Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,364 --> 00:01:15,908
There were a hundred
things I wanted to say to her.
2
00:01:16,118 --> 00:01:18,786
If I chose the right one,
would she stay with me?
3
00:01:21,457 --> 00:01:23,750
Oh, God.
4
00:01:24,918 --> 00:01:26,252
You're freezing. Come on.
5
00:01:29,673 --> 00:01:31,215
Here.
6
00:01:32,092 --> 00:01:33,259
There.
7
00:01:40,434 --> 00:01:41,768
What?
8
00:01:41,935 --> 00:01:44,479
- Nothing.
- Nothing?
9
00:01:45,314 --> 00:01:47,231
You're beautiful.
10
00:01:58,911 --> 00:02:00,536
No, no, no, I should go.
11
00:02:01,121 --> 00:02:02,163
Go where?
12
00:02:03,165 --> 00:02:04,707
I have to go.
13
00:02:05,918 --> 00:02:08,211
Do you wanna go?
14
00:02:10,297 --> 00:02:12,131
No.
15
00:02:20,307 --> 00:02:23,100
Hey, when will I see you again?
16
00:02:23,310 --> 00:02:24,477
I don't know.
17
00:02:25,479 --> 00:02:27,563
This was really great.
18
00:02:46,458 --> 00:02:47,500
Hello.
19
00:02:47,668 --> 00:02:49,877
Hey, Mindy.
Is this Mindy?
20
00:02:50,087 --> 00:02:52,922
- This is she.
- Hi, it's Ronnie.
21
00:02:53,131 --> 00:02:54,674
Ronnie Haxon.
22
00:02:54,883 --> 00:02:56,801
Wow, Mindy, how are you?
23
00:02:59,680 --> 00:03:01,556
Where are you?
Are you okay?
24
00:03:01,723 --> 00:03:05,017
Um, I don't think so, no.
25
00:03:05,185 --> 00:03:07,770
Um, I could use a ride.
26
00:03:09,773 --> 00:03:12,191
Um, Mindy, do you think
maybe you could, um...
27
00:03:12,401 --> 00:03:15,653
...I don't know,
just pick me up?
28
00:03:29,668 --> 00:03:31,419
Damon?
29
00:03:32,462 --> 00:03:34,755
What are you doing here?
30
00:03:35,591 --> 00:03:38,759
Can I come inside for a second?
31
00:03:43,932 --> 00:03:45,391
Your apartment's awesome.
32
00:03:45,559 --> 00:03:47,602
Thanks.
33
00:03:50,898 --> 00:03:52,648
- Are you okay?
- I'm sorry.
34
00:03:52,816 --> 00:03:56,527
Uh, you wanna call your dad and see if
he can come and get you. Because...
35
00:03:56,737 --> 00:03:58,821
I came here to
ask you something.
36
00:03:59,448 --> 00:04:02,450
Can you, like, make
me a better poet?
37
00:04:02,659 --> 00:04:06,579
You know, like, be my mentor?
38
00:04:07,915 --> 00:04:11,834
Why do you want me
to be your mentor?
39
00:04:12,336 --> 00:04:14,921
Because you're kind of awesome.
40
00:04:16,882 --> 00:04:20,051
Damon, earlier tonight I
hit a woman with a belt.
41
00:04:20,260 --> 00:04:22,595
Okay? I took off my belt
and I hit someone with it.
42
00:04:22,804 --> 00:04:27,099
Over and over. I hit
my boss with a belt.
43
00:04:27,309 --> 00:04:31,479
- Well, maybe she deserved it.
- No one deserves to be hit with a belt.
44
00:04:31,688 --> 00:04:33,814
You invited me to
your poetry thing...
45
00:04:34,024 --> 00:04:36,859
...and you helped me when I was
tripping out on pot scones...
46
00:04:37,069 --> 00:04:40,696
...and I thought I was a fetus. So you
hit one lady over the head with a belt.
47
00:04:40,906 --> 00:04:42,490
So what?
48
00:04:43,909 --> 00:04:46,994
You changed my life.
49
00:04:48,372 --> 00:04:51,332
Do you remember the
first time that we met?
50
00:04:51,625 --> 00:04:53,584
You told me that I was funny.
51
00:04:54,336 --> 00:04:58,756
I always thought that I was funny,
but no one ever said it before.
