All language subtitles for Scarborough.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,845 --> 00:02:59,411 Can I help you, love? 2 00:02:59,413 --> 00:03:00,612 I made a reservation. 3 00:03:00,614 --> 00:03:03,248 Mrs. Wright, yeah? 4 00:03:03,250 --> 00:03:04,716 Yeah. 5 00:03:04,718 --> 00:03:06,852 Righto. Single person occupancy for two nights, 6 00:03:06,854 --> 00:03:08,820 breakfast included, correct-a-mundo? 7 00:03:08,822 --> 00:03:10,556 I requested a twin bed. 8 00:03:10,558 --> 00:03:12,424 Ah, you did. I have to warn you though. 9 00:03:12,426 --> 00:03:14,560 Extra guests do incur a surcharge. 10 00:03:14,562 --> 00:03:15,694 I understand. 11 00:03:15,696 --> 00:03:18,197 Hey, you might get lucky. Ha! 12 00:03:18,199 --> 00:03:21,633 Oh, room 531. 13 00:03:21,635 --> 00:03:23,835 Bridal suite. Best view in the house. 14 00:03:23,837 --> 00:03:26,271 See? Lucky already. Shall I show you up? 15 00:03:26,273 --> 00:03:27,406 No, thanks. I can manage. 16 00:03:27,408 --> 00:03:28,874 - Sure? - Yeah. 17 00:03:28,876 --> 00:03:33,212 Well, your funeral. Anyway, welcome to Scarborough. 18 00:03:33,214 --> 00:03:36,348 I hope you enjoy your stay at the Metropole. 19 00:04:11,685 --> 00:04:12,985 What floor? 20 00:04:12,987 --> 00:04:14,019 Fifth. 21 00:04:14,021 --> 00:04:15,887 That's a coincidence. 22 00:04:24,531 --> 00:04:26,565 So what room you get then? 23 00:04:32,973 --> 00:04:35,574 Is it sea-facing? 24 00:04:35,576 --> 00:04:38,677 Yeah. 25 00:04:38,679 --> 00:04:40,612 Can I see it? 26 00:07:56,710 --> 00:07:57,909 Jeez... 27 00:08:21,802 --> 00:08:24,970 That's not why I brought you here. 28 00:08:24,972 --> 00:08:29,107 What'd you bring me here for then? 29 00:08:29,109 --> 00:08:31,009 To talk. 30 00:08:31,011 --> 00:08:32,811 What's there to talk about? 31 00:08:32,813 --> 00:08:35,213 You know, us. 32 00:08:35,215 --> 00:08:37,282 What this is. 33 00:08:37,284 --> 00:08:40,218 Yeah, but I know what this is. 34 00:09:43,784 --> 00:09:45,650 What floor are you on? 35 00:09:45,652 --> 00:09:46,785 Fifth. 36 00:09:48,021 --> 00:09:50,188 That's a coincidence. 37 00:10:04,137 --> 00:10:05,770 Door is closing. 38 00:10:23,790 --> 00:10:26,124 So what room did you get then? 39 00:10:26,126 --> 00:10:28,360 Is it sea-facing? 40 00:10:33,867 --> 00:10:35,934 Can I see it? 41 00:10:44,878 --> 00:10:46,878 That's not why I brought you here. 42 00:10:46,880 --> 00:10:50,015 Why did you bring me here then? 43 00:10:50,017 --> 00:10:53,051 - To talk. - What's there to talk about? 44 00:10:53,053 --> 00:10:54,919 You know, us. 45 00:10:54,921 --> 00:10:56,921 What this is. 46 00:10:56,923 --> 00:10:59,057 I know what this is. 47 00:11:04,731 --> 00:11:07,332 What are you doing? No. 48 00:11:12,305 --> 00:11:14,072 Leave it. 49 00:12:15,736 --> 00:12:17,235 Ouch. 50 00:12:17,237 --> 00:12:19,170 The state of me! 51 00:12:22,442 --> 00:12:24,943 You know you can't show anyone. 52 00:12:24,945 --> 00:12:26,311 I'm not stupid. 53 00:12:26,313 --> 00:12:28,980 I know. It's just... 54 00:12:30,517 --> 00:12:31,850 I worry. 55 00:12:31,852 --> 00:12:34,853 Why? Don't you trust me? 56 00:12:34,855 --> 00:12:36,488 It's not that. 57 00:12:36,490 --> 00:12:38,289 I know. 58 00:12:38,291 --> 00:12:40,024 You could lose your job. 59 00:12:40,026 --> 00:12:43,061 It's much more serious than that. 60 00:12:44,798 --> 00:12:46,431 If anybody says anything... 61 00:12:46,433 --> 00:12:49,300 I'm not going to tell anyone. 62 00:12:49,302 --> 00:12:52,070 Your secret is safe with me. 63 00:12:52,072 --> 00:12:56,141 But I do own you now. 64 00:12:56,143 --> 00:12:58,977 Yeah, I'm sure that weirdo at reception suspects. 65 00:12:58,979 --> 00:13:00,378 Sod him! 66 00:13:00,380 --> 00:13:02,847 I'll give him something to write home about. 67 00:13:02,849 --> 00:13:04,449 Oh, yes! 68 00:13:04,451 --> 00:13:06,785 Stop it! 69 00:13:06,787 --> 00:13:08,920 - Beth! - Ohh! 70 00:13:08,922 --> 00:13:10,555 - Oh, yes! - I'm serious. 71 00:13:10,557 --> 00:13:13,491 Shh! 72 00:13:13,493 --> 00:13:15,226 Listen. 73 00:13:15,228 --> 00:13:18,196 Promise you won't shout, hmm? 74 00:13:20,867 --> 00:13:22,967 - Oh, yes! - Stop! 75 00:13:22,969 --> 00:13:24,569 Listen, I'm serious. 76 00:13:24,571 --> 00:13:26,137 Shh! 77 00:13:27,440 --> 00:13:30,375 Oww! Oww! 78 00:13:30,377 --> 00:13:32,177 Oww! 79 00:13:32,179 --> 00:13:33,244 Aah! 80 00:13:33,246 --> 00:13:34,412 Ohh! 81 00:13:36,183 --> 00:13:37,882 Aah! 82 00:13:37,884 --> 00:13:39,984 I'm sorry. 83 00:14:05,946 --> 00:14:07,979 Are you in a huff? 84 00:14:07,981 --> 00:14:09,380 No. 85 00:14:16,623 --> 00:14:18,489 Bear thinks you are. 86 00:14:18,491 --> 00:14:21,192 Yeah, well, Bear's wrong. 87 00:14:21,194 --> 00:14:24,162 Beth's got a lovely present that will cheer you up. 88 00:14:24,164 --> 00:14:25,997 Oh! Oh! 89 00:14:25,999 --> 00:14:27,999 Isn't it me supposed to give you a present? 90 00:14:28,001 --> 00:14:30,335 My birthday's not till Sunday. 91 00:14:33,039 --> 00:14:34,372 Close your eyes. 92 00:14:34,374 --> 00:14:36,608 Close your eyes! 93 00:14:44,384 --> 00:14:45,917 Open. 94 00:14:51,892 --> 00:14:52,891 Is this a joke? 95 00:14:52,893 --> 00:14:54,025 Don't you like it? 96 00:14:54,027 --> 00:14:55,460 Beth! 97 00:14:55,462 --> 00:14:57,595 That's not the point. 98 00:14:59,232 --> 00:15:00,632 Where am I going to keep it? 99 00:15:00,634 --> 00:15:02,100 I don't know. School? 100 00:15:02,102 --> 00:15:05,069 Where? In my office? 101 00:15:05,071 --> 00:15:06,671 Sure. 102 00:15:06,673 --> 00:15:09,107 The office I share with Mr. Bentley? 103 00:15:09,109 --> 00:15:12,543 The office I have tutorials in with your classmates? 104 00:15:12,545 --> 00:15:14,412 - I didn't think about that. - No. 105 00:15:14,414 --> 00:15:16,347 I'm always the one thinking. 106 00:15:16,349 --> 00:15:18,182 All right. Sorry! 107 00:15:18,184 --> 00:15:21,986 You never do. 108 00:15:21,988 --> 00:15:26,090 I'm the one planning, risking everything. 109 00:15:26,092 --> 00:15:29,027 All right, stop it. You're doing my head in. 110 00:15:29,029 --> 00:15:32,297 I don't care what people think. I'm not ashamed. 111 00:15:32,299 --> 00:15:34,098 I'm not ashamed of you. 112 00:15:34,100 --> 00:15:35,333 I'm sorry, B. 113 00:15:36,336 --> 00:15:40,104 It's a lovely photo. 114 00:15:40,106 --> 00:15:43,341 You can keep it in a drawer. 115 00:15:43,343 --> 00:15:45,043 What would be the point? 116 00:15:45,045 --> 00:15:47,011 To look at. 117 00:15:48,615 --> 00:15:52,183 I'm sick of hiding. 118 00:15:52,185 --> 00:15:54,452 Then don't. 119 00:16:59,219 --> 00:17:01,619 Ouch! The state of me. 120 00:17:06,126 --> 00:17:07,425 You know you can't show anyone. 121 00:17:07,427 --> 00:17:09,594 Yeah, I know. I'm not stupid. 122 00:17:09,596 --> 00:17:12,230 I know. It's just... I worry. 123 00:17:12,232 --> 00:17:14,465 Why? You not trust me? 124 00:17:14,467 --> 00:17:16,100 It's not that. 125 00:17:16,102 --> 00:17:18,336 Yeah. I know you said you'd lose your job. 126 00:17:18,338 --> 00:17:21,606 It's much more serious than that. 127 00:17:21,608 --> 00:17:24,776 - If anyone said anything. - I'm not gonna tell anyone. 128 00:17:24,778 --> 00:17:26,477 Secret's safe with me. 129 00:17:26,479 --> 00:17:29,480 But I do own you now. 130 00:17:34,687 --> 00:17:37,088 I'm sure the weirdo at reception suspects. 131 00:17:37,090 --> 00:17:39,290 Sod him. I'll give him something to write home about. 132 00:17:41,361 --> 00:17:43,661 Stop it. 133 00:17:43,663 --> 00:17:47,532 Daz! 134 00:17:47,534 --> 00:17:49,634 I'm serious! 135 00:17:49,636 --> 00:17:51,669 Promise you won't shout. 136 00:17:54,274 --> 00:17:55,773 I'm serious! 