All language subtitles for Hung.S02E04.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,159 --> 00:02:41,077 Oh, jeez. 2 00:02:46,875 --> 00:02:48,251 Ugh. 3 00:02:48,418 --> 00:02:50,711 What? I'm sleeping, Ray. 4 00:02:50,921 --> 00:02:52,547 I need to talk to you. Buzz me in. 5 00:02:52,714 --> 00:02:54,090 I'm naked. 6 00:02:54,258 --> 00:02:56,133 I already seen you naked. Come on. 7 00:02:57,511 --> 00:02:59,303 Well, I've got company. 8 00:03:04,935 --> 00:03:06,102 Come on, Ray! 9 00:03:06,311 --> 00:03:08,396 It's the ass crack of dawn. I'm not a Marine. 10 00:03:08,564 --> 00:03:10,982 - Talk from there. - I don't wanna talk from here. 11 00:03:11,149 --> 00:03:13,609 - I can't even see you. - Well, I can see you. 12 00:03:13,902 --> 00:03:17,321 So if you've got something to say, say it. I'm all ears. 13 00:03:19,241 --> 00:03:21,492 Fine. Stay away from my wife. 14 00:03:21,994 --> 00:03:23,327 You don't have a wife. 15 00:03:23,495 --> 00:03:25,830 You know what I'm talking about, Lenore. 16 00:03:25,998 --> 00:03:28,207 Oh, you mean your ex-wife, Jessica? 17 00:03:28,375 --> 00:03:30,209 The married woman you secretly go bowling with? 18 00:03:30,377 --> 00:03:32,545 Yeah, her. Stay away from her, okay? 19 00:03:32,754 --> 00:03:34,505 Are you giving me an ultimatum, Ray? 20 00:03:34,756 --> 00:03:36,173 I'm Jessica's friend. 21 00:03:36,341 --> 00:03:39,844 I'm trying to save her from becoming a sad two-time divorcée. 22 00:03:40,220 --> 00:03:41,387 What about you, Ray? 23 00:03:41,555 --> 00:03:45,391 What are you thinking about when you're hugging her in a bowling alley parking lot? 24 00:03:45,559 --> 00:03:47,810 Are you thinking about saving her marriage too... 25 00:03:47,978 --> 00:03:49,687 ...or are you trying to destroy it? 26 00:03:50,731 --> 00:03:52,607 By the way, I have a new client for you. 27 00:03:52,816 --> 00:03:54,025 Tomorrow night, Tuesday. 28 00:03:54,192 --> 00:03:57,653 Will you be free, or will you be too busy bowling with your ex-wife? 29 00:04:03,869 --> 00:04:05,870 When I say something, you say it back. 30 00:04:06,038 --> 00:04:08,748 So I say, uh, "You can't fuck me," right? 31 00:04:08,916 --> 00:04:11,667 So then you say... Uh, repeat it back to me. 32 00:04:11,835 --> 00:04:15,630 Like, "You can't fuck me because, uh, I don't want you to." 33 00:04:15,839 --> 00:04:19,675 Tell her we need the rent or we will kick her out on the street. 34 00:04:19,843 --> 00:04:22,261 You owe us two months' rent. Do you think you might have it soon? 35 00:04:23,764 --> 00:04:25,765 Hold on, I just... Hold that thought. 36 00:04:25,933 --> 00:04:27,558 I don't know who this is. 37 00:04:27,893 --> 00:04:30,019 Why haven't you picked up your phone? We need to talk. 38 00:04:30,187 --> 00:04:31,687 - Uh, Ray... - Hi. 39 00:04:31,855 --> 00:04:34,357 Ray, this is, um, Mr. And Mrs. Sumbal. 40 00:04:34,524 --> 00:04:38,235 They're my very kind, generous and very patient landlords. 41 00:04:38,403 --> 00:04:41,822 Listen, Tanya, I have a problem with Lenore. 42 00:04:41,990 --> 00:04:44,283 - What? What kind of problem? - Well, I, uh... 43 00:04:46,078 --> 00:04:48,454 You know, I have a very bad feeling about her. 44 00:04:48,622 --> 00:04:51,749 You know, she has a lot of our personal information... 45 00:04:51,917 --> 00:04:53,167 ...and I don't trust her. 46 00:04:53,335 --> 00:04:55,544 You know, I... To tell you the truth... 47 00:04:55,754 --> 00:04:58,089 ...I don't like the way she treats you. 48 00:04:58,256 --> 00:04:59,924 Uh, would you like some olives? 