Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,738 --> 00:01:14,365
There are days when
everything just goes to shit.
2
00:01:14,533 --> 00:01:17,452
You forget to put
gas in your car.
3
00:01:17,619 --> 00:01:20,455
The skylight you installed
a week ago begins to leak.
4
00:01:22,332 --> 00:01:25,668
You don't know how you'll get
your kids to the next away game.
5
00:01:25,836 --> 00:01:27,462
- And then...
- Undefeated, coach!
6
00:01:27,629 --> 00:01:29,005
...there are days like this...
7
00:01:30,340 --> 00:01:32,383
...and everything
feels worth it...
8
00:01:33,051 --> 00:01:36,345
...and everything
seems possible.
9
00:01:42,644 --> 00:01:44,187
Hi, Ray.
It's me.
10
00:01:44,354 --> 00:01:46,522
I hear it went very well
with the birthday girl.
11
00:01:46,690 --> 00:01:48,065
I'm proud of you.
12
00:01:48,233 --> 00:01:52,195
Hopefully you're feeling less
grumpy and more trustful today.
13
00:01:52,362 --> 00:01:56,157
Anyway, I can meet you and Tanya at 5
for updates, if that works for you.
14
00:01:56,325 --> 00:01:57,867
Bye.
15
00:01:58,619 --> 00:02:01,078
- Hey! Hey!
- It's all coming down!
16
00:02:01,246 --> 00:02:02,955
What? What's coming down?
17
00:02:04,416 --> 00:02:06,292
- I gotta quit coaching.
- What? Why?
18
00:02:06,460 --> 00:02:10,588
What's the point? I've been teaching here
26 years, I don't have a pot to piss in.
19
00:02:10,756 --> 00:02:13,549
I'm 55, I'm single,
I'm gonna get fired!
20
00:02:13,717 --> 00:02:17,178
Hey, hey, Mike, the kids, man.
21
00:02:17,346 --> 00:02:20,431
- Think about the kids.
- The kids don't give a shit.
22
00:02:20,599 --> 00:02:21,974
- They do. They do.
- They don't.
23
00:02:22,142 --> 00:02:25,186
I read my mid-semester evaluations today.
They don't.
24
00:02:25,354 --> 00:02:28,272
Man, everybody knows you're not
supposed to look at that stuff.
25
00:02:28,440 --> 00:02:34,320
One-point-three. I am
rated a 1.3 out of 10.
26
00:02:36,240 --> 00:02:39,659
One kid wrote, "I hate Mr.
Hunt with a passion...
27
00:02:39,827 --> 00:02:42,829
...that burns like
a thousand suns."
28
00:02:42,996 --> 00:02:44,622
That's teaching. Some kids...
29
00:02:44,790 --> 00:02:47,500
...they're gonna hate earth
science no matter what you do.
30
00:02:47,668 --> 00:02:49,585
You know? But...
31
00:02:49,753 --> 00:02:53,798
You can't quit the team. We need you.
The kids need you.
32
00:02:53,966 --> 00:02:55,424
No, they don't.
33
00:02:55,592 --> 00:02:58,219
- They do.
- They don't, Ray. They got you.
34
00:02:58,387 --> 00:03:02,431
They call you "coach," Ray.
They call me "Mr. Hunt."
35
00:03:03,183 --> 00:03:05,726
And sometimes "Mr. Cunt."
36
00:03:05,894 --> 00:03:09,480
Hey, hey, hey. Mike, wait.
37
00:03:10,357 --> 00:03:12,525
What do you always say, huh?
38
00:03:12,693 --> 00:03:15,027
- "I wanna fuck Rhonda Barr"?
- No.
39
00:03:15,195 --> 00:03:16,904
- The other thing.
- I don't know. What?
40
00:03:17,072 --> 00:03:18,906
- What do I always say?
- You always say:
41
00:03:19,074 --> 00:03:22,326
"Every year is a chance for
these kids to make it."
42
00:03:22,494 --> 00:03:23,536
- Right?
- Yeah.
43
00:03:23,704 --> 00:03:26,706
That's what you say.
And you're right.
44
00:03:26,874 --> 00:03:28,958
This is the year.
45
00:03:29,126 --> 00:03:32,003
This is the year. Come here.
46
00:03:32,170 --> 00:03:33,713
Come here.
47
00:03:34,131 --> 00:03:36,007
I want you to look
at yourself and say:
48
00:03:36,174 --> 00:03:39,927
"Today's a great day,
and I feel wonderful."
49
00:03:42,973 --> 00:03:45,600
Go on, say it.
50
00:03:45,767 --> 00:03:48,185
"Today's a great day...
51
00:03:48,645 --> 00:03:50,688
...and I feel wonderful."
52
00:03:50,898 --> 00:03:55,067
Today's a great day,
and I feel wonderful.
53
00:03:58,488 --> 00:04:00,865
Hi, Frances.
54
00:04:02,409 --> 00:04:04,994
So I'm all signed up.
55
00:04:05,162 --> 00:04:07,705
- Fantastic.
- I'm so glad we're doing this.
56
00:04:07,873 --> 00:04:09,707
Oh, my gosh.
57
00:04:09,875 --> 00:04:14,503
The Red Cross, it's just a wonderful...
It's a wonderful, wonderful organization.