137 00:17:55,775 --> 00:17:57,341 Get off! 138 00:17:58,344 --> 00:17:59,344 Sorry, I... 139 00:18:21,501 --> 00:18:23,734 You in a huff? 140 00:18:23,736 --> 00:18:25,503 No. 141 00:18:29,542 --> 00:18:30,842 Deer thinks you are. 142 00:18:30,844 --> 00:18:34,212 - Well, Deer's wrong. - Yeah, well... 143 00:18:34,214 --> 00:18:36,334 Daz's got a lovely present to cheer you right up. 144 00:18:40,153 --> 00:18:42,420 Isn't it me supposed to get you a present? 145 00:18:42,422 --> 00:18:44,288 Birthday's not till Sunday. 146 00:18:46,226 --> 00:18:47,492 Close your eyes. 147 00:18:47,494 --> 00:18:49,360 No, come on, close them. 148 00:18:50,363 --> 00:18:52,363 And keep 'em closed. 149 00:18:59,339 --> 00:19:00,838 Open. 150 00:19:03,510 --> 00:19:04,510 Is this a joke? 151 00:19:06,546 --> 00:19:09,147 What, you don't like it? 152 00:19:09,149 --> 00:19:11,549 Daz, that's not the point! Where am I gonna keep it? 153 00:19:11,551 --> 00:19:13,184 Don't know. School? 154 00:19:16,456 --> 00:19:17,522 What, in my office? 155 00:19:17,524 --> 00:19:19,891 Yeah, sure. 156 00:19:19,893 --> 00:19:22,660 The office I share with Mr. Lynch? 157 00:19:22,662 --> 00:19:26,364 The office I have tutorials in with your classmates? 158 00:19:26,366 --> 00:19:28,666 - I hadn't thought of that. - No, you don't. 159 00:19:28,668 --> 00:19:30,601 - Sorry. - I'm always the one thinking. 160 00:19:30,603 --> 00:19:32,370 - Right. - The one planning. 161 00:19:32,372 --> 00:19:34,739 I don't care what anyone thinks. 162 00:19:34,741 --> 00:19:36,541 I'm not ashamed. I'm not ashamed of you. 163 00:19:42,448 --> 00:19:44,782 I'm sorry. 164 00:19:44,784 --> 00:19:46,817 It's a lovely photo. 165 00:19:46,819 --> 00:19:50,821 Look, you could just, you know, keep it in a drawer. 166 00:19:50,823 --> 00:19:52,790 What would be the point? 167 00:19:52,792 --> 00:19:56,327 Well, to look at it. 168 00:19:56,329 --> 00:19:58,529 I'm sick of hiding. 169 00:19:58,531 --> 00:19:59,564 Well, don't. 170 00:21:04,831 --> 00:21:06,030 Pssst! 171 00:21:06,032 --> 00:21:08,032 Hey, start walking. 172 00:21:08,034 --> 00:21:09,834 - What? - Just get moving now. 173 00:21:11,638 --> 00:21:12,870 Daz, what is it? 174 00:21:12,872 --> 00:21:14,639 - Just bumped into Mr. Scott. - What? 175 00:21:14,641 --> 00:21:16,774 - Yeah, walking down the street. - Did he see you? 176 00:21:16,776 --> 00:21:20,411 Yeah, he stopped and had a chat like we go way back. 177 00:21:20,413 --> 00:21:22,046 Wanted to know what I was doing here. 178 00:21:22,048 --> 00:21:23,948 - What did you say? - I said I was with friends, 179 00:21:23,950 --> 00:21:25,516 but the look he gave... 180 00:21:25,518 --> 00:21:26,751 What look, like what? Show me! 181 00:21:26,753 --> 00:21:29,353 Like... I don't know. 182 00:21:29,355 --> 00:21:31,455 I was on my way out of the newsagents, and there he was. 183 00:21:31,457 --> 00:21:33,424 I right froze. I was like, "Right, sir." 184 00:21:33,426 --> 00:21:34,792 I don't know. The look he gave. He knows. 185 00:21:34,794 --> 00:21:36,460 He doesn't know. He does. He knows. 186 00:21:36,462 --> 00:21:38,329 He doesn't know. He can't! 187 00:21:38,331 --> 00:21:40,898 No, he must know that I'm... I'm only joking! 188 00:21:40,900 --> 00:21:43,334 Oh, you shit! You little shit! 189 00:21:43,336 --> 00:21:46,003 Just getting back at you! 190 00:21:46,005 --> 00:21:48,005 - I can't believe you did that! - Excuse me, sir. 191 00:21:48,007 --> 00:21:49,940 - Sorry. - Sorry. 192 00:21:49,942 --> 00:21:51,842 You'd better run for your life! 193 00:21:56,482 --> 00:21:58,049 That was not funny. 194 00:22:02,355 --> 00:22:03,954 That was properly mean. 195 00:22:03,956 --> 00:22:05,690 No! 196 00:22:05,692 --> 00:22:07,758 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 197 00:22:07,760 --> 00:22:09,894 You fool! 198 00:22:09,896 --> 00:22:12,330 What would the headmaster be doing in Scarborough? 199 00:22:12,332 --> 00:22:14,098 It's not funny! 200 00:22:14,100 --> 00:22:16,500 - Yeah, it is. - It's not funny. 201 00:22:25,044 --> 00:22:29,647 - Oh, God! - It was funny. It was. 202 00:22:37,390 --> 00:22:39,090 It's right beautiful. 203 00:22:39,092 --> 00:22:41,392 The sun is shining. Sea birds are singing. 204 00:22:41,394 --> 00:22:43,861 Yeah. Headmaster's on the prowl. 205 00:22:43,863 --> 00:22:46,430 You're never going to believe anything that I say ever again. 206 00:22:46,432 --> 00:22:47,431 Uh, no! 207 00:22:47,433 --> 00:22:48,666 - No? - Nah. 208 00:22:48,668 --> 00:22:50,801 - Never? - Never. 209 00:22:50,803 --> 00:22:54,538 What if I said that I loved you, would you believe that? 210 00:22:54,540 --> 00:22:56,440 - Don't be stupid. - I'm not. 211 00:22:56,442 --> 00:22:58,576 You are. 212 00:22:58,578 --> 00:23:02,713 Well, maybe I am, but it doesn't mean I'm lying, does it? 213 00:23:02,715 --> 00:23:04,982 Can we change the subject, please? 214 00:23:04,984 --> 00:23:08,552 Sure. Bye! 215 00:23:08,554 --> 00:23:09,787 Beth! Will you come... 216 00:23:16,696 --> 00:23:19,497 That's thoughtful of you. Did you steal it? 217 00:23:19,499 --> 00:23:21,499 No. It was free. 218 00:23:21,501 --> 00:23:23,801 - Oh, yeah? - I could pay though. 219 00:23:23,803 --> 00:23:25,069 Why? You got money? 220 00:23:25,071 --> 00:23:29,073 Yeah. Well, not here, but yeah. 221 00:23:30,410 --> 00:23:32,176 Oh, right. I see. 222 00:23:32,178 --> 00:23:34,945 - Can you swing us a tenner? - Oh, God! 223 00:23:34,947 --> 00:23:36,947 Come on. You know I'm good for it. 224 00:23:40,520 --> 00:23:42,186 Go on, then. 225 00:23:58,871 --> 00:24:00,704 Oh, shit. 226 00:24:08,047 --> 00:24:10,514 See? That's a big bicep, that is. 227 00:24:10,516 --> 00:24:12,016 Oh, get over yourself. 228 00:24:12,018 --> 00:24:14,852 I'll go again. I'll get bigger this time. 229 00:24:20,960 --> 00:24:22,893 I'm just gonna continue... 230 00:24:25,832 --> 00:24:27,598 - Yay! - Yeah! 231 00:24:29,569 --> 00:24:30,835 Ready. 232 00:24:30,837 --> 00:24:32,570 Get 1,000 now. 233 00:24:36,876 --> 00:24:38,209 Oh, what happened? 234 00:24:38,211 --> 00:24:40,010 Well, uh, next time. 235 00:24:40,012 --> 00:24:42,713 I could do better if I wanted to. 236 00:24:42,715 --> 00:24:43,948 We could... 237 00:24:43,950 --> 00:24:45,850 - We could... - What about that? 238 00:24:45,852 --> 00:24:47,952 - We should go. - Go on. 239 00:24:50,089 --> 00:24:52,790 I think we bust it. 240 00:24:54,060 --> 00:24:55,826 What are you doing, you daft girl? 241 00:24:55,828 --> 00:24:58,128 I'm turning you into a mummy. 242 00:25:06,672 --> 00:25:09,640 So did your parents never take you to the seaside then? 243 00:25:09,642 --> 00:25:12,176 No. I wanted to go. 244 00:25:12,178 --> 00:25:14,278 Seen pictures and that. 245 00:25:14,280 --> 00:25:16,280 Got family in Brighton, actually. 246 00:25:16,282 --> 00:25:18,082 - Brighton? - Yeah. 247 00:25:18,084 --> 00:25:20,918 Never been down though. We're not really close. 248 00:25:20,920 --> 00:25:22,786 - I don't wanna go. - Why not? 249 00:25:22,788 --> 00:25:23,854 It's cold! 250 00:25:23,856 --> 00:25:25,523 What about you? 251 00:25:25,525 --> 00:25:27,691 What's your family like? 252 00:25:27,693 --> 00:25:29,760 Oh... 253 00:25:29,762 --> 00:25:32,630 Haven't seen them for a while. 254 00:25:32,632 --> 00:25:34,698 What, you don't like them? 255 00:25:36,836 --> 00:25:39,770 My mum wouldn't talk to me for a quite a long time. 256 00:25:39,772 --> 00:25:41,639 Why? 257 00:25:41,641 --> 00:25:43,107 I don't know. 258 00:25:43,109 --> 00:25:45,876 Did she not want you to be a teacher? 259 00:25:45,878 --> 00:25:48,812 She was all right with that. 260 00:25:48,814 --> 00:25:51,248 I don't know. Families, you know. 261 00:25:51,250 --> 00:25:52,783 Yeah. 262 00:26:09,035 --> 00:26:11,302 I won. Gotcha. 263 00:26:16,275 --> 00:26:17,641 Smile. 