49 00:05:00,509 --> 00:05:03,135 If I don't get rent, I will throw your teapots out on the sidewalk. 50 00:05:03,303 --> 00:05:05,513 My husband says we might have to charge a $50 late fee. 51 00:05:05,722 --> 00:05:07,890 The thing is, I don't have it. I don't have it. 52 00:05:08,058 --> 00:05:09,308 I'm $300 short, you know? 53 00:05:09,476 --> 00:05:12,019 What do you want from me? I've lived here 15 years. 54 00:05:12,187 --> 00:05:13,771 Remember the rat in the dryer? 55 00:05:13,939 --> 00:05:15,731 Did I complain? I didn't. I'm not now. 56 00:05:15,899 --> 00:05:17,608 I just... We have a good relationship. 57 00:05:17,776 --> 00:05:19,568 I need to talk to my friend. Hold on. 58 00:05:19,736 --> 00:05:21,904 Maybe you're right. Maybe we're better off without her. 59 00:05:22,072 --> 00:05:24,240 Uh. Okay, why are you saying this? 60 00:05:24,408 --> 00:05:25,658 Did something happen? 61 00:05:25,909 --> 00:05:27,535 - No. - No? All right, well then... 62 00:05:27,703 --> 00:05:29,036 Ray, I just... You know what? 63 00:05:29,246 --> 00:05:30,287 I just don't think... 64 00:05:30,455 --> 00:05:32,039 ...you're being very professional. - Huh? 65 00:05:32,207 --> 00:05:36,127 You can't just have a bad feeling and let go of our business partner right now. 66 00:05:37,087 --> 00:05:40,339 - Why not? - Because it all comes down to the clients. 67 00:05:40,799 --> 00:05:42,800 All right? That's the clients and the money. 68 00:05:43,010 --> 00:05:44,802 If I can't come up with the clients... 69 00:05:44,970 --> 00:05:47,805 ...you'll run back to Lenore when she shows up with new ones. 70 00:05:47,973 --> 00:05:49,807 - You know that. - That's what I'm asking. 71 00:05:50,017 --> 00:05:52,184 Can you get them without her? 72 00:05:52,686 --> 00:05:55,062 Yes, Ray. Yes. Okay? 73 00:05:55,230 --> 00:05:58,315 I will book that wealthy widow Frances, Ray. 74 00:05:58,525 --> 00:06:03,195 I think of her like Moby-Dick, and I'm Ahab, except successful. 75 00:06:05,949 --> 00:06:07,324 You've read Moby-Dick, right? 76 00:06:08,326 --> 00:06:09,493 Mm-hm. 77 00:06:13,582 --> 00:06:16,042 Oh. Hi. 78 00:06:16,209 --> 00:06:17,918 Want me to scrub you? 79 00:06:18,086 --> 00:06:20,087 Thanks, honey. I'm clean. 80 00:06:23,592 --> 00:06:26,218 - You okay, Ron? - Yeah, I'm better than okay. 81 00:06:26,386 --> 00:06:28,804 I'm hopeful and I love you... 82 00:06:28,972 --> 00:06:30,890 ...and I've been thinking about our talk. 83 00:06:31,058 --> 00:06:34,643 - Which talk? - About the baby. No pressure. 84 00:06:34,811 --> 00:06:37,438 We don't have to talk about that right now. 85 00:06:37,606 --> 00:06:40,858 I was just thinking of my family. 86 00:06:41,526 --> 00:06:45,821 - You mean you and me and the kids? - Yeah. 87 00:06:45,989 --> 00:06:49,950 And the ones who came before us, like my grandfather. 88 00:06:50,118 --> 00:06:53,329 People said he had the perfect nose. 89 00:06:53,789 --> 00:06:55,331 Are you sure you're okay, Ron? 90 00:06:55,499 --> 00:06:58,250 There's no face problems in my family, Jess. 91 00:06:58,418 --> 00:07:00,961 No Alzheimer's, no celiac disease... 92 00:07:01,129 --> 00:07:03,339 ...no Klinefelter's syndrome, no Tay-Sachs... 93 00:07:03,507 --> 00:07:07,218 - Ron, you're talking about the baby again. - Yes. 94 00:07:07,552 --> 00:07:11,764 Jess, I'm talking about the baby again because I want a baby. 95 00:07:12,265 --> 00:07:13,891 I want to pass on that tradition. 96 00:07:14,601 --> 00:07:17,186 I am 42 years old, Ron. 97 00:07:17,354 --> 00:07:19,688 I'm not having a baby with you. 98 00:07:26,321 --> 00:07:28,656 I went to medical school. I am not a drug addict. 