All language subtitles for Hung.S02E02.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,991 --> 00:01:15,700 Oh, God. 2 00:01:21,707 --> 00:01:25,251 Okay. 3 00:01:25,878 --> 00:01:28,588 - We have a drop-off. - What? 4 00:01:28,756 --> 00:01:30,089 Mattress. 5 00:01:30,507 --> 00:01:31,841 The lady said to bring it in. 6 00:01:32,009 --> 00:01:34,677 What lady? YAEL: Hi, Ray. 7 00:01:35,179 --> 00:01:37,054 It's a Stearns & Foster. 8 00:01:37,222 --> 00:01:41,476 It has a memory foam. The bed remembers the shape of your... 9 00:01:41,643 --> 00:01:42,643 Shh! 10 00:01:42,811 --> 00:01:44,228 I never asked you to buy me a bed. 11 00:01:44,521 --> 00:01:46,439 I know, that's why it's called a gift. 12 00:01:46,607 --> 00:01:49,567 Go ahead. RAY: Hold on. 13 00:01:49,943 --> 00:01:51,611 This is crazy. I can't accept this. 14 00:01:51,779 --> 00:01:55,281 - Why not? - Because I don't feel comfortable with it. 15 00:01:55,449 --> 00:01:59,243 You can fuck me, but you can't take a mattress? Don't be stupid, Ray. 16 00:01:59,411 --> 00:02:03,039 I'm giving you a fantastic bed so you don't sleep like a homeless on a cot. 17 00:02:03,207 --> 00:02:04,999 The cot is mine. I like it. 18 00:02:05,167 --> 00:02:07,126 All right, this is my house. 19 00:02:07,294 --> 00:02:09,337 This is your house. Let's keep them separate. 20 00:02:10,005 --> 00:02:11,881 If I want a bed, I'll buy one. 21 00:02:12,049 --> 00:02:13,591 Take it back. 22 00:02:23,393 --> 00:02:24,393 Lenore! 23 00:02:27,272 --> 00:02:29,148 Excuse me. 24 00:02:30,567 --> 00:02:31,692 T-Brain, what the fuck? 25 00:02:31,860 --> 00:02:35,363 If you refuse to notify me when you are meeting with a prospective client... 26 00:02:35,531 --> 00:02:38,324 ...I have no choice but to take matters into my own hands. 27 00:02:38,492 --> 00:02:40,076 - You followed me here? - Yes, I did. 28 00:02:40,244 --> 00:02:43,412 You never answer my calls. You clearly scoffed at what I think... 29 00:02:43,580 --> 00:02:46,040 ...were very reasonable requests, so take notice. 30 00:02:46,208 --> 00:02:49,335 From now on, I will be on you like white on rice. 31 00:02:49,503 --> 00:02:51,504 I demand my place at the table. 32 00:02:51,672 --> 00:02:53,923 Okay, fine, fine. 33 00:02:54,091 --> 00:02:56,050 - Take off your blazer. - What? 34 00:02:56,218 --> 00:02:58,386 The blazer. 35 00:03:02,391 --> 00:03:04,475 Okay, put the blazer back on. 36 00:03:04,810 --> 00:03:07,562 Don't speak and follow my lead. 37 00:03:07,729 --> 00:03:09,856 Listen, all I want... 38 00:03:10,023 --> 00:03:12,567 All we want, any of us really, is to be heard. 39 00:03:12,734 --> 00:03:14,402 - Frances. - So nice to meet you. 40 00:03:14,570 --> 00:03:16,654 This is Tanya, my intern. 41 00:03:16,822 --> 00:03:19,949 I brought her along to take notes. I hope you don't mind. 42 00:03:20,117 --> 00:03:24,537 Tanya, sweetheart, do you mind getting us some tea? 43 00:03:38,760 --> 00:03:40,720 Frances, I get it. As a life coach... 44 00:03:40,888 --> 00:03:43,055 ...I have worked with dozens of women your age. 45 00:03:43,891 --> 00:03:45,892 You are still young and vibrant... 46 00:03:46,059 --> 00:03:49,687 ...but people insist on seeing you as an older woman. 47 00:03:50,314 --> 00:03:53,733 Thank you, Tanya. Can I get two Equals, please? 48 00:03:54,735 --> 00:03:57,695 - I'm not the waiter, Lenore. - Great. 49 00:03:57,863 --> 00:04:00,072 I want to help you seize your future... 50 00:04:00,240 --> 00:04:03,618 ...to create fulfillment in all areas of your life. How does that sound? 51 00:04:03,785 --> 00:04:07,788 - I'm not sure I know what you mean. - Of course not. 52 00:04:07,956 --> 00:04:11,500 After my divorce, I was at sea... 53 00:04:11,668 --> 00:04:13,794 ...floating, depressed. 54 00:04:13,962 --> 00:04:16,505 But then I went on a journey to myself. 