All language subtitles for Subarashiki.kana.Sensei.EP01.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:23,000 ♬〜 2 00:00:23,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 3 00:00:30,000 --> 00:00:42,198 ♬〜 4 00:00:42,198 --> 00:00:46,099 ♬〜 5 00:00:46,099 --> 00:00:50,099 ♬〜 6 00:00:53,792 --> 00:00:57,891 どうした? 7 00:00:53,792 --> 00:00:57,891 (玲奈)あっ いや ちょっと… 8 00:01:00,825 --> 00:01:12,330 ♬〜 9 00:01:12,330 --> 00:01:16,660 ♬〜 10 00:01:16,660 --> 00:01:19,759 (クラクション) 11 00:01:19,759 --> 00:01:23,231 (りお)もう まさに意味不明! 12 00:01:23,231 --> 00:01:28,330 理不尽の極み 13 00:01:23,231 --> 00:01:28,330 ここに現れりだっつうの! 14 00:01:28,330 --> 00:01:30,000 ねえねえ ねえねえ… 15 00:01:30,000 --> 00:01:30,660 ねえねえ ねえねえ… 16 00:01:30,660 --> 00:01:32,726 それってさ 教師がやるべきこと? 17 00:01:32,726 --> 00:01:35,759 そこまで 教師が 18 00:01:32,726 --> 00:01:35,759 やんなきゃなんない? 19 00:01:35,759 --> 00:01:38,132 そもそもね 20 00:01:35,759 --> 00:01:38,132 そもそも 教師の仕事って 21 00:01:38,132 --> 00:01:40,231 なんなんだよって話でさ 22 00:01:40,231 --> 00:01:43,033 ねえ なんだと思う? 23 00:01:40,231 --> 00:01:43,033 ん? 24 00:01:43,033 --> 00:01:45,561 なんだと思うって 25 00:01:43,033 --> 00:01:45,561 えっ 何 何? 26 00:01:45,561 --> 00:01:47,726 聞いてる? 聖也 27 00:01:45,561 --> 00:01:47,726 聞いてるよ 28 00:01:47,726 --> 00:01:50,363 聞いてないじゃん 29 00:01:47,726 --> 00:01:50,363 何? スマホばっか見てさ 30 00:01:50,363 --> 00:01:53,858 ねえ スマホと私と 31 00:01:50,363 --> 00:01:53,858 どっちが大事なの? 32 00:01:53,858 --> 00:01:56,495 って うわー 33 00:01:53,858 --> 00:01:56,495 今 私 超めんどくせえじゃん 34 00:01:56,495 --> 00:01:58,429 (聖也)りお なんか つまむ? 35 00:01:56,495 --> 00:01:58,429 あっ つまむ つまむ 36 00:01:58,429 --> 00:02:00,000 できれば カルパッチョか 37 00:01:58,429 --> 00:02:00,000 エビグラタン希望 38 00:02:00,000 --> 00:02:01,132 できれば カルパッチョか 39 00:02:00,000 --> 00:02:01,132 エビグラタン希望 40 00:02:01,132 --> 00:02:06,957 ていうかさ 教師の仕事は 41 00:02:01,132 --> 00:02:06,957 人生の道しるべとか 42 00:02:06,957 --> 00:02:11,627 人間形成みたいなの 43 00:02:06,957 --> 00:02:11,627 本当にやめてほしいよ 44 00:02:11,627 --> 00:02:17,462 授業でしょ 一番大事なのはさ 45 00:02:11,627 --> 00:02:17,462 授業 授業 もう! 46 00:02:17,462 --> 00:02:20,297 りお りお りお りお? 47 00:02:17,462 --> 00:02:20,297 ん? 48 00:02:20,297 --> 00:02:23,231 今日 なんか あったんでしょ? 49 00:02:20,297 --> 00:02:23,231 なんで笑ってんの? 50 00:02:23,231 --> 00:02:26,165 ははっ だって 面白いんだもん 51 00:02:23,231 --> 00:02:26,165 教師の愚痴って 52 00:02:26,165 --> 00:02:29,561 めっちゃ正論っていうか 53 00:02:26,165 --> 00:02:29,561 あまりに的を得て 54 00:02:29,561 --> 00:02:30,000 バカにしてんの? ていうかさ 55 00:02:29,561 --> 00:02:30,000 「的を射て」な 早稲田出身 56 00:02:30,000 --> 00:02:34,165 バカにしてんの? ていうかさ 57 00:02:30,000 --> 00:02:34,165 「的を射て」な 早稲田出身 58 00:02:34,165 --> 00:02:37,330 うるさっ! 59 00:02:34,165 --> 00:02:37,330 えっ 何があったんですか? 60 00:02:39,099 --> 00:02:42,429 ねえ これさ これ見て どう思う? 61 00:02:42,429 --> 00:02:44,792 あのさ 来て来て 来て来て 62 00:02:42,429 --> 00:02:44,792 (聖也)カルパッチョ… 63 00:02:44,792 --> 00:02:48,627 今 今 これ コンビニの 64 00:02:44,792 --> 00:02:48,627 これなんだけど 65 00:02:48,627 --> 00:02:51,066 なんで 学校の先生が 66 00:02:51,066 --> 00:02:52,726 呼び出し食らわにゃならんわけよ 67 00:02:52,726 --> 00:02:54,396 (中路)《笹岡先生》 68 00:02:52,726 --> 00:02:54,396 《はい》 69 00:02:54,396 --> 00:02:56,066 《すいません どうも》 70 00:02:56,066 --> 00:02:58,330 《あの… 71 00:02:56,066 --> 00:02:58,330 ちょっと聞きたいんですけど 72 00:02:58,330 --> 00:03:00,000 2年C組の生徒で 73 00:02:58,330 --> 00:03:00,000 小村って知ってますか?》 74 00:03:00,000 --> 00:03:01,363 2年C組の生徒で 75 00:03:00,000 --> 00:03:01,363 小村って知ってますか?》 76 00:03:01,363 --> 00:03:05,000 《いや 知りません》 77 00:03:01,363 --> 00:03:05,000 《ああー… すいませんね》 78 00:03:05,000 --> 00:03:07,396 《そうでしたか… 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,396 いや あの ちょっとね 80 00:03:07,396 --> 00:03:09,561 お願いしたいことがありまして》 81 00:03:09,561 --> 00:03:13,627 《担任の豊島先生に なかなか 82 00:03:09,561 --> 00:03:13,627 連絡つかないもんですから》 83 00:03:13,627 --> 00:03:15,594 《すいません》 84 00:03:13,627 --> 00:03:15,594 《あっ いや なんでしょう?》 85 00:03:15,594 --> 00:03:20,000 《実はですね コンビニで 86 00:03:15,594 --> 00:03:20,000 小村君が万引きしましてね…》 87 00:03:20,000 --> 00:03:23,198 知らねえっつってんのに 88 00:03:20,000 --> 00:03:23,198 しかも こっちはさ 89 00:03:23,198 --> 00:03:28,099 始業式の準備からさ もう あの… 90 00:03:23,198 --> 00:03:28,099 新入生の問い合わせから 91 00:03:28,099 --> 00:03:30,000 入学式の準備から 92 00:03:28,099 --> 00:03:30,000 もう 半端なくバタバタなわけ 93 00:03:30,000 --> 00:03:31,792 入学式の準備から 94 00:03:30,000 --> 00:03:31,792 もう 半端なくバタバタなわけ 95 00:03:31,792 --> 00:03:35,231 担任 持ってないのに大変だよな 96 00:03:31,792 --> 00:03:35,231 そう 97 00:03:35,231 --> 00:03:38,000 だから 私も仕事 抱えて 98 00:03:35,231 --> 00:03:38,000 死ぬほど大変 99 00:03:38,000 --> 00:03:39,792 それどころじゃない 100 00:03:39,792 --> 00:03:42,594 そこは 教頭 あなたが 101 00:03:39,792 --> 00:03:42,594 行くべきじゃないですか? 102 00:03:42,594 --> 00:03:46,462 そもそも 私は その生徒のこと 103 00:03:42,594 --> 00:03:46,462 知らない立場ですよって 104 00:03:46,462 --> 00:03:48,132 言ってやったんだ? 105 00:03:48,132 --> 00:03:49,792 《お願いできませんか?》 106 00:03:49,792 --> 00:03:53,264 《私 今 ちょっと 107 00:03:49,792 --> 00:03:53,264 手が離せなくて》 108 00:03:53,264 --> 00:03:57,528 《はい わかりました》 109 00:03:53,264 --> 00:03:57,528 《いや… ありがとうございます》 110 00:03:57,528 --> 00:04:00,000 《笹岡先生は 111 00:03:57,528 --> 00:04:00,000 今どきの若い人なのに 112 00:04:00,000 --> 00:04:00,825 《笹岡先生は 113 00:04:00,000 --> 00:04:00,825 今どきの若い人なのに 114 00:04:00,825 --> 00:04:03,594 生徒ファーストで 素晴らしい 115 00:04:00,825 --> 00:04:03,594 素晴らしいよ》 116 00:04:03,594 --> 00:04:05,264 《はあ… ははははっ》 117 00:04:05,264 --> 00:04:09,165 「はあ…」じゃねえって 118 00:04:05,264 --> 00:04:09,165 「はあ…」じゃねえって 私 119 00:04:09,165 --> 00:04:12,528 素直すぎて かわいいって 私! 120 00:04:09,165 --> 00:04:12,528 ああー! 121 00:04:12,528 --> 00:04:15,033 (聖也)りお はい 122 00:04:12,528 --> 00:04:15,033 これで落ち着いて 123 00:04:15,033 --> 00:04:19,858 はあー! チョコブラウニー 124 00:04:15,033 --> 00:04:19,858 (聖也)はははっ 125 00:04:19,858 --> 00:04:23,000 若手だからって 126 00:04:19,858 --> 00:04:23,000 こき使いやがってよ 127 00:04:23,000 --> 00:04:28,165 でさでさ コンビニ 行ったのよ 128 00:04:23,000 --> 00:04:28,165 行ったわ 私 行かされたわ 129 00:04:28,165 --> 00:04:30,000 でもさ 納得できないじゃんよ 130 00:04:28,165 --> 00:04:30,000 なんで 私が怒られんの? 