Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,698 --> 00:01:15,158
It's funny how
women get in your head.
2
00:01:15,868 --> 00:01:19,120
You think you divorced
your wife and it's over.
3
00:01:19,663 --> 00:01:22,999
Then suddenly you can't stop
wondering why she's unhappy.
4
00:01:23,375 --> 00:01:26,502
She wanted to pay a guy for sex.
5
00:01:27,588 --> 00:01:32,717
And at the last moment, I realized
that guy was supposed to be me.
6
00:01:35,679 --> 00:01:38,222
If she loved her
husband so much...
7
00:01:38,390 --> 00:01:41,017
...what was she doing
in that hotel?
8
00:01:42,186 --> 00:01:46,272
Having sex for money was a
lot harder than I thought.
9
00:01:48,025 --> 00:01:49,317
But I had a house to fix...
10
00:01:50,736 --> 00:01:53,112
...kids who might want
to move back in...
11
00:01:53,822 --> 00:01:56,282
...a job I used to think
was there forever...
12
00:01:56,909 --> 00:02:00,036
...but now was only there
till the end of spring.
13
00:02:07,211 --> 00:02:09,504
At least there was baseball.
14
00:02:10,422 --> 00:02:14,300
Didn't know why, but I had a feeling
that this year we were gonna win.
15
00:02:14,968 --> 00:02:17,970
Or if we couldn't,
we'd go down fighting.
16
00:02:18,639 --> 00:02:22,183
The district might run out of
money and hang us out to dry...
17
00:02:23,143 --> 00:02:27,647
...but I knew in my gut that if we
could just focus on baseball...
18
00:02:27,815 --> 00:02:30,066
...I'd be all right.
19
00:02:31,777 --> 00:02:34,111
And the kids would be all right.
20
00:02:34,780 --> 00:02:37,698
Every year is another
chance to make it.
21
00:02:38,909 --> 00:02:40,785
Nothing's over till
that final out.
22
00:02:40,953 --> 00:02:43,996
Hey, Ray! I got the signs.
23
00:02:44,164 --> 00:02:46,666
I got some coffee here.
You ready to protest?
24
00:02:46,834 --> 00:02:48,793
Stir up a little trouble?
25
00:02:51,839 --> 00:02:55,466
Hey,
Jess, it's me again.
26
00:02:55,634 --> 00:02:59,762
You haven't called me back,
so, uh, I hope you're okay.
27
00:02:59,930 --> 00:03:03,558
If you're not, or if you
are, just call me, okay?
28
00:03:03,725 --> 00:03:06,143
We can talk about
whateveryou want.
29
00:03:06,311 --> 00:03:07,812
Or nothing at all.
30
00:03:09,147 --> 00:03:11,232
No
contracts, no school.
31
00:03:11,400 --> 00:03:13,651
Get the facts before you react.
32
00:03:13,819 --> 00:03:16,028
No contracts, no school.
33
00:03:16,196 --> 00:03:18,322
Get the facts before you react.
34
00:03:18,490 --> 00:03:20,283
Hey, I love you.
35
00:03:21,326 --> 00:03:23,661
Jessica! Je... Hey, Jessica.
36
00:03:23,829 --> 00:03:25,788
- Hey, how are you doing?
- Hi, Ray.
37
00:03:25,956 --> 00:03:27,999
- Hold your horses.
- What do you need?
38
00:03:28,166 --> 00:03:31,294
- Didn't you get my calls?
- Oh, no.
39
00:03:32,087 --> 00:03:33,838
Watch it! - Hi.
40
00:03:34,006 --> 00:03:36,132
- Hi.
- I was thinking we should have a meeting.
41
00:03:36,300 --> 00:03:39,760
- Oh?
- You know, to, uh, discuss the kids.
42
00:03:39,928 --> 00:03:42,221
Face to face. Same
time, same station?
43
00:03:42,389 --> 00:03:44,891
- How about Sundays at Bertson's?
- Bertson's is a dump.
44
00:03:45,058 --> 00:03:48,394
- What...? You're acting weird, Ray.
- I just wanna talk to you!
45
00:03:52,649 --> 00:03:54,859
Although we sell
dick and not cars...
46
00:03:55,027 --> 00:03:57,236
...we can learn a lot
from Diego Rivera.
47
00:03:57,404 --> 00:03:59,906
Notice the workers. Clearly
their jobs are depressing.
48
00:04:00,073 --> 00:04:01,991
They work too many hours
for little pay...
49
00:04:02,159 --> 00:04:04,327
...and they have to wear
unattractive overalls.
50
00:04:04,494 --> 00:04:07,997
Actually, Lenore, the workers are
meant to be the heroes of this mural.
51
00:04:08,165 --> 00:04:10,917
No, Tanya. When I look
with a modern eye...
52
00:04:11,084 --> 00:04:14,629
...I see someone like Ray teaching
history year after year...