58
00:04:14,671 --> 00:04:19,675
I myself... I was involved in
a program: Poets in Schools.
59
00:04:19,843 --> 00:04:22,637
It's kind of like blood.
For the soul.
60
00:04:23,221 --> 00:04:25,264
Oh, I'm sorry. I'm a
little bit squeamish.
61
00:04:25,432 --> 00:04:26,557
Oh! Ow!
62
00:04:26,725 --> 00:04:28,559
Motherfucker. Ow.
63
00:04:29,645 --> 00:04:30,978
Sorry.
64
00:04:31,146 --> 00:04:33,564
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine. I'm great.
65
00:04:33,732 --> 00:04:36,108
Yeah. I think I need a cookie.
66
00:04:36,944 --> 00:04:39,695
All right, I think I
need my cookie now.
67
00:04:41,406 --> 00:04:44,283
So, Frances, about, um...
68
00:04:45,202 --> 00:04:47,703
- About Richard...
- Tanya.
69
00:04:48,372 --> 00:04:52,667
I appreciate your persistence, but
I've decided it's just not for me.
70
00:04:52,834 --> 00:04:54,877
You didn't like what
you saw at the mall?
71
00:04:56,797 --> 00:05:00,049
I just don't think
I'm interested.
72
00:05:00,217 --> 00:05:03,052
So, frankly, I don't
understand why you're here.
73
00:05:03,220 --> 00:05:05,096
I am here...
74
00:05:05,263 --> 00:05:07,306
I'm here to talk about you.
75
00:05:07,474 --> 00:05:11,018
- Can't I just give blood in peace?
- Where's my cookie?
76
00:05:14,272 --> 00:05:16,983
Oh, I'd really love that cookie.
77
00:05:17,776 --> 00:05:19,443
Frances, when was
the last time...
78
00:05:19,611 --> 00:05:22,655
...you had a man just
take you out to dinner?
79
00:05:22,823 --> 00:05:27,493
Simple as that. A handsome man
sitting across the table...
80
00:05:27,995 --> 00:05:29,578
...pouring you a glass of wine.
81
00:05:33,291 --> 00:05:36,919
My husband used to take me
to Georgio's by the lake.
82
00:05:42,843 --> 00:05:45,511
Why don't we start with dinner?
83
00:05:45,679 --> 00:05:47,680
Just see how you feel.
84
00:05:47,848 --> 00:05:51,684
Maybe that's the end of it. It's
really what you want it to be.
85
00:05:57,274 --> 00:05:58,399
Yeah. Wait. Sorry.
86
00:05:58,567 --> 00:06:02,445
Tanya, we can't get any closer to you
because Horny Patty is suffering...
87
00:06:02,612 --> 00:06:05,364
...from post-traumatic stress
disorder after the kidnapping.
88
00:06:05,532 --> 00:06:09,076
Oh, Lenore, I resent that. I was
very loving to Horny Patty.
89
00:06:09,244 --> 00:06:12,079
You threw her, Tanya. Is that
how you express your love?
90
00:06:12,247 --> 00:06:13,831
Come on, Lenore, sit down.
91
00:06:13,999 --> 00:06:16,125
How can we have a meeting
with you over there?
92
00:06:16,293 --> 00:06:19,879
We're gonna have to meet separately.
You get your updates from Tanya...
93
00:06:20,047 --> 00:06:22,631
Shouldn't take long.
- And then I'll give you mine.
94
00:06:22,799 --> 00:06:24,508
That's fine by me, Lenore. Okay.
95
00:06:24,676 --> 00:06:28,387
She thinks I don't have any
leads, but guess what.
96
00:06:28,555 --> 00:06:30,598
Are you ready for this?
97
00:06:31,016 --> 00:06:34,477
- I booked Moby Dick, okay?
- You did?
98
00:06:34,644 --> 00:06:36,270
I booked Moby Dick.
99
00:06:36,438 --> 00:06:38,064
Wow, that's great.
100
00:06:38,231 --> 00:06:40,649
I booked her, and
it was beautiful.
101
00:06:40,817 --> 00:06:44,028
You get $500, and all you have to do
is probably have dinner with her.
102
00:06:44,196 --> 00:06:45,571
She's a widow. She's Ionely.
103
00:06:45,739 --> 00:06:48,074
- Five hundred for dinner?
- Yeah. Yeah.
104
00:06:48,241 --> 00:06:50,951
Well, and to be nice, to be romantic.
Here, take the money.
105
00:06:51,119 --> 00:06:54,997
And I got you some cologne, okay?
It's called Matador.
106
00:06:55,165 --> 00:06:58,167
It tested really well
with women over 50.
107
00:06:58,335 --> 00:07:00,169
All you have to do is woo her.
108
00:07:00,337 --> 00:07:02,838
- Woo her?
- Yeah. You can do that, Ray.
109
00:07:03,006 --> 00:07:04,882
- Woo her?
- Yeah, you know, charm her...
110
00:07:05,050 --> 00:07:07,885
...so she keeps coming back for more.
You can do that.
111
00:07:08,053 --> 00:07:11,180
You're getting better in the whole
wooing department in general.
112
00:07:11,348 --> 00:07:14,266
Then we can be free of
Lenore forever, all right?
113
00:07:14,434 --> 00:07:17,061
Put it away. I don't want
her to see the Matador.