131 00:04:30,000 --> 00:04:32,825 でもさ 納得できないじゃんよ 132 00:04:30,000 --> 00:04:32,825 なんで 私が怒られんの? 133 00:04:32,825 --> 00:04:36,231 連絡すべきは 警察だろ 134 00:04:32,825 --> 00:04:36,231 学校じゃねえだろって 135 00:04:36,231 --> 00:04:38,396 だからさ さすがの私も 136 00:04:36,231 --> 00:04:38,396 カーッときてさ 137 00:04:38,396 --> 00:04:40,891 その店長に言ってやったのよ 138 00:04:43,429 --> 00:04:46,396 《大変 139 00:04:43,429 --> 00:04:46,396 申し訳ありませんでした!》 140 00:04:46,396 --> 00:04:49,858 (聖也)えっ? 141 00:04:46,396 --> 00:04:49,858 しかし なんで そんな汗だく? 142 00:04:49,858 --> 00:04:52,231 いや 気になんの そこ? 143 00:04:52,231 --> 00:04:55,033 ダッシュよ 144 00:04:52,231 --> 00:04:55,033 ダッシュで駆けつけたのよ 145 00:04:55,033 --> 00:04:59,693 (聖也)さすが バスケ部 副顧問 146 00:04:55,033 --> 00:04:59,693 だのにだよ だのに! 147 00:04:59,693 --> 00:05:00,000 もう そのコンビニの店長 148 00:04:59,693 --> 00:05:00,000 すんごいネチネチで 嫌なやつで 149 00:05:00,000 --> 00:05:04,891 もう そのコンビニの店長 150 00:05:00,000 --> 00:05:04,891 すんごいネチネチで 嫌なやつで 151 00:05:04,891 --> 00:05:08,891 《万引きしたら犯罪なんですよ 152 00:05:04,891 --> 00:05:08,891 犯罪 犯罪》 153 00:05:08,891 --> 00:05:12,957 《これ もう 警察沙汰なの 154 00:05:08,891 --> 00:05:12,957 ねっ 警察沙汰》 155 00:05:12,957 --> 00:05:15,759 《絶対やっちゃいけないこと》 156 00:05:15,759 --> 00:05:21,495 《学校で習わなかった? 157 00:05:15,759 --> 00:05:21,495 ねえ 習わなかった!?》 158 00:05:22,759 --> 00:05:27,924 《もうさ おたくの高校は 159 00:05:22,759 --> 00:05:27,924 どういう教育してるわけ?》 160 00:05:27,924 --> 00:05:29,858 《ちゃんと教えないの?》 161 00:05:29,858 --> 00:05:30,000 《ま… 万引きしたら 162 00:05:30,000 --> 00:05:32,264 《ま… 万引きしたら 163 00:05:32,264 --> 00:05:34,495 犯罪だってことを 164 00:05:32,264 --> 00:05:34,495 教えないんですか?》 165 00:05:34,495 --> 00:05:36,924 教えねえよ! どこの高校で 166 00:05:36,924 --> 00:05:38,891 万引きは ダメですよって 167 00:05:36,924 --> 00:05:38,891 教育すんだよ 168 00:05:38,891 --> 00:05:41,330 教育なんかしねえよ 常識だわ! 169 00:05:38,891 --> 00:05:41,330 (聖也)確かに 170 00:05:41,330 --> 00:05:46,693 言うなら親に言え 育てた親に 171 00:05:41,330 --> 00:05:46,693 で 警察には 通報は? 172 00:05:46,693 --> 00:05:49,165 《今回は 173 00:05:46,693 --> 00:05:49,165 ちっけえチョコ1個だから 174 00:05:49,165 --> 00:05:51,792 大目に見ますけど》 175 00:05:51,792 --> 00:05:54,165 大目に見んなら呼び出すなよ 176 00:05:54,165 --> 00:05:56,132 こっちの時間 177 00:05:54,165 --> 00:05:56,132 無駄になんだろうがよ 178 00:05:56,132 --> 00:05:59,066 大体 ちっけえチョコ 179 00:05:56,132 --> 00:05:59,066 軽く見やがってよ 180 00:05:59,066 --> 00:06:00,000 ちっけえチョコ1個だって 181 00:05:59,066 --> 00:06:00,000 立派な犯罪だろうが 182 00:06:00,000 --> 00:06:02,495 ちっけえチョコ1個だって 183 00:06:00,000 --> 00:06:02,495 立派な犯罪だろうが 184 00:06:02,495 --> 00:06:05,396 もう どっちサイドについてんのか 185 00:06:02,495 --> 00:06:05,396 わかんなくなってきてるね 186 00:06:05,396 --> 00:06:10,759 りおちゃんね 187 00:06:05,396 --> 00:06:10,759 でねでね そのあとが ひどいの 188 00:06:10,759 --> 00:06:15,000 (店長)《昔の星陽学園は 189 00:06:10,759 --> 00:06:15,000 みんな 成績優秀で 190 00:06:15,000 --> 00:06:18,231 行儀のいい 191 00:06:15,000 --> 00:06:18,231 生徒さんばっかりでさ》 192 00:06:18,231 --> 00:06:20,561 《ところが 最近は 193 00:06:20,561 --> 00:06:24,627 髪の毛は染めるわ 194 00:06:20,561 --> 00:06:24,627 制服は着崩すわ》 195 00:06:24,627 --> 00:06:27,957 《あんたなんてさ 制服すら 196 00:06:24,627 --> 00:06:27,957 着てないじゃないのよ》 197 00:06:27,957 --> 00:06:29,627 《なのに ジャージ はいて… 198 00:06:29,627 --> 00:06:30,000 ジャージ はいて 199 00:06:29,627 --> 00:06:30,000 学校 行ってんの? あんた》 200 00:06:30,000 --> 00:06:31,330 ジャージ はいて 201 00:06:30,000 --> 00:06:31,330 学校 行ってんの? あんた》 202 00:06:31,330 --> 00:06:33,792 《すいません あの…》 203 00:06:31,330 --> 00:06:33,792 《えっ? 何?》 204 00:06:33,792 --> 00:06:36,792 《今 あの… 春休み中で》 205 00:06:36,792 --> 00:06:38,462 (店長)《あっ!?》 206 00:06:36,792 --> 00:06:38,462 《すいません》 207 00:06:38,462 --> 00:06:40,132 (店長)《わかってるわよ 208 00:06:38,462 --> 00:06:40,132 そんなこと!》 209 00:06:40,132 --> 00:06:41,858 《はい すいません》 210 00:06:40,132 --> 00:06:41,858 《春休みに ジャ… ジャージ 着て 211 00:06:41,858 --> 00:06:44,198 な… 何が悪いのよ あんた》 212 00:06:41,858 --> 00:06:44,198 《はい すいません》 213 00:06:44,198 --> 00:06:46,264 《私が言いたいのはね 214 00:06:46,264 --> 00:06:48,726 最近の生徒は 柄が悪いってことを 215 00:06:46,264 --> 00:06:48,726 言いたいの》 216 00:06:48,726 --> 00:06:50,693 《はい すいません》 217 00:06:48,726 --> 00:06:50,693 (店長)《ええー?》 218 00:06:50,693 --> 00:06:54,495 《本当に… 何? これ 219 00:06:50,693 --> 00:06:54,495 これ 少子化のせい?》 220 00:06:54,495 --> 00:06:57,099 《学校は 221 00:06:54,495 --> 00:06:57,099 生徒集めに必死なんですか?》 222 00:06:57,099 --> 00:06:59,033 《すいません》 223 00:06:57,099 --> 00:06:59,033 《おたくの学校は 224 00:06:59,033 --> 00:07:00,000 伝統だとか プライドってものは 225 00:06:59,033 --> 00:07:00,000 ないんですか?》 226 00:07:00,000 --> 00:07:01,330 伝統だとか プライドってものは 227 00:07:00,000 --> 00:07:01,330 ないんですか?》 228 00:07:01,330 --> 00:07:03,066 《はい すいません》 229 00:07:01,330 --> 00:07:03,066 (悠馬)《あの…》 230 00:07:03,066 --> 00:07:04,726 《えっ? 何?》 231 00:07:04,726 --> 00:07:06,891 《こんな小娘みたいな 232 00:07:04,726 --> 00:07:06,891 若手の先生に 233 00:07:06,891 --> 00:07:09,627 それ言っても 234 00:07:06,891 --> 00:07:09,627 しょうがなくないですか?》 235 00:07:09,627 --> 00:07:12,462 いや もう あの… 236 00:07:09,627 --> 00:07:12,462 ツッコミどころが多すぎて 237 00:07:12,462 --> 00:07:15,198 コメントが脳内で渋滞中 238 00:07:15,198 --> 00:07:17,165 そっから もう その店長 239 00:07:17,165 --> 00:07:20,264 そういうこと お前が言うかーって 240 00:07:17,165 --> 00:07:20,264 ブチギレちゃって 241 00:07:20,264 --> 00:07:22,363 まあ キレるわな 242 00:07:20,264 --> 00:07:22,363 うん 243 00:07:22,363 --> 00:07:24,132 で なんか もう めった打ちで 244 00:07:24,132 --> 00:07:27,000 その小村君って子も 245 00:07:24,132 --> 00:07:27,000 さすがに落ち込んでて 246 00:07:27,000 --> 00:07:29,660 (聖也)その子の親には? 