99 00:07:29,199 --> 00:07:30,908 I've never been incarcerated. 100 00:07:31,076 --> 00:07:33,702 I am a good man from a good family... 101 00:07:33,870 --> 00:07:36,956 ...in a good neighborhood and I'm hungry! 102 00:07:37,124 --> 00:07:40,459 I am in my kitchen, searching for my oatmeal... 103 00:07:40,627 --> 00:07:43,087 ...that I purchased with the money I made... 104 00:07:43,255 --> 00:07:47,633 ...with the job I still have in this crumbling fucking economy... 105 00:07:47,801 --> 00:07:50,261 ...because I want breakfast! 106 00:07:50,428 --> 00:07:52,263 I want that fucking oatmeal! 107 00:07:52,430 --> 00:07:55,599 I want my cinnamon fucking oatmeal! 108 00:07:56,977 --> 00:07:58,936 This is not what I signed up for! 109 00:07:59,104 --> 00:08:02,356 This is not the life of my dreams! 110 00:08:15,036 --> 00:08:17,079 Mr. Landy told you this? 111 00:08:18,165 --> 00:08:20,207 Mr. Landy the security guard? 112 00:08:21,793 --> 00:08:23,544 I'm sorry, Ray. 113 00:08:24,754 --> 00:08:26,463 He said it was Damon? 114 00:08:26,631 --> 00:08:30,092 It was him, Ray, your son... 115 00:08:30,385 --> 00:08:32,261 ...taking a leak on home plate. 116 00:08:38,268 --> 00:08:39,810 He pissed on home plate, Tanya. 117 00:08:40,061 --> 00:08:41,312 - Two in the morning. - Yeah. 118 00:08:41,479 --> 00:08:42,771 All alone. 119 00:08:42,939 --> 00:08:48,027 He waltzed down to the diamond, unzipped his fly and just let loose. 120 00:08:48,528 --> 00:08:50,613 I think I can see what he was going for. 121 00:08:50,780 --> 00:08:53,407 - You can see what he was going for? - Come on, Ray. 122 00:08:53,575 --> 00:08:56,660 You know, the plate of home? A place called home? 123 00:08:56,828 --> 00:08:59,246 He was releasing his anger in a nonviolent way. 124 00:08:59,414 --> 00:09:01,916 He was releasing, all right. I don't know about anger. 125 00:09:02,083 --> 00:09:03,918 I'm just saying, he might be an artist. 126 00:09:04,085 --> 00:09:05,794 He didn't paint, Tanya. He peed. 127 00:09:06,129 --> 00:09:07,963 All right, maybe he needs a role model. 128 00:09:08,131 --> 00:09:10,341 Yeah, that would be me. You know, I'm his dad. 129 00:09:10,508 --> 00:09:13,010 Fine, but maybe he needs someone else to look up to... 130 00:09:13,178 --> 00:09:14,970 ...like a fellow traveler, you know? 131 00:09:15,138 --> 00:09:16,847 Someone who shares his interests. 132 00:09:17,015 --> 00:09:18,682 Wait, I got an idea. 133 00:09:18,850 --> 00:09:22,436 Here, just... Just bring him to this. 134 00:09:24,648 --> 00:09:26,607 "Slam Bam Poetry Slam." 135 00:09:26,775 --> 00:09:29,276 "Sam..." "Slam Bam Poetry Jam." 136 00:09:29,444 --> 00:09:30,653 No, thanks. 137 00:09:30,820 --> 00:09:33,530 Ray, you can't just throw stuff off the skywalk. 138 00:09:33,698 --> 00:09:35,824 I can get it. Wait, hold on. 139 00:09:36,409 --> 00:09:38,118 See, it's right... 140 00:09:39,663 --> 00:09:41,121 Oh, God. 141 00:09:41,873 --> 00:09:43,582 What are you doing? Are you all right? 142 00:09:43,750 --> 00:09:45,251 Yeah, I'm fine, Ray. 143 00:09:45,418 --> 00:09:47,044 - What happened? - It's just stupid. 144 00:09:47,212 --> 00:09:49,296 Come on, let's go. I'm fine. 145 00:09:50,590 --> 00:09:52,800 You know, Ray, I'm making a serious suggestion. 146 00:09:52,968 --> 00:09:55,427 I think poetry might really speak to Damon. 147 00:09:55,679 --> 00:09:57,763 Great, maybe my son's a good rhymer. 148 00:09:57,931 --> 00:10:00,099 No offense, but I don't think beret-wearing strangers... 