114
00:07:17,229 --> 00:07:19,522
Okay, I'm...
I'm done.
115
00:07:19,689 --> 00:07:21,482
It's your turn. I'm all done.
116
00:07:21,650 --> 00:07:23,025
- Great.
- Have a good meeting.
117
00:07:23,193 --> 00:07:25,319
Thanks for your
input, as always.
118
00:07:27,614 --> 00:07:31,158
Hi. Ahem. I'm... I'm Damon.
119
00:07:31,326 --> 00:07:35,913
I haven't done this in a while,
if you consider never a while.
120
00:07:38,083 --> 00:07:42,545
I'm a student. I'm
a poet, I hope.
121
00:07:44,798 --> 00:07:48,217
And I'm a twin.
122
00:07:49,970 --> 00:07:52,596
And this is "Sac."
123
00:07:54,641 --> 00:07:57,101
They say you can double your
pleasure Double your fun
124
00:07:57,269 --> 00:08:00,396
With Doublemint,
Doublemint Doublemint gum
125
00:08:00,564 --> 00:08:03,190
I say "fun" and
"gum" don't rhyme
126
00:08:03,358 --> 00:08:06,443
They show twins riding
bikes And flying kites
127
00:08:06,611 --> 00:08:09,405
We don't ride bikes or fly kites
128
00:08:09,573 --> 00:08:12,658
We don't go on hikes
or take small bites
129
00:08:12,826 --> 00:08:14,285
We watch
130
00:08:14,452 --> 00:08:16,245
We sleep
131
00:08:16,413 --> 00:08:18,038
They don't show that
132
00:08:18,582 --> 00:08:21,500
They don't show us
133
00:08:23,336 --> 00:08:25,129
They sell gum
134
00:08:25,297 --> 00:08:27,548
We have the same gums
135
00:08:27,716 --> 00:08:29,592
We have the same teeth
136
00:08:29,759 --> 00:08:31,886
The same hands
137
00:08:32,679 --> 00:08:35,306
We once shared the same heart
138
00:08:36,141 --> 00:08:37,558
They don't show that
139
00:08:37,726 --> 00:08:39,977
They don't have heart
140
00:08:40,520 --> 00:08:43,564
They don't show your fetus hand
141
00:08:43,732 --> 00:08:46,192
On my fetus hand
142
00:08:46,359 --> 00:08:50,321
Your fetus feet on my fetus feet
143
00:08:50,488 --> 00:08:53,157
I can still feel the heat
144
00:08:53,325 --> 00:08:55,034
Of our amniotic sac
145
00:08:56,286 --> 00:08:57,953
Private
146
00:08:58,496 --> 00:08:59,788
Safe
147
00:09:00,624 --> 00:09:02,291
Wet
148
00:09:02,834 --> 00:09:04,043
Love
149
00:09:09,132 --> 00:09:10,841
Fuck their gum
150
00:09:11,384 --> 00:09:14,678
Yes. Yes. Give
it up for Damon.
151
00:09:14,846 --> 00:09:18,390
D-Rock. Make sure you stick
around for the slam.
152
00:09:19,309 --> 00:09:22,019
Get sconed, people. Get sconed.
153
00:09:22,938 --> 00:09:25,022
I'm sconed.
154
00:09:25,649 --> 00:09:26,690
Get sconed.
155
00:09:26,858 --> 00:09:29,568
That went a lot better
than I thought it would.
156
00:09:33,657 --> 00:09:34,823
I was thinking I should...
157
00:09:34,991 --> 00:09:37,952
Maybe I should take out
the part about the gum.
158
00:09:38,119 --> 00:09:40,246
But I don't know. I'm not sure.
159
00:09:43,667 --> 00:09:45,334
So, what did you think?
160
00:09:47,295 --> 00:09:49,004
It was embarrassing.
161
00:09:49,631 --> 00:09:52,466
Can we go so we
don't miss the bus?
162
00:09:59,933 --> 00:10:01,225
Wanna get sconed?
163
00:10:02,602 --> 00:10:03,894
Give me three.
164
00:10:10,944 --> 00:10:12,403
I love you.
165
00:10:12,862 --> 00:10:14,405
- You feel good about this?
- Yeah.
166
00:10:14,572 --> 00:10:16,865
- Good. Good. I want you to.
- I do.
167
00:10:17,033 --> 00:10:18,450
Good.
168
00:10:20,745 --> 00:10:22,997
Why did we leave?
Why did we leave?
169
00:10:23,164 --> 00:10:26,792
Why did we leave? Why did we leave?
It's because you are a racist.
170
00:10:28,878 --> 00:10:31,505
Hey, hey. Throw a
Ho Ho in my mouth.
171
00:10:31,673 --> 00:10:35,134
- No.
- Come on, do it. Make it happen.
172
00:10:37,971 --> 00:10:42,474
- You're a Ho Ho racist, huh?
- Will you stop acting so weird, please?
173
00:10:42,684 --> 00:10:44,560
Stop eating those.
174
00:10:44,728 --> 00:10:47,313
Why'd you say my poem
was embarrassing?
175
00:10:50,942 --> 00:10:53,235
Because you made us
sound like freaks.
176
00:10:55,238 --> 00:10:58,282
- You didn't like it?
- No.
177
00:10:58,742 --> 00:11:02,578
Are you...? Do you think
you're ovulating?