55 00:04:16,673 --> 00:04:19,592 At this very special spa outside Tucson, Frances... 56 00:04:19,760 --> 00:04:21,802 ...you will see God in the desert. 57 00:04:22,346 --> 00:04:26,474 When I was there, I remembered what it was to be vital, to be free. 58 00:04:26,642 --> 00:04:29,393 I can get you a discount if you want. I have a friend. 59 00:04:29,561 --> 00:04:31,729 Or you could take a very special journey... 60 00:04:31,897 --> 00:04:34,440 ...right here in Detroit, very discreet. 61 00:04:36,735 --> 00:04:39,737 - What my intern is trying to say... - Why take an expensive trip... 62 00:04:39,905 --> 00:04:43,032 ...when we can offer you pleasure right here in Detroit? 63 00:04:43,200 --> 00:04:45,326 Pure sexual pleasure, guilt-free. 64 00:04:46,495 --> 00:04:48,704 - Oh! - I'm sorry. I think Tanya's confused. 65 00:04:48,872 --> 00:04:51,457 No, why should we beat around the bush? Let's be honest. 66 00:04:51,625 --> 00:04:54,377 - I'm proud of our product. - When you said life coach... 67 00:04:54,544 --> 00:04:56,087 - ...I didn't realize. - No, I know. 68 00:04:56,254 --> 00:05:00,883 Frances, it sounds radical, but if you just give it some thought... 69 00:05:02,678 --> 00:05:06,764 I have been trying to have tea with that woman for six months. 70 00:05:09,351 --> 00:05:11,143 I had to join a book club. 71 00:05:11,311 --> 00:05:14,772 You weren't even selling Ray. You were calling me your intern. 72 00:05:14,940 --> 00:05:18,609 I called you intern because you have no idea how to speak to a woman like that. 73 00:05:18,777 --> 00:05:21,362 Pure sexual pleasure? This isn't Horny Patty. 74 00:05:21,530 --> 00:05:25,408 You can't just pull out a picture of a big dick and swipe her credit card. 75 00:05:25,575 --> 00:05:28,285 This is a wealthy woman. We are selling a lifestyle. 76 00:05:28,453 --> 00:05:30,705 Tucson is the gateway to dick. 77 00:05:30,872 --> 00:05:33,207 Have some fucking class. 78 00:05:33,375 --> 00:05:34,834 I have class. 79 00:05:35,002 --> 00:05:38,212 I'm extremely fucking classy. 80 00:05:38,380 --> 00:05:39,922 Oh, my God. 81 00:05:40,424 --> 00:05:42,466 Oh! Oh, my God, that's amazing. 82 00:05:45,178 --> 00:05:47,054 Oh, my God. 83 00:05:53,729 --> 00:05:57,148 Oh, you are a great screw, Richard. 84 00:06:03,905 --> 00:06:05,197 Whew! 85 00:06:09,619 --> 00:06:12,204 - Wow. Again. - Your mother. 86 00:06:12,372 --> 00:06:17,209 Mm-mm. Peter. That's the second time he's called while you were here. 87 00:06:17,711 --> 00:06:19,253 Are you hungry? 88 00:06:20,338 --> 00:06:22,923 - How do you feel about that? - About what? 89 00:06:23,091 --> 00:06:26,093 Your husband calling. 90 00:06:26,261 --> 00:06:30,056 It's fine. I think he wants to come back. That's why he keeps calling. 91 00:06:30,223 --> 00:06:33,142 He moved out and now he... 92 00:06:33,894 --> 00:06:35,519 And now? 93 00:06:36,313 --> 00:06:38,522 I thought it was just a fight. 94 00:06:38,899 --> 00:06:40,608 I told him to leave. 95 00:06:40,776 --> 00:06:45,071 Then three days... I mean, three weeks went by and he... 96 00:06:47,491 --> 00:06:49,867 Who leaves his wife when she's pregnant? 97 00:06:50,952 --> 00:06:52,411 Sit. 98 00:06:53,955 --> 00:06:57,625 But it sounds like maybe he might not want to leave. 99 00:06:57,793 --> 00:07:00,711 - Right. - So you just want to move on? 100 00:07:01,254 --> 00:07:02,379 Should I? 101 00:07:03,048 --> 00:07:05,424 I don't know. I... 102 00:07:06,718 --> 00:07:09,345 I mean, I don't have all the details. 103 00:07:10,806 --> 00:07:12,681 Never mind. I'm having fun. 104 00:07:13,058 --> 00:07:16,060 I get excited thinking about when you're coming over. 105 00:07:16,228 --> 00:07:18,354 I like the way you smell. 106 00:07:18,855 --> 00:07:21,565 I like the way you leave your smell on me. 107 00:07:21,817 --> 00:07:23,943 I like the feel of your cock. 108 00:07:25,904 --> 00:07:29,406 I like working on the nursery and getting screwed every day. 109 00:07:30,867 --> 00:07:34,328 If Peter comes home, I'll just be working on the nursery. 