53
00:04:14,796 --> 00:04:16,631
...to ungrateful kids.
54
00:04:16,798 --> 00:04:19,717
Or maybe that's you, Tanya,
at Wagner & Finch...
55
00:04:19,885 --> 00:04:23,220
...in a washed-out yellow jumpsuit.
- Can we get to the point?
56
00:04:23,388 --> 00:04:26,474
Glance to the top. You see
that doughy Asian person...
57
00:04:26,642 --> 00:04:28,809
...and the mannish
woman holding rocks?
58
00:04:28,977 --> 00:04:32,939
That... Those fat
people could be us.
59
00:04:33,106 --> 00:04:34,982
If we can change our
way of operating...
60
00:04:35,150 --> 00:04:37,568
...I believe there's a place
for us on that mountain.
61
00:04:38,070 --> 00:04:40,321
What about these clenched hands?
62
00:04:40,489 --> 00:04:42,281
To me that represents
fisting, Ray.
63
00:04:42,449 --> 00:04:44,700
It's time for you to
change your repertoire...
64
00:04:44,868 --> 00:04:46,994
...which brings us to Claire.
What went wrong?
65
00:04:47,162 --> 00:04:50,414
Nothing. She... She
hugged me goodbye.
66
00:04:50,582 --> 00:04:54,168
She was just a
little reserved.
67
00:04:54,628 --> 00:04:56,671
What do you
mean, "reserved"?
68
00:04:56,838 --> 00:04:59,674
I mean she kept
most of her clothes on.
69
00:04:59,841 --> 00:05:02,301
I guess she was shy?
70
00:05:02,511 --> 00:05:04,387
Well, it's your job
to make her relax.
71
00:05:04,554 --> 00:05:06,681
Look, the woman is
very pregnant, okay?
72
00:05:06,848 --> 00:05:09,517
- Ha-ha-ha. So?
- So I had to...
73
00:05:10,435 --> 00:05:13,062
- To go delicate.
- Go delicate?
74
00:05:13,230 --> 00:05:15,147
- What does that mean?
- You mean...
75
00:05:15,315 --> 00:05:17,692
- I mean I held back.
- Held back?
76
00:05:17,859 --> 00:05:19,360
- Yes.
- I'm still in the dark.
77
00:05:19,528 --> 00:05:23,155
You know, I did just the tip.
78
00:05:23,323 --> 00:05:26,617
You're worried that your dick is
so big you might hurt the baby?
79
00:05:26,785 --> 00:05:29,954
- You don't have to put it like that, Tanya.
- Ha-ha-ha. That's hilarious.
80
00:05:30,330 --> 00:05:32,456
Look, there's a baby in there.
81
00:05:32,624 --> 00:05:34,750
Babies have been seeing
penises for centuries.
82
00:05:34,918 --> 00:05:38,045
Ray, here's the thing: Horny
clients with disposable income...
83
00:05:38,213 --> 00:05:41,590
...are like fruit. I can only
pick them when they're ripe.
84
00:05:41,758 --> 00:05:45,136
Remember the last ripe one? You
left her waiting in a hotel room.
85
00:05:45,303 --> 00:05:47,680
- Now she won't take my calls.
- I had food poisoning.
86
00:05:47,848 --> 00:05:50,766
It's time for you to prove to me
that you are up for this job.
87
00:05:50,934 --> 00:05:53,019
We don't want Claire
to have an okay time.
88
00:05:53,186 --> 00:05:55,771
We want her on your hook.
89
00:05:55,939 --> 00:05:57,898
- It's called stripper theory.
- You know...
90
00:05:58,066 --> 00:06:01,777
...I've worked with several ex-strippers
who are proofreaders now...
91
00:06:01,945 --> 00:06:03,779
...and they're pretty
miserable people.
92
00:06:03,947 --> 00:06:06,032
You don't know shit
about it, T-Brain.
93
00:06:07,159 --> 00:06:10,703
Using Ray's penis
as a metaphor...
94
00:06:10,871 --> 00:06:12,621
...you gotta give
her the whole dick.
95
00:06:12,789 --> 00:06:16,375
Not half a dick or a
quarter-dick or just the tip.
96
00:06:16,543 --> 00:06:17,877
"Stripper theory"?
97
00:06:18,045 --> 00:06:20,504
Who does she think
she is, a professor?
98
00:06:20,672 --> 00:06:23,174
- Ph.D. Of Bullshit?
- She's a businesswoman.
99
00:06:23,341 --> 00:06:26,218
Yeah, just because she says
that doesn't mean it's true.
100
00:06:26,386 --> 00:06:28,304
A good businesswoman
knows her product...
101
00:06:28,472 --> 00:06:30,347
...which in this case is you.
102
00:06:30,515 --> 00:06:34,226
And she just wanted to lecture.
She didn't even think to ask.
103
00:06:34,394 --> 00:06:37,938
- Ask what?
- If it was difficult for you, you know?