52
00:05:00,008 --> 00:05:06,347
It's like we're in Michigan and
everyone else here is the same.
53
00:05:07,140 --> 00:05:08,933
Except you.
54
00:05:27,744 --> 00:05:30,621
Well, Ron, that's the
thing about marriage.
55
00:05:30,831 --> 00:05:34,000
And about women. Whim and fancy.
56
00:05:34,209 --> 00:05:36,544
Chicken and mole.
57
00:05:37,546 --> 00:05:39,547
Man, on your big night. Ouch.
58
00:05:39,756 --> 00:05:41,674
That's rough.
59
00:05:42,801 --> 00:05:45,094
I'm gonna get some beef jerky.
You want something?
60
00:05:45,303 --> 00:05:46,887
- No thanks.
- Come on.
61
00:05:47,097 --> 00:05:50,057
Rice Krispie Treat,
Twix bar, nothing?
62
00:05:50,267 --> 00:05:53,686
- Maybe a Twix bar.
- All right.
63
00:06:01,111 --> 00:06:05,489
I didn't invite him to come with me.
He just... He invited himself.
64
00:06:05,699 --> 00:06:07,658
Oh, sure.
65
00:06:08,952 --> 00:06:11,037
I'm sorry she left you stranded.
66
00:06:11,246 --> 00:06:13,497
It's an awful thing to do.
67
00:06:14,041 --> 00:06:15,916
To leave like that.
68
00:06:16,126 --> 00:06:18,169
Just walk out.
69
00:06:19,004 --> 00:06:21,213
I'll be okay.
70
00:06:25,969 --> 00:06:27,928
But in a way...
71
00:06:28,138 --> 00:06:30,181
...I wish I could
do the same thing.
72
00:06:30,724 --> 00:06:33,100
Walk the fuck out.
73
00:06:36,396 --> 00:06:38,939
My marriage is dead, Ron.
74
00:06:39,149 --> 00:06:41,233
I'm all
alone all the time.
75
00:06:41,443 --> 00:06:43,736
- Even when I'm not.
- So am I.
76
00:06:43,945 --> 00:06:46,739
- Oh, Ron.
- Min... Mindy!
77
00:06:46,948 --> 00:06:50,659
I don't wanna be stuck. I
don't wanna be alone anymore.
78
00:06:50,869 --> 00:06:52,453
- Min.
- Oh, Ron.
79
00:06:52,662 --> 00:06:56,624
I just... I've always felt that
there's something between you and me.
80
00:06:56,833 --> 00:06:59,126
- Oh, Min...
- This just feels so easy and so right.
81
00:06:59,336 --> 00:07:00,920
- Doesn't it?
- Mindy.
82
00:07:01,129 --> 00:07:04,965
Oh, Ron. Ron, I wouldn't
have left you on that stage.
83
00:07:05,175 --> 00:07:09,136
I wouldn't have left you
standing at that podium.
84
00:07:09,346 --> 00:07:12,765
I would not have left you
alone on that stage.
85
00:07:13,016 --> 00:07:15,684
Mindy, he's... He's paying!
He's signing his credit card!
86
00:07:15,894 --> 00:07:17,394
Hurry. Hurry.
Hurry. RONNIE: Ah.
87
00:07:19,147 --> 00:07:21,816
- Oh. Come on.
- He's exiting. He's exiting!
88
00:07:22,317 --> 00:07:23,901
Oh, hurry. - He's coming!
89
00:07:24,111 --> 00:07:25,486
Okay.
90
00:07:34,454 --> 00:07:36,163
- Twix bar.
- Thanks.
91
00:07:36,373 --> 00:07:38,249
Don't mention it.
92
00:07:47,175 --> 00:07:49,677
No, I don't think
you understand me clearly.
93
00:07:49,886 --> 00:07:51,679
Where am I even calling?
Is this India?
94
00:07:51,888 --> 00:07:54,682
Can I speak to your
manager, please?
95
00:07:54,891 --> 00:07:59,311
Listen, I know your name is not John Smith.
It's Abdul or Sharif or Malik.
96
00:07:59,521 --> 00:08:03,357
And you're in some call center in India.
So stop pretending your name is John...
97
00:08:03,567 --> 00:08:05,860
...and you're in Michigan
and get me your manager.
98
00:08:06,069 --> 00:08:08,737
Here. That's a thousand dollars.
I gotta get to work.