247 00:07:27,000 --> 00:07:29,660 伝えてないよ 248 00:07:29,660 --> 00:07:30,000 だって お願いだから 249 00:07:29,660 --> 00:07:30,000 伝えないでくれとか言うからさ 250 00:07:30,000 --> 00:07:33,231 だって お願いだから 251 00:07:30,000 --> 00:07:33,231 伝えないでくれとか言うからさ 252 00:07:33,231 --> 00:07:35,792 なんか 家 帰ってからも 253 00:07:33,231 --> 00:07:35,792 誰もいないとか言って 254 00:07:35,792 --> 00:07:40,792 いじけてて 255 00:07:35,792 --> 00:07:40,792 さみしかったのかな? その子も 256 00:07:40,792 --> 00:07:43,825 《じゃあ ご飯でも食べて帰る?》 257 00:07:43,825 --> 00:07:47,693 《えっ? いいんですか?》 258 00:07:43,825 --> 00:07:47,693 《うん》 259 00:07:47,693 --> 00:07:51,561 《だって 帰ってからも 260 00:07:47,693 --> 00:07:51,561 誰もいないんでしょ?》 261 00:07:51,561 --> 00:07:56,825 《まあ… まあ》 262 00:07:51,561 --> 00:07:56,825 《今日は 特別だ うん》 263 00:07:56,825 --> 00:07:58,528 《大丈夫? ど… どうした?》 264 00:07:58,528 --> 00:08:00,000 《ごちそうしてあげるから 265 00:07:58,528 --> 00:08:00,000 ねっ ねっ?》 266 00:08:00,000 --> 00:08:00,759 《ごちそうしてあげるから 267 00:08:00,000 --> 00:08:00,759 ねっ ねっ?》 268 00:08:00,759 --> 00:08:02,660 《すいません マジ…》 269 00:08:00,759 --> 00:08:02,660 《うん》 270 00:08:02,660 --> 00:08:06,627 《あっ ほら 吉牛とかあんじゃん 271 00:08:02,660 --> 00:08:06,627 どう?》 272 00:08:06,627 --> 00:08:10,891 《あっ それか てんやもいいね 273 00:08:06,627 --> 00:08:10,891 てんやも好き どう?》 274 00:08:10,891 --> 00:08:13,858 《先生 俺 ずっと行きたかった所 275 00:08:10,891 --> 00:08:13,858 あるんだけど》 276 00:08:13,858 --> 00:08:16,198 《ん? そう? どこ?》 277 00:08:16,198 --> 00:08:19,000 《すし 食べてみたい》 278 00:08:16,198 --> 00:08:19,000 《えっ?》 279 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 《回ってないやつ》 280 00:08:22,132 --> 00:08:23,792 《はい こちら マグロです》 281 00:08:23,792 --> 00:08:30,000 ♬〜 282 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 ♬〜 283 00:08:32,000 --> 00:08:34,561 《ウニとイクラ ください》 284 00:08:32,000 --> 00:08:34,561 (大将)《あいよ》 285 00:08:36,627 --> 00:08:39,132 《お会計 お願いします》 286 00:08:36,627 --> 00:08:39,132 (大将)《あいよ》 287 00:08:39,132 --> 00:08:42,759 《お会計 1万2000円ちょうど 288 00:08:39,132 --> 00:08:42,759 きっかり》 289 00:08:42,759 --> 00:08:45,000 「ちょうど」とか「きっかり」とか 290 00:08:42,759 --> 00:08:45,000 どうでもいいわ! 291 00:08:45,000 --> 00:08:47,825 大将の爽やかな笑顔とか 292 00:08:45,000 --> 00:08:47,825 マジいらねえわ 293 00:08:47,825 --> 00:08:49,825 むしろ イラつく! 294 00:08:49,825 --> 00:08:53,000 (聖也)ははっ 295 00:08:49,825 --> 00:08:53,000 りお 毒 きつすぎだから 296 00:08:53,000 --> 00:08:55,924 ああー… 297 00:08:53,000 --> 00:08:55,924 (聖也)払ったんだよね? 298 00:08:55,924 --> 00:08:57,891 払ったよ ていうかさ 299 00:08:57,891 --> 00:09:00,000 なんで 迎えにいった私が 300 00:08:57,891 --> 00:09:00,000 おごってんの? 301 00:09:00,000 --> 00:09:00,330 なんで 迎えにいった私が 302 00:09:00,000 --> 00:09:00,330 おごってんの? 303 00:09:00,330 --> 00:09:02,363 おごるの 304 00:09:00,330 --> 00:09:02,363 迎えにきてもらったほうだよね 305 00:09:02,363 --> 00:09:04,627 文脈的に正しいのはさ 306 00:09:04,627 --> 00:09:10,231 痛いよ 1万2000円 痛いよ 307 00:09:04,627 --> 00:09:10,231 あのガキ 遠慮しろよ 308 00:09:10,231 --> 00:09:12,594 ウニ イクラ ウニ イクラ 309 00:09:10,231 --> 00:09:12,594 ウニ イクラって連発しやがって 310 00:09:12,594 --> 00:09:15,495 こっちは 玉子 ガリ 玉子 ガリ 311 00:09:12,594 --> 00:09:15,495 玉子 ガリだっつうの! 312 00:09:15,495 --> 00:09:19,528 えっ でも それってさ 313 00:09:15,495 --> 00:09:19,528 普通 経費案件だよね 314 00:09:19,528 --> 00:09:23,495 えっ? 315 00:09:19,528 --> 00:09:23,495 (聖也)うん 必要経費っていうか 316 00:09:23,495 --> 00:09:27,165 完全に接待交際費 なんなら 317 00:09:23,495 --> 00:09:27,165 会議費でも落とせるよね 318 00:09:27,165 --> 00:09:30,000 えっ? 世間一般は そうなの? 319 00:09:27,165 --> 00:09:30,000 世間一般は そんなに天国なの? 320 00:09:30,000 --> 00:09:32,495 えっ? 世間一般は そうなの? 321 00:09:30,000 --> 00:09:32,495 世間一般は そんなに天国なの? 322 00:09:32,495 --> 00:09:34,165 (聖也)それ 持ち出しになるのって 323 00:09:34,165 --> 00:09:38,000 サラリーマンじゃ 324 00:09:34,165 --> 00:09:38,000 考えられないよな 325 00:09:38,000 --> 00:09:40,264 (ため息) 326 00:09:40,264 --> 00:09:42,957 辞めたい 327 00:09:42,957 --> 00:09:46,462 私 もう 教師 辞めたい 328 00:09:46,462 --> 00:09:51,528 ♬〜 329 00:09:58,099 --> 00:10:00,000 ♬〜 330 00:10:00,000 --> 00:10:02,693 ♬〜 331 00:10:02,693 --> 00:10:14,033 ♬〜 332 00:10:14,033 --> 00:10:19,363 ♬〜 333 00:10:19,363 --> 00:10:30,000 ♬〜 334 00:10:30,000 --> 00:10:30,330 ♬〜 335 00:10:30,330 --> 00:10:41,165 ♬〜 336 00:10:41,165 --> 00:10:47,231 ♬〜 337 00:10:47,231 --> 00:10:53,000 ♬〜 338 00:11:12,000 --> 00:11:14,231 おはよう 339 00:11:12,000 --> 00:11:14,231 (奈緒)あっ おはよう 340 00:11:14,231 --> 00:11:16,858 あれ? パパ 今日 早いじゃん 341 00:11:14,231 --> 00:11:16,858 うん 342 00:11:16,858 --> 00:11:20,033 あれ? 言ってなかったっけ? 343 00:11:16,858 --> 00:11:20,033 ん? 何が? 344 00:11:20,033 --> 00:11:22,693 パパの会社に 朝から 345 00:11:20,033 --> 00:11:22,693 テレビの取材 来るんだって 346 00:11:22,693 --> 00:11:25,891 えっ? パパ テレビ出んの? 347 00:11:22,693 --> 00:11:25,891 すごいじゃん 348 00:11:25,891 --> 00:11:27,561 そうそう 349 00:11:25,891 --> 00:11:27,561 ええー 350 00:11:27,561 --> 00:11:29,330 社長へ取材だって 351 00:11:29,330 --> 00:11:30,000 ほら 最近 業績いいからね 352 00:11:29,330 --> 00:11:30,000 (ドアが開く音) 353 00:11:30,000 --> 00:11:31,495 ほら 最近 業績いいからね 354 00:11:30,000 --> 00:11:31,495 (ドアが開く音) 355 00:11:31,495 --> 00:11:33,924 (せり)お姉ちゃん ごめん 356 00:11:31,495 --> 00:11:33,924 トイレ 空いたよ 357 00:11:33,924 --> 00:11:35,594 おう 358 00:11:33,924 --> 00:11:35,594 (奈緒)りおもさ 359 00:11:35,594 --> 00:11:38,528 パパの会社 手伝えば 360 00:11:35,594 --> 00:11:38,528 色んな経験できるし 361 00:11:38,528 --> 00:11:41,825 給料だって そうだけどさ 362 00:11:38,528 --> 00:11:41,825 いいことずくめじゃん 363 00:11:41,825 --> 00:11:45,825 うん まあ そうだね 364 00:11:41,825 --> 00:11:45,825 えっ… えっ? 365 00:11:45,825 --> 00:11:48,132 いただきます 366 00:11:45,825 --> 00:11:48,132 よし そろそろ行くかな 367 00:11:48,132 --> 00:11:51,165 (せり)あっ パパ 学校まで送って 368 00:11:48,132 --> 00:11:51,165 (秀樹)いいよ 369 00:11:51,165 --> 00:11:53,165 んっ… ねえ 私も駅までいい? 