104
00:06:38,106 --> 00:06:40,399
Because she's so pregnant.
That was my guess.
105
00:06:40,567 --> 00:06:43,319
It wasn't that difficult, Sherlock Holmes.
Where's your car?
106
00:06:43,487 --> 00:06:45,821
Well, I go back... I
go back that way.
107
00:06:45,989 --> 00:06:49,408
Ahem. Okay. Um, here's your cut.
108
00:06:49,576 --> 00:06:53,329
My cut? Wait, Lenore gave you yours?
Why didn't she give me mine?
109
00:06:53,538 --> 00:06:55,164
Because she wanted, uh...
110
00:06:55,832 --> 00:06:59,001
...your cut to come out of my cut,
and I figured, why rock the boat?
111
00:06:59,169 --> 00:07:02,671
Are you kidding me? Don't you
see the symbolic significance?
112
00:07:02,839 --> 00:07:05,841
It's like saying I'm
a charity case.
113
00:07:06,009 --> 00:07:09,345
You should get 60 percent, Lenore
should get 20 and I should get 20.
114
00:07:09,513 --> 00:07:13,641
Okay, but for now, Lenore gets
40 and you get 20 of my 60.
115
00:07:25,445 --> 00:07:26,487
Oh.
116
00:07:32,202 --> 00:07:33,369
Roll it down. Roll it down!
117
00:07:33,537 --> 00:07:35,412
- You got sandwiches?
- What?
118
00:07:35,580 --> 00:07:37,498
Where are your sandwiches?
I want a P.B.J.
119
00:07:37,666 --> 00:07:39,166
- Where's your cooler?
- Cooler?
120
00:07:39,334 --> 00:07:41,502
- I want a sandwich.
- Ain't you from the mission?
121
00:07:41,670 --> 00:07:44,713
From Our Lady of Madonna. The mission
lady drives this kind of car.
122
00:07:44,881 --> 00:07:47,466
- If you're hungry, I could get a doughnut.
- Doughnut?
123
00:07:47,634 --> 00:07:51,011
You think I need a doughnut?
Read the fucking sign, lady.
124
00:07:51,179 --> 00:07:54,723
This is the Donut Hole. Damn,
I thought they was related.
125
00:07:54,891 --> 00:07:57,101
- They look so related.
- Wait, wait, wait!
126
00:07:57,727 --> 00:08:00,146
Where are you guys going? Shit.
127
00:08:01,940 --> 00:08:04,650
I just... I want...
128
00:08:06,528 --> 00:08:09,822
I just wanted to ask you some
questions about your work.
129
00:08:09,990 --> 00:08:13,075
I'm just interested in
your job, but no judgment.
130
00:08:13,243 --> 00:08:16,120
I have no interest in judgment.
131
00:08:23,879 --> 00:08:25,546
- Can I help you?
- Aah!
132
00:08:27,674 --> 00:08:29,842
No, I was just leaving.
133
00:08:30,427 --> 00:08:33,053
You looking for work or
you looking for play?
134
00:08:33,930 --> 00:08:36,849
Neither. I just wanted
to ask some questions...
135
00:08:37,017 --> 00:08:39,268
...about the psychology
of prostitution.
136
00:08:39,769 --> 00:08:41,145
Uh-huh.
137
00:08:41,897 --> 00:08:43,731
Are you their?
138
00:08:43,899 --> 00:08:45,733
Am I their what?
139
00:08:46,526 --> 00:08:47,985
You know.
140
00:08:50,655 --> 00:08:52,323
Look, lady...
141
00:08:53,366 --> 00:08:55,326
...get the
fuck out of here.
142
00:09:06,254 --> 00:09:08,297
Jessica.
143
00:09:08,465 --> 00:09:10,966
It's Lenore, the friend
you're not mad at anymore.
144
00:09:11,134 --> 00:09:13,719
If you want to keep me in the
deep freeze, I understand.
145
00:09:13,887 --> 00:09:16,555
But I still need to drop by
and give you a full refund.
146
00:09:16,723 --> 00:09:18,182
I insist. I'm morally burdened.
147
00:09:21,394 --> 00:09:25,022
I think
Ronnie wants to kill me.
148
00:09:25,690 --> 00:09:29,401
Never trust a skin
doctor who sleeps with his patients.
149
00:09:29,569 --> 00:09:31,946
Full of disease.
150
00:09:32,113 --> 00:09:35,574
And my grandkids are weird.
151
00:09:36,660 --> 00:09:39,328
I know what you're trying to do, Mother.
It's not working.
152
00:09:39,496 --> 00:09:42,957
Boy is always
following the girl.
153
00:09:43,124 --> 00:09:46,710
And girl masturbates too much.
Very loud.
154
00:09:46,878 --> 00:09:49,964
I did notice the girl had
big muscular fingers.
155
00:09:50,131 --> 00:09:52,341
You know what? We
should be grateful.
156
00:09:52,509 --> 00:09:53,884
Most siblings hate each other.