264 00:26:20,680 --> 00:26:21,679 Hmm. 265 00:26:28,788 --> 00:26:31,021 Why do clouds sometimes move so fast 266 00:26:31,023 --> 00:26:34,058 and sometimes don't move at all? 267 00:26:34,060 --> 00:26:36,060 I don't know. 268 00:26:36,062 --> 00:26:39,263 There must be something inside of them. 269 00:26:39,265 --> 00:26:40,698 The wind? 270 00:26:40,700 --> 00:26:42,199 No, that's too easy. 271 00:26:42,201 --> 00:26:45,069 Must be like pressure or atmosphere. 272 00:26:46,272 --> 00:26:48,973 Why make it more complex than it is? 273 00:26:50,643 --> 00:26:52,843 Scientific gas? 274 00:26:54,313 --> 00:26:57,848 It could just be the amount of rain inside of them. 275 00:26:57,850 --> 00:26:59,350 I don't know. 276 00:26:59,352 --> 00:27:00,618 You're the teacher. 277 00:27:00,620 --> 00:27:02,620 Art teacher. 278 00:27:02,622 --> 00:27:04,922 You should take more notice in your geography class. 279 00:27:04,924 --> 00:27:06,790 Why would I listen to Miss Robson 280 00:27:06,792 --> 00:27:09,093 when I can just watch you across the quad? 281 00:27:35,354 --> 00:27:37,688 - Ow! - Don't be such a girl. 282 00:27:37,690 --> 00:27:40,858 Don't be such a boy! 283 00:27:40,860 --> 00:27:43,761 Right. That's the truth hat. 284 00:27:43,763 --> 00:27:47,398 You spill your guts or your fill your guts. 285 00:27:47,400 --> 00:27:48,899 I really don't like seafood. 286 00:27:48,901 --> 00:27:51,301 Well, better tell the truth then. 287 00:27:51,303 --> 00:27:55,906 Am I the best shag you've ever had? 288 00:27:55,908 --> 00:27:57,107 Oh. 289 00:27:59,445 --> 00:28:01,679 All right. 290 00:28:01,681 --> 00:28:05,783 Have... Have you... 291 00:28:05,785 --> 00:28:08,318 ever shagged a student before? 292 00:28:09,722 --> 00:28:12,056 No. No! 293 00:28:14,794 --> 00:28:17,161 Um... 294 00:28:17,163 --> 00:28:18,862 Do you love me? 295 00:28:23,803 --> 00:28:25,903 Well... 296 00:28:25,905 --> 00:28:27,271 I do. 297 00:29:11,183 --> 00:29:12,950 What's the big joke? 298 00:29:12,952 --> 00:29:15,119 You wouldn't get it. 299 00:29:15,121 --> 00:29:17,054 Is it from Sam? 300 00:29:17,056 --> 00:29:18,489 Sam? 301 00:29:18,491 --> 00:29:20,124 You've forgotten him already? 302 00:29:20,126 --> 00:29:21,759 I know who he is. 303 00:29:22,762 --> 00:29:23,994 You still see him? 304 00:29:23,996 --> 00:29:26,296 We're in the same year. 305 00:29:27,299 --> 00:29:28,398 I meant... 306 00:29:28,400 --> 00:29:30,868 - I know what you meant. - Well? 307 00:29:33,939 --> 00:29:35,372 Not really. 308 00:29:35,374 --> 00:29:37,407 What's that supposed to mean? 309 00:29:38,410 --> 00:29:40,811 Why are you so interested? 310 00:29:43,315 --> 00:29:44,848 I'm not. 311 00:29:46,118 --> 00:29:47,918 Are you jealous? 312 00:29:47,920 --> 00:29:49,253 Don't be ridiculous. 313 00:29:49,255 --> 00:29:51,221 - Yes, you are. - Of a 16-year-old? 314 00:29:51,223 --> 00:29:53,023 Well, you're having sex with a 16-year-old, 315 00:29:53,025 --> 00:29:55,259 so why can't you be jealous of one? 316 00:29:55,261 --> 00:29:57,961 Anyway, you're the one with a girlfriend. 317 00:29:57,963 --> 00:29:59,029 You're so immature. 318 00:29:59,031 --> 00:30:00,197 Surprise! 319 00:30:03,369 --> 00:30:04,868 Eww. 320 00:30:09,308 --> 00:30:11,508 You all right? 321 00:30:13,512 --> 00:30:15,579 Oh, God. Wow. 322 00:30:17,383 --> 00:30:19,082 That was intense. 323 00:30:19,084 --> 00:30:21,485 It's that seafood, isn't it? 324 00:30:21,487 --> 00:30:23,220 Don't know. 325 00:30:23,222 --> 00:30:25,889 - Maybe. - Shit, I'm sorry. 326 00:30:25,891 --> 00:30:28,225 Do you want to go back to the hotel? 327 00:30:28,227 --> 00:30:30,928 And I can get something for your belly, if you like. 328 00:30:30,930 --> 00:30:34,097 It's all right. 329 00:30:34,099 --> 00:30:35,499 I'll go. 330 00:31:26,185 --> 00:31:30,087 Mrs. Wright. Mrs. Wright? 331 00:31:30,089 --> 00:31:32,155 How are you enjoying your stay at the Metropole so far? 332 00:31:32,157 --> 00:31:33,624 Oh, great. 333 00:31:33,626 --> 00:31:35,626 Are you satisfied with service, the room, etcetera? 334 00:31:35,628 --> 00:31:37,060 Yes, quite happy. 335 00:31:37,062 --> 00:31:38,362 - You clear about our policy? - Sorry? 336 00:31:38,364 --> 00:31:41,198 - The terms of your stay. - Yes, yeah. 337 00:31:41,200 --> 00:31:43,567 Anything you'd like to add or mention? 338 00:31:43,569 --> 00:31:45,335 No. It's all good, thanks. 339 00:31:45,337 --> 00:31:47,070 There was someone asking for you earlier. 340 00:31:47,072 --> 00:31:48,505 I told him you were out. 341 00:31:48,507 --> 00:31:51,141 Oh, okay, thanks. 342 00:31:51,143 --> 00:31:52,643 Seemed like a nice boy. 343 00:31:57,182 --> 00:31:58,348 Shit. 344 00:32:03,589 --> 00:32:05,222 Aha! 345 00:32:05,224 --> 00:32:07,457 Thumb's up. 346 00:32:07,459 --> 00:32:09,226 - What for? - Ah, come on. 347 00:32:09,228 --> 00:32:13,030 No need to be bashful. She's quite the find. 348 00:32:13,032 --> 00:32:16,166 - What are you talking about? - Your secret is safe with me. 349 00:32:16,168 --> 00:32:18,135 I don't know what you mean. 350 00:32:18,137 --> 00:32:21,605 I bet she's quite a handful, your niece. 351 00:32:23,075 --> 00:32:24,574 Shit. 352 00:32:28,080 --> 00:32:29,279 Hey, you're alive. 353 00:32:29,281 --> 00:32:30,447 What the hell? 354 00:32:31,684 --> 00:32:34,451 Are you mad? What did you tell him? 355 00:32:34,453 --> 00:32:36,653 He caught me sneaking past. I had to say something. 356 00:32:36,655 --> 00:32:38,689 - Shit. - Why are you so stressed? 357 00:32:38,691 --> 00:32:42,059 There's a small matter of having to declare extra guests. 358 00:32:42,061 --> 00:32:44,528 And there's probably a clause somewhere about not accepting 359 00:32:44,530 --> 00:32:47,331 teachers who are having affairs with their pupils. 360 00:32:47,333 --> 00:32:49,700 It's fine. I said I was your nephew. 361 00:32:49,702 --> 00:32:51,234 - What? - I'm joking. 362 00:32:51,236 --> 00:32:52,302 For God's sake. 363 00:32:52,304 --> 00:32:53,470 My niece? 364 00:32:53,472 --> 00:32:55,272 That's what he said to say. 365 00:32:55,274 --> 00:32:58,542 He said if I was discreet, we could come to an arrangement. 366 00:32:58,544 --> 00:33:00,177 Fuck. 367 00:33:00,179 --> 00:33:02,179 The guy's not right. 368 00:33:04,416 --> 00:33:06,583 What exactly did you tell him? 369 00:33:06,585 --> 00:33:09,019 No. 370 00:33:09,021 --> 00:33:11,054 I want you to remember absolutely everything he said 371 00:33:11,056 --> 00:33:12,689 and everything you told him. 372 00:33:12,691 --> 00:33:14,458 Jesus, relax! 373 00:33:14,460 --> 00:33:17,160 He's just a dirty old pervert who wanted a grope. 374 00:33:17,162 --> 00:33:19,129 You've no idea, do you, how serious this all is. 375 00:33:19,131 --> 00:33:20,664 What did you say to him? 376 00:33:20,666 --> 00:33:25,302 Uh, I don't know, that we were on a school trip. 377 00:33:25,304 --> 00:33:27,471 - What? - I'm joking! 378 00:33:27,473 --> 00:33:30,674 Are you insane? Are you insane? 379 00:33:30,676 --> 00:33:33,276 - You're joking now? - I can't help it. I'm nervous. 380 00:33:33,278 --> 00:33:35,512 Tell me what he said, Beth! 381 00:33:35,514 --> 00:33:38,382 All right! 382 00:33:38,384 --> 00:33:41,018 I was trying to sneak past reception without him seeing me, 383 00:33:41,020 --> 00:33:43,153 and he called me back, and he asked where I was going. 384 00:33:43,155 --> 00:33:45,188 Said I'm meeting somebody on the fifth floor. 385 00:33:45,190 --> 00:33:48,025 And he said, "Who?" I said, "None of your business." 386 00:33:48,027 --> 00:33:52,295 He said it was, especially if I was doing business on his turf. 387 00:33:54,299 --> 00:33:57,100 Do you know... Do you realize what he was... 388 00:33:57,102 --> 00:33:58,402 I know what he meant. 389 00:33:58,404 --> 00:34:00,437 He was proper all over me, like all smarmy, 390 00:34:00,439 --> 00:34:03,473 so just I told him what he wanted to hear. 391 00:34:05,744 --> 00:34:08,311 I told him that it was my first time, 392 00:34:08,313 --> 00:34:10,180 and I picked you up in a pub, 393 00:34:10,182 --> 00:34:12,249 and you told me to meet you at this hotel. 