All language subtitles for a.film.like.any.other.1968.720p.bluray.x264-ghouls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,083 3 00:00:14,348 --> 00:00:17,184 who sews men's shirts at Seligman's for 1.14 francs an hour. 4 00:00:17,309 --> 00:00:20,312 Reason: singing while working. What's in a name? 5 00:00:20,437 --> 00:00:22,105 We wonder about this as children, 6 00:00:22,230 --> 00:00:24,191 writing this name which we forget is ours. 7 00:00:24,316 --> 00:00:27,319 James to Paul, writing on the ears of his dog: 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,238 "I wrote your name, Liberty, with the blood of a comrade 9 00:00:30,364 --> 00:00:31,865 "tortured by the Gestapo." 10 00:00:31,990 --> 00:00:33,533 The people of oppressed nations 11 00:00:33,658 --> 00:00:36,953 must not stop fighting for their emancipation. 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,753 Persevering in the fight is the way to succeed. 13 00:00:44,878 --> 00:00:49,049 I'm embarrassed to say I give moral support and that's all. 14 00:00:49,174 --> 00:00:53,095 We know that our capacity to fight is limited, 15 00:00:53,220 --> 00:00:55,430 but we'd like to fight as much as we can 16 00:00:55,555 --> 00:01:00,060 and to only give moral support seems rather weak to me. 17 00:01:00,185 --> 00:01:02,896 Could you explain? 18 00:01:03,021 --> 00:01:06,483 You mean the presence, during the strike, 19 00:01:06,608 --> 00:01:09,319 of students supporting workers? 20 00:01:09,444 --> 00:01:10,737 Yes, that's it. 21 00:01:10,862 --> 00:01:14,699 That's... That's important, but it's not... 22 00:01:14,825 --> 00:01:18,203 It's very important, but it isn't what we need to discuss. 23 00:01:18,328 --> 00:01:21,123 Of course we'll be there, that seems obvious, 24 00:01:21,248 --> 00:01:23,500 but where do we go from there? 25 00:01:23,625 --> 00:01:26,169 What is to be done? 26 00:01:26,294 --> 00:01:27,963 We can do what we did last time, 27 00:01:28,088 --> 00:01:30,507 or we can do more, for instance... 28 00:01:31,716 --> 00:01:34,136 It's a case of thinking it over 29 00:01:34,261 --> 00:01:39,891 and deciding when to call a second general strike 30 00:01:40,434 --> 00:01:44,896 and organising it better than the last one, 31 00:01:45,021 --> 00:01:47,441 even though the last one wasn't a total failure 32 00:01:47,566 --> 00:01:49,401 because we did learn a lot of things. 33 00:01:50,652 --> 00:01:52,362 December 1967. 34 00:01:52,487 --> 00:01:56,032 The head of Lycée Condorcet expels a pupil for trade union activity 35 00:01:56,158 --> 00:01:58,368 after a strike organised to protest 36 00:01:58,493 --> 00:02:00,829 against the resumption of classes on a Thursday. 37 00:02:00,954 --> 00:02:03,039 First, then second demonstration. 38 00:02:03,165 --> 00:02:06,877 High-school pupils clash with the police for the first time. 39 00:02:07,002 --> 00:02:09,629 The Russian working class is decimated by the civil war. 40 00:02:09,754 --> 00:02:11,173 In his fight against Stalin 41 00:02:11,298 --> 00:02:14,050 Trotsky is supported by the Red Army and young students. 42 00:02:14,176 --> 00:02:16,887 He hesitates to unleash them against the Party apparatus 43 00:02:17,012 --> 00:02:19,014 which Stalin has taken in hand. 44 00:02:26,521 --> 00:02:29,149 It was a reconnaissance mission. 45 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 If, for instance, we wanted to work in Flins, 46 00:02:31,818 --> 00:02:33,778 we'd need to go to Flins. 47 00:02:33,904 --> 00:02:38,241 In order to help the workers in Flins, we'd need to go to Flins 48 00:02:38,366 --> 00:02:40,785 to try to get a job at a factory, 49 00:02:40,911 --> 00:02:44,915 preferably at Renault because it's a tough sector, 50 00:02:45,040 --> 00:02:48,752 and find out and learn what's going on at the factory. 51 00:02:48,877 --> 00:02:53,340 December 1967, Le Figaro and I Express 52 00:02:53,465 --> 00:02:56,885 rebel against the prohibition on campus 53 00:02:57,010 --> 00:02:59,137 of free movement between boys' rooms... 54 00:02:59,262 --> 00:03:00,555 ...and girls' rooms. 55 00:03:00,680 --> 00:03:03,183 "The main task of the theatre is to explain the story 56 00:03:03,308 --> 00:03:06,728 "and communicate ideas by means of appropriate distancing effects," 57 00:03:06,853 --> 00:03:11,900 explains Bertolt Brecht to chemists at a photographic products factory. 58 00:03:15,403 --> 00:03:18,698 Despite the civil strife, which adds to the horror 59 00:03:18,823 --> 00:03:22,619 civilised life resumes at the start of spring 60 00:03:22,744 --> 00:03:25,205 in the territories liberated by Tito. 61 00:03:25,330 --> 00:03:29,834 The partisans have put the railways back in service. 62 00:03:29,960 --> 00:03:32,629 Classes have resumed in some rural schools. 63 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 So, for example, the minimum... 64 00:03:36,508 --> 00:03:40,887 It would have been possible to manufacture and bring out cars... 65 00:03:44,015 --> 00:03:46,726 -...and give them away or... - Or exchange them. 66 00:03:46,851 --> 00:03:50,355 Exchange them for other things, or something like that. 67 00:03:50,480 --> 00:03:52,524 And to make red cars rather than black cars. 68 00:03:52,649 --> 00:03:55,110 It's not our tragicomic achievements 69 00:03:55,235 --> 00:03:57,821 that have paved the way for revolutionary progress. 70 00:03:57,946 --> 00:03:59,864 At best, only by giving rise 71 00:03:59,990 --> 00:04:02,325 to a compact and powerful counterrevolution, 72 00:04:02,450 --> 00:04:04,995 by creating an adversary and fighting it 73 00:04:05,120 --> 00:04:09,332 can the party of subversion finally become a truly revolutionary party. 74 00:04:09,916 --> 00:04:11,334 Political class awareness 75 00:04:11,459 --> 00:04:14,170 can only be given to the worker from outside, 76 00:04:14,296 --> 00:04:16,423 that is, from outside the economic fight, 77 00:04:16,548 --> 00:04:19,342 from outside the sphere of labour relations. 78 00:04:19,968 --> 00:04:22,512 If we had a job like that... 79 00:04:22,637 --> 00:04:25,682 Do you think it's important or not? 80 00:04:27,058 --> 00:04:29,936 - It's a way of... - I think it's important. 81 00:04:31,730 --> 00:04:35,734 It's a way of putting the strike in the service 82 00:04:35,859 --> 00:04:39,779 either of propaganda or of information or other things. 83 00:04:39,904 --> 00:04:42,657 For example, if cars were coming out of Renault 84 00:04:42,782 --> 00:04:47,203 spokesmen with loudspeakers could be used 85 00:04:47,329 --> 00:04:51,416 to talk about what was happening in the factory and on the picket lines. 86 00:04:51,541 --> 00:04:54,210 These are small details. However, it's very important. 87 00:04:54,336 --> 00:04:56,463 It shows the workers don't need a boss 88 00:04:56,588 --> 00:04:59,049 to get a factory running on their terms. 89 00:05:00,258 --> 00:05:03,887 - Yes, but it hasn't been done. - No, it hasn't been done. Why not? 90 00:05:04,012 --> 00:05:08,683 I don't know, but you shouldn't see it as a failure. 91 00:05:08,808 --> 00:05:10,935 The way to look at it is... 92 00:05:12,729 --> 00:05:16,107 the general strike was a step in the right direction. 93 00:05:16,232 --> 00:05:20,153 It took the struggle to a higher level. 94 00:05:20,278 --> 00:05:24,616 We couldn't solve the problem of organising 95 00:05:24,741 --> 00:05:27,827 the means of production to serve the strikers, it's true. 96 00:05:27,952 --> 00:05:29,704 That's the next stage. 97 00:05:29,829 --> 00:05:33,541 The next stage is when, say, 98 00:05:33,667 --> 00:05:35,877 we can provide food 99 00:05:37,629 --> 00:05:42,050 using contacts with the countryside with the cooperatives, etc. 100 00:05:42,175 --> 00:05:43,593 It's not just the contacts. 101 00:05:43,718 --> 00:05:49,265 Farmers are chucking away tomatoes and stuff several times a year 102 00:05:49,391 --> 00:05:52,644 and that's not good. 103 00:05:52,769 --> 00:05:57,065 It's feasible as long as, for example, 104 00:05:57,190 --> 00:06:00,902 we stay in contact with them and provide explanations. 105 00:06:01,027 --> 00:06:03,905 For example, we explain to the farmers... 106 00:06:05,824 --> 00:06:09,244 what the strike at Flins means for the workers at Flins 107 00:06:09,369 --> 00:06:12,122 and we tell them that now... 108 00:06:12,247 --> 00:06:16,376 The important thing is for people to feel connected. 109 00:06:16,501 --> 00:06:19,546 So we say, for example, to a cooperative, 110 00:06:21,715 --> 00:06:25,844 "You're going to send supplies to the strikers at this factory 111 00:06:25,969 --> 00:06:28,847 "and we're going to explain what's going on at this factory." 112 00:06:28,972 --> 00:06:31,641 Similarly, we can say... 113 00:06:32,976 --> 00:06:35,353 to workers in the factory, 114 00:06:35,478 --> 00:06:37,439 "This is the situation. 115 00:06:37,564 --> 00:06:40,400 "This is the situation in this place 116 00:06:40,525 --> 00:06:42,777 "and this is why they feel solidarity with you. 117 00:06:42,902 --> 00:06:46,072 "They have demands too." That's how we do it. 118 00:06:46,197 --> 00:06:49,993 What did you mean when you said it wasn't a failure? 119 00:06:50,118 --> 00:06:56,291 I mean, it was a failure, it was a failed revolution, sure. 120 00:06:56,416 --> 00:06:59,169 But it wasn't a failure... 121 00:07:00,003 --> 00:07:02,172 December 1967, IFOP poll. 122 00:07:02,297 --> 00:07:04,841 37% of the French believe that before the year 2000 123 00:07:04,966 --> 00:07:08,136 there will be another world war. 19% have no opinion. 124 00:07:08,261 --> 00:07:11,097 72% think the problem of unemployment won't be solved. 125 00:07:11,222 --> 00:07:15,685 58% think that in France they'll drink more wine than now. 126 00:07:17,145 --> 00:07:19,564 Prison bombed, police station blown up, 127 00:07:19,689 --> 00:07:20,940 perceptions blown up. 128 00:07:21,065 --> 00:07:24,319 Where? In Quimper, in Rennes, in Saint-Brieuc, in Plouzevédé. 129 00:07:24,444 --> 00:07:26,196 When? In January 1968. 130 00:07:26,321 --> 00:07:29,699 To check if a youth is revolutionary or not, there is only one criterion: 131 00:07:29,824 --> 00:07:32,327 does he feel solidarity with the workers and farmers 132 00:07:32,452 --> 00:07:34,162 and is he fighting for their cause? 133 00:07:34,287 --> 00:07:36,664 If he wants it and does it, he is a revolutionary. 134 00:07:36,790 --> 00:07:38,374 If he stops doing it tomorrow, 135 00:07:38,500 --> 00:07:41,586 then he'll be non-revolutionary or counter-revolutionary. 136 00:07:41,711 --> 00:07:44,172 February 1968. In Caen the workers fight. 137 00:07:44,297 --> 00:07:46,341 The police disguise the number of deaths. 138 00:07:49,469 --> 00:07:51,679 ...the same bonus for everyone. 139 00:07:51,805 --> 00:07:53,848 - The bonus? - The same for everyone. 140 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 The same for everyone. What does it depend on? 141 00:07:56,684 --> 00:07:58,436 The bonus depends on the rate of work, 142 00:07:58,561 --> 00:08:00,563 on the output the factory achieves. 143 00:08:00,688 --> 00:08:03,441 If the output is down, we don't get a bonus. 144 00:08:04,192 --> 00:08:06,528 No doubt this year... 145 00:08:08,446 --> 00:08:12,617 The output agreed by the unions hasn't been reached. 146 00:08:12,742 --> 00:08:16,162 The employer tried to get us to reach it anyway... 147 00:08:18,873 --> 00:08:21,626 - What is the maximum output? - The output is... 148 00:08:21,751 --> 00:08:25,505 - It's unlimited. - The output is decided... 149 00:08:25,630 --> 00:08:28,800 If the employer determines a ceiling, 150 00:08:28,925 --> 00:08:30,677 that ceiling must be reached. 151 00:08:30,802 --> 00:08:32,095 What is it? 152 00:08:33,221 --> 00:08:36,766 - We know nothing. You don't know. - No, we're in the dark. 153 00:08:36,891 --> 00:08:40,603 Do you think it would help you to know, for example... 154 00:08:40,728 --> 00:08:42,021 You realise... 155 00:08:42,146 --> 00:08:45,275 We must attack with non-violence, and defend with violence. 156 00:08:45,400 --> 00:08:48,945 22 March, 1968, in protest against the arrests 157 00:08:49,070 --> 00:08:52,407 at demonstrations organised by Vietnam Day Committees, 158 00:08:52,532 --> 00:08:54,909 600 Nanterre students occupy lecture theatre B1 159 00:08:55,034 --> 00:08:56,536 and rename it "Che Guevara". 160 00:08:58,329 --> 00:09:00,915 At the CFC in Alés, after a 48-hour strike, 161 00:09:01,040 --> 00:09:05,587 the enamel workers obtained a 15-centime pay rise. 162 00:09:05,712 --> 00:09:10,425 The colour workers immediately began to strike for a pay rise too. 163 00:09:10,550 --> 00:09:14,846 Say they were a number of cars short on the assembly line yesterday, 164 00:09:14,971 --> 00:09:18,641 that number would have to be made up tomorrow morning. 165 00:09:18,766 --> 00:09:20,894 But they don't tell the workers that. 166 00:09:21,019 --> 00:09:23,688 They just think there was a shortfall in the output. 167 00:09:23,813 --> 00:09:28,234 For example, two and a half years ago... 168 00:09:29,068 --> 00:09:32,447 when the R16 first came out... 169 00:09:35,074 --> 00:09:37,869 the painting came to a halt, I think. 170 00:09:37,994 --> 00:09:41,539 A car fell into a vat. 171 00:09:41,664 --> 00:09:45,418 That blocked the entire assembly line and they were forced to raid the stock. 172 00:09:45,543 --> 00:09:49,005 History so far has found no other way to advance humanity 173 00:09:49,130 --> 00:09:51,674 than to oppose the violence of the condemned classes 174 00:09:51,799 --> 00:09:54,844 with the revolutionary violence of the progressive class. 175 00:09:54,969 --> 00:09:56,554 Anything can happen right now. 176 00:09:56,679 --> 00:09:59,140 We could almost say everything has happened. 177 00:09:59,265 --> 00:10:02,393 If our story is not believable today, it may be tomorrow, 178 00:10:02,518 --> 00:10:05,521 thanks to scientific research, which is the way of the future. 179 00:10:05,647 --> 00:10:08,483 Then no one will dare consign it to the realm of legends. 180 00:10:10,985 --> 00:10:13,613 It's about destroying the enemy, not judging it. 181 00:10:13,738 --> 00:10:15,448 In villages liberated by the column 182 00:10:15,573 --> 00:10:17,241 they assembled the peasants, 183 00:10:17,367 --> 00:10:20,662 asking them to point out the fascists and shooting them on the spot. 184 00:10:20,787 --> 00:10:23,998 The next revolution will go the same way, serenely. 185 00:10:24,123 --> 00:10:26,292 We know there will be no one to judge us. 186 00:10:26,417 --> 00:10:29,420 The judges will be gone forever. We will have eliminated them. 187 00:10:30,421 --> 00:10:33,633 In Flins we know the whole region geographically now. 188 00:10:33,758 --> 00:10:35,927 We know the Renault factories and the roads. 189 00:10:36,052 --> 00:10:38,388 We know the people, we know where to stay, etc. 190 00:10:38,513 --> 00:10:40,098 If anything happens in Flins, 191 00:10:40,223 --> 00:10:43,685 we'll go into the factories, no problem, because it's home. 192 00:10:44,560 --> 00:10:45,895 We'll circulate in Flins. 193 00:10:46,020 --> 00:10:49,190 If there are actions like the ones we led... 194 00:10:50,817 --> 00:10:54,112 that infamous Friday, Saturday and Monday in Flins, 195 00:10:54,237 --> 00:10:56,739 we know where the roads are and how to attack 196 00:10:56,864 --> 00:10:59,867 and that, in the short term, is extremely important. 197 00:10:59,993 --> 00:11:03,579 We've been observers, I agree, but there's nothing to prevent us 198 00:11:03,705 --> 00:11:07,083 from staying much longer in the factory so we can stop being observers. 199 00:11:07,208 --> 00:11:08,918 As you know, since we work together, 200 00:11:09,043 --> 00:11:11,713 as soon as we spent four months at the factory 201 00:11:11,838 --> 00:11:13,840 and got our cards... 202 00:11:13,965 --> 00:11:16,134 For what it's worth, 203 00:11:16,259 --> 00:11:18,636 we decided to get CGT cards... 204 00:11:18,761 --> 00:11:23,307 1 May. The usual march organised by the CGT from République to Bastille. 205 00:11:23,433 --> 00:11:26,436 A mixture of red and black flags. Students join in. 206 00:11:26,561 --> 00:11:28,938 They get beaten up by the police for shouting, 207 00:11:29,063 --> 00:11:31,149 "Long live the CGT for the class struggle!" 208 00:11:31,274 --> 00:11:33,609 The scrambling of B-52s based in Guam, 209 00:11:33,735 --> 00:11:36,362 although it costs $30,000 to take out the aircraft. 210 00:11:38,531 --> 00:11:42,118 Each plane can transport over ten tons of bombs 211 00:11:42,243 --> 00:11:45,621 and a formation of 50 bombers flying at an altitude of 7,000 metres 212 00:11:45,747 --> 00:11:47,582 can saturate the region. 213 00:11:48,791 --> 00:11:52,628 It's almost impossible to do the same job with ordinary fighters. 214 00:11:52,754 --> 00:11:55,381 Friday the 3rd. A student throws the first paving stone. 215 00:11:55,506 --> 00:11:57,550 ...if you like, a combativeness, 216 00:11:57,675 --> 00:11:59,677 an animosity even, 217 00:11:59,802 --> 00:12:03,222 and a more general idea of having a strike, 218 00:12:03,347 --> 00:12:05,683 of stopping work and starting something else, 219 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 which is also extremely important. 220 00:12:09,437 --> 00:12:13,149 The issue is not staying for ten days 221 00:12:13,274 --> 00:12:16,069 and then returning to the factory when it all kicks off. 222 00:12:16,194 --> 00:12:19,489 The issue is not staying for three months 223 00:12:19,614 --> 00:12:22,116 and forming a kind of action committee 224 00:12:22,241 --> 00:12:23,576 for direct action. 225 00:12:23,701 --> 00:12:26,788 The issue, at least as far as I'm concerned, 226 00:12:26,913 --> 00:12:31,876 is ending the privileged conditions of students and intellectuals 227 00:12:32,001 --> 00:12:34,087 and ending them completely. 228 00:12:34,212 --> 00:12:35,797 In this society... 229 00:12:37,340 --> 00:12:40,051 In this society the condition for students 230 00:12:40,176 --> 00:12:43,221 - is one of privilege. - We can't escape the class struggle. 231 00:12:43,346 --> 00:12:46,265 - Students always escape it. - No, they never escape it. 232 00:12:46,390 --> 00:12:48,726 They never escape it. That's what... 233 00:12:48,851 --> 00:12:52,438 - You said... - That's the Stalinist angle. 234 00:12:52,563 --> 00:12:55,942 - Student are students, end of. - Student conditions are privileged 235 00:12:56,067 --> 00:12:57,819 in this society. 236 00:12:58,903 --> 00:13:00,947 What we want is a society 237 00:13:01,072 --> 00:13:04,826 in which conditions for students are not especially privileged, 238 00:13:04,951 --> 00:13:08,329 in which conditions for managers are not... 239 00:13:08,996 --> 00:13:10,832 privileged conditions. 240 00:13:10,957 --> 00:13:14,627 But wanting to change those conditions doesn't mean... 241 00:13:14,752 --> 00:13:17,380 We just get out and say, "For now it's a privilege. 