157
00:09:54,386 --> 00:09:55,386
And believe me...
158
00:09:55,553 --> 00:09:58,681
...if there was something wrong
with my kids, I'd know it.
159
00:09:58,848 --> 00:10:01,517
If Darby wants to
masturbate, good for her.
160
00:10:03,645 --> 00:10:07,273
You're telling me that the district has
money to bus the team to away games...
161
00:10:07,440 --> 00:10:10,192
...but not enough
to drive them back?
162
00:10:11,111 --> 00:10:13,779
How are the players supposed
to get back home, Rhonda?
163
00:10:13,947 --> 00:10:16,740
They'll have to work out other
means of transportation.
164
00:10:16,908 --> 00:10:18,492
Is this some kind of sick joke?
165
00:10:18,660 --> 00:10:21,704
A lot of my kids, they don't have
any money. They don't have cars.
166
00:10:21,871 --> 00:10:24,290
Their parents are working
two, three jobs to survive.
167
00:10:24,457 --> 00:10:26,417
I don't control the
purse strings, Ray.
168
00:10:26,584 --> 00:10:30,296
Don't you have more pressing things to
worry about like, I don't know, your job?
169
00:10:30,463 --> 00:10:32,548
This is my job. This is my job.
170
00:10:32,716 --> 00:10:34,633
- Wait, Rhonda...
- Rhonda, this is my job.
171
00:10:36,344 --> 00:10:39,471
This is my job. We
keep chipping away...
172
00:10:39,639 --> 00:10:42,599
...at these kids. No
uniforms, no decent field.
173
00:10:42,767 --> 00:10:45,102
And now there's no way to
get back from the games?
174
00:10:45,270 --> 00:10:49,398
And these kids...
These kids are good.
175
00:10:49,566 --> 00:10:51,900
Some of them are more than good.
Some are great.
176
00:10:52,068 --> 00:10:53,068
Yeah.
177
00:10:53,236 --> 00:10:55,863
We could have a championship
team this year.
178
00:10:56,031 --> 00:10:58,198
They just... They
need our support.
179
00:10:58,366 --> 00:11:00,659
They have
our support, Ray.
180
00:11:01,077 --> 00:11:02,870
Times are tough.
181
00:11:05,707 --> 00:11:07,458
"Times are tough."
182
00:11:08,126 --> 00:11:11,420
If I never heard that again
it would be too soon.
183
00:11:12,088 --> 00:11:14,923
Every piece of cash I
got, I put in the house.
184
00:11:16,718 --> 00:11:18,344
It still wasn't finished.
185
00:11:18,970 --> 00:11:23,223
I just had to keep going,
one nail at a time.
186
00:11:32,776 --> 00:11:35,194
- So, uh, last time...
- Yeah.
187
00:11:35,362 --> 00:11:39,323
- You want it, uh, different this time?
- Yeah.
188
00:11:41,242 --> 00:11:44,661
- Like harder?
- No, not necessarily that.
189
00:11:44,829 --> 00:11:46,246
- No?
- No, I, um...
190
00:11:46,414 --> 00:11:48,415
- Something else?
- Yeah, I'm not sure what.
191
00:11:48,583 --> 00:11:52,127
Not sure. You're not sure what.
192
00:11:56,174 --> 00:11:58,008
- I think you were holding back.
- Right.
193
00:11:58,176 --> 00:11:59,676
Well, I didn't want to hurt...
194
00:11:59,844 --> 00:12:02,346
No, I mean, like emotionally.
195
00:12:02,514 --> 00:12:05,599
Are you somehow, like,
freaked out by me?
196
00:12:05,767 --> 00:12:07,309
No.
197
00:12:07,477 --> 00:12:09,436
The pregnant aspect
of things doesn't...
198
00:12:09,813 --> 00:12:12,064
No, no, that's cool.
199
00:12:12,899 --> 00:12:15,692
So you really have had sex
with a pregnant woman before?
200
00:12:15,860 --> 00:12:17,861
Yeah, a lot.
201
00:12:19,989 --> 00:12:22,074
And did you like it?
202
00:12:23,159 --> 00:12:24,451
Yeah.
203
00:12:26,955 --> 00:12:28,497
A lot?
204
00:12:31,960 --> 00:12:33,544
Yeah.
205
00:12:36,798 --> 00:12:38,215
Uh...
206
00:12:39,008 --> 00:12:40,634
A lot.
207
00:12:42,637 --> 00:12:43,887
Okay.
208
00:12:44,472 --> 00:12:46,348
Well, that makes me
feel better about it.
209
00:12:46,516 --> 00:12:48,475
Maybe it was all in my head.
210
00:12:50,562 --> 00:12:54,481
Because in your head,
it's all clear?
211
00:12:54,649 --> 00:12:58,694
It's totally, totally clear.
212
00:13:00,947 --> 00:13:04,116
That might be the
biggest lie I ever told.