178
00:11:02,746 --> 00:11:04,538
- Yes, Ronnie.
- Perfect.
179
00:11:04,706 --> 00:11:06,999
I just wanna make sure.
180
00:11:07,167 --> 00:11:09,209
Let's just not talk about
it right now, okay?
181
00:11:09,377 --> 00:11:12,338
Okay. I'm sorry. I'm just...
182
00:11:12,505 --> 00:11:16,508
I mean, you're off
birth control, right?
183
00:11:16,676 --> 00:11:19,219
- Yes, Ron.
- Good. Great.
184
00:11:23,058 --> 00:11:24,683
I just...
185
00:11:25,602 --> 00:11:28,604
You flushed your pills, right?
You don't still have the pills?
186
00:11:28,772 --> 00:11:31,148
I still have them. It doesn't
mean I flushed them.
187
00:11:31,316 --> 00:11:33,317
- I'm just not taking them.
- Okay.
188
00:11:33,485 --> 00:11:36,111
I would feel better if you...
189
00:11:36,279 --> 00:11:37,738
If you flushed them.
190
00:11:38,823 --> 00:11:40,074
Now?
191
00:11:40,241 --> 00:11:43,327
I just happened to be
looking for the car keys.
192
00:11:43,495 --> 00:11:45,996
- I went to your purse...
- You looked through my purse?
193
00:11:46,164 --> 00:11:47,706
No. No, no. I wouldn't do that.
194
00:11:47,874 --> 00:11:52,961
It's just, if you're holding on to your pills,
then I think you still have not decided.
195
00:11:53,129 --> 00:11:55,297
You're unbelievable.
196
00:11:55,715 --> 00:11:57,591
- Honey.
- I don't know what difference it makes.
197
00:11:58,927 --> 00:12:01,387
You don't trust me. I'm trying to
have your baby. That's not enough!
198
00:12:01,554 --> 00:12:04,515
I'm gonna flush them. Damn it.
I'm gonna fucking flush them.
199
00:12:08,436 --> 00:12:10,354
Today's a great day.
200
00:12:11,523 --> 00:12:18,153
Today is a great day.
201
00:12:18,321 --> 00:12:19,947
Goddamn it.
202
00:12:20,115 --> 00:12:22,783
And I feel wonderful.
203
00:12:27,163 --> 00:12:29,456
- What's up, Darb?
- You have to come and get Damon.
204
00:12:29,624 --> 00:12:31,875
- What's wrong?
- He's sick or something.
205
00:12:32,043 --> 00:12:34,253
- Where's your mom?
- I can't tell Mom.
206
00:12:34,421 --> 00:12:37,798
I don't wanna be born. - Can you
stop trying to go through the wall?
207
00:12:37,966 --> 00:12:41,009
He's totally freaking out. You
have to come get him out of here.
208
00:12:41,177 --> 00:12:43,679
- Hold on. What happened?
- I don't know.
209
00:12:43,847 --> 00:12:45,472
We were at that
stupid poetry slam.
210
00:12:45,640 --> 00:12:47,933
I think someone slipped
him pot or something.
211
00:12:48,101 --> 00:12:51,520
- What? How does somebody slip him pot?
- Dad, I don't know.
212
00:12:51,688 --> 00:12:54,022
Darby, put your
mother on the phone.
213
00:12:54,190 --> 00:12:56,859
Dad, Mom is fighting with
Ronnie about a baby, okay?
214
00:12:57,026 --> 00:13:01,238
And they're both naked. I'm not going
in there. Can you just come, please?
215
00:13:01,262 --> 00:13:03,262
:::::: www.hiqve.com ::::::
216
00:13:09,080 --> 00:13:12,166
Patty, I need to talk to you
about a problem with my hours.
217
00:13:12,667 --> 00:13:15,836
- Yeah?
- It says here I work three shifts in a row.
218
00:13:16,963 --> 00:13:18,422
You said you wanted more hours.
219
00:13:18,590 --> 00:13:21,592
Yeah, but, Patty, not three shifts.
Not 24 hours in a row.
220
00:13:21,759 --> 00:13:23,385
This is humanly impossible.
221
00:13:23,553 --> 00:13:29,266
It's not. This one time, I was on a diet
pill, and I stayed up for 67 hours.
222
00:13:29,434 --> 00:13:30,809
I lost 3 pounds.
223
00:13:30,977 --> 00:13:34,021
Okay, Patty, I do not want
to take speed to stay awake.
224
00:13:34,189 --> 00:13:36,064
That's not the kind
of person I am.
225
00:13:36,232 --> 00:13:39,401
It was diet pills,
Tanya, not drugs.
226
00:13:40,403 --> 00:13:42,946
I think you know what I want.
227
00:13:45,366 --> 00:13:49,745
Okay, Patty, I am in charge
of my merchandise...
228
00:13:49,913 --> 00:13:52,247
...and as far as merchandise
goes, I'm the boss.
229
00:13:52,415 --> 00:13:56,460
And as the boss, I say you will no
longer be sampling my merchandise.
230
00:13:56,628 --> 00:13:59,004
That's right. I do not
negotiate with degenerates.
231
00:13:59,172 --> 00:14:00,380
I'm cutting you off.
232
00:14:02,425 --> 00:14:04,176
Sorry.
