All language subtitles for Pushing.Tin.1999.1080p.WEBRip.x264-RARBG.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,966 --> 00:02:50,818 Continental 901, eight miles from marker... 2 00:02:50,918 --> 00:02:53,167 ...maintain 2000 till intercepting the localizer. 3 00:02:58,308 --> 00:03:01,435 TWA 732, runway 04. Newark altimeter is 2992. 4 00:03:01,644 --> 00:03:05,080 Continental 525, turn left heading 140. 5 00:03:05,281 --> 00:03:07,305 Maintain 5000, 220 knots. 6 00:03:19,027 --> 00:03:22,257 - Please let that mean you're finished. - Yes. 7 00:03:23,163 --> 00:03:25,154 We're here all week. 8 00:03:25,365 --> 00:03:29,858 - Contact Boston Center now. - Ed, Tower wants them out faster. 9 00:03:30,103 --> 00:03:33,504 I've only got so much room. Airspace is finite. 10 00:03:33,707 --> 00:03:36,368 - Ed's going down the pipes. - I am not. 11 00:03:36,609 --> 00:03:40,170 You are. It happens when you use the word "finite." 12 00:03:40,646 --> 00:03:44,310 American 427, heading 210. Traffic 5:00 above you. 13 00:03:44,518 --> 00:03:48,953 - Correction, below you. No, no! - Blow you? Blow me, correct. 14 00:03:49,521 --> 00:03:54,549 - Nick, could you take Allegheny 2629? - Sure, I got room for the whole fleet. 15 00:03:54,793 --> 00:03:57,694 You don't have to take it. You're full. 16 00:03:57,896 --> 00:04:00,229 - Teamwork. - Don't be a pain, Pat. 17 00:04:00,466 --> 00:04:02,296 - Off the rubber! - Get off! 18 00:04:02,500 --> 00:04:06,834 Allegheny 2629 reduce speed to 180 knots. Altimeter 2992. 19 00:04:07,038 --> 00:04:09,631 One-eighty, 2629. 20 00:04:09,907 --> 00:04:14,901 KLM 3729, three miles southeast bound. I put him ahead of you. Caution... 21 00:04:15,145 --> 00:04:17,670 - ...turbulence. - He's in sight, 3729. 22 00:04:18,215 --> 00:04:22,344 Thanks. Turn 20 degrees left. I'll keep you on the ILS. 23 00:04:23,486 --> 00:04:27,389 "4 out of 5 dentists surveyed recommend sugarless gum." 24 00:04:27,657 --> 00:04:31,024 Sugarless gum, sugarless gum, sugarless... 25 00:04:31,227 --> 00:04:35,721 ...gum, gum, gum, income, become... Continental 962, head 140. 26 00:04:35,998 --> 00:04:37,556 140, Continental 962. 27 00:04:37,766 --> 00:04:40,895 American 7736, contact Newark tower, 118.3. 28 00:04:41,103 --> 00:04:44,560 - Thanks. - You do good work. American 7736. 29 00:04:44,772 --> 00:04:48,504 - I need more planes to stay interested. - I'll be damned. 30 00:04:48,709 --> 00:04:52,907 - Continental 428, descend to 5000. - 6 to 5. Continental 428. 31 00:04:53,179 --> 00:04:57,275 - Continental 961, go to Robbinsville. - To Robbinsville. 32 00:04:57,518 --> 00:04:59,280 He shoots. He scores. 33 00:05:00,856 --> 00:05:06,020 It's sleek, it's crisp. Is that crisp vectoring or what? 34 00:05:06,560 --> 00:05:09,427 I got them lined up like Rockettes. 35 00:05:27,546 --> 00:05:31,038 - You think Tina looks good lately? - Too muscular. 36 00:05:31,250 --> 00:05:35,084 - We see her every day. - It'd be like sex with your wife. 37 00:05:40,792 --> 00:05:43,761 - Extra-crispy makes me ill. - I'll take them. 38 00:05:43,961 --> 00:05:47,726 - I want a side of berries. - White toast for me. 39 00:05:47,931 --> 00:05:51,561 - Whatever toast you got. - No butter, wheat toast. 40 00:05:51,769 --> 00:05:54,999 - I gotta start again. - Not to worry there, Kim. 41 00:05:55,238 --> 00:05:59,503 Everybody loses the picture sometimes. Take the weight off. 42 00:05:59,776 --> 00:06:03,803 Don't worry, he bails us out too. She was gonna sit here. 43 00:06:04,814 --> 00:06:07,807 Two eggs easy, crisp bacon, browns, wheat. 44 00:06:08,018 --> 00:06:10,816 A 3-egg ham and cheddar, no onion, rye. 45 00:06:11,021 --> 00:06:13,511 A 3-egg sunny, tall buttermilk... 46 00:06:13,789 --> 00:06:17,088 ...pigs, browns, double white and side berries. 47 00:06:17,294 --> 00:06:22,423 Move it! Strive for greatness. I'm a restaurant critic for The Times. 48 00:06:29,771 --> 00:06:33,605 Pardon me. Would you join us until something opens up? 49 00:06:33,842 --> 00:06:37,278 - We'll wait. - My mother'd be ashamed of me sitting. 50 00:06:37,479 --> 00:06:40,709 She'll have a heart attack if I tell her. 51 00:06:40,948 --> 00:06:43,473 I think it would be okay. 52 00:06:43,818 --> 00:06:45,444 - How you doing? - Good. 53 00:06:45,652 --> 00:06:49,519 - Come on, now. Part the Red Sea. - Have a seat. 54 00:06:49,722 --> 00:06:53,159 - Thank you. - Barry, Ron, Ed, I'm Nick. You are? 55 00:06:54,193 --> 00:06:56,559 - Karen. - Nice to meet you. 56 00:06:56,829 --> 00:06:59,320 - I'm Beverly. - Hi, how are you? 57 00:06:59,532 --> 00:07:01,557 - Thank you. - You're welcome. 58 00:07:01,833 --> 00:07:03,130 I'm married. 59 00:07:03,735 --> 00:07:07,694 - You were about to attack him, huh? - Do you work together? 60 00:07:07,906 --> 00:07:09,839 We're in aviation. 61 00:07:10,041 --> 00:07:11,839 - Pilots? - How can you tell? 62 00:07:12,044 --> 00:07:13,477 I drive a plane. 63 00:07:15,214 --> 00:07:19,048 What are they doing? What are they doing? Karen? 64 00:07:21,520 --> 00:07:22,987 You're safe. 65 00:07:23,221 --> 00:07:28,022 - We're air traffic controllers. - So you work in a tower somewhere? 66 00:07:28,226 --> 00:07:31,490 No, we work in a big building on the island. 67 00:07:31,695 --> 00:07:33,220 - A TRACON. - A what? 68 00:07:33,430 --> 00:07:35,829 Terminal Radar Approach Control. 69 00:07:36,033 --> 00:07:40,093 - It's not near an airport. - We funnel planes through New York. 70 00:07:40,337 --> 00:07:43,533 - Tower turns you over to us. - 7000 a day. 71 00:07:43,773 --> 00:07:47,231 More planes closer together than any other place. 72 00:07:47,443 --> 00:07:49,673 - It's true. - It sounds tough. 73 00:07:49,913 --> 00:07:53,371 - It is. - I don't know what the big deal is. 74 00:07:53,583 --> 00:07:58,211 Seems to me like you just sit around talking on the radio. 75 00:07:58,554 --> 00:08:02,422 - It's much more complicated than that. - It's complicated. 76 00:08:02,624 --> 00:08:07,960 - This job can be a bit stressful... - Stop saying it's stressful! 77 00:09:10,687 --> 00:09:12,917 - Hey, baby. - Hey, honey. 78 00:09:13,290 --> 00:09:15,986 - You hungry? - No, we ate at Ted's. 79 00:09:16,193 --> 00:09:19,161 - Lipstick. - Where are you going? 80 00:09:19,363 --> 00:09:22,628 School, to talk about Nicky's attention span. 81 00:09:22,833 --> 00:09:26,599 - What about it? - Apparently he doesn't have one. 82 00:09:28,705 --> 00:09:30,172 How do I look? 83 00:09:30,440 --> 00:09:33,273 Do I look parental and concerned? 84 00:09:34,010 --> 00:09:36,809 You look great. Maybe I should go too. 85 00:09:37,013 --> 00:09:39,880 That's okay. I can handle this. 86 00:09:41,284 --> 00:09:45,380 - I want you to stay, get some sleep. - Sleep is boring. 87 00:09:45,620 --> 00:09:47,485 I worry about you. 88 00:09:47,689 --> 00:09:50,988 - Do you have to go right away? - Why? 89 00:09:53,295 --> 00:09:55,524 Oh, that feels good. 90 00:09:56,463 --> 00:09:58,659 Will you at least hurry back? 91 00:10:01,235 --> 00:10:04,033 - From what? - The attention thing. 92 00:10:04,739 --> 00:10:08,173 Save it, honey. There's a casserole in the... 93 00:10:09,008 --> 00:10:11,806 - In the fridge. - Fridge. 94 00:10:27,559 --> 00:10:30,722 - Be fast. - It'll be like it never happened. 95 00:10:30,929 --> 00:10:35,593 We need one of those chairs, the things that the old people have. 96 00:10:35,934 --> 00:10:38,698 Yes, I'll be right there. I'm... 97 00:10:38,904 --> 00:10:41,600 I'm sorry, Sister Beatrice. 98 00:10:41,839 --> 00:10:44,137 Yes, I understand. I'm sorry. 99 00:10:44,342 --> 00:10:47,436 Yes, I'm very sorry. Yeah, bye-bye. 100 00:10:48,380 --> 00:10:53,783 I hate conferences like this. I always feel like a failure as a parent. 101 00:10:54,018 --> 00:10:57,544 She's a nun. They're very unhappy people. 102 00:10:57,754 --> 00:11:02,248 - I'll help with his homework. - Only when you work days. 103 00:11:02,459 --> 00:11:05,917 - He'll be a third smarter. - You work days 12 times. 104 00:11:06,129 --> 00:11:10,462 - It's not a third. - Like what? 12 into 31. It's like... 105 00:11:10,699 --> 00:11:14,965 - I've got my art class tonight. - What are you talking about? 106 00:11:15,437 --> 00:11:20,739 The adult extension class, Drawing the Human Form. I told you. 107 00:11:20,942 --> 00:11:22,308 You know, I just... 108 00:11:22,611 --> 00:11:25,203 ...I need to feel a little more... 109 00:11:25,546 --> 00:11:28,538 I need to have a life of the mind. 110 00:11:30,151 --> 00:11:33,415 - Will there be lots of bare-assed guys? - No. 111 00:11:33,620 --> 00:11:36,920 - They come later. - That's why you're doing it. 112 00:11:37,126 --> 00:11:39,388 Do you think it's a bad idea? 113 00:11:39,626 --> 00:11:42,721 No, I think all that stuff is good. 114 00:11:43,965 --> 00:11:46,728 Whatever makes you happy, you know? 115 00:11:48,635 --> 00:11:51,263 You're happy, aren't you, Connie? 116 00:11:51,471 --> 00:11:53,671 Yeah. Sure. 117 00:11:56,243 --> 00:11:58,972 What a funny old question. 118 00:12:27,871 --> 00:12:32,136 This is the radar to show us all the planes over New York. 119 00:12:32,342 --> 00:12:36,607 Kennedy, La Guardia and Newark are all within 20 miles. 120 00:12:36,814 --> 00:12:39,008 7000 flights take off every... 121 00:12:39,283 --> 00:12:42,116 - What are you doing? - Let it go. 122 00:12:42,352 --> 00:12:44,343 Okay, guys. Right up here. 123 00:12:44,555 --> 00:12:50,016 - Cute kids, Pat. They all yours? - In the past, I laid my share of pipe. 124 00:12:50,493 --> 00:12:55,623 - Each of these blips is an airplane. - Mind stepping off the rubber? 125 00:12:55,831 --> 00:12:58,858 Did you know that an air traffic controller... 126 00:12:59,068 --> 00:13:02,400 ...is responsible for more lives in a shift... 127 00:13:02,637 --> 00:13:04,970 ...than a surgeon is in his life? 128 00:13:05,173 --> 00:13:08,699 - It looks like a computer game. - This is no game. 129 00:13:08,909 --> 00:13:12,539 You make a mistake here, there's no reset button. 130 00:13:12,747 --> 00:13:13,872 Don't touch me. 131 00:13:14,081 --> 00:13:17,916 I hear controllers have the highest rates of depression... 132 00:13:18,153 --> 00:13:21,781 ...nervous breakdowns, heart attacks and alcoholism. 133 00:13:21,989 --> 00:13:26,790 - Don't forget suicide, kid. - He always researches our field trips. 134 00:13:26,993 --> 00:13:29,621 - He's been online since he was 4. - Pat. 135 00:13:29,828 --> 00:13:32,354 - What? - Take them somewhere else. 136 00:13:32,599 --> 00:13:34,930 Okay, this way. Here we go. 137 00:13:35,133 --> 00:13:39,833 Controlling air traffic's much like conducting an orchestra. 138 00:13:40,105 --> 00:13:44,006 Mr. Feeney used a metaphor. Can you say "metaphor"? 139 00:13:44,209 --> 00:13:49,477 That wasn't a metaphor. That was a simile. "Laying pipe" is a metaphor. 140 00:13:56,455 --> 00:13:59,322 I got a departure, he didn't tag up. 141 00:13:59,525 --> 00:14:02,015 - What did you give last? - 28 and 8. 142 00:14:02,226 --> 00:14:05,286 - Climbing to 8? I don't see him. - There! 143 00:14:05,530 --> 00:14:06,690 Turn him left! 144 00:14:06,899 --> 00:14:09,366 - I don't see his prime! - Turn him. 145 00:14:09,567 --> 00:14:11,694 - Turn him! - I'm not seeing him! 146 00:14:11,903 --> 00:14:13,996 - I don't see him. - Right there. 147 00:14:14,205 --> 00:14:18,402 - He's got no data block. - Is there gonna be a crash? 148 00:14:18,641 --> 00:14:21,873 - Get these kids out of here. - Come on, kids. 149 00:14:24,146 --> 00:14:27,207 Econojet 2166, traffic at 2:00. You see him? 150 00:14:27,417 --> 00:14:28,747 That's a negative. 151 00:14:28,984 --> 00:14:32,351 Correction. I see him! He's headed right at me! 152 00:14:32,555 --> 00:14:35,752 2166, immediate left turn heading 070. Expedite! 153 00:14:35,990 --> 00:14:37,514 Immediate. Roger. 154 00:14:41,396 --> 00:14:44,661 - They're in pieces. - No, please. 155 00:14:55,677 --> 00:14:58,942 Econojet 2166. Left turn expedited. 156 00:14:59,180 --> 00:15:03,843 - I told you to turn him! - Go, Ronnie. Go, Ronnie. 157 00:15:04,051 --> 00:15:05,916 - Knock it off! - Big guy. 158 00:15:07,187 --> 00:15:11,453 - Nick, plug in. - Why are you upset? Nobody got killed. 159 00:15:11,691 --> 00:15:14,991 - Wasn't a squawk. Not my fault. - It's okay. 160 00:15:15,195 --> 00:15:18,095 - There's a Jetlink... - I got the picture. 161 00:15:19,198 --> 00:15:20,790 There was no squawk. 162 00:15:21,032 --> 00:15:24,628 We're waiting for you in hell. How about a wet one? 163 00:15:24,870 --> 00:15:26,632 - Kiss it. - There was no ident. 164 00:15:26,905 --> 00:15:28,806 - Oh, no. - It wasn't my fault. 165 00:15:29,040 --> 00:15:31,440 Get back to your scope. 