110 00:07:41,795 --> 00:07:43,254 I feel like an asshole. 111 00:07:43,421 --> 00:07:46,090 Why, Ray? Lenore says Claire is very happy. 112 00:07:46,258 --> 00:07:49,343 This woman, she won't call her husband back because of me. 113 00:07:49,511 --> 00:07:51,846 - How do you know that? - She told me, Tanya. 114 00:07:52,013 --> 00:07:54,974 This woman is pregnant. I might be ruining her life. 115 00:07:55,142 --> 00:07:57,810 - Or maybe you're saving it. - I am not saving it. 116 00:07:57,978 --> 00:08:01,105 I... I gotta go. Hey, guys, guys, guys! 117 00:08:01,273 --> 00:08:03,482 In the vans. BOY: Yeah! 118 00:08:03,692 --> 00:08:05,943 All right. That's the way you play baseball! 119 00:08:06,111 --> 00:08:08,904 Two and 0, men. Two and 0. 120 00:08:09,072 --> 00:08:10,114 - Come on. - Ray. 121 00:08:10,490 --> 00:08:12,741 Seat belts, guys. MIKE: Who paid for the vans? 122 00:08:12,909 --> 00:08:14,743 That was money I saved up for the house. 123 00:08:14,911 --> 00:08:17,580 The school didn't want to pay for buses so I got creative. 124 00:08:17,747 --> 00:08:19,582 - It's only 400 bucks. - Ray. 125 00:08:19,749 --> 00:08:21,959 These guys aren't union. They got no insurance. 126 00:08:22,127 --> 00:08:25,045 Somebody's gonna find out and rain shit on both of us. 127 00:08:25,213 --> 00:08:28,048 Don't worry so much. One game at a time. 128 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 - Okay. - Okay? 129 00:08:30,343 --> 00:08:32,928 Want to go to Shakers tonight, celebrate? 130 00:08:33,096 --> 00:08:34,930 Ladies' night, dollar drinks. 131 00:08:35,432 --> 00:08:37,725 - I got plans. - What plans? 132 00:08:37,893 --> 00:08:40,311 You live like a hermit. Stop depriving yourself. 133 00:08:40,478 --> 00:08:43,939 Everyone needs a little female loving from time to time, huh? 134 00:08:44,107 --> 00:08:48,027 That's me, Mike. Deprived. 135 00:09:04,377 --> 00:09:06,795 Weird. It wasn't anybody. 136 00:09:06,963 --> 00:09:08,422 What's that for? 137 00:09:08,590 --> 00:09:11,133 Darby ask me to make cake. 138 00:09:11,301 --> 00:09:13,719 - What for? - I don't ask question. 139 00:09:13,887 --> 00:09:17,514 - I make cake. - She can be so... 140 00:09:18,308 --> 00:09:21,518 ...hurtful. - Teenagers hate everybody. 141 00:09:21,686 --> 00:09:23,187 Pent-up hormones. 142 00:09:23,355 --> 00:09:26,398 Once they have sex, they calm down. 143 00:09:26,566 --> 00:09:29,985 You were a happy teenager because you were slut. 144 00:09:30,153 --> 00:09:33,197 I would not call myself a slut. 145 00:09:33,865 --> 00:09:35,699 It was a long time ago. 146 00:09:36,284 --> 00:09:39,870 Maybe. What are you doing with ex-husband? 147 00:09:40,205 --> 00:09:43,666 - What do you mean? - He call you. You go bowling tonight. 148 00:09:43,833 --> 00:09:46,335 I listen to voicemail on your cell phone. 149 00:09:46,503 --> 00:09:50,005 Mother, you have got to stop doing that. It is an invasion of privacy. 150 00:09:50,173 --> 00:09:53,968 Old Polish saying: "You want husband, open your legs. 151 00:09:54,135 --> 00:09:57,054 You want divorce, open your mouth." 152 00:09:57,722 --> 00:09:59,682 It's just bowling. 153 00:10:00,141 --> 00:10:02,559 I can be married to Ronnie and be friends with Ray. 154 00:10:02,727 --> 00:10:07,898 No, friends with first husband, goodbye second husband. 155 00:10:07,922 --> 00:10:09,922 :::::: www.hiqve.com :::::: 156 00:10:49,524 --> 00:10:51,942 You're such a stubborn. 157 00:10:52,944 --> 00:10:55,863 How long are you going to leave my gift outside, huh? 158 00:10:58,783 --> 00:11:00,951 It's not a gift if I refuse to take it. 159 00:11:07,375 --> 00:11:09,668 I always loved when I would arrive places early... 