213
00:13:15,837 --> 00:13:17,921
So, Darb...
214
00:13:19,215 --> 00:13:21,383
...how's it going with Hammer?
215
00:13:22,385 --> 00:13:23,760
Bad.
216
00:13:23,928 --> 00:13:26,638
- Why?
- He broke up with her again.
217
00:13:26,806 --> 00:13:29,683
- Oh, what happened?
- He thinks I'm too fat.
218
00:13:29,851 --> 00:13:31,602
Oh, Darb, you are not fat.
219
00:13:31,769 --> 00:13:34,521
Mom, can you not say that?
Because I don't want to hear it.
220
00:13:35,315 --> 00:13:37,941
And what about you, Damon?
What about your romantic life?
221
00:13:38,109 --> 00:13:40,110
Oh, what romantic life?
222
00:13:40,278 --> 00:13:43,113
Mom, do you mind?
223
00:13:44,157 --> 00:13:45,199
Sure.
224
00:13:45,700 --> 00:13:49,161
You know, Darb, there are a lot
of things I know nothing about.
225
00:13:49,329 --> 00:13:51,330
I was a horrible student
in high school.
226
00:13:51,498 --> 00:13:54,041
I got a D in chemistry. Barely
made it through math...
227
00:13:54,209 --> 00:13:56,960
...but I do know about boys.
228
00:13:57,128 --> 00:14:01,548
If there had been a class on boyfriends,
I would have gotten an A-plus.
229
00:14:01,716 --> 00:14:04,301
All my girlfriends used to
come and ask me for advice...
230
00:14:04,469 --> 00:14:08,180
...and they usually ended up with a
guy wrapped around their finger.
231
00:14:08,348 --> 00:14:10,516
Do you have Ronnie wrapped
around your finger?
232
00:14:10,683 --> 00:14:13,894
Some might say so.
All I'm saying is...
233
00:14:14,062 --> 00:14:17,022
...that I'm pretty good at knowing
how to use my feminine wiles.
234
00:14:18,358 --> 00:14:21,610
- Gross. JESSICA:
Oh, come on, Darb.
235
00:14:21,778 --> 00:14:25,781
Maybe I could be of help to
you, you know, with Hammer.
236
00:14:25,949 --> 00:14:28,909
There are things women could do.
Like we could go shopping...
237
00:14:29,077 --> 00:14:30,994
...maybe soften
your look a little.
238
00:14:31,162 --> 00:14:33,664
Just think of me as
an untapped resource.
239
00:14:33,831 --> 00:14:38,377
Thanks, Mom. The problem
is if I listen to you...
240
00:14:39,295 --> 00:14:41,338
...then I might end
up with your life.
241
00:14:41,506 --> 00:14:43,507
I like my life.
242
00:14:43,675 --> 00:14:47,970
I don't. It's a life
lived through men.
243
00:14:48,263 --> 00:14:50,097
You don't really have an
existence without them.
244
00:14:50,265 --> 00:14:53,809
What are you talking about?
Yes, I do.
245
00:14:53,977 --> 00:14:56,520
I don't even think you
like Ronnie that much.
246
00:14:56,896 --> 00:14:59,147
- It's true, Mom.
- That is silly.
247
00:14:59,566 --> 00:15:02,484
- That is so silly, guys.
- Oh, but if he left, you'd die, right?
248
00:15:02,652 --> 00:15:04,528
I would not.
249
00:15:04,904 --> 00:15:06,947
I would be strong.
250
00:15:07,532 --> 00:15:11,451
I would find other things
to be interested in.
251
00:15:12,579 --> 00:15:13,954
Like another man?
252
00:15:16,374 --> 00:15:17,958
Not to be mean, Mom...
253
00:15:18,126 --> 00:15:22,629
...but you just seem like a
totally lost person to me.
254
00:15:33,182 --> 00:15:34,933
Here you go, Charlie.
255
00:15:46,112 --> 00:15:47,154
I'm a pimp.
256
00:15:47,989 --> 00:15:49,031
I mean, not exactly.
257
00:15:49,198 --> 00:15:53,118
Not exactly the kind of pimp you
are, but I am a pimp nonetheless.
258
00:15:53,286 --> 00:15:56,079
- Are you trying to fuck with me?
- It's the God's truth.
259
00:15:56,247 --> 00:15:58,957
But let me assure you, I
am tougher than I look.
260
00:15:59,125 --> 00:16:00,792
I mean, mentally.
261
00:16:02,170 --> 00:16:08,258
Um, look, you don't have to
believe me, but I need help.
262
00:16:08,551 --> 00:16:13,138
Um, I've got...
I've got problems.
263
00:16:13,306 --> 00:16:16,683
Pimp-type problems.
264
00:16:16,851 --> 00:16:19,269
And, uh, I'm new
to the business.
265
00:16:19,437 --> 00:16:20,896
So I need you to tell me:
266
00:16:21,064 --> 00:16:24,024
How do I get my prostitute
to bond with me?