242 00:13:17,505 --> 00:13:21,092 "I no longer want to be a student. I want to be..." 243 00:13:34,397 --> 00:13:36,440 That depends what you mean. 244 00:13:36,566 --> 00:13:40,278 I mean, there's an enormous amount of intellectual work 245 00:13:40,403 --> 00:13:43,406 to be done in the middle classes. 246 00:13:43,990 --> 00:13:47,451 It depends what you mean by conditions for workers. 247 00:13:47,577 --> 00:13:49,453 The proletarian is... 248 00:13:50,413 --> 00:13:52,957 labourers and factory workers. 249 00:13:53,666 --> 00:13:59,797 Then there's what sociologists are calling the new strata. 250 00:14:00,506 --> 00:14:02,633 The new strata. 251 00:14:04,927 --> 00:14:09,140 People who work in supermarkets or in Galéries Lafayette. 252 00:14:14,187 --> 00:14:15,188 The thing is... 253 00:14:15,313 --> 00:14:19,400 With respect to this 15%, I don't agree. 254 00:14:20,985 --> 00:14:25,072 Workers in France represent over 15% of the active population. 255 00:14:25,907 --> 00:14:29,452 That's certain. I don't have the figures. 256 00:14:29,577 --> 00:14:31,704 I don't have the figures but it's true. 257 00:14:31,829 --> 00:14:33,539 But I don't understand... 258 00:14:33,664 --> 00:14:37,084 Wait, you raised the issue of management just now. 259 00:14:37,210 --> 00:14:40,838 It's an experience, if you like. 260 00:14:40,963 --> 00:14:43,466 The student is destined... 261 00:14:43,591 --> 00:14:47,845 The main criticism workers have of students is 262 00:14:47,970 --> 00:14:49,472 their Simone Weil approach, 263 00:14:49,597 --> 00:14:52,141 except that they don't know who Simone Weil is, 264 00:14:52,266 --> 00:14:53,601 but they read... 265 00:14:53,726 --> 00:14:59,065 They think, "You're very nice, you're with us, 266 00:14:59,190 --> 00:15:02,109 "but when your studies are over, you'll become the cops." 267 00:15:02,235 --> 00:15:03,778 Friday the 3rd. 268 00:15:03,903 --> 00:15:06,489 The PCF denounces false revolutionaries, 269 00:15:06,614 --> 00:15:08,699 composed of sons of the well-to-do 270 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 and led by a German anarchist. 271 00:15:10,743 --> 00:15:11,911 Saturday the 4th. 272 00:15:12,036 --> 00:15:13,579 Daniel Legros, a pastry chef, 273 00:15:13,704 --> 00:15:17,917 is found in possession of a bolt and a switchblade 274 00:15:18,042 --> 00:15:21,837 and sentenced to three months in jail or a fine of 500 francs. 275 00:15:21,963 --> 00:15:25,216 Sunday the 5th. Order to strike. 276 00:15:25,341 --> 00:15:27,843 The police occupy the Latin Quarter en masse. 277 00:15:27,969 --> 00:15:31,055 A University Action Movement pamphlet calls for... 278 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 Monday the 6th. 279 00:15:34,058 --> 00:15:37,103 Around 9.30pm, fighting stops in Saint-Germain-des-Prés. 280 00:15:37,228 --> 00:15:40,856 The police give chase to the groups remaining in the Odéon area. 281 00:15:40,982 --> 00:15:44,777 Tuesday the 7th. Calls by the Union of Communist Marxist-Leninist Youth. 282 00:15:45,319 --> 00:15:47,154 "Let us brush aside reformist slogans 283 00:15:47,280 --> 00:15:49,740 "and those who unite to try to prevent 284 00:15:49,865 --> 00:15:52,243 "the masses from joining the revolution." 285 00:15:53,786 --> 00:15:57,498 I don't know if they worked in a different way 286 00:15:57,623 --> 00:16:00,167 to the other sociologists they were working with. 287 00:16:00,293 --> 00:16:01,669 Anyway... 288 00:16:02,169 --> 00:16:07,842 I think there's a way people can take action in their own field. 289 00:16:08,676 --> 00:16:10,720 I'm convinced of it. 290 00:16:10,845 --> 00:16:13,055 I think a school teacher... 291 00:16:13,180 --> 00:16:14,557 maybe... 292 00:16:15,474 --> 00:16:18,394 He might not give up being a teacher, 293 00:16:18,519 --> 00:16:22,231 even if he's teaching privately and earning 200,000 per month. 294 00:16:22,356 --> 00:16:24,275 He can teach certain things 295 00:16:24,400 --> 00:16:28,321 to the girls and boys who go to the school 296 00:16:28,446 --> 00:16:31,240 and fight the system that way. 297 00:16:31,365 --> 00:16:35,286 It's not about completely rejecting 298 00:16:35,411 --> 00:16:38,622 this situation under the guise of... 299 00:16:39,582 --> 00:16:42,752 Your reasoning is correct 300 00:16:42,877 --> 00:16:45,379 in a completely static context. 301 00:16:45,504 --> 00:16:46,672 Static how? 302 00:16:46,797 --> 00:16:49,717 Or in a climate that's not at all insurrectionary. 303 00:16:49,842 --> 00:16:51,427 The climate is insurrectionary. 304 00:16:51,552 --> 00:16:54,305 - It's insurrectionary now? - It's not insurrectionary. 305 00:16:54,430 --> 00:16:57,058 There are strikes every day in the region. 306 00:16:57,183 --> 00:16:59,143 But that's not an insurrection. 307 00:16:59,268 --> 00:17:00,978 Sorry, it may not be an insurrection 308 00:17:01,103 --> 00:17:04,357 but nevertheless it's an insurrectionary climate 309 00:17:04,482 --> 00:17:06,025 and it feels like one. 310 00:17:06,150 --> 00:17:10,988 Right, OK, but the questions you pose 311 00:17:11,113 --> 00:17:13,699 are completely crazy questions, because if you say 312 00:17:13,824 --> 00:17:16,952 that the situation must move on and change drastically 313 00:17:17,078 --> 00:17:19,538 by the autumn, so in two or three months, 314 00:17:19,663 --> 00:17:21,832 then in four or five months' time 315 00:17:21,957 --> 00:17:24,085 the questions we have to ask 316 00:17:24,210 --> 00:17:26,420 will be concrete questions. 317 00:17:26,545 --> 00:17:29,548 What do we students today, 318 00:17:29,673 --> 00:17:31,342 who have taken to the streets... 319 00:17:31,467 --> 00:17:34,678 I don't know how many. 30,000 to 40,000. 320 00:17:34,804 --> 00:17:36,847 What happens to all these people? 321 00:17:36,972 --> 00:17:38,974 What can we do to help? 322 00:17:39,100 --> 00:17:42,436 How can we fight alongside the working class? 323 00:17:42,561 --> 00:17:44,647 What should these 40,000 students do 324 00:17:44,772 --> 00:17:46,649 to fight alongside the working class? 325 00:17:46,774 --> 00:17:48,818 You're a student. What do you think? 326 00:17:50,778 --> 00:17:52,738 How do you envision it? You're a student. 327 00:17:52,863 --> 00:17:55,324 I can't answer that. I'm not a student. 328 00:17:56,951 --> 00:17:59,036 How are you not a student? 329 00:17:59,870 --> 00:18:02,957 No, I've never been a student. I've always worked. 330 00:18:03,082 --> 00:18:06,127 I've studied for myself, without taking any exams, 331 00:18:06,252 --> 00:18:08,671 but for ten years now I've rejected 332 00:18:08,796 --> 00:18:12,633 the notion that I'm a student. 333 00:18:13,426 --> 00:18:15,636 It's always offended me deeply. 334 00:18:15,761 --> 00:18:17,680 It's nothing new but it's definite. 335 00:18:17,805 --> 00:18:19,890 I'm proletarian, I work like a proletarian, 336 00:18:20,015 --> 00:18:22,643 or like a revolutionary if I join the guerrillas, 337 00:18:22,768 --> 00:18:25,271 but anyway, the question doesn't arise for me. 338 00:18:25,396 --> 00:18:29,942 I don't take the pill of knowledge in any form whatsoever. 339 00:18:31,986 --> 00:18:35,281 That's a misunderstanding. 340 00:18:36,490 --> 00:18:39,910 It's a misunderstanding of the practice of students. 341 00:18:40,035 --> 00:18:43,831 I don't think it's particularly interesting to know 342 00:18:43,956 --> 00:18:48,335 how we define ourselves in relation to the class struggle, 343 00:18:48,461 --> 00:18:49,462 since... 344 00:18:49,587 --> 00:18:51,005 Everything's interesting. 345 00:18:51,130 --> 00:18:53,466 But I mean, not right now. 346 00:18:53,591 --> 00:18:56,677 How do you see the students helping, Nicolas? 347 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 How do you see the students helping? 348 00:19:00,723 --> 00:19:04,935 - That's the problem. - In several ways, naturally. 349 00:19:05,060 --> 00:19:08,981 Firstly, they can educate the workers. 350 00:19:09,106 --> 00:19:11,108 That's one way. 351 00:19:11,233 --> 00:19:13,903 We're counting on the students 352 00:19:14,028 --> 00:19:17,823 to help us and inspire us. 353 00:19:18,782 --> 00:19:21,035 They can teach us things that we... 354 00:19:23,412 --> 00:19:25,247 that elude us at the moment. 355 00:19:27,041 --> 00:19:29,460 - And secondly... - What things, for example? 356 00:19:31,629 --> 00:19:35,216 Because this discussion, I've had it with an intellectual, 357 00:19:35,341 --> 00:19:37,510 a student who showed up from time to time... 358 00:19:37,635 --> 00:19:39,970 Wait, allow me a brief digression. 359 00:19:40,095 --> 00:19:44,391 And he said that the workers needed to be taught class consciousness. 360 00:19:44,517 --> 00:19:46,185 Analysing the recent past 361 00:19:46,310 --> 00:19:48,395 is an imperative task for revolutionaries. 362 00:19:48,521 --> 00:19:50,356 Yes, we talked about that. 363 00:19:50,481 --> 00:19:53,943 We said, try to know who we are and how we function. 364 00:19:54,068 --> 00:19:55,110 Yes, that's it. 365 00:19:55,236 --> 00:19:56,362 Wednesday the 8th. 366 00:19:56,487 --> 00:19:59,448 Mass movement of people in nine regions in the west. 367 00:19:59,573 --> 00:20:01,200 Some 10,000 strikers. 368 00:20:01,325 --> 00:20:02,910 Powerful strike action in the PTT 369 00:20:03,035 --> 00:20:05,538 organised by the General Community of Transistors 370 00:20:05,663 --> 00:20:08,499 and the French Democratic Transistorised Company. 371 00:20:10,084 --> 00:20:12,294 Then secondly, as I said this morning, 372 00:20:12,419 --> 00:20:15,297 they can help create stronger ties between us. 373 00:20:15,422 --> 00:20:19,802 We can hold meetings with students 374 00:20:19,927 --> 00:20:22,805 and workers in the same room and discuss... 375 00:20:26,475 --> 00:20:28,227 Among others. Fourth. 376 00:20:29,019 --> 00:20:32,856 Also, an example of what happens here 377 00:20:32,982 --> 00:20:35,901 is that when we talk to people about what happened 378 00:20:36,026 --> 00:20:37,403 during the strike in Nantes 379 00:20:37,528 --> 00:20:39,321 nobody knows what happened. 380 00:20:39,446 --> 00:20:43,367 - Very few people are aware. - Very few people are aware, yes. 381 00:20:43,492 --> 00:20:44,994 And this is very important. 382 00:20:45,119 --> 00:20:46,787 Nantes and Cléon... 383 00:20:46,912 --> 00:20:49,915 This week some guys from Cléon and Billancourt met 384 00:20:50,040 --> 00:20:53,043 to discuss problems at Billancourt and Cléon. 385 00:20:53,168 --> 00:20:58,215 A girl from Cléon came and a guy from Billancourt. 386 00:20:58,340 --> 00:21:00,676 I raised the issue and said, 387 00:21:00,801 --> 00:21:03,470 "What happened? How did you stop work?" 388 00:21:03,596 --> 00:21:08,183 We knew absolutely nothing about what had happened inside the factory. 389 00:21:09,184 --> 00:21:11,729 The guy replied... 390 00:21:13,689 --> 00:21:18,444 "We stopped for half an hour." Or perhaps it was an hour, I forget. 391 00:21:20,529 --> 00:21:25,242 He said there were certain demands they wanted met, 392 00:21:25,367 --> 00:21:28,662 hence the half-hour strike which turned into an indefinite strike. 393 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 We said, "We weren't aware. 394 00:21:31,790 --> 00:21:33,834 "We knew there was a strike 395 00:21:33,959 --> 00:21:37,338 "but we didn't know exactly what had happened." 396 00:21:37,463 --> 00:21:40,215 We didn't go on strike because Cléon was on strike. 397 00:21:40,341 --> 00:21:44,219 We went on strike because we too had demands. 398 00:21:44,345 --> 00:21:47,056 Conveniently, they were the same. 399 00:21:49,391 --> 00:21:52,269 Even with the trade unions, there is a lack of information... 400 00:21:53,312 --> 00:21:54,980 given to workers. 401 00:21:55,105 --> 00:21:58,567 There hasn't been enough liaison between factories: 402 00:21:58,692 --> 00:22:01,403 Cléon, Creil, Sandouville, Billancourt. 403 00:22:01,528 --> 00:22:07,034 If you think about it, it's happening in a fairly limited area 404 00:22:07,159 --> 00:22:12,247 but there was no point in doing it on a limited scale. 405 00:22:12,373 --> 00:22:16,043 Doing it on a national scale was about establishing a precedent. 406 00:22:16,168 --> 00:22:21,382 That way we could pass to a higher level of relations, 407 00:22:22,132 --> 00:22:23,926 so-called relations of dual power. 408 00:22:24,051 --> 00:22:25,469 Against the power of the state 409 00:22:25,594 --> 00:22:29,807 there is the power of the workers who are organising in the factories 410 00:22:29,932 --> 00:22:34,269 which is a relatively centralised power 411 00:22:34,395 --> 00:22:36,689 that isn't necessarily bureaucratic. 412 00:22:36,814 --> 00:22:40,609 It's more of a centralisation or a dissemination of information, 413 00:22:40,734 --> 00:22:45,239 with everybody giving their experience of what they've done. 414 00:22:45,364 --> 00:22:48,283 Then we can coordinate, 415 00:22:48,409 --> 00:22:53,539 once we know exactly what's happened at such and such a site 416 00:22:53,664 --> 00:22:55,124 and say to people, 417 00:22:55,249 --> 00:22:57,751 if we want to get the factories working again, 418 00:22:57,876 --> 00:23:01,296 "At this place they need this. Let's make that happen. 419 00:23:01,422 --> 00:23:03,006 "And there they need that." 420 00:23:03,132 --> 00:23:05,259 Once you pass to that phase, 421 00:23:05,384 --> 00:23:10,389 you hold a power which opposes the power of the state 422 00:23:10,514 --> 00:23:12,683 and the state can't do anything about it. 423 00:23:12,808 --> 00:23:14,435 We needed an organisation 424 00:23:14,560 --> 00:23:17,855 which had absolute authority, free of tradition, 425 00:23:17,980 --> 00:23:21,650 and which would assemble workers who were dispersed and unconnected. 426 00:23:21,775 --> 00:23:23,944 This organisation needed to be a confluence 427 00:23:24,069 --> 00:23:26,947 of all the revolutionary currents inside the proletariat. 428 00:23:27,072 --> 00:23:30,951 It had to be capable of initiative and automatic self-governing. 429 00:23:31,076 --> 00:23:34,663 The main thing was to get it off the ground in 24 hours. 430 00:23:35,664 --> 00:23:39,877 Are there many who want to take over the power at Renault? 431 00:23:40,878 --> 00:23:44,131 Not to take over the power, but would it interest 432 00:23:44,256 --> 00:23:45,758 someone who makes an R16 433 00:23:45,883 --> 00:23:48,886 to decide whether to make an R16 or an R8? 434 00:23:50,929 --> 00:23:52,514 You, for example? 435 00:23:53,891 --> 00:23:56,393 It's hard because first you have to know about cars 436 00:23:56,518 --> 00:23:58,687 and how to make them. 437 00:23:58,812 --> 00:24:00,731 We're not able to do that. 438 00:24:01,482 --> 00:24:03,609 No, I agree, 439 00:24:03,734 --> 00:24:06,069 but it would interest you, like the students? 440 00:24:06,195 --> 00:24:09,323 Yes, I'd like to say... 441 00:24:09,448 --> 00:24:12,951 I'd have a model in mind that I wanted to create. 442 00:24:13,076 --> 00:24:14,703 I think that would be great. 443 00:24:14,828 --> 00:24:16,330 And discuss it with... 444 00:24:16,455 --> 00:24:18,332 Yes, discuss it with the management. 445 00:24:19,249 --> 00:24:21,752 - The management! - Not the management, but... 446 00:24:21,877 --> 00:24:23,629 It would still be under management. 447 00:24:23,754 --> 00:24:27,758 I was going to say comrades and you said management. 448 00:24:27,883 --> 00:24:31,762 - The comrades, then. - The comrades' management. 449 00:24:34,306 --> 00:24:36,934 Or to say, for example, 450 00:24:37,059 --> 00:24:39,144 we don't need cars. 451 00:24:39,269 --> 00:24:43,732 There are comrades who have devised shortcuts at the factory. 452 00:24:43,857 --> 00:24:46,944 There are comrades who have devised shortcuts at the factory. 453 00:24:47,069 --> 00:24:53,075 They have found a new way of making one small part 454 00:24:53,200 --> 00:24:56,328 which saves us a bit of time and earns us a bit of money. 455 00:24:57,079 --> 00:25:01,291 We do that anyway but theoretically we're not allowed to. 456 00:25:01,416 --> 00:25:03,335 Do you see? It saves us time. 457 00:25:07,840 --> 00:25:12,427 Say you see a hole that's redundant and will never be used, 458 00:25:12,553 --> 00:25:14,972 instead of putting adding putty, you don't. 459 00:25:16,139 --> 00:25:18,141 The car will run just as well. 460 00:25:19,726 --> 00:25:21,353 It will be worth the same. 461 00:25:24,773 --> 00:25:28,819 Do you think it's desirable for these things to be linked 462 00:25:29,862 --> 00:25:33,365 to protest strikes, or not? 463 00:25:33,490 --> 00:25:35,367 Or not right away, or it depends? 464 00:25:35,492 --> 00:25:38,495 Once we have taken over the factories. 465 00:25:38,620 --> 00:25:42,708 In my opinion, it's the basis of everything. 466 00:25:42,833 --> 00:25:45,544 Until now, people have been made to believe 467 00:25:45,669 --> 00:25:49,131 that the basis of everything wasn't that, 468 00:25:49,256 --> 00:25:50,299 but... 469 00:25:51,717 --> 00:25:55,512 being able to decide what to produce... 470 00:25:58,515 --> 00:26:02,019 For us, cars are useful, because basically... 471 00:26:02,144 --> 00:26:05,856 In the end, the slogan "Don't make cars, make buses," 472 00:26:05,981 --> 00:26:06,982 is true. 473 00:26:07,107 --> 00:26:09,860 When we go to work in the morning, 474 00:26:09,985 --> 00:26:14,573 when we go to the university in the morning at nine, 475 00:26:14,698 --> 00:26:17,576 at a time when everyone's going to work, 476 00:26:19,161 --> 00:26:21,830 it takes much longer than if we were going there... 477 00:26:21,955 --> 00:26:25,500 People start work at 7.30 not nine. 478 00:26:25,626 --> 00:26:28,879 In the factory, yes, but all the office workers 479 00:26:29,004 --> 00:26:32,049 and department store employees, who work hard too, 480 00:26:32,174 --> 00:26:34,092 they start work at nine. 481 00:26:34,217 --> 00:26:38,263 I'm talking about Paris. When we see the number of cars... 482 00:26:38,388 --> 00:26:41,433 If you make buses instead of cars, there'll be buses everywhere. 483 00:26:41,558 --> 00:26:43,727 The traffic would circulate better. 484 00:26:43,852 --> 00:26:45,938 There are traffic problems in Paris. 485 00:26:46,063 --> 00:26:48,231 Look at the problem in the USSR, for example. 486 00:26:48,357 --> 00:26:50,609 People in the USSR 487 00:26:50,734 --> 00:26:53,570 wanted to set about making cars. 488 00:26:53,695 --> 00:26:56,073 People wanted cars. 489 00:26:56,198 --> 00:26:58,116 In fact... 490 00:26:58,241 --> 00:27:02,162 if you want a service to get around the city, for example... 491 00:27:02,287 --> 00:27:04,831 if you set up a public transport service 492 00:27:04,957 --> 00:27:08,251 and organise it in an intelligent way, 493 00:27:08,377 --> 00:27:12,297 you can get very good results. 