160 00:11:09,836 --> 00:11:12,046 ...and she would show late. 161 00:11:13,882 --> 00:11:16,425 I'd watch her as she looked for me. 162 00:11:19,304 --> 00:11:24,391 I knew it wasn't, but somehow it just felt like date night. 163 00:11:24,559 --> 00:11:26,143 I remember that shirt. 164 00:11:26,311 --> 00:11:27,728 - Yeah? - Mm. 165 00:11:28,438 --> 00:11:30,606 - You remember this one? - Oh. 166 00:11:31,608 --> 00:11:33,025 Ray... 167 00:11:33,943 --> 00:11:35,402 - Try it on. - No. 168 00:11:35,570 --> 00:11:37,696 - It's not gonna fit. - Sure, it will. 169 00:11:38,281 --> 00:11:40,157 It must have shrunk. 170 00:11:44,079 --> 00:11:47,206 A date night with your kids... 171 00:11:48,500 --> 00:11:50,793 Oh, you guys. You here to bowl? 172 00:11:50,960 --> 00:11:53,629 Yeah. - All right. 173 00:11:53,797 --> 00:11:56,048 And your ex-mother-in-law... 174 00:11:56,424 --> 00:11:58,759 ...and some random Polish lady. 175 00:12:01,888 --> 00:12:04,515 And, yeah... 176 00:12:04,682 --> 00:12:07,017 ...date night was officially fucked. 177 00:12:08,103 --> 00:12:11,438 Well, I guess we're gonna need two lanes. 178 00:12:11,940 --> 00:12:14,274 How much we playing for? 179 00:12:20,865 --> 00:12:22,908 Whoo! Mom! 180 00:12:33,211 --> 00:12:34,795 Whoo! 181 00:12:50,145 --> 00:12:51,895 Show us how it's done, Darb. 182 00:12:56,901 --> 00:12:58,235 Okay. 183 00:13:03,575 --> 00:13:05,909 - I haven't done this since high school. - It's okay. 184 00:13:06,077 --> 00:13:08,829 Just look at the arrows, not the pins. 185 00:13:10,248 --> 00:13:12,666 Good old date night at Bertson's. 186 00:13:12,959 --> 00:13:16,170 My turn. Time to pay the reaper. 187 00:13:22,051 --> 00:13:26,180 I lost 20 bucks to Lotte, just like old times. 188 00:13:29,184 --> 00:13:30,809 Except for that. 189 00:13:30,977 --> 00:13:33,687 It wasn't like old times at all. 190 00:13:35,440 --> 00:13:39,693 "Use Screw A to attach Leg A to Shaft B." 191 00:13:39,861 --> 00:13:43,739 - All right. - Sounds kind of dirty. 192 00:13:44,157 --> 00:13:47,451 - Some kind of mind you got there. - Oh, I'm the only one who thought it? 193 00:13:47,952 --> 00:13:49,453 Shaft? 194 00:13:50,497 --> 00:13:53,081 - What does that make you think of? - Me? 195 00:13:53,249 --> 00:13:54,416 Cribs. 196 00:14:01,216 --> 00:14:03,759 - Why don't you get it? - Nope, I don't wanna know. 197 00:14:05,136 --> 00:14:06,929 I think you should pick it up. 198 00:14:07,096 --> 00:14:11,058 I didn't ask for your opinion, Richard. Look, he left me. 199 00:14:11,851 --> 00:14:14,353 - See what he's got to say. Why? - Doesn't matter. 200 00:14:14,521 --> 00:14:16,438 He got laid off and he couldn't handle it. 201 00:14:16,606 --> 00:14:18,398 He abandoned me seven months pregnant. 202 00:14:18,566 --> 00:14:20,984 Claire, a lot of guys... 203 00:14:21,152 --> 00:14:23,946 ...they get freaked out if they lose their job. 204 00:14:24,113 --> 00:14:26,657 A lot of how we see ourselves is tied up in that shit. 205 00:14:26,824 --> 00:14:28,492 Guess what. We don't need the money. 206 00:14:28,660 --> 00:14:32,371 I have plenty of money. We had it when we got married. I didn't have to work. 207 00:14:32,622 --> 00:14:35,499 Well, that just makes him feel like a loser. 208 00:14:35,792 --> 00:14:39,878 Whoa. Why do you give a rat's ass about my husband? 209 00:14:40,046 --> 00:14:43,048 - I don't want to talk about it. - Maybe he wants you back. 210 00:14:43,216 --> 00:14:45,801 - This is none of your business. - Maybe he loves you. 211 00:14:45,969 --> 00:14:48,178 What the hell is wrong with you? 212 00:14:48,346 --> 00:14:50,764 Can you not see that this is not sexy? 213 00:14:50,932 --> 00:14:53,392 This is not sexy! 214 00:15:05,029 --> 00:15:07,072 - Yes? - Hi, Frances. 215 00:15:07,240 --> 00:15:10,200 It's Tanya. Lenore's associate. 216 00:15:10,785 --> 00:15:12,452 I'm sorry to come by unannounced... 