394 00:34:12,251 --> 00:34:16,053 And then he asked how much I was charging, so I said 50. 395 00:34:16,055 --> 00:34:17,521 He said that I could get way more 396 00:34:17,523 --> 00:34:20,190 and to make sure that you paid me upfront. 397 00:34:20,192 --> 00:34:24,161 Why? What on earth possessed you? 398 00:34:24,163 --> 00:34:26,596 Magic. What do you call it 399 00:34:26,598 --> 00:34:28,265 when you're pointing at something over there, 400 00:34:28,267 --> 00:34:30,734 but it's really about is right here? 401 00:34:30,736 --> 00:34:31,768 Misdirection. 402 00:34:31,770 --> 00:34:33,637 See? 403 00:34:33,639 --> 00:34:36,606 The last thing he's expecting is a teacher and a pupil. 404 00:34:39,078 --> 00:34:41,211 This can't go on. 405 00:34:41,213 --> 00:34:42,846 - What do you mean? - Us. 406 00:34:45,317 --> 00:34:46,383 Which part? 407 00:34:46,385 --> 00:34:47,385 All of it. 408 00:34:48,520 --> 00:34:49,853 It's over. 409 00:35:01,567 --> 00:35:02,766 Beth. 410 00:35:05,370 --> 00:35:07,237 Beth, just wait, okay? 411 00:35:07,239 --> 00:35:08,772 What? 412 00:35:10,409 --> 00:35:11,842 Can't end it like this. 413 00:35:11,844 --> 00:35:13,643 Can't we? I thought that you just had. 414 00:35:13,645 --> 00:35:16,379 Come on. You know how I feel about you. 415 00:35:16,381 --> 00:35:18,548 - It's just... It's complicated. - No, it's not. 416 00:35:18,550 --> 00:35:21,251 You made it complicated. You made it weird. 417 00:35:21,253 --> 00:35:22,752 We go away from everything and everyone, 418 00:35:22,754 --> 00:35:24,287 and you're still weirding out. 419 00:35:24,289 --> 00:35:26,790 I know, I know. 420 00:35:26,792 --> 00:35:29,459 I want to be with you. 421 00:35:29,461 --> 00:35:31,728 And then I'm terrified of what it means. 422 00:35:31,730 --> 00:35:33,797 Don't go! I love you. 423 00:35:33,799 --> 00:35:36,666 No, you don't. Don't say that. It doesn't make sense. 424 00:35:36,668 --> 00:35:39,236 - It does. - So then leave her. 425 00:35:39,238 --> 00:35:43,507 Be with me. Leave school with me. I will. 426 00:35:46,445 --> 00:35:48,879 I'm gonna ask you to marry me. 427 00:35:50,449 --> 00:35:52,449 What? 428 00:35:52,451 --> 00:35:55,752 When I get back. 429 00:35:55,754 --> 00:35:57,420 You can't. 430 00:36:00,425 --> 00:36:03,260 It's the right thing to do. 431 00:36:03,262 --> 00:36:05,829 You came here knowing? 432 00:36:05,831 --> 00:36:06,831 It's for the best. 433 00:36:10,903 --> 00:36:12,702 I won't let you. 434 00:36:12,704 --> 00:36:14,738 - You can't stop it, Beth. - You want to bet? 435 00:36:14,740 --> 00:36:17,174 I've got pictures that could be all around school tomorrow. 436 00:36:17,176 --> 00:36:18,742 Wedding off. Done. 437 00:36:18,744 --> 00:36:21,178 - You wouldn't. - Try me! 438 00:36:22,381 --> 00:36:24,548 - You couldn't. - Are you sure? 439 00:36:42,701 --> 00:36:44,568 I've taken them. 440 00:37:20,772 --> 00:37:22,839 Are you lost in there? 441 00:37:29,848 --> 00:37:30,914 You all right? 442 00:37:33,885 --> 00:37:36,453 I may look busy, but you can still use me for sex, 443 00:37:36,455 --> 00:37:38,255 if you like. 444 00:37:43,695 --> 00:37:44,995 Do you... 445 00:37:48,333 --> 00:37:51,768 Do you ever think about the future? 446 00:37:51,770 --> 00:37:54,304 Daz? 447 00:37:54,306 --> 00:37:56,840 Yeah, sure, I mean, I wanna get me A-levels 448 00:37:56,842 --> 00:37:58,842 and go to college like you. 449 00:38:02,381 --> 00:38:04,748 Why do you want to do that? 450 00:38:04,750 --> 00:38:08,485 Just don't want to end up like my mum and dad. 451 00:38:08,487 --> 00:38:09,619 What's wrong with that? 452 00:38:09,621 --> 00:38:11,788 They can't stand each other. 453 00:38:14,593 --> 00:38:16,760 Yeah, but they're still together though, aren't they? 454 00:38:16,762 --> 00:38:18,762 Yeah, but he's a womanizing bastard, 455 00:38:18,764 --> 00:38:20,764 and she hates his guts. 456 00:38:22,768 --> 00:38:25,035 So why don't they split? 457 00:38:27,506 --> 00:38:28,672 Don't know. 458 00:38:31,076 --> 00:38:33,376 I suppose they must have their reasons. 459 00:38:33,378 --> 00:38:35,712 Yeah, but stupid ones, if you ask me. 460 00:38:35,714 --> 00:38:38,381 Like if you're that unhappy that you'd shag someone else, 461 00:38:38,383 --> 00:38:41,484 then why are you with the person in the first place? 462 00:38:42,888 --> 00:38:44,854 It's not as simple as that, is it? 463 00:38:44,856 --> 00:38:46,990 No, but it is. It's black and white. 464 00:38:46,992 --> 00:38:49,959 He's a bastard. He can get away with it, so he does. 465 00:38:49,961 --> 00:38:51,728 And he don't respect her. I mean, how can he? 466 00:38:51,730 --> 00:38:54,097 And if you don't have respect, then, you know... 467 00:38:54,099 --> 00:38:55,732 Then what's the point? 468 00:38:58,337 --> 00:39:00,337 Shit, I'm sorry. I didn't... 469 00:39:02,708 --> 00:39:03,807 Don't be. 470 00:39:08,480 --> 00:39:10,680 - I meant what I said. - Apology accepted. 471 00:39:10,682 --> 00:39:13,783 No. What I said earlier. 472 00:39:14,920 --> 00:39:16,686 When I said I loved you. 473 00:39:18,957 --> 00:39:20,957 Do you love me? 474 00:39:36,108 --> 00:39:37,607 Do you love me? 475 00:39:43,648 --> 00:39:44,781 Daz... 476 00:39:44,783 --> 00:39:46,983 You can't say it, can you? 477 00:40:13,545 --> 00:40:14,778 What? 478 00:40:14,780 --> 00:40:16,880 - Can we talk? - What? 479 00:40:18,717 --> 00:40:20,550 We need to talk. 480 00:40:20,552 --> 00:40:23,920 Isn't that what you say to someone when you dump them? 481 00:40:26,725 --> 00:40:28,725 I don't think this can work. 482 00:40:29,728 --> 00:40:30,960 Funny that. 483 00:40:30,962 --> 00:40:32,028 Seemed okay last night. 484 00:40:32,030 --> 00:40:33,496 "Yes, Daz. More, Daz. 485 00:40:33,498 --> 00:40:35,799 Never felt like this before, Daz. 486 00:40:35,801 --> 00:40:38,468 This is really difficult for me. 487 00:40:38,470 --> 00:40:41,204 What? Two guys on the go. That the problem like? 488 00:40:41,206 --> 00:40:43,706 - Don't bring him into it. - Right. 489 00:40:43,708 --> 00:40:45,775 So it's okay for you to nag me about my ex, 490 00:40:45,777 --> 00:40:47,777 but I can't even bring up your current boyfriend? 491 00:40:47,779 --> 00:40:49,045 Right, I get it. 492 00:40:49,047 --> 00:40:50,480 I'm sorry. I was out of order. 493 00:40:50,482 --> 00:40:52,215 I shouldn't have said anything. 494 00:40:52,217 --> 00:40:54,517 What's he like? 495 00:40:54,519 --> 00:40:56,219 - Daz. - It's a simple question. 496 00:40:56,221 --> 00:40:58,455 What is he like? 497 00:40:58,457 --> 00:41:01,024 Is he like me? 498 00:41:01,026 --> 00:41:03,226 - What's so funny? - Nothing. 499 00:41:04,896 --> 00:41:07,096 How old is he? 500 00:41:07,098 --> 00:41:08,131 Fifty. 501 00:41:08,133 --> 00:41:09,132 Fifty?! 502 00:41:09,134 --> 00:41:10,133 Four. 503 00:41:10,135 --> 00:41:13,236 Fifty-fucking-four! 504 00:41:13,238 --> 00:41:15,505 At least he'll be dead soon. 505 00:41:15,507 --> 00:41:17,173 That's the least of our problems. 506 00:41:17,175 --> 00:41:18,641 What, the age or him? 507 00:41:18,643 --> 00:41:20,543 The age, him, everything. 508 00:41:20,545 --> 00:41:22,178 - Well, then leave him. - It's not as simple as that. 509 00:41:22,180 --> 00:41:23,713 Well, it is to me. 510 00:41:23,715 --> 00:41:25,782 You don't understand. You can't. 511 00:41:25,784 --> 00:41:28,117 - Why? Because I'm a kid? - I didn't say that. 512 00:41:28,119 --> 00:41:31,955 Don't fucking patronize me. I'm the one who chased you. 513 00:41:31,957 --> 00:41:33,823 For fuck's sake! 514 00:41:36,561 --> 00:41:38,828 I'm pregnant, okay? 515 00:41:48,273 --> 00:41:49,672 Are you sure? 516 00:41:49,674 --> 00:41:52,041 I've never skipped one before. 