494 00:27:12,422 --> 00:27:15,676 It costs much less and allows you to do other things, 495 00:27:15,801 --> 00:27:18,720 instead of everyone plonking their arse in their car. 496 00:27:18,845 --> 00:27:21,390 Why do people want to have a car for work? 497 00:27:21,515 --> 00:27:25,185 Because taking the metro at eight in the morning or six at night 498 00:27:25,310 --> 00:27:27,312 is completely disgusting. 499 00:27:28,021 --> 00:27:33,193 It's exhausting. You're not paid to do it. On the contrary, you pay to go there. 500 00:27:37,781 --> 00:27:41,118 Students and intellectuals 501 00:27:41,243 --> 00:27:43,745 can always write books to try to... 502 00:27:44,579 --> 00:27:48,375 They've seen what's going on and it doesn't satisfy them at all. 503 00:27:48,500 --> 00:27:49,960 They want implementation 504 00:27:50,085 --> 00:27:53,422 and implementation isn't achieved like that. 505 00:27:56,091 --> 00:27:59,970 It's done communally, with the mobilisation of everyone. 506 00:28:00,721 --> 00:28:04,683 I think one of the demands, like you said, 507 00:28:06,018 --> 00:28:08,812 should be the right to influence what you produce. 508 00:28:08,937 --> 00:28:10,814 Today we want to say, 509 00:28:10,939 --> 00:28:13,525 "We want to produce this much per day. 510 00:28:13,650 --> 00:28:15,235 "We want to work this many hours. 511 00:28:15,360 --> 00:28:19,364 "We think this is the way to work, in these working conditions." 512 00:28:19,489 --> 00:28:22,743 These are demands that don't arise now 513 00:28:22,868 --> 00:28:27,956 but they are demands that should arise later. 514 00:28:28,081 --> 00:28:30,625 Because, for example, when you demand... 515 00:28:30,751 --> 00:28:33,628 Let's take the example of social security 516 00:28:33,754 --> 00:28:36,631 and prescriptions, which... 517 00:28:36,757 --> 00:28:40,594 The bourgeoisie likes nothing better than to eradicate everything. 518 00:28:40,719 --> 00:28:42,554 It wasn't enough to imprison free love 519 00:28:42,679 --> 00:28:45,098 in the sordid appropriation of a marriage contract 520 00:28:45,223 --> 00:28:48,101 and release it at set times for adulterous needs. 521 00:28:48,226 --> 00:28:51,521 It wasn't content with jealousy and lies to poison passion. 522 00:28:51,646 --> 00:28:54,941 It has managed to separate lovers from the embrace of their actions. 523 00:28:55,067 --> 00:28:56,610 That's how it was done. 524 00:28:56,735 --> 00:29:00,238 There were cases of sickness 525 00:29:00,363 --> 00:29:03,116 which were troubling, and had to be resolved. 526 00:29:03,241 --> 00:29:05,660 They could afford to spend a certain amount 527 00:29:05,786 --> 00:29:07,662 on their workers' health 528 00:29:07,788 --> 00:29:10,957 because that affected the company's health too. 529 00:29:11,875 --> 00:29:15,879 Now they're talking about a deficit in social security, 530 00:29:16,004 --> 00:29:20,801 because people are taking better care of themselves. 531 00:29:21,635 --> 00:29:23,553 And it's too expensive. 532 00:29:23,678 --> 00:29:26,056 It's expensive and they no longer want to pay 533 00:29:26,181 --> 00:29:30,352 because health is considered to be something which... 534 00:29:31,895 --> 00:29:35,357 People can be healthy enough for 400 francs. 535 00:29:35,482 --> 00:29:37,317 There's no need to spend 800 francs. 536 00:29:37,442 --> 00:29:40,737 Spending 400 francs on health will suffice to produce cars. 537 00:29:42,447 --> 00:29:47,244 "Mr Bukharin, I ask you once again, here before the proletarian court..." 538 00:29:47,369 --> 00:29:51,289 "Will you confess to the world which espionage service hired you: 539 00:29:51,414 --> 00:29:53,041 "German, Japanese or English?" 540 00:29:53,166 --> 00:29:55,001 - Bukharin: -"None? 541 00:29:55,127 --> 00:29:58,922 We may not agitate in the same way but we can maintain a presence, 542 00:29:59,047 --> 00:30:00,757 a constant presence, right? 543 00:30:00,882 --> 00:30:02,551 We're counting on it. 544 00:30:02,676 --> 00:30:04,845 Do you think that would give you a plan 545 00:30:04,970 --> 00:30:08,098 to resume the strike in the factories, etc? 546 00:30:08,223 --> 00:30:09,850 Yes, I think so. 547 00:30:09,975 --> 00:30:12,352 Because my idea is, if there are many doubts, 548 00:30:12,477 --> 00:30:14,354 if there are many doubts... 549 00:30:15,230 --> 00:30:17,899 and if the situation is repeated in the universities... 550 00:30:21,027 --> 00:30:24,906 it would provide an impetus for the masses to strike again. 551 00:30:25,031 --> 00:30:26,825 Don't you think they would say, 552 00:30:26,950 --> 00:30:29,828 "Oh, those students, those leftists, those agitators, 553 00:30:29,953 --> 00:30:33,415 "they're still stirring things up and causing a nuisance"? 554 00:30:34,374 --> 00:30:37,335 - Instead of really... - Yes, a little... 555 00:30:37,460 --> 00:30:41,047 Don't you think, on the contrary, it would be a wake-up call? 556 00:30:42,215 --> 00:30:44,050 Thus the circle closes. 557 00:30:44,176 --> 00:30:45,177 As a deterrence... 558 00:30:45,302 --> 00:30:48,972 - Mao Tse-Tung's thinking outlines... - A strategy of fight to the death. 559 00:30:49,097 --> 00:30:51,516 - The sources are the same. - Behind Lenin, Hegel. 560 00:30:51,641 --> 00:30:53,226 The consequences reversed. 561 00:30:53,351 --> 00:30:56,021 The atom bomb is not a condition of universal order. 562 00:30:56,146 --> 00:30:58,732 - But of universal illusion. - A paper tiger. 563 00:30:58,857 --> 00:31:00,483 Saturday the 11th at 2am. 564 00:31:00,609 --> 00:31:03,069 The Interior Minister wants the streets cleared. 565 00:31:03,195 --> 00:31:05,155 It takes over three hours... 566 00:31:05,280 --> 00:31:07,449 ...for riot police to clear Rue Gay-Lussac. 567 00:31:07,574 --> 00:31:09,910 - Ten times... -...they encounter barricades. 568 00:31:10,035 --> 00:31:14,080 - Ten times they are forced back. - Despite the tear gas. 569 00:31:14,206 --> 00:31:16,374 Despite incendiary and other grenades. 570 00:31:16,499 --> 00:31:21,963 We need workers to explain the problems in factories to students. 571 00:31:22,672 --> 00:31:26,176 I think the takeover of the university 572 00:31:26,301 --> 00:31:29,221 has led to direct contact between workers and students 573 00:31:29,346 --> 00:31:32,390 and if that contact continues, we can take things further. 574 00:31:33,308 --> 00:31:36,603 I think we would feel even more united 575 00:31:36,728 --> 00:31:39,314 in the face of problems arising with the government. 576 00:31:41,149 --> 00:31:43,693 First, there is the fact, 577 00:31:43,818 --> 00:31:46,238 whether we open in January or not 578 00:31:46,363 --> 00:31:50,659 and it seems it may be better at the end of November, 579 00:31:50,784 --> 00:31:53,787 that we'll still have the premises, which is very important. 580 00:31:53,912 --> 00:31:57,874 That way, when the faculty returns, we can take it over, no problem. 581 00:31:59,042 --> 00:32:03,672 I think there'll be plenty of interest, as long as we explain... 582 00:32:03,797 --> 00:32:07,217 Perhaps students aren't used to demonstrating, 583 00:32:07,342 --> 00:32:11,054 to spending the month of May in the street, walking around. 584 00:32:13,348 --> 00:32:16,601 That could pose problems for us, agitating... 585 00:32:16,726 --> 00:32:17,727 Sunday the 12th. 586 00:32:17,852 --> 00:32:21,564 De Gaulle's government responds to the university with bloody violence. 587 00:32:21,690 --> 00:32:23,775 - Daniel... -...Cohn-Bendit is a werewolf. 588 00:32:23,900 --> 00:32:26,861 Here Radio Pravda, transmitted from the station, 589 00:32:26,987 --> 00:32:28,530 tells of the long wait. 590 00:32:28,655 --> 00:32:30,865 - Daniel... -...Cohn-Bendit at 5am 591 00:32:30,991 --> 00:32:34,577 calls on trade unions and asks them to organise a general strike. 592 00:32:35,662 --> 00:32:36,955 Second paradox. 593 00:32:37,080 --> 00:32:40,166 Kennedy offers Soviets what he has just refused them, 594 00:32:40,292 --> 00:32:43,086 to limit conflict over the Cuban missiles crisis. 595 00:32:43,211 --> 00:32:45,714 Despite allusions to Berlin, Khrushchev agrees. 596 00:32:45,839 --> 00:32:49,342 Sunday the 12th. The trade unions decide to defy the government 597 00:32:49,467 --> 00:32:52,345 and call a general strike of 24 hours. 598 00:32:52,470 --> 00:32:56,266 We can't do that. We can only agitate. 599 00:32:56,391 --> 00:32:58,310 All we can do is occupy the premises. 600 00:32:58,435 --> 00:32:59,728 That's possible. 601 00:32:59,853 --> 00:33:03,606 It's clear that terrorism in the cities can play no decisive role 602 00:33:03,732 --> 00:33:06,776 and at the same time it endangers political order. 603 00:33:06,901 --> 00:33:09,070 But if it's subordinate to the main struggle, 604 00:33:09,195 --> 00:33:11,906 from a military point of view it has strategic value 605 00:33:12,032 --> 00:33:16,453 since it ties up the repressive apparatus in futile protection efforts. 606 00:33:16,578 --> 00:33:20,290 We should lead a protest in the universities. 607 00:33:20,415 --> 00:33:24,711 That would keep us on the battlefield for a while. 608 00:33:25,837 --> 00:33:27,714 What sort of protest? 609 00:33:27,839 --> 00:33:30,592 For example, a protest for us 610 00:33:30,717 --> 00:33:33,595 might be going to a class where a teacher is talking bullshit, 611 00:33:33,720 --> 00:33:37,724 a history teacher, for example, talking bullshit about the Popular Front, 612 00:33:37,849 --> 00:33:40,310 and saying to him, "Sir, you're a stupid idiot! 613 00:33:40,435 --> 00:33:43,938 "You're full of crap. Get out!" and forcing him out. 614 00:33:44,064 --> 00:33:46,983 I think that's logical in a sense. 615 00:33:47,108 --> 00:33:49,319 But there are other kinds of protests. 616 00:33:49,444 --> 00:33:52,572 There are also explanations at meetings, etc. 617 00:33:52,697 --> 00:33:55,116 But to start again from here... 618 00:33:55,241 --> 00:33:56,993 I'm not sure, I think... 619 00:33:57,118 --> 00:34:00,163 launching attacks with Molotov cocktails 620 00:34:00,288 --> 00:34:03,333 isn't the right way to achieve anything. 621 00:34:03,458 --> 00:34:04,834 No, I agree. 622 00:34:04,959 --> 00:34:07,712 It can help, and it has helped. 623 00:34:07,837 --> 00:34:09,005 It always helps, 624 00:34:09,130 --> 00:34:14,886 but to resume a protest of the kind we saw in May... 625 00:34:15,011 --> 00:34:17,180 I think the demonstrations in May... 626 00:34:17,305 --> 00:34:18,807 No... 627 00:34:18,932 --> 00:34:21,893 This organisation of language must be poetic 628 00:34:22,018 --> 00:34:24,437 because it reflects what makes language possible. 629 00:34:25,021 --> 00:34:28,233 What makes language possible is what separates sounds from shapes 630 00:34:28,358 --> 00:34:30,527 and organises them into propositions. 631 00:34:31,653 --> 00:34:33,905 Say you sow unrest... 632 00:34:34,030 --> 00:34:37,450 Say you sow unrest at the university and we sow unrest at the factory, 633 00:34:37,575 --> 00:34:39,577 I think that would be good. 634 00:34:39,702 --> 00:34:43,581 Yes, sowing unrest means upsetting the functioning of the university. 635 00:34:44,249 --> 00:34:46,793 Stopping it or blocking it. 636 00:34:46,918 --> 00:34:49,462 Yes, or modifying it a bit, because“. 637 00:34:49,587 --> 00:34:50,922 Yes, modifying it. 638 00:34:51,047 --> 00:34:53,425 Yes, but in the system... 639 00:34:53,550 --> 00:34:56,511 Without that surface which stands out from the mass of shapes, 640 00:34:56,636 --> 00:34:59,013 that line separating things from propositions, 641 00:34:59,139 --> 00:35:03,309 the sounds would stick to the shapes and propositions would be impossible. 642 00:35:03,435 --> 00:35:04,978 The organisation of language 643 00:35:05,103 --> 00:35:07,856 cannot be separated from the poetic discovery of surface. 644 00:35:09,315 --> 00:35:14,154 It's a question of going back up to the surface and discovering... 645 00:35:14,279 --> 00:35:18,575 After three months they'll realise that we mean business. 646 00:35:18,700 --> 00:35:19,909 There is one thing. 647 00:35:20,034 --> 00:35:23,163 A demonstration of workers and students at the start of term... 648 00:35:23,288 --> 00:35:26,458 Monday the 13th. The first red flags fly again in Paris. 649 00:35:26,583 --> 00:35:30,587 The bourgeoisie sees the red Sorbonne transformed into a blackboard. 650 00:35:30,712 --> 00:35:33,381 Say things get out of hand in your faculties 651 00:35:33,506 --> 00:35:35,925 and the riot police stop you from working, 652 00:35:36,050 --> 00:35:38,094 that would all lead to serious unrest. 653 00:35:42,765 --> 00:35:44,976 Yes, but before that... 654 00:35:46,060 --> 00:35:49,772 What I'd like to happen before that, 655 00:35:49,898 --> 00:35:54,736 as soon as the summer holidays are over, 656 00:35:54,861 --> 00:35:57,739 is for meetings to be held between students and workers 657 00:35:57,864 --> 00:35:59,991 where we can hold lengthy discussions 658 00:36:00,116 --> 00:36:03,536 before stirring up any shit, before embarking on anything. 659 00:36:03,661 --> 00:36:08,124 Yes, no one's going to be starting anything on their own this time. 660 00:36:08,249 --> 00:36:12,253 No, no fooling around, like we have been doing. 661 00:36:12,378 --> 00:36:15,006 After those meetings we can say, "We have made a plan. 662 00:36:15,131 --> 00:36:18,718 "This is what we're doing. Now we can begin." 663 00:36:20,220 --> 00:36:23,306 You young people say your thing and we'll say ours 664 00:36:23,431 --> 00:36:26,643 and we agree on a point and off we go. 665 00:36:27,310 --> 00:36:29,521 We don't start from a vacuum. 666 00:36:31,189 --> 00:36:33,983 I think that would be good 667 00:36:34,108 --> 00:36:38,071 but we must be able to connect and hold meetings together. 668 00:36:38,780 --> 00:36:41,449 - You entered the Cafe Terminus? - Yes. 669 00:36:41,574 --> 00:36:43,785 The bomb was in the waistband of your trousers? 670 00:36:43,910 --> 00:36:45,578 No, in my coat pocket. 671 00:36:45,703 --> 00:36:47,497 Why were you at the Café Terminus? 672 00:36:47,622 --> 00:36:49,290 First I went to the Café de la Paix 673 00:36:49,415 --> 00:36:52,460 but there weren't enough people so I went to Terminus and waited. 674 00:36:52,585 --> 00:36:54,712 - Why? - Until there were more people. 675 00:36:54,837 --> 00:36:58,383 - You despise human life? - No, bourgeois life. 676 00:36:58,508 --> 00:37:01,427 - You did all you could to save yours. - Yes, to start again. 677 00:37:01,553 --> 00:37:03,388 Anyway... 678 00:37:03,513 --> 00:37:06,057 about our demands... 679 00:37:06,182 --> 00:37:08,059 Our demands are never valid. 680 00:37:08,184 --> 00:37:10,478 At any rate... 681 00:37:10,603 --> 00:37:13,731 As far as the demands made are concerned, 682 00:37:13,856 --> 00:37:19,112 what made them interesting 683 00:37:19,237 --> 00:37:22,198 was that the employer couldn't accept them. 684 00:37:22,323 --> 00:37:24,909 - He couldn't. - We knew he wouldn't accept them. 685 00:37:25,034 --> 00:37:29,372 He couldn't accept them and so saying, "We want this and we want that" 686 00:37:29,497 --> 00:37:31,666 was like saying, "We want nothing from you." 687 00:37:31,791 --> 00:37:36,963 Six or seven months ago we asked for a pay rise. 688 00:37:37,088 --> 00:37:41,843 Say I'm in a small business and I ask for seven francs, I'll be granted five. 689 00:37:41,968 --> 00:37:46,055 We know that if we ask for eight francs the boss will give us five or four francs. 690 00:37:46,180 --> 00:37:50,059 We know they won't give us a 20-franc or a 10-franc rise. 691 00:37:50,184 --> 00:37:53,479 Yes, it's a pedagogical strategy, 692 00:37:53,605 --> 00:37:57,358 to say, "We want this and that." 693 00:37:57,483 --> 00:38:03,197 It's a way of rallying the workers, or rather the team, 694 00:38:03,323 --> 00:38:06,576 without saying, "We want a socialist society" 695 00:38:06,701 --> 00:38:11,080 and starting a big 15-page definition with flowery language. 696 00:38:11,205 --> 00:38:13,416 It's saying, "This is what we want." 697 00:38:13,541 --> 00:38:17,545 We realise this society isn't capable of... 698 00:38:17,670 --> 00:38:20,882 Even in that respect it's not capable of satisfying our demands. 699 00:38:24,093 --> 00:38:25,178 Because“. 700 00:38:27,930 --> 00:38:32,769 This is related to the fact that the social demands... 701 00:38:32,894 --> 00:38:37,231 the social demands made by the unions are not political. 702 00:38:37,357 --> 00:38:39,901 They're only political in the sense that, 703 00:38:40,026 --> 00:38:44,614 even if the powers that be wanted to concede anything... 704 00:38:44,739 --> 00:38:49,202 Say they had the will to meet those demands, 705 00:38:49,327 --> 00:38:50,745 they'd be unable to do it. 706 00:38:50,870 --> 00:38:53,122 And proving that they're unable to do it 707 00:38:53,247 --> 00:38:55,333 by making such strong demands 708 00:38:55,458 --> 00:38:58,044 that they're unable to meet them 709 00:38:58,169 --> 00:39:01,881 shows that we've had enough of them and then it becomes political. 710 00:39:02,006 --> 00:39:04,717 To reject the powers that be is political. 711 00:39:04,842 --> 00:39:07,970 Yes, when the team said 100,000 francs minimum per month, 712 00:39:08,096 --> 00:39:11,933 that meant... that meant, "Get lost!" 713 00:39:12,058 --> 00:39:15,353 But there are still lots of people for whom 714 00:39:15,478 --> 00:39:18,398 saying "100,000 francs per month" doesn't mean... 715 00:39:18,523 --> 00:39:20,066 It doesn't mean the same. 716 00:39:20,191 --> 00:39:23,611 - That needs to be explained. - That's true. 717 00:39:25,279 --> 00:39:27,824 That needs to be explained at length. 718 00:39:27,949 --> 00:39:29,909 The workers' demonstrations... 719 00:39:30,034 --> 00:39:33,287 At the last big demonstration by workers 720 00:39:33,413 --> 00:39:35,498 we called for Pompidou to get out. 721 00:39:37,583 --> 00:39:39,627 What does getting Pompidou out mean? 722 00:39:39,752 --> 00:39:43,506 It means the government will be replaced by another. 723 00:39:43,631 --> 00:39:45,049 It's not... 724 00:39:45,174 --> 00:39:46,259 No, but... 725 00:39:48,302 --> 00:39:50,722 It was a way of saying... 726 00:39:50,847 --> 00:39:54,600 But take the slogans, for example. There were things... 727 00:39:55,852 --> 00:39:59,564 How the slogans started, how they were taken up... 728 00:39:59,689 --> 00:40:01,941 Because some strange things happened with us. 729 00:40:02,066 --> 00:40:03,818 At our demonstrations 730 00:40:03,943 --> 00:40:06,654 we didn't have slogans. 731 00:40:06,779 --> 00:40:09,991 We went to the demonstrations without any slogans. 732 00:40:10,116 --> 00:40:14,954 And I don't know how, but we came up with the most interesting slogans. 733 00:40:15,079 --> 00:40:18,166 - There was a sorting process. - So it was a choice. 734 00:40:18,291 --> 00:40:20,334 Yes, the guys launched into something, 735 00:40:20,460 --> 00:40:22,920 some completely stupid slogan. 736 00:40:23,045 --> 00:40:25,715 There'd be ten guys screaming it, then it fizzled out. 737 00:40:25,840 --> 00:40:27,842 Then someone launched another slogan. 