217 00:15:12,620 --> 00:15:16,039 ...but we just wanted to stop by and bring over this "thank you" basket. 218 00:15:16,207 --> 00:15:19,668 It's just... It's a part of what we do. 219 00:15:20,503 --> 00:15:23,130 Or you could think of it as an "I'm sorry" basket... 220 00:15:23,298 --> 00:15:25,799 ...in case there was anything inappropriate... 221 00:15:25,967 --> 00:15:29,177 ...or if we overstepped in any way. 222 00:15:29,846 --> 00:15:33,849 All right. I really don't have a need for it. 223 00:15:34,017 --> 00:15:36,184 Do you think I could use your restroom? 224 00:15:37,520 --> 00:15:39,521 There's a Starbucks right down the road. 225 00:15:39,689 --> 00:15:42,983 I know, I know, but I'm just really prone to bladder infections... 226 00:15:43,151 --> 00:15:46,320 ...and it's just truly bad for me to hold it. 227 00:15:51,284 --> 00:15:55,078 Whew. Thank you so much. Much better. 228 00:15:55,371 --> 00:15:57,039 Whew. 229 00:15:57,582 --> 00:16:00,876 Wow, you still have your Christmas tree up? 230 00:16:01,044 --> 00:16:03,462 In April? Well, that's amazing. 231 00:16:03,630 --> 00:16:07,215 What a great idea. Every morning you wake up, it's Christmas. 232 00:16:07,383 --> 00:16:11,178 My husband died on Christmas Eve. I don't feel like throwing it out. 233 00:16:11,971 --> 00:16:13,513 I'm sorry. 234 00:16:17,060 --> 00:16:19,436 - Here. - Wow, you're giving me a... 235 00:16:19,604 --> 00:16:22,314 They're all from him. I gave one to the water-bottle man... 236 00:16:22,482 --> 00:16:24,483 ...and one to the rat-control fellow. 237 00:16:24,817 --> 00:16:26,360 Uh... 238 00:16:26,527 --> 00:16:29,112 Thank you. That's really nice. 239 00:16:29,280 --> 00:16:31,073 It is what it is. 240 00:16:33,493 --> 00:16:36,703 You know, it's great I got you a gift too, right? 241 00:16:36,871 --> 00:16:40,499 You know, these croissants have words of wisdom baked into each one. 242 00:16:40,667 --> 00:16:43,877 You were the inspiration for this entire basket. 243 00:16:44,295 --> 00:16:46,129 I'm diabetic. 244 00:16:46,297 --> 00:16:47,422 Allow me, then. 245 00:16:48,299 --> 00:16:49,841 Mm. 246 00:16:50,009 --> 00:16:53,595 Let's see what this one says. 247 00:16:56,557 --> 00:16:58,225 That's Edith Piaf. 248 00:16:58,393 --> 00:17:00,185 - I don't speak French. - Me neither. 249 00:17:00,353 --> 00:17:03,188 But I do know what this means. It means "I regret nothing." 250 00:17:03,356 --> 00:17:06,108 Plus I thought Piaf was relevant given that she's French... 251 00:17:06,275 --> 00:17:08,276 ...and this is a croissant. 252 00:17:09,112 --> 00:17:12,030 Do you need anything else from me? 253 00:17:12,532 --> 00:17:14,825 Is that a way of saying you want me to... 254 00:17:15,827 --> 00:17:16,952 ...go? 255 00:17:17,787 --> 00:17:20,080 Frances, one more thing. One more thing. 256 00:17:20,248 --> 00:17:22,916 Before I go, I'm 42. 257 00:17:23,084 --> 00:17:26,294 And when I'm Ionely, I don't want to go somewhere romantic... 258 00:17:26,462 --> 00:17:29,005 ...or exotic, where I'm going to be even Ionelier. 259 00:17:29,173 --> 00:17:33,009 What I want, what I really need, what makes me happy... 260 00:17:33,177 --> 00:17:35,470 ...is to be held, to be fucked... 261 00:17:35,638 --> 00:17:37,848 ...to have someone to be close to me. 262 00:17:38,015 --> 00:17:40,934 And we have that... Our business does. 263 00:17:41,102 --> 00:17:42,978 We have a man, we have a beautiful man. 264 00:17:43,146 --> 00:17:44,980 He can do that for you. 265 00:17:45,815 --> 00:17:47,774 Let me get my card. 266 00:17:58,411 --> 00:18:00,620 I'll be going now. 267 00:18:01,914 --> 00:18:03,457 Okay, Ray, it's my fault. 268 00:18:03,624 --> 00:18:05,792 I confused you with my talk on stripper theory. 269 00:18:05,960 --> 00:18:09,713 So let me simplify. Your job is to take your penis... 