517 00:41:56,147 --> 00:41:58,147 And you did a test? 518 00:42:00,585 --> 00:42:02,519 I'm sure, okay? 519 00:42:02,521 --> 00:42:04,554 I was gonna tell you. 520 00:42:08,026 --> 00:42:10,026 How long has it been? 521 00:42:12,597 --> 00:42:14,030 Weeks? 522 00:42:14,032 --> 00:42:16,232 Months? Fuck's sake. 523 00:42:19,671 --> 00:42:21,704 It's quite a lot to take in, that's all. 524 00:42:21,706 --> 00:42:23,706 I bet. Poor you. 525 00:42:25,043 --> 00:42:26,943 Of course. Look, I'm sorry. I mean... 526 00:42:31,750 --> 00:42:33,182 - How are you? - Don't worry. 527 00:42:33,184 --> 00:42:36,252 I'm not gonna fuck up your perfect life. 528 00:42:40,292 --> 00:42:42,659 So it was the first time we... 529 00:42:45,564 --> 00:42:48,164 Why didn't you tell me sooner? 530 00:42:48,166 --> 00:42:50,733 What's the point? You don't want it, do you? 531 00:42:52,003 --> 00:42:54,137 That's what I thought. 532 00:42:54,139 --> 00:42:56,039 Beth... 533 00:42:56,041 --> 00:42:59,175 I'll do, you know, whatever you need. 534 00:42:59,177 --> 00:43:01,945 I don't want anything from you. 535 00:43:03,648 --> 00:43:05,014 So you've decided? 536 00:43:05,016 --> 00:43:07,617 Yep. Bye-bye, baby. 537 00:43:07,619 --> 00:43:09,285 Bam. 538 00:43:09,287 --> 00:43:12,722 How can you think like that? It's a life inside of you. 539 00:43:12,724 --> 00:43:16,326 It's not even got a heart. It's just a... a thing. 540 00:43:16,328 --> 00:43:18,628 Hey, that's my thing and your thing. 541 00:43:18,630 --> 00:43:20,863 It's gonna be incredible, with hands and feet. 542 00:43:20,865 --> 00:43:22,699 Daz, stop, please! 543 00:43:22,701 --> 00:43:25,134 They will lock me up. I will go to prison. 544 00:43:25,136 --> 00:43:28,371 - For loving someone? - Yes! 545 00:43:28,373 --> 00:43:31,240 They don't care about that. 546 00:43:31,242 --> 00:43:33,676 They care about the law. 547 00:43:35,680 --> 00:43:37,947 I'm your teacher, for God's sake. It's illegal. 548 00:43:37,949 --> 00:43:40,149 Forget school then. It's never taught me anyway. 549 00:43:40,151 --> 00:43:42,719 We can leave, be together, start over. 550 00:43:42,721 --> 00:43:45,922 It's too late. 551 00:43:45,924 --> 00:43:48,124 It won't take a genius to work out when the baby was born 552 00:43:48,126 --> 00:43:50,293 and when you made me pregnant. 553 00:43:51,830 --> 00:43:53,763 Why are you smiling? 554 00:43:53,765 --> 00:43:55,898 Just what you said, "When you made me pregnant." 555 00:43:55,900 --> 00:43:57,200 It sounds boss-like. 556 00:43:57,202 --> 00:43:59,268 Daz, please, be serious. 557 00:43:59,270 --> 00:44:00,937 Look, I love you. 558 00:44:00,939 --> 00:44:02,739 I love you, and you're gonna have my baby. 559 00:44:02,741 --> 00:44:04,007 I'm not. 560 00:44:06,711 --> 00:44:09,112 I'm having a termination as soon as we get back. 561 00:44:10,815 --> 00:44:11,814 You serious? 562 00:44:11,816 --> 00:44:14,050 Deadly. 563 00:44:14,052 --> 00:44:15,351 Don't I have a say in this? 564 00:44:15,353 --> 00:44:16,853 No. 565 00:44:18,356 --> 00:44:19,422 It's my body. 566 00:44:20,425 --> 00:44:22,425 Yeah. It's my baby. 567 00:44:24,863 --> 00:44:26,996 I can't breathe in here. 568 00:44:32,971 --> 00:44:35,905 It's simple. We leave together. 569 00:44:35,907 --> 00:44:37,774 New place, new start, new life. 570 00:44:37,776 --> 00:44:40,109 - No one's gonna know. - Where would we go? 571 00:44:40,111 --> 00:44:41,277 Anywhere. 572 00:44:41,279 --> 00:44:42,412 What would we live on? 573 00:44:42,414 --> 00:44:44,881 - Breast milk. - Oh, stop it. 574 00:44:44,883 --> 00:44:47,817 Oh, my God. They're gonna be epic! 575 00:44:47,819 --> 00:44:50,219 Okay, so how are you gonna provide for me 576 00:44:50,221 --> 00:44:51,354 now that I'm all knocked up? 577 00:44:51,356 --> 00:44:52,889 I told you. I've got money. 578 00:44:52,891 --> 00:44:54,757 My nan set me up a SuperSaver years ago, 579 00:44:54,759 --> 00:44:56,759 so now after all that growth, we'll be good. 580 00:44:56,761 --> 00:44:58,127 For how long? 581 00:44:58,129 --> 00:45:00,163 - Forever. - That's a long time, Daz. 582 00:45:00,165 --> 00:45:01,898 I'll be old and wrinkly before then, 583 00:45:01,900 --> 00:45:03,166 and you'll be back with Sam Woods. 584 00:45:03,168 --> 00:45:05,068 No. Her tits are too small. 585 00:45:05,070 --> 00:45:06,936 Stop it now, Daz. 586 00:45:07,939 --> 00:45:10,306 This isn't a joke. 587 00:45:10,308 --> 00:45:13,743 Do you know how long we've spent together? 588 00:45:13,745 --> 00:45:15,044 In each other s company? 589 00:45:15,046 --> 00:45:16,813 I don't care. 590 00:45:16,815 --> 00:45:18,781 I added it all up. 591 00:45:18,783 --> 00:45:20,116 All those lunch hours, 592 00:45:20,118 --> 00:45:22,852 that afternoon away before this weekend? 593 00:45:22,854 --> 00:45:25,221 Two-and-a-half days. 594 00:45:25,223 --> 00:45:27,223 Two-and-a-half days, Daz. 595 00:45:27,225 --> 00:45:29,225 So? 596 00:45:29,227 --> 00:45:31,294 That's the sum total of our relationship. 597 00:45:31,296 --> 00:45:35,264 It's the best two and a half days of my life. 598 00:45:35,266 --> 00:45:38,468 I've been with the same man for the past 20 years. 599 00:45:38,470 --> 00:45:40,236 Well, five minutes of something wonderful 600 00:45:40,238 --> 00:45:42,839 is better than a lifetime of nothing special. 601 00:46:02,894 --> 00:46:04,894 I want to go on that. 602 00:46:21,880 --> 00:46:23,880 This is my favorite food. 603 00:46:25,216 --> 00:46:26,282 Sugar? 604 00:46:32,090 --> 00:46:34,457 It's like your coat. 605 00:46:34,459 --> 00:46:36,225 It's like your hair. 606 00:47:02,987 --> 00:47:04,487 One more. One more! 607 00:47:12,197 --> 00:47:13,462 Bye-bye. 608 00:47:18,436 --> 00:47:19,569 Yay! 609 00:47:37,889 --> 00:47:40,056 I think I missed my last train. 610 00:47:41,059 --> 00:47:43,926 The room's all paid for. 611 00:47:43,928 --> 00:47:45,461 We never checked out. 612 00:47:47,465 --> 00:47:50,466 Oh, you have such a way with words. 613 00:48:28,439 --> 00:48:31,073 We tried for years to have a child. 614 00:48:34,612 --> 00:48:36,913 The tests said it was him with the problem. 615 00:48:39,484 --> 00:48:41,918 I got stuck. 616 00:48:41,920 --> 00:48:45,688 Just had to accept that... 617 00:48:45,690 --> 00:48:49,191 motherhood was something that happened to other women. 618 00:48:49,193 --> 00:48:51,294 You're a mother now. 619 00:48:55,600 --> 00:48:58,134 Did you mean what you said before? 620 00:48:58,136 --> 00:48:59,602 What? 621 00:49:02,040 --> 00:49:04,206 The baby. Can you see yourself? 622 00:49:04,208 --> 00:49:06,409 Jesus Christ! How many times? Yes! 623 00:49:08,079 --> 00:49:10,146 It's just with me, it'd be so complicated. 624 00:49:10,148 --> 00:49:12,148 I want it with you. 625 00:49:12,150 --> 00:49:14,617 Your baby, my baby, together. 626 00:49:14,619 --> 00:49:16,519 We could get married. 627 00:49:16,521 --> 00:49:18,354 And what if someone found out? 628 00:49:18,356 --> 00:49:20,356 Why would they? 629 00:49:26,264 --> 00:49:29,098 When I was at school, 630 00:49:29,100 --> 00:49:31,734 a teacher fell in love with one of the pupils. 631 00:49:34,539 --> 00:49:37,406 It got out, and they had to leave. 632 00:49:37,408 --> 00:49:40,009 Well, did they leave together? 633 00:49:40,011 --> 00:49:42,378 Yeah, they did. 634 00:49:42,380 --> 00:49:45,314 So what's your point? They won. 635 00:49:48,453 --> 00:49:51,721 It can be a lonely place. 636 00:49:51,723 --> 00:49:53,723 Can you imagine no one wanting to know you? 637 00:49:53,725 --> 00:49:56,525 Well, I don't want to know them. 638 00:49:59,297 --> 00:50:01,397 We'd have to leave everything. 639 00:50:01,399 --> 00:50:03,466 Everyone. 640 00:50:03,468 --> 00:50:05,368 I'm ready. 641 00:51:06,697 --> 00:51:09,065 Sorry I've been such a dick. 642 00:51:17,308 --> 00:51:18,841 Floss fingers. 