149 00:10:00,267 --> 00:10:01,642 ...is what my kid needs right now. 150 00:10:01,810 --> 00:10:04,144 Okay, shh. There she is. 151 00:10:04,312 --> 00:10:06,981 - Where? - Uh, two o'clock. 152 00:10:07,148 --> 00:10:10,442 She's eating a chicken bowl in an $800 shirt. 153 00:10:10,652 --> 00:10:12,444 Don't look at her though. Look at me. 154 00:10:12,612 --> 00:10:15,072 - What? Why? - Because... 155 00:10:15,532 --> 00:10:17,908 ...she wants to look at you. 156 00:10:19,202 --> 00:10:20,953 - She does? - Yeah. 157 00:10:21,454 --> 00:10:23,038 Well, what...? What, uh...? 158 00:10:23,206 --> 00:10:24,331 - I thought... Heh. - What? 159 00:10:24,499 --> 00:10:26,458 - I thought I was supposed to meet her. - No. 160 00:10:26,626 --> 00:10:28,460 She likes to do things a step at a time. 161 00:10:28,628 --> 00:10:31,755 So this time she'll just take a look from afar. Ahem. 162 00:10:31,923 --> 00:10:33,340 All right. 163 00:10:33,508 --> 00:10:35,676 I don't know what she can tell from over there. 164 00:10:35,844 --> 00:10:39,388 That you're reasonably good-Iooking and not dangerous. 165 00:10:40,098 --> 00:10:41,432 Okay, that's it. 166 00:10:41,599 --> 00:10:42,933 - That's it? - That's it. 167 00:10:43,393 --> 00:10:45,019 I came all this way just for that? 168 00:10:45,228 --> 00:10:48,272 This is Moby-Dick, Ray. Trust me, she's worth it. 169 00:10:59,242 --> 00:11:00,576 I'm sorry. 170 00:11:00,785 --> 00:11:03,078 You really need oatmeal that bad? 171 00:11:03,246 --> 00:11:04,538 Mother. 172 00:11:19,846 --> 00:11:21,388 Jess... 173 00:11:22,307 --> 00:11:25,309 ...I've loved you since the 10th grade... 174 00:11:25,977 --> 00:11:29,521 ...since that math class you ignored me in... 175 00:11:30,398 --> 00:11:33,108 ...since before you even knew I was alive. 176 00:11:34,486 --> 00:11:37,196 I told you I didn't wanna have babies because I was scared. 177 00:11:37,364 --> 00:11:40,366 I was afraid you wouldn't marry me if I told you the truth... 178 00:11:42,452 --> 00:11:45,120 ...but I wanna be on the inside, Jess. 179 00:11:47,791 --> 00:11:51,210 I love you more than life itself. 180 00:11:51,378 --> 00:11:53,420 I love you too, Ron. 181 00:11:55,256 --> 00:11:57,549 I want you to be on the inside too. 182 00:11:59,219 --> 00:12:00,427 Thank you. 183 00:12:01,596 --> 00:12:04,139 Today's the happiest day of my life. 184 00:12:05,100 --> 00:12:07,267 I'm gonna be a father. 185 00:12:23,451 --> 00:12:25,035 Anything you wanna tell me? 186 00:12:25,245 --> 00:12:27,538 - Like what? - I don't know. 187 00:12:27,914 --> 00:12:32,418 But if there is anything you wanna say, you can tell me. 188 00:12:32,585 --> 00:12:34,628 I'm your dad. I love you. 189 00:12:36,423 --> 00:12:40,717 You know, my dad, he had this, uh, extra business... 190 00:12:41,386 --> 00:12:43,971 ...making decoys. Ducks. 191 00:12:44,180 --> 00:12:47,641 Mallards, redheads, you named it, he carved it. He loved it. 192 00:12:48,393 --> 00:12:50,269 Every second he got... 193 00:12:50,478 --> 00:12:54,148 ...he was back there in that tool shed with his little decoy ducks. 194 00:12:55,859 --> 00:12:58,277 But really I wanted to crush those ducks, you know? 195 00:12:58,445 --> 00:13:00,320 I wanted to snap their little heads off. 196 00:13:03,450 --> 00:13:07,536 Mr. Landy saw you, son. The other night, he saw you. 197 00:13:07,787 --> 00:13:10,998 You urinated on America's pastime, son. 198 00:13:11,166 --> 00:13:13,292 I didn't get you in trouble, did I? 199 00:13:14,043 --> 00:13:15,335 No. 200 00:13:15,503 --> 00:13:18,589 No, but what I'm saying is we're alike. 