370 00:11:51,165 --> 00:11:53,165 いいよ 371 00:11:53,165 --> 00:11:55,198 あっ ちょっと トイレ 372 00:11:58,627 --> 00:12:00,000 あれ? そういえば お姉ちゃん 373 00:11:58,627 --> 00:12:00,000 今日 トイレは? 374 00:12:00,000 --> 00:12:00,858 あれ? そういえば お姉ちゃん 375 00:12:00,000 --> 00:12:00,858 今日 トイレは? 376 00:12:00,858 --> 00:12:04,726 ん? ふふふふっ 377 00:12:00,858 --> 00:12:04,726 おっと りお 378 00:12:04,726 --> 00:12:07,330 先生 辞める気になった? 379 00:12:04,726 --> 00:12:07,330 もしかして 380 00:12:07,330 --> 00:12:11,231 ん? まあまあ まあまあ… 381 00:12:07,330 --> 00:12:11,231 (せり)えっ? 382 00:12:13,891 --> 00:12:17,462 ≪ついに辞める決心ついた≫ 383 00:12:17,462 --> 00:12:20,462 マジで? 384 00:12:17,462 --> 00:12:20,462 ん? 何が? 385 00:12:20,462 --> 00:12:24,000 今 見た! お姉ちゃんの 386 00:12:24,000 --> 00:12:28,627 何? それ 見てたの? 隣にいて 387 00:12:24,000 --> 00:12:28,627 うん 388 00:12:28,627 --> 00:12:30,000 ≪辞めるって決心したら 389 00:12:30,000 --> 00:12:31,693 ≪辞めるって決心したら 390 00:12:31,693 --> 00:12:33,363 下痢止まった≫ 391 00:12:33,363 --> 00:12:36,693 はははっ マジで? 392 00:12:33,363 --> 00:12:36,693 マジで 393 00:12:36,693 --> 00:12:40,330 超ウケんじゃん 394 00:12:36,693 --> 00:12:40,330 あっ だから 今朝 トイレ? 395 00:12:40,330 --> 00:12:43,099 そうそうそう そうそう 396 00:12:40,330 --> 00:12:43,099 ああー なるほどね 397 00:12:43,099 --> 00:12:47,363 (秀樹)何? どうした? 398 00:12:43,099 --> 00:12:47,363 ん? ねえ パパさ 399 00:12:47,363 --> 00:12:50,693 ちょっと 今度 400 00:12:47,363 --> 00:12:50,693 いろいろ相談 乗って 401 00:12:50,693 --> 00:12:54,198 ああ いいよ 402 00:12:50,693 --> 00:12:54,198 うん ふふっ 403 00:12:54,198 --> 00:12:57,660 しかし 春休みなのに 404 00:12:54,198 --> 00:12:57,660 毎日 大変だな 405 00:12:57,660 --> 00:13:00,000 (せり)私? 406 00:12:57,660 --> 00:13:00,000 せりは サークルだろ 407 00:13:00,000 --> 00:13:00,660 (せり)私? 408 00:13:00,000 --> 00:13:00,660 せりは サークルだろ 409 00:13:00,660 --> 00:13:15,000 ♬〜 410 00:13:15,000 --> 00:13:16,660 (ノック) 411 00:13:16,660 --> 00:13:19,825 (中路)どうぞ 412 00:13:16,660 --> 00:13:19,825 失礼します 413 00:13:19,825 --> 00:13:22,033 ちょっと 414 00:13:19,825 --> 00:13:22,033 お話ししたいことありまして 415 00:13:22,033 --> 00:13:25,528 笹岡先生のお話の前に 416 00:13:22,033 --> 00:13:25,528 ちょっと いいですか? 417 00:13:25,528 --> 00:13:27,198 はい 418 00:13:28,924 --> 00:13:30,000 (中路)学園長 419 00:13:30,000 --> 00:13:30,594 (中路)学園長 420 00:13:34,693 --> 00:13:36,561 (せきばらい) 421 00:13:36,561 --> 00:13:40,561 (山城)担当直入に申しますね 422 00:13:36,561 --> 00:13:40,561 はい 423 00:13:44,429 --> 00:13:50,132 新学期から 3年C組の担任を 424 00:13:44,429 --> 00:13:50,132 お願いしたいんです 425 00:13:50,132 --> 00:13:53,726 えっ? 426 00:13:50,132 --> 00:13:53,726 (山城)突然のことで すみません 427 00:13:53,726 --> 00:13:56,165 えっ? あっ ちょっと あの… 428 00:13:56,165 --> 00:14:00,000 ちょっと いろいろ理解が 429 00:13:56,165 --> 00:14:00,000 追いついてないというか あの… 430 00:14:00,000 --> 00:14:00,297 ちょっと いろいろ理解が 431 00:14:00,000 --> 00:14:00,297 追いついてないというか あの… 432 00:14:00,297 --> 00:14:02,792 (山城)ん? 433 00:14:00,297 --> 00:14:02,792 でも あの… 434 00:14:02,792 --> 00:14:07,000 持ち上がりの 435 00:14:02,792 --> 00:14:07,000 あの2年C組の担任って… 436 00:14:07,000 --> 00:14:09,594 豊島先生ですよね 437 00:14:07,000 --> 00:14:09,594 はい 438 00:14:09,594 --> 00:14:13,924 実は 豊島先生 439 00:14:09,594 --> 00:14:13,924 先日 入院なさってしまって 440 00:14:13,924 --> 00:14:15,792 入院ですか? 441 00:14:13,924 --> 00:14:15,792 (山城)うん 442 00:14:15,792 --> 00:14:20,363 (中路)銀座の大きな通りで 443 00:14:15,792 --> 00:14:20,363 交通事故に遭いましてね 444 00:14:20,363 --> 00:14:25,627 一命は 取り留めましたけど 445 00:14:20,363 --> 00:14:25,627 なかなかの大ケガで 446 00:14:25,627 --> 00:14:27,297 (山城) 447 00:14:25,627 --> 00:14:27,297 そういった事情がありまして 448 00:14:27,297 --> 00:14:30,000 とにかく新学期から 笹岡先生に 449 00:14:30,000 --> 00:14:30,627 とにかく新学期から 笹岡先生に 450 00:14:30,627 --> 00:14:33,924 担任を 451 00:14:30,627 --> 00:14:33,924 お願いできないかと思いまして 452 00:14:33,924 --> 00:14:36,495 い… いや… 453 00:14:36,495 --> 00:14:40,957 (山城)まあ 確かに 454 00:14:36,495 --> 00:14:40,957 私も笹岡先生の立場だったら 455 00:14:40,957 --> 00:14:42,792 同じリアクションだと思います 456 00:14:42,792 --> 00:14:46,066 でも そこを なんとか 457 00:14:42,792 --> 00:14:46,066 頑張ってもらえませんか? 458 00:14:46,066 --> 00:14:50,099 私も できるかぎり 459 00:14:46,066 --> 00:14:50,099 フォローしますから 460 00:14:50,099 --> 00:14:53,198 ≪これって完全に断れない状況≫ 461 00:14:53,198 --> 00:14:55,693 はあ… 462 00:14:53,198 --> 00:14:55,693 (中路)それで 463 00:14:55,693 --> 00:15:00,000 笹岡先生のお話というのは 464 00:14:55,693 --> 00:15:00,000 なんでしょう? 465 00:15:00,000 --> 00:15:00,429 笹岡先生のお話というのは 466 00:15:00,000 --> 00:15:00,429 なんでしょう? 467 00:15:00,429 --> 00:15:02,891 ≪言えるわけないじゃん≫ 468 00:15:02,891 --> 00:15:04,561 なんでしょう? 469 00:15:02,891 --> 00:15:04,561 あっ… 470 00:15:04,561 --> 00:15:10,165 ≪辞めようって矢先に 担任って 471 00:15:04,561 --> 00:15:10,165 しかも3年≫ 472 00:15:10,165 --> 00:15:13,198 ≪つーか 473 00:15:10,165 --> 00:15:13,198 そんな私につける副担が…≫ 474 00:15:13,198 --> 00:15:15,132 (教師)笹岡先生 475 00:15:13,198 --> 00:15:15,132 はい 476 00:15:15,132 --> 00:15:17,099 (快斗)あっ あの人ですか? 477 00:15:17,099 --> 00:15:19,198 笹岡先生っすか? 478 00:15:17,099 --> 00:15:19,198 はい 479 00:15:19,198 --> 00:15:22,858 はじめまして 新任の山添快斗っす 480 00:15:19,198 --> 00:15:22,858 担当 英語っす 481 00:15:22,858 --> 00:15:26,891 はい ナイス トゥー ミート ユー 482 00:15:22,858 --> 00:15:26,891 おおー ああー ははっ 483 00:15:26,891 --> 00:15:29,891 なんか 先生のクラスの副担任 484 00:15:26,891 --> 00:15:29,891 やることなってるみたいで 485 00:15:29,891 --> 00:15:30,000 よろしくお願いします 486 00:15:29,891 --> 00:15:30,000 えっ? 487 00:15:30,000 --> 00:15:31,726 よろしくお願いします 488 00:15:30,000 --> 00:15:31,726 えっ? 489 00:15:31,726 --> 00:15:34,528 若干 緊張してます 490 00:15:31,726 --> 00:15:34,528 ははははっ あっ… 491 00:15:34,528 --> 00:15:37,627 (おなかが鳴る音) 492 00:15:34,528 --> 00:15:37,627 どうしました? 