99
00:08:08,947 --> 00:08:10,614
A thousand? You're short.
100
00:08:10,824 --> 00:08:14,118
A thousand's all I have, okay?
You wanna see my bank statement?
101
00:08:15,120 --> 00:08:19,206
I need 500 more. This is not a suggestion,
Ray. It's not pay-what-you-can.
102
00:08:19,416 --> 00:08:21,709
Why don't you keep that
as a parting gift?
103
00:08:21,918 --> 00:08:24,295
Oh, I'm sorry. Are
you going somewhere?
104
00:08:24,504 --> 00:08:28,048
Look, I... I need to...
105
00:08:28,550 --> 00:08:30,259
...take a break.
106
00:08:30,468 --> 00:08:32,553
A break from what?
107
00:08:35,015 --> 00:08:38,142
- From this business.
- Why, did your dick break?
108
00:08:38,351 --> 00:08:40,644
I need to make some
changes in my life.
109
00:08:40,854 --> 00:08:43,314
Oh, okay.
110
00:08:44,316 --> 00:08:47,151
Go ahead and quit. Go
back to your tent.
111
00:08:47,360 --> 00:08:50,029
Go back to being a nobody with
your nobody friend Tanya.
112
00:08:50,238 --> 00:08:52,156
- Leave Tanya out of it.
- Fuck Tanya.
113
00:08:52,324 --> 00:08:55,075
She owes me a lot more than money.
I've got Liz booked this afternoon.
114
00:08:55,243 --> 00:08:57,953
Are you gonna see her or not?
115
00:09:03,126 --> 00:09:05,878
What is going on, Ray?
What is this about?
116
00:09:06,087 --> 00:09:09,256
- It's none of your business.
- Is this about Jessica?
117
00:09:11,009 --> 00:09:13,719
What, you think you're gonna
get back together with her?
118
00:09:13,929 --> 00:09:15,721
She left you for a reason, Ray.
119
00:09:15,931 --> 00:09:17,765
Maybe there's a reason
she wants me back.
120
00:09:17,974 --> 00:09:21,268
Why? You think you've changed and
she's gonna come back to you?
121
00:09:22,229 --> 00:09:25,189
I don't need this. And
I don't need you.
122
00:09:25,398 --> 00:09:28,108
And I am not a nobody.
I'm a father.
123
00:09:28,318 --> 00:09:30,152
I'm a coach. I'm a teacher.
124
00:09:30,362 --> 00:09:32,696
And I used to be a
pretty good husband.
125
00:09:32,906 --> 00:09:36,951
And if I get another shot at it, I'm
not gonna screw it up this time.
126
00:09:49,965 --> 00:09:52,549
Hey, uh, Koontz.
127
00:09:52,759 --> 00:09:54,760
Turn that off, will you?
128
00:09:54,970 --> 00:09:56,095
Hey, how are you?
129
00:09:56,304 --> 00:09:58,681
How's things? How
are the, uh...?
130
00:10:00,267 --> 00:10:01,350
How's the, uh...?
131
00:10:02,560 --> 00:10:06,105
- I'm okay, Ray. I'm keeping busy.
- Good. Yeah, busy's good.
132
00:10:06,314 --> 00:10:07,606
- Yeah.
- So...
133
00:10:07,816 --> 00:10:10,401
...still interested in
making me an offer on the...
134
00:10:11,111 --> 00:10:12,861
You wanna sell me your house?
135
00:10:13,363 --> 00:10:14,863
Yeah. Uh...
136
00:10:15,991 --> 00:10:19,493
Well, I don't know, Ray.
I'm not sure.
137
00:10:23,248 --> 00:10:27,918
Well, uh, you said you
were a couple months ago.
138
00:10:28,878 --> 00:10:30,713
Thought I'd come to you first.
139
00:10:30,922 --> 00:10:33,090
Better check with my wife.
140
00:10:44,728 --> 00:10:46,687
Frances!
141
00:10:53,528 --> 00:10:55,362
Please, Frances.
142
00:10:55,947 --> 00:10:58,240
- Don't be frightened.
- Go away.
143
00:10:58,450 --> 00:10:59,992
You're gonna have
to run me over.
144
00:11:00,201 --> 00:11:03,746
- I'm gonna call the police.
- Frances, I'm just here to apologize.