643 00:51:59,784 --> 00:52:02,218 Did I say I loved you? 644 00:52:06,591 --> 00:52:08,757 I think you might have snuck one in mid-argument, 645 00:52:08,759 --> 00:52:13,262 so technically, I'm not sure it counts. 646 00:52:15,466 --> 00:52:17,500 Well, I do. 647 00:52:17,502 --> 00:52:20,402 Do what? 648 00:52:20,404 --> 00:52:22,271 Love you. 649 00:52:27,478 --> 00:52:30,513 Aiden, I know that you like looking at my naked body, 650 00:52:30,515 --> 00:52:33,516 but can I put some clothes on 'cause I'm freezing my tits off? 651 00:52:54,839 --> 00:52:57,173 Is it weird saying my name? 652 00:52:59,777 --> 00:53:02,778 I could never call a teacher by their first name. 653 00:53:06,284 --> 00:53:09,418 Speaking of names, Aiden, 654 00:53:09,420 --> 00:53:12,354 you still haven't told me what your girlfriend's is. 655 00:53:17,795 --> 00:53:19,595 Christine. 656 00:53:21,866 --> 00:53:23,966 So what do you call her? 657 00:53:23,968 --> 00:53:26,802 Christie? Tina? 658 00:53:29,640 --> 00:53:31,373 Chris. 659 00:53:31,375 --> 00:53:34,343 Bloke's name, isn't it? 660 00:53:34,345 --> 00:53:37,613 Yeah, and Sam's a girl's name. 661 00:53:39,951 --> 00:53:42,251 What does she look like? 662 00:53:43,721 --> 00:53:44,820 Me? 663 00:53:47,892 --> 00:53:50,292 Show me a picture of her. 664 00:53:51,896 --> 00:53:54,396 I don't want to go there. 665 00:53:56,334 --> 00:54:00,469 Oh, yeah, I forgot. You don't do pictures. 666 00:54:12,850 --> 00:54:14,617 There's fireworks! 667 00:57:39,457 --> 00:57:40,956 Your face! 668 00:57:45,496 --> 00:57:47,129 So? 669 00:57:47,131 --> 00:57:49,131 What? 670 00:57:49,133 --> 00:57:51,800 Don't I get a present? 671 00:57:51,802 --> 00:57:54,970 Who says you don't? 672 00:57:54,972 --> 00:57:58,040 There's nothing in your bag, and I looked everywhere else. 673 00:57:58,042 --> 00:58:00,676 I didn't find anything there. 674 00:58:00,678 --> 00:58:02,244 I got you a card. 675 00:58:02,246 --> 00:58:04,813 Pffft! 676 00:58:04,815 --> 00:58:07,182 There might be clues in it. 677 00:58:07,184 --> 00:58:08,817 Where is it? 678 00:58:32,910 --> 00:58:36,178 "Ask and it shall be given. You seek, and you shall find. 679 00:58:36,180 --> 00:58:39,882 Knock, and it shall be opened unto you. Ask." 680 00:58:39,884 --> 00:58:42,518 I told you about the card. 681 00:58:42,520 --> 00:58:45,053 Seek, and you found it, right? 682 00:58:45,055 --> 00:58:46,255 Knock? 683 00:58:52,963 --> 00:58:53,962 Bye-bye. 684 00:58:53,964 --> 00:58:54,997 Bye! 685 00:58:54,999 --> 00:58:56,198 Buh-bye. 686 00:59:02,606 --> 00:59:04,840 Yeah, come in. 687 00:59:08,979 --> 00:59:10,045 Where is it? 688 00:59:19,957 --> 00:59:21,623 Milady. 689 00:59:51,655 --> 00:59:54,590 Your very first "A" from me. 690 00:59:56,760 --> 00:59:58,093 Do you like it? 691 00:59:58,095 --> 00:59:59,628 I proper love it. 692 01:00:04,835 --> 01:00:07,669 "I don't know how. I don't know when. 693 01:00:07,671 --> 01:00:11,173 But wait and you'll see. I will be part of your world." 694 01:00:11,175 --> 01:00:13,942 It's from The Little Mermaid. 695 01:00:17,047 --> 01:00:18,914 My little mermaid. 696 01:00:22,620 --> 01:00:23,652 Happy birthday. 697 01:00:23,654 --> 01:00:25,020 Thanks. 698 01:00:36,266 --> 01:00:38,767 I'm starving. 699 01:00:38,769 --> 01:00:41,837 I'm gonna have everything. 700 01:00:41,839 --> 01:00:43,305 What are you having? 701 01:00:43,307 --> 01:00:44,806 I'll have yours too. 702 01:00:44,808 --> 01:00:46,408 Hi. 703 01:00:46,410 --> 01:00:49,244 Could I have the straight out of bed breakfast 704 01:00:49,246 --> 01:00:50,846 with black pudding 705 01:00:50,848 --> 01:00:53,281 and the pancakes with maple syrup 706 01:00:53,283 --> 01:00:55,784 and a coffee, please. 707 01:00:55,786 --> 01:00:57,285 Or a tea. 708 01:00:57,287 --> 01:01:00,656 No, I'll have a coffee, please. 709 01:01:00,658 --> 01:01:01,890 And for you? 710 01:01:01,892 --> 01:01:03,258 I'll have a Bloody Mary. 711 01:01:03,260 --> 01:01:05,994 - But make that a virgin, love. - What? 712 01:01:05,996 --> 01:01:08,063 Just play along, okay? Just one day, right? 713 01:01:08,065 --> 01:01:10,232 And then you can do whatever you want. 714 01:01:10,234 --> 01:01:11,667 Deal? 715 01:01:13,404 --> 01:01:14,870 Deal. 716 01:01:14,872 --> 01:01:16,271 Then you can kill me unborn child! 717 01:01:16,273 --> 01:01:17,739 For God's sake! 718 01:01:25,916 --> 01:01:27,416 You go first. 719 01:01:33,424 --> 01:01:35,023 Actually, no. 720 01:02:00,784 --> 01:02:03,385 - Don't even think about it. - Yeah, but we made a deal. 721 01:02:03,387 --> 01:02:06,755 Well, this wasn't part of it, was it? 722 01:02:06,757 --> 01:02:08,924 I just don't want my kids to end up with flipper hands. 723 01:02:08,926 --> 01:02:10,959 Oh, Daz, shut up. 724 01:02:10,961 --> 01:02:12,828 And it ages your skin. 725 01:02:12,830 --> 01:02:14,830 I swear I'm gonna deck you! 726 01:02:53,203 --> 01:02:55,237 I want the baby. I really want it. 727 01:02:55,239 --> 01:02:59,141 Beth, me too. 728 01:02:59,143 --> 01:03:00,175 Really? 729 01:03:02,479 --> 01:03:05,013 You have no idea what this means to me. 730 01:03:06,950 --> 01:03:09,551 Thought it was never possible. 731 01:03:09,553 --> 01:03:11,853 You've just got to choose the right woman. 732 01:03:11,855 --> 01:03:13,121 It's easy with me. 733 01:03:13,123 --> 01:03:15,190 I know. It's mad. 734 01:03:16,927 --> 01:03:20,428 We had fertility tests back months ago. 735 01:03:22,399 --> 01:03:24,399 Couldn't even open the envelope. 736 01:03:24,401 --> 01:03:26,301 - Why? - Until you do, 737 01:03:26,303 --> 01:03:29,337 there's still a chance that things are gonna be okay, right? 738 01:03:30,474 --> 01:03:32,407 Well, now you know. 739 01:03:43,520 --> 01:03:46,154 This is amazing. This. 740 01:03:49,893 --> 01:03:51,893 But I can't have a kid now, all right? 741 01:03:51,895 --> 01:03:54,296 Beth, listen to me, please, listen. 742 01:03:54,298 --> 01:03:56,398 Look, I want this, I promise you. 743 01:03:56,400 --> 01:03:58,466 If you have the kid now, 744 01:03:58,468 --> 01:04:00,602 people are going to ask so many questions. 745 01:04:00,604 --> 01:04:03,305 I'll say it's someone else's. 746 01:04:04,541 --> 01:04:07,142 Like who? 747 01:04:07,144 --> 01:04:09,377 I don't know. Sam's. 748 01:04:09,379 --> 01:04:11,513 And he'll just... 749 01:04:16,386 --> 01:04:17,986 Did you two... 750 01:04:17,988 --> 01:04:21,289 Yeah, at Mikey Parker s party. 751 01:04:22,993 --> 01:04:25,126 Okay. 752 01:04:25,128 --> 01:04:26,394 It was before you. 753 01:04:26,396 --> 01:04:27,996 But you said that... 754 01:04:37,908 --> 01:04:39,474 Can't do that to someone. 755 01:04:42,279 --> 01:04:44,646 I promise. 756 01:04:44,648 --> 01:04:48,083 I promise we'll have a child together, okay? Soon. 757 01:04:48,085 --> 01:04:50,919 Who knows? Maybe we'll have loads. 758 01:04:57,661 --> 01:04:59,995 Let's have them freely. 759 01:04:59,997 --> 01:05:02,631 With a father who can be there. 760 01:05:06,637 --> 01:05:08,637 What do you think? 761 01:05:40,437 --> 01:05:43,171 I'll do it if you leave her. 762 01:05:47,577 --> 01:05:49,311 - Okay. - No more faffing. 763 01:05:49,313 --> 01:05:52,147 I want you to do it proper. 764 01:05:52,149 --> 01:05:54,382 I promise. 765 01:05:54,384 --> 01:05:56,384 So do it. 766 01:05:57,621 --> 01:05:59,354 I will. 767 01:05:59,356 --> 01:06:02,023 Call her. 768 01:06:02,025 --> 01:06:03,692 - Beth. - Now. 769 01:06:06,530 --> 01:06:10,532 What, do you need more time to wriggle out of this one as well? 770 01:06:10,534 --> 01:06:14,536 You meant what you said, yeah? So do it. 771 01:06:24,014 --> 01:06:26,581 You really want me to do this in front of you? 772 01:06:41,264 --> 01:06:44,399 Yeah, hey, it's me. 773 01:06:44,401 --> 01:06:47,769 Sorry I missed you earlier. I didn't hear the phone. 774 01:06:49,339 --> 01:06:50,538 No. 775 01:06:53,310 --> 01:06:55,143 I know. 776 01:06:59,116 --> 01:07:03,385 Yeah, I know what we discussed. 