166 00:15:34,479 --> 00:15:36,572 You're done. You're through. 167 00:15:36,815 --> 00:15:40,375 Econojet 2166, reduce speed to 170 knots. 168 00:16:23,190 --> 00:16:25,682 Jerk! Can we use the street too?! 169 00:16:25,927 --> 00:16:28,861 It looks like I wet my pants. Fuck. 170 00:16:48,548 --> 00:16:50,879 That's what I'm talking about. 171 00:16:57,790 --> 00:17:00,281 Continental 1250, turn left 130. 172 00:17:00,492 --> 00:17:03,619 Continental's lined up. Jetlink's in fourth. 173 00:17:03,829 --> 00:17:07,629 This looks like a parrot cage. You're almost molting. 174 00:17:07,833 --> 00:17:08,993 See you. 175 00:17:09,234 --> 00:17:11,565 - Come on! - Sorry. 176 00:17:12,471 --> 00:17:17,339 Jetlink 3596, reduce speed to 190 knots. Fly heading 090. 177 00:17:17,543 --> 00:17:22,343 - Lots of dinks for a weekday. - Let's fly up close to them big jets. 178 00:17:22,547 --> 00:17:27,985 - Sparta 753 for Newark approach. - Hey, Sparta 753. Is this Jethro? 179 00:17:29,020 --> 00:17:32,477 - How's my favorite redneck? - You mocking me, son? 180 00:17:32,690 --> 00:17:37,023 Before you run out of cornpone or whatever you use for fuel. 181 00:17:37,226 --> 00:17:40,560 We wouldn't waste good moonshine to fly. 182 00:17:40,763 --> 00:17:44,096 Am I supposed to find New York by the smell? 183 00:17:44,333 --> 00:17:48,861 Sparta 753, turn left heading 070. Maintain 2000 till localizer. 184 00:17:49,071 --> 00:17:52,336 - Cleared ILS runway four. - ILS runway four. 185 00:17:52,540 --> 00:17:56,840 Let's get dinner. I wanna see if you're as ugly as you sound. 186 00:17:57,078 --> 00:18:00,206 I'll find a place where we don't need shoes. 187 00:18:00,416 --> 00:18:03,509 Is your pig there or are you sleeping alone? 188 00:18:03,751 --> 00:18:07,188 Can I have your attention? Turn off your scopes. 189 00:18:07,388 --> 00:18:10,551 This is the new man. This is Russell Bell. 190 00:18:10,792 --> 00:18:14,251 Russell's worked Albuquerque, Denver, Phoenix. 191 00:18:14,463 --> 00:18:16,521 He's wanted in three states. 192 00:18:16,731 --> 00:18:20,928 This motley group does the impossible: Make me look good. 193 00:18:21,136 --> 00:18:26,072 Setting up a tailgate for the Giants game. Meadowlands. Who's in? 194 00:18:26,272 --> 00:18:28,435 Who's up for it, huh? It's... 195 00:18:28,876 --> 00:18:30,536 You're all business. 196 00:18:30,743 --> 00:18:34,701 Okay, let's get Russell checked out ASAP. 197 00:18:37,116 --> 00:18:41,781 Welcome aboard, Bell. Get you started on your paperwork. 198 00:18:44,890 --> 00:18:48,155 - What's that? - Who cares, if he makes the cut. 199 00:18:48,393 --> 00:18:52,453 That is one man closer to my getting a quiet job upstate... 200 00:18:52,663 --> 00:18:54,961 ...seeing a shrink with big tits. 201 00:18:55,166 --> 00:18:59,728 At least we know when he's here, he won't be robbing our homes. 202 00:19:01,137 --> 00:19:05,131 I don't know. I think he looks kind of interesting. 203 00:19:05,943 --> 00:19:09,344 You'd like to bring him down your main runway? 204 00:19:09,580 --> 00:19:10,637 Go die. 205 00:19:10,847 --> 00:19:12,838 Like a wholegrain muffin? 206 00:19:13,116 --> 00:19:16,315 - That kind of interesting? - Hanging left today? 207 00:19:16,688 --> 00:19:21,623 Jetlink 2946, your company traffic's at 3:00. Slow down to 180. 208 00:19:21,825 --> 00:19:23,520 I am at 180. 209 00:19:23,747 --> 00:19:25,295 Correction, 160. 210 00:19:30,533 --> 00:19:33,832 I heard of this guy. I got a buddy in Denver... 211 00:19:34,037 --> 00:19:37,973 ...who mentioned a weird guy who was the best controller. 212 00:19:38,173 --> 00:19:41,938 In the sticks. Till you hit five, living is easy. 213 00:19:42,144 --> 00:19:44,941 If it's him, I also heard he's crazy. 214 00:19:45,180 --> 00:19:49,013 He stood on a runway and let a 747 fly over his head. 215 00:19:49,217 --> 00:19:50,217 What for? 216 00:19:50,451 --> 00:19:53,716 To understand what wake turbulence felt like. 217 00:19:54,955 --> 00:19:57,014 - That's bullshit. - That's bogus. 218 00:19:57,224 --> 00:20:01,126 We allow five miles between planes for wake turbulence. 219 00:20:01,328 --> 00:20:02,760 That's what I heard. 220 00:20:02,963 --> 00:20:07,127 - It would've killed him. - You've seen him. Sure it didn't? 221 00:20:08,835 --> 00:20:10,392 Hey, Russell. 222 00:20:12,138 --> 00:20:15,629 You've met Ron Hewitt, our very own Emily Post. 223 00:20:15,841 --> 00:20:17,671 Let's go, smiley. 224 00:20:22,748 --> 00:20:27,082 Nick Falzone. I'm called "The Zone." Shake it like you mean it. 225 00:20:31,089 --> 00:20:35,049 So we're going out after work for a few drinks... 226 00:20:35,261 --> 00:20:37,853 ...a few laughs. You wanna join us? 227 00:20:45,802 --> 00:20:47,327 You don't say much. 228 00:21:00,317 --> 00:21:03,808 - Trudy, hit us up. - Bring us seven shots, will you? 229 00:21:04,020 --> 00:21:07,456 Russell, word is you're a good controller. 230 00:21:07,657 --> 00:21:10,592 What's the most planes you had to handle? 231 00:21:10,792 --> 00:21:16,163 - I didn't have time to count. Why? - Our washout rate's a mere 50%. 232 00:21:16,364 --> 00:21:20,164 We wonder if the new guy will go wacko when cornered. 233 00:21:20,367 --> 00:21:22,768 And you will get cornered here. 234 00:21:23,604 --> 00:21:25,765 Don't unpack. 235 00:21:26,006 --> 00:21:29,499 I just move them around so they don't collide. 236 00:21:29,711 --> 00:21:32,702 I felt that way, but they're human beings. 237 00:21:32,948 --> 00:21:35,883 - Kind of dampens it. - Nobody told me that. 238 00:21:36,117 --> 00:21:39,017 One more round, then I'm cutting you off. 239 00:21:39,219 --> 00:21:42,712 They test you, you're blowing it without my help. 240 00:21:42,957 --> 00:21:46,187 We heard you stood on a runway in New Mexico... 241 00:21:46,393 --> 00:21:49,987 ...and let a 747 part your hair with wake turbulence. 242 00:21:50,196 --> 00:21:52,187 - That happen? - No. 243 00:21:52,565 --> 00:21:56,194 - That's what we thought. - No, that was in Arizona. 244 00:21:57,903 --> 00:21:59,962 You really did that? 245 00:22:03,509 --> 00:22:07,911 - Why? - My life was short on excitement. 246 00:22:08,245 --> 00:22:11,408 Of course, all that's changed tonight. 247 00:22:12,217 --> 00:22:15,083 - I'll get the tip. - No, we'll flip for it. 248 00:22:15,286 --> 00:22:19,222 - Nope. On the quick, you ready? - Can't we flip? 249 00:22:19,757 --> 00:22:23,853 - Everybody take a match. - I hate this! Why do we do this? 250 00:22:24,061 --> 00:22:28,019 - Reindeer games. - Got it? Strike on the count of three. 251 00:22:28,231 --> 00:22:30,699 - Wait, wait, wait. - I'll count. 252 00:22:30,900 --> 00:22:33,597 One, two, three. 253 00:22:34,237 --> 00:22:39,232 - First one to drop it pays the tip. - Wait, mine's burning faster. 254 00:22:39,510 --> 00:22:42,637 - Mine's burning faster. - Another conspiracy. 255 00:22:42,846 --> 00:22:45,314 It's burning faster than yours. 256 00:22:45,548 --> 00:22:48,778 - Shit! - We'll see if Ron owns a wallet. 257 00:22:49,018 --> 00:22:52,886 I own a wallet. It's not fair. It's cheap matches. 258 00:22:53,122 --> 00:22:54,987 Guys, Ron's paying. 259 00:22:57,292 --> 00:23:00,352 Game's over, guys. Come on. 260 00:23:00,562 --> 00:23:03,052 You guys, what are you doing? 261 00:23:18,546 --> 00:23:20,012 I guess that's it. 262 00:23:24,885 --> 00:23:27,682 I guess I'd better get out of here. 263 00:23:33,325 --> 00:23:36,852 - Jesus, what was that all about? - Nothing. 264 00:23:40,099 --> 00:23:43,329 Hey, Tommy, Dr. Freeze is back. 265 00:23:44,270 --> 00:23:45,863 Tina, guess what? 266 00:23:46,073 --> 00:23:49,166 - Dr. Freeze has returned. - I'm coming. 267 00:23:51,743 --> 00:23:56,203 - Ed, Dr. Freeze is back. - He's working with a new therapist. 268 00:23:56,414 --> 00:23:59,406 Five dollars says he gets to the scopes. 269 00:23:59,918 --> 00:24:02,910 Dr. Freeze is back to try it one more time. 270 00:24:03,121 --> 00:24:06,021 - Who's Freeze, Tommy? - Who's Freeze? 271 00:24:06,223 --> 00:24:11,525 He froze up on the scopes so bad, they took him out in an ice-cream bag. 272 00:24:15,098 --> 00:24:17,430 It's a big sky. Lots of room. 273 00:24:17,633 --> 00:24:21,069 They won't hit. Lots of room. 274 00:24:22,705 --> 00:24:26,538 It's a big sky. Lots of room. 275 00:24:26,741 --> 00:24:29,801 They won't hit. Lots of room. 276 00:24:31,146 --> 00:24:34,411 - There he is! - Morning, doc! 277 00:24:35,083 --> 00:24:36,744 Good to see you. 278 00:24:43,158 --> 00:24:46,285 All right, doc. Come on down. 279 00:24:47,729 --> 00:24:50,721 Lots of planes waiting out there, doc. 280 00:24:51,333 --> 00:24:54,860 - Come on, doc. - You can do it. Come on, baby! 281 00:24:55,070 --> 00:24:56,400 Lots of sky. 282 00:24:56,670 --> 00:24:59,137 - Lots of sky. - Looking good, doc. 283 00:24:59,672 --> 00:25:01,767 - United 2417... - On approach. 284 00:25:02,076 --> 00:25:04,271 ...climb to 4000. 285 00:25:06,246 --> 00:25:08,238 You got it. It's yours. 286 00:25:12,519 --> 00:25:14,679 One, two... 287 00:25:15,588 --> 00:25:17,418 I don't know, sir. 288 00:25:17,956 --> 00:25:20,481 - Lots of sky! - Goodbye! 289 00:25:22,594 --> 00:25:24,459 Give me the money! 290 00:25:24,696 --> 00:25:28,291 - I had the door. - You had the doorway. 291 00:25:28,499 --> 00:25:30,228 What's the difference? 292 00:25:30,435 --> 00:25:33,801 - Two inches from the door. - From there to there... 293 00:25:37,041 --> 00:25:39,565 Not to worry. How's it going? 294 00:25:39,776 --> 00:25:42,108 - I got to the door. - Way to go! 295 00:25:42,345 --> 00:25:47,214 - That's your best since you went down. - I got hypnosis to thank. 296 00:25:47,817 --> 00:25:51,185 - Good to see you. Come back soon. - You too. 297 00:26:37,064 --> 00:26:38,998 You're an hour late. 298 00:26:39,199 --> 00:26:42,725 USAir 2166, turn left heading 120. Altimeter 2992. 299 00:26:42,935 --> 00:26:46,770 - I'm up to my ass in airplanes... - Roger. USAir 2166. 300 00:26:47,007 --> 00:26:48,837 Looks frightening, huh? 301 00:26:51,711 --> 00:26:55,772 Continental 2591, contact tower 118.3. Take care, thanks. 302 00:26:59,253 --> 00:27:02,449 - Brought your chair with you. - Yeah. 303 00:27:02,687 --> 00:27:07,057 - Is that a good-luck charm? - I thought you were busy. 304 00:27:07,692 --> 00:27:10,718 Continental 2735, caution wake turbulence. 305 00:27:10,962 --> 00:27:13,294 Contact tower 118.3. Thanks. 306 00:27:14,032 --> 00:27:16,431 Got you, 2735. Good day. 307 00:27:17,702 --> 00:27:21,570 Okay, chief, slide on in. Let's get you all saddled up. 308 00:27:28,145 --> 00:27:32,945 - Delta's due for a right turn. Jet... - I get it. I got the picture. 309 00:27:33,149 --> 00:27:36,641 Delta 532, turn left heading 140, maintain 4000. 310 00:27:36,886 --> 00:27:39,979 - Was that 140? - You'll be right up his butt. 311 00:27:40,256 --> 00:27:42,156 Delta 532. Up his butt. 312 00:27:42,391 --> 00:27:46,054 - Jetlink 3601, fly south heading 180. - Jetlink. 180. 313 00:27:46,261 --> 00:27:51,096 - Eagle 4912, descend to 4000. - Five to four. 4912. 314 00:27:51,566 --> 00:27:55,058 You got two airplanes headed towards each other. 315 00:27:55,604 --> 00:27:57,265 - Yes. - You gonna turn one? 316 00:27:57,471 --> 00:28:02,001 - After I put the Jetlink between them. - You wanna be in the paper? 317 00:28:02,278 --> 00:28:06,736 If I don't, everyone loses the connections. Delta 532, slow to 160. 318 00:28:06,982 --> 00:28:09,849 Continental 2478, slow to 140. 319 00:28:10,184 --> 00:28:14,177 - Jetlink 3594, increase speed to 230. - Did you say 230? 320 00:28:14,421 --> 00:28:18,415 That's right. I need it now. Come on. Pedal faster. 321 00:28:19,460 --> 00:28:24,487 - 2478, traffic at your 10:00. - We've got him in sight. 2478. 322 00:28:24,698 --> 00:28:27,633 532, verify visual contact with 2:00. 323 00:28:27,833 --> 00:28:30,996 That's affirmative. He's hard to miss now. 324 00:28:39,812 --> 00:28:44,442 - What's the problem? - He almost put three planes together. 325 00:28:44,649 --> 00:28:46,276 They had visual. 326 00:28:46,552 --> 00:28:49,543 These two planes are going nose to nose! 327 00:28:50,622 --> 00:28:55,887 Continental 2478, turn right heading 060, slow to 140. 328 00:28:57,028 --> 00:29:00,155 - Delta 532, slow to 160. - 160. 329 00:29:00,464 --> 00:29:03,865 - Continental 2478, descend to 3000. - 2478. 330 00:29:04,067 --> 00:29:08,197 Delta 532, make a hard left turn heading 090. 331 00:29:11,142 --> 00:29:13,007 It's too steep a turn. 332 00:29:14,511 --> 00:29:18,880 - I'm gonna kiss my tail. - Make the turn or I'll spin you. 333 00:29:19,082 --> 00:29:22,812 You'll land nice and easy sometime before Christmas. 