145
00:11:03,955 --> 00:11:06,248
I don't care why you're here.
I'm going to church.
146
00:11:06,458 --> 00:11:08,959
Frances, please, just give
me 30 seconds to apologize.
147
00:11:09,169 --> 00:11:11,003
- May I approach your window, please?
- No.
148
00:11:11,212 --> 00:11:12,713
- I'm asking permission.
- No.
149
00:11:12,922 --> 00:11:16,592
I'm not here to scare or intimidate you or
make you feel like you're being blackmailed.
150
00:11:16,801 --> 00:11:18,177
I don't care why you're here.
151
00:11:18,386 --> 00:11:20,554
I was wrong, all right?
I'm guilty.
152
00:11:20,764 --> 00:11:24,600
I'm gonna pay back every penny. When you
go to church, I hope you will pray for me.
153
00:11:24,809 --> 00:11:27,436
But for right now, please,
just for a moment...
154
00:11:27,645 --> 00:11:30,856
...may I approach your window
just for a moment, please?
155
00:11:32,484 --> 00:11:34,610
Look, I know. I know
I've been a bully.
156
00:11:34,819 --> 00:11:37,154
I have given you every
reason not to like me...
157
00:11:37,364 --> 00:11:39,573
...but I'm not here
to talk about me.
158
00:11:39,783 --> 00:11:42,242
I'm here to talk
about you and Mike.
159
00:11:42,452 --> 00:11:45,913
Whenever I think of
Mike, I think of you.
160
00:11:46,706 --> 00:11:49,166
- I'm sorry.
- When you're my age...
161
00:11:49,376 --> 00:11:54,296
...and you meet someone and it
turns out only to be a mirage...
162
00:11:54,506 --> 00:11:57,091
Mike is not a mirage.
163
00:11:57,300 --> 00:12:00,010
He's a nice man who...
He likes you so much.
164
00:12:00,220 --> 00:12:04,223
- He would never do anything to hurt you.
- You don't understand.
165
00:12:04,432 --> 00:12:06,975
I know I was paying for him.
166
00:12:08,019 --> 00:12:11,814
Someday, he'll look at
me and he'll remember.
167
00:12:12,357 --> 00:12:14,775
I mean, what kind of woman...
168
00:12:16,277 --> 00:12:19,947
...is willing to pay for sex?
169
00:12:20,156 --> 00:12:23,117
What basis is that
for a relationship?
170
00:12:23,326 --> 00:12:26,328
Frances, you just
have to believe.
171
00:12:26,538 --> 00:12:30,416
This man, he loves you.
Just believe that.
172
00:12:30,625 --> 00:12:35,295
Frances, you and him, it's
whatever you want it to be.
173
00:12:35,319 --> 00:12:37,319
:::::: www.hiqve.com ::::::
174
00:12:49,394 --> 00:12:50,936
Jess.
175
00:12:53,148 --> 00:12:55,149
After the awards...
176
00:12:55,442 --> 00:12:57,901
...Mindy tried to jerk me off.
177
00:12:58,653 --> 00:13:01,113
She tried, I stopped her.
178
00:13:01,322 --> 00:13:06,952
I took her hand and I
pulled it out of my pants.
179
00:13:08,538 --> 00:13:13,292
- What?
- I said, "Mindy, I need you to stop."
180
00:13:13,501 --> 00:13:16,628
Mindy gave you a hand job?
181
00:13:16,838 --> 00:13:20,841
That's not the point. The point is you
went to see another dermatologist...
182
00:13:21,050 --> 00:13:23,135
...Mindy touched me...
183
00:13:24,679 --> 00:13:26,430
...they cancel each other out.
184
00:13:26,639 --> 00:13:29,057
We're even-steven, right?
185
00:13:29,476 --> 00:13:30,893
No.
186
00:13:34,689 --> 00:13:37,691
I need a break, Ron.
187
00:13:37,901 --> 00:13:42,070
Me and the kids, my mom, we need
to get away for a little while.
188
00:13:43,364 --> 00:13:45,532
You know, I shouldn't have
told you about the hand job.
189
00:13:47,660 --> 00:13:50,078
It's not about the
hand job, Ron.
190
00:13:51,122 --> 00:13:53,332
Is that it?
191
00:13:53,750 --> 00:13:55,375
Is that what happens?
192
00:13:55,585 --> 00:13:59,421
I give you everything I
have, and you leave?