233
00:14:04,344 --> 00:14:08,096
Ah! Ah! Ah! That's him now. I'll take
great pleasure in informing him...
234
00:14:08,264 --> 00:14:10,766
...that we'll no longer be
servicing you, Horny Patty.
235
00:14:10,934 --> 00:14:13,727
That's right. That's what we call you.
"Horny Patty."
236
00:14:13,895 --> 00:14:16,897
"Horny Patty." Hello?
Ray? Richard.
237
00:14:17,065 --> 00:14:19,691
- Tanya, I hate to do this.
- I'm an egg. I'm an egg.
238
00:14:19,859 --> 00:14:23,779
- I'm gonna have to cancel Frances.
- What? No. We can't.
239
00:14:23,947 --> 00:14:26,240
- I'm an egg. That's what I am.
- Who is that?
240
00:14:26,407 --> 00:14:30,035
That's my son. He's out of
his mind on pot scones...
241
00:14:30,203 --> 00:14:32,829
...given to him by
your poet friends.
242
00:14:32,997 --> 00:14:34,748
You understand my problem?
I just...
243
00:14:34,916 --> 00:14:37,793
- I can't do this right now.
- I'm an egg.
244
00:14:38,419 --> 00:14:42,214
Ray? No, Ray, please.
This is our chance.
245
00:14:42,632 --> 00:14:44,883
If you stand Frances
up now, it's over.
246
00:14:45,051 --> 00:14:48,345
Please. Find someone to help
Damon, and go over and meet her.
247
00:14:48,513 --> 00:14:50,639
Otherwise she won't understand.
248
00:14:53,142 --> 00:14:57,062
Yeah... Oh, and, yeah, by the way,
Horny Patty is no longer your client.
249
00:14:57,230 --> 00:14:59,982
I know. I knew you'd be thrilled.
That's right.
250
00:15:00,149 --> 00:15:03,569
That's right. Yes. No, no, we should.
We should go out and celebrate.
251
00:15:03,736 --> 00:15:08,740
Yeah. Anywhere you want. I know.
Okay. Okay. Bye-bye.
252
00:15:08,908 --> 00:15:12,578
So you see how I roll now. I will not
be working three shifts in a row...
253
00:15:12,745 --> 00:15:16,957
...and I dare you to
do anything about it.
254
00:15:18,543 --> 00:15:20,419
Hi. Gotta run.
255
00:15:25,800 --> 00:15:28,010
Wonderful. Hang on.
Just stay here for a second.
256
00:15:28,177 --> 00:15:30,345
- Everything okay?
- Damon, just lie down.
257
00:15:30,513 --> 00:15:32,556
- Hey, turn the radio on.
- What's going on?
258
00:15:32,724 --> 00:15:34,975
- Mike, I need your help.
- What's wrong with him?
259
00:15:35,143 --> 00:15:37,894
- I'm gonna get stuck.
- Buddy, you're fine. You're okay.
260
00:15:38,062 --> 00:15:40,272
- Jesus.
- He's really troubled, Ray.
261
00:15:40,440 --> 00:15:42,566
I got an important thing
I need to do tonight.
262
00:15:42,734 --> 00:15:46,653
- I'm wondering if you could pinch hit.
- I can't feel my toes.
263
00:15:47,196 --> 00:15:49,573
- Sure. I guess.
- Dad. I see you, Dad.
264
00:15:49,741 --> 00:15:52,618
Jeez. I have an appointment
with a woman...
265
00:15:52,785 --> 00:15:56,330
...a very nice lady, who...
Kind of like my sponsor.
266
00:15:56,497 --> 00:15:59,291
- She's your sponsor?
- Similar to my sponsor.
267
00:15:59,459 --> 00:16:04,713
- She's like a friend of my sponsor.
- Where do you find them, Ray?
268
00:16:04,881 --> 00:16:08,925
Listen, there are certain women,
very normal, friendly women...
269
00:16:09,093 --> 00:16:13,930
...who pay good money for you
to have dinner with them.
270
00:16:14,098 --> 00:16:16,725
One of these appointments is
tonight, in 20 minutes...
271
00:16:16,893 --> 00:16:19,394
...and I'm wondering if you
could stand in for me.
272
00:16:19,562 --> 00:16:22,230
You know, because I'm
gonna be a little late.
273
00:16:22,398 --> 00:16:25,984
You just meet them for
dinner, and she pays.
274
00:16:26,152 --> 00:16:27,152
Like a free dinner?
275
00:16:27,320 --> 00:16:29,905
Yeah, for dinner, and for
you to meet with her.
276
00:16:30,073 --> 00:16:34,201
She pays for you to have dinner with
her, plus the cost of the dinner?
277
00:16:34,369 --> 00:16:35,786
Yes.
278
00:16:37,246 --> 00:16:41,833
- So it's like a date?
- Like a date, yes, exactly.
279
00:16:42,001 --> 00:16:44,836
I just need you to keep the
seat warm for me, you know?
280
00:16:45,004 --> 00:16:47,422
I don't wanna stand
her up, and...
281
00:16:47,590 --> 00:16:49,800
Yeah, you could use a
little extra cash, right?
282
00:16:49,967 --> 00:16:52,803
- Sure.
- Dad. I'm stuck.
283
00:16:52,970 --> 00:16:56,014
- Just... In a second, Damester.
- Dad, I'm stuck.