777 01:07:03,387 --> 01:07:06,521 Yeah, I know I promised. I said I would do it. 778 01:07:06,523 --> 01:07:10,058 I thought I could... 779 01:07:10,060 --> 01:07:12,260 but I can't do it. 780 01:07:14,598 --> 01:07:18,099 Sorry, Chris. 781 01:07:21,338 --> 01:07:23,571 No, it's something else. 782 01:07:25,675 --> 01:07:28,376 It's hard for me to say this to you, but... 783 01:07:32,482 --> 01:07:34,382 Yeah, she is. 784 01:07:39,656 --> 01:07:41,256 Two months. 785 01:08:30,807 --> 01:08:31,840 Animal. 786 01:08:46,356 --> 01:08:49,324 What would be the best name for a dog? 787 01:08:49,326 --> 01:08:53,328 I don't know. What would be the best name for a dog? 788 01:08:53,330 --> 01:08:56,898 It's not a joke. I'm actually asking. I don't know. 789 01:08:56,900 --> 01:08:58,666 What about him? 790 01:08:58,668 --> 01:09:01,569 I reckon it's "Lad." I'm a lad factory. 791 01:09:01,571 --> 01:09:03,171 I was thinking, right? 792 01:09:03,173 --> 01:09:05,140 I just can't wait to start traditions. 793 01:09:05,142 --> 01:09:08,476 You know, like take him places, tell him stories about us and... 794 01:09:08,478 --> 01:09:12,347 Daz, stop, please. 795 01:09:12,349 --> 01:09:14,449 What? 796 01:09:14,451 --> 01:09:17,452 I can't. 797 01:09:17,454 --> 01:09:21,389 I can't hear you play daddy anymore. 798 01:09:21,391 --> 01:09:24,592 - Being this... - You think I'm playing? 799 01:09:24,594 --> 01:09:27,295 I want this more than you, remember? 800 01:09:29,366 --> 01:09:32,700 You have no idea how difficult this is. 801 01:09:39,242 --> 01:09:41,409 I was pregnant once. 802 01:09:45,348 --> 01:09:47,849 I got rid of it just like that. 803 01:09:52,422 --> 01:09:55,223 'Cause I thought it was what he wanted. 804 01:09:55,225 --> 01:09:58,793 What are you talking about, Beth? 805 01:09:58,795 --> 01:10:01,930 I can't have this child, 806 01:10:01,932 --> 01:10:04,832 no matter how much I might want it. 807 01:10:04,834 --> 01:10:07,936 I don't get you. Why can't you just do whatever you want? 808 01:10:07,938 --> 01:10:10,738 Because you're just a kid! 809 01:10:12,676 --> 01:10:15,877 You don't know any better! 810 01:10:15,879 --> 01:10:18,713 And you shouldn't have to. 811 01:10:51,014 --> 01:10:52,447 Steady. 812 01:10:52,449 --> 01:10:54,449 Beth, you'll make yourself sick. 813 01:11:02,025 --> 01:11:04,826 Ooh. Is that her again? 814 01:11:04,828 --> 01:11:07,428 When is she gonna get it? You've lost him. Get over it. 815 01:11:07,430 --> 01:11:09,497 Don't gloat. 816 01:11:09,499 --> 01:11:11,799 You got what you wanted. Be gracious. 817 01:11:11,801 --> 01:11:15,436 Well, turn your phone off because she's ruining my day. 818 01:11:19,609 --> 01:11:21,776 I want to see the show! 819 01:11:27,984 --> 01:11:30,385 Just put your head through the hole in the rope. 820 01:11:30,387 --> 01:11:31,619 No, show me! 821 01:11:31,621 --> 01:11:32,920 You want me to show you how to do it? 822 01:11:32,922 --> 01:11:34,555 Oh, yes. 823 01:11:34,557 --> 01:11:36,624 - It's quite simple. - Show me how to do it! 824 01:11:36,626 --> 01:11:38,626 Just put your head through there. 825 01:11:38,628 --> 01:11:40,928 - Through here? - And I will pull the rope. 826 01:11:40,930 --> 01:11:43,498 No, not your foot. 827 01:11:43,500 --> 01:11:45,600 That's the way to do it! 828 01:11:45,602 --> 01:11:47,869 That's the way to do it! 829 01:11:47,871 --> 01:11:48,903 Yeah, it's me. 830 01:12:04,054 --> 01:12:05,920 It's me, Beth. 831 01:12:08,391 --> 01:12:10,825 Chris opened the letter. 832 01:12:14,531 --> 01:12:16,631 I can't have children. 833 01:12:18,401 --> 01:12:20,401 How could you make up something like that? 834 01:12:20,403 --> 01:12:23,705 I wasn't gonna keep it. That was the deal, wasn't it? 835 01:12:24,874 --> 01:12:27,375 For God's sake, Beth! 836 01:12:27,377 --> 01:12:30,511 This isn't a game! This is real! This is my life! 837 01:12:30,513 --> 01:12:35,550 I had to do something, or you're never gonna leave her. 838 01:12:35,552 --> 01:12:37,685 So you lied? 839 01:12:37,687 --> 01:12:40,355 You lied about a baby. 840 01:12:40,357 --> 01:12:42,790 And then you would've lied when you... 841 01:12:42,792 --> 01:12:44,759 How can I ever trust you, Beth? 842 01:12:44,761 --> 01:12:47,495 Don't say that. Yes, you can. I love you. 843 01:12:47,497 --> 01:12:49,497 It's the only thing that I think about, 844 01:12:49,499 --> 01:12:51,132 how happy we're gonna be together. 845 01:12:51,134 --> 01:12:53,401 The wedding that we're gonna have, my dress. 846 01:12:53,403 --> 01:12:54,569 - Everything. - Beth... 847 01:12:54,571 --> 01:12:56,104 It's gonna be in Greece. 848 01:12:56,106 --> 01:12:58,740 All in white. I've decided. Just you and me. 849 01:12:58,742 --> 01:13:01,609 I've seen the place on the television, and it's beautiful. 850 01:13:01,611 --> 01:13:03,611 And we can live there together. 851 01:13:03,613 --> 01:13:05,446 And the children that we're gonna have, 852 01:13:05,448 --> 01:13:07,548 I've got their names and everything. 853 01:13:07,550 --> 01:13:10,485 Beth, I can't have kids, okay? 854 01:13:10,487 --> 01:13:12,520 - That's bollocks! - Beth... 855 01:13:12,522 --> 01:13:14,655 That's her, not you. She's old. 856 01:13:14,657 --> 01:13:17,425 I can give you children. I know I can. 857 01:13:17,427 --> 01:13:18,760 Beth! 858 01:13:23,800 --> 01:13:25,433 - Just stop. - I'm sorry. 859 01:13:25,435 --> 01:13:27,835 No, stop, okay? 860 01:13:27,837 --> 01:13:29,771 I'm sorry. 861 01:13:29,773 --> 01:13:32,774 I'm sorry. Please don't leave me. 862 01:13:32,776 --> 01:13:36,477 Please! Don't leave me. I'm sorry. 863 01:13:36,479 --> 01:13:38,713 Please. 864 01:13:38,715 --> 01:13:39,947 Ow! 865 01:13:39,949 --> 01:13:41,582 - Don't. - No. 866 01:13:41,584 --> 01:13:43,751 I'm sorry. 867 01:13:52,729 --> 01:13:54,729 Why don't you go back to the hotel? 868 01:13:54,731 --> 01:13:55,963 I just need to... 869 01:13:55,965 --> 01:13:58,199 - I'll come. - No. It's fine. 870 01:13:58,201 --> 01:14:00,868 I just need to... clear my head, you know. 871 01:14:00,870 --> 01:14:02,437 Okay. 872 01:14:04,941 --> 01:14:07,442 So I'll see you later. 873 01:14:07,444 --> 01:14:09,811 - What? - Give me the keys. 874 01:14:51,855 --> 01:14:53,921 How was it? 875 01:14:53,923 --> 01:14:56,190 It was good, thanks. 876 01:14:58,795 --> 01:15:02,029 Did you get some thinking done? 877 01:15:02,031 --> 01:15:05,032 Yeah, I did. 878 01:15:06,269 --> 01:15:07,735 What did you get? 879 01:15:09,973 --> 01:15:11,906 It's a pregnancy test. 880 01:15:13,543 --> 01:15:14,742 I can see that. 881 01:15:21,651 --> 01:15:24,151 I'd like to be sure. 882 01:15:26,589 --> 01:15:29,056 Don't you love me anymore? 883 01:15:29,058 --> 01:15:32,193 There's a lot at stake here. 884 01:15:33,530 --> 01:15:35,596 And I've given up a lot. 885 01:15:37,000 --> 01:15:39,267 And I haven't? 886 01:15:39,269 --> 01:15:41,135 Have you? 887 01:15:44,807 --> 01:15:47,608 I just want there to be any doubt, 888 01:15:47,610 --> 01:15:50,111 even the slightest between us. 889 01:15:54,817 --> 01:15:56,817 I know what the result will be. 890 01:15:56,819 --> 01:15:59,820 I'm sure you do. I just want to as well. 891 01:16:04,627 --> 01:16:07,862 It'll test positive. 892 01:16:12,936 --> 01:16:14,802 Is it Sam s? 893 01:16:23,179 --> 01:16:26,147 Hello? Excuse me, love. 894 01:16:26,149 --> 01:16:27,748 Excuse me, wait up. 895 01:16:27,750 --> 01:16:29,984 Yes. I've had someone staying here. 896 01:16:29,986 --> 01:16:31,319 Can we deal with this later? 897 01:16:31,321 --> 01:16:33,321 It's about your husband. 898 01:16:34,924 --> 01:16:36,924 - My what? - He called this morning. 899 01:16:36,926 --> 01:16:38,693 Several times. 900 01:16:40,263 --> 01:16:41,796 Did you tell him I was here? 901 01:16:41,798 --> 01:16:43,731 Well, he asked to be put through to you. 902 01:16:43,733 --> 01:16:45,766 - I assumed... - Yeah, of course. 