493 00:15:37,627 --> 00:15:39,825 ちょっと ごめんなさい 494 00:15:37,627 --> 00:15:39,825 えっ? 495 00:15:39,825 --> 00:15:42,297 ごめんなさい 496 00:15:42,297 --> 00:15:45,495 (おなかが鳴る音) 497 00:15:45,495 --> 00:15:47,627 ああー… 498 00:15:45,495 --> 00:15:47,627 (トイレの水が流れる音) 499 00:15:47,627 --> 00:15:49,429 ≪そして… 500 00:15:49,429 --> 00:15:51,594 下痢復活≫ 501 00:15:51,594 --> 00:15:56,297 (奈緒)辞めるんじゃなかったの? 502 00:15:51,594 --> 00:15:56,297 しょうがないじゃん 503 00:15:56,297 --> 00:15:59,759 だから 就職するとき 504 00:15:56,297 --> 00:15:59,759 ママの言うとおりにしてれば… 505 00:15:59,759 --> 00:16:00,000 そんなの 今 言ったって 506 00:15:59,759 --> 00:16:00,000 しかたないじゃん 507 00:16:00,000 --> 00:16:02,528 そんなの 今 言ったって 508 00:16:00,000 --> 00:16:02,528 しかたないじゃん 509 00:16:02,528 --> 00:16:06,759 だって 見てられないんだもん 510 00:16:02,528 --> 00:16:06,759 朝も早いし 夜も遅いし 511 00:16:06,759 --> 00:16:09,363 担任じゃなくても 512 00:16:06,759 --> 00:16:09,363 なんたら委員だ 修学旅行だ 513 00:16:09,363 --> 00:16:11,792 やれ部活だ 授業の準備だって 514 00:16:11,792 --> 00:16:14,264 これで 担任なんかになったら 515 00:16:11,792 --> 00:16:14,264 どうなんの? 516 00:16:14,264 --> 00:16:16,066 あのさ やるって決まった人間に 517 00:16:16,066 --> 00:16:17,726 そんなネガティブなこと 518 00:16:16,066 --> 00:16:17,726 言ったって 519 00:16:17,726 --> 00:16:20,132 暗い気持ちになるだけでしょ 520 00:16:20,132 --> 00:16:23,429 頑張れなんて 頑張りすぎて 521 00:16:20,132 --> 00:16:23,429 過労死したら どうするの? 522 00:16:23,429 --> 00:16:26,825 いやいや… それ 523 00:16:23,429 --> 00:16:26,825 シャレになってないから マジで 524 00:16:28,825 --> 00:16:30,000 学校に話 しようか? 私が 525 00:16:30,000 --> 00:16:30,495 学校に話 しようか? 私が 526 00:16:30,495 --> 00:16:33,198 せめて担任だけは 外してくれって 527 00:16:30,495 --> 00:16:33,198 (せり)ちょっと 528 00:16:33,198 --> 00:16:36,693 教師の親が 学校にクレームなんて 529 00:16:33,198 --> 00:16:36,693 世も末だからね 530 00:16:36,693 --> 00:16:38,858 教師の親が 531 00:16:36,693 --> 00:16:38,858 モンスターペアレントなんて 532 00:16:38,858 --> 00:16:40,528 ありえないでしょ 533 00:16:40,528 --> 00:16:43,825 いや それが いるんだよね 最近 534 00:16:40,528 --> 00:16:43,825 教師のモンペ 535 00:16:43,825 --> 00:16:45,957 マジで? 536 00:16:43,825 --> 00:16:45,957 マジで 537 00:16:45,957 --> 00:16:49,297 もうね 過保護すぎるくらい 538 00:16:45,957 --> 00:16:49,297 過保護の親いるよ 539 00:16:49,297 --> 00:16:52,891 過保護のペアレント? 過保護ペ? 540 00:16:52,891 --> 00:16:56,297 えっ? 541 00:16:52,891 --> 00:16:56,297 ふふっ ふふふふっ 542 00:16:56,297 --> 00:16:58,627 いやいや そうは言わんけどね 543 00:16:58,627 --> 00:17:00,000 ふふふふっ 544 00:16:58,627 --> 00:17:00,000 でもさ マジで 545 00:17:00,000 --> 00:17:01,066 ふふふふっ 546 00:17:00,000 --> 00:17:01,066 でもさ マジで 547 00:17:01,066 --> 00:17:03,429 「うちの子 具合悪いから 548 00:17:01,066 --> 00:17:03,429 お休みさせます」とか 549 00:17:03,429 --> 00:17:05,594 電話かかってくんの 550 00:17:03,429 --> 00:17:05,594 (せり・奈緒)マジで!? 551 00:17:05,594 --> 00:17:07,264 マジで 552 00:17:05,594 --> 00:17:07,264 教師の親から? 553 00:17:07,264 --> 00:17:11,297 教師の親から 554 00:17:07,264 --> 00:17:11,297 はあー 世も末だね 555 00:17:11,297 --> 00:17:16,066 自覚ねえんだよ 556 00:17:11,297 --> 00:17:16,066 モンペとか 過保護ペってのは 557 00:17:16,066 --> 00:17:20,000 それ… それ 558 00:17:16,066 --> 00:17:20,000 気に入ってるでしょ ふふっ 559 00:17:20,000 --> 00:17:30,000 ♬〜 560 00:17:30,000 --> 00:17:40,000 ♬〜 561 00:17:40,000 --> 00:17:47,627 ♬〜 562 00:17:47,627 --> 00:17:50,693 (大翔)あっぶねえ まだ来てねえわ 563 00:17:47,627 --> 00:17:50,693 (颯太)間に合った 564 00:17:50,693 --> 00:17:52,363 (大翔)席 席 席 565 00:17:52,363 --> 00:18:00,000 ♬〜 566 00:18:00,000 --> 00:18:02,924 ♬〜 567 00:18:02,924 --> 00:18:05,462 おはようございまーす 568 00:18:05,462 --> 00:18:08,330 おはようございます 569 00:18:08,330 --> 00:18:11,660 よし みんな 席 着いてね 570 00:18:11,660 --> 00:18:16,627 あれ? 結構 休みの人いるんだね 571 00:18:16,627 --> 00:18:19,462 あっ どうも ええー 572 00:18:19,462 --> 00:18:23,792 いろいろ事情は 573 00:18:19,462 --> 00:18:23,792 聞いてるかと思うんですが 574 00:18:23,792 --> 00:18:28,660 新しく 575 00:18:23,792 --> 00:18:28,660 このクラスの担任になりました 576 00:18:28,660 --> 00:18:30,000 笹岡りおと申します 577 00:18:28,660 --> 00:18:30,000 よろしくお願いします 578 00:18:30,000 --> 00:18:33,528 笹岡りおと申します 579 00:18:30,000 --> 00:18:33,528 よろしくお願いします 580 00:18:33,528 --> 00:18:38,462 (まばらな拍手) 581 00:18:40,033 --> 00:18:44,165 えっと バスケ部の副顧問を 582 00:18:40,033 --> 00:18:44,165 やってるので 583 00:18:44,165 --> 00:18:46,363 何人かは あの… お会いした… 584 00:18:46,363 --> 00:18:49,396 お話とかしたことあるかな 585 00:18:46,363 --> 00:18:49,396 っていう程度なんですけど 586 00:18:49,396 --> 00:18:53,429 (遥)りおちゃん 587 00:18:49,396 --> 00:18:53,429 あっ 一色さん あの… 588 00:18:53,429 --> 00:18:58,957 えっと… あっ それで 副担任も 589 00:18:53,429 --> 00:18:58,957 新しく変わります 590 00:18:58,957 --> 00:19:00,000 新任の山添快斗先生です 591 00:18:58,957 --> 00:19:00,000 あっ… 592 00:19:00,000 --> 00:19:03,330 新任の山添快斗先生です 593 00:19:00,000 --> 00:19:03,330 あっ… 594 00:19:04,594 --> 00:19:09,759 はじめまして 山添快斗です 595 00:19:04,594 --> 00:19:09,759 担当は 英語です 596 00:19:09,759 --> 00:19:11,495 Good morning everybody 597 00:19:11,495 --> 00:19:13,825 It’s always been my dream 598 00:19:13,825 --> 00:19:17,528 to become a teacher 599 00:19:13,825 --> 00:19:17,528 since I was small 600 00:19:17,528 --> 00:19:23,165 Let’s make the best our your 601 00:19:17,528 --> 00:19:23,165 final year in high school 602 00:19:23,165 --> 00:19:27,759 高校時代は サッカー 一筋で 603 00:19:23,165 --> 00:19:27,759 全国大会にも行きました 604 00:19:27,759 --> 00:19:29,759 (歓声) 605 00:19:29,759 --> 00:19:30,000 補欠でしたけど 606 00:19:30,000 --> 00:19:31,759 補欠でしたけど 607 00:19:33,495 --> 00:19:37,264 この学校でも 608 00:19:33,495 --> 00:19:37,264 サッカー部の副顧問になります 609 00:19:37,264 --> 00:19:40,363 ちなみに このクラスに 610 00:19:37,264 --> 00:19:40,363 サッカー部は 何人いるかな? 