284
00:16:56,182 --> 00:16:59,059
Okay, look, here's the info.
285
00:16:59,227 --> 00:17:02,771
- Just tell her you're a friend of mine.
- I'm still stuck.
286
00:17:02,939 --> 00:17:05,190
- I had an emergency.
- Help. Help.
287
00:17:05,358 --> 00:17:09,403
- I'm gonna get there soon.
- Okay.
288
00:17:09,570 --> 00:17:13,657
- Okay. You got it.
- You'll be great.
289
00:17:13,825 --> 00:17:17,244
- And wear a suit.
- Wear a suit.
290
00:17:25,002 --> 00:17:26,545
All right. Easy, buddy. Easy.
291
00:17:26,713 --> 00:17:28,755
- Hold still. Come on. Easy.
Easy. TANYA: Ray?
292
00:17:28,923 --> 00:17:31,925
- You gotta try to fall asleep.
- Ray. I came to help.
293
00:17:32,093 --> 00:17:34,928
- Don't need your help.
- Ray, you have nothing to worry about.
294
00:17:35,096 --> 00:17:38,932
I know how to handle situations like this.
I'm perfectly capable of doing it alone.
295
00:17:39,100 --> 00:17:42,394
I'm not leaving my kid with you.
How do you think all this started?
296
00:17:42,562 --> 00:17:45,230
What are you talking about?
This is not my fault.
297
00:17:45,398 --> 00:17:46,440
It ain't mine.
298
00:17:46,607 --> 00:17:49,693
All right, Ray, we have plenty of time.
We can sort this out later.
299
00:17:49,861 --> 00:17:52,028
But for right now, you gotta go.
You gotta go.
300
00:17:52,196 --> 00:17:55,198
You go see Frances, and
I'm gonna stay here...
301
00:17:55,366 --> 00:17:56,867
...and I've got it all covered.
302
00:17:57,034 --> 00:18:01,747
I'm going to take care of Damon
because I'm good in a crisis.
303
00:18:01,914 --> 00:18:03,582
Tanya, you are a crisis.
304
00:18:03,750 --> 00:18:06,585
I am not a crisis.
You are a crisis.
305
00:18:06,753 --> 00:18:09,838
And how come you can make it to
Lenore's clients and not to mine?
306
00:18:10,006 --> 00:18:12,591
Because Lenore doesn't introduce
my son to drug dealers.
307
00:18:12,759 --> 00:18:15,010
- That's why.
- Here we go.
308
00:18:15,470 --> 00:18:17,429
Wow, you're a regular
Florence Nightingale.
309
00:18:17,597 --> 00:18:22,017
- I guess we have to call Frances and cancel.
- Don't. I got a sub.
310
00:18:22,185 --> 00:18:23,810
You got a what? DAMON: A man.
311
00:18:23,978 --> 00:18:27,355
- Where are you going? Hey, buddy. Hold on.
- A man. A plan. A man. A plan.
312
00:18:27,523 --> 00:18:31,067
- A what? Ray, did you say sub?
- A man. A plan. Panama. Panama.
313
00:18:31,235 --> 00:18:33,820
- Panama! A man...
- Stay out of the kitchen!
314
00:18:33,988 --> 00:18:38,074
A man, a plan, a canal, Panama.
A man, a plan, a canal, Panama.
315
00:18:38,242 --> 00:18:39,951
- What is it?
- It's a palindrome.
316
00:18:40,119 --> 00:18:41,912
This is exactly what
I was afraid of.
317
00:18:42,079 --> 00:18:45,290
- Thank you, Jimmy Carter.
- "He needs to express himself," you said.
318
00:18:45,458 --> 00:18:47,834
"Take him to some poetry
readings." Look at him.
319
00:18:48,002 --> 00:18:50,504
- Thank you, Jimmy Carter. RAY:
He's thanking Jimmy Carter!
320
00:18:50,671 --> 00:18:55,258
Ray, this is not a reaction to poetry.
This is a reaction to pot.
321
00:18:55,426 --> 00:18:57,928
- Very strong pot.
- I've seen people on pot, okay?
322
00:18:58,095 --> 00:19:00,388
- I've never seen this.
- Ray, he's gonna be fine.
323
00:19:00,556 --> 00:19:02,849
And Jimmy Carter was
a great president.
324
00:19:03,017 --> 00:19:05,185
- Thank you, Jimmy.
- He just... He just needs to breathe.
325
00:19:06,521 --> 00:19:08,855
- He's gonna pass out. He's hyperventilating.
- No, he's not.
326
00:19:09,023 --> 00:19:11,566
- Ray. Ray, lighten...
- He's gonna pass out. Hey, buddy.
327
00:19:15,279 --> 00:19:18,448
Just breathe. You're fine.
You're gonna be fine.
328
00:19:18,616 --> 00:19:20,158
Chew on this.
329
00:19:20,868 --> 00:19:22,869
Just chew. That's right.
330
00:19:23,037 --> 00:19:27,249
See? He's breathing. No, Ray, the paper-bag
thing, it's for the birds, okay?
331
00:19:27,416 --> 00:19:30,126
I used to have panic attacks.
It doesn't work.
332
00:19:30,294 --> 00:19:32,254
You breathe into it.
333
00:19:33,840 --> 00:19:35,465
Thank you, Jimmy Carter.