193
00:13:59,631 --> 00:14:01,840
I can't live with you anymore.
194
00:14:02,509 --> 00:14:04,051
Jess...
195
00:14:04,469 --> 00:14:06,595
...I forgive you.
196
00:14:07,096 --> 00:14:10,015
If that's what you need, I
will sleep on the couch...
197
00:14:10,225 --> 00:14:12,309
...I'll sleep in the garage.
198
00:14:12,519 --> 00:14:16,271
- I just need you to think about it.
- I've thought about it a lot.
199
00:14:18,566 --> 00:14:20,901
I've thought about it a lot.
200
00:14:26,115 --> 00:14:28,283
The players got that look.
201
00:14:28,493 --> 00:14:30,160
The playoffs.
202
00:14:30,370 --> 00:14:31,995
What the season's been about.
203
00:14:33,289 --> 00:14:34,957
Now it's here.
204
00:14:38,962 --> 00:14:40,921
They didn't make it
by themselves, Mike.
205
00:14:41,422 --> 00:14:43,465
Our guys got there
because you and me...
206
00:14:45,093 --> 00:14:47,970
...well, we care a little bit
more than the rest of them.
207
00:14:49,472 --> 00:14:52,099
We got Hunter, round one.
208
00:14:52,308 --> 00:14:54,142
That's a tough team.
What do you think?
209
00:14:55,228 --> 00:14:59,022
Ray, I'm sitting here because
this is still my desk.
210
00:14:59,232 --> 00:15:01,942
And right now it's...
211
00:15:02,777 --> 00:15:04,820
...the best place for me to go.
212
00:15:05,947 --> 00:15:07,531
Okay.
213
00:15:11,160 --> 00:15:13,412
Third baseman's the only
real bat they've got.
214
00:15:13,621 --> 00:15:16,039
We pitch around
him, we'll be fine.
215
00:15:16,332 --> 00:15:17,666
What else you got for me?
216
00:15:24,841 --> 00:15:27,509
Mike, I fucked up. I had
no idea what was going on.
217
00:15:27,719 --> 00:15:29,678
But I do know...
218
00:15:32,223 --> 00:15:34,600
...you were happy.
219
00:15:34,809 --> 00:15:37,060
You shouldn't let
that slip away.
220
00:15:57,206 --> 00:15:58,874
Hey.
221
00:15:59,792 --> 00:16:02,669
- Thanks for coming, Jess.
- What are you doing, Ray?
222
00:16:02,879 --> 00:16:04,588
Ah, you were right.
223
00:16:04,797 --> 00:16:07,716
I grew up here. So what?
224
00:16:07,925 --> 00:16:11,178
- What?
- I'm selling the house.
225
00:16:12,221 --> 00:16:13,680
Ray, you love this house.
226
00:16:13,890 --> 00:16:15,891
I know, but I'm gonna
get another house.
227
00:16:16,100 --> 00:16:19,770
A bigger one, a better one. It
might not be by the lake, but...
228
00:16:19,979 --> 00:16:22,022
Ray, I have to tell
you something.
229
00:16:22,231 --> 00:16:24,608
I have to tell you
something too.
230
00:16:25,109 --> 00:16:28,528
Last night in the
lake, in the tent...
231
00:16:29,572 --> 00:16:31,281
...I don't want that to stop.
232
00:16:31,491 --> 00:16:33,617
And I don't want you to go away.
233
00:16:34,118 --> 00:16:36,995
I don't want you to
forget about it...
234
00:16:37,205 --> 00:16:39,831
...or pretend it never happened.
235
00:16:40,041 --> 00:16:42,000
I don't know what I'm doing...
236
00:16:42,210 --> 00:16:45,712
...but I do know I was happiest
with you, so I'm asking:
237
00:16:46,255 --> 00:16:48,090
What do I do?
238
00:16:49,050 --> 00:16:51,218
Tell me what to do
to get you back.
239
00:16:54,639 --> 00:16:57,516
- Just say it and I'll do it.
- It's not about that.
240
00:16:59,686 --> 00:17:02,979
I was with you for 20 years.
I...
241
00:17:03,231 --> 00:17:04,856
I love you.
242
00:17:05,608 --> 00:17:07,901
I know you, but...
243
00:17:09,987 --> 00:17:12,906
I can't be with you right now. I
can't just go from man to man.