611 00:19:40,363 --> 00:19:42,561 うちのクラス 3人いますよ 612 00:19:42,561 --> 00:19:45,792 自分 サッカー部です 613 00:19:42,561 --> 00:19:45,792 (颯太)どうも 614 00:19:45,792 --> 00:19:48,495 あれ? キャプテンは 615 00:19:45,792 --> 00:19:48,495 南田健吾君だっけ? 616 00:19:48,495 --> 00:19:51,396 はい よろしくっす 617 00:19:48,495 --> 00:19:51,396 よろしくお願いします 618 00:19:51,396 --> 00:19:54,957 (葵)先生 席替えしたいです 619 00:19:54,957 --> 00:19:57,066 (ざわめき) 620 00:19:57,066 --> 00:20:00,000 席替えしよっか 621 00:20:00,000 --> 00:20:00,198 席替えしよっか 622 00:20:00,198 --> 00:20:05,330 なんか… なんか 紙… 紙とか… 623 00:20:00,198 --> 00:20:05,330 ああー そうだね 席替えしよっか 624 00:20:06,330 --> 00:20:08,528 紙とかって… 625 00:20:06,330 --> 00:20:08,528 僕 持ってきますよ 626 00:20:08,528 --> 00:20:10,528 いいですか? 627 00:20:08,528 --> 00:20:10,528 わかりました 628 00:20:12,957 --> 00:20:15,627 (木元)おっ 笹岡先生 629 00:20:12,957 --> 00:20:15,627 はい 630 00:20:15,627 --> 00:20:18,198 どうでしたか? 631 00:20:15,627 --> 00:20:18,198 ああー いや もう… 632 00:20:18,198 --> 00:20:20,231 なんもしてないのに 633 00:20:18,198 --> 00:20:20,231 どっと疲れが… 634 00:20:20,231 --> 00:20:22,363 でも これは いい経験になるから 635 00:20:22,363 --> 00:20:25,957 僕は思う 笹岡先生のキャリアでの 636 00:20:22,363 --> 00:20:25,957 重要なステップアップの 637 00:20:25,957 --> 00:20:29,165 ここがスタートだって 僕は思う 638 00:20:31,000 --> 00:20:34,396 頑張って 639 00:20:31,000 --> 00:20:34,396 あっ… ありがとうございます 640 00:20:37,297 --> 00:20:41,264 頑張る必要はないからね 641 00:20:37,297 --> 00:20:41,264 出ましたね 642 00:20:41,264 --> 00:20:45,198 一杯 行く? 今夜 643 00:20:41,264 --> 00:20:45,198 いや 行かないと死ぬかも 644 00:20:45,198 --> 00:20:49,627 新人の副担任も誘ってやろうか 645 00:20:45,198 --> 00:20:49,627 あっ そうですね 646 00:20:51,495 --> 00:20:53,462 豪先生 飲めないのよ 647 00:20:51,495 --> 00:20:53,462 (豪)ああー でも 648 00:20:53,462 --> 00:20:55,330 全然 気にしないで 649 00:20:53,462 --> 00:20:55,330 飲んでいいからね 650 00:20:55,330 --> 00:20:57,000 ありがとうございます 651 00:20:55,330 --> 00:20:57,000 ほーい 652 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 それでは 653 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 ようこそ 地獄の教員生活へ 654 00:21:00,000 --> 00:21:00,858 それでは 655 00:21:00,000 --> 00:21:00,858 ようこそ 地獄の教員生活へ 656 00:21:00,858 --> 00:21:04,528 そして 657 00:21:00,858 --> 00:21:04,528 さらなる深みの担任の世界へ 658 00:21:04,528 --> 00:21:07,924 かんぱーい 659 00:21:04,528 --> 00:21:07,924 かんぱーい! 660 00:21:07,924 --> 00:21:11,924 ♬(店内BGM) 661 00:21:11,924 --> 00:21:16,858 ♬〜 662 00:21:16,858 --> 00:21:18,528 ああー! 663 00:21:16,858 --> 00:21:18,528 うまい 664 00:21:18,528 --> 00:21:21,297 2人共 いくねえ 665 00:21:21,297 --> 00:21:23,429 お代わり いきます? 666 00:21:21,297 --> 00:21:23,429 喜んで 667 00:21:23,429 --> 00:21:25,099 自分も いいですか? 668 00:21:23,429 --> 00:21:25,099 喜んで 669 00:21:25,099 --> 00:21:26,759 お願いします 670 00:21:26,759 --> 00:21:30,000 で 記念すべき担任初日は 671 00:21:26,759 --> 00:21:30,000 どうだった? 672 00:21:30,000 --> 00:21:30,231 で 記念すべき担任初日は 673 00:21:30,000 --> 00:21:30,231 どうだった? 674 00:21:30,231 --> 00:21:33,495 うーん… みんなの目が… 675 00:21:33,495 --> 00:21:36,759 みんな? 生徒たち? 676 00:21:33,495 --> 00:21:36,759 はい 677 00:21:36,759 --> 00:21:41,066 なんか 受け入れがたいものを 678 00:21:36,759 --> 00:21:41,066 見てるような… 679 00:21:41,066 --> 00:21:44,627 そんな感じが 680 00:21:41,066 --> 00:21:44,627 しないでもないというか… 681 00:21:44,627 --> 00:21:47,528 (豪)まあ そもそもの担任が 682 00:21:47,528 --> 00:21:52,165 いきなり 事故で入院って聞いたら 683 00:21:47,528 --> 00:21:52,165 そりゃ 生徒は複雑だよ 684 00:21:52,165 --> 00:21:55,660 ですよね 685 00:21:52,165 --> 00:21:55,660 生 お代わり お待ち遠さまでーす 686 00:21:55,660 --> 00:21:57,825 ありがとうございます 687 00:21:55,660 --> 00:21:57,825 はーい 688 00:21:57,825 --> 00:22:00,000 グラス もらっちゃいますね 689 00:21:57,825 --> 00:22:00,000 あの… 前任の豊島先生って 690 00:22:00,000 --> 00:22:01,165 グラス もらっちゃいますね 691 00:22:00,000 --> 00:22:01,165 あの… 前任の豊島先生って 692 00:22:01,165 --> 00:22:03,561 どんな先生だったんですか? 693 00:22:03,561 --> 00:22:07,396 人気あったんじゃないかな 694 00:22:03,561 --> 00:22:07,396 生徒たちから 695 00:22:07,396 --> 00:22:12,825 すっごく熱心でしたもんね 696 00:22:07,396 --> 00:22:12,825 うん 保護者からの評判もね 697 00:22:12,825 --> 00:22:17,000 大丈夫なんですか? 698 00:22:12,825 --> 00:22:17,000 ケガの具合とか 699 00:22:17,000 --> 00:22:20,099 うん 700 00:22:20,099 --> 00:22:23,099 このまま退職じゃないかな 701 00:22:24,330 --> 00:22:26,792 (豪)ケガは 702 00:22:24,330 --> 00:22:26,792 大したことないみたいだけど 703 00:22:26,792 --> 00:22:30,000 事故っていうより むしろ… ねっ 704 00:22:30,000 --> 00:22:31,099 事故っていうより むしろ… ねっ 705 00:22:31,099 --> 00:22:33,363 マジっすか? 706 00:22:33,363 --> 00:22:37,759 自分からってことですか? 707 00:22:37,759 --> 00:22:41,561 メンタル 708 00:22:37,759 --> 00:22:41,561 相当やられてたんじゃないかな 709 00:22:41,561 --> 00:22:46,627 あの働き方は 710 00:22:41,561 --> 00:22:46,627 過労死ラインですよね 711 00:22:46,627 --> 00:22:51,000 (豪)学校は オフィシャルには 712 00:22:46,627 --> 00:22:51,000 絶対に認めないだろうけど 713 00:22:53,330 --> 00:22:57,033 (豪)一生懸命な先生ほど 714 00:22:53,330 --> 00:22:57,033 バカ見るから 715 00:22:57,033 --> 00:23:00,000 いやー でも これ 716 00:23:00,000 --> 00:23:00,297 いやー でも これ 717 00:23:00,297 --> 00:23:05,264 豊島先生と同じスタンスだと 718 00:23:00,297 --> 00:23:05,264 やばいってことですよね 719 00:23:05,264 --> 00:23:10,033 あのさ 豊島先生は 720 00:23:05,264 --> 00:23:10,033 熟練の素晴らしい先生だよ 721 00:23:10,033 --> 00:23:13,066 その先生をもってしても 722 00:23:10,033 --> 00:23:13,066 あのクラスは 723 00:23:13,066 --> 00:23:17,297 大変だったってことを 724 00:23:13,066 --> 00:23:17,297 示してるんだよ 今回の事件は 725 00:23:17,297 --> 00:23:20,825 そこ わかってる? 726 00:23:17,297 --> 00:23:20,825 ひしひしと 727 00:23:20,825 --> 00:23:22,891 えっ なかなか問題の多い 728 00:23:20,825 --> 00:23:22,891 クラスなんですか? 