334
00:19:35,633 --> 00:19:39,344
- I just don't understand this.
- Just let him stay at Dad's tonight.
335
00:19:39,512 --> 00:19:42,013
- What happened? Why did he go?
- He just wanted to go.
336
00:19:43,015 --> 00:19:45,350
- Did you two have a fight?
- No.
337
00:19:45,518 --> 00:19:48,436
Well, something had
to happen, Darb.
338
00:19:48,813 --> 00:19:50,272
He saw you naked, okay?
339
00:19:50,439 --> 00:19:53,942
He saw you and Ronnie naked,
arguing, and he had a meltdown.
340
00:19:54,777 --> 00:19:56,027
Oh, boy.
341
00:19:56,195 --> 00:19:59,447
Children should never
see parents naked.
342
00:19:59,615 --> 00:20:02,909
You used to drag me into the shower
to wash me. You were always naked.
343
00:20:03,077 --> 00:20:05,370
- You were too young to know.
- I was 14.
344
00:20:05,538 --> 00:20:08,790
It's him. Your penis
haunts him, I'm sure.
345
00:20:08,958 --> 00:20:13,587
- It's the snake that swallowed his mother.
- All right, shut up. That's disgusting.
346
00:20:13,754 --> 00:20:15,547
You never come in
the house so quiet.
347
00:20:15,715 --> 00:20:18,675
How were we supposed to know you'd
be chasing each other around?
348
00:20:18,843 --> 00:20:22,095
- We weren't chasing each other.
- Jess, I know you're upset...
349
00:20:22,263 --> 00:20:25,223
...but Damon overreacted.
- Don't tell me my son overreacted.
350
00:20:25,391 --> 00:20:29,102
- Is that how you're gonna be as a father?
- I saw my mother naked, okay?
351
00:20:29,270 --> 00:20:30,770
I didn't go off the deep end.
352
00:20:30,938 --> 00:20:34,149
You know, I watched my father... I
walked in, and he's masturbating.
353
00:20:34,317 --> 00:20:36,902
Okay? Now, that...
That's disturbing.
354
00:20:37,069 --> 00:20:38,612
T.M.I.
355
00:20:41,115 --> 00:20:42,532
Ron...
356
00:20:43,284 --> 00:20:44,826
I'm sorry.
357
00:20:48,289 --> 00:20:50,248
Shouldn't have said that.
358
00:20:57,965 --> 00:20:59,883
Did you write this?
359
00:21:03,596 --> 00:21:05,805
This is about your sister.
360
00:21:11,562 --> 00:21:13,480
It's beautiful.
361
00:21:15,066 --> 00:21:17,859
Most people are too afraid...
362
00:21:18,027 --> 00:21:22,322
...to say how much
they love somebody.
363
00:21:24,450 --> 00:21:26,701
She hates me.
364
00:21:30,206 --> 00:21:32,582
- You can have it.
- Well, thank you.
365
00:21:33,250 --> 00:21:36,670
- Don't tell my dad.
- I won't.
366
00:21:40,883 --> 00:21:42,759
He's asleep.
367
00:21:43,469 --> 00:21:46,471
Listen, I'm gonna stay
here and watch him...
368
00:21:46,639 --> 00:21:49,641
...because he's... He's not... He's
gonna sleep through the night.
369
00:21:49,809 --> 00:21:52,018
He's fucked up, okay?
370
00:21:52,186 --> 00:21:55,355
- Wait, wait, wait. Come here.
- All right.
371
00:21:57,775 --> 00:22:00,986
I can't leave him here, Tanya, alone.
I'd be a very bad dad.
372
00:22:01,153 --> 00:22:04,739
Okay? But it's gonna be fine. Mike's a
great guy. He's not gonna ruin the deal.
373
00:22:04,907 --> 00:22:06,199
Mike's the sub?
374
00:22:06,367 --> 00:22:07,659
Bald Mike? Who teaches science?
375
00:22:07,827 --> 00:22:11,162
- Mike, my third-base coach, yeah.
- Oh, no. No! Oh, no! Oh, no!
376
00:22:11,330 --> 00:22:13,039
- No! No! No!
- Keep your voice down.
377
00:22:13,207 --> 00:22:16,459
- Are you kidding me? Oh, fuck.
- Keep your voice down.
378
00:22:16,627 --> 00:22:22,340
Oh, God. The whole reason we went to
the mall was so she could see you.
379
00:22:22,508 --> 00:22:28,096
Oh, Ray, we just... We lost.
We lost the white whale.
380
00:22:28,973 --> 00:22:34,019
Listen, Tanya, I know tonight didn't
work out the way we'd hoped...
381
00:22:34,186 --> 00:22:39,065
...but just call her tomorrow, okay?
I'll call her. All right? I'll call her.
382
00:22:39,233 --> 00:22:43,486
I'll get her to give us another shot.
Okay? But just for now...
383
00:22:43,654 --> 00:22:46,823
...please, let's
call it a night.
384
00:22:46,991 --> 00:22:48,658
Please.
385
00:22:50,161 --> 00:22:53,580
Let's call it a very long night.
386
00:22:53,748 --> 00:22:55,373
Okay?
387
00:22:56,500 --> 00:22:58,585
Yeah. Okay.
388
00:23:02,214 --> 00:23:03,965
- How much does he know?
- Mike?