738 00:40:27,967 --> 00:40:30,511 The ten people in the front row joined in 739 00:40:30,636 --> 00:40:33,473 and five minutes later 10,000 people were repeating it. 740 00:40:35,933 --> 00:40:37,643 With the slogans... 741 00:40:37,769 --> 00:40:43,149 We sensed the Communist Party had been overwhelmed at one point. 742 00:40:43,274 --> 00:40:48,070 It was when they started to talk after some demonstration or other, 743 00:40:48,196 --> 00:40:50,239 maybe the one on the 13th, 744 00:40:50,364 --> 00:40:51,449 when... 745 00:40:53,117 --> 00:40:55,745 At Rhodiaceta the management posted a notice on the door 746 00:40:55,870 --> 00:40:58,998 threatening a lock-out if the workshops stopped work. 747 00:41:03,044 --> 00:41:05,254 - 13 May. - Fraternisation. 748 00:41:05,379 --> 00:41:07,924 I'm convinced that the shouts of "French Algeria" 749 00:41:08,049 --> 00:41:09,717 will lead to a historical movement 750 00:41:09,842 --> 00:41:12,428 as important as the Chinese Revolution. 751 00:41:13,721 --> 00:41:15,306 Sud Aviation workers in Nantes 752 00:41:15,431 --> 00:41:17,600 take over the factories and kidnap the boss. 753 00:41:17,725 --> 00:41:20,895 The ruling class won't give up power unless there is violence. 754 00:41:21,020 --> 00:41:24,899 Every workers' struggle that wrests social power from this class 755 00:41:25,024 --> 00:41:27,819 should expect to face the most ruthless repression. 756 00:41:27,944 --> 00:41:31,113 Insofar as this protest takes the form of deeds and action. 757 00:41:31,239 --> 00:41:32,782 That's what I was saying. 758 00:41:32,907 --> 00:41:34,325 For 30 or 40 years 759 00:41:34,450 --> 00:41:37,161 only the Communist Party and the CGT have defended them. 760 00:41:37,286 --> 00:41:39,914 Even if they feel it doesn't work and has gone to hell 761 00:41:40,039 --> 00:41:41,582 they don't know what to do. 762 00:41:41,707 --> 00:41:44,669 Unless they are offered replacement formulas 763 00:41:44,794 --> 00:41:47,922 and organisational frameworks that are serious 764 00:41:48,047 --> 00:41:51,634 and won't break down after two or three days 765 00:41:51,759 --> 00:41:55,721 these guys won't necessarily follow. 766 00:41:55,847 --> 00:41:59,600 I don't agree. I'd like to return to the problem of spontaneity. 767 00:41:59,725 --> 00:42:02,436 I also think... 768 00:42:02,562 --> 00:42:04,605 the first round, so to speak... 769 00:42:04,730 --> 00:42:06,274 I agree with you. 770 00:42:06,399 --> 00:42:07,650 Wednesday the 15th. 771 00:42:07,775 --> 00:42:10,570 The CGT asks workers to meet in their workplace 772 00:42:10,695 --> 00:42:13,322 to determine their demands. 773 00:42:13,447 --> 00:42:15,575 Wednesday the 15th. The Movement of 22 March 774 00:42:15,700 --> 00:42:18,661 calls for the formation of revolutionary action committees. 775 00:42:18,786 --> 00:42:21,873 Wednesday the 15th. "Comrades," shout protesters at Odéon 776 00:42:21,998 --> 00:42:24,458 to the bus drivers trying to block their way. 777 00:42:24,584 --> 00:42:27,879 "When will you stop identifying with those who oppose you?" 778 00:42:28,004 --> 00:42:30,840 One and the same text, or even one and the same letter, 779 00:42:30,965 --> 00:42:34,343 both constitutes and represents subconscious desire. 780 00:42:34,468 --> 00:42:38,097 The analysis questions the common and convenient distinction 781 00:42:38,222 --> 00:42:39,932 between a term of reality... 782 00:42:40,057 --> 00:42:43,185 I work with Séguy. I am behind him. 783 00:42:43,311 --> 00:42:45,563 I support the policy of the CGT. 784 00:42:46,856 --> 00:42:48,691 - We voted him in. - It means something. 785 00:42:48,816 --> 00:42:51,611 20 years of trade unionism, of political life. 786 00:42:52,278 --> 00:42:55,615 The only thing in life that interests me is politics. 787 00:42:57,283 --> 00:43:00,953 "When you're a little less excited, we can talk." 788 00:43:01,078 --> 00:43:06,000 If you like, it mobilised a certain number of people. 789 00:43:06,125 --> 00:43:08,836 It gave them a certain confidence. 790 00:43:10,713 --> 00:43:13,215 That's just it, the revolt... 791 00:43:13,341 --> 00:43:15,676 The events of May-June have served that purpose. 792 00:43:15,801 --> 00:43:18,679 The first round served the purpose of demystifying the CGT. 793 00:43:18,804 --> 00:43:21,182 It wasn't decisive. It was... 794 00:43:21,307 --> 00:43:23,935 - It wasn't decisive... - It was a good blow. 795 00:43:24,060 --> 00:43:28,230 It was more than a good blow. People are still with the CGT. 796 00:43:28,356 --> 00:43:32,735 They've just learned certain things. In my opinion, the CGT can't change. 797 00:43:32,860 --> 00:43:35,905 It tried to change after the Grenelle Agreements 798 00:43:36,030 --> 00:43:39,116 but the party, or rather Waldeck Rochet, forbade it. 799 00:43:39,241 --> 00:43:42,036 We still haven't heard the last word 800 00:43:42,161 --> 00:43:45,706 on what went on between Waldeck Rochet and Séguy. 801 00:43:45,831 --> 00:43:48,876 In any case, Séguy lost. 802 00:43:51,087 --> 00:43:54,757 The Communist Party really commands and will continue to command the CGT. 803 00:43:54,882 --> 00:43:56,342 The CGT can't move anymore. 804 00:43:56,467 --> 00:43:59,220 As for the workers, there's been a kind of rupture 805 00:43:59,345 --> 00:44:03,474 and while there's a kind of former allegiance 806 00:44:03,599 --> 00:44:08,062 in the next action, this fidelity will be totally gone. 807 00:44:08,187 --> 00:44:11,065 That is, in the October action... 808 00:44:11,190 --> 00:44:13,025 We face this type of difficulty. 809 00:44:13,150 --> 00:44:15,653 The language spoken uses certain turns of phrase. 810 00:44:15,778 --> 00:44:18,572 A method for conveying political or poetic knowledge 811 00:44:18,698 --> 00:44:21,200 can only be established by increasing... 812 00:44:24,161 --> 00:44:26,998 ...make the figures speak to bring language alive. 813 00:44:27,123 --> 00:44:28,290 Friday the 17th. 814 00:44:28,416 --> 00:44:32,169 The strike, with factory sit-ins, extends throughout France. 815 00:44:32,294 --> 00:44:34,422 Thousands dead and injured in Barcelona 816 00:44:34,547 --> 00:44:38,467 where Stalinists and bourgeois attack the exchange occupied by anarchists. 817 00:44:38,592 --> 00:44:42,096 Saturday the 18th. Steelworkers, textile workers, 818 00:44:42,221 --> 00:44:45,808 shipyard workers, petrochemical workers... 819 00:44:45,933 --> 00:44:49,729 Two million strikers greet De Gaulle on his return from Romania. 820 00:44:49,854 --> 00:44:52,565 A former French cultural colony. 821 00:44:52,690 --> 00:44:55,943 Marx introduced not only a revolutionary method to the Far East 822 00:44:56,068 --> 00:44:59,447 but also conceptual problems which were left unresolved 823 00:44:59,572 --> 00:45:03,492 and contributed to bloody failures in the Chinese Revolution until 1935. 824 00:45:03,617 --> 00:45:07,163 Monday the 20th, Citroen workers occupy their factory for the first time. 825 00:45:07,288 --> 00:45:09,165 We must criticise people 826 00:45:09,290 --> 00:45:12,293 but we must do it based on their conditions. 827 00:45:12,418 --> 00:45:15,713 There are guys who still rely on the Communist Party or the CGT. 828 00:45:15,838 --> 00:45:17,840 No, that's not true. 829 00:45:17,965 --> 00:45:21,177 - Yes, it is. - I don't trust the CGT anymore. 830 00:45:21,302 --> 00:45:26,766 There is a minority that still blindly follows 831 00:45:26,891 --> 00:45:30,352 the CGT slogans, which aren't the same anymore. 832 00:45:30,478 --> 00:45:33,939 Now it's about recovery, etc, and during a protest... 833 00:45:34,065 --> 00:45:37,318 Our train arrived in Odessa at ten at night. 834 00:45:37,443 --> 00:45:40,613 I watched from the window those places I knew well. 835 00:45:40,738 --> 00:45:43,908 I had spent seven years of my school life in this city. 836 00:45:44,033 --> 00:45:46,994 Our carriage was hitched to the locomotive. 837 00:45:47,119 --> 00:45:48,454 It was freezing. 838 00:45:48,579 --> 00:45:52,291 Even though it was night, agents surrounded the platform. 839 00:45:52,416 --> 00:45:55,586 ...form a less politicised part of the population. 840 00:45:55,711 --> 00:46:00,966 It's because of them 10 million workers went on strike. 841 00:46:01,092 --> 00:46:04,470 I don't think these people will ever follow the CGT. 842 00:46:04,595 --> 00:46:08,933 They will take another kind of action which is really more effective. 843 00:46:11,227 --> 00:46:13,813 If there is self-management or something like that, 844 00:46:13,938 --> 00:46:16,107 there'll be completely new ideas, maybe... 845 00:46:18,192 --> 00:46:20,319 something more concrete... 846 00:46:20,444 --> 00:46:22,863 There are now 10 million strikers in France. 847 00:46:22,988 --> 00:46:27,493 The Popular Workshop will occupy factories, warehouses and building sites 848 00:46:27,618 --> 00:46:29,286 and show striking workers 849 00:46:29,411 --> 00:46:32,832 how to form the rearguard of the struggle they are in the vanguard of. 850 00:46:32,957 --> 00:46:37,586 In Venezuela there was a surprising underestimation of the guerrilla force 851 00:46:37,711 --> 00:46:41,215 and the armed struggle in general, which was intended to be 852 00:46:41,340 --> 00:46:44,009 not a mass instrument for liberation 853 00:46:44,135 --> 00:46:48,139 but a means of applying pressure which allowed politicians to play at war. 854 00:46:48,264 --> 00:46:49,974 This isn't laboratory work. 855 00:46:50,099 --> 00:46:52,977 Foreign or French, the workers proposed slogans, 856 00:46:53,102 --> 00:46:54,812 talked to artists and students, 857 00:46:54,937 --> 00:46:57,648 criticised posters or distributed them outside. 858 00:46:57,773 --> 00:47:00,442 The hallmark of this new phase is 859 00:47:00,568 --> 00:47:04,989 the Viet Cong no longer withdrawing from cities after each battle. 860 00:47:05,114 --> 00:47:08,868 For example, 25 days in Hué and 30 in Saigon 861 00:47:08,993 --> 00:47:11,328 during the Tet Offensive. 862 00:47:11,453 --> 00:47:15,207 How to work? The projects made after a critical analysis 863 00:47:15,332 --> 00:47:18,127 of the events of the day or discussions in factories 864 00:47:18,252 --> 00:47:21,172 were proposed democratically to the general assembly. 865 00:47:21,297 --> 00:47:23,549 He takes the floor the day of the attack 866 00:47:23,674 --> 00:47:25,176 at a meeting in Detroit 867 00:47:25,301 --> 00:47:28,679 organised by the Afro-American Broadcasting Company. 868 00:47:28,804 --> 00:47:31,807 Despite the fire and smoke, Jack had to attend this meeting 869 00:47:31,932 --> 00:47:34,393 which the local press had refused to attend. 870 00:47:34,518 --> 00:47:39,607 ...by the union in 1950 and then by the CFDT. 871 00:47:39,732 --> 00:47:43,736 You don't have to go through all the conceivable stages. 872 00:47:43,861 --> 00:47:45,029 You can skip some. 873 00:47:45,154 --> 00:47:49,325 Obviously a 20-year-old kid who's worked for two or three years, 874 00:47:49,450 --> 00:47:53,204 if he joins a group, if he takes part in a protest, 875 00:47:53,329 --> 00:47:57,166 he'd choose one for self-management and power to the workers 876 00:47:57,291 --> 00:47:59,752 rather than a union protest or a trade union meeting 877 00:47:59,877 --> 00:48:02,963 with representatives, delegates, a central committee, etc. 878 00:48:03,088 --> 00:48:04,673 So this is a stage skipped. 879 00:48:04,798 --> 00:48:07,134 He's jumping stages in a way. 880 00:48:08,594 --> 00:48:10,638 We shouldn't delude ourselves anymore 881 00:48:10,763 --> 00:48:14,433 about what they may represent for the revolutionary movement, 882 00:48:14,558 --> 00:48:15,976 these jumps, this youth, 883 00:48:16,101 --> 00:48:20,940 and what these housewives who tell us to avoid politics may represent. 884 00:48:21,065 --> 00:48:25,361 It's just a power struggle based on fear. 885 00:48:25,486 --> 00:48:27,529 "Avoid politics because it's dangerous. 886 00:48:27,655 --> 00:48:30,741 "Avoid joining a union, especially the CGT." 887 00:48:30,866 --> 00:48:31,867 Do you see? 888 00:48:31,992 --> 00:48:33,619 Tuesday the 21st. 889 00:48:33,744 --> 00:48:35,329 "Let's build in our workplaces, 890 00:48:35,454 --> 00:48:37,957 "independently of the employer and the state, 891 00:48:38,082 --> 00:48:41,418 "organs of a popular counter-power," proposes the JCR. 892 00:48:41,543 --> 00:48:44,838 "No wages below 700 francs," demands the CFDT. 893 00:48:44,964 --> 00:48:47,925 "If the bourgeoisie passes up this opportunity, 894 00:48:48,050 --> 00:48:51,303 "there will be no time to lose," writes the Communist Party. 895 00:48:51,428 --> 00:48:52,888 To avoid a police charge 896 00:48:53,013 --> 00:48:56,600 Paolo takes refuge in the Maspero bookshop 897 00:48:56,725 --> 00:48:58,769 where he opens a book by Rosa Luxemburg, 898 00:48:58,894 --> 00:49:01,730 The Mass Strike, The Political Party and The Trade Union. 899 00:49:01,855 --> 00:49:05,484 "History does not wait patiently until the backward countries 900 00:49:05,609 --> 00:49:07,486 "have caught up with the most advanced 901 00:49:07,611 --> 00:49:10,072 "so the whole mass can move symmetrically forward 902 00:49:10,197 --> 00:49:11,407 "in a compact column. 903 00:49:11,532 --> 00:49:14,827 "Explosions are inevitable with the vanguard so exposed. 904 00:49:14,952 --> 00:49:17,413 "In the storm of the revolutionary period... 905 00:49:19,748 --> 00:49:22,167 "within days or months lost ground is recovered." 906 00:49:22,293 --> 00:49:25,337 - "Inequalities are corrected." - "Social progress..." 907 00:49:25,462 --> 00:49:27,047 "...implemented in one go." 908 00:49:28,424 --> 00:49:30,884 The masses will obviously follow. 909 00:49:31,010 --> 00:49:34,847 After a hard day's marching along the river and rock climbing 910 00:49:34,972 --> 00:49:37,266 Che and his comrades arrive at Rio Rosita. 911 00:49:37,391 --> 00:49:39,977 It's a larger river than the Nancahuazu 912 00:49:40,102 --> 00:49:41,937 and smaller than Massacre River. 913 00:49:42,062 --> 00:49:43,397 Its waters are reddish. 914 00:49:43,522 --> 00:49:46,650 Wednesday the 22nd. Cohn-Bendit is denied residency. 915 00:49:46,775 --> 00:49:50,821 In Peking 700,000 Red Guards chant in front of the French embassy, 916 00:49:50,946 --> 00:49:52,573 "We are all German Jews." 917 00:49:52,698 --> 00:49:55,951 An excessive concern with legality and social-democratic nuances 918 00:49:56,076 --> 00:49:59,913 stops the working class from using its essential weapon, the strike, 919 00:50:00,039 --> 00:50:02,916 to make headway from its unique position of strength. 920 00:50:03,042 --> 00:50:05,336 They can't wait to become revolutionaries 921 00:50:05,461 --> 00:50:07,838 simply to spread fear. 922 00:50:07,963 --> 00:50:11,717 They have a uniquely negative utility. 923 00:50:11,842 --> 00:50:14,845 They also form part of the occult forces, 924 00:50:14,970 --> 00:50:17,890 though they defend themselves against them. 925 00:50:18,015 --> 00:50:21,435 They frighten part of the electorate, but in a negative way. 926 00:50:23,520 --> 00:50:27,483 People say: "if they ever take power, will it be a dictatorship?" 927 00:50:27,608 --> 00:50:31,904 They were defending themselves. They put up posters. 928 00:50:32,029 --> 00:50:35,532 They were for a democratic and social republic 929 00:50:35,657 --> 00:50:37,242 endorsed by the Communist Party. 930 00:50:37,368 --> 00:50:40,287 - The Democratic Union. - Exactly. 931 00:50:40,412 --> 00:50:43,791 They aren't red, they're pink. It's the movement of the teachers. 932 00:50:44,875 --> 00:50:46,627 "I arrest you in the name of the law." 933 00:50:46,752 --> 00:50:48,962 "And I suppress you in the name of liberty." 934 00:50:49,088 --> 00:50:50,089 Thursday the 23rd. 935 00:50:50,214 --> 00:50:53,092 Nuclear plants, department stores, state education, 936 00:50:53,217 --> 00:50:56,136 Paris taxis, banks and insurers, booksellers, 937 00:50:56,261 --> 00:50:58,972 all of France has stopped work, except the cinemas. 938 00:50:59,098 --> 00:51:01,225 - Stalin is too rough. - It's a detail. 939 00:51:01,350 --> 00:51:03,727 No, that detail could have an influence. 940 00:51:03,852 --> 00:51:05,646 Just now we were... 941 00:51:05,771 --> 00:51:08,649 When it came to understanding the state of affairs, 942 00:51:08,774 --> 00:51:11,318 people sought laws to explain it 943 00:51:11,443 --> 00:51:14,321 so that the why and the how were clear, 944 00:51:14,446 --> 00:51:16,865 but once the state of affairs had been understood 945 00:51:16,990 --> 00:51:19,827 and the laws had been interpreted 946 00:51:19,952 --> 00:51:22,413 they realised they had understood all along. 947 00:51:22,538 --> 00:51:25,916 ...non-politicised student elements, or badly politicised, 948 00:51:26,041 --> 00:51:29,795 or insufficiently politicised and then... 949 00:51:29,920 --> 00:51:31,380 Do you remember? 950 00:51:32,464 --> 00:51:38,554 I was saying that this was the minimum that was needed 951 00:51:38,679 --> 00:51:40,305 and... 952 00:51:40,431 --> 00:51:43,809 Saturday the 25th. Waldeck Rochet dresses in black to look like a cop 953 00:51:43,934 --> 00:51:47,229 and to condemn anarchy and the black flag on camera. 954 00:51:47,354 --> 00:51:50,274 Due to the rainy season 955 00:51:50,399 --> 00:51:56,029 Lake Popovo Polje, normally dry, was completely full and muddy. 956 00:51:56,155 --> 00:51:59,283 The partisans led their captives ashore 957 00:51:59,408 --> 00:52:03,537 and forcibly drowned them, holding their faces in the mud. 958 00:52:03,662 --> 00:52:06,206 Lethal war from materialism to idealism. 959 00:52:06,331 --> 00:52:08,917 Language is no longer driven by a person towards truth 960 00:52:09,042 --> 00:52:12,838 but arrives as the vibration of a massive thrust. 961 00:52:12,963 --> 00:52:15,257 The surface is no longer thought of... 962 00:52:16,550 --> 00:52:20,596 ...as an elevation to heaven, but as a limitless incline. 963 00:52:20,721 --> 00:52:21,722 "Heaven away!" 964 00:52:21,847 --> 00:52:24,850 Lenin's phrase cuts through Hegel's text like an arrow. 965 00:52:26,477 --> 00:52:29,104 I thought it was like that, but it's not. 966 00:52:31,106 --> 00:52:32,608 Already it's something... 967 00:52:33,484 --> 00:52:36,361 If things aren't really nationalised at all, then... 968 00:52:36,487 --> 00:52:38,572 They're nationalised to some extent 969 00:52:38,697 --> 00:52:41,450 because there's something quite incredible at Renault. 970 00:52:41,575 --> 00:52:44,453 How long did you say? In 48 hours the factory... 971 00:52:44,578 --> 00:52:48,665 I forget the time frame but in a certain time frame 972 00:52:48,790 --> 00:52:53,212 the factory transformed itself into a factory for making tanks 973 00:52:53,337 --> 00:52:55,172 - and things like that. - That's true. 974 00:52:55,297 --> 00:52:59,301 - And how do you know this? - How long did you say? 975 00:52:59,426 --> 00:53:01,220 I think it was 48 hours. 