201 00:13:19,132 --> 00:13:20,591 I can understand you. 202 00:13:20,758 --> 00:13:22,676 We're... We're... 203 00:13:22,844 --> 00:13:27,514 You know, we're fellow, uh, travelers. 204 00:13:28,349 --> 00:13:30,934 It's normal to wanna get back at your old man. 205 00:13:31,144 --> 00:13:34,021 It's okay if it was me you wanted to piss on. 206 00:13:34,772 --> 00:13:36,899 I didn't wanna piss on you, Dad. 207 00:13:37,066 --> 00:13:39,151 I just drank a lot of pop. 208 00:13:39,175 --> 00:13:41,175 :::::: www.hiqve.com :::::: 209 00:13:59,422 --> 00:14:02,674 Hi. I'm, uh, checking in. 210 00:14:03,426 --> 00:14:06,261 - I'm picking up a key. WOMAN: May I have your name, please? 211 00:14:06,429 --> 00:14:10,641 It's... It's mister... Mr. Falls. 212 00:14:10,808 --> 00:14:11,850 I'm Mr. Falls. 213 00:14:12,519 --> 00:14:14,770 Ray? Ray! 214 00:14:14,938 --> 00:14:16,480 - Mike. - Buddy! 215 00:14:16,648 --> 00:14:20,692 Oh, man, it's good to see a friendly face, pal. 216 00:14:20,860 --> 00:14:23,153 Being single's hard enough, but single alone... 217 00:14:23,321 --> 00:14:25,322 I haven't said two words since I got here. 218 00:14:25,698 --> 00:14:27,491 What are you drinking? I'm buying. 219 00:14:27,700 --> 00:14:30,202 No. No, thanks, Mike. I... 220 00:14:30,537 --> 00:14:32,871 Damn, you're getting a room already? 221 00:14:33,039 --> 00:14:34,373 Uh-huh. 222 00:14:34,541 --> 00:14:35,749 Optimistic, huh? 223 00:14:35,917 --> 00:14:37,334 - Here, Mr. Falls. - Thank you. 224 00:14:37,544 --> 00:14:40,212 - Fifteenth floor. Enjoy your stay. - Falls? Who's that? 225 00:14:40,380 --> 00:14:42,589 Beats me. I'm not here for the singles thing, Mike. 226 00:14:42,757 --> 00:14:44,675 Oh. Ohh. What are you here for? 227 00:14:44,842 --> 00:14:47,302 Um, a different thing. 228 00:14:47,804 --> 00:14:48,845 - In a hotel room? - Yeah. 229 00:14:49,013 --> 00:14:50,931 Hey, great to see you, pal. 230 00:14:51,099 --> 00:14:52,975 You look, uh... You look good. 231 00:14:53,142 --> 00:14:54,726 - Yeah. - Go knock them dead. 232 00:14:54,894 --> 00:14:56,311 Yeah. 233 00:14:56,896 --> 00:14:58,188 You too. 234 00:15:01,150 --> 00:15:02,568 Hello? WOMAN: Come in. 235 00:15:17,709 --> 00:15:19,126 Wow. 236 00:15:26,217 --> 00:15:27,801 - Hi. - Hi. 237 00:15:28,052 --> 00:15:30,929 - Cake? - No, thanks. Heh. 238 00:15:32,015 --> 00:15:33,098 Wow. 239 00:15:41,566 --> 00:15:42,691 You're cute. 240 00:15:55,580 --> 00:15:57,664 You wanna do it on the floor? 241 00:15:57,832 --> 00:15:58,874 Sure. 242 00:16:06,257 --> 00:16:07,924 My turn. 243 00:16:21,689 --> 00:16:23,190 Go for it. 244 00:16:28,655 --> 00:16:30,280 I'm Christina. 245 00:16:30,448 --> 00:16:31,865 Richard. 246 00:16:32,450 --> 00:16:34,034 - Today's my birthday. - Oh, yeah? 247 00:16:34,494 --> 00:16:36,578 - Happy birthday. - Thanks. 248 00:16:36,746 --> 00:16:38,538 You're my birthday present. 249 00:16:38,873 --> 00:16:40,582 Hey! Oh, yes. 250 00:16:40,750 --> 00:16:42,459 Sing for me, will you? 251 00:16:42,960 --> 00:16:44,461 What would you like to hear? 252 00:16:44,629 --> 00:16:48,715 It's my birthday. Sing "Happy Birthday." Ha, ha. 253 00:16:49,634 --> 00:16:51,385 Um, uh... 254 00:16:57,392 --> 00:16:58,433 Oh, yeah. 255 00:17:01,938 --> 00:17:04,064 Yeah. Ugh. Oh! 256 00:17:07,902 --> 00:17:10,153 Oh, perfect, yeah. Unh. 257 00:17:18,496 --> 00:17:20,872 - Wow. - Ha-ha-ha. 258 00:17:21,040 --> 00:17:22,499 - Sing it again, okay? - Um... 259 00:17:22,667 --> 00:17:23,959 One more time. 260 00:17:26,295 --> 00:17:28,338 - Wait, wait, wait. Start from the top. - Okay. 261 00:17:28,506 --> 00:17:30,632 - I love it. Unh. - Okay. 262 00:17:32,593 --> 00:17:34,886 Ha! Unh! 263 00:17:35,054 --> 00:17:36,972 Again. 