389
00:23:04,133 --> 00:23:07,385
- Yeah.
- Nothing. All right? I don't know.
390
00:23:07,553 --> 00:23:09,262
Oh, great.
391
00:23:09,430 --> 00:23:13,183
But I promised him the money.
392
00:23:13,350 --> 00:23:16,394
Oh, this is a fine
kettle of fish.
393
00:23:16,562 --> 00:23:18,104
What?
394
00:23:19,148 --> 00:23:22,192
These expressions
you use just...
395
00:23:22,359 --> 00:23:25,028
What? It means
we're fucked, Ray.
396
00:23:25,196 --> 00:23:28,281
- I know what it means, Tanya.
- We're fucked.
397
00:23:30,951 --> 00:23:33,870
- I guess your friend isn't going to show.
- I'm sorry.
398
00:23:35,664 --> 00:23:37,123
He might still be coming.
399
00:23:41,670 --> 00:23:44,255
You seem like a
nice enough person.
400
00:23:44,423 --> 00:23:48,885
It's just a little unnerving to
expect dinner with one person...
401
00:23:49,053 --> 00:23:51,971
...and then to have
it with another.
402
00:23:55,434 --> 00:23:57,227
I had a great time.
403
00:23:57,394 --> 00:24:01,231
I had a lovely, lovely time.
404
00:24:01,398 --> 00:24:04,150
I enjoyed our conversation.
405
00:24:07,655 --> 00:24:09,864
Even though we didn't
have much of it.
406
00:24:11,033 --> 00:24:13,910
I'm not very good at this.
I guess that's obvious.
407
00:24:14,078 --> 00:24:19,290
But I still really think
that you're terrific.
408
00:24:20,751 --> 00:24:24,754
Frances, can I buy you dinner?
409
00:24:25,339 --> 00:24:26,714
What?
410
00:24:33,973 --> 00:24:38,184
I would very much like
to buy you dinner.
411
00:24:43,149 --> 00:24:47,819
So, what happens is, as the
magma, or lava, cools...
412
00:24:47,987 --> 00:24:50,697
...is these elements
combine chemically.
413
00:24:50,865 --> 00:24:54,409
They crystallize in
geometric patterns...
414
00:24:54,577 --> 00:24:58,663
...to form the eight
rock-forming minerals.
415
00:25:00,374 --> 00:25:05,503
Okay. All right. Read the pages, people.
Sixty-eight to 90.
416
00:25:08,174 --> 00:25:09,591
- Hey, Ray.
- Mike.
417
00:25:09,758 --> 00:25:12,385
I tried calling you all
weekend, but you weren't there.
418
00:25:12,553 --> 00:25:14,762
I even stopped by your house.
You weren't there.
419
00:25:14,930 --> 00:25:18,808
- Yeah, yeah. Sorry about that.
- That's fine. No, I'm sorry.
420
00:25:18,976 --> 00:25:22,645
I, uh... I just... I couldn't
get there, you know?
421
00:25:22,813 --> 00:25:27,317
What...? So did
everything go okay?
422
00:25:28,027 --> 00:25:29,485
Yeah. Yeah.
423
00:25:34,325 --> 00:25:36,743
So how was dinner?
424
00:25:36,911 --> 00:25:38,828
Fine. She was nice.
425
00:25:38,996 --> 00:25:40,079
Good.
426
00:25:41,290 --> 00:25:43,791
Hey, thanks for filling in.
427
00:25:44,627 --> 00:25:48,379
So there's not anything I
should know about, or?
428
00:25:48,547 --> 00:25:50,381
Not really. Except...
429
00:25:50,758 --> 00:25:52,217
I...
430
00:25:53,552 --> 00:25:59,098
- She wants to see me again, Ray.
- She said that?
431
00:25:59,600 --> 00:26:00,725
- Yeah.
- Yeah?
432
00:26:00,893 --> 00:26:02,185
I hope that's okay.
433
00:26:02,209 --> 00:26:03,788
434
00:26:03,812 --> 00:26:05,772
That's fine. I... That's fine.
435
00:26:05,940 --> 00:26:08,775
Because I know you were supposed
to be there instead of me...
436
00:26:08,943 --> 00:26:11,402
...but, honestly...
437
00:26:11,570 --> 00:26:14,656
...Ray, I don't know why
a woman like that...
438
00:26:14,823 --> 00:26:17,575
...would need to pay to have
someone take her to dinner.
439
00:26:18,410 --> 00:26:20,078
Yeah.
440
00:26:21,455 --> 00:26:23,289
I like her, Ray.
441
00:26:24,375 --> 00:26:27,961
- I like her a lot.
- Well, that's...
442
00:26:28,128 --> 00:26:32,423
Hey, that's super.
That's super news, Mike.
443
00:26:32,591 --> 00:26:35,176
- Yeah? Thanks. Thanks.
- Yeah.
444
00:26:35,344 --> 00:26:39,681
I gotta get going. I gotta make
photocopies for my next class.
445
00:26:39,848 --> 00:26:41,516
Sure, buddy.
446
00:26:42,351 --> 00:26:44,727
Hey, Ray. Ray.
447
00:26:45,562 --> 00:26:49,774
Today is a great day,
and I feel wonderful.
448
00:26:49,798 --> 00:26:51,798
:::::: www.hiqve.com ::::::
35477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.