270 00:18:09,881 --> 00:18:12,883 ...and stick it in Claire's vagina when she tells you to... 271 00:18:13,050 --> 00:18:16,595 ...and take it out when she tells you to. You're not her shrink. 272 00:18:16,763 --> 00:18:20,307 You are not her marriage counselor. You are not her priest. 273 00:18:20,475 --> 00:18:22,601 What you think doesn't matter. 274 00:18:22,769 --> 00:18:25,103 She's not paying you to think. 275 00:18:25,271 --> 00:18:27,773 Maybe she's paying you to look like you're thinking... 276 00:18:27,940 --> 00:18:30,066 ...but really she's paying for your dick. 277 00:18:30,234 --> 00:18:32,778 Yeah, and my dick... 278 00:18:32,945 --> 00:18:35,322 ...and my brain are attached, Lenore. 279 00:18:35,490 --> 00:18:37,991 - Then sever the tie. - Have you ever done it? 280 00:18:38,159 --> 00:18:41,703 - What? - Had sex for money. 281 00:18:42,663 --> 00:18:43,830 No. 282 00:18:45,541 --> 00:18:48,084 Claire is an excellent customer. 283 00:18:48,252 --> 00:18:51,463 Don't tell her she should go back to her husband ever again. 284 00:18:51,631 --> 00:18:54,007 When you see her on Friday, you need to apologize. 285 00:18:54,175 --> 00:18:55,425 I'm not doing this, Lenore. 286 00:18:55,593 --> 00:18:59,262 And besides, even if I wanted to, I can't because I got a game this Friday. 287 00:18:59,430 --> 00:19:02,265 - I'm a coach. - You're a coach and a whore, Ray. 288 00:19:02,433 --> 00:19:04,226 Coach first. 289 00:19:08,606 --> 00:19:10,065 Wait, what's going on? 290 00:19:10,233 --> 00:19:13,610 - The meeting's over. You missed it. - What do you mean the meeting's over? 291 00:19:13,778 --> 00:19:16,029 - You said 5. - I said 4. 292 00:19:16,197 --> 00:19:20,617 Lenore, I know you said 5. I'm not your intern. 293 00:19:20,785 --> 00:19:24,955 Ray and I were both there at 4, so clearly you're the one that was wrong. 294 00:19:25,498 --> 00:19:27,624 - What is that? - What? 295 00:19:28,501 --> 00:19:29,960 - Let me see that. - No. 296 00:19:30,127 --> 00:19:33,505 - Let me see it. - What? It's a sweater. I was cold. 297 00:19:33,673 --> 00:19:35,423 Where did you get it? 298 00:19:35,591 --> 00:19:38,009 It's none of your business. I got it from a friend... 299 00:19:38,177 --> 00:19:40,679 ...who gave it to me for Christmas. 300 00:19:41,722 --> 00:19:43,974 That's a Lanvin sweater, Tanya. 301 00:19:44,141 --> 00:19:46,518 - Do you even know what a Lanvin is? - Yeah, I know. 302 00:19:46,686 --> 00:19:49,062 Of course I know what a Lanvin is. 303 00:19:49,230 --> 00:19:51,857 Then you know you can't afford it. 304 00:19:52,024 --> 00:19:54,109 And neither can any of your friends. 305 00:19:54,527 --> 00:19:55,944 Um... 306 00:19:56,112 --> 00:19:58,613 You don't know who my friends are. 307 00:19:58,781 --> 00:20:01,741 Really. And Frances can afford it. 308 00:20:02,201 --> 00:20:04,286 That's right, that Frances. 309 00:20:04,453 --> 00:20:06,705 Frances gave you a Lanvin sweater? 310 00:20:06,873 --> 00:20:10,500 Yes, she did. She gave it to me when I went over to her house... 311 00:20:10,668 --> 00:20:13,378 ...to talk business. I found her address and I went over... 312 00:20:13,546 --> 00:20:16,423 ...and I brought lyric croissants and I took a chance... 313 00:20:16,591 --> 00:20:19,217 ...and I saw this look in her eye and I think I sold her. 314 00:20:19,385 --> 00:20:21,094 Lenore, I sold her on Ray. 315 00:20:21,262 --> 00:20:23,638 You saw Frances behind my back? 316 00:20:23,806 --> 00:20:25,348 Yeah. 317 00:20:28,436 --> 00:20:29,436 So? 318 00:20:30,521 --> 00:20:31,646 Wow. 319 00:20:33,524 --> 00:20:37,402 I mean, I didn't do it to be mean. I'm trying to be collaborative with you and Ray... 320 00:20:37,570 --> 00:20:39,696 It's okay. I'm just disappointed. 321 00:20:39,864 --> 00:20:42,032 - That's all. - Wait. 322 00:20:42,199 --> 00:20:46,202 Something tells me you're not gonna enjoy that sweater, T-Brain. 