976 00:53:02,971 --> 00:53:04,181 But how do you know? 977 00:53:04,306 --> 00:53:06,558 We know this because... 978 00:53:08,101 --> 00:53:09,520 They had the parts. 979 00:53:09,645 --> 00:53:12,731 The parts and machinery were already there. 980 00:53:12,856 --> 00:53:16,693 There is material there which is secret. 981 00:53:16,818 --> 00:53:18,820 It's stored there, ready for use. 982 00:53:18,946 --> 00:53:21,657 Where necessary, the factory works for the state. 983 00:53:22,533 --> 00:53:27,955 It's like in 1940 when Renault at Billancourt 984 00:53:28,080 --> 00:53:30,457 made tanks and even bombs. 985 00:53:30,582 --> 00:53:32,543 It made bombs in 1940. 986 00:53:32,668 --> 00:53:36,129 Is that how you know the factory was nationalised? 987 00:53:36,255 --> 00:53:39,007 Is that how you know the factory was nationalised? 988 00:53:39,132 --> 00:53:41,218 Because it is possible to make tanks there? 989 00:53:41,343 --> 00:53:46,098 In 1945 the Communists surrendered to the bourgeois state. 990 00:53:46,223 --> 00:53:48,892 In May 1968 ten million French workers went on strike 991 00:53:49,017 --> 00:53:51,979 over the 40-hour week they had obtained in 1936. 992 00:53:52,104 --> 00:53:55,816 Since then the workers' struggle has taken the form of wildcat strikes, 993 00:53:55,941 --> 00:53:59,403 spontaneous and massive explosions of a long-repressed resistance, 994 00:53:59,528 --> 00:54:01,905 direct actions with workers taking over the fight 995 00:54:02,030 --> 00:54:04,032 and abandoning unions and bosses. 996 00:54:05,492 --> 00:54:06,702 Saturday the 25th. 997 00:54:06,827 --> 00:54:09,454 "We will not be giving orders to return to work," 998 00:54:09,580 --> 00:54:12,165 - says the secretary of the CGT. - Georges Séguy. 999 00:54:12,291 --> 00:54:14,751 "We never gave orders for a general strike." 1000 00:54:14,876 --> 00:54:18,672 The class struggle is the struggle of one word against another. 1001 00:54:18,797 --> 00:54:21,091 - True democracy. - Power to the workers. 1002 00:54:21,216 --> 00:54:23,635 - Genuine republic. - Occupied factories. 1003 00:54:25,053 --> 00:54:26,430 Wednesday the 29th. 1004 00:54:26,555 --> 00:54:28,974 At Charléty, in response to the 100,000 leftists, 1005 00:54:29,099 --> 00:54:32,686 the CGT moves 100,000 demonstrators from the Bastille to Saint-Lazare. 1006 00:54:32,811 --> 00:54:34,730 Guy Debord to Raoul Vaneigem. 1007 00:54:34,855 --> 00:54:38,150 "In societies where modern working conditions prevail, 1008 00:54:38,275 --> 00:54:41,194 "life is one long accumulation of spectacles. 1009 00:54:41,320 --> 00:54:44,573 "Everything directly lived has become representation." 1010 00:54:44,698 --> 00:54:46,408 Raoul Vaneigem to Guy Debord. 1011 00:54:46,533 --> 00:54:50,245 "When a theory escapes the makers of a revolution, it turns against them. 1012 00:54:50,370 --> 00:54:52,581 "The theory developed by the armed masses 1013 00:54:52,706 --> 00:54:55,000 "now strengthens those who disarm them." 1014 00:54:55,125 --> 00:54:57,711 Leninism is also the revolution explained with guns 1015 00:54:57,836 --> 00:55:00,505 to the Kronstadt sailors and Makhno's partisans. 1016 00:55:00,631 --> 00:55:01,632 An ideology. 1017 00:55:01,757 --> 00:55:03,967 Ideology is the lie of speech. 1018 00:55:05,552 --> 00:55:08,764 Renault had collaborated with the enemy. 1019 00:55:08,889 --> 00:55:10,682 - Yes... - No. 1020 00:55:10,807 --> 00:55:14,269 It was seized by the state. It was seized by the state, but... 1021 00:55:15,437 --> 00:55:17,564 It was run by the state. 1022 00:55:17,689 --> 00:55:19,566 It was administered by the state. 1023 00:55:19,691 --> 00:55:23,028 The Renault family is still there. The children are still there. 1024 00:55:23,153 --> 00:55:25,489 - Yes, but it's a joint-stock company. - Yes, OK. 1025 00:55:25,614 --> 00:55:29,951 - So it's still a joint-stock company. - Yes, of course. 1026 00:55:31,203 --> 00:55:33,955 With the state as the main stockholder. 1027 00:55:34,081 --> 00:55:36,958 That proves, if you like... 1028 00:55:37,084 --> 00:55:39,711 It proves that... 1029 00:55:39,836 --> 00:55:41,254 For example, 1030 00:55:41,380 --> 00:55:44,424 take the demands of the Communist Party. 1031 00:55:44,549 --> 00:55:47,511 When the problem of nationalisation arises, 1032 00:55:47,636 --> 00:55:52,933 it poses a problem of management of the capitalist economy 1033 00:55:53,058 --> 00:55:56,311 but the question of conditions never arises, 1034 00:55:56,436 --> 00:55:58,855 working conditions. 1035 00:55:58,980 --> 00:56:01,858 They approach the problem from a capitalist perspective, 1036 00:56:01,983 --> 00:56:03,819 saying, 1037 00:56:03,944 --> 00:56:07,656 "The economy could be better run. The workers could be more satisfied. 1038 00:56:07,781 --> 00:56:11,868 "They could be paid a bit more. The factory could be better managed." 1039 00:56:11,993 --> 00:56:16,915 So what we propose is to put new shoes on capitalism 1040 00:56:17,040 --> 00:56:19,876 to make things better. 1041 00:56:20,001 --> 00:56:22,546 They don't take these criticisms seriously. 1042 00:56:22,671 --> 00:56:26,466 They don't want to consider the problem as it really is: 1043 00:56:26,591 --> 00:56:30,846 the problem of the working conditions in our society. 1044 00:56:30,971 --> 00:56:37,561 That's what raises the level of consciousness, 1045 00:56:37,686 --> 00:56:40,021 when the workers come home exhausted. 1046 00:56:40,147 --> 00:56:44,401 They just say, "When we're in power things will get better." 1047 00:56:46,027 --> 00:56:49,114 But I don't know why we should trust them 1048 00:56:49,239 --> 00:56:52,033 given what happened during the events. 1049 00:56:52,159 --> 00:56:56,955 It's what we were saying earlier about the role of unions. 1050 00:56:58,248 --> 00:57:01,084 The union has these issues. 1051 00:57:01,209 --> 00:57:03,587 It has these issues to consider, 1052 00:57:03,712 --> 00:57:08,842 the issues of living conditions for workers, 1053 00:57:08,967 --> 00:57:11,470 which should be of primary concern to them. 1054 00:57:13,263 --> 00:57:17,768 We know what it means to earn 80,000 francs 1055 00:57:17,893 --> 00:57:19,728 or whatever per month. 1056 00:57:19,853 --> 00:57:24,566 We know it's difficult. Everyone says so. 1057 00:57:24,691 --> 00:57:28,820 But we believe they live like we do, just a bit less well. 1058 00:57:28,945 --> 00:57:34,367 In fact a worker doesn't live less well than a bourgeois. 1059 00:57:34,493 --> 00:57:36,328 He lives totally differently. 1060 00:57:38,872 --> 00:57:42,000 - It's not the same at all. - It's not just about the amount. 1061 00:57:42,125 --> 00:57:43,585 Monday the 30th. 1062 00:57:43,710 --> 00:57:46,129 We've lost our voice. We can't sink any lower. 1063 00:57:46,254 --> 00:57:49,424 "Renault to work," a pitiful slogan chanted on the Champs Elysées. 1064 00:57:49,549 --> 00:57:51,301 "Safety first. Renault to work. 1065 00:57:51,426 --> 00:57:53,678 "Cohn-Bendit to Dachau. France for the French. 1066 00:57:53,804 --> 00:57:57,724 "Renault to work. Workers to the line. Misery to the unemployed..." 1067 00:57:57,849 --> 00:58:00,018 Guy Debord to Raoul Vaneigem: 1068 00:58:00,143 --> 00:58:02,646 "The spectacle is not a supplement to the real world, 1069 00:58:02,771 --> 00:58:04,314 "an additional decoration. 1070 00:58:04,439 --> 00:58:06,983 "It is at the heart of the unrealism of real society. 1071 00:58:07,108 --> 00:58:09,277 "In the spectacle of the ruling economy 1072 00:58:09,402 --> 00:58:13,156 "the goal is nothing and development is everything. 1073 00:58:13,281 --> 00:58:15,700 "The spectacle's only goal is itself 1074 00:58:15,826 --> 00:58:19,287 "and beneath spectacular oppositions lies the unity of misfortune." 1075 00:58:19,412 --> 00:58:21,039 Raoul Vaneigem to Guy Debord: 1076 00:58:21,164 --> 00:58:23,583 "An analysis of revolutions past and present shows 1077 00:58:23,708 --> 00:58:27,420 "lacking the will to resume the fight more coherently and effectively 1078 00:58:27,546 --> 00:58:29,673 "plays into the hands of the enemy." 1079 00:58:33,134 --> 00:58:37,013 Except that we, too, have learned, or rather we're learning... 1080 00:58:37,138 --> 00:58:39,474 - Everyone's learning. - Yes, in their own way. 1081 00:58:39,599 --> 00:58:41,601 It's easy for you to learn 1082 00:58:41,726 --> 00:58:45,313 because you're more educated than some of the workers. 1083 00:58:45,438 --> 00:58:49,651 For example, I can't know nor will I ever know 1084 00:58:49,776 --> 00:58:52,195 what life is like for a worker. 1085 00:58:52,320 --> 00:58:56,908 I can show up and have a look around. 1086 00:58:57,033 --> 00:59:00,537 I can look, but I won't see clearly. 1087 00:59:00,662 --> 00:59:01,746 And... 1088 00:59:03,999 --> 00:59:09,462 The issue you raised earlier seems true to me. 1089 00:59:09,588 --> 00:59:13,300 Namely, the demands and how they have been made. 1090 00:59:13,425 --> 00:59:16,887 They've been made in the following way. 1091 00:59:18,221 --> 00:59:20,390 We made demands. 1092 00:59:20,515 --> 00:59:25,020 We like to think we're Marxists or revolutionaries of whatever tendency. 1093 00:59:25,145 --> 00:59:26,605 And then we said... 1094 00:59:27,314 --> 00:59:28,315 Thursday the 30th. 1095 00:59:28,440 --> 00:59:32,903 Workers are called upon to form action committees. 1096 00:59:33,028 --> 00:59:36,031 The French Communist Party rejects a popular government 1097 00:59:36,156 --> 00:59:38,950 and shelves it along with the sliding scale of wages 1098 00:59:39,075 --> 00:59:41,703 and the repeal of social security prescriptions. 1099 00:59:41,828 --> 00:59:45,040 How to know what vision has assaulted you in the night? 1100 00:59:45,165 --> 00:59:46,917 White or black, Harlem or Dallas? 1101 00:59:47,042 --> 00:59:49,669 Which is the worst of the two and which is in the wrong? 1102 00:59:50,503 --> 00:59:54,883 How to know? Reflect, America, on past experience. 1103 00:59:55,008 --> 00:59:57,385 Perhaps you'll understand why we're in Vietnam. 1104 00:59:57,510 --> 00:59:59,679 This is champion disc-jockey DJ 1105 00:59:59,804 --> 01:00:02,557 who spoke to you about the shambles of America and Vietnam. 1106 01:00:02,682 --> 01:00:03,975 Guatemala. 1107 01:00:04,100 --> 01:00:07,604 The far right has made Régis a traitor to his class and his homeland. 1108 01:00:07,729 --> 01:00:11,191 "None of this bothers me. I represent all that produces horror: 1109 01:00:11,316 --> 01:00:14,736 "insecurity, unsociability, instability. 1110 01:00:16,655 --> 01:00:21,701 "It couldn't be easier to condemn me on behalf on the Third World 1111 01:00:21,826 --> 01:00:24,871 "and to forget that above all this is a political struggle. 1112 01:00:24,996 --> 01:00:28,249 "Dear comrades, don't let them make me something 1113 01:00:28,375 --> 01:00:30,794 "different to what I am and what I want to be: 1114 01:00:30,919 --> 01:00:32,837 "a revolutionary fighter. 1115 01:00:32,963 --> 01:00:34,631 "Hasta la victoria siempre. ” 1116 01:00:34,756 --> 01:00:36,049 Michéle Firk. 1117 01:00:36,174 --> 01:00:38,593 It's helping the workers, first and foremost. 1118 01:00:39,636 --> 01:00:43,890 I don't know whether all the students have grasped that. 1119 01:00:46,184 --> 01:00:47,852 No, it's not just that. 1120 01:00:47,978 --> 01:00:51,398 Because I think we're in a perspective... 1121 01:00:51,523 --> 01:00:54,192 I don't know, that doesn't satisfy me 1122 01:00:55,443 --> 01:00:58,822 to the extent that to me it seems too close 1123 01:00:58,947 --> 01:01:02,659 to what my Marxist-Leninist comrades say. 1124 01:01:02,784 --> 01:01:05,745 As for the students, 1125 01:01:05,870 --> 01:01:08,248 it's true that they're favoured compared to... 1126 01:01:09,958 --> 01:01:12,794 compared to the proletariat, 1127 01:01:12,919 --> 01:01:15,922 to the workers. 1128 01:01:16,047 --> 01:01:21,886 But they have demands which have nothing to do with being as student. 1129 01:01:22,012 --> 01:01:24,514 For example, as a student I can say 1130 01:01:24,639 --> 01:01:27,267 I want to earn 200,000 francs per month for studying 1131 01:01:27,392 --> 01:01:29,310 and then as an executive or whatever, 1132 01:01:29,436 --> 01:01:34,107 but we also have intellectual demands. 1133 01:01:34,232 --> 01:01:36,609 There are things which don't satisfy us 1134 01:01:36,735 --> 01:01:40,113 and that's how we take steps, not by saying, 1135 01:01:40,238 --> 01:01:43,867 "I'm a student and in my university I want 1136 01:01:43,992 --> 01:01:48,621 "better conditions for students, more teachers, etc." 1137 01:01:48,747 --> 01:01:52,709 There are things that aren't working for me 1138 01:01:52,834 --> 01:01:54,502 and I know that... 1139 01:01:56,004 --> 01:01:58,757 my interests and the interests of... 1140 01:01:58,882 --> 01:02:00,300 the interests of... 1141 01:02:01,468 --> 01:02:03,470 of the working class are the same. 1142 01:02:03,595 --> 01:02:06,097 That's precisely why the workers... 1143 01:02:08,516 --> 01:02:11,686 It's why we asked you to take the floor, because we believed... 1144 01:02:14,606 --> 01:02:17,233 that what you had to say was basically the same... 1145 01:02:17,358 --> 01:02:20,445 Wednesday, 5 June. Railwaymen, postmen, textile workers, 1146 01:02:20,570 --> 01:02:23,656 RATP, food industry workers and AGF insurance agents 1147 01:02:23,782 --> 01:02:26,993 return to work victorious and united, according to L'Humanité, 1148 01:02:27,118 --> 01:02:30,080 while the ORTF calls on an army of private technicians. 1149 01:02:30,205 --> 01:02:32,957 "Citizens, apparently plots are being hatched 1150 01:02:33,083 --> 01:02:36,377 "among the king's men who are proving insolent in defeat. 1151 01:02:36,503 --> 01:02:39,756 "Perhaps they have renounced their project to get rid of us. 1152 01:02:40,673 --> 01:02:43,301 "We'd have to be insane to believe it. 1153 01:02:43,426 --> 01:02:46,221 "It's time to listen to those who show common sense 1154 01:02:46,346 --> 01:02:50,308 "and to those who give harsh advice... 1155 01:02:50,433 --> 01:02:53,520 Something is happening here and there's no common language. 1156 01:03:00,151 --> 01:03:04,197 But who... What is it for? Not what is it for, but... 1157 01:03:05,448 --> 01:03:06,491 For whom and for what? 1158 01:03:06,616 --> 01:03:09,160 Who are community arts centres for? 1159 01:03:09,285 --> 01:03:10,328 Everyone? 1160 01:03:10,453 --> 01:03:12,705 In principle, everyone, yes. 1161 01:03:13,832 --> 01:03:15,416 But in reality, very few people. 1162 01:03:15,542 --> 01:03:17,961 - No one goes there. - It's like restaurants. 1163 01:03:18,086 --> 01:03:21,840 7% of workers go at best. Most people who go are bourgeois. 1164 01:03:23,424 --> 01:03:26,052 It's exactly the same problem... 1165 01:03:27,345 --> 01:03:31,307 You can't expect someone who does 10 hours of physical labour a day... 1166 01:03:31,432 --> 01:03:34,769 - You can't expect them... - To want to go and watch a play. 1167 01:03:35,395 --> 01:03:37,313 As well as reducing the working day 1168 01:03:37,438 --> 01:03:41,151 we need to change the way theatre works. 1169 01:03:42,318 --> 01:03:44,529 In community arts centres... 1170 01:03:44,654 --> 01:03:48,158 Something has to change. It's not possible otherwise. 1171 01:03:48,283 --> 01:03:52,036 Some films are classics. You get good films and bad films. 1172 01:03:52,162 --> 01:03:55,498 French television should show only good films, 1173 01:03:55,623 --> 01:04:00,753 films which aren't intellectual poison 1174 01:04:00,879 --> 01:04:06,968 designed to keep people in a state of passivity and contentment. 1175 01:04:07,093 --> 01:04:10,013 For example, there's a programme called "Au theatre ce soir" 1176 01:04:10,138 --> 01:04:11,890 about light comedies. 1177 01:04:13,016 --> 01:04:14,976 It's enough to make you weep. 1178 01:04:16,936 --> 01:04:19,189 That wouldn't be of any interest to the workers. 1179 01:04:19,314 --> 01:04:22,108 - Yes it would. - I'm not so sure. 1180 01:04:23,026 --> 01:04:25,862 Look at the movies we see every night on TV. 1181 01:04:25,987 --> 01:04:28,198 They're not films to make you weep. 1182 01:04:28,323 --> 01:04:30,158 Well, they're stupid movies. 1183 01:04:30,283 --> 01:04:34,037 And yet Jacqueline watches them, you watch them and I watch them too. 1184 01:04:34,162 --> 01:04:37,957 Because there's nothing else to do and I'm bored. 1185 01:04:38,082 --> 01:04:41,294 - We watch them without thinking. - Exactly because of that... 1186 01:04:41,419 --> 01:04:43,129 In these arts centres... 1187 01:04:43,254 --> 01:04:47,050 We don't realise what we're watching. We just sit there, glued to the screen. 1188 01:04:47,175 --> 01:04:49,427 I bought a TV because I was bored at home. 1189 01:04:49,552 --> 01:04:51,304 I didn't know what to do with myself. 1190 01:04:51,429 --> 01:04:53,723 It's not normal for you to be bored at home. 1191 01:04:54,641 --> 01:04:56,893 - It's not normal? - No, it's not normal. 1192 01:04:57,018 --> 01:04:59,771 I don't mean you're sad, but it's not normal... 1193 01:05:00,438 --> 01:05:02,941 to have a job which leaves you feeling bored at home. 1194 01:05:03,066 --> 01:05:05,109 As soon as you're not working. 1195 01:05:06,945 --> 01:05:08,363 Yes, I agree. 1196 01:05:09,948 --> 01:05:14,202 Yes, as soon as I finish work, 1197 01:05:14,327 --> 01:05:16,955 like on Saturday, I don't know what to do with myself. 1198 01:05:17,080 --> 01:05:19,499 If I have household chores, I can distract myself. 1199 01:05:19,624 --> 01:05:21,626 But that's no fun. 1200 01:05:21,751 --> 01:05:25,588 I realise that, but I prefer it to getting pissed off, 1201 01:05:25,713 --> 01:05:27,632 because I get so bored at home. 1202 01:05:33,012 --> 01:05:37,433 I get pissed off when I'm bored. 1203 01:05:38,101 --> 01:05:39,227 That's not healthy. 1204 01:05:39,352 --> 01:05:43,982 I know but that's what it's like. I have to work to distract myself. 1205 01:05:44,107 --> 01:05:46,609 I need distractions. 1206 01:05:46,734 --> 01:05:50,571 I have children who are small 1207 01:05:50,697 --> 01:05:53,116 so I can't go anywhere with them. 1208 01:05:53,241 --> 01:05:56,828 I can't take my children to the movies. 1209 01:05:56,953 --> 01:06:01,332 If I did, people would say, "Just stay at home." 1210 01:06:04,210 --> 01:06:09,173 That's why I paid for a TV. When they scream, no one bothers me. 1211 01:06:12,844 --> 01:06:16,347 The trouble is that... 1212 01:06:17,932 --> 01:06:21,769 In the end, the only thing you know how to do is work. 1213 01:06:27,650 --> 01:06:33,031 Yes, and I paint. I pick up a paint brush. 1214 01:06:33,156 --> 01:06:34,407 Wednesday, 5 June. 1215 01:06:34,532 --> 01:06:38,244 Water, gas, electricity, petrol, supplies, price controls. 