264 00:17:37,140 --> 00:17:39,307 Loud. 265 00:17:39,475 --> 00:17:40,559 Soft. 266 00:17:40,768 --> 00:17:42,769 - Sing it again. - Again? 267 00:17:42,937 --> 00:17:45,856 Slow. 268 00:17:46,023 --> 00:17:48,400 With an accent. Irish. 269 00:17:51,154 --> 00:17:52,946 - I can't do an accent. - No? 270 00:17:53,114 --> 00:17:55,240 Softer then. 271 00:17:55,408 --> 00:17:57,367 No, loud. I'm sorry, loud. 272 00:18:01,038 --> 00:18:02,080 Don't stop. Keep it up. 273 00:18:03,541 --> 00:18:04,583 Sing it again. 274 00:18:10,798 --> 00:18:12,758 I feel so badly about what happened. 275 00:18:12,967 --> 00:18:15,761 If it's any consolation, I had the agency fire that guy. 276 00:18:15,970 --> 00:18:17,763 We don't need to talk about that. 277 00:18:17,930 --> 00:18:20,974 That whole sex therapist thing, that is not who I am. 278 00:18:21,142 --> 00:18:22,559 I know. 279 00:18:23,102 --> 00:18:24,895 - But if you wanna try again... - I don't. 280 00:18:25,062 --> 00:18:28,148 - I promise, the guy will not stand you up. - I don't. 281 00:18:31,819 --> 00:18:32,944 God, look at him. Ha, ha. 282 00:18:33,613 --> 00:18:35,697 He said yesterday was the happiest day of his life. 283 00:18:35,865 --> 00:18:38,950 Ha-ha-ha. Maybe it was. 284 00:18:39,452 --> 00:18:41,119 But I didn't say yes, Lenore. 285 00:18:41,329 --> 00:18:43,205 I just told him that I loved him. 286 00:18:43,372 --> 00:18:44,998 I mean, what was I supposed to say? 287 00:18:45,166 --> 00:18:47,334 He says he's been in love with me since... 288 00:18:47,502 --> 00:18:49,377 ...before I was alive. 289 00:18:50,797 --> 00:18:53,215 Well, you could be clear your answer is no. 290 00:18:53,382 --> 00:18:54,674 Mm. 291 00:18:54,842 --> 00:18:58,136 - There's also the option of saying yes. - What? 292 00:18:58,346 --> 00:19:01,348 I'm trying to save your marriage any way I can, Jess. 293 00:19:01,516 --> 00:19:04,601 I'm worried. I mean, bowling with your ex-husband? 294 00:19:04,769 --> 00:19:07,270 - What was that the other night? - Wha...? Nothing. 295 00:19:07,730 --> 00:19:09,773 - That doesn't mean anything. - Ha, ha. 296 00:19:10,608 --> 00:19:12,067 So is he single? 297 00:19:13,945 --> 00:19:15,987 I assume so. Why? 298 00:19:16,155 --> 00:19:19,950 I know a lot of ladies that would really appreciate someone like him. 299 00:19:23,746 --> 00:19:27,082 But not as much as they would appreciate what you have here with Ronnie. 300 00:19:27,333 --> 00:19:29,376 Hello? Look at this place. It's gorgeous. 301 00:19:29,961 --> 00:19:33,505 You have a house big enough for you, your mom, your kids. 302 00:19:33,673 --> 00:19:35,423 You have a man who loves you... 303 00:19:35,591 --> 00:19:38,051 ...who lives in it with you. 304 00:19:39,136 --> 00:19:41,263 That's a great life, Jess. 305 00:19:48,521 --> 00:19:50,730 All right. Way to get dirty. 306 00:19:53,192 --> 00:19:56,903 Oh, you know, she's a very nice girl and we like to spend time together. 307 00:19:57,071 --> 00:19:59,948 I like to spend time with her and that's all there is to tell. 308 00:20:00,116 --> 00:20:01,950 - There we go. Get in front of it. - Danny! 309 00:20:02,118 --> 00:20:03,159 Hustle! 310 00:20:03,327 --> 00:20:04,828 That's a nice hotel, pal. 311 00:20:04,996 --> 00:20:06,997 I'm not gonna say anything. 