267
00:16:24,192 --> 00:16:27,027
Because right now, his
loyalty is divided.
268
00:16:27,195 --> 00:16:31,198
And I need him to
be loyal to me...
269
00:16:31,366 --> 00:16:33,075
...to respect me.
270
00:16:37,205 --> 00:16:39,956
- This a male ho?
- Yeah.
271
00:16:40,124 --> 00:16:42,250
What kind of male ho?
272
00:16:43,628 --> 00:16:47,464
He's very fresh, very
new to the business.
273
00:16:47,632 --> 00:16:49,841
- He does what kind of customer?
- Women.
274
00:16:50,009 --> 00:16:52,052
- Just women.
- How can he do just women?
275
00:16:52,220 --> 00:16:54,388
- That is not where the money's at.
- No, I know.
276
00:16:54,555 --> 00:16:57,974
But I can't even bring up the idea of men.
He's stubborn. He'd quit.
277
00:16:58,142 --> 00:17:01,561
So you have absolutely
no control over this ho.
278
00:17:02,647 --> 00:17:05,107
Yeah. Yeah, therein
lies the problem.
279
00:17:05,274 --> 00:17:07,401
Although the just-women thing...
280
00:17:07,568 --> 00:17:10,779
...it's fine, because we're
a specialty operation.
281
00:17:14,033 --> 00:17:16,159
You need to get your
ho on a tighter leash.
282
00:17:16,327 --> 00:17:18,161
And the way that
you do that is...
283
00:17:18,329 --> 00:17:20,455
...you make him want the leash.
284
00:17:22,166 --> 00:17:24,334
- Want the leash?
- Uh-huh.
285
00:17:25,253 --> 00:17:28,296
You gotta be there when
nobody else is there.
286
00:17:28,464 --> 00:17:31,258
You gotta know him
like nobody knows him.
287
00:17:31,426 --> 00:17:34,177
Find out what his problem
is and fix it for him.
288
00:17:36,139 --> 00:17:37,472
That's it.
289
00:17:41,394 --> 00:17:43,061
Thank you.
290
00:17:45,273 --> 00:17:48,358
Name's Charlie. And
you're welcome.
291
00:17:48,526 --> 00:17:50,652
Ray, I'm too old for this.
292
00:17:50,820 --> 00:17:53,655
Yeah, we should probably stop.
293
00:17:53,823 --> 00:17:55,407
Stop what?
294
00:17:55,992 --> 00:17:57,159
You mean sex?
295
00:17:57,910 --> 00:17:59,911
There's nothing wrong
with good healthy sex.
296
00:18:00,079 --> 00:18:02,497
It makes for a fun vibe
in the neighborhood.
297
00:18:02,665 --> 00:18:04,416
What are you talking about then?
298
00:18:04,584 --> 00:18:08,503
I'm not in the army anymore. I'm
too old to have sex on the floor.
299
00:18:10,047 --> 00:18:12,257
- You were in the army?
- Yeah.
300
00:18:12,425 --> 00:18:13,884
The Israeli army.
You've heard of it?
301
00:18:15,219 --> 00:18:16,219
Hey, Ray?
302
00:18:16,387 --> 00:18:17,971
Shh. TANYA:
Hey, Ray, you there?
303
00:18:18,139 --> 00:18:21,016
Ugh. That girl. It's
like she has radar.
304
00:18:21,184 --> 00:18:23,393
Every time we screw, she
comes by for a visit.
305
00:18:23,561 --> 00:18:25,479
Why don't you break
up with her, Ray?
306
00:18:25,646 --> 00:18:27,898
Because we're not going out.
307
00:18:28,065 --> 00:18:30,859
- Hey, Ray?
- Tanya. Uh, hang on.
308
00:18:31,027 --> 00:18:33,612
- I'm preoccupied.
- I'm leaving out the back.
309
00:18:33,780 --> 00:18:36,364
Get a bed and some
carpet in here, Ray.
310
00:18:36,532 --> 00:18:39,284
Your floor is giving me scabs.
And you call that a skylight?
311
00:18:39,452 --> 00:18:42,996
- You ever heard of hiring a professional?
- I'm working on it.
312
00:18:48,211 --> 00:18:50,378
I was cooking and I thought
you might be hungry.
313
00:18:50,546 --> 00:18:53,548
Plus I figure you can
always use a microbrew.
314
00:18:55,510 --> 00:18:58,261
You made burgers? - Yeah.
315
00:18:58,429 --> 00:18:59,888
I did.
316
00:19:00,640 --> 00:19:04,059
- I like cooking meat.
- Meat. Uh...
317
00:19:05,812 --> 00:19:09,523
- With garlic in it?
- Yeah, garlic and paprika.
318
00:19:11,776 --> 00:19:13,318
So...
319
00:19:14,695 --> 00:19:16,947
...you still live in your tent?