729 00:23:22,891 --> 00:23:25,495 3年C組 730 00:23:22,891 --> 00:23:25,495 そうだね 731 00:23:25,495 --> 00:23:29,528 だからね 俺 断ったんだ 担任 732 00:23:29,528 --> 00:23:30,000 えっ? 733 00:23:29,528 --> 00:23:30,000 えっ? ええー! 734 00:23:30,000 --> 00:23:32,033 えっ? 735 00:23:30,000 --> 00:23:32,033 えっ? ええー! 736 00:23:32,033 --> 00:23:34,825 えっ… あっ えっ? な… えっ? 737 00:23:34,825 --> 00:23:38,066 頑張ってな 応援してる 陰ながら 738 00:23:38,066 --> 00:23:40,462 勘弁してくださいよー! 739 00:23:40,462 --> 00:23:44,528 早速 来週だっけか 保護者会 740 00:23:40,462 --> 00:23:44,528 えっ? あっ はい 741 00:23:44,528 --> 00:23:48,924 うーわー 想像しただけで 742 00:23:44,528 --> 00:23:48,924 吐き気するわ 743 00:23:48,924 --> 00:23:50,627 保護者会… 744 00:23:50,627 --> 00:23:54,000 つうか許せない 745 00:23:50,627 --> 00:23:54,000 豪先生 許せない! 746 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 ♬〜 747 00:24:00,000 --> 00:24:03,066 ♬〜 748 00:24:03,066 --> 00:24:05,660 どうぞ お願いします 749 00:24:03,066 --> 00:24:05,660 あっ すいません お願いします 750 00:24:05,660 --> 00:24:08,066 はい こちらは これを… 751 00:24:08,066 --> 00:24:14,066 ♬〜 752 00:24:14,066 --> 00:24:16,000 本日は… ええー 皆さま 753 00:24:16,000 --> 00:24:18,627 お忙しい中 754 00:24:16,000 --> 00:24:18,627 お集まりいただきまして 755 00:24:18,627 --> 00:24:20,396 ありがとうございます 756 00:24:20,396 --> 00:24:23,528 えっと あの… 757 00:24:23,528 --> 00:24:28,297 新しく… ええー 758 00:24:23,528 --> 00:24:28,297 担任を務めさせていただきます 759 00:24:28,297 --> 00:24:30,000 笹岡りおと申します 760 00:24:30,000 --> 00:24:31,099 笹岡りおと申します 761 00:24:31,099 --> 00:24:33,429 よろしくお願いします 762 00:24:33,429 --> 00:24:35,396 (まばらな拍手) 763 00:24:35,396 --> 00:24:39,495 ありがとうございます では… 764 00:24:39,495 --> 00:24:43,363 副担任の山添快斗と申します 765 00:24:43,363 --> 00:24:49,495 今年1年目の新人な フレ… 766 00:24:43,363 --> 00:24:49,495 ええー フレッシュです 767 00:24:49,495 --> 00:24:55,000 英語の教師なので 英語で 768 00:24:49,495 --> 00:24:55,000 軽く自己紹介させていただきます 769 00:24:55,000 --> 00:24:57,165 Hello everyone 770 00:24:57,165 --> 00:25:00,000 I am bright 771 00:24:57,165 --> 00:25:00,000 fun and passionate guy 772 00:25:00,000 --> 00:25:01,660 I am bright 773 00:25:00,000 --> 00:25:01,660 fun and passionate guy 774 00:25:01,660 --> 00:25:04,231 Although I am still new here 775 00:25:04,231 --> 00:25:09,660 I will try my very best 776 00:25:04,231 --> 00:25:09,660 with positive everything 777 00:25:09,660 --> 00:25:11,660 Thank you 778 00:25:11,660 --> 00:25:14,198 (まばらな拍手) 779 00:25:14,198 --> 00:25:17,132 ありがとうございます 780 00:25:17,132 --> 00:25:21,693 えーっと… まず最初なんですけど 781 00:25:21,693 --> 00:25:26,627 クラス役員を決めたいなと 782 00:25:21,693 --> 00:25:26,627 思っておりまして… 783 00:25:26,627 --> 00:25:28,363 (保護者)あのー 784 00:25:26,627 --> 00:25:28,363 声が小さいんですけど 785 00:25:28,363 --> 00:25:30,000 あっ すいません 786 00:25:28,363 --> 00:25:30,000 えっと クラス役員を… 787 00:25:30,000 --> 00:25:31,264 あっ すいません 788 00:25:30,000 --> 00:25:31,264 えっと クラス役員を… 789 00:25:31,264 --> 00:25:34,957 えーっと 790 00:25:31,264 --> 00:25:34,957 選出したいなと思うんですが 791 00:25:34,957 --> 00:25:38,297 どなたか 792 00:25:34,957 --> 00:25:38,297 やっていただけますでしょうか? 793 00:25:41,198 --> 00:25:45,066 えっと じゃあ あの… 794 00:25:45,066 --> 00:25:48,792 あっ 赤松さん 795 00:25:45,066 --> 00:25:48,792 (楓の母)えっ? 796 00:25:48,792 --> 00:25:52,660 赤松さんって ご近所に 797 00:25:48,792 --> 00:25:52,660 お住まいとのことなんですけど… 798 00:25:52,660 --> 00:25:54,792 あの… すいません 799 00:25:52,660 --> 00:25:54,792 申し訳ないんですけど ほかの… 800 00:25:54,792 --> 00:25:57,858 ほかの方に お願いしたいです 801 00:25:54,792 --> 00:25:57,858 了解しました 802 00:25:57,858 --> 00:26:00,000 ♬〜 803 00:26:00,000 --> 00:26:03,627 ♬〜 804 00:26:03,627 --> 00:26:07,132 清田さんって あの… 805 00:26:03,627 --> 00:26:07,132 専業主婦でいらっしゃいます… 806 00:26:07,132 --> 00:26:09,462 (さくらの母) 807 00:26:07,132 --> 00:26:09,462 先生 それって 個人情報ですよ 808 00:26:09,462 --> 00:26:12,033 (保護者)その生徒カードって 809 00:26:09,462 --> 00:26:12,033 マル秘って書いてありますよね 810 00:26:12,033 --> 00:26:13,825 右上に 811 00:26:13,825 --> 00:26:16,462 申し訳ありません! 812 00:26:16,462 --> 00:26:19,957 失礼いたしました すいません 813 00:26:22,033 --> 00:26:24,528 以上となりますが… ええー 814 00:26:24,528 --> 00:26:28,924 ここまでで 何かご質問など 815 00:26:24,528 --> 00:26:28,924 ございますでしょうか? 816 00:26:32,099 --> 00:26:34,627 大丈夫ですかね はい では… 817 00:26:34,627 --> 00:26:38,066 (悠馬の母)あの… 818 00:26:34,627 --> 00:26:38,066 はい 819 00:26:39,594 --> 00:26:42,660 こんなこと言うのは なんですけど 820 00:26:42,660 --> 00:26:46,660 今さらなんですけど 821 00:26:42,660 --> 00:26:46,660 やはり 担任の先生は 822 00:26:46,660 --> 00:26:50,627 笹岡先生で ずっといく 823 00:26:46,660 --> 00:26:50,627 ということなんでしょうかね? 824 00:26:50,627 --> 00:26:54,462 えっ… と申しますと? 825 00:26:54,462 --> 00:26:57,528 (悠馬の母) 826 00:26:54,462 --> 00:26:57,528 3年生の最後の大事な時期を 827 00:26:57,528 --> 00:27:00,000 こんなお若い先生に 828 00:26:57,528 --> 00:27:00,000 お任せするのは 829 00:27:00,000 --> 00:27:00,561 こんなお若い先生に 830 00:27:00,000 --> 00:27:00,561 お任せするのは 831 00:27:00,561 --> 00:27:03,693 ご負担なんじゃないかって 832 00:27:00,561 --> 00:27:03,693 思うんですね 833 00:27:03,693 --> 00:27:05,759 あっ… 834 00:27:05,759 --> 00:27:08,561 (大輝の父)先生 もっと 835 00:27:05,759 --> 00:27:08,561 自信 持ってくださいませんか? 836 00:27:08,561 --> 00:27:11,198 さっきから オドオドしたり 837 00:27:08,561 --> 00:27:11,198 ビクビクしたり 838 00:27:11,198 --> 00:27:12,858 こちらとしても 安心して 839 00:27:12,858 --> 00:27:14,957 子どもを任せられるかって 840 00:27:12,858 --> 00:27:14,957 大きな問題なんです 841 00:27:14,957 --> 00:27:17,066 (楓の母) 842 00:27:14,957 --> 00:27:17,066 人生の一番大事な時期ですしね 843 00:27:17,066 --> 00:27:19,264 そうですよ 844 00:27:17,066 --> 00:27:19,264 (琴美の母)うちの子 845 00:27:19,264 --> 00:27:21,033 就職になると思うんですけど 846 00:27:21,033 --> 00:27:25,198 先生が責任 持って 847 00:27:21,033 --> 00:27:25,198 就職 決めてもらえます? 