312 00:20:07,164 --> 00:20:08,623 Come on, get your nose down. 313 00:20:08,791 --> 00:20:10,292 Is she your, uh, special donor lady? 314 00:20:10,960 --> 00:20:14,004 - She the one that paid for the uniforms? - Yep. 315 00:20:14,171 --> 00:20:16,089 That's right, Mike. You got me. 316 00:20:16,549 --> 00:20:17,757 Lucky you. 317 00:20:18,259 --> 00:20:21,219 I took a cab home and jerked myself to sleep. Ha! 318 00:20:22,722 --> 00:20:23,763 Oh, nice! 319 00:20:23,931 --> 00:20:25,473 All right, look alive out there! 320 00:20:25,641 --> 00:20:26,975 So who's Mr. Falls? 321 00:20:30,605 --> 00:20:32,147 Hey, Mikey... 322 00:20:32,565 --> 00:20:34,566 ...take over for me, will you? - Sure. 323 00:20:34,734 --> 00:20:36,818 - Be right back. - Hey! 324 00:20:37,153 --> 00:20:38,528 - Hey. - Hey. Ha. 325 00:20:38,696 --> 00:20:40,363 - What's up? - I had a booster meeting. 326 00:20:40,573 --> 00:20:43,033 - How'd it go? - Oh, you know. Eh. 327 00:20:43,326 --> 00:20:44,618 Listen... 328 00:20:46,287 --> 00:20:48,413 ...I don't think we should go bowling anymore. 329 00:20:48,581 --> 00:20:51,041 - Okay. - I've been thinking about it. It's weird. 330 00:20:51,208 --> 00:20:53,251 My girlfriend thought the same thing. 331 00:20:53,419 --> 00:20:55,837 The two of us, I mean, we're divorced. 332 00:20:56,088 --> 00:20:57,756 What girlfriend? 333 00:20:58,466 --> 00:21:01,384 The one you met at the bowling alley, Lenore. 334 00:21:02,053 --> 00:21:04,179 She thought you were cute. 335 00:21:04,847 --> 00:21:06,556 I like to know you still have it. 336 00:21:06,724 --> 00:21:08,099 That special sauce. 337 00:21:08,309 --> 00:21:10,310 I don't know about that woman, you know? 338 00:21:10,478 --> 00:21:12,729 - She's got red eyes. - She doesn't have red eyes. 339 00:21:12,897 --> 00:21:14,773 - Like a rat. - She has red hair. 340 00:21:15,024 --> 00:21:16,816 All right, same difference. 341 00:21:19,111 --> 00:21:21,571 Ronnie wants me to have a baby. 342 00:21:22,823 --> 00:21:24,783 I thought you should know that. 343 00:21:29,038 --> 00:21:30,288 With him? 344 00:21:31,999 --> 00:21:35,043 Yeah, Ray, with him. 345 00:21:35,753 --> 00:21:38,463 Well, what did you say? 346 00:21:40,132 --> 00:21:42,801 I told him I'd think about it. 347 00:21:48,599 --> 00:21:51,059 What? Are you gonna say something? 348 00:22:07,326 --> 00:22:10,245 Ow. Sorry. I'm so sorry. 349 00:22:11,956 --> 00:22:13,873 It's really bright up here. 350 00:22:14,625 --> 00:22:16,167 Uh. 351 00:22:16,335 --> 00:22:18,503 Hello, fellow poets... 352 00:22:19,005 --> 00:22:20,797 ...and poetry enthusiasts. 353 00:22:20,965 --> 00:22:23,216 Um, my name is Tanya. 354 00:22:23,384 --> 00:22:26,261 I am a poet, a temp and a pimp. 355 00:22:26,429 --> 00:22:28,763 I laminated my poem. 356 00:22:28,931 --> 00:22:31,933 I got a laminator at Costco. 357 00:22:32,268 --> 00:22:34,144 My poem is called "Phallus." 358 00:22:36,147 --> 00:22:38,314 Phallus, you stab into me 359 00:22:38,482 --> 00:22:40,275 Release, but no peace 360 00:22:40,443 --> 00:22:44,988 I fight the monolith With angry moist folds of my soul 361 00:22:45,156 --> 00:22:46,698 Is there a time limit? 362 00:22:48,325 --> 00:22:49,701 How... 363 00:22:51,537 --> 00:22:53,955 How can you understand me When you are so dense? 