320
00:19:17,114 --> 00:19:18,281
Sometimes.
321
00:19:18,825 --> 00:19:21,034
I'm used to it out
there, you know?
322
00:19:21,619 --> 00:19:23,328
It's comfortable.
323
00:19:23,746 --> 00:19:27,749
So, Ray, I've decided
from now on...
324
00:19:27,917 --> 00:19:29,626
...I'm not gonna
take my commission.
325
00:19:29,794 --> 00:19:31,670
Thank you. What?
326
00:19:35,299 --> 00:19:37,509
Since when are you in
this business for free?
327
00:19:37,677 --> 00:19:39,845
Since my work stopped
being respected.
328
00:19:40,513 --> 00:19:42,848
I'm not saying I'm gonna
do it for free forever...
329
00:19:43,015 --> 00:19:47,394
...just till you see that I'm
a better pimp than Lenore.
330
00:19:48,729 --> 00:19:50,063
And if that day never comes?
331
00:19:50,231 --> 00:19:52,357
Oh, it'll come, Ray.
I'm sure of that fact.
332
00:19:55,111 --> 00:19:58,154
So let's talk about Claire.
How did that go?
333
00:19:58,614 --> 00:19:59,781
Fine.
334
00:20:01,742 --> 00:20:04,369
Pretty damn sure she was
happy this time around.
335
00:20:04,537 --> 00:20:08,290
- What about you?
- Me? I did what I had to do.
336
00:20:08,916 --> 00:20:11,793
- Well, what's wrong?
- Nothing.
337
00:20:11,961 --> 00:20:15,005
Let's just say she's
not my favorite job.
338
00:20:15,172 --> 00:20:18,216
- Why? Because she's...
- No, no.
339
00:20:18,676 --> 00:20:20,302
Well, what is it, then?
340
00:20:20,469 --> 00:20:22,679
I don't need my head examined.
341
00:20:24,473 --> 00:20:26,433
All right, it's
probably Jessica.
342
00:20:28,561 --> 00:20:32,188
The pregnant lady
reminds you of Jessica?
343
00:20:33,858 --> 00:20:35,650
I used to love...
344
00:20:38,779 --> 00:20:41,907
I used to love fucking Jessica
when she was pregnant.
345
00:20:44,452 --> 00:20:47,245
I couldn't get enough of it, you know?
It's just, uh...
346
00:20:48,080 --> 00:20:50,206
I was drunk on it.
347
00:20:53,294 --> 00:20:57,005
You know, it was just
the future of it all.
348
00:20:57,173 --> 00:20:59,090
She's pregnant...
349
00:21:00,343 --> 00:21:02,052
...we were young.
350
00:21:04,931 --> 00:21:06,181
Yeah.
351
00:21:07,642 --> 00:21:11,061
I try not to think about it
when I'm with Claire, but...
352
00:21:13,773 --> 00:21:18,735
She reminds me of that
whole period of time.
353
00:21:20,613 --> 00:21:21,988
Maybe...
354
00:21:23,282 --> 00:21:25,825
Maybe you just don't fight it.
You know?
355
00:21:25,993 --> 00:21:31,748
Maybe you just close your
eyes and pretend that it's...
356
00:21:31,916 --> 00:21:33,541
That it's...
357
00:21:35,836 --> 00:21:38,296
...your future, you know?
358
00:21:38,464 --> 00:21:39,965
That it's...
359
00:21:41,217 --> 00:21:42,509
...her.
360
00:21:44,887 --> 00:21:48,515
You want me to pretend
I'm fucking my ex-wife?
361
00:21:48,683 --> 00:21:50,225
Yeah.
362
00:21:50,810 --> 00:21:53,770
You're my pimp and
that's your pimp advice?
363
00:21:53,938 --> 00:21:55,313
Yeah.
364
00:21:56,023 --> 00:21:58,024
That's my pimp advice.
365
00:21:58,484 --> 00:22:00,902
And right now it's for free.
366
00:22:07,243 --> 00:22:10,870
I ain't gonna lie to you guys.
We've got a lot of problems.
367
00:22:11,038 --> 00:22:14,207
Principal Barr says we'd be
lucky to play any games at all.
368
00:22:14,375 --> 00:22:15,834
We don't have enough equipment.
369
00:22:16,293 --> 00:22:20,255
There's no money for transpo.
370
00:22:20,881 --> 00:22:24,718
Levon can't practice because he's
pulling two shifts at the Waffle Inn.
371
00:22:24,885 --> 00:22:28,096
People close to you are out
of work, losing their homes.
372
00:22:28,723 --> 00:22:31,683
It doesn't seem like baseball's
that important anymore.
373
00:22:32,893 --> 00:22:36,938
When I look at you guys, I don't
see a bunch of tired kids.
374
00:22:37,106 --> 00:22:40,233
You know what I see?
I see champions.
375
00:22:40,735 --> 00:22:43,194
You've got more talent...