323 00:20:46,746 --> 00:20:50,332 It's bad karma and the color's all wrong for your complexion. 324 00:21:14,023 --> 00:21:15,398 Darb. 325 00:21:16,150 --> 00:21:18,652 I've been thinking about what you said the other day. 326 00:21:18,819 --> 00:21:21,488 About how I live my whole life through men. 327 00:21:21,656 --> 00:21:25,075 Yeah, I... I wasn't trying to hurt you. 328 00:21:25,242 --> 00:21:26,618 Oh, I know. 329 00:21:27,536 --> 00:21:29,204 Anyway, I forgive you. 330 00:21:29,956 --> 00:21:34,292 - I didn't say I was sorry. - Yeah, but you probably will. 331 00:21:34,460 --> 00:21:37,796 I'll just have to wait 20 years and I don't want to be hurt that long... 332 00:21:37,964 --> 00:21:40,966 ...so I'm gonna forgive the future you, that delightful person... 333 00:21:41,133 --> 00:21:42,717 ...who's gonna come to me and say: 334 00:21:42,885 --> 00:21:46,137 "Mom, I'm so sorry I gave you so much crap when I was 16. 335 00:21:46,305 --> 00:21:50,767 I had no idea what life was like or how hard it would be." 336 00:21:52,395 --> 00:21:55,605 Well, thanks for the ride. 337 00:21:55,773 --> 00:21:57,941 Oh, it's a pretty cake. 338 00:21:58,109 --> 00:22:00,986 What's it for anyway? Somebody's birthday at the mall? 339 00:22:01,153 --> 00:22:03,196 Can you pick me up after 7? 340 00:22:05,616 --> 00:22:07,283 Be well. 341 00:22:12,790 --> 00:22:14,791 - I love my curvy hips. - Yeah! 342 00:22:14,959 --> 00:22:16,835 I love my big ass. 343 00:22:17,003 --> 00:22:20,463 I am not lazy. I am not stupid. 344 00:22:20,631 --> 00:22:23,258 Go and stuff your judgment. 345 00:22:23,426 --> 00:22:25,844 I feel beautiful and I am beautiful. 346 00:22:26,012 --> 00:22:29,180 I don't want to diet. I don't need to diet. 347 00:22:29,348 --> 00:22:32,017 Because a diet is a cure that doesn't work... 348 00:22:32,184 --> 00:22:34,978 - ...for a disease that doesn't exist. - Doesn't exist! 349 00:22:35,146 --> 00:22:37,480 I love my big butt. 350 00:22:37,648 --> 00:22:41,609 I love my big ass. I love my big butt. 351 00:22:41,777 --> 00:22:43,570 - Who is that? - I love my curvy hips. 352 00:22:43,738 --> 00:22:45,572 - I love my big ass. - My mom. 353 00:22:45,740 --> 00:22:47,657 - I'm sorry. - I love my big butt. 354 00:22:47,825 --> 00:22:50,285 Hi, hey, hi. 355 00:22:50,453 --> 00:22:52,662 - You were supposed to pick me up at 7. - I know. 356 00:22:52,830 --> 00:22:54,998 I was going to leave but I had to come over... 357 00:22:55,166 --> 00:22:57,208 ...and see what all the hoopla was about. 358 00:22:57,376 --> 00:22:59,461 Oh, heard the cheering. What a great speaker. 359 00:22:59,628 --> 00:23:01,504 She's so moving. 360 00:23:02,590 --> 00:23:04,966 - Is this some sort of club meeting? - Mom. 361 00:23:05,134 --> 00:23:07,343 Can you meet me in the car in, like, 20 minutes? 362 00:23:07,511 --> 00:23:11,431 - It's a movement. - Like for black people, but for fat people. 363 00:23:11,891 --> 00:23:14,100 - You girls aren't fat. - Yes, we are. 364 00:23:14,268 --> 00:23:17,687 We're beautiful. We're fat and there's nothing wrong with it. 365 00:23:17,855 --> 00:23:19,522 Okay. 366 00:23:19,690 --> 00:23:21,399 Offer your mom some cake. 367 00:23:21,567 --> 00:23:24,778 - She doesn't want any cake. - Sure, she does. 368 00:23:24,945 --> 00:23:27,822 Mrs. Drecker, can I offer you a piece of Darby's cake? 369 00:23:27,990 --> 00:23:31,409 Nope. And it's Haxon now. Mrs. Haxon. 370 00:23:31,577 --> 00:23:34,579 - Just let her be. - Why don't you want the cake? 371 00:23:34,747 --> 00:23:35,747 I had a late lunch. 372 00:23:37,124 --> 00:23:38,833 Why is that funny? What's so funny? 373 00:23:39,001 --> 00:23:41,669 - I don't understand. - No, Mom... 374 00:23:41,837 --> 00:23:43,546 It's nothing. It's just... 375 00:23:43,714 --> 00:23:46,591 It's something that skinny people say. 376 00:23:47,134 --> 00:23:48,843 No, I did. At Bennigan's. 377 00:23:49,011 --> 00:23:52,514 Soup, half salad, dressing on the side. 378 00:23:52,848 --> 00:23:54,432 I swear I'm just not hungry. 