364 00:22:54,123 --> 00:22:56,916 How can you see me With but one eye? 365 00:22:57,585 --> 00:23:01,337 You propel forward Ever restless, ever relentless 366 00:23:01,797 --> 00:23:03,590 But the answer is right beside you 367 00:23:03,758 --> 00:23:06,801 I circle around With my engorged thoughts 368 00:23:06,969 --> 00:23:08,053 My languid lust 369 00:23:08,262 --> 00:23:11,264 But you can't fuck me Because I'm already fucked 370 00:23:11,432 --> 00:23:13,391 You can't fuck me Because I'm already fucked 371 00:23:13,559 --> 00:23:14,768 Oh, come on. 372 00:23:14,935 --> 00:23:16,936 You can't fuck me Because I'm already fucked 373 00:23:17,104 --> 00:23:18,396 Shh. Stop it. 374 00:23:18,564 --> 00:23:26,988 You can't fuck me Because I'm already fucked 375 00:23:32,453 --> 00:23:35,413 You can't fuck me Because I'm already fucked! 376 00:23:37,541 --> 00:23:42,962 You can't fuck me Because I'm already fucked 377 00:23:43,130 --> 00:23:45,423 You can't fuck me Because I'm already fucked 378 00:23:45,633 --> 00:23:48,009 You can't find me Because I'm already lost 379 00:23:48,177 --> 00:23:50,470 You can't find me Because I'm already lost 380 00:23:50,638 --> 00:23:52,931 You can't teach me Because I'm already gone 381 00:23:53,099 --> 00:23:56,142 You can't teach me Because I'm already gone 382 00:23:56,477 --> 00:23:59,104 But, uh, if you love me, I will... 383 00:23:59,355 --> 00:24:01,606 I will fall into your arms. 384 00:24:05,945 --> 00:24:07,445 That's it. 385 00:24:17,832 --> 00:24:19,958 That's the thing about being an artist. 386 00:24:20,126 --> 00:24:23,503 You draw on your own life experiences. 387 00:24:24,046 --> 00:24:25,588 You put them into your work. 388 00:24:25,798 --> 00:24:29,509 You take whatever bothers you, whatever inspires you, and you make it art. 389 00:24:29,844 --> 00:24:31,761 Take Damon here, for example. 390 00:24:31,929 --> 00:24:35,932 His father, Ray, is a high school baseball coach. 391 00:24:36,100 --> 00:24:38,143 No, I know, right? You don't have to tell me. 392 00:24:38,352 --> 00:24:41,396 But the other night, not even knowing it... 393 00:24:41,564 --> 00:24:43,565 ...Damon made art. 394 00:24:43,774 --> 00:24:46,860 He went to the baseball field where his father, Ray, coaches... 395 00:24:47,027 --> 00:24:48,820 ...and he went to the home plate... 396 00:24:48,988 --> 00:24:51,364 ...and he, like, unzips his fly... 397 00:24:51,532 --> 00:24:53,867 ...took out his penis and pissed on home plate. 398 00:24:54,034 --> 00:24:56,286 He just peed on it and he made art. 399 00:24:56,495 --> 00:24:57,787 It was fantastic. 400 00:24:57,955 --> 00:25:00,748 - Where are you going, coach? - I gotta go. 401 00:25:00,916 --> 00:25:04,919 Um, Tanya, that was, uh... It was great, really. 402 00:25:05,296 --> 00:25:06,421 Thanks, Ray. 403 00:25:07,256 --> 00:25:09,883 Uh, it was nice to meet... 404 00:25:10,384 --> 00:25:11,759 ...all you people. 405 00:25:12,219 --> 00:25:14,888 Keep, uh, doing what you do. 406 00:25:15,139 --> 00:25:16,806 Damester, you ready? 407 00:25:17,224 --> 00:25:19,767 Oh, I can take him home if you want. 408 00:25:19,935 --> 00:25:21,144 I don't know. 409 00:25:21,312 --> 00:25:23,605 I mean, yeah, I can catch a ride with Tanya, Dad. 410 00:25:25,900 --> 00:25:27,901 Yeah, okay. Sure, D. 411 00:25:28,152 --> 00:25:30,403 - Thanks. - No, don't thank me. 412 00:25:30,654 --> 00:25:32,071 Thank Tanya. 413 00:25:33,240 --> 00:25:34,949 Thank you, Tanya. 414 00:25:37,453 --> 00:25:39,120 - Good night. MAN: Good night, coach. 415 00:25:39,288 --> 00:25:40,496 Good night. 416 00:25:42,875 --> 00:25:46,836 And that right there, my friends, is the United States of America. 417 00:25:47,296 --> 00:25:50,089 The red, the white and the green, baby. 418 00:25:51,091 --> 00:25:52,592 U.S.A. 419 00:26:01,685 --> 00:26:05,063 But you do. You know it. 420 00:26:05,087 --> 00:26:13,087 :::::: www.hiqve.com :::::: 30848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.