848 00:27:25,198 --> 00:27:27,099 いやいや 先生が 849 00:27:27,099 --> 00:27:29,330 どれだけ色んな会社に 850 00:27:27,099 --> 00:27:29,330 パイプ持ってるかが大事って 851 00:27:29,330 --> 00:27:30,000 私 聞いたことあるんですけど 852 00:27:30,000 --> 00:27:31,495 私 聞いたことあるんですけど 853 00:27:31,495 --> 00:27:34,231 (智之の父)豊島先生は すごく 854 00:27:31,495 --> 00:27:34,231 就職に強いって聞いてたんで 855 00:27:34,231 --> 00:27:38,693 安心してたんですよ 856 00:27:34,231 --> 00:27:38,693 (琴美の母)本当に そうなんですよ 857 00:27:38,693 --> 00:27:41,363 (諒の父)あと副担任の先生 858 00:27:38,693 --> 00:27:41,363 はい はい! 859 00:27:41,363 --> 00:27:43,099 (諒の父) 860 00:27:41,363 --> 00:27:43,099 あんた 最初に面白おかしく 861 00:27:43,099 --> 00:27:45,528 英語で挨拶してたけど 我々は 862 00:27:45,528 --> 00:27:48,033 エンターテインメントのショー 863 00:27:45,528 --> 00:27:48,033 見にきたわけじゃないんだよ 864 00:27:48,033 --> 00:27:51,924 (悠馬の母)ははっ でも あれは 865 00:27:48,033 --> 00:27:51,924 楽しかったですけどね ねえ? 866 00:27:51,924 --> 00:27:54,363 すいませんでした 867 00:27:51,924 --> 00:27:54,363 すいません 868 00:27:54,363 --> 00:27:57,363 (林檎の母)あのー すみません 869 00:27:54,363 --> 00:27:57,363 はい 870 00:27:57,363 --> 00:28:00,000 こういうこと あまり言うのも 871 00:27:57,363 --> 00:28:00,000 どうかと思ったんですけどね 872 00:28:00,000 --> 00:28:00,759 こういうこと あまり言うのも 873 00:28:00,000 --> 00:28:00,759 どうかと思ったんですけどね 874 00:28:00,759 --> 00:28:04,297 先日 笹岡先生 875 00:28:00,759 --> 00:28:04,297 お見かけしたんですけど 876 00:28:04,297 --> 00:28:07,792 秋葉原 御徒町の高架下の… 877 00:28:04,297 --> 00:28:07,792 あのオシャレな商店街の? 878 00:28:07,792 --> 00:28:12,726 そう そこのセレクトショップで 879 00:28:07,792 --> 00:28:12,726 下着 お買いになってて 880 00:28:12,726 --> 00:28:15,000 (ざわめき) 881 00:28:15,000 --> 00:28:19,528 えっと… それが何か? 882 00:28:19,528 --> 00:28:21,528 (林檎の母) 883 00:28:19,528 --> 00:28:21,528 こう言っちゃ なんですけど 884 00:28:21,528 --> 00:28:24,462 先生として どうなのかなって 885 00:28:24,462 --> 00:28:28,660 もう かなり派手な下着 886 00:28:24,462 --> 00:28:28,660 お買いになってて 887 00:28:28,660 --> 00:28:30,000 ああいった下着を着用するのは 888 00:28:28,660 --> 00:28:30,000 教師として いかがなんでしょう 889 00:28:30,000 --> 00:28:33,957 ああいった下着を着用するのは 890 00:28:30,000 --> 00:28:33,957 教師として いかがなんでしょう 891 00:28:33,957 --> 00:28:37,924 もしもですよ 子どもたちに 892 00:28:33,957 --> 00:28:37,924 買うところを見られていたら 893 00:28:37,924 --> 00:28:40,693 なんて 894 00:28:37,924 --> 00:28:40,693 ご説明するおつもりですか? 895 00:28:40,693 --> 00:28:44,759 いや… あの… あっ それは… 896 00:28:44,759 --> 00:28:48,858 (悠馬の母)それで言うとね 私も 897 00:28:44,759 --> 00:28:48,858 先生 お見かけしたんですけど 898 00:28:48,858 --> 00:28:53,000 府中のカルディで 899 00:28:48,858 --> 00:28:53,000 府中? 900 00:28:53,000 --> 00:28:57,726 (悠馬の母)お酒をね 901 00:28:53,000 --> 00:28:57,726 うれしそうに大量に買い込んで 902 00:28:57,726 --> 00:29:00,000 彼氏とイチャイチャしながら 903 00:28:57,726 --> 00:29:00,000 はははっ 904 00:29:00,000 --> 00:29:01,363 彼氏とイチャイチャしながら 905 00:29:00,000 --> 00:29:01,363 はははっ 906 00:29:01,363 --> 00:29:04,627 いやいや かまいませんよ 907 00:29:01,363 --> 00:29:04,627 かまわないんですけど 908 00:29:04,627 --> 00:29:09,000 あんなの見せられたら 909 00:29:04,627 --> 00:29:09,000 想像しちゃいますよ 910 00:29:09,000 --> 00:29:13,495 恋人と お酒 飲みながら 911 00:29:09,000 --> 00:29:13,495 大騒ぎしてるんじゃないかって 912 00:29:13,495 --> 00:29:16,792 ハメ 外してらっしゃるんじゃ 913 00:29:13,495 --> 00:29:16,792 ないかって 914 00:29:16,792 --> 00:29:20,561 子どもたちに お酒はダメ 915 00:29:16,792 --> 00:29:20,561 夜遊びはダメって言っておいて 916 00:29:20,561 --> 00:29:23,627 見本となるべき先生が それでは 917 00:29:20,561 --> 00:29:23,627 筋が通らないじゃないですか 918 00:29:23,627 --> 00:29:27,627 (保護者)そのとおりね 919 00:29:23,627 --> 00:29:27,627 そうでしょうかね 920 00:29:27,627 --> 00:29:30,000 「そうでしょうかね」って 921 00:29:27,627 --> 00:29:30,000 どういうことですか!? 922 00:29:30,000 --> 00:29:30,330 「そうでしょうかね」って 923 00:29:30,000 --> 00:29:30,330 どういうことですか!? 924 00:29:30,330 --> 00:29:32,924 (大輝の父)やっぱり 今からでも 925 00:29:30,330 --> 00:29:32,924 年配の経験のある先生に 926 00:29:32,924 --> 00:29:35,396 変えてもらえませんか? 927 00:29:35,396 --> 00:29:39,594 (ざわめき) 928 00:29:39,594 --> 00:29:43,198 ふざけんなよ! 929 00:29:39,594 --> 00:29:43,198 教師だって人間なんだよ 930 00:29:43,198 --> 00:29:46,000 モンスターペアレントの破壊力 931 00:29:43,198 --> 00:29:46,000 半端ないね 932 00:29:46,000 --> 00:29:50,231 ガチでモンスターだよ 933 00:29:46,000 --> 00:29:50,231 無理だよ 絶対 無理だよ! 934 00:29:50,231 --> 00:29:53,726 不安なのよ かわいい我が子を 935 00:29:53,726 --> 00:29:57,165 娘や息子と変わらない 936 00:29:53,726 --> 00:29:57,165 若手の先生に預けるの 937 00:29:57,165 --> 00:30:00,000 はいはい 食べて 938 00:29:57,165 --> 00:30:00,000 そうだよ 939 00:30:00,000 --> 00:30:00,132 はいはい 食べて 940 00:30:00,000 --> 00:30:00,132 そうだよ 941 00:30:00,132 --> 00:30:03,264 大事に思えば思ってこそ 942 00:30:00,132 --> 00:30:03,264 そうなるんだよ 943 00:30:03,264 --> 00:30:05,594 だからって 言ってること 944 00:30:03,264 --> 00:30:05,594 むちゃくちゃじゃん 945 00:30:05,594 --> 00:30:08,231 だから モンペなんだって 946 00:30:08,231 --> 00:30:10,198 常識的な指摘しかしてなかったら 947 00:30:10,198 --> 00:30:14,594 「モンペ」とか「過保護ペ」なんて 948 00:30:10,198 --> 00:30:14,594 言葉 生まれないよ 949 00:30:14,594 --> 00:30:16,759 クレーマーってのはな 950 00:30:16,759 --> 00:30:18,825 自分の言いたいこと貫くために 951 00:30:16,759 --> 00:30:18,825 熱くなると 952 00:30:18,825 --> 00:30:21,924 意味不明な論理 953 00:30:18,825 --> 00:30:21,924 持ち出したりするんだよ 954 00:30:21,924 --> 00:30:26,264 言うほど悪く思ってないのよ 955 00:30:21,924 --> 00:30:26,264 そんなわけないじゃん 956 00:30:26,264 --> 00:30:30,000 ていうか あれ 人格否定だよ 957 00:30:26,264 --> 00:30:30,000 なんで あんなこと言えるかな 958 00:30:30,000 --> 00:30:30,858 ていうか あれ 人格否定だよ 959 00:30:30,000 --> 00:30:30,858 なんで あんなこと言えるかな 960 00:30:30,858 --> 00:30:35,495 (豪)それは 保護者の話 聞いてて 961 00:30:30,858 --> 00:30:35,495 ぶ然としてたんじゃない? 962 00:30:35,495 --> 00:30:37,165 (2人)えっ? 963 00:30:37,165 --> 00:30:41,396 (豪)納得いかないって顔 964 00:30:37,165 --> 00:30:41,396 してたんじゃない? 2人共 965 00:30:41,396 --> 00:30:44,726 いや 私は 966 00:30:41,396 --> 00:30:44,726 ひたすら おびえてましたよ 967 00:30:44,726 --> 00:30:48,033 まあ 山添先生は 968 00:30:44,726 --> 00:30:48,033 やや立ち向かってましたけど 969 00:30:48,033 --> 00:30:50,429 いやいや いやいや… 970 00:30:48,033 --> 00:30:50,429 笹岡先生だって 971 00:30:50,