1216 01:06:38,369 --> 01:06:41,789 In Nantes the inter-union committee is still sitting in the town hall 1217 01:06:41,914 --> 01:06:43,708 and practically running the city. 1218 01:06:43,833 --> 01:06:45,918 These six months of victory have seen 1219 01:06:46,044 --> 01:06:49,047 strong coordination between the different zones 1220 01:06:49,172 --> 01:06:51,466 of the People's Liberation Armed Forces, 1221 01:06:51,591 --> 01:06:53,092 particularly the artillery, 1222 01:06:53,217 --> 01:06:55,345 and all the South Vietnamese people. 1223 01:06:55,470 --> 01:06:58,264 Previous revolutions needed historical memories 1224 01:06:58,389 --> 01:07:01,142 to hide their content from themselves. 1225 01:07:01,267 --> 01:07:04,854 The social revolution must let the dead bury the dead 1226 01:07:04,979 --> 01:07:07,899 and liquidate all superstition about them. 1227 01:07:08,024 --> 01:07:11,861 To realise its goals, it must take its poetry from the future. 1228 01:07:11,986 --> 01:07:14,447 In the past form overwhelmed content. 1229 01:07:14,572 --> 01:07:16,699 Now content overwhelms form. 1230 01:07:16,824 --> 01:07:19,911 What's the point in planting lettuces? 1231 01:07:20,036 --> 01:07:24,207 There's no point in planting lettuces when they're so expensive to buy. 1232 01:07:24,332 --> 01:07:26,584 It's the influence of the bourgeoisie. 1233 01:07:26,709 --> 01:07:30,797 The culture we endure is essentially a bourgeois culture. 1234 01:07:30,922 --> 01:07:32,507 We talked about cars earlier. 1235 01:07:32,632 --> 01:07:37,095 If you work in the car industry and you take an active part 1236 01:07:37,220 --> 01:07:40,098 in creating and developing them, it's not boring at all. 1237 01:07:41,140 --> 01:07:42,934 After your work, you should try... 1238 01:07:43,059 --> 01:07:45,520 Or if aeroplanes interest you more 1239 01:07:45,645 --> 01:07:49,941 you can go to work in aviation where you can build planes. 1240 01:07:51,567 --> 01:07:54,445 We've come back to the system of exchange again 1241 01:07:54,570 --> 01:07:58,658 between overall creation and individual participation. 1242 01:07:58,783 --> 01:08:01,035 The work you do, 1243 01:08:01,160 --> 01:08:04,664 despite being specialised and limited in terms of the overall creation, 1244 01:08:04,789 --> 01:08:06,457 is a part of a whole. 1245 01:08:06,582 --> 01:08:09,919 When you're responsible for the bigger picture, 1246 01:08:10,044 --> 01:08:12,088 you participate much more. 1247 01:08:12,213 --> 01:08:15,216 So, from the moment that there is participation, 1248 01:08:15,341 --> 01:08:20,513 you see things completely differently. 1249 01:08:21,973 --> 01:08:24,934 Workers should be able to say, 1250 01:08:25,059 --> 01:08:29,439 "I have one day off per week or a half-day off per week. 1251 01:08:29,564 --> 01:08:31,399 "I'll go to the pool. 1252 01:08:31,524 --> 01:08:34,944 "I'll stop at noon and go to the pool." 1253 01:08:35,069 --> 01:08:37,989 And then there are these arts centres 1254 01:08:38,114 --> 01:08:42,743 where we can go for the day or the afternoon. 1255 01:08:42,869 --> 01:08:44,912 How is that going to work? 1256 01:08:45,037 --> 01:08:49,584 What can we offer at the moment, supposing it were possible, 1257 01:08:49,709 --> 01:08:53,629 so that a worker can have one free half-hour per day of his choice 1258 01:08:53,754 --> 01:08:55,840 to go to cultural events? 1259 01:08:55,965 --> 01:08:57,258 What can we offer? 1260 01:08:58,843 --> 01:09:02,054 I know I've burned bridges and I'm going nowhere. 1261 01:09:02,180 --> 01:09:03,556 It bugs me. 1262 01:09:03,681 --> 01:09:05,349 Workers are cultured. 1263 01:09:05,475 --> 01:09:08,394 You could play football. 1264 01:09:08,519 --> 01:09:10,688 Let's just say... 1265 01:09:11,731 --> 01:09:14,275 - I was appalled. - Me too. 1266 01:09:14,400 --> 01:09:17,570 - That's not right. - The struggle teaches you nothing. 1267 01:09:17,695 --> 01:09:18,779 Right. 1268 01:09:18,905 --> 01:09:21,782 The struggle is a cultural phenomenon in itself. 1269 01:09:21,908 --> 01:09:23,701 The political struggle... 1270 01:09:23,826 --> 01:09:28,873 the free platforms like those at Odéon or the Sorbonne 1271 01:09:28,998 --> 01:09:32,376 have been cultural phenomena of truly great importance. 1272 01:09:35,213 --> 01:09:39,342 I don't know. Did you participate in the discussions at the Sorbonne? 1273 01:09:39,467 --> 01:09:40,760 - No. - No? 1274 01:09:40,885 --> 01:09:43,888 I've walked past the Sorbonne, but I've never been inside. 1275 01:09:45,556 --> 01:09:47,517 - But you've been in the art school. - Yes. 1276 01:09:47,642 --> 01:09:49,894 Actually, we went into the Sorbonne together. 1277 01:09:50,019 --> 01:09:53,981 You said, "I've never been inside. I've walked past it for 14 years." 1278 01:09:54,106 --> 01:09:56,442 No, when I was with you, we walked past. 1279 01:09:56,567 --> 01:10:00,988 - It was the halls of residence, no? - I've never been in the Sorbonne. 1280 01:10:01,113 --> 01:10:05,201 - I went inside, where was it, Censier. - That's Nanterre. 1281 01:10:05,326 --> 01:10:07,537 You said it was the art school. 1282 01:10:07,662 --> 01:10:10,122 I've been in the art school and in Censier. 1283 01:10:10,248 --> 01:10:11,958 I've never been in the Sorbonne. 1284 01:10:12,083 --> 01:10:14,835 I'd walk past it almost every Saturday. 1285 01:10:16,504 --> 01:10:18,381 But I never went inside. 1286 01:10:18,923 --> 01:10:23,177 Why? Because I felt my life was inferior to that of the students. 1287 01:10:27,807 --> 01:10:30,768 I think if a student walked past a factory, 1288 01:10:30,893 --> 01:10:35,856 until now he would never have said, "Hey, I'll talk go and talk to a worker." 1289 01:10:36,399 --> 01:10:38,234 When I was... 1290 01:10:38,359 --> 01:10:40,736 It's precisely because of that. 1291 01:10:40,861 --> 01:10:45,199 Perhaps it's an inferiority complex that makes you say we have to... 1292 01:10:45,324 --> 01:10:48,119 create the right environment, for example... 1293 01:10:49,745 --> 01:10:50,746 Sunday, 9 June. 1294 01:10:50,871 --> 01:10:53,874 Appeal from the 153rd regiment of mechanised infantry. 1295 01:10:54,000 --> 01:10:55,626 "We give you a gun, take it. 1296 01:10:55,751 --> 01:10:58,754 "Long live the solidarity of workers, soldiers and students. 1297 01:10:58,879 --> 01:11:00,506 "Long live worker democracy. 1298 01:11:00,631 --> 01:11:02,800 "Long live joy, love and creative work." 1299 01:11:02,925 --> 01:11:05,595 The house was under siege until four in the morning. 1300 01:11:05,720 --> 01:11:08,848 The local phone operator regularly cut communications 1301 01:11:08,973 --> 01:11:11,309 between the house and the SNCC offices. 1302 01:11:16,897 --> 01:11:19,108 Sacrifice and death are commonplace. 1303 01:11:21,694 --> 01:11:25,906 I personally would have nothing to do there. 1304 01:11:26,032 --> 01:11:27,825 That's why we need... 1305 01:11:27,950 --> 01:11:29,577 Monday, 10 June. 1306 01:11:29,702 --> 01:11:32,288 The workers entrenched themselves in the paint shop. 1307 01:11:32,413 --> 01:11:33,998 There were 700 or 800 of them. 1308 01:11:34,123 --> 01:11:35,333 They fought hard. 1309 01:11:35,458 --> 01:11:38,127 The police threw tear-gas grenades. 1310 01:11:38,252 --> 01:11:41,422 After a while half the comrades passed out. 1311 01:11:41,547 --> 01:11:45,801 Achilles: "Patroclus, why do we men, in order to give ourselves courage, 1312 01:11:45,926 --> 01:11:49,138 "say, 'The worse is over,' instead of, 'The worst is yet to come'? 1313 01:11:49,263 --> 01:11:51,599 "There will come a clay when we are all corpses." 1314 01:11:51,724 --> 01:11:54,518 Patroclus: "Achilles, I don't know you anymore." 1315 01:11:54,644 --> 01:11:57,063 Achilles: "But I know you. 1316 01:11:57,188 --> 01:12:01,108 "At night I know there is no difference between us and the cowards. 1317 01:12:01,233 --> 01:12:04,487 "Everyone experiences the worst and the worst comes at the end. 1318 01:12:04,612 --> 01:12:08,449 "It comes last and it smacks you in the face like the earth's fist. 1319 01:12:08,574 --> 01:12:12,036 "It's always good to remember what you've seen 1320 01:12:12,161 --> 01:12:15,373 "but isn't it strange that the hardest thing 1321 01:12:15,498 --> 01:12:17,792 "is the one we can't remember?" 1322 01:12:17,917 --> 01:12:20,086 I'm talking about the people who worked hard 1323 01:12:20,211 --> 01:12:24,632 and made a real effort for May and the months leading up to it. 1324 01:12:24,757 --> 01:12:27,468 What's the point of the guys going into the faculty 1325 01:12:27,593 --> 01:12:32,682 and listening to so-and-so talk and then going home and saying, 1326 01:12:32,807 --> 01:12:36,185 "What he said might not be entirely true," 1327 01:12:36,310 --> 01:12:40,731 and taking notes on slips of paper 1328 01:12:40,856 --> 01:12:43,818 and saying they've heard a radical critique 1329 01:12:43,943 --> 01:12:45,861 of bourgeois knowledge 1330 01:12:46,362 --> 01:12:50,241 and returning the next day to listen again? 1331 01:12:50,366 --> 01:12:51,867 How do you see it? 1332 01:12:53,160 --> 01:12:59,458 The way I see it, you could try to block it. 1333 01:12:59,583 --> 01:13:00,584 Meaning? 1334 01:13:00,710 --> 01:13:05,673 Meaning, you can impede the normal operation of the university. 1335 01:13:05,798 --> 01:13:10,094 You can impede the dissemination of a knowledge it wants to present 1336 01:13:10,219 --> 01:13:11,804 as the only truth. 1337 01:13:11,929 --> 01:13:13,597 By talking to the lecturer? 1338 01:13:13,723 --> 01:13:15,015 - No! - I'm not saying that. 1339 01:13:15,141 --> 01:13:17,852 - That was a question. - Not necessarily by talking. 1340 01:13:17,977 --> 01:13:20,438 By impeding, I mean... 1341 01:13:20,563 --> 01:13:23,441 We can... We can bring terrorism into the universities. 1342 01:13:23,566 --> 01:13:27,445 We can do two types of work. 1343 01:13:27,570 --> 01:13:31,824 We can educate students politically... 1344 01:13:31,949 --> 01:13:33,284 Monday, 10 June. 1345 01:13:33,409 --> 01:13:38,789 A Marxist-Leninist student is drowned by the police who sow disorder in Flins. 1346 01:13:38,914 --> 01:13:42,418 Among these ruins, men raise the red flag ten times. 1347 01:13:42,543 --> 01:13:47,047 They say we must organise supplies. 1348 01:13:47,173 --> 01:13:48,215 We students... 1349 01:13:48,340 --> 01:13:50,926 Among these ruins men raise the red flag ten times. 1350 01:13:51,051 --> 01:13:54,180 Ten times it is shot down. How many are there at noon? 1351 01:13:54,305 --> 01:13:58,350 100, because at night there are 100 corpses at the main barricade. 1352 01:13:58,476 --> 01:14:01,520 ...and try to contact the farmers 1353 01:14:01,645 --> 01:14:04,857 so that if there is a strike, 1354 01:14:04,982 --> 01:14:06,734 general or otherwise, 1355 01:14:06,859 --> 01:14:09,653 we have provisions for the strikers and their families. 1356 01:14:09,779 --> 01:14:12,656 I think if we managed to do something like that, 1357 01:14:12,782 --> 01:14:15,117 they couldn't tell us... 1358 01:14:15,242 --> 01:14:20,623 We'd be helping the working class to win their strike... 1359 01:14:21,749 --> 01:14:23,793 to win the struggle. 1360 01:14:23,918 --> 01:14:27,505 Given that fact, it's stupid to say, 1361 01:14:27,630 --> 01:14:32,259 "Yes, but these guys, when they get their diplomas, 1362 01:14:32,384 --> 01:14:37,640 "they'll be executives who don't care about conditions." 1363 01:14:37,765 --> 01:14:39,642 What counts is what they do... 1364 01:14:41,393 --> 01:14:44,146 during the strikes. 1365 01:14:44,271 --> 01:14:48,859 That's why the Communist Party's condemnation is ridiculous. 1366 01:14:48,984 --> 01:14:53,405 Instead of condemning people, they could put them to good use. 1367 01:14:53,531 --> 01:14:56,200 - That's the theory. - But the Communist Party... 1368 01:14:56,325 --> 01:14:59,328 This is a response to give to people who tell you, 1369 01:14:59,453 --> 01:15:01,121 "Yes, later." 1370 01:15:01,247 --> 01:15:03,707 Later if there are failures. 1371 01:15:03,833 --> 01:15:07,753 Later they may be obliged to do it. 1372 01:15:07,878 --> 01:15:13,092 But it's up to each individual to make sure there are no failures. 1373 01:15:14,343 --> 01:15:17,513 There's no need to speak 1374 01:15:17,638 --> 01:15:22,434 as if it were impossible to change the situation. 1375 01:15:23,352 --> 01:15:25,062 In the Rue Crozatier they were dead. 1376 01:15:25,187 --> 01:15:27,565 They were dead too in the Rue d'Aligre. 1377 01:15:27,690 --> 01:15:31,652 In the Rue Crozatier an artilleryman had joined the people on 18 March. 1378 01:15:31,777 --> 01:15:34,196 "We are going to shoot you," cried the soldiers. 1379 01:15:34,321 --> 01:15:36,490 He shrugged. "We can only die once." 1380 01:15:36,615 --> 01:15:38,242 Further on, an old man struggled. 1381 01:15:38,367 --> 01:15:42,705 The officer, out of pure cruelty, wanted to shoot him on a rubbish heap. 1382 01:15:42,830 --> 01:15:46,959 "I fought bravely," said the old man. "I have the right not to die in the mire." 1383 01:15:47,668 --> 01:15:51,755 During all the events of May 1384 01:15:51,881 --> 01:15:55,259 we were convinced we could do extraordinary things, 1385 01:15:55,384 --> 01:15:58,262 that we could go further, and people followed. 1386 01:15:58,387 --> 01:16:02,057 That was important, for people to follow and have confidence. 1387 01:16:02,182 --> 01:16:04,977 Now they may bail out because they've lost confidence. 1388 01:16:05,102 --> 01:16:08,272 All historical movements have been carried out by minorities 1389 01:16:08,397 --> 01:16:09,982 or for the benefit of minorities. 1390 01:16:10,107 --> 01:16:13,152 The proletarian movement is a movement by the vast majority 1391 01:16:13,277 --> 01:16:15,195 for the benefit of the vast majority. 1392 01:16:17,406 --> 01:16:19,950 It seems it was necessary for Lenin, 1393 01:16:20,075 --> 01:16:23,120 in order to escape spontaneity, to establish an institution. 1394 01:16:23,245 --> 01:16:26,040 A revolutionary organisation for training people. 1395 01:16:26,165 --> 01:16:28,667 - Today... -...we have the reverse. 1396 01:16:28,792 --> 01:16:31,629 - Ironically... - Leninist spontaneity is found 1397 01:16:31,754 --> 01:16:35,215 in the French Communist Party and the trade union movement 1398 01:16:35,341 --> 01:16:38,552 and the Leninist revolutionary vanguard is... 1399 01:16:38,677 --> 01:16:40,638 How do you expect things to change? 1400 01:16:40,763 --> 01:16:42,806 The Movement of 22 March had that purpose, 1401 01:16:42,932 --> 01:16:46,143 not to organise the proletariat or revolutionary forces, 1402 01:16:46,268 --> 01:16:48,062 but to display spontaneity. 1403 01:16:48,187 --> 01:16:50,022 ...at last year's elections 1404 01:16:50,147 --> 01:16:53,192 I think everyone more or less agreed 1405 01:16:53,317 --> 01:16:58,113 that if one day we see change in this French society... 1406 01:17:00,074 --> 01:17:03,410 it certainly won't come from putting a ballot in a box. 1407 01:17:03,535 --> 01:17:07,414 I think people, even if they never say it, 1408 01:17:07,539 --> 01:17:10,918 understand this deep down. 1409 01:17:11,043 --> 01:17:14,713 Because when they voted... 1410 01:17:14,838 --> 01:17:18,926 massively to the right for De Gaulle 1411 01:17:19,051 --> 01:17:22,972 it was because the Communists had nothing original to offer. 1412 01:17:23,097 --> 01:17:26,058 They simply asked people to believe 1413 01:17:26,183 --> 01:17:29,103 that once they were in power, things would get better 1414 01:17:29,228 --> 01:17:32,022 but they gave nothing precise, 1415 01:17:32,147 --> 01:17:34,900 no specific objective at all. 1416 01:17:35,025 --> 01:17:37,903 Whereas the students... 1417 01:17:38,028 --> 01:17:40,489 I agree that now... 1418 01:17:40,614 --> 01:17:43,784 there has been a lot of excitement in the street... 1419 01:17:43,909 --> 01:17:44,910 Tuesday, 11 June. 1420 01:17:45,035 --> 01:17:47,705 - Peugeot managers... -...call the riot police. 1421 01:17:47,830 --> 01:17:50,249 Two workers dead, shot in the street at Sochaux. 1422 01:17:50,374 --> 01:17:53,168 - According to Le Monde... - Appropriation of a situation. 1423 01:17:53,293 --> 01:17:54,294 Palais des Sports. 1424 01:17:54,420 --> 01:17:57,506 Politburo merges the Internationale with the Marseillaise. 1425 01:17:57,631 --> 01:18:00,801 - Police arrest pupils coming out... -...of the metro at night. 1426 01:18:00,926 --> 01:18:02,761 - All night... -...on the Left Bank... 1427 01:18:02,886 --> 01:18:05,723 ...countless barricades to protest against repression. 1428 01:18:09,768 --> 01:18:13,230 Shakespeare says men get involved in history in three ways. 1429 01:18:13,355 --> 01:18:15,149 Some create it and fall victim to it. 1430 01:18:15,274 --> 01:18:18,068 Others think they create it, but also fall victim to it. 1431 01:18:18,193 --> 01:18:21,280 The rest don't create history, but they, too, fall victim to it. 1432 01:18:21,405 --> 01:18:22,823 The first group are kings, 1433 01:18:22,948 --> 01:18:25,659 the next are kings' confidants who execute kings' orders 1434 01:18:25,784 --> 01:18:28,120 and the last are simply citizens of the kingdom. 1435 01:18:56,690 --> 01:18:58,275 As we said this morning, 1436 01:18:58,400 --> 01:19:01,779 we agreed it's not a real failure but rather... 1437 01:19:01,904 --> 01:19:04,865 Sorry, but that's quite possible. 1438 01:19:04,990 --> 01:19:07,618 We're still in a utopia 1439 01:19:07,743 --> 01:19:11,246 but the arrival on the labour market of a mass of 500,000 students... 1440 01:19:11,371 --> 01:19:13,874 More like 50,000. 1441 01:19:13,999 --> 01:19:18,003 All right, 50,000 students, but the boycott of universities... 1442 01:19:18,128 --> 01:19:21,423 You don't boycott the universities, you empty the universities. 1443 01:19:21,548 --> 01:19:24,218 It's a minority that fucks things up in universities. 1444 01:19:24,343 --> 01:19:27,471 So you empty the universities and you let... 1445 01:19:27,596 --> 01:19:32,559 You let the bourgeoisie carve out a niche for itself in the university 1446 01:19:32,684 --> 01:19:36,021 and you do your work, because you think it's important, 1447 01:19:36,146 --> 01:19:40,400 You take your politics to the factory. This presupposes that those 50,000... 1448 01:19:40,526 --> 01:19:43,403 Let's say this truly is a utopia. 1449 01:19:43,529 --> 01:19:47,491 Let's think about this rationally, since we have a moment to spare. 1450 01:19:47,616 --> 01:19:50,244 These 50,000 students... 1451 01:19:51,161 --> 01:19:54,289 have no training and are unable to intervene. 1452 01:19:54,998 --> 01:19:57,126 Or you pretend... 1453 01:19:57,251 --> 01:20:01,421 - You know where the problem is. - It's in your own sphere, 1454 01:20:01,547 --> 01:20:07,386 in whatever activity you do that you must first be revolutionary. 1455 01:20:07,511 --> 01:20:12,432 For the students that means not accepting, for example... 1456 01:20:12,558 --> 01:20:15,394 It means contesting 1457 01:20:15,519 --> 01:20:19,231 a certain type of class and no longer putting up with it... 1458 01:20:19,356 --> 01:20:21,358 Excuse me... 1459 01:20:21,483 --> 01:20:24,528 Excuse me, but that is still in the area of reform. 