244
00:17:13,116 --> 00:17:16,618
I have to be on my own
for a little while.
245
00:17:23,126 --> 00:17:25,377
Say okay, Ray.
246
00:17:26,963 --> 00:17:29,089
Say good luck.
247
00:17:30,466 --> 00:17:32,050
Say you're proud of me.
248
00:17:33,219 --> 00:17:34,970
Did Lenore talk to you?
249
00:17:35,138 --> 00:17:37,931
Uh, I have to go.
250
00:17:52,905 --> 00:17:54,239
Mom?
251
00:17:58,327 --> 00:18:00,495
Wow. New office.
252
00:18:02,623 --> 00:18:04,708
It's big.
253
00:18:04,917 --> 00:18:07,252
You got The Seventh Seal framed.
254
00:18:07,462 --> 00:18:09,629
What do you care? It went
right over your head.
255
00:18:09,839 --> 00:18:12,924
Mom, I was 10. You took me to see
The Seventh Seal when I was 10.
256
00:18:13,134 --> 00:18:16,553
Some parents never take their children
anywhere. What do you want, Tanya?
257
00:18:16,763 --> 00:18:20,182
Uh, Mom, I'm sorry, I
need to ask you a favor.
258
00:18:20,391 --> 00:18:22,809
Just will you hear me
out before you say no?
259
00:18:26,647 --> 00:18:28,482
I need to get the necklace back.
260
00:18:28,691 --> 00:18:34,780
The gift? And, um, I need to get
the money back from Marvin too.
261
00:18:34,989 --> 00:18:38,283
He... He offered to pay.
Do you remember?
262
00:18:40,369 --> 00:18:43,038
You wanna be reimbursed
for my dinner?
263
00:18:43,247 --> 00:18:49,753
Mom, I know. I'm sorry. Look, you
were right. I can't afford it.
264
00:18:50,755 --> 00:18:55,675
But, uh, please, I
need the money.
265
00:20:25,099 --> 00:20:27,475
Howard, it's, uh...
266
00:20:28,477 --> 00:20:30,979
...a little low.
- It's cash, Ray.
267
00:20:32,064 --> 00:20:33,815
My house is worth twice this.
268
00:20:34,025 --> 00:20:36,860
Nobody can get a loan these days, Ray.
Everything's crashing.
269
00:20:37,570 --> 00:20:41,114
We save on broker fees.
I'll write you a check.
270
00:20:41,782 --> 00:20:43,366
What do you say?
271
00:20:47,622 --> 00:20:49,205
I'll get back to you.
272
00:20:51,083 --> 00:20:52,500
You can't
sell the house, Dad.
273
00:20:52,710 --> 00:20:55,921
- I'll get another one.
- Yeah, but we like this house.
274
00:20:56,130 --> 00:20:57,881
You'll have your own rooms.
275
00:20:58,090 --> 00:21:01,259
Why can't you just finish fixing
this one, like you promised?
276
00:21:01,469 --> 00:21:03,970
- We're like orphans.
- You're not orphans, guys.
277
00:21:04,180 --> 00:21:06,681
Orphans don't have parents.
You have two great parents.
278
00:21:06,891 --> 00:21:10,352
- Then we're homeless.
- Homeless orphans. This sucks.
279
00:21:10,561 --> 00:21:13,813
You're not homeless. I have a home
and I'll have another home soon.
280
00:21:14,023 --> 00:21:18,735
Yeah, but right now we're living in a hotel
and we left all of our stuff at Ronnie's.
281
00:21:18,945 --> 00:21:22,405
He's probably, like, in my room
right now touching all my stuff.
282
00:21:22,573 --> 00:21:24,950
- Sniffing it.
- Guys, knock it off, will you?
283
00:21:25,159 --> 00:21:29,537
Your mother needs her space right
now and you need to support that.
284
00:21:29,747 --> 00:21:33,249
She needs space from that weirdo Lenore.
I mean, why is she always around?
285
00:21:33,459 --> 00:21:37,462
Well, she's not around right now. Right
now it's just the three of us, right?
286
00:21:37,672 --> 00:21:40,298
And, uh, we've got
hamburgers and hot dogs.
287
00:21:40,508 --> 00:21:41,800
Okay? Who's hungry?
288
00:21:42,009 --> 00:21:44,219
Dad, did you invite Tanya?