334 00:29:25,088 --> 00:29:28,055 Left heading 090. Delta. 335 00:29:38,501 --> 00:29:41,866 Delta 532. Scary, but I must say, good job. 336 00:29:42,070 --> 00:29:45,096 - Thank you very much. - Good job. 337 00:29:45,373 --> 00:29:47,398 Nice talking to you, Bill. 338 00:29:47,942 --> 00:29:49,932 Yeah, you too, Nick. 339 00:29:53,181 --> 00:29:55,614 Nick, come on in. Come on, boy. 340 00:29:55,883 --> 00:29:59,717 Come on in. Jeez. Take a seat, pal. Go ahead. 341 00:29:59,919 --> 00:30:04,913 I called the traffic manager about Russell. He sent me this. 342 00:30:48,098 --> 00:30:51,999 - Watch it again! This is funny stuff. - Play that again. 343 00:31:05,180 --> 00:31:07,113 Do you believe that? 344 00:31:11,652 --> 00:31:14,622 He's a fucking cowboy. You know that? 345 00:31:14,823 --> 00:31:19,919 It's funny you should say that. They told me he's part Cree Indian. 346 00:31:20,127 --> 00:31:22,722 He's a half-breed. He doesn't fit. 347 00:31:22,931 --> 00:31:26,331 There's an aluminum shower in his future. 348 00:31:26,534 --> 00:31:29,833 Passenger safety is our highest priority. 349 00:31:30,038 --> 00:31:33,837 Keeping them alive is second to keeping them on time. 350 00:31:34,041 --> 00:31:37,135 I know he brings them in steep and tight. 351 00:31:37,345 --> 00:31:40,939 But those airlines won't be on my ass about delays... 352 00:31:41,181 --> 00:31:43,979 ...while he's on the scopes. He pushes tin. 353 00:31:47,020 --> 00:31:50,012 So, you gonna sign off on him or what? 354 00:31:50,790 --> 00:31:54,657 - Everyone likes him, I like him too. - Everyone loves him. 355 00:31:54,860 --> 00:31:56,725 - What's not to like? - Exactly. 356 00:31:56,963 --> 00:32:00,488 Ask all your buddies down there, all those guys. 357 00:32:00,900 --> 00:32:05,893 Let me tell you something, Pat Sajak. I say the guy's a loose cannon. 358 00:32:06,804 --> 00:32:09,203 Takes one to know one, Nicky. 359 00:32:12,210 --> 00:32:15,144 Take a dog. I'm gonna run out of burgers. 360 00:32:17,514 --> 00:32:18,742 Damn it! 361 00:32:18,982 --> 00:32:21,974 I left a note to use alternate climb-outs. 362 00:32:22,185 --> 00:32:25,155 - Who's on departure? - Probably Harrison. 363 00:32:25,355 --> 00:32:27,550 Harrison, you asshole! 364 00:32:27,991 --> 00:32:30,926 Every 747 tomorrow will blow his roof! 365 00:32:31,195 --> 00:32:34,856 Well, at least it drowns out Falzone. 366 00:32:35,065 --> 00:32:39,434 - You believe he's never had a lesson? - More beef, Todd? 367 00:32:50,913 --> 00:32:54,541 My grandmother made sweaters. You remind me of her. 368 00:32:54,749 --> 00:32:57,742 - Thank you. - No, I don't mean it badly. 369 00:32:57,954 --> 00:33:01,547 I want you to make me one. Would you make me one? 370 00:33:01,789 --> 00:33:03,450 - Thanks. - You're welcome. 371 00:33:03,691 --> 00:33:05,387 - A red one? - Lf you want. 372 00:33:05,594 --> 00:33:08,460 Barry gnashes his teeth while he sleeps. 373 00:33:08,695 --> 00:33:11,529 Ed did that until he got this jaw clamp. 374 00:33:11,766 --> 00:33:13,596 - Does it work? - Very well. 375 00:33:13,801 --> 00:33:15,961 He's gone through three. 376 00:33:16,202 --> 00:33:18,865 - Is it expensive? - It's worth it. 377 00:33:19,106 --> 00:33:22,437 Turn angry postal workers into a fighting force. 378 00:33:22,642 --> 00:33:25,201 Discipline would be a tall order... 379 00:33:25,411 --> 00:33:29,073 ...but it would be perfect for kamikaze missions. 380 00:33:29,481 --> 00:33:30,681 Barry? 381 00:33:31,984 --> 00:33:35,921 Hi. Welcome. I'm Ed Clabes. This is my party. You're...? 382 00:33:36,122 --> 00:33:39,056 - She'd make you pay for it. - Shut up. 383 00:33:39,892 --> 00:33:43,588 - Real nice job. - How are you doing? I'm Crystal. 384 00:33:43,795 --> 00:33:48,494 Zone, give me a beer. Put them back in their holsters, boys. 385 00:33:48,734 --> 00:33:52,464 - That's Russell's wife. - Russell's got a wife? 386 00:33:53,572 --> 00:33:58,906 - You invited Russell? - Julie said he sounded interesting. 387 00:33:59,176 --> 00:34:00,404 Problem, Nick? 388 00:34:00,611 --> 00:34:04,205 We get liquored up alone. It's a tightknit group. 389 00:34:04,414 --> 00:34:06,575 It might upset our balance. 390 00:34:06,784 --> 00:34:10,810 - What's she doing with him? - He's got her parents tied up. 391 00:34:11,588 --> 00:34:12,788 Hello. 392 00:34:14,758 --> 00:34:18,591 - How are you? - We were just talking about you. 393 00:34:18,795 --> 00:34:21,592 - Zoner, get the man a beer. - Coming up. 394 00:34:21,865 --> 00:34:24,958 - I don't drink. - He doesn't drink. 395 00:34:25,200 --> 00:34:27,964 I met your wife. Very nice lady. 396 00:34:28,170 --> 00:34:30,160 Why don't I show you around? 397 00:34:32,707 --> 00:34:35,678 Let's go. Thanks so much for coming by. 398 00:34:35,878 --> 00:34:38,107 Glad you worked that one out. 399 00:34:41,650 --> 00:34:43,674 She's coming this way. 400 00:34:43,951 --> 00:34:46,852 - Act like you could give a shit. - Relax. 401 00:34:47,221 --> 00:34:48,848 - Nick Falzone. - Hi. 402 00:34:49,057 --> 00:34:51,890 - Maybe your husband mentioned me. - Right. 403 00:34:52,125 --> 00:34:53,717 This is Barry and Ron. 404 00:34:53,961 --> 00:34:56,896 - Could I have a vodka tonic, please? - Sure. 405 00:34:57,130 --> 00:35:02,193 Move out of the way. It's the perfect accompaniment for burnt steak. 406 00:35:02,402 --> 00:35:05,200 - Honey, I need a refill. - Hey, muffin. 407 00:35:06,139 --> 00:35:10,542 Hello. I'm Connie Falzone. I just met your husband. 408 00:35:10,876 --> 00:35:14,004 - I'm Crystal. Nice to meet you. - Oh, hi. 409 00:35:14,345 --> 00:35:16,871 Have you met my husband, Nick? 410 00:35:17,083 --> 00:35:20,074 - No. - Let's try that again. I'm Nick. 411 00:35:20,318 --> 00:35:24,379 - Here he is. - I'm here all week. Nice to meet you. 412 00:35:24,724 --> 00:35:28,818 - So, Mary, do you have children? - No, I don't. 413 00:35:29,026 --> 00:35:30,494 You don't? 414 00:35:31,563 --> 00:35:35,089 - No, please, come and sit down. - Jeez, Louise! 415 00:35:35,332 --> 00:35:38,563 - She does a nice job for us. - A fine job. 416 00:35:38,769 --> 00:35:40,099 My God. 417 00:35:50,949 --> 00:35:54,849 All right, game, game. Free-throw contest. 418 00:35:55,051 --> 00:35:58,078 - I'll start. - Okay. 419 00:35:58,355 --> 00:36:01,846 Get a room. We're having a free-throw contest. 420 00:36:04,393 --> 00:36:06,258 Oh, come on. 421 00:36:06,462 --> 00:36:07,462 One! 422 00:36:07,963 --> 00:36:09,760 - Very nice. - One! 423 00:36:14,436 --> 00:36:18,839 You know how it is. You ask where he wants to go for dinner... 424 00:36:19,039 --> 00:36:20,700 ...and he goes ballistic. 425 00:36:20,908 --> 00:36:25,242 "I make 800 decisions a day. You could make one tonight." 426 00:36:25,446 --> 00:36:29,576 - God forbid you make the wrong one. - Because they never are. 427 00:36:29,783 --> 00:36:34,244 - They can't afford to be. - Always sticking up for her husband. 428 00:36:34,455 --> 00:36:37,320 Don't forget. Connie's a first. 429 00:36:37,724 --> 00:36:39,988 Mary, what number are you? 430 00:36:40,493 --> 00:36:43,757 - I'm sorry. Number what? - Which Mrs. Bell? 431 00:36:43,962 --> 00:36:48,832 Tanya and Crystal are seconds. I'm a third. Linda's a fourth, right? 432 00:36:49,068 --> 00:36:51,968 At O'Hare, my best friend was a fifth. 433 00:36:52,172 --> 00:36:55,231 Or that's what she put away every night. 434 00:36:58,644 --> 00:37:01,340 - It's not that funny. - Come sit down. 435 00:37:02,815 --> 00:37:06,751 Seventeen! New record for The Zone! 436 00:37:14,992 --> 00:37:17,187 Too bad. Too bad. 437 00:37:17,461 --> 00:37:22,524 Ladies and gentlemen, world record! Seventeen, Nick Falzone. 438 00:37:24,267 --> 00:37:28,294 It's a natural gift. Anyone wanna go through the motions? 439 00:37:29,472 --> 00:37:32,464 - I'll go. - Russell Bell. 440 00:37:33,175 --> 00:37:37,612 What's important is that Ed came home with $100,000 last year... 441 00:37:37,813 --> 00:37:40,077 ...and he barely finished school. 442 00:37:40,282 --> 00:37:45,015 Even after we save money for the kids' college and Ed's breakdown... 443 00:37:45,220 --> 00:37:48,622 ...it's still a good chunk of change. - Well done. 444 00:37:49,057 --> 00:37:50,547 Excuse me. 445 00:37:53,729 --> 00:37:56,789 Oh, by the way, I'm a first. 446 00:37:58,066 --> 00:38:00,830 Well, she's not gonna be the last. 447 00:38:01,035 --> 00:38:05,199 - Think they're real? - Lf they are, we'll have to kill her. 448 00:38:06,406 --> 00:38:07,406 Nine! 449 00:38:19,752 --> 00:38:21,845 You trying to take my job? 450 00:38:22,054 --> 00:38:25,752 - Sorry, Barry. You the bartender here? - Nick! 451 00:38:25,992 --> 00:38:29,086 - Nick. Nick, third time. - Nick! 452 00:38:29,328 --> 00:38:32,195 I'll make you a tropical drink. 453 00:38:32,397 --> 00:38:37,461 - You'll feel no problems. - What makes you think I have problems? 454 00:38:37,670 --> 00:38:40,570 Everybody's got problems, don't they? 455 00:38:40,772 --> 00:38:45,209 - Is this the biggest glass? - I could find a bucket for you. 456 00:38:46,611 --> 00:38:48,411 Fourteen! 457 00:38:52,950 --> 00:38:54,508 Fifteen! 458 00:38:56,452 --> 00:38:59,582 - Nice talking to you. - Sixteen! 459 00:39:00,425 --> 00:39:01,755 Seventeen! 460 00:39:07,731 --> 00:39:11,428 That is 18! That is a new record! 461 00:39:26,416 --> 00:39:27,575 I wanna go home. 462 00:39:31,821 --> 00:39:35,449 - We're leaving. - You'll get your winnings tomorrow. 463 00:39:35,656 --> 00:39:36,656 Bell! 464 00:39:37,625 --> 00:39:41,026 - $100 says you can't hit it from there. - Come on! 465 00:39:41,228 --> 00:39:43,661 - All right, 50¢. - You said $100. 466 00:39:44,165 --> 00:39:47,066 - I did say $100. - You don't have to. 467 00:39:47,267 --> 00:39:49,292 - He's a gambling man. - Come on. 468 00:39:49,502 --> 00:39:52,063 You could do a three-point shot. 469 00:40:00,347 --> 00:40:02,144 You were very close. 470 00:40:02,349 --> 00:40:05,113 Close enough. We'll call it even. 471 00:40:18,864 --> 00:40:21,355 You either make it or you don't. 472 00:40:23,002 --> 00:40:25,367 - See you. - Thanks a lot. 473 00:40:25,636 --> 00:40:27,502 Yeah, see you Monday. 474 00:40:28,340 --> 00:40:32,331 Okay. I'm gonna shoot. I'm gonna shoot. 475 00:40:32,542 --> 00:40:33,742 Ready? 476 00:40:40,852 --> 00:40:43,877 - Did you have a good time? - Yeah. Did you? 477 00:40:44,454 --> 00:40:46,478 - Yeah. - Good. 478 00:40:49,358 --> 00:40:51,724 What'd you think of the Bells? 479 00:40:52,361 --> 00:40:57,320 - I don't know. They're all right. - She's a little standoffish, but... 480 00:40:57,533 --> 00:41:01,333 You know, I think she's a bit of a sauce monster. 481 00:41:01,537 --> 00:41:04,301 - I think she's insecure. - Maybe. 482 00:41:04,506 --> 00:41:07,168 Though she's very, very pretty. 483 00:41:07,375 --> 00:41:11,368 - You're prettier. - Oh, gee. I don't think so. 484 00:41:11,646 --> 00:41:16,515 No, you are. Anybody says different, I'll chop them into ground beef. 485 00:41:16,719 --> 00:41:18,151 Will you? 486 00:41:18,920 --> 00:41:22,151 - You're my guy. - I know how to talk, right? 487 00:41:22,357 --> 00:41:24,655 Yeah. Not bad. 488 00:41:29,731 --> 00:41:33,256 What do you think of him? He's weird, isn't he? 489 00:41:33,500 --> 00:41:34,500 Yeah. 490 00:41:36,203 --> 00:41:37,603 He's... 491 00:41:38,605 --> 00:41:40,697 He's sort of... 492 00:41:41,207 --> 00:41:43,038 ...interesting. 493 00:41:43,743 --> 00:41:47,838 Eagle 4912, do not exceed 150 knots. I'll give you a spin. 494 00:41:48,046 --> 00:41:51,016 Jetlink 3889, can you increase to 190? 495 00:41:51,216 --> 00:41:52,547 No problem. 3889. 496 00:41:52,751 --> 00:41:55,515 Northwest 3518, descend. Maintain 2000. 497 00:41:55,720 --> 00:42:00,419 - I have a hole. I need a plane. - We can't get them all down at once. 498 00:42:00,624 --> 00:42:03,924 - Where's the hole? - Here. Can you get me one? 499 00:42:04,129 --> 00:42:06,028 - You got it. - Go ahead. 500 00:42:06,231 --> 00:42:10,190 - 744, cleared ILS runway 4. - You're clear for approach. 501 00:42:10,434 --> 00:42:14,529 - 1783, descend. Maintain 5000. - I got two more heavies. 502 00:42:14,737 --> 00:42:16,137 - I'll take them. - Here. 503 00:42:16,407 --> 00:42:20,070 - 1698, traffic, 12:00. Do you see him? - Will look. 504 00:42:20,311 --> 00:42:24,305 Keep searching. Inbound speed 160. Now, 1698. 505 00:42:24,548 --> 00:42:26,447 - Easy. - I want an airplane! 506 00:42:26,650 --> 00:42:28,276 - Where? - By the United! 507 00:42:28,485 --> 00:42:31,546 - You'll have to slow that 747. - I won't slow... 508 00:42:31,788 --> 00:42:33,119 747's with Russell. 509 00:42:33,323 --> 00:42:36,383 United 3426, you have traffic at 3:00. 