1460 01:20:24,653 --> 01:20:26,822 - No, it isn't. - We'll reform peacefully. 1461 01:20:26,947 --> 01:20:28,740 We won't accept the didactic course. 1462 01:20:28,866 --> 01:20:31,451 We'll talk to the boss and when this is over, 1463 01:20:31,577 --> 01:20:33,162 when the university is reformed, 1464 01:20:33,287 --> 01:20:36,123 we'll take up the position of guardian of the worker. 1465 01:20:36,248 --> 01:20:39,960 Not at all, because if we see the dispute through to the end... 1466 01:20:41,128 --> 01:20:44,089 - That's just it. - If we have these requirements... 1467 01:20:44,214 --> 01:20:48,969 Firstly, like I said at the start of this discussion, 1468 01:20:49,094 --> 01:20:52,306 if we want the university that we're claiming to want, 1469 01:20:52,431 --> 01:20:57,019 we have to question the workings of the country's economy. 1470 01:20:57,144 --> 01:20:59,146 That's the bottom line. 1471 01:20:59,271 --> 01:21:00,689 It's obvious. 1472 01:21:03,400 --> 01:21:05,569 When you start to get politicised 1473 01:21:05,694 --> 01:21:08,614 it's the first argument you give people. 1474 01:21:08,739 --> 01:21:12,075 The guys at the university are unhappy about working conditions 1475 01:21:12,201 --> 01:21:17,706 so you tell them it's a political problem, an economic problem. 1476 01:21:17,831 --> 01:21:20,083 You're told the university is a public service 1477 01:21:20,209 --> 01:21:21,960 but it's not at all. 1478 01:21:22,085 --> 01:21:24,630 It's the bottom line so don't try to tell me 1479 01:21:24,755 --> 01:21:28,383 if I stir things up politically at the university, 1480 01:21:28,508 --> 01:21:32,304 if I see things politically, as I claim to see them, 1481 01:21:32,429 --> 01:21:34,848 that reform will be achieved, because it won't. 1482 01:21:34,973 --> 01:21:37,559 I see my work as an agitator at the university 1483 01:21:37,684 --> 01:21:39,728 as a way of passing on information 1484 01:21:39,853 --> 01:21:43,232 and agitating on a social level 1485 01:21:43,357 --> 01:21:47,194 in the world of industry or agriculture. 1486 01:21:47,319 --> 01:21:53,116 That's where the reformist mission ends, 1487 01:21:53,242 --> 01:21:55,911 in the liaison between agitations. 1488 01:21:56,036 --> 01:22:00,540 At first, the crossover would occur only in the relaying of information 1489 01:22:00,666 --> 01:22:03,627 but at least people will have to come and have a look. 1490 01:22:04,628 --> 01:22:08,298 Maybe we could participate more often in direct action 1491 01:22:08,423 --> 01:22:09,424 and have exchanges, 1492 01:22:09,549 --> 01:22:12,594 because if we agitate in the university 1493 01:22:12,719 --> 01:22:15,138 we can start by saying 1494 01:22:15,264 --> 01:22:18,141 that the university is open to everyone... 1495 01:22:20,435 --> 01:22:23,730 Wait, there's something I don't understand. 1496 01:22:26,608 --> 01:22:28,860 I don't know... 1497 01:22:28,986 --> 01:22:32,114 There's something bothering me. 1498 01:22:32,239 --> 01:22:34,032 There's something bothering me. 1499 01:22:34,157 --> 01:22:36,285 We're talking about the university. 1500 01:22:36,410 --> 01:22:39,705 We're talking and... 1501 01:22:39,830 --> 01:22:42,541 Neither place should be closed off. 1502 01:22:42,666 --> 01:22:45,919 The university should come to the factory 1503 01:22:46,044 --> 01:22:48,714 and the factory should go to the university. 1504 01:22:48,839 --> 01:22:52,050 The politics of Wall Street rule in the end. 1505 01:22:52,175 --> 01:22:54,886 Imperialism as the only world system 1506 01:22:55,012 --> 01:22:57,889 must be made to appear as such worldwide, 1507 01:22:58,015 --> 01:22:59,850 especially in the Third World. 1508 01:22:59,975 --> 01:23:02,936 Five men form what is known as the Oujda group. 1509 01:23:03,061 --> 01:23:06,398 Educated at schools of politics rather than in resistance movements 1510 01:23:06,523 --> 01:23:09,318 they see Ben Bella as a symbol of revolutionary purity 1511 01:23:09,443 --> 01:23:11,403 but not as a strong head of state. 1512 01:23:11,528 --> 01:23:13,572 Faced with reality, they shift their hopes 1513 01:23:13,697 --> 01:23:16,408 to the only force to survive the vagaries of independence 1514 01:23:16,533 --> 01:23:19,244 and grow stronger in the event of difficulties: the army. 1515 01:23:20,454 --> 01:23:22,456 When clouds darken the sky 1516 01:23:22,581 --> 01:23:25,709 we've noted that this darkness is only temporary 1517 01:23:25,834 --> 01:23:27,669 and the sun will shine again. 1518 01:23:29,796 --> 01:23:31,298 Tuesday, 18 June. 1519 01:23:31,423 --> 01:23:33,925 15,000 workers return to Renault after... 1520 01:23:34,051 --> 01:23:36,887 -...a quick tour... -...of the streets of Billancourt. 1521 01:23:37,012 --> 01:23:39,139 But where do these subsidies come from? 1522 01:23:39,264 --> 01:23:41,850 - From capitalism. - Quite simply from the budget. 1523 01:23:41,975 --> 01:23:42,976 From you and me. 1524 01:23:43,101 --> 01:23:44,644 Miehn Lai said, 1525 01:23:44,770 --> 01:23:46,938 "if the silkworm spun silk to prolong its life 1526 01:23:47,064 --> 01:23:48,648 "it would be a real wage earner." 1527 01:23:51,485 --> 01:23:55,989 Yes, but a worker who goes to the university... 1528 01:23:57,240 --> 01:23:58,658 needs money to live on. 1529 01:23:58,784 --> 01:24:00,786 At university you just have your... 1530 01:24:02,454 --> 01:24:05,540 But you can go to university just like you can go... 1531 01:24:05,665 --> 01:24:08,502 - No, but... - After work? 1532 01:24:08,627 --> 01:24:11,296 Not after work. Definitely not after work. 1533 01:24:11,421 --> 01:24:14,299 Why don't they show movies at the university 1534 01:24:14,424 --> 01:24:16,176 rather than at the cinema? 1535 01:24:17,511 --> 01:24:20,055 You go to the cinema sometimes in Paris. 1536 01:24:21,681 --> 01:24:26,436 Say there's no work on Tuesdays and people can go to the university. 1537 01:24:26,561 --> 01:24:29,856 - That is a utopia too. - It's a utopia. 1538 01:24:29,981 --> 01:24:32,234 History, which threatens this twilight world, 1539 01:24:32,359 --> 01:24:35,487 is also the force which can subjugate space to time lived. 1540 01:24:35,612 --> 01:24:38,490 The proletarian revolution is a critique of human geography 1541 01:24:38,615 --> 01:24:41,243 through which individuals and communities 1542 01:24:41,368 --> 01:24:43,328 must create places and events, 1543 01:24:43,453 --> 01:24:46,331 no longer just for their work, but for their whole history. 1544 01:24:46,456 --> 01:24:48,458 It's best to leave it at that. 1545 01:24:48,583 --> 01:24:53,338 What I was saying is that we have to ask... 1546 01:24:53,463 --> 01:24:54,673 Monday, 24 June. 1547 01:24:54,798 --> 01:24:57,926 Return to work at the ORTF after a total failure of the strike. 1548 01:24:58,051 --> 01:24:59,469 Unlike those at the CSF 1549 01:24:59,594 --> 01:25:02,472 who made walkie-talkies in Brest for their comrades, 1550 01:25:02,597 --> 01:25:04,474 audio-visual strikers in Paris 1551 01:25:04,599 --> 01:25:07,602 have been unable to call an active strike 1552 01:25:07,727 --> 01:25:10,480 and make their voices heard in a language that is distinct 1553 01:25:10,605 --> 01:25:12,357 from the government they reject. 1554 01:25:12,482 --> 01:25:14,734 He was quiet for a while before speaking again. 1555 01:25:14,860 --> 01:25:17,028 "It's good that they didn't shoot him. 1556 01:25:17,154 --> 01:25:19,698 "He had others hung so he should be hung." 1557 01:25:19,823 --> 01:25:23,201 He took great strides around the room and asked me... 1558 01:25:23,326 --> 01:25:24,786 "Did he recognise Nicholas? 1559 01:25:24,911 --> 01:25:27,205 "Did he realise he was judging the workers?" 1560 01:25:27,330 --> 01:25:28,540 "I think so?' 1561 01:25:28,665 --> 01:25:31,376 "We must cover his face, cut the rope and cover it." 1562 01:25:31,501 --> 01:25:34,337 Once he had done that, Rutenberg said to the workers, 1563 01:25:34,463 --> 01:25:38,258 "Goodbye, comrades, remember what you have seen and heard" 1564 01:25:38,383 --> 01:25:40,093 "We will remember," they said. 1565 01:25:40,218 --> 01:25:43,680 While art, now independent, depicts its world in dazzling colours, 1566 01:25:43,805 --> 01:25:45,474 a moment of life has grown old 1567 01:25:45,599 --> 01:25:48,393 and it cannot be rejuvenated with dazzling colours. 1568 01:25:48,518 --> 01:25:52,814 It is true that art is in the vanguard, in the vanguard of its disappearance. 1569 01:25:52,939 --> 01:25:56,109 When you came to the factory, there was a union official there. 1570 01:25:59,070 --> 01:26:02,073 When union officials are approached by students, 1571 01:26:02,199 --> 01:26:04,618 they say, "No students here." 1572 01:26:04,743 --> 01:26:08,538 But that's the job of the workers. 1573 01:26:08,663 --> 01:26:12,083 The workers have to do the job of getting union officials to shut up 1574 01:26:12,209 --> 01:26:17,214 so that when there is a strike at the factory, the students can come 1575 01:26:17,339 --> 01:26:19,549 and visit the factory with the workers, etc. 1576 01:26:19,674 --> 01:26:24,304 That's the workers' job, not the students' job. 1577 01:26:24,429 --> 01:26:28,517 It's not the students' job to say to the union official in the factory, 1578 01:26:28,642 --> 01:26:32,062 "Let us into your factory. We have a right to come in." 1579 01:26:32,187 --> 01:26:33,522 Do you understand? 1580 01:26:33,647 --> 01:26:37,359 I don't think... It's not the student's job. 1581 01:26:37,484 --> 01:26:39,736 The job of the student is to say, 1582 01:26:39,861 --> 01:26:42,280 "Let's open the university to workers." 1583 01:26:43,532 --> 01:26:47,202 Similarly, the worker should say, "Let's open the factory to students." 1584 01:26:47,327 --> 01:26:48,328 July 1968. 1585 01:26:48,453 --> 01:26:51,998 Publication of Bulletin 1, a self-criticism by Marxist-Leninist groups. 1586 01:26:52,123 --> 01:26:55,502 The Girondins had declared war but feared that appealing to the people, 1587 01:26:55,627 --> 01:26:58,838 essential for fighting the aristocracy and the coalition, 1588 01:26:58,964 --> 01:27:01,800 would end up compromising their own influence. 1589 01:27:01,925 --> 01:27:04,302 Roland reinstated the free trade of grain 1590 01:27:04,427 --> 01:27:08,765 after Barberou denounced the fanatics who were burning carts. 1591 01:27:08,890 --> 01:27:11,184 They told us, "Rally around the red flag." 1592 01:27:11,309 --> 01:27:13,311 "Years of effort and days without food." 1593 01:27:13,436 --> 01:27:15,647 "Each tome of Marx we'll open anew." 1594 01:27:15,772 --> 01:27:18,024 "Like the shutters of our own houses." 1595 01:27:18,149 --> 01:27:21,778 I mean, at the same level of practice as ours... 1596 01:27:21,903 --> 01:27:23,405 Unless... 1597 01:27:23,530 --> 01:27:26,074 I mean learning new things, 1598 01:27:26,199 --> 01:27:30,036 the way the intellectuals are learning new things. 1599 01:27:30,161 --> 01:27:32,330 Why can't they profit in the same way? 1600 01:27:32,455 --> 01:27:35,625 My brother-in-law earns 3,000 francs a week as an apprentice. 1601 01:27:43,883 --> 01:27:46,678 These are the sorts of problems that can be... 1602 01:27:46,803 --> 01:27:49,306 that should be considered. 1603 01:27:49,431 --> 01:27:51,850 These are problems of organisation. 1604 01:27:51,975 --> 01:27:56,229 I'm more interested in problems of cooperation or reform. 1605 01:27:56,354 --> 01:27:59,691 Calling the workers to the university restaurants 1606 01:27:59,816 --> 01:28:01,234 is a reform problem? 1607 01:28:01,359 --> 01:28:04,946 - This is social democracy. - Everything is social democracy. 1608 01:28:05,071 --> 01:28:07,073 That's what social democracy is. 1609 01:28:07,198 --> 01:28:08,908 I mean... 1610 01:28:10,118 --> 01:28:15,165 It's not just a question of opening university restaurants to workers. 1611 01:28:16,207 --> 01:28:17,292 That's true... 1612 01:28:17,417 --> 01:28:20,170 It's just a question of providing the means 1613 01:28:20,295 --> 01:28:24,257 for them to meet one another easily like that. 1614 01:28:24,382 --> 01:28:28,720 Before being Marxist-Leninist meant 1615 01:28:28,845 --> 01:28:32,432 going to the factories and saying to the workers, 1616 01:28:32,557 --> 01:28:35,935 "We're leftist revolutionary intellectuals. 1617 01:28:36,061 --> 01:28:38,855 "We want to fight a revolution on behalf of the people." 1618 01:28:38,980 --> 01:28:44,277 The guys are left open-mouthed, thinking, "Really? 1619 01:28:44,402 --> 01:28:46,488 "If you eat with those people 15 times, 1620 01:28:46,613 --> 01:28:50,450 "maybe one day, on the 15th time, you might be able to talk to them." 1621 01:28:50,575 --> 01:28:53,078 July 1968. The police appear at the art school. 1622 01:28:53,203 --> 01:28:54,788 Art students take to the streets. 1623 01:28:54,913 --> 01:28:58,291 It is the poor who create language and constantly renew it. 1624 01:28:58,416 --> 01:29:02,087 The rich crystallise it to make fun of those who don't speak like them. 1625 01:29:02,212 --> 01:29:03,755 They'll come. 1626 01:29:03,880 --> 01:29:05,882 August 1968. At the Avignon festival 1627 01:29:06,007 --> 01:29:08,551 the Théâtre National and the Théâtre de la Monnaie 1628 01:29:08,677 --> 01:29:10,303 joined forces with rugby team A13 1629 01:29:10,428 --> 01:29:13,223 to prevent the Living Theatre performing in the streets. 1630 01:29:13,348 --> 01:29:17,143 The Chinese Cultural Revolution began with the abolition of epaulettes 1631 01:29:17,268 --> 01:29:20,021 and hierarchical distinctions in the army. 1632 01:29:20,146 --> 01:29:21,272 August 1968. 1633 01:29:21,398 --> 01:29:25,318 Russian Soviet tanks occupy socialist Czechoslovakia. 1634 01:29:26,778 --> 01:29:28,446 Do you have to pay to join the party? 1635 01:29:28,571 --> 01:29:30,949 No, it's just ideas. 1636 01:29:32,367 --> 01:29:34,202 You say you belong and that's it. 1637 01:29:36,329 --> 01:29:38,581 When there were strikes... 1638 01:29:39,916 --> 01:29:42,127 only one organisation didn't ask for money. 1639 01:29:43,294 --> 01:29:47,215 All the others asked for 100 francs or so. 1640 01:29:53,263 --> 01:29:57,183 All CGT workers automatically purchase a newsletter subscription. 1641 01:29:58,226 --> 01:29:59,894 - All of them? - Without exception. 1642 01:30:00,019 --> 01:30:02,731 September 1968. A Bulgarian policeman cuts the hair 1643 01:30:02,856 --> 01:30:06,526 of a young Italian worker returning from the Youth Festival in Sofia. 1644 01:30:06,651 --> 01:30:09,779 The same day in Mexico a paratrooper cuts the hair 1645 01:30:09,904 --> 01:30:12,741 of an American student distributing leaflets. 1646 01:30:14,117 --> 01:30:17,954 Well, money is big issue for organisations. 1647 01:30:22,584 --> 01:30:25,754 The unions have many problems, 1648 01:30:25,879 --> 01:30:28,757 for example, the problem of petrol at Renault. 1649 01:30:28,882 --> 01:30:31,301 But we've talked about it before. 1650 01:30:33,094 --> 01:30:34,888 I'll come back to it. 1651 01:30:35,013 --> 01:30:37,348 September 1968. At the Fete de l'Humanité 1652 01:30:37,474 --> 01:30:42,270 Mireille Mathieu rubs elbows with Coca-Cola and General Motors. 1653 01:30:42,979 --> 01:30:45,064 Peking and Tirana call on Eastern Europe 1654 01:30:45,190 --> 01:30:47,275 to join the fight for freedom and socialism. 1655 01:30:47,400 --> 01:30:48,693 Plaza de las Tres Culturas. 1656 01:30:48,818 --> 01:30:51,362 The Mexican army opens fire on the demonstrators, 1657 01:30:51,488 --> 01:30:53,156 men, women and children. 1658 01:30:53,281 --> 01:30:54,282 September 1968. 1659 01:30:54,407 --> 01:30:57,410 Unable to purchase Skoda, Fiat makes do with Citroen. 1660 01:30:58,286 --> 01:30:59,662 Proposition 1. 1661 01:30:59,788 --> 01:31:02,665 The weapon of criticism cannot replace criticism of weapons 1662 01:31:02,791 --> 01:31:06,294 but theory becomes a material force once it grips the masses. 1663 01:31:06,419 --> 01:31:09,756 Variation 26. Possession is condemned. 1664 01:31:09,881 --> 01:31:12,008 "We let husbands and wives live or die, 1665 01:31:12,133 --> 01:31:15,428 "sons and daughters, fathers and mothers, brothers and sisters, 1666 01:31:15,553 --> 01:31:18,056 "but no one can say my or mine." 1667 01:31:18,181 --> 01:31:19,182 Theory 3. 1668 01:31:19,307 --> 01:31:23,478 Eroticism is the luxury of sexuality just as leisure is the luxury of work. 1669 01:31:25,271 --> 01:31:26,940 In the Interior Minister's office 1670 01:31:27,065 --> 01:31:29,025 the only map of France on the wall 1671 01:31:29,150 --> 01:31:31,528 is not a map of prefects or elections 1672 01:31:31,653 --> 01:31:34,197 but of where security forces are stationed. 1673 01:31:34,322 --> 01:31:36,032 Self-criticism 3. 1674 01:31:36,157 --> 01:31:37,242 Students and workers, 1675 01:31:37,367 --> 01:31:40,036 if violence leaves the streets, it must return to words 1676 01:31:40,161 --> 01:31:41,955 because violence is still clone to us, 1677 01:31:42,080 --> 01:31:44,040 even if only with the spoken language. 1678 01:31:44,165 --> 01:31:45,542 Proposition 27. 1679 01:31:45,667 --> 01:31:47,710 Construct millions of carparks 1680 01:31:47,836 --> 01:31:50,880 so children can play marbles in the gutters. 1681 01:31:51,005 --> 01:31:52,715 Banality 11. 1682 01:31:52,841 --> 01:31:55,343 The law is a justification of existing structures. 1683 01:31:55,468 --> 01:31:58,054 Existing structures find justification in the law. 1684 01:31:58,179 --> 01:32:00,557 No one can deny this contradiction. 1685 01:32:00,682 --> 01:32:01,933 Self-criticism 7. 1686 01:32:02,058 --> 01:32:05,436 To assimilate or replace economic needs with sexual needs 1687 01:32:05,562 --> 01:32:08,106 or vice versa is to speak of the same nothingness. 1688 01:32:08,231 --> 01:32:12,068 Need is the most reactionary face of necessity. 1689 01:32:12,193 --> 01:32:15,530 Banality 15. Universities can only be transformed 1690 01:32:15,655 --> 01:32:18,199 if class relations are radically transformed. 1691 01:32:18,324 --> 01:32:20,827 Sub-class, privileges of every kind. 1692 01:32:25,999 --> 01:32:28,960 Violence doesn't always get you what you want. 1693 01:32:29,085 --> 01:32:32,297 There will come a clay when you have to stop your violence. 1694 01:32:32,422 --> 01:32:33,673 Yes, OK. 1695 01:32:33,798 --> 01:32:35,091 Proposition 22. 1696 01:32:35,216 --> 01:32:37,635 Give your child seven blocks with the letters... 1697 01:32:37,760 --> 01:32:39,387 B-E-R-L-I-Y-T. 1698 01:32:39,512 --> 01:32:40,889 They will rewrite it as... 1699 01:32:41,014 --> 01:32:42,599 L-I-B-E-R-T-Y. 1700 01:32:42,724 --> 01:32:46,936 ...was against violence to fix certain problems. 1701 01:32:47,061 --> 01:32:49,981 When it comes to fighting repression in France 1702 01:32:50,106 --> 01:32:53,067 are you for non-violence or for violence? 1703 01:32:53,192 --> 01:32:54,777 Against non-violence. 