289
00:21:46,931 --> 00:21:49,099
Hi. DAMON: Hey.
290
00:21:49,308 --> 00:21:51,059
We're having a barbecue.
291
00:21:51,268 --> 00:21:54,646
Yeah, great. Ahem.
It smells great.
292
00:21:54,814 --> 00:21:57,941
Um, can I talk to
you for a second?
293
00:21:58,818 --> 00:22:01,653
Take over, will you?
I'll be right back.
294
00:22:07,118 --> 00:22:09,536
So I... I got the money, Ray.
295
00:22:09,745 --> 00:22:13,415
I got it all back and I'm
giving it to Frances.
296
00:22:16,502 --> 00:22:19,921
- That's not good enough.
- No, I know.
297
00:22:20,131 --> 00:22:21,715
I know.
298
00:22:22,341 --> 00:22:25,260
- I trusted you.
- Look, I fucked up, okay?
299
00:22:25,469 --> 00:22:27,679
I fucked up. I don't
know, I just, uh...
300
00:22:27,888 --> 00:22:33,351
I didn't do any of it to hurt you or Mike
or Frances or anyone. I just got off track.
301
00:22:33,561 --> 00:22:37,439
I don't... I don't... I don't
even know what happened.
302
00:22:41,736 --> 00:22:45,447
Look, I just... I
need you to forgive me, okay?
303
00:22:51,370 --> 00:22:54,122
That is so fucked up.
304
00:22:56,375 --> 00:22:59,169
Come here. Come on.
305
00:23:00,046 --> 00:23:02,547
What, are you gonna
drown me in the lake?
306
00:23:02,757 --> 00:23:05,759
I'd understand if you did.
307
00:23:05,968 --> 00:23:08,053
Or if you wanted to.
308
00:23:09,096 --> 00:23:11,848
- I don't.
- Where are we going?
309
00:23:12,016 --> 00:23:13,516
Shh.
310
00:23:13,934 --> 00:23:16,811
This is my favorite
place in the world.
311
00:23:28,074 --> 00:23:30,283
So, uh... So that's it?
312
00:23:30,493 --> 00:23:34,204
You're gonna be with
Lenore now for good?
313
00:23:34,413 --> 00:23:36,164
I don't know.
314
00:23:37,333 --> 00:23:39,334
I told her I quit.
315
00:23:39,877 --> 00:23:41,628
- You did?
- Yeah.
316
00:23:41,837 --> 00:23:43,171
How did that go over?
317
00:23:43,380 --> 00:23:45,548
Ah, you know, it's Lenore.
How do you think?
318
00:23:46,842 --> 00:23:49,052
Ah, you know.
319
00:23:49,261 --> 00:23:53,765
I think I'm still in
love with my ex-wife.
320
00:23:54,391 --> 00:23:59,187
But I got no money, she's
best friends with Lenore...
321
00:23:59,396 --> 00:24:03,566
- How am I supposed to get her back?
- Maybe I could help.
322
00:24:04,610 --> 00:24:07,070
- You wanna help me get my wife back?
- I could try.
323
00:24:07,279 --> 00:24:09,948
I know a lot about women.
324
00:24:10,574 --> 00:24:13,576
Yeah, okay, Tanya.
325
00:24:18,707 --> 00:24:22,293
Come on, Ray, we've made
women happy, right?
326
00:24:22,461 --> 00:24:25,630
With Happiness Consultants.
327
00:24:26,173 --> 00:24:29,217
Until we forgot the
happiness part.
328
00:24:30,803 --> 00:24:32,470
You think?
329
00:24:33,764 --> 00:24:36,641
We could do it again,
if you wanted.
330
00:24:43,566 --> 00:24:46,192
Can I stay for the barbecue?
331
00:24:48,195 --> 00:24:49,946
Okay.
332
00:25:04,336 --> 00:25:06,629
I remember the
day we moved in.
333
00:25:06,839 --> 00:25:09,215
I was 6 years old.
334
00:25:09,717 --> 00:25:12,635
I thought it was the greatest
house I'd ever seen...
335
00:25:12,845 --> 00:25:15,972
...and I was the
luckiest kid in Detroit.
336
00:25:17,641 --> 00:25:20,351
It was time to get lucky again.
337
00:25:20,375 --> 00:25:28,375
:::::: www.hiqve.com ::::::
25360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.