903 01:16:45,768 --> 01:16:47,902 He was... how shall I say... 904 01:16:47,904 --> 01:16:49,770 asking about your present company. 905 01:16:49,772 --> 01:16:51,639 - Oh. - Is everything okay? 906 01:16:51,641 --> 01:16:53,341 Yeah, it's fine. 907 01:16:53,343 --> 01:16:55,843 I don't know the nature of your relationship with your guest... 908 01:16:55,845 --> 01:16:57,311 What the fuck is it to you? 909 01:16:57,313 --> 01:16:59,213 We'll have none of that language here, young man! 910 01:16:59,215 --> 01:17:01,882 Thing is, love, we don't want to get involved in anything. 911 01:17:01,884 --> 01:17:04,619 So why you sticking your nose in other people's business? 912 01:17:04,621 --> 01:17:06,187 We'll get our stuff, okay? 913 01:17:06,189 --> 01:17:08,155 I think that would be best. 914 01:17:08,157 --> 01:17:10,224 - Why is he asking... - Come on, come on. 915 01:17:10,226 --> 01:17:12,693 I didn't say nothing to him, the little shit. 916 01:17:18,835 --> 01:17:21,035 Why are you so upset? 917 01:17:21,037 --> 01:17:22,703 I didn't tell him. 918 01:17:22,705 --> 01:17:24,005 Tell him what? 919 01:17:24,007 --> 01:17:25,873 It's all a mistake. A big mistake. 920 01:17:25,875 --> 01:17:27,408 What was I thinking? 921 01:17:27,410 --> 01:17:29,677 He knows. Of course he knows. 922 01:17:29,679 --> 01:17:32,046 What are you talking about? He knows what? 923 01:17:36,819 --> 01:17:39,053 He knows because I've been here before. 924 01:17:41,324 --> 01:17:43,190 The same hotel. 925 01:17:44,827 --> 01:17:47,228 Exact same room. 926 01:17:47,230 --> 01:17:51,432 When I was at school, 927 01:17:51,434 --> 01:17:53,901 I came here with Aiden. 928 01:17:56,839 --> 01:17:59,206 He brought me here. 929 01:17:59,208 --> 01:18:01,942 Aiden, you've got to believe me. I didn't plan none of this. 930 01:18:01,944 --> 01:18:03,944 - It just happened. - Yeah, sure. 931 01:18:03,946 --> 01:18:05,713 Please! He doesn't mean anything. 932 01:18:05,715 --> 01:18:08,015 - It's you that I want. - Why did you sleep with him? 933 01:18:08,017 --> 01:18:09,950 To get back at Saskia. That's all. 934 01:18:09,952 --> 01:18:12,420 He doesn't mean anything. It was just sex. 935 01:18:12,422 --> 01:18:14,188 How can sex not matter to you? 936 01:18:14,190 --> 01:18:16,223 How can it mean so little already? 937 01:18:16,225 --> 01:18:18,192 It was just once before you. 938 01:18:18,194 --> 01:18:22,129 You had her and me. It didn't stop you loving me. 939 01:18:22,131 --> 01:18:24,365 I don't know who you are. 940 01:18:24,367 --> 01:18:27,001 No, please! We're meant to be together! 941 01:18:27,003 --> 01:18:30,271 - I'll die if we don't! - Grow up. 942 01:18:30,273 --> 01:18:32,339 I'm going downstairs to settle the bill. 943 01:18:32,341 --> 01:18:35,309 I'll see you outside in five. Five minutes! 944 01:18:35,311 --> 01:18:36,911 I won't wait. 945 01:18:46,155 --> 01:18:49,857 So how did you find Scarborough? 946 01:18:49,859 --> 01:18:52,093 - Full of surprises. - Well, there you go. 947 01:18:52,095 --> 01:18:53,494 First of many trips then? 948 01:18:53,496 --> 01:18:55,062 It's unlikely. 949 01:18:55,064 --> 01:18:57,965 Sorry to hear that. Any particular reason? 950 01:18:59,335 --> 01:19:01,235 Here's the extra. 951 01:19:05,742 --> 01:19:06,907 For the guest. 952 01:19:06,909 --> 01:19:08,943 Oh, that's not necessary. 953 01:19:10,213 --> 01:19:12,213 I'd feel better if you took it. 954 01:19:12,215 --> 01:19:15,116 What, like things are clearer when you pay for them? 955 01:19:32,335 --> 01:19:33,968 Daz. 956 01:19:36,305 --> 01:19:38,305 Daz, wait, please! 957 01:19:47,450 --> 01:19:49,550 - Please listen to me. - Get off of me! 958 01:19:49,552 --> 01:19:53,020 - Please let me explain. - It's a bit late now. 959 01:19:53,022 --> 01:19:54,922 I tried to tell you, I did, in my own way! 960 01:19:54,924 --> 01:19:56,457 By saying you knew a girl at school who fucked a teacher? 961 01:19:56,459 --> 01:19:58,292 I'm supposed to know that was you? 962 01:19:58,294 --> 01:20:01,061 I'm sure you're right. I should've told you. 963 01:20:01,063 --> 01:20:03,063 I just didn't know how to. 964 01:20:03,065 --> 01:20:05,166 So this is your thing then, Beth? 965 01:20:05,168 --> 01:20:08,002 Teachers and pupils? You get off on that shit? 966 01:20:13,342 --> 01:20:15,476 I've only ever been with him. 967 01:20:18,447 --> 01:20:20,548 Just Aiden. 968 01:20:20,550 --> 01:20:22,550 Why me? 969 01:20:22,552 --> 01:20:24,552 What, am I just a little fucking science experiment to you? 970 01:20:24,554 --> 01:20:25,986 No, Daz, please, don't think that! 971 01:20:25,988 --> 01:20:27,188 Don't touch me. 972 01:20:32,428 --> 01:20:34,094 How old were you? 973 01:20:37,033 --> 01:20:39,300 I was sixteen. 974 01:20:42,104 --> 01:20:44,038 That's fucked up. 975 01:21:08,464 --> 01:21:11,398 This is your train. 976 01:21:11,400 --> 01:21:12,967 Aren't you coming? 977 01:21:12,969 --> 01:21:16,403 I think we should travel separately. 978 01:21:16,405 --> 01:21:18,339 Okay. 979 01:21:18,341 --> 01:21:20,374 I'll take the next one. 980 01:21:21,911 --> 01:21:25,346 I so want the baby to be yours. 981 01:21:27,183 --> 01:21:28,549 You should get on. 982 01:21:30,519 --> 01:21:32,253 Tell me what to do, and I'll do it. 983 01:21:32,255 --> 01:21:34,355 I'll get rid of the baby. Anything. 984 01:21:34,357 --> 01:21:36,357 Stop. 985 01:21:36,359 --> 01:21:38,359 You think that's what you want, but it isn't. 986 01:21:38,361 --> 01:21:43,097 - It is. I'll prove it. I will. - Just leave it, okay? 987 01:21:43,099 --> 01:21:45,466 Come on. 988 01:21:45,468 --> 01:21:47,334 It's for the best. 989 01:21:53,242 --> 01:21:54,541 Thanks. 990 01:21:58,481 --> 01:22:01,415 Just get on the train, Beth. Please. 991 01:22:03,085 --> 01:22:04,085 We should go. 992 01:22:08,357 --> 01:22:13,160 Look, I think we should travel separate-like. 993 01:22:15,264 --> 01:22:17,998 I'll, uh... 994 01:22:18,000 --> 01:22:19,600 see you at school. 995 01:22:19,602 --> 01:22:23,637 Go back to how we were before-like, okay? 996 01:22:25,374 --> 01:22:28,208 Right. 997 01:22:28,210 --> 01:22:29,276 I love you. 998 01:24:07,376 --> 01:24:09,209 Hi. Is that Christine? 999 01:24:11,213 --> 01:24:13,213 You don't know me. My name is Beth. 1000 01:24:13,215 --> 01:24:15,115 And I'm in Mr. Pott's art class. 1001 01:24:15,117 --> 01:24:17,451 Sorry to disturb you in the middle of the day, 1002 01:24:17,453 --> 01:24:20,054 but there's something I think you should know. 1003 01:25:10,673 --> 01:25:15,142 ♪ I've been neglecting ♪ 1004 01:25:17,213 --> 01:25:21,482 ♪ All that I hold close ♪ 1005 01:25:23,652 --> 01:25:28,755 ♪ You are distracting me ♪ 1006 01:25:29,859 --> 01:25:36,763 ♪ And now I have to go ♪ 1007 01:25:36,765 --> 01:25:40,868 ♪ Ooh ♪ 1008 01:25:43,439 --> 01:25:47,541 ♪ Ooh ♪ 1009 01:25:49,778 --> 01:25:54,414 ♪ To you, your words mean nothing ♪ 1010 01:25:56,385 --> 01:26:01,288 ♪ But it's my heart that they kill ♪ 1011 01:26:02,758 --> 01:26:07,895 ♪ And sometimes all I can do is look at you ♪ 1012 01:26:09,431 --> 01:26:14,401 ♪ And wonder what to make of you ♪ 1013 01:26:16,305 --> 01:26:20,374 ♪ Ooh ♪ 1014 01:26:22,711 --> 01:26:26,713 ♪ Ooh ♪ 1015 01:26:29,318 --> 01:26:33,921 ♪ Don't get me wrong I still love you ♪ 1016 01:26:35,624 --> 01:26:42,329 ♪ And I don't know how I'd forget ♪ 1017 01:26:42,331 --> 01:26:48,302 ♪ 'Cause memories are made and they don't wanna fade ♪ 1018 01:26:48,304 --> 01:26:52,706 ♪ And I know if I stay, I'll regret it ♪ 1019 01:26:55,377 --> 01:27:01,848 ♪ I know if I stay, I'll regret it ♪ 1020 01:27:01,850 --> 01:27:06,286 ♪ Ooh ♪ 1021 01:27:08,557 --> 01:27:13,260 ♪ Ooh ♪ 1022 01:27:15,264 --> 01:27:19,266 ♪ Ah ♪ 68421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.