1704 01:32:54,903 --> 01:32:56,487 - Against non-violence? - Yes. 1705 01:32:56,613 --> 01:32:59,115 Because I think we shouldn't... 1706 01:32:59,240 --> 01:33:01,659 As soon as... 1707 01:33:01,784 --> 01:33:03,870 - For me it's the opposite. - No, why? 1708 01:33:03,995 --> 01:33:06,998 There are guys who are... 1709 01:33:07,123 --> 01:33:10,209 They've been making us promises for ten years and we have nothing. 1710 01:33:10,335 --> 01:33:12,545 I'm against non-violence and for violence. 1711 01:33:12,670 --> 01:33:16,591 If we have to smash things up to get it then that's what we have to do. 1712 01:33:16,716 --> 01:33:19,052 You don't always have to... 1713 01:33:19,177 --> 01:33:22,096 Imagine if De Gaulle was in power right now 1714 01:33:22,221 --> 01:33:24,933 and he was against the workers, which he would be, 1715 01:33:25,058 --> 01:33:30,605 It's not killing him that will get you what you want. 1716 01:33:31,856 --> 01:33:34,400 It's the same for those in government now. 1717 01:33:34,525 --> 01:33:36,945 We'd have to get rid of everyone in government. 1718 01:33:38,237 --> 01:33:40,281 But that means a civil war. 1719 01:33:40,406 --> 01:33:41,658 And you're against it? 1720 01:33:42,450 --> 01:33:45,286 Why a civil war? 1721 01:33:46,037 --> 01:33:48,748 - Just because... - Think about it. 1722 01:33:48,873 --> 01:33:52,502 The problem lies in removing privileges from those who have them. Agreed? 1723 01:33:52,627 --> 01:33:54,462 But they won't let that happen. 1724 01:33:55,964 --> 01:33:59,008 And if we continue the fight, a time may come when... 1725 01:33:59,133 --> 01:34:01,594 But it's the masses. 1726 01:34:01,719 --> 01:34:06,516 Take the strikes that have been going on. 1727 01:34:06,641 --> 01:34:10,311 Say the strike had continued throughout France, 1728 01:34:10,436 --> 01:34:14,232 do you think the government would have charged at workers with tanks? 1729 01:34:14,357 --> 01:34:16,567 - It's possible. - I don't think so, no. 1730 01:34:17,944 --> 01:34:21,447 - I don't think the soldiers... - I think they would. 1731 01:34:21,572 --> 01:34:24,450 - I think they would. - I can't see an army conscript... 1732 01:34:24,575 --> 01:34:26,327 Wait, not a conscript. 1733 01:34:26,452 --> 01:34:30,289 - Not a conscript. - A soldier by profession. 1734 01:34:30,415 --> 01:34:34,293 - We'll have to fight, then. - All the unskilled workers. 1735 01:34:34,419 --> 01:34:37,046 I don't know how many there are. 1736 01:34:37,171 --> 01:34:41,384 During the first days of May when the situation was already heated 1737 01:34:41,509 --> 01:34:45,596 national service conscripts were sent overnight 1738 01:34:45,722 --> 01:34:47,473 to do manoeuvres in the countryside. 1739 01:34:47,598 --> 01:34:51,352 National service recruits wouldn't shoot, we know that, 1740 01:34:51,477 --> 01:34:56,232 but it's possible that the police whom we've seen in action, 1741 01:34:56,357 --> 01:34:59,360 the cops and the professional army 1742 01:35:00,153 --> 01:35:02,697 are there to serve the bourgeoisie. 1743 01:35:02,822 --> 01:35:06,826 So if we had continued the strike, they couldn't have done anything, 1744 01:35:06,951 --> 01:35:09,412 but it was a desperate attempt. 1745 01:35:10,997 --> 01:35:14,625 A desperate attempt to try to regain control. 1746 01:35:17,712 --> 01:35:21,466 Using strong repression in certain places. 1747 01:35:24,010 --> 01:35:28,389 Dreyfus calling the CRS to get people to return to work is a violent act. 1748 01:35:28,514 --> 01:35:30,475 Yes, it is a violent act, but... 1749 01:35:30,600 --> 01:35:34,353 The two who died at Sochaux were... 1750 01:35:34,479 --> 01:35:36,647 - They were shot. - Yes, they were shot. 1751 01:35:36,773 --> 01:35:38,441 Yes. 1752 01:35:38,566 --> 01:35:41,611 In Latin America, for example... 1753 01:35:41,736 --> 01:35:45,448 But it's not the workers who are going to resort to violence. 1754 01:35:45,573 --> 01:35:47,075 No, but... 1755 01:35:47,200 --> 01:35:51,079 At some stage workers will have to respond to violence with violence. 1756 01:35:51,204 --> 01:35:55,541 There are times when you have no choice but to fight back. 1757 01:35:56,292 --> 01:35:58,419 That's precisely what worries the workers. 1758 01:35:58,544 --> 01:36:00,922 Because they have responsibilities. 1759 01:36:01,047 --> 01:36:02,632 For example... 1760 01:36:02,757 --> 01:36:04,634 Fighting is all very well, 1761 01:36:04,759 --> 01:36:07,095 but you have responsibilities to your children. 1762 01:36:08,137 --> 01:36:12,225 As soon as you sense or you know... Say there's a strike... 1763 01:36:12,350 --> 01:36:14,769 It's about knowing how to decipher straight away 1764 01:36:14,894 --> 01:36:16,896 what belongs to idealism 1765 01:36:17,021 --> 01:36:20,483 and using the appropriate discourse after a series of transformations 1766 01:36:20,608 --> 01:36:24,320 aimed at putting brute, dumb forces to work in a field, 1767 01:36:24,445 --> 01:36:26,531 so that, instead of giving them 1768 01:36:26,656 --> 01:36:29,450 specific, provisional, staged sanctions, 1769 01:36:29,575 --> 01:36:32,995 you alter them poetically, preventing their eventual dispersal, 1770 01:36:33,121 --> 01:36:37,625 synthesising them, sublimating them, and giving them a bourgeois head. 1771 01:36:37,750 --> 01:36:41,087 This head, rather than creating the false stench of culture, 1772 01:36:41,212 --> 01:36:42,839 stinking of the rot it comes from, 1773 01:36:42,964 --> 01:36:46,050 wants only to lift itself up by a movement which is not its own. 1774 01:36:46,175 --> 01:36:48,594 It dreams of sexually exploiting the proletariat, 1775 01:36:48,719 --> 01:36:51,806 giving it back in words what it has been given in strength. 1776 01:36:51,931 --> 01:36:54,559 The link between revolutionary intellectual practice 1777 01:36:54,684 --> 01:36:58,688 and the proletariat's struggle should be viewed in this light: 1778 01:36:58,813 --> 01:37:03,067 as a deadly war waged by idealists and imperialists. 1779 01:37:03,192 --> 01:37:05,736 Then we'd be forced... 1780 01:37:05,862 --> 01:37:08,364 We'd be forced to resort to violence. 1781 01:37:08,489 --> 01:37:12,076 Then you don't reject the principle of violence. 1782 01:37:12,201 --> 01:37:16,831 Dare to act, dare to think, dare to fight, dare to conquer. 1783 01:37:16,956 --> 01:37:19,375 No one to deceive, no one to seduce. 1784 01:37:19,500 --> 01:37:22,170 Blows received, blows given. 1785 01:37:22,295 --> 01:37:24,463 Educating people in ideologies 1786 01:37:24,589 --> 01:37:28,009 is the key task if we want to unite the party. 1787 01:37:29,135 --> 01:37:31,053 Educating people in ideologies 1788 01:37:31,179 --> 01:37:34,098 is the key task if we want to unite the party 1789 01:37:34,223 --> 01:37:36,726 in view of these great political struggles. 1790 01:37:36,851 --> 01:37:39,478 The constitution of a communist nucleus 1791 01:37:39,604 --> 01:37:41,439 is a long-term job, 1792 01:37:41,564 --> 01:37:44,942 a difficult undertaking, an unremitting process. 1793 01:37:46,235 --> 01:37:48,237 Skipping a step is damaging. 1794 01:37:48,362 --> 01:37:51,365 See that you don't skip one too. 1795 01:37:51,490 --> 01:37:54,035 The filmed image belongs to those who watch it 1796 01:37:54,160 --> 01:37:56,204 as well as to those who make it. 1797 01:37:57,914 --> 01:38:02,460 I think now we're looking to go further than a common strike. 1798 01:38:02,585 --> 01:38:04,462 We're looking at an active strike, 1799 01:38:04,587 --> 01:38:06,589 a strike that is a continuation of the work 1800 01:38:06,714 --> 01:38:09,091 but in a completely different circuit. 1801 01:38:09,842 --> 01:38:12,678 Yes, but isn't it... 1802 01:38:14,096 --> 01:38:17,683 Isn't it easier to hold this type of strike 1803 01:38:18,976 --> 01:38:20,603 instead of resorting to sabotage? 1804 01:38:27,485 --> 01:38:29,779 Meeting the demands isn't the problem. 1805 01:38:29,904 --> 01:38:32,531 Yes, for now, as far as the workers are concerned, 1806 01:38:32,657 --> 01:38:35,993 what interests them is having their demands met. 1807 01:38:36,118 --> 01:38:41,207 There's a revolution but mainly they're interested in their demands. 1808 01:38:41,332 --> 01:38:43,125 Of course. I get that. 1809 01:38:43,251 --> 01:38:48,506 Not just as a worker but as a revolutionary 1810 01:38:48,631 --> 01:38:51,759 I think the first thing to do is to get our demands met. 1811 01:38:51,884 --> 01:38:55,888 The workers at Renault think of their demands and nothing else. 1812 01:38:56,013 --> 01:38:59,392 They didn't obtain the 600,000 francs they wanted. 1813 01:39:02,395 --> 01:39:06,357 The 40-hour week that was voted on long ago hasn't happened. 1814 01:39:06,482 --> 01:39:10,695 And then there are the events of May which were unsuccessful. 1815 01:39:10,820 --> 01:39:14,115 I don't think if they strike in September 1816 01:39:14,240 --> 01:39:16,284 it will be because they want a revolution. 1817 01:39:16,409 --> 01:39:17,660 Far from it. 1818 01:39:17,785 --> 01:39:22,623 They just want their demands met because once they're met 1819 01:39:22,748 --> 01:39:26,252 then everything goes up in price: coffee, bread and everything else. 1820 01:39:26,377 --> 01:39:28,838 Exactly, if the guys make demands, 1821 01:39:28,963 --> 01:39:32,258 either about the hours or the wages, 1822 01:39:32,383 --> 01:39:34,427 it's all the same, no problem. 1823 01:39:34,552 --> 01:39:36,721 There's always some sort of payback, 1824 01:39:36,846 --> 01:39:39,348 such as increasing the pace of work 1825 01:39:39,473 --> 01:39:43,394 if they move onto a 40-hour week instead of the 45 hours they were doing. 1826 01:39:43,519 --> 01:39:47,732 They may get a 40-hour week, but the payback will be work 1827 01:39:47,857 --> 01:39:51,277 that is more intense, more alienating and all the rest. 1828 01:39:51,402 --> 01:39:53,571 If they get 100,000 francs a month... 1829 01:39:53,696 --> 01:39:56,240 In the United States... 1830 01:39:56,365 --> 01:39:58,826 The United States is a different story. 1831 01:39:58,951 --> 01:40:04,165 We don't have Latin America to use as our slaves. 1832 01:40:05,124 --> 01:40:07,418 How come in the United States 1833 01:40:07,543 --> 01:40:10,880 they can have a 40-hour week and pay 150,000 francs a month? 1834 01:40:11,005 --> 01:40:12,673 Because they have Latin America. 1835 01:40:12,798 --> 01:40:16,844 In Latin America they get their raw materials for half the price. 1836 01:40:16,969 --> 01:40:18,637 That affects profits. 1837 01:40:21,432 --> 01:40:23,768 You need to look at what happens Latin America, 1838 01:40:23,893 --> 01:40:27,521 whether it's copper in Chile, or tin in Bolivia. 1839 01:40:27,646 --> 01:40:29,190 It is a class made of log seats 1840 01:40:29,315 --> 01:40:31,984 and tables made of small branches tied with fibres. 1841 01:40:32,109 --> 01:40:33,736 A blackboard leant against a tree. 1842 01:40:33,861 --> 01:40:36,530 Of 40 students 25 are girls, aged about ten. 1843 01:40:36,655 --> 01:40:39,158 Half a dozen can read and write fluently. 1844 01:40:39,283 --> 01:40:41,660 Others read slowly, making many errors. 1845 01:40:41,786 --> 01:40:44,288 The uniformed teacher, a gun in her belt, 1846 01:40:44,413 --> 01:40:47,166 asks them the meaning of the words of the national anthem. 1847 01:40:47,291 --> 01:40:50,127 In the distance, the sound of bombers and explosions. 1848 01:40:50,252 --> 01:40:53,798 In one girl's notebook we find a Portuguese propaganda leaflet 1849 01:40:53,923 --> 01:40:56,133 where we see some half-naked guerrillas 1850 01:40:56,258 --> 01:40:58,427 looking dejected, with the caption: 1851 01:40:58,552 --> 01:41:01,097 "These are the savages who live in the forest." 1852 01:41:01,222 --> 01:41:04,183 The row of girls laughs on seeing us read the leaflet. 1853 01:41:04,308 --> 01:41:06,727 We show them the image. "What do you think of this?" 1854 01:41:06,852 --> 01:41:08,687 "It only benefits the Portuguese." 1855 01:41:08,813 --> 01:41:11,148 Amilcar takes the floor. 1856 01:41:11,273 --> 01:41:13,442 "Long ago we told the Portuguese government 1857 01:41:13,567 --> 01:41:15,945 "we were taking up arms, and that made them laugh. 1858 01:41:16,070 --> 01:41:20,199 "Now they're not laughing. That's what's changed." 1859 01:41:20,324 --> 01:41:24,328 The most interesting issue with trade unions is, 1860 01:41:24,453 --> 01:41:29,875 the first step throws up the problem of who's in charge in the company. 1861 01:41:31,252 --> 01:41:34,672 The demands can vary. 1862 01:41:34,797 --> 01:41:36,340 The demands can vary. 1863 01:41:36,465 --> 01:41:39,301 There are immediate material demands 1864 01:41:39,427 --> 01:41:43,139 which are of interest and shouldn't be neglected, obviously. 1865 01:41:43,264 --> 01:41:48,561 It's the age-old problem between qualitative and quantitative demands. 1866 01:41:48,686 --> 01:41:50,729 One leads to the other. 1867 01:41:50,855 --> 01:41:53,065 Yes, but not necessarily. 1868 01:41:54,233 --> 01:41:58,446 The issue of quantitative and qualitative demands, 1869 01:41:58,571 --> 01:42:00,781 for example, a company's position on unions, 1870 01:42:00,906 --> 01:42:04,410 is important, there's no denying that. 1871 01:42:04,535 --> 01:42:08,622 In my opinion, it's worth more than a 10% rise. 1872 01:42:08,747 --> 01:42:10,583 I don't know. 1873 01:42:10,708 --> 01:42:12,001 I think that... 1874 01:42:13,335 --> 01:42:17,548 there is enough fighting spirit among the workers. 1875 01:42:17,673 --> 01:42:21,844 The people are sufficiently resolved 1876 01:42:21,969 --> 01:42:25,723 to make claims of a purely quantitative kind, 1877 01:42:25,848 --> 01:42:28,601 namely higher wages and a reduction in working hours. 1878 01:42:28,726 --> 01:42:33,898 That's fine but in the midst of a strike 1879 01:42:34,023 --> 01:42:36,817 one can directly raise the issue of power 1880 01:42:36,942 --> 01:42:38,819 inside the factory. 1881 01:42:38,944 --> 01:42:43,324 That's a question we can address by raising the issue of structural reform. 1882 01:42:43,449 --> 01:42:48,954 For example, if they grant us a pay rise, 1883 01:42:49,079 --> 01:42:52,708 if the government grants us this or that 1884 01:42:52,833 --> 01:42:55,336 with no modification of the structure, 1885 01:42:55,461 --> 01:42:58,506 it's worth precisely nothing. 1886 01:42:58,631 --> 01:43:01,217 Anything we get will be gone in two or three months. 1887 01:43:01,342 --> 01:43:02,927 As if it never existed. 1888 01:43:03,052 --> 01:43:05,513 As far as I'm concerned the benefits... 1889 01:43:05,638 --> 01:43:07,014 It's already happened. 1890 01:43:07,139 --> 01:43:09,225 The benefits obtained by the unions 1891 01:43:09,350 --> 01:43:12,144 don't represent quantitative or qualitative change, 1892 01:43:12,269 --> 01:43:13,896 least of all qualitative. 1893 01:43:14,855 --> 01:43:19,985 The way I see it, the union is a legal tool in the struggle. 1894 01:43:20,110 --> 01:43:22,279 It acknowledges implicitly 1895 01:43:22,404 --> 01:43:24,823 the existence of an employer and of employees. 1896 01:43:24,949 --> 01:43:27,034 The problem lies in removing them both. 1897 01:43:27,159 --> 01:43:29,954 Anyone can acknowledge... 1898 01:43:30,079 --> 01:43:34,375 At least, I acknowledge the existence of the employer. 1899 01:43:35,960 --> 01:43:37,586 Legality is something else. 1900 01:43:38,587 --> 01:43:43,592 My fight against my employer isn't a question of legality. 1901 01:43:43,717 --> 01:43:46,679 No, it's a question of acknowledging its existence. 1902 01:43:46,804 --> 01:43:49,098 Yes, it's real and my struggle attempts... 1903 01:43:49,223 --> 01:43:52,977 My actions are determined by its existence 1904 01:43:53,102 --> 01:43:57,147 and the steps I take to make it disappear. 1905 01:43:57,273 --> 01:44:01,110 You won't succeed within the limits of the law. 1906 01:44:01,235 --> 01:44:04,113 That doesn't mean that to take political action 1907 01:44:04,238 --> 01:44:06,824 you are always obliged to resort to illegality. 1908 01:44:06,949 --> 01:44:08,701 You can exercise... 1909 01:44:08,826 --> 01:44:11,662 Part of your political action can take place within the law, 1910 01:44:11,787 --> 01:44:14,206 assuming the bourgeoisie is stupid enough. 1911 01:44:14,331 --> 01:44:17,334 Assuming the bourgeoisie is stupid enough. Right. 1912 01:44:18,877 --> 01:44:23,507 But the union will automatically be limited in its action 1913 01:44:23,632 --> 01:44:25,801 by its legality. 1914 01:44:25,926 --> 01:44:28,429 It is recognised and legal. 1915 01:44:28,554 --> 01:44:31,974 Nothing will change until it is dissolved, which it doesn't want. 1916 01:44:32,099 --> 01:44:34,643 It doesn't want to tackle the issue of itself. 1917 01:44:34,768 --> 01:44:38,439 It will be automatically limited by this legality. 1918 01:44:38,564 --> 01:44:42,192 So for me, anything gained through trade union action 1919 01:44:42,318 --> 01:44:46,780 inside a factory is relatively negative. 1920 01:44:46,905 --> 01:44:49,033 That's debatable because the union is a tool 1921 01:44:49,158 --> 01:44:51,702 which has served the workers' movement. 1922 01:44:51,827 --> 01:44:54,955 Discussing the union as an organisation 1923 01:44:55,080 --> 01:44:59,793 and saying that as soon as it is recognised it is rotten 1924 01:44:59,918 --> 01:45:01,837 is false. 1925 01:45:01,962 --> 01:45:05,507 It is the pollical angle of the organisation 1926 01:45:05,633 --> 01:45:09,762 which should be analysed, not the organisation itself. 1927 01:45:09,887 --> 01:45:11,972 An organisation is not something abstract. 1928 01:45:12,097 --> 01:45:16,060 Recognised organisations are not necessarily reformist. 1929 01:45:16,185 --> 01:45:18,687 There aren't equations like that. 1930 01:45:18,812 --> 01:45:20,773 There is a rather obvious parallel. 1931 01:45:20,898 --> 01:45:24,026 You can make parallels, but that's a bad method. 1932 01:45:24,151 --> 01:45:28,322 Declaring from one clay to the next that you're going to do something illegal 1933 01:45:28,447 --> 01:45:30,949 doesn't mean you're doing valid political work. 1934 01:45:31,075 --> 01:45:34,578 That's no longer true. 1935 01:45:34,703 --> 01:45:38,207 If you can, for example through a trade union, 1936 01:45:38,332 --> 01:45:42,336 agitate and spread political propaganda 1937 01:45:42,461 --> 01:45:43,962 in factories 1938 01:45:44,088 --> 01:45:46,507 about social and cultural problems 1939 01:45:46,632 --> 01:45:50,094 and create... 1940 01:45:50,219 --> 01:45:53,555 There were meetings in every factory, every school, every college, 1941 01:45:53,681 --> 01:45:56,809 every administration, every station, and every neighbourhood. 1942 01:45:56,934 --> 01:45:59,561 The police, however fierce, were powerless. 1943 01:46:41,687 --> 01:46:44,857 It all comes down to aesthetics and the political economy. 153360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.