510 00:42:36,593 --> 00:42:38,652 Continental, heading 141. 511 00:42:38,895 --> 00:42:42,091 Maintain 3000. Turn left 120. What's Bob got? 512 00:42:42,331 --> 00:42:45,789 - This guy's got... - What's he doing with that Delta? 513 00:42:46,001 --> 00:42:49,732 - I want the Delta. - Kennedy rerouted a JAL heavy. 514 00:42:49,938 --> 00:42:52,462 - I got it! - You don't have space. 515 00:42:52,673 --> 00:42:56,473 - I got a hole. I gotta take it now. - Where's the hole? 516 00:42:56,676 --> 00:43:01,410 Behind the Delta. He'll bounce around but I'll get him down. 517 00:43:02,517 --> 00:43:03,984 He's got no hole. 518 00:43:04,184 --> 00:43:06,619 - It's a hole. - Gentlemen, please. 519 00:43:06,821 --> 00:43:10,688 Bring the Japan in. I'm telling center to slow them. 520 00:43:10,924 --> 00:43:13,085 - This is nuts. - It wasn't a hole. 521 00:43:13,293 --> 00:43:14,817 - It was. - Was not. 522 00:43:15,028 --> 00:43:17,962 - Yes, it was. - It wasn't a hole. 523 00:43:18,697 --> 00:43:20,290 It was. He's in it. 524 00:43:20,500 --> 00:43:21,968 - Ladies! - It's a hole. 525 00:43:22,169 --> 00:43:24,330 Can we direct some traffic? 526 00:43:27,874 --> 00:43:30,138 - You wanna come with me? - Where? 527 00:43:30,376 --> 00:43:32,037 Doughnut fix. 528 00:43:34,381 --> 00:43:37,281 Yeah. Let's do it. 529 00:44:54,921 --> 00:44:57,356 Don't get any greener. 530 00:45:06,599 --> 00:45:08,225 Get out of the road! 531 00:45:08,533 --> 00:45:09,533 Out! 532 00:45:14,306 --> 00:45:15,705 Oh, good. It's open. 533 00:45:18,810 --> 00:45:22,370 - I want a croissant. - Croissants are bread. 534 00:45:22,580 --> 00:45:26,107 - Croissants are pastry. - No. Pastry's sweet. 535 00:45:26,317 --> 00:45:28,217 Not all of it. 536 00:45:28,653 --> 00:45:31,144 They don't have croissants. 537 00:46:02,318 --> 00:46:04,081 Mrs. Bell? 538 00:46:05,689 --> 00:46:07,849 God, please take me now. 539 00:46:09,858 --> 00:46:12,826 - Is there anything I can do? - No, I'm fine. 540 00:46:13,828 --> 00:46:17,126 Is this man bothering you? What did you say? 541 00:46:17,332 --> 00:46:21,428 Go away. Move it. Go battle evil on aisle 12. 542 00:46:25,372 --> 00:46:28,273 - You have no idea how I hate this. - What? 543 00:46:28,508 --> 00:46:33,309 - Men feel superior when women cry. - I don't. I cry all the time. 544 00:46:33,513 --> 00:46:35,447 - You do? - I'm famous for it. 545 00:46:35,648 --> 00:46:38,617 I've never cried at the supermarket. 546 00:46:38,819 --> 00:46:43,882 I cry at old movies, songs, weddings. I cried like a baby at my own. 547 00:46:45,057 --> 00:46:47,026 Where's Russell tonight? 548 00:46:48,227 --> 00:46:50,718 - Gone. - He's gone where? 549 00:46:50,963 --> 00:46:52,759 I don't know. 550 00:46:52,966 --> 00:46:57,459 He takes off on his motorcycle and says he'll see me tomorrow. 551 00:46:58,870 --> 00:47:00,805 I understand. 552 00:47:01,306 --> 00:47:04,139 No, you don't understand. That's not it. 553 00:47:04,342 --> 00:47:09,143 - Men aren't the only reason women cry. - He's nuts for leaving you. 554 00:47:09,381 --> 00:47:14,148 That's just Russell. It's just something he does. All right? 555 00:47:14,351 --> 00:47:18,048 This is what I have come to do. Discuss my marriage... 556 00:47:18,255 --> 00:47:23,090 ...in a supermarket with a fucking stranger. Goodbye, Mr. Falzone. 557 00:47:31,667 --> 00:47:33,361 Mrs. Bell? 558 00:47:33,735 --> 00:47:35,465 God! What? 559 00:47:35,671 --> 00:47:40,663 Listen. I know this great, I'm talking great, Italian restaurant. 560 00:47:41,743 --> 00:47:46,908 It's a family-owned, local joint. Best things aren't even on the menu. 561 00:47:48,184 --> 00:47:52,415 - You're asking me out? - No. My wife has an art class. 562 00:47:52,621 --> 00:47:57,183 I hate eating alone in restaurants. It's a humanitarian gesture. 563 00:47:57,426 --> 00:48:00,623 You should eat before you hit that vodka. 564 00:48:03,765 --> 00:48:08,792 - Whatever I order will be on me. - It's all right. We'll get you a bib. 565 00:48:11,639 --> 00:48:16,167 Tell me something. Are there people who find you charming? 566 00:48:16,376 --> 00:48:19,606 Well, they pretend because I try so hard. 567 00:48:59,650 --> 00:49:01,447 He's fantastic, yes? 568 00:49:02,085 --> 00:49:03,416 Here you go. 569 00:49:05,655 --> 00:49:09,853 Come on. See, that's a nice smile. 570 00:49:10,125 --> 00:49:12,094 First time you used it? 571 00:49:12,295 --> 00:49:15,320 I'm really not as big a bitch as you think. 572 00:49:15,531 --> 00:49:18,660 I've formed absolutely no opinion of you. 573 00:49:27,810 --> 00:49:30,107 So who are you? What do you...? 574 00:49:30,310 --> 00:49:33,337 What do you like to do? Do you work? 575 00:49:34,382 --> 00:49:37,282 Yeah, I do. I'm a social worker. 576 00:49:40,187 --> 00:49:41,677 Is that right? 577 00:49:43,056 --> 00:49:47,891 I took some classes, but I can't even get volunteer work here. 578 00:49:48,495 --> 00:49:53,227 - Nobody in New York needs any help. - No, we're all doing fine. 579 00:49:55,202 --> 00:49:59,537 Cheers. It's better than the frozen food section. 580 00:50:04,577 --> 00:50:09,878 I never get drunk. I drink a lot. I got the constitution of a walrus. 581 00:50:10,082 --> 00:50:13,916 Do that thing. Put your hand up there. Yeah, see? 582 00:50:14,153 --> 00:50:18,588 That's definitely your evil side. It's an angel. 583 00:50:18,857 --> 00:50:21,485 - You like the evil one. - That one's bad. 584 00:50:21,693 --> 00:50:24,718 It's got a nice Dorothy Hamill vibe going. 585 00:50:25,664 --> 00:50:29,760 So besides getting tattoos, what are your hobbies? 586 00:50:30,334 --> 00:50:33,326 - Everybody's good at something. - I read. 587 00:50:33,671 --> 00:50:36,538 You like to read? Fiction, romance stuff? 588 00:50:36,774 --> 00:50:39,242 - Sure. - Well, that's fun. 589 00:50:40,410 --> 00:50:44,073 Tons of fun. And I grow things. 590 00:50:44,280 --> 00:50:45,906 - Pardon? - I grow things. 591 00:50:48,585 --> 00:50:51,052 - Flowers? - And plants, usually. 592 00:50:51,286 --> 00:50:53,720 Some flowers, yeah. Just... 593 00:50:54,591 --> 00:50:56,616 That's nice. 594 00:50:57,693 --> 00:50:59,354 Wanna know something? 595 00:51:01,597 --> 00:51:07,058 I was crying in the supermarket because I lost a plant today. 596 00:51:08,905 --> 00:51:12,465 My fuchsia hybrida voodoo died this morning. 597 00:51:15,042 --> 00:51:18,705 I carried that plant on my lap all over the country. 598 00:51:19,714 --> 00:51:21,443 It was like a pet. 599 00:51:21,649 --> 00:51:25,641 I'd take it into every bedroom and put it by the bed... 600 00:51:25,886 --> 00:51:29,583 ...and it'd make everything feel cozy and familiar. 601 00:51:36,997 --> 00:51:39,397 Now, what, you think I'm crazy? 602 00:51:40,634 --> 00:51:45,832 I think you're a very intelligent woman, who is in a new city... 603 00:51:46,972 --> 00:51:50,430 ...who is lonely and a little scared. 604 00:51:54,479 --> 00:51:56,071 I love my husband. 605 00:51:57,148 --> 00:51:58,342 I love my wife. 606 00:51:58,583 --> 00:52:01,677 Here you go. My best Barbaresco. 607 00:52:04,822 --> 00:52:10,089 - Goddamn it, I'm in love with you. - I'm in love with you too. 608 00:52:10,294 --> 00:52:14,195 Enzo, when you love somebody, it's no good. 609 00:52:16,299 --> 00:52:18,359 He's gonna go sing now. 610 00:52:30,012 --> 00:52:31,537 Everybody! 611 00:52:48,197 --> 00:52:52,189 - Thanks for eating with me. - Thank you. 612 00:52:52,567 --> 00:52:54,967 - Hope you had a good time. - I did. 613 00:52:55,169 --> 00:52:58,195 - Good. - I did. 614 00:52:59,807 --> 00:53:03,538 Be all right getting home? You've had a lot of wine. 615 00:53:03,744 --> 00:53:07,201 - Want me to follow you? - No, I'll be fine. 616 00:53:07,413 --> 00:53:11,247 No Russell at home, no fuchsia hybrida voodoo. 617 00:53:11,484 --> 00:53:13,476 Hey, you remembered. 618 00:53:13,687 --> 00:53:16,985 It's my job, listening and remembering things. 619 00:53:18,258 --> 00:53:20,351 - Yeah, I'll be fine. - Okay. 620 00:53:21,028 --> 00:53:25,554 - Then I guess this is good night. - Good night. See you around. 621 00:54:02,533 --> 00:54:06,797 I've had quite a bit of wine. You should follow me home. 622 00:54:24,486 --> 00:54:26,215 Well, good night. 623 00:55:01,987 --> 00:55:04,353 I'm so sorry. 624 00:55:04,924 --> 00:55:05,924 What? 625 00:55:08,093 --> 00:55:10,424 I wasn't talking to you. 626 00:55:11,864 --> 00:55:13,956 Who were you talking to? 627 00:55:16,501 --> 00:55:18,366 God, I guess. 628 00:55:20,872 --> 00:55:24,672 Do we go directly from afterglow to shame? 629 00:55:26,711 --> 00:55:31,045 Russell's not gonna come in here and burst in on us, is he? 630 00:55:32,050 --> 00:55:34,609 No, he's usually gone all night. 631 00:55:36,520 --> 00:55:39,216 How do you know? Where does he go? 632 00:55:41,124 --> 00:55:45,458 - I don't know. - I mean, don't you ever ask him? 633 00:55:47,865 --> 00:55:51,801 You're really interested in Russell, you know that? 634 00:55:52,001 --> 00:55:53,832 No, no. What do you mean? 635 00:55:58,641 --> 00:56:01,701 Can I ask you something personal? 636 00:56:04,045 --> 00:56:07,742 Whatever we do, let's not get personal tonight. 637 00:56:08,182 --> 00:56:10,673 Have you ever done this before? 638 00:56:14,089 --> 00:56:17,216 That is a truly horrible question. 639 00:56:23,540 --> 00:56:26,771 It's the first time I've ever cheated on him. 640 00:56:27,611 --> 00:56:31,981 I don't know why I did it. I didn't want to be alone and he's... 641 00:56:35,987 --> 00:56:38,250 He keeps to himself a lot. 642 00:56:46,329 --> 00:56:48,457 What time is it, anyway? 643 00:56:52,667 --> 00:56:54,500 Hey, I better... 644 00:56:55,071 --> 00:56:59,234 I better get going. It's getting kind of late, you know? 645 00:56:59,441 --> 00:57:03,844 I got my wife coming back from art class and I don't know if... 646 00:57:08,483 --> 00:57:10,973 - Bye. - Right. 647 00:57:13,520 --> 00:57:14,520 So... 648 00:57:15,457 --> 00:57:18,152 ...Mary, if we don't talk or anything... 649 00:57:18,359 --> 00:57:22,819 ...don't take that as a reflection on you or anything. 650 00:57:23,030 --> 00:57:27,932 You strike me as someone who might take things... 651 00:57:31,504 --> 00:57:35,600 Who might take that stuff personally. Don't think... 652 00:57:35,842 --> 00:57:38,276 - Mr. Falzone? - Nick! Call me Nick. 653 00:57:38,478 --> 00:57:42,676 What are the fewest number of words you can use to leave? 654 00:57:42,882 --> 00:57:45,442 I see. Very few. 655 00:57:47,787 --> 00:57:51,951 I want you to know I never planned on sleeping with you. 656 00:57:52,157 --> 00:57:57,561 It was strange, and I enjoyed it and I'll see you around. 657 00:58:00,132 --> 00:58:01,690 - Hey, baby. - Hey. 658 00:58:01,966 --> 00:58:05,265 Wait. Come here. I wanna show you something. 659 00:58:05,469 --> 00:58:07,835 Ready? Come here. 660 00:58:09,573 --> 00:58:12,041 - Did it in class tonight. - J.F. K.? 661 00:58:12,910 --> 00:58:15,639 - You could tell? - Looks just like him. 662 00:58:17,180 --> 00:58:19,876 You know, I feel like I know him. 663 00:58:20,083 --> 00:58:24,850 Yeah, we all do. That's an original Falzone. We gotta hang it up. 664 00:58:25,053 --> 00:58:28,045 I'm gonna hit the shower. Guess what? 665 00:58:28,257 --> 00:58:31,749 - I had a hot date tonight. - You did? 666 00:58:31,994 --> 00:58:33,859 - With who? - Listen to this. 667 00:58:34,062 --> 00:58:37,361 I run into Mary Bell at the supermarket. 668 00:58:37,566 --> 00:58:41,002 She's crying. She had a nervous breakdown. 669 00:58:41,202 --> 00:58:44,604 Her plant had died. Some craziness, right? 670 00:58:44,841 --> 00:58:48,401 - So I took her to Enzo's. - Enzo's? 671 00:58:48,610 --> 00:58:50,509 That was nice of you. 672 00:58:50,711 --> 00:58:55,375 Russell split town on her and she was having a nervous breakdown. 673 00:58:55,583 --> 00:58:59,451 Sweet kid, so I just sobered her up a bit, you know? 674 00:58:59,921 --> 00:59:02,013 It was real nice of you. 675 00:59:02,222 --> 00:59:05,681 - Well, I didn't know... - I should call her. 676 00:59:11,731 --> 00:59:14,859 Have you seen Russell around anywhere? 677 00:59:15,535 --> 00:59:19,232 - He was here a minute ago. - Yeah? How did he seem? 678 00:59:19,438 --> 00:59:22,737 - What do you mean? - How did he seem? 679 00:59:23,741 --> 00:59:28,645 I'll give him a complete physical the next time I run into him. 680 00:59:31,282 --> 00:59:33,046 - Hello. - Hey, honey. 681 00:59:33,251 --> 00:59:35,048 Great. Nicky, what's up? 682 00:59:35,253 --> 00:59:39,781 You wanna have dinner tonight with me? Relax a little together? 683 00:59:40,058 --> 00:59:43,618 Sure. Okay. At Enzo's? 684 00:59:43,827 --> 00:59:45,954 - No, someplace else. - Where? 