376
00:22:43,362 --> 00:22:46,322
...and desire in your pinky...
377
00:22:46,490 --> 00:22:48,825
...than most teams got in
their two hands combined.
378
00:22:48,993 --> 00:22:51,786
And I'll be damned if I'm
gonna let you go down...
379
00:22:51,954 --> 00:22:55,540
...without a fight. So
right here, right now...
380
00:22:55,708 --> 00:22:59,461
...I pledge I won't
let budget...
381
00:22:59,628 --> 00:23:04,424
...or money or any other
bullshit adversity stop you.
382
00:23:04,592 --> 00:23:06,092
That district can go to hell...
383
00:23:06,260 --> 00:23:08,845
...because we're going all the
way to the state championships.
384
00:23:10,681 --> 00:23:12,015
Good.
385
00:23:14,435 --> 00:23:17,187
If you've got
an itch, you know where to scratch.
386
00:23:17,354 --> 00:23:19,731
Listen, Lenore, we've had a
breakthrough this evening...
387
00:23:19,899 --> 00:23:23,651
...and I've got a very, very good
feeling about Ray's date with Claire.
388
00:23:23,819 --> 00:23:27,072
And I think it's safe to say that
I was the deciding factor...
389
00:23:27,239 --> 00:23:30,575
...that turned that situation around.
So this is just a heads up...
390
00:23:30,743 --> 00:23:33,620
...that I do know how to carry
my weight in this business.
391
00:23:33,788 --> 00:23:35,497
So, Lenore, to put
it another way...
392
00:23:35,664 --> 00:23:40,835
...I am not a meaningless piece of the pie.
I am the pie.
393
00:23:40,859 --> 00:23:42,859
:::::: www.hiqve.com ::::::
394
00:24:25,381 --> 00:24:29,008
- I can't stay long.
- Yeah, sure, Jess.
395
00:24:32,555 --> 00:24:34,305
You're right, Ray.
396
00:24:35,141 --> 00:24:37,559
It's good to find time
to talk about the kids.
397
00:24:37,726 --> 00:24:39,686
They're teenagers now.
398
00:24:40,020 --> 00:24:43,815
It's hard. It's hard for them.
It's hard for us.
399
00:24:43,983 --> 00:24:45,400
Yeah.
400
00:24:46,068 --> 00:24:50,655
I mean, I know that every stage
of life has its challenges.
401
00:24:51,198 --> 00:24:54,367
I don't know what to say to them.
Honestly, sometimes I'm at a loss.
402
00:24:55,828 --> 00:24:57,203
Yeah.
403
00:24:59,623 --> 00:25:01,082
Ray?
404
00:25:01,750 --> 00:25:05,044
You brought me here to talk about the kids.
You're not saying anything.
405
00:25:05,212 --> 00:25:07,964
I'm yakking away and you're
just saying "yeah" and "sure."
406
00:25:08,132 --> 00:25:10,008
Because I'm listening.
407
00:25:12,469 --> 00:25:15,805
- What?
- Yeah, I wanted to make sure and listen.
408
00:25:15,973 --> 00:25:18,016
You wanted this meeting
to listen to me talk?
409
00:25:18,809 --> 00:25:20,268
That's right.
410
00:25:22,688 --> 00:25:25,857
- About what?
- About whatever.
411
00:25:29,445 --> 00:25:32,197
Well, that's strange, Ray.
412
00:25:32,781 --> 00:25:35,783
You don't like it,
me listening to you?
413
00:25:35,951 --> 00:25:37,744
It's just I...
414
00:25:37,912 --> 00:25:40,246
- What?
- Where did you get that idea?
415
00:25:40,414 --> 00:25:42,916
- And why did you pick this place?
- Do you want to bowl?
416
00:25:43,083 --> 00:25:44,375
- What?
- Let's bowl.
417
00:25:44,543 --> 00:25:46,085
Now? - Yeah.
418
00:25:48,464 --> 00:25:52,217
I can't. I can't bowl with you anymore.
I'm married.
419
00:25:53,427 --> 00:25:55,970
I'm not asking you
to fuck, Jess.
420
00:25:56,680 --> 00:25:58,389
I'm asking you to bowl.
421
00:25:59,892 --> 00:26:02,227
- It's a complicated request.
- No.
422
00:26:02,561 --> 00:26:04,229
It's simple.
423
00:26:16,909 --> 00:26:18,534
- Don't miss.
- Oh, you!
424
00:26:23,332 --> 00:26:26,209
Turn this one out.
Over the line.
425
00:26:36,929 --> 00:26:38,846
Those arrows right there.
426
00:26:40,099 --> 00:26:41,099
Go ahead.
427
00:26:46,522 --> 00:26:47,772
Nice.
428
00:26:52,403 --> 00:26:54,654
Hey, hey!
429
00:26:54,678 --> 00:27:02,678
:::::: www.hiqve.com ::::::
33396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.