33:23,002 --> 00:33:24,167
(MUSIC PLAYING)
491
00:33:40,085 --> 00:33:41,418
Tracy?
492
00:33:41,420 --> 00:33:43,487
Lydia? Thank God.
I need your help.
493
00:33:45,758 --> 00:33:47,024
What do you need?
494
00:33:48,627 --> 00:33:49,793
What can I do?
495
00:33:49,795 --> 00:33:51,361
I need you to scream.
496
00:33:53,399 --> 00:33:54,498
(MUFFLED GRUNTING)
497
00:33:59,204 --> 00:34:01,204
(GASPING)
498
00:34:08,080 --> 00:34:09,413
(GAGGING)
499
00:34:31,670 --> 00:34:33,804
If Scott really
gave up on you
500
00:34:33,806 --> 00:34:35,472
for some piece of
crap like Donovan,
501
00:34:35,474 --> 00:34:36,840
then he wouldn't be
a True Alpha, would he?
502
00:34:36,842 --> 00:34:38,809
Or maybe that's the
definition of one,
503
00:34:38,811 --> 00:34:40,343
someone who doesn't
put up with murder.
504
00:34:41,447 --> 00:34:43,113
It sounds like you
guys need to look up
505
00:34:43,115 --> 00:34:44,714
justifiable homicide.
506
00:34:44,716 --> 00:34:46,416
Did you seriously just
say that to the son of a cop?
507
00:34:46,418 --> 00:34:48,285
A werewolf's eyes are
supposed to change color
508
00:34:48,287 --> 00:34:49,319
when you take
an innocent life.
509
00:34:51,390 --> 00:34:52,622
Do these look
blue to you?
510
00:34:55,427 --> 00:34:56,726
It was self-defense.
511
00:34:58,297 --> 00:34:59,796
For me and for you.
512
00:34:59,798 --> 00:35:02,265
Or maybe you
just don't feel all
that bad about it.
513
00:35:02,267 --> 00:35:04,134
You can't say one
life is objectively
514
00:35:04,136 --> 00:35:05,635
less innocent
than another one.
515
00:35:05,637 --> 00:35:07,571
What if they turn blue
'cause you feel guilty?
516
00:35:07,573 --> 00:35:08,672
So it's up to
interpretation?
517
00:35:08,674 --> 00:35:09,806
Yeah, maybe.
518
00:35:09,808 --> 00:35:11,341
Okay.
519
00:35:11,343 --> 00:35:12,709
Then here's my
interpretation
520
00:35:12,711 --> 00:35:13,877
of what happened
with you and Donovan.
521
00:35:15,347 --> 00:35:16,413
Not guilty.
522
00:35:20,586 --> 00:35:22,119
Did you feel
bad about it?
523
00:35:23,822 --> 00:35:25,655
Not now.
I mean right then.
524
00:35:25,657 --> 00:35:28,125
Right when
it happened.
525
00:35:28,127 --> 00:35:29,593
What were you
thinking the moment
you knew he was dead
526
00:35:29,595 --> 00:35:30,827
and there was
no saving him?
527
00:35:36,902 --> 00:35:37,801
One word...
528
00:35:40,172 --> 00:35:41,304
Good.
529
00:35:41,306 --> 00:35:42,372
(MUSIC PLAYING)
530
00:35:51,650 --> 00:35:53,183
(INHALING)
531
00:35:56,321 --> 00:35:57,187
What?
532
00:35:58,457 --> 00:35:59,523
A scent.
533
00:36:02,194 --> 00:36:03,660
Like smoke. Like
something burning.
534
00:36:13,839 --> 00:36:14,905
(SHOUTING)
535
00:36:25,184 --> 00:36:25,849
(MUSIC PLAYING)
536
00:37:07,726 --> 00:37:08,792
(DANCE MUSIC PLAYING)
537
00:37:22,341 --> 00:37:23,006
MASON: You okay?
538
00:37:27,746 --> 00:37:28,812
Better than ever.
539
00:37:29,581 --> 00:37:30,647
(GLASS SHATTERS)
540
00:37:35,721 --> 00:37:36,820
It healed.
541
00:37:37,623 --> 00:37:38,688
Didn't it?
542
00:37:50,669 --> 00:37:52,269
(CHITTERING)
543
00:37:53,605 --> 00:37:55,972
Hayden, did
you hear that?
544
00:37:57,576 --> 00:37:59,609
They're here,
aren't they?
545
00:37:59,611 --> 00:38:00,577
They're in
the school.
546
00:38:06,852 --> 00:38:08,285
Scott?
547
00:38:09,921 --> 00:38:11,054
Malia?
548
00:38:14,359 --> 00:38:16,326
(HISSING)
549
00:38:16,328 --> 00:38:16,993
(MUSIC PLAYING)
550
00:38:46,558 --> 00:38:49,693
SURGEON:
We are on a frequency
you can't possibly imagine.
551
00:38:53,832 --> 00:38:55,365
(FIRE EXTINGUISHER HISSING)
552
00:39:03,041 --> 00:39:04,341
(COUGHING)
553
00:39:09,648 --> 00:39:10,714
The body...
554
00:39:10,716 --> 00:39:11,881
The body's gone.
555
00:39:13,352 --> 00:39:14,017
(GRUNTING)
556
00:39:15,354 --> 00:39:16,353
(SNARLING)
557
00:39:20,525 --> 00:39:22,392
(SCREAMING)
558
00:39:22,394 --> 00:39:23,993
Sorry. Sorry.
(STUTTERING) I was
trying to help.
559
00:39:23,995 --> 00:39:25,462
Liam said pain...
560
00:39:25,464 --> 00:39:26,396
He said it
makes you human.
561
00:39:27,099 --> 00:39:28,698
What happened?
562
00:39:28,700 --> 00:39:29,866
What are you
doing here?
563
00:39:31,670 --> 00:39:32,635
I found another Chimera.
564
00:39:32,637 --> 00:39:33,770
His name's Corey.
565
00:39:34,473 --> 00:39:35,538
Wait.
566
00:39:36,141 --> 00:39:37,540
Where's Liam
and Hayden?
567
00:39:40,412 --> 00:39:41,644
They're gone.
568
00:39:41,646 --> 00:39:43,413
Hayden and
Liam are gone.
569
00:39:43,415 --> 00:39:44,080
(MUSIC PLAYING)
570
00:39:49,821 --> 00:39:50,887
(MUSIC PLAYING)
571
00:40:11,877 --> 00:40:13,076
Hayden.
572
00:40:15,914 --> 00:40:17,147
(DREAD DOCTORS HISSING)
573
00:40:31,730 --> 00:40:33,763
No, no, no. Don't...
574
00:40:33,765 --> 00:40:34,764
Don't hurt her!
575
00:40:40,205 --> 00:40:41,438
Hayden!
576
00:40:46,445 --> 00:40:47,110
Hayden!
577
00:40:50,015 --> 00:40:52,849
DREAD DOCTORS:
Hayden. Hayden.
578
00:40:54,553 --> 00:40:55,218
(DISTORTED) Hayden.
579
00:41:06,665 --> 00:41:07,964
(SCREAMING)
579
00:41:08,305 --> 00:41:14,653
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.