685 00:59:46,164 --> 00:59:49,531 - You pick. - What's wrong with Enzo's? 686 00:59:49,733 --> 00:59:54,501 - Bad experience with Mary Bell? - It would've been better with you. 687 00:59:54,771 --> 00:59:57,399 - I mean, Enzo's would've been. - Right. 688 00:59:57,641 --> 01:00:00,906 They treat us better when we're both there. 689 01:00:01,111 --> 01:00:04,671 - I hadn't noticed that. - Right. Enzo's it is. 690 01:00:07,584 --> 01:00:09,571 - I love you. - I love you too. 691 01:00:21,663 --> 01:00:25,758 - What's that racket? - Enzo's getting good, huh? 692 01:00:30,170 --> 01:00:32,661 - Mr. And Mrs. Falzone. - How are you? 693 01:00:32,940 --> 01:00:36,205 - I'm fine, thanks. - Jesus Christ. 694 01:00:37,378 --> 01:00:41,815 Mr. And Mrs. Falzone, welcome. It's so good to see you. 695 01:00:43,016 --> 01:00:45,746 - Your table is this way. - Wanna leave? 696 01:00:45,952 --> 01:00:49,047 - It's Russell. - Yeah, I know. I saw him. 697 01:01:04,170 --> 01:01:05,796 Don't worry. 698 01:01:06,505 --> 01:01:11,033 - Is there a table by the window? - Sorry. We're full tonight. 699 01:01:25,690 --> 01:01:28,056 - They should join us. - Who? 700 01:01:28,259 --> 01:01:29,749 - The Bells. - No. 701 01:01:29,994 --> 01:01:33,053 - Why not? - This is a romantic dinner. 702 01:01:33,263 --> 01:01:37,597 - We're in that mode. - Your husband has a beautiful voice. 703 01:01:37,835 --> 01:01:39,324 - Hi, Mary. - Hi. 704 01:01:39,868 --> 01:01:42,359 - Nice to see you. - Bruschetta. 705 01:01:42,571 --> 01:01:44,437 Bruschetta. Nick, my friend. 706 01:01:44,674 --> 01:01:46,198 - Enzo. - And Connie. 707 01:01:46,775 --> 01:01:49,902 This place is filled with beautiful women. 708 01:01:50,179 --> 01:01:53,080 You and Russell work together? 709 01:01:53,281 --> 01:01:57,514 He's an interesting guy. And a beautiful voice too. 710 01:01:57,720 --> 01:02:00,587 - Thank you. - I'll be back with the specials. 711 01:02:02,223 --> 01:02:06,217 - Would you like...? - With little Nicky and the ADD thing? 712 01:02:06,428 --> 01:02:09,863 Does he need Ritalin? Could he grow out of it? 713 01:02:10,098 --> 01:02:13,590 Yeah. We've done all the allergy tests. Honey? 714 01:02:13,801 --> 01:02:16,860 He's not allergic to chocolate or wheat. 715 01:02:17,104 --> 01:02:21,201 I think he should be okay. Maybe some sort of relaxation. 716 01:02:21,441 --> 01:02:24,534 - Summer camp? - He's focused on the ice. 717 01:02:24,778 --> 01:02:29,044 He got cross-checked in the first period and he remembered. 718 01:02:29,249 --> 01:02:32,412 Third period, he zeroed in on that punk. 719 01:02:32,618 --> 01:02:36,748 He got a five-minute major. Very focused, tough individual. 720 01:02:36,956 --> 01:02:39,949 - Little man in a big man's shoes. - You okay? 721 01:02:40,226 --> 01:02:42,955 I guess their kid plays hockey. 722 01:02:44,262 --> 01:02:48,995 - You play sports? - I bowled when I was an alcoholic. 723 01:02:50,434 --> 01:02:51,663 Did it help? 724 01:02:55,807 --> 01:02:57,967 - This is ridiculous. - What is? 725 01:02:59,511 --> 01:03:01,501 Would you like to join us? 726 01:03:02,447 --> 01:03:05,075 Well, not a drink, but... 727 01:03:05,582 --> 01:03:06,782 Honey? 728 01:03:07,485 --> 01:03:11,318 - I'd really appreciate it. - Why not? 729 01:03:12,923 --> 01:03:17,985 I wouldn't trade it for anything. That was a great way to grow up... 730 01:03:18,194 --> 01:03:21,858 ...with no electricity or running water or anything. 731 01:03:22,099 --> 01:03:26,000 My grandfather was raised on a reservation in Oklahoma. 732 01:03:26,269 --> 01:03:31,570 Is that where the alcohol problem began? It must've been hard, socially. 733 01:03:31,773 --> 01:03:33,638 - Not at all. - We drink a lot. 734 01:03:33,842 --> 01:03:36,811 I don't, but the guys at work do. 735 01:03:37,012 --> 01:03:41,449 - It's more a spiritual thing. - Was that a problem at school? 736 01:03:41,650 --> 01:03:44,312 - What, liquor? - No, being Indian. 737 01:03:44,519 --> 01:03:46,782 - Half. - I'm sorry. Nick said... 738 01:03:47,021 --> 01:03:49,353 No, don't apologize. I'm half. 739 01:03:49,624 --> 01:03:51,147 - Right. - My dad's Irish. 740 01:03:51,358 --> 01:03:53,951 - Your mom's...? - My mom's Choctaw. 741 01:03:54,195 --> 01:03:56,356 - Choctop. - Choctaw. Not Choctop. 742 01:03:56,564 --> 01:03:58,498 I thought you said Choctop. 743 01:03:58,698 --> 01:04:01,964 My grandmother's Italian, and that's hard. 744 01:04:02,168 --> 01:04:04,796 - In the '50s... - It's hard to be Italian? 745 01:04:05,038 --> 01:04:06,562 No. I love it. 746 01:04:06,805 --> 01:04:11,834 I don't speak it or anything. It was hard for them, the acceptance. 747 01:04:12,045 --> 01:04:15,811 - Tastes like chicken. - They say that about crocodile. 748 01:04:16,016 --> 01:04:20,007 My dear friends. We have many requests for another song. 749 01:04:20,487 --> 01:04:23,751 Russell, would you do another for us? 750 01:05:09,430 --> 01:05:14,629 Don't ever call me at work again. Don't ever go to Sorrento's again. 751 01:05:14,870 --> 01:05:16,734 - Fine. - What do you need? 752 01:05:16,971 --> 01:05:18,371 I told Russell. 753 01:05:19,308 --> 01:05:21,435 - You told him what? - About us. 754 01:05:25,613 --> 01:05:30,209 Why did you do that? Why would you do something like that? 755 01:05:31,319 --> 01:05:34,914 What are you, fucking nuts? Why would you do that? 756 01:05:35,123 --> 01:05:37,920 Tell me why you'd do... Are you sick? 757 01:05:40,061 --> 01:05:45,464 Last night was a major moment in our marriage. We reached this honesty... 758 01:05:45,666 --> 01:05:50,159 ...and he shared something with me that was unbelievably personal. 759 01:05:50,403 --> 01:05:51,603 What?! 760 01:05:52,339 --> 01:05:54,169 Like I'm gonna tell you. 761 01:05:55,174 --> 01:05:58,472 It was important I share with him in return. 762 01:05:58,677 --> 01:06:02,579 You know I gotta work with this guy? We work together! 763 01:06:03,181 --> 01:06:06,673 I know. It's okay. He's not upset. 764 01:06:10,020 --> 01:06:11,817 Yeah, right! 765 01:06:12,090 --> 01:06:14,923 - He's all right about it. - Bullshit! 766 01:06:15,160 --> 01:06:20,120 You understand? It's never all right! I'm a man! He's a man! Trust me! 767 01:06:20,364 --> 01:06:23,801 It's never all right. Ever! Ever! 768 01:06:24,001 --> 01:06:28,598 - He was moved that I was so honest. - Oh, Jesus! 769 01:06:29,006 --> 01:06:32,168 - He surprises me. - Maybe it's for the best. 770 01:06:32,376 --> 01:06:36,073 Assuming that Russell doesn't shoot me in the eyes... 771 01:06:36,280 --> 01:06:39,510 ...l'll change. I haven't been the best husband. 772 01:06:39,716 --> 01:06:44,847 I acted on the occasional wrong impulse. I've taken the detour... 773 01:06:45,054 --> 01:06:47,180 I'm way too sober for this. 774 01:07:12,045 --> 01:07:15,674 I wanna say something then you do what you must. 775 01:07:15,882 --> 01:07:18,009 I must be losing my mind. 776 01:07:18,218 --> 01:07:21,882 To do that to another controller is inexcusable. 777 01:07:22,088 --> 01:07:25,250 It was 99% alcohol... You don't wanna hear that. 778 01:07:25,492 --> 01:07:28,860 I don't even wanna hear it or say it. 779 01:07:29,096 --> 01:07:33,656 Whatever we have to do to make it right, I wanna make it right. 780 01:07:34,501 --> 01:07:36,992 So if you wanna take a swing at me... 781 01:07:38,271 --> 01:07:42,001 ...I want you to know, I wouldn't swing back. 782 01:07:43,509 --> 01:07:44,908 Come on. 783 01:07:46,078 --> 01:07:47,204 It's okay. 784 01:07:47,947 --> 01:07:49,744 Have a seat. 785 01:07:54,352 --> 01:07:55,842 Sit with me. 786 01:08:06,531 --> 01:08:09,259 It's okay. Sit with me. 787 01:08:25,981 --> 01:08:29,473 My grandfather said, "If you wanna sleep at night... 788 01:08:29,718 --> 01:08:32,449 ...don't marry a young, beautiful woman." 789 01:08:33,154 --> 01:08:34,952 Well, I did. 790 01:08:35,390 --> 01:08:39,589 A 40-year-old man, I married a beautiful 19-year-old girl. 791 01:08:39,829 --> 01:08:43,491 I've learned to accept things. I know the dangers. 792 01:08:43,999 --> 01:08:49,436 I've also been on the other side, the one following the little pink panties. 793 01:08:51,071 --> 01:08:54,336 It's torturous. We're men. We can't help it. 794 01:08:55,442 --> 01:08:57,273 It's not fair. 795 01:09:02,116 --> 01:09:04,583 We have a huge burden on us. 796 01:09:04,851 --> 01:09:08,309 Jesus, you're being incredible about this, Bell. 797 01:09:09,622 --> 01:09:12,750 I mean, amazing. Really. 798 01:09:13,093 --> 01:09:17,495 You're married to a beautiful woman. You should understand. 799 01:09:18,530 --> 01:09:22,091 - Connie? - Yeah, Connie. 800 01:09:22,601 --> 01:09:26,264 I mean, she's gorgeous. My God, she's gorgeous. 801 01:09:26,471 --> 01:09:29,372 You must go crazy when men gawk at her. 802 01:09:31,509 --> 01:09:33,535 If this happened to you... 803 01:09:34,011 --> 01:09:39,176 ...if you were in this situation, you'd understand. 804 01:09:39,551 --> 01:09:42,782 You might not like it, but you'd understand. 805 01:09:45,489 --> 01:09:48,856 - I don't think I would. - You might be surprised. 806 01:09:49,060 --> 01:09:50,789 I really don't think so. 807 01:09:50,994 --> 01:09:54,225 Human beings can tolerate a lot of pain. 808 01:09:55,532 --> 01:09:58,160 You never know until it happens. 809 01:10:19,353 --> 01:10:21,821 - Hi there. - How you doing? 810 01:10:22,024 --> 01:10:25,652 Fine. Nick invited me for lunch. 811 01:10:25,860 --> 01:10:28,328 It's a beautiful day for it. 812 01:10:29,163 --> 01:10:32,563 With your complexion, you must get a great tan. 813 01:10:32,766 --> 01:10:36,896 I spend 10 minutes outside, they have to do skin grafts. 814 01:10:38,572 --> 01:10:42,440 - Where'd you learn to sing like that? - I'm sorry? 815 01:10:42,676 --> 01:10:44,836 Your singing was beautiful. 816 01:10:45,044 --> 01:10:49,573 My father. He was a professional singer, among other things. 817 01:10:50,050 --> 01:10:54,383 - What are you listening to? - French tapes. 818 01:10:55,789 --> 01:10:57,916 You're learning French? 819 01:10:59,759 --> 01:11:02,922 - I like to learn new things. - Me too. 820 01:11:03,763 --> 01:11:07,026 - You speak it? - French? Me? No. 821 01:11:07,265 --> 01:11:12,396 I've always wanted to learn, though. They say it's the language of love. 822 01:11:12,604 --> 01:11:15,266 I'm not sure how much I love it. 823 01:11:16,541 --> 01:11:17,741 But... 824 01:11:22,212 --> 01:11:24,204 That is nice. 825 01:11:27,417 --> 01:11:32,319 If you're interested, I'll loan you these when I'm finished. 826 01:11:33,056 --> 01:11:36,718 - That might be fun. - What might be fun, sweetheart? 827 01:11:37,394 --> 01:11:40,055 - Hi, baby. - Bye. 828 01:11:45,500 --> 01:11:46,934 Hi, Russell. 829 01:11:49,737 --> 01:11:50,931 Au revoir. 830 01:11:54,477 --> 01:11:56,808 What might be fun, sweetheart? 831 01:11:57,012 --> 01:11:58,480 What might be fun? 832 01:11:58,681 --> 01:12:04,117 Oh, Russell? He's got French tapes he's gonna loan me. Be able to... 833 01:12:04,485 --> 01:12:08,114 You barely know the guy. You call him Russell? 834 01:12:08,322 --> 01:12:11,348 I know him. What's your problem with him? 835 01:12:11,592 --> 01:12:12,957 I don't have one. 836 01:12:13,161 --> 01:12:17,358 He's a lowlife, but that's his problem. It's not mine. 837 01:12:18,464 --> 01:12:21,798 - I don't like what he said about you. - What? 838 01:12:22,036 --> 01:12:25,995 - He said you were attractive. - Really? 839 01:12:27,274 --> 01:12:30,264 - He used the word "attractive"? - Yes, he did. 840 01:12:32,712 --> 01:12:36,772 - What was the context...? - The context was... I don't remember. 841 01:12:36,982 --> 01:12:39,678 - Right. - That was the context. 842 01:12:40,153 --> 01:12:43,952 I got 30 minutes. I don't wanna talk about him. 843 01:12:44,188 --> 01:12:47,181 We'll talk about what you wanna talk about. 844 01:12:50,795 --> 01:12:53,696 Does he call you Connie or Mrs. Falzone? 845 01:12:53,899 --> 01:12:56,161 No, honey. It's "babycakes." 846 01:13:00,339 --> 01:13:03,068 Tommy boy, I haven't seen you in years. 847 01:13:03,308 --> 01:13:06,333 - No kidding. - What are you doing here? 848 01:13:06,544 --> 01:13:09,377 - I'm filling in tonight. - Who for? 849 01:13:09,579 --> 01:13:10,579 Bell. 850 01:13:14,719 --> 01:13:19,916 - Where'd he have to go tonight? - I don't know. He called me to switch. 851 01:13:21,524 --> 01:13:23,515 Well, is he sick? 852 01:13:23,826 --> 01:13:25,555 No, he sounded good. 853 01:13:27,731 --> 01:13:30,858 Hello. This is the Falzone residence. 