379 00:23:59,814 --> 00:24:01,898 Want me to eat the cake? I'll eat the cake. 380 00:24:02,066 --> 00:24:05,235 - I'm gonna eat the cake. - Mom, forget the cake, okay? 381 00:24:05,402 --> 00:24:06,861 Just go home. 382 00:24:07,029 --> 00:24:08,780 Fat, so what? - Go. 383 00:24:09,490 --> 00:24:11,407 Fat, so what? 384 00:24:11,575 --> 00:24:15,328 Fat, so what? Fat, so what? 385 00:24:15,496 --> 00:24:17,372 Fat, so what? 386 00:24:17,540 --> 00:24:22,127 Fat, so what? Fat, so what? 387 00:24:34,431 --> 00:24:36,307 If you've got an itch... 388 00:24:36,475 --> 00:24:37,642 ...you know where to scratch. 389 00:24:37,810 --> 00:24:40,895 Hi, it's Jessica. Call me. 390 00:24:56,829 --> 00:24:58,246 Hi. 391 00:24:59,081 --> 00:25:02,709 - Look, I'm sorry if I made you mad. - No, it's fine. 392 00:25:02,877 --> 00:25:05,920 People argue. At least you're not depressed. 393 00:25:06,630 --> 00:25:09,716 - Want some wine? - Yeah. 394 00:25:09,884 --> 00:25:11,467 Look... 395 00:25:12,595 --> 00:25:14,929 It's easy to say the word "ex." 396 00:25:15,431 --> 00:25:18,391 "My ex-wife. My ex-husband." 397 00:25:18,559 --> 00:25:21,895 But you might find you don't like the way it feels after a little while. 398 00:25:24,481 --> 00:25:28,526 Claire, you have a chance to have a family. 399 00:25:29,111 --> 00:25:31,362 Lenore said you wouldn't talk about this anymore. 400 00:25:31,530 --> 00:25:34,199 I know, but you... You think I'm so great? 401 00:25:34,366 --> 00:25:36,409 You think I'm so different than your husband? 402 00:25:36,577 --> 00:25:41,497 - I don't know you, that's what's nice. - I'm telling you. I let people down every day. 403 00:25:41,665 --> 00:25:45,293 There are people depending on me right now and I'm late... 404 00:25:45,753 --> 00:25:47,045 ...because I'm here. 405 00:25:47,213 --> 00:25:51,674 I had a wife too, and I wish I'd fought harder to keep her. 406 00:25:53,761 --> 00:25:56,137 I don't want what happened to me to happen to you. 407 00:25:57,223 --> 00:25:59,849 I don't want to do this with you anymore. 408 00:26:01,602 --> 00:26:03,353 I'm leaving. 409 00:26:03,979 --> 00:26:07,190 And I think you should give your husband another chance. 410 00:26:11,237 --> 00:26:13,947 It's not because I don't like you. 411 00:26:14,114 --> 00:26:16,282 I don't care if you like me or not. 412 00:26:18,285 --> 00:26:20,161 I'm not stupid. 413 00:26:21,163 --> 00:26:23,289 I know what I'm paying you for. 414 00:26:35,594 --> 00:26:37,387 Thousand dollars to stay. 415 00:26:38,222 --> 00:26:40,682 I'm gonna cook some macaroni and cheese... 416 00:26:40,849 --> 00:26:44,477 ...then we are gonna sit and watch TV and eat it. 417 00:26:45,020 --> 00:26:47,522 And then later we'll go upstairs. 418 00:26:49,024 --> 00:26:51,234 And it'll be great. 419 00:26:57,366 --> 00:26:58,992 Thousand bucks. 420 00:27:00,035 --> 00:27:01,703 Last time. 421 00:27:07,960 --> 00:27:09,961 Make it 1200. 422 00:27:14,300 --> 00:27:16,009 Sometimes when you try to sleep... 423 00:27:16,176 --> 00:27:18,803 ...your mind races a million miles an hour. 424 00:27:20,806 --> 00:27:22,682 And you can't shut it off. 425 00:27:24,476 --> 00:27:27,895 You can't sleep no matter how exhausted you are. 426 00:27:28,647 --> 00:27:30,356 But sometimes... 427 00:27:30,899 --> 00:27:33,109 ...those rare lucky times... 428 00:27:34,028 --> 00:27:37,739 ...you just lay down and forget it all. 429 00:27:39,533 --> 00:27:42,994 And sometimes a mattress is just a mattress. 430 00:27:43,746 --> 00:27:46,331 And it feels fucking great. 431 00:27:46,355 --> 00:27:54,355 :::::: www.hiqve.com :::::: 33233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.