854 01:13:31,066 --> 01:13:36,196 We're not in, but leave your name and number and we'll call you back. 855 01:13:36,404 --> 01:13:38,201 How do you turn it off? 856 01:13:38,406 --> 01:13:41,843 You there? You screening? Don't screen. Pick up. 857 01:13:42,043 --> 01:13:43,243 Nicky? 858 01:13:44,344 --> 01:13:45,744 Connie? 859 01:13:48,081 --> 01:13:50,346 Okay, talk to you later. Bye. 860 01:13:55,222 --> 01:13:56,822 Bonjour. 861 01:13:58,191 --> 01:14:03,185 Let's welcome to tonight's Muscle Queen contest, three young ladies... 862 01:14:03,431 --> 01:14:07,263 ...whose mission it is to tone the whole body. 863 01:14:07,534 --> 01:14:11,868 I don't know. I think she's screwing around with Russell. 864 01:14:19,145 --> 01:14:21,045 Connie and Russell Bell? 865 01:14:21,247 --> 01:14:26,446 - Okay, what do you got? - Nothing concrete. I got a gut feeling. 866 01:14:27,118 --> 01:14:30,110 - That's not... - Connie's crazy about you. 867 01:14:30,322 --> 01:14:35,225 Besides, only scum would screw around with another controller's wife. 868 01:14:35,559 --> 01:14:39,929 - There are exceptions to every rule. - What's wrong with you? 869 01:14:41,231 --> 01:14:45,224 And now, our first contestant, Miss Tina Leary. 870 01:14:59,082 --> 01:15:01,345 I did something stupid. 871 01:15:01,616 --> 01:15:04,450 - What did you do? - Like, really stupid. 872 01:15:10,926 --> 01:15:13,794 I ran into Mary Bell at the supermarket. 873 01:15:14,697 --> 01:15:18,189 She was upset over a plant. She was a mess. 874 01:15:18,433 --> 01:15:21,765 Forget about the plant. You know how she looks. 875 01:15:21,970 --> 01:15:26,702 I felt sorry for her. We went to dinner. We had too much to drink... 876 01:15:26,975 --> 01:15:31,308 Okay, wait. You bopped Mary Bell? Did you? 877 01:15:33,180 --> 01:15:34,874 Just once. 878 01:15:44,057 --> 01:15:46,685 A controller's wife. I broke the rule. 879 01:15:46,961 --> 01:15:50,361 At least you're disgusted with your behavior. 880 01:15:50,562 --> 01:15:54,965 That's something, isn't it? It counts for something. 881 01:15:55,167 --> 01:15:59,102 That'll teach Russell to take on more planes than you. 882 01:15:59,303 --> 01:16:03,798 - I think he's trying to... - You're starting to worry me. 883 01:16:04,742 --> 01:16:06,972 You're starting to worry me. 884 01:16:08,413 --> 01:16:12,746 This job can get to people. Sometimes this job gets to people. 885 01:16:13,551 --> 01:16:17,009 - The universe tends towards chaos. - What? 886 01:16:17,221 --> 01:16:19,485 It tends towards chaos. 887 01:16:19,690 --> 01:16:24,251 We're the last line of defense against chaos in the sky. 888 01:16:25,363 --> 01:16:28,092 It can be too much of a burden. 889 01:16:28,366 --> 01:16:32,665 You know? It can be more than the human mind... 890 01:16:32,868 --> 01:16:35,929 Yeah, I know what you mean. I got it. 891 01:16:39,175 --> 01:16:41,905 You're not screwing my wife, are you? 892 01:16:43,913 --> 01:16:45,244 This is crazy. 893 01:16:47,716 --> 01:16:49,911 Baby, you look so good! 894 01:16:50,752 --> 01:16:52,152 Connie? 895 01:16:58,560 --> 01:17:00,117 What's going on? 896 01:17:04,532 --> 01:17:07,227 Everything okay? Hey, buddy. 897 01:17:07,434 --> 01:17:12,200 - Run along. I need to talk to Daddy. - Hey, Dr. T. 898 01:17:15,374 --> 01:17:17,865 - What is it? - Sit down, Nick. 899 01:17:21,614 --> 01:17:26,609 I've been explaining to the kids what it means that Daddy... 900 01:17:27,887 --> 01:17:30,321 ...won't be around anymore. 901 01:17:37,330 --> 01:17:39,161 Hey, Connie. 902 01:17:39,932 --> 01:17:41,296 Wait a minute. 903 01:17:45,470 --> 01:17:48,337 Do you even wanna hear my side of this? 904 01:17:48,940 --> 01:17:52,068 What's your side of my father dying? 905 01:17:58,149 --> 01:18:02,050 - It's a terrible shock. - He's been sick for three years. 906 01:18:02,252 --> 01:18:03,982 You're never prepared. 907 01:18:04,188 --> 01:18:09,022 Don't worry. They can stay with Laura and Kevin. 908 01:18:09,258 --> 01:18:13,355 But I gotta leave tomorrow. So I've left three casseroles... 909 01:18:13,596 --> 01:18:17,292 - You assume I'm not going? - You never take time off... 910 01:18:17,499 --> 01:18:19,831 I'll take time off. 911 01:18:22,371 --> 01:18:25,033 - I'll take time off. - You sure? 912 01:18:27,210 --> 01:18:29,200 I got these for you. 913 01:18:31,681 --> 01:18:35,207 - Are you okay? - Oh, yeah, yeah. I mean, no, no. 914 01:18:37,619 --> 01:18:40,678 Oh, my daddy's gone. 915 01:19:11,816 --> 01:19:13,478 Was that French? 916 01:19:13,720 --> 01:19:14,720 What? 917 01:19:15,554 --> 01:19:18,181 Did you say goodbye in French? 918 01:19:18,389 --> 01:19:21,552 - Yes. I did. - That's lovely, Connie. 919 01:19:34,440 --> 01:19:39,535 I'll never forget the first night I met him. He was a wonderful man. 920 01:19:39,743 --> 01:19:44,204 He said he thought no man was good enough for his daughter. 921 01:19:44,448 --> 01:19:47,577 Then he met me, and he was sure of it. 922 01:19:48,086 --> 01:19:52,613 He said, "If you're not good enough for her, then no one is." 923 01:19:53,889 --> 01:19:56,120 He had a sense of humor. 924 01:19:56,926 --> 01:20:00,089 He spoke his mind. He wasn't devious. 925 01:20:01,131 --> 01:20:03,963 He didn't sneak around behind your back. 926 01:20:04,200 --> 01:20:07,794 He didn't ride around on a motorcycle. 927 01:20:24,385 --> 01:20:26,979 I didn't realize you knew French. 928 01:20:28,823 --> 01:20:31,916 I've been listening to tapes for weeks. 929 01:20:32,892 --> 01:20:34,092 Tapes. 930 01:20:34,727 --> 01:20:37,663 Russell Bell, he loaned them to me. 931 01:20:37,998 --> 01:20:42,457 - That was considerate of him. - What is it with you? 932 01:20:42,770 --> 01:20:44,294 At this time... 933 01:20:44,772 --> 01:20:48,901 - It's like you don't trust me anymore. - What are you saying? 934 01:20:56,281 --> 01:20:59,944 I read that when a person does not... 935 01:21:00,852 --> 01:21:02,843 ...trust another person... 936 01:21:03,990 --> 01:21:07,822 ...it's because they, themselves... - They themselves what? 937 01:21:09,760 --> 01:21:13,288 Are you turning this around so it's about me? 938 01:21:13,831 --> 01:21:15,355 Is it, Nick? 939 01:21:18,202 --> 01:21:22,433 - Is this about you? - What are you talking about? 940 01:21:26,543 --> 01:21:28,704 You look me in the eye... 941 01:21:30,848 --> 01:21:33,941 ...and tell me you've never cheated on me. 942 01:21:34,684 --> 01:21:36,284 Come on. 943 01:21:40,289 --> 01:21:41,881 You want me to... 944 01:22:01,709 --> 01:22:06,477 I'm gonna be sick. I'm gonna be... I'm gonna be sick. 945 01:22:07,815 --> 01:22:10,009 This is not okay. 946 01:22:12,320 --> 01:22:13,911 You are an asshole! 947 01:22:14,154 --> 01:22:17,919 - Capital A-S-H... - Stop hitting me! 948 01:22:18,157 --> 01:22:20,558 Asshole! O-L-E! 949 01:22:27,399 --> 01:22:31,664 The captain, here. Shortly, we'll be descending. 950 01:22:31,904 --> 01:22:35,067 The cabin crew will complete... 951 01:22:35,374 --> 01:22:39,503 I know it's too early to ask you to forgive me. 952 01:22:39,711 --> 01:22:44,876 But do you think you could someday imagine starting to think about it? 953 01:22:45,083 --> 01:22:49,885 I just want you to know that if the situation were reversed... 954 01:22:50,088 --> 01:22:54,457 ...in my heart I'd forgive you. - There's nothing to forgive. 955 01:22:54,692 --> 01:22:58,788 - What do you mean? - Wanna know why? Because I did it too. 956 01:22:59,263 --> 01:23:03,394 Russell et moi. We did the deed. 957 01:23:03,600 --> 01:23:08,697 Le grand of freaky-frick. We went all over the house. 958 01:23:08,906 --> 01:23:12,773 We went upside down. We went sideways. 959 01:23:12,975 --> 01:23:15,705 We should have worn helmets. 960 01:23:23,085 --> 01:23:26,451 - What's going on? - Didn't mean a thing. 961 01:23:26,655 --> 01:23:31,888 No, this plane. I called. The TRACON's supposed to bring us straight in. 962 01:23:32,092 --> 01:23:36,495 We've been informed there's traffic ahead at the airport. 963 01:23:36,765 --> 01:23:39,597 They've asked us to delay our landing. 964 01:23:40,334 --> 01:23:43,667 It shouldn't be long. We'll keep you advised. 965 01:23:43,904 --> 01:23:47,431 Guess I get to spend quality time with my husband. 966 01:23:55,817 --> 01:23:58,080 Who's on approach right now? 967 01:23:58,285 --> 01:24:01,344 The captain's turned on the seat belt sign. 968 01:24:01,588 --> 01:24:05,320 We're experiencing a few bumps. It'll be over soon. 969 01:24:10,997 --> 01:24:13,022 This is crazy. 970 01:24:13,532 --> 01:24:17,468 They don't even fit me anymore. Where are you going? 971 01:24:18,037 --> 01:24:20,334 I need a drink of water. 972 01:24:24,943 --> 01:24:28,139 The "fasten seat belt" sign is on. Sit down! 973 01:24:28,346 --> 01:24:33,181 - I'm with TRACON. Plane's in danger. - Is that a threat? 974 01:24:33,384 --> 01:24:36,614 The man in control is under emotional strain. 975 01:24:36,820 --> 01:24:41,416 - The captain's fine. - You think the captain's in control? 976 01:24:41,625 --> 01:24:45,824 - Return to your seat. - I need to talk to the captain. 977 01:24:46,029 --> 01:24:48,497 - Sir, sit down! - Just 20 seconds. 978 01:24:48,732 --> 01:24:52,896 - Right now! - Okay. All right. I will. 979 01:24:56,839 --> 01:25:00,799 - Captain! - You are not allowed in there! Sir! 980 01:25:02,212 --> 01:25:06,375 - Return to your seat or... - It's being put in bad... 981 01:25:06,582 --> 01:25:10,210 This plane's being put in bad weather intentionally! 982 01:25:10,418 --> 01:25:12,887 The controller has lost his mind! 983 01:25:14,756 --> 01:25:18,089 - No water? - They had sparkling. I want flat. 984 01:25:18,928 --> 01:25:21,020 You should've asked nicely. 985 01:25:21,229 --> 01:25:26,565 - I have to go to the washroom. - You can't drink from the washroom! 986 01:25:26,767 --> 01:25:30,863 I'm going to ask the flight crew to buckle in. 987 01:25:31,071 --> 01:25:32,663 A little turbulence. 988 01:25:40,447 --> 01:25:42,914 Captain! Listen to me! 989 01:25:43,116 --> 01:25:48,246 I have the proper identification! I'm an air traffic controller! 990 01:25:48,454 --> 01:25:53,414 There's an unstable man on the ground controlling this plane! 991 01:25:53,626 --> 01:25:55,924 I gotta talk to the captain! 992 01:25:56,127 --> 01:25:59,653 We've just been cleared to land. 993 01:25:59,863 --> 01:26:03,594 Will you please just give the man a drink of water? 994 01:26:03,801 --> 01:26:05,963 - Sit down! - I'll get it myself. 995 01:26:06,204 --> 01:26:10,231 Thank you for your patience. Thanks for flying Dynajet. 996 01:26:22,287 --> 01:26:26,450 ...we're looking at snow at least until rush hour. 997 01:26:26,656 --> 01:26:29,717 The accumulation is already five inches. 998 01:26:29,927 --> 01:26:32,793 I need an alternate route in tonight. 999 01:26:36,733 --> 01:26:41,294 Somebody on the scopes is about to go on mental health leave. 1000 01:26:45,073 --> 01:26:50,477 Airport conditions: One inch of hard-packed snow on all runways. 1001 01:26:50,678 --> 01:26:54,512 Runways cleared for three landings before replowing. 1002 01:26:54,749 --> 01:26:58,810 Tower advises visual range of 1/4 mile at 2000 feet... 1003 01:27:26,379 --> 01:27:27,779 Morton. 1004 01:27:31,217 --> 01:27:33,207 Repeat, please. 1005 01:27:34,319 --> 01:27:36,150 Who is this? How...? 1006 01:27:46,130 --> 01:27:47,825 Hey, Falzone. 1007 01:27:56,540 --> 01:28:00,135 Were you on approach last night around 1:00 a.m.? 1008 01:28:05,215 --> 01:28:08,149 - What are you doing? - Wrong answer? 1009 01:28:08,350 --> 01:28:10,011 - Nick! - Knock it off! 1010 01:28:10,219 --> 01:28:13,121 - What are you doing? - Nick, come on! 1011 01:28:13,322 --> 01:28:17,850 - Leo, we gotta talk! - There's a bomb in the building. 1012 01:28:22,665 --> 01:28:23,858 - What? - A what? 1013 01:28:24,066 --> 01:28:29,094 - We just got a call. There's a bomb. - Well, that's a hoax. 1014 01:28:29,337 --> 01:28:33,501 - It came in on the secure line. - I just wet myself. 1015 01:28:33,709 --> 01:28:34,733 That was me. 1016 01:28:35,010 --> 01:28:38,444 Take out this place, and you close the whole sky. 1017 01:28:38,679 --> 01:28:41,877 The guy said it's good to go at 11:00. 1018 01:28:42,083 --> 01:28:44,949 - What do we do? - We clear the building. 1019 01:28:45,185 --> 01:28:47,949 We're stopping all takeoffs. 1020 01:28:48,189 --> 01:28:51,214 Central Flow's holding all incoming flights. 1021 01:28:51,858 --> 01:28:54,554 All we gotta do is land or reroute... 1022 01:28:54,761 --> 01:28:58,526 ...every plane in our airspace within the next... 1023 01:28:59,232 --> 01:29:00,860 ...26 minutes. 1024 01:29:01,100 --> 01:29:05,126 Listen. I know I can't ask any of you to stay... 1025 01:29:05,370 --> 01:29:09,602 ...but I need two volunteers to handle approach. We can do it. 1026 01:29:09,808 --> 01:29:10,866 It'll be fun. 1027 01:29:11,610 --> 01:29:15,808 These guys are coming in with close to zero visibility. 1028 01:29:16,715 --> 01:29:20,879 The human body has a finite capacity for handling stress. 1029 01:29:21,153 --> 01:29:25,055 I don't mind losing my health, but I wanna keep my ass. 1030 01:29:25,257 --> 01:29:26,315 I'll stay. 1031 01:29:26,557 --> 01:29:27,650 - Good. - I'll stay. 1032 01:29:27,893 --> 01:29:29,292 - Not him! - Why not? 1033 01:29:29,494 --> 01:29:33,429 - We'll talk later. Let Barry do it! - I'm fine. 1034 01:29:34,299 --> 01:29:38,064 - I like Russell's idea. - Russell's on. Come on, clear. 1035 01:29:38,769 --> 01:29:41,260 Move away from the building. 1036 01:29:44,341 --> 01:29:46,774 Get behind the yellow tape. 1037 01:29:47,010 --> 01:29:49,070 Move away from the building. 1038 01:29:56,785 --> 01:29:58,582 Hold those people back! 1039 01:29:59,922 --> 01:30:03,449 Here's the bomb squad. I'm gonna get some answers. 1040 01:30:03,692 --> 01:30:07,320 Sir, how many controllers are in the building? 1041 01:30:07,528 --> 01:30:08,996 We got two. 1042 01:30:12,433 --> 01:30:15,801 Come on! You rolling? Okay. 1043 01:30:16,038 --> 01:30:19,096 There are two controllers... 1044 01:30:19,306 --> 01:30:21,638 ...inside the threatened facility... 1045 01:30:22,042 --> 01:30:25,136 ...who are frantically and very courageously... 1046 01:30:25,345 --> 01:30:28,644 ...guiding aloft planes to safety. 1047 01:30:28,849 --> 01:30:32,478 - Go to 4000. - Turn right heading 330, speed 180. 1048 01:30:32,687 --> 01:30:36,453 Delta 2202, left heading 040. Maintain 4000. 1049 01:30:36,656 --> 01:30:40,092 No. I can't take any more unless fuel emergency. 1050 01:30:40,293 --> 01:30:44,889 Pull Delta. I can take it. Northwest 2442, Newark altimeter 2891. 1051 01:30:45,165 --> 01:30:49,999 3861, traffic below at 4000. What the fuck's wrong with you? 1052 01:30:50,203 --> 01:30:55,400 Eagle 49, proceed to outer marker, ILS runway four. Fuck you, Russell! 1053 01:31:04,582 --> 01:31:08,245 - Turn, Northwest. - He's in the turn. Go to two. 1054 01:31:08,486 --> 01:31:11,546 - What did I do? - Save it for the hearing! 1055 01:31:15,158 --> 01:31:18,252 - You'll go down in flames! - Kiss my ass! 1056 01:31:18,528 --> 01:31:20,189 United. That wasn't to you. 1057 01:31:24,233 --> 01:31:26,758 - What is it? - Enjoy your last session! 1058 01:31:27,003 --> 01:31:30,063 - What?! - Will you take that thing off?! 1059 01:31:30,273 --> 01:31:33,242 - Give me my feather! - You can't have it. 1060 01:31:33,442 --> 01:31:35,775 1361, you're clear for approach. 1061 01:31:36,512 --> 01:31:38,777 - You don't need it! - Give it to me! 1062 01:31:39,016 --> 01:31:42,348 - Your luck's run out! - Why do you take my shit? 1063 01:31:42,584 --> 01:31:46,043 - You Riverdance motherfucker! - Give me my feather! 1064 01:31:46,255 --> 01:31:49,122 It's mine. It's mine. You can't have it. 1065 01:31:52,595 --> 01:31:56,690 2297 to 6000. Here we go. 1077245... 1066 01:31:56,898 --> 01:31:59,731 - Shit! - Jesus Christ! 1067 01:32:00,035 --> 01:32:02,469 Switch over to the main speaker. 1068 01:32:05,773 --> 01:32:09,038 Continental 2130, 137 miles from marker... 1069 01:32:30,996 --> 01:32:32,793 - I'm clear. - Me too. 1070 01:32:33,999 --> 01:32:35,989 Gotta go! Now! Get out now! 1071 01:32:37,134 --> 01:32:41,299 - Give me my feather! - I don't want to talk about it! 1072 01:32:41,506 --> 01:32:43,906 Sparta Air 753 checking in. 1073 01:32:44,142 --> 01:32:47,133 Newark approach. Sparta 753. 1074 01:32:50,282 --> 01:32:53,307 Sparta 753 checking in. Anybody there? 1075 01:32:55,287 --> 01:32:57,914 Sparta Air 753. 1076 01:32:58,321 --> 01:33:01,587 It's Jethro. Sparta 753, do you read? 1077 01:33:05,261 --> 01:33:09,527 753, this is Newark approach. If you read, squawk ident. 1078 01:33:09,766 --> 01:33:13,701 - He'll miss the localizer. - He's below minimum. 1079 01:33:13,936 --> 01:33:16,928 Sparta 753, this is Newark on 121.5. 1080 01:33:17,507 --> 01:33:21,840 Sparta 753, Newark approach. Sparta 753? 1081 01:33:22,045 --> 01:33:25,638 753 has radio failure. Can you plug me through? 1082 01:33:26,280 --> 01:33:30,217 Shit. How about company frequency? Thanks anyway. 1083 01:33:30,952 --> 01:33:33,011 Communications are down. 1084 01:33:35,655 --> 01:33:36,884 What the...? 1085 01:33:37,325 --> 01:33:39,451 I'm gonna try the center. 1086 01:33:41,660 --> 01:33:45,620 Center, Sparta 753 descending. Needs a turn and a climb. 1087 01:33:45,867 --> 01:33:50,861 We can't reach him. If you can get to him, climb him to 2000. Thanks. 1088 01:33:53,907 --> 01:33:55,397 Godspeed, son. 1089 01:33:55,642 --> 01:33:59,338 753. I am not receiving. Ya'll get fired again? 1090 01:34:10,689 --> 01:34:14,216 Come on, Nick! Get out of there! Get out of there! 1091 01:34:14,427 --> 01:34:19,227 - Get down, Nick! Get down! - It's gonna blow! 1092 01:34:29,673 --> 01:34:31,106 What the...? 1093 01:34:33,076 --> 01:34:35,067 Get him out of there! 1094 01:34:36,212 --> 01:34:38,010 Get out of here! 1095 01:34:39,850 --> 01:34:42,716 All right. All right. Where's Russell? 1096 01:34:42,919 --> 01:34:46,219 - He came out before I did! - No, he didn't! 1097 01:34:46,423 --> 01:34:47,787 Operator, listen. 1098 01:34:48,090 --> 01:34:52,255 Connect me with Sparta Base Operations in Greensboro. 1099 01:35:14,082 --> 01:35:16,082 The pilot? 1100 01:35:17,084 --> 01:35:19,918 Who shall I say is calling? 1101 01:35:26,327 --> 01:35:30,491 Sparta Air 753, ILS runway four, left. 1102 01:35:42,275 --> 01:35:46,438 Everybody, get down! Stay down! Get behind the vehicle. 1103 01:35:47,514 --> 01:35:49,310 Get back, people. Down. 1104 01:35:49,515 --> 01:35:52,916 - My God, he made it! - Look, it's Russell! 1105 01:35:55,587 --> 01:35:59,114 Please! Stay back behind the line! 1106 01:36:10,601 --> 01:36:13,502 What happened? Are you okay? 1107 01:36:14,705 --> 01:36:18,505 After a search of the building, no bomb was found. 1108 01:36:18,775 --> 01:36:20,538 The call was a hoax... 1109 01:36:20,777 --> 01:36:25,873 ...that put many lives at risk in the sky and in air traffic control. 1110 01:36:26,149 --> 01:36:28,948 While controllers ran for their lives... 1111 01:36:29,152 --> 01:36:32,314 ...one man guided the pilots to safety. 1112 01:36:32,521 --> 01:36:36,982 Russell Bell, what made you stay as time was running out? 1113 01:36:37,192 --> 01:36:38,216 It's my job. 1114 01:36:39,661 --> 01:36:43,860 While the identity of the hoax caller is unknown, New York has identified... 1115 01:36:44,232 --> 01:36:45,699 Perfect. Perfect. 1116 01:36:49,905 --> 01:36:51,132 Come on. 1117 01:36:51,372 --> 01:36:52,702 Come on. 1118 01:36:54,308 --> 01:36:58,336 The kids and I are going to Felicia's for a while. 1119 01:37:00,547 --> 01:37:05,986 - Come on, this is crazy. - I left some casseroles in the fridge. 1120 01:37:06,387 --> 01:37:08,411 Put the suitcases away, okay? 1121 01:37:08,655 --> 01:37:10,715 - I've lost you. - I'm here. 1122 01:37:10,924 --> 01:37:13,415 - This is not... - I'm right here. 1123 01:37:13,660 --> 01:37:17,824 It's not all about the cheating, okay? 1124 01:37:19,231 --> 01:37:23,999 You know, I think that's messed you up more than it has me. 1125 01:37:24,737 --> 01:37:28,673 - Put the suitcase down, sweetie. - We used to be... 1126 01:37:28,908 --> 01:37:30,842 ...so much in love, Nick. 1127 01:37:31,043 --> 01:37:35,274 And anything less than that, it just feels like nothing. 1128 01:37:35,513 --> 01:37:39,244 - Do you understand? - You're making a big mistake. 1129 01:37:39,451 --> 01:37:43,181 - Do you understand? - No, and you don't either! 1130 01:37:43,887 --> 01:37:47,345 - Motherfuck... - Why do I bother, you know? 1131 01:37:49,225 --> 01:37:51,091 You're gonna leave?! 1132 01:37:53,964 --> 01:37:57,922 Is there anything even in those suitcases? Connie? 1133 01:37:58,202 --> 01:38:02,137 You know I'm gonna make this up to you, don't you? 1134 01:38:04,774 --> 01:38:08,470 - You all work with Russell? - I'm right there. 1135 01:38:09,078 --> 01:38:12,912 I said something good about you but it got cut out. 1136 01:38:13,117 --> 01:38:16,778 - See the guy with the hat right there? - Hey, sweetie. 1137 01:38:16,986 --> 01:38:19,216 I'll have a double tequila. 1138 01:38:20,556 --> 01:38:24,286 Russell's gone. He took off with that crazy wife. 1139 01:38:24,493 --> 01:38:28,429 - Russell Bell is a hero. I must say, I think he is. 1140 01:38:28,664 --> 01:38:31,394 We've tried to find out more about... 1141 01:38:48,282 --> 01:38:51,011 3451, turn left heading 060. Expedite! 1142 01:38:54,521 --> 01:38:56,148 Mother...! 1143 01:38:57,857 --> 01:39:01,587 - What's the matter? - This TWA got in my airspace. 1144 01:39:01,794 --> 01:39:05,752 - He's got a data block. - He was supposed to be at 5000. 1145 01:39:05,963 --> 01:39:08,262 - Tommy, sit down for Nick. - Sure. 1146 01:39:08,467 --> 01:39:10,297 - Zone. - I don't need him. 1147 01:39:10,502 --> 01:39:15,133 - Let's go have coffee. - It had to be an operational error! 1148 01:39:15,341 --> 01:39:19,367 - You had a deal. - Yesterday, he lands a zillion planes. 1149 01:39:19,610 --> 01:39:22,671 Today, he takes two and almost crashes them. 1150 01:39:22,881 --> 01:39:27,283 I'm going to work. I had a deal. So you've slapped my wrist. 1151 01:39:27,518 --> 01:39:32,478 - Do the paperwork and let me get back. - Why don't you take today off? 1152 01:39:32,690 --> 01:39:37,024 - Go play with the wife. - Just make sure it's your wife. 1153 01:39:39,129 --> 01:39:40,129 What? 1154 01:39:42,734 --> 01:39:45,133 - Who's ready? - I am. 1155 01:39:48,905 --> 01:39:51,998 He's a go-around. Landing gear not green. 1156 01:39:52,208 --> 01:39:55,735 Also, focus here on USAir 4844 and United 2417. 1157 01:40:10,992 --> 01:40:15,826 Nick, are you all right? Are you on that? Are you on that?! 1158 01:40:17,164 --> 01:40:20,224 - USAir 4844, descend 3000. - What's going on? 1159 01:40:20,435 --> 01:40:23,370 2417, turn right heading 120. Correction. 1160 01:40:23,571 --> 01:40:28,064 2417, turn right heading 220. Resequencing for runway 04, right. 1161 01:40:28,542 --> 01:40:32,569 - You want to pull the tapes? - There's nothing to hear, so... 1162 01:40:33,046 --> 01:40:35,172 I want you to go home. 1163 01:40:37,350 --> 01:40:38,350 Home? 1164 01:40:38,619 --> 01:40:43,055 You get three deals in two years and then I gotta yank you. 1165 01:40:44,191 --> 01:40:49,149 - Go home. You're dangerous right now. - Just get some rest, Zone. 1166 01:40:49,361 --> 01:40:52,058 It's a slow day. We can handle it. 1167 01:40:54,800 --> 01:40:59,635 - I'll come back in the morning. - Come back when you're ready. 1168 01:41:28,431 --> 01:41:31,423 - Front door's open. - Hey, Barry. 1169 01:41:31,800 --> 01:41:35,897 - Place looks great. - Come on, have a seat. 1170 01:41:38,574 --> 01:41:41,441 See? That's an endurance contest. 1171 01:41:41,644 --> 01:41:44,167 Straight knockout competition. 1172 01:41:44,445 --> 01:41:47,973 They burn themselves with the sand and the cactus... 1173 01:41:48,183 --> 01:41:51,948 ...and the magnifying glass on the nipples. But, see... 1174 01:41:52,153 --> 01:41:57,591 ...there's no order to the torture. But that doesn't matter because... 1175 01:41:57,825 --> 01:42:02,626 ...it's who's gonna fall first. It's a point or a demerit system. 1176 01:42:02,829 --> 01:42:06,094 But it's... That's what... What else can it be? 1177 01:42:08,269 --> 01:42:11,294 It's good you're taking time off. 1178 01:42:12,105 --> 01:42:16,097 You look great. You were getting tense there. 1179 01:42:16,542 --> 01:42:19,874 And that day you kicked Russell in the butt... 1180 01:42:21,681 --> 01:42:24,513 - We can laugh about it. - Laugh at what? 1181 01:42:24,716 --> 01:42:28,175 - When you kicked him. - He put me in a thunderstorm. 1182 01:42:28,387 --> 01:42:30,081 Is that what you think? 1183 01:42:30,288 --> 01:42:35,693 He had a medical emergency on ASR approach. He had to spin seven planes. 1184 01:42:35,895 --> 01:42:39,661 The guy had a heart attack. Russell got him down. 1185 01:42:39,864 --> 01:42:41,958 He did a hell of a job. 1186 01:42:49,641 --> 01:42:51,233 Leo, it's Nick. 1187 01:42:52,042 --> 01:42:56,741 Yeah. Great, great. Do you have any idea where Russell went? 1188 01:42:58,248 --> 01:42:59,875 Where did he go? 1189 01:43:02,252 --> 01:43:06,017 Operator, I'm trying to trace a friend in Colorado. 1190 01:43:06,222 --> 01:43:09,714 Mr. And Mrs. Russell Bell. Yes, Bell. 1191 01:43:10,927 --> 01:43:15,387 Meadow Creek, Colorado. No, I just need the address. 1192 01:43:46,427 --> 01:43:48,054 You caught one! 1193 01:44:02,542 --> 01:44:04,533 Let me take a look. 1194 01:44:04,744 --> 01:44:08,474 He's a big one. You caught Moby Dick. Good work. 1195 01:44:10,381 --> 01:44:13,545 Why'd you let him go? He wasn't big enough? 1196 01:44:13,752 --> 01:44:16,652 He knows I caught him, and so do I. 1197 01:44:18,223 --> 01:44:23,285 - Don't quit on my account. - It's too cold anyway. 1198 01:44:24,228 --> 01:44:29,325 I called your house and Mary said you'd be here. She sounds good. 1199 01:44:30,167 --> 01:44:34,933 She said to tell you, "See? I told you Colorado wasn't far enough." 1200 01:44:35,171 --> 01:44:40,165 - That's what she said. - What are you doing here? 1201 01:44:41,111 --> 01:44:44,342 Do I need a reason to see my good buddy? 1202 01:44:51,253 --> 01:44:53,313 My life is shit. 1203 01:44:55,090 --> 01:44:59,585 Connie left me. She's my high school sweetheart. 1204 01:44:59,929 --> 01:45:05,331 15 years, I never forgot an anniversary or her birthday. Just wedding vows. 1205 01:45:05,533 --> 01:45:09,867 And I miss the hell out of her. 1206 01:45:10,104 --> 01:45:13,768 I had two deals in one day, in a half-hour. 1207 01:45:14,375 --> 01:45:16,468 One more and I'm gone. 1208 01:45:17,278 --> 01:45:19,211 All the way gone. 1209 01:45:21,049 --> 01:45:24,609 I keep trying to figure this thing out because... 1210 01:45:25,318 --> 01:45:29,651 ...before you, I was "The Zone." Everyone thought I was the best. 1211 01:45:29,856 --> 01:45:32,949 Including me, most of the time. And... 1212 01:45:34,126 --> 01:45:37,323 ...I could always keep my shit together. 1213 01:45:37,530 --> 01:45:41,057 You know, control things. Stay in control. 1214 01:45:43,402 --> 01:45:45,301 And I've lost it. 1215 01:45:47,907 --> 01:45:51,343 I've lost the reality of my reality. 1216 01:45:55,681 --> 01:45:59,081 And I want my wife back. I want me back. 1217 01:46:00,651 --> 01:46:03,212 I got me to blame for where I am. 1218 01:46:03,488 --> 01:46:05,046 Maybe not. 1219 01:46:07,224 --> 01:46:09,659 We both played this stupid game. 1220 01:46:11,328 --> 01:46:15,993 - It helped my marriage and hurt yours. - That's true. 1221 01:46:16,200 --> 01:46:20,898 There is a way out, but you can't think your way out of it. 1222 01:46:23,240 --> 01:46:25,503 Thought is your enemy. 1223 01:46:25,908 --> 01:46:29,366 I gotta think less. I had that thought, actually. 1224 01:46:29,579 --> 01:46:31,547 You have to let go. 1225 01:46:32,615 --> 01:46:34,015 Let go? 1226 01:46:35,450 --> 01:46:37,714 - Let go of what? - Let go of you. 1227 01:46:39,387 --> 01:46:43,255 - What have you done for you lately? - I'm not following. 1228 01:46:43,458 --> 01:46:45,449 - Jump in. - On the scopes? 1229 01:46:45,693 --> 01:46:47,593 No, in the water. 1230 01:46:51,632 --> 01:46:55,091 - The river? - Yes, jump in the river. 1231 01:46:55,569 --> 01:46:58,095 It's too cold for the fish, right? 1232 01:46:58,306 --> 01:47:03,071 You're thinking. If you jumped in, you'd be out by now. 1233 01:47:03,310 --> 01:47:06,404 - What's the point? - Jump in the river. 1234 01:47:06,614 --> 01:47:07,910 Jump in the river! 1235 01:47:08,115 --> 01:47:11,084 - In the river? - Jump in the goddamn river! 1236 01:47:11,285 --> 01:47:12,843 - I'm going in! - Good! 1237 01:47:13,053 --> 01:47:14,383 - It's cold! - Jump! 1238 01:47:14,621 --> 01:47:19,388 - What's this gotta do with my life? - Cleanse yourself of your sins... 1239 01:47:19,592 --> 01:47:21,787 ...and be born again! 1240 01:47:22,294 --> 01:47:24,320 That kind of thing. 1241 01:47:28,099 --> 01:47:30,568 Bullshit, man! Bullshit! 1242 01:47:31,104 --> 01:47:34,230 Bullshit, bullshit! Bullshit! 1243 01:47:34,438 --> 01:47:37,838 I didn't come 2000 miles for acute hypothermia... 1244 01:47:38,110 --> 01:47:42,512 ...and some Sunday-school lesson out of a fucking fortune cookie! 1245 01:47:42,779 --> 01:47:47,240 - Forget it! - You want me to go in? I'll go in! 1246 01:47:47,818 --> 01:47:51,810 - It's too late. - It's official! The results are in! 1247 01:47:52,088 --> 01:47:53,919 You're nuts, Riverdance! 1248 01:47:54,124 --> 01:47:59,118 I always suspected it, and now I know! Why did you quit? 1249 01:48:00,163 --> 01:48:02,256 Doesn't seem your style. 1250 01:48:06,136 --> 01:48:09,696 I left because I was afraid of one of two things: 1251 01:48:09,939 --> 01:48:13,933 Either I was gonna kill you or a plane full of Japanese. 1252 01:48:17,279 --> 01:48:21,682 Well, at least I got to you. You sure got to me. 1253 01:48:22,284 --> 01:48:23,945 Good luck, Bell. 1254 01:48:27,655 --> 01:48:30,021 You want your life back? 1255 01:48:32,292 --> 01:48:35,820 - Do you really want it back? - What's it look like? 1256 01:48:37,130 --> 01:48:39,564 - Come on. - Great. Fine. 1257 01:48:39,800 --> 01:48:42,166 Anything's better than that. 1258 01:48:45,505 --> 01:48:47,063 Where we going? 1259 01:48:48,909 --> 01:48:53,470 Let me put it this way. You'll wish you'd jumped in the river. 1260 01:48:58,583 --> 01:49:03,578 All right. What do I do? Brace myself? Should I relax? Lean in? 1261 01:49:03,822 --> 01:49:05,983 It's a 747 coming at you. 1262 01:49:06,224 --> 01:49:09,854 Clapping for Tinkerbell won't make any difference. 1263 01:49:10,061 --> 01:49:14,191 - Don't you get it? - To tightly hold on to sanity is insane. 1264 01:49:14,399 --> 01:49:15,399 What? 1265 01:49:16,602 --> 01:49:20,661 - To gain control, you gotta lose it. - I can't hear you! 1266 01:49:49,098 --> 01:49:51,725 What was that you were saying? 1267 01:50:05,780 --> 01:50:07,372 Thank you. 1268 01:50:18,293 --> 01:50:20,590 Hey, how's it going, Zone? 1269 01:50:20,860 --> 01:50:23,921 Are you gonna stay for a while today? 1270 01:50:24,131 --> 01:50:27,658 Hey, that's very good news. Carry on. 1271 01:50:30,303 --> 01:50:31,998 He's here. 1272 01:50:32,472 --> 01:50:36,635 - Good to have you back. - The rest did you some good. 1273 01:50:36,875 --> 01:50:39,002 - How are you? - How you doing? 1274 01:50:39,211 --> 01:50:42,874 - Good to see you guys. You look good. - You too, man. 1275 01:50:43,147 --> 01:50:44,945 What the fuck? 1276 01:50:45,452 --> 01:50:49,387 - What do you want to do? - Where do you want me? 1277 01:50:49,654 --> 01:50:51,850 Where do you want to be? 1278 01:50:54,226 --> 01:50:56,193 Approach looks fun. 1279 01:50:57,061 --> 01:50:59,461 I'm impressed. 1280 01:50:59,664 --> 01:51:01,029 Kick some ass. 1281 01:51:01,232 --> 01:51:03,699 - Tear them up, Zone. - Lock and load. 1282 01:51:05,303 --> 01:51:09,170 Canadian 1160, reduce to 180. Traffic at your 11:00. 1283 01:51:09,373 --> 01:51:11,341 - Hey, Pete. - Hey, Zone. 1284 01:51:11,575 --> 01:51:14,339 - What's cooking? - You got three in trail. 1285 01:51:14,543 --> 01:51:16,705 The heavy needs a turn at 10. 1286 01:51:16,913 --> 01:51:20,815 And the overflow's closed, so you got a full plate. 1287 01:51:48,009 --> 01:51:50,603 - One too many cups of coffee. - Right. 1288 01:51:50,845 --> 01:51:54,041 - Sure. - Stay with it. I know you can do it. 1289 01:52:04,258 --> 01:52:07,284 - What's my name? - What are you talking about? 1290 01:52:07,527 --> 01:52:11,088 Come here. What's my name? 1291 01:52:11,964 --> 01:52:13,564 Come on. 1292 01:52:15,301 --> 01:52:18,133 - No Fly Zone. - No Fly Zone. 1293 01:52:18,403 --> 01:52:21,237 Not bad. Where's your money? 1294 01:52:23,943 --> 01:52:27,309 - I had you getting to the headset. - And then? 1295 01:52:29,749 --> 01:52:31,740 Anybody got me making it? 1296 01:52:34,285 --> 01:52:37,153 Nobody had me making it. Tina? 1297 01:52:38,323 --> 01:52:41,315 I was out 5 bucks when you left your car. 1298 01:52:43,428 --> 01:52:44,792 Were you? 1299 01:52:45,796 --> 01:52:48,959 - I had you making it. - Thanks, Ed. 1300 01:52:49,166 --> 01:52:51,293 I was the last one in. 1301 01:52:58,175 --> 01:53:00,142 Today's your payday. 1302 01:53:08,150 --> 01:53:10,585 Continental 2653, turn right. 1303 01:53:11,186 --> 01:53:14,951 Correction: Turn left... 1304 01:53:15,156 --> 01:53:18,489 ...heading 28... Make that 260. 1305 01:53:19,961 --> 01:53:25,365 - Traffic's at 12... Make that 1:00. - That's my boy! 1306 01:53:28,870 --> 01:53:30,930 Nick, I won! 1307 01:53:34,042 --> 01:53:37,772 American 393, welcome to my sky. 1308 01:53:37,979 --> 01:53:39,947 Descend and maintain 4000. 1309 01:53:41,516 --> 01:53:46,476 USAir 2994, turn right heading 010 to join the localizer. 1310 01:53:46,720 --> 01:53:49,552 No, with Felicia in Wisconsin. 1311 01:53:49,823 --> 01:53:52,814 But, you know, it's all behind me now. 1312 01:53:53,293 --> 01:53:55,692 I'm on my way back to New York... 1313 01:53:55,895 --> 01:53:59,730 ...to pick up my things and start my new life. 1314 01:53:59,965 --> 01:54:04,129 It's like I've been released from prison. You know? I'm... 1315 01:54:04,369 --> 01:54:05,962 I'm free... 1316 01:54:06,838 --> 01:54:09,068 ...and I'm independent... 1317 01:54:09,641 --> 01:54:12,633 ...and I'm facing the future alone. 1318 01:54:12,844 --> 01:54:16,746 I have the kids. I'm exhilarated. Tell me about you. 1319 01:54:18,983 --> 01:54:22,008 Steve and I are on our honeymoon. 1320 01:54:22,753 --> 01:54:24,811 - You are? - Yes. 1321 01:54:25,021 --> 01:54:30,152 - That's fantastic. I'm... - The captain would like to see you. 1322 01:54:30,394 --> 01:54:32,487 - He would? - Yes. 1323 01:54:35,666 --> 01:54:36,860 Would you hold...? 1324 01:54:42,272 --> 01:54:44,536 Now, just take a seat. 1325 01:54:47,710 --> 01:54:52,737 We wanted you to hear this. Control, could you repeat directions? 1326 01:54:52,949 --> 01:54:56,043 269, descend and maintain 3000, heading 160... 1327 01:54:56,284 --> 01:54:59,276 ...if Connie will have dinner with me. 1328 01:54:59,521 --> 01:55:01,216 Oh, jeez. 1329 01:55:02,123 --> 01:55:05,853 - Or you're 23rd in line for landing. - What? 1330 01:55:07,395 --> 01:55:09,192 We gotta talk, Connie. 1331 01:55:10,864 --> 01:55:15,198 - Just press the button. - I'm not gonna fight with you. 1332 01:55:15,402 --> 01:55:20,065 I wake up in an empty house, and I hear you and the kids. 1333 01:55:20,273 --> 01:55:23,106 I know you're not there, but I hear you. 1334 01:55:23,310 --> 01:55:27,109 I can't work. I can't concentrate. I can't sleep. 1335 01:55:27,314 --> 01:55:32,114 - I look at the scopes and see you. - Could you confirm our heading? 1336 01:55:32,317 --> 01:55:35,378 Not until I finish. Have dinner with me. 1337 01:55:35,588 --> 01:55:37,111 Nick, I'm not... 1338 01:55:38,757 --> 01:55:39,757 No. 1339 01:55:40,827 --> 01:55:43,318 Lunch at Enzo's, Thursday. 1340 01:55:43,596 --> 01:55:46,120 Come on, lunch at Enzo's. 1341 01:55:46,331 --> 01:55:47,731 Coffee? 1342 01:55:49,469 --> 01:55:50,901 I can't Thursday. 1343 01:55:51,570 --> 01:55:52,970 Friday? 1344 01:55:54,271 --> 01:55:58,333 - I don't know. - "I don't know" is good. That's fine. 1345 01:55:59,076 --> 01:56:02,910 - I've never heard him talk like this. - He needs you. 1346 01:56:03,649 --> 01:56:07,014 Please, just coffee? Give it a chance? 1347 01:56:22,699 --> 01:56:25,099 ~ Return to me ~ 1348 01:56:25,734 --> 01:56:28,726 ~ Oh, my dear, I'm so lonely ~ 1349 01:56:29,472 --> 01:56:32,906 ~ Hurry back, hurry back, hurry back ~ 1350 01:56:33,108 --> 01:56:36,702 ~ Oh, my love, I am yours ~ 1351 01:56:36,911 --> 01:56:42,042 ~ Return to me For my heart wants you only ~ 1352 01:56:43,317 --> 01:56:45,581 ~ Hurry home, hurry home ~ 1353 01:56:45,786 --> 01:56:50,691 ~ Won't you please hurry home I am yours ~ 1354 01:56:50,893 --> 01:56:55,385 ~ My darling If I hurt you I'm sorry ~ 1355 01:56:55,563 --> 01:57:00,363 ~ Forgive me And please say you are mine ~ 1356 01:57:04,671 --> 01:57:06,671 ~ Ritorna me ~ 1357 01:57:07,274 --> 01:57:10,274 ~ Cara mia ti amo ~ 1358 01:57:12,045 --> 01:57:14,478 ~ Solo tu, solo tu ~ 1359 01:57:14,681 --> 01:57:16,081 ~ Solo tu ~ 1360 01:57:16,749 --> 01:57:18,549 ~ Mio cuore ~ 1361 01:57:20,186 --> 01:57:21,986 ~ Mio cuore ~ 1362 01:57:25,825 --> 01:57:31,159 Thank you, captain. Runway 4 left cleared ILS, contact tower 118.3. 1363 01:57:31,731 --> 01:57:35,359 Connie, I've been thinking about this a lot. 1364 01:57:35,567 --> 01:57:38,228 My mind, it's like a broken computer. 1365 01:57:38,435 --> 01:57:41,404 - You take... - Nick, would you quit talking? 1366 01:57:41,605 --> 01:57:43,266 What can you do? 1367 01:57:43,507 --> 01:57:47,093 - It takes a good beating... - You're losing me. 1368 01:57:47,193 --> 01:57:51,101 - I think I'm ready. - Nick, quit with the talking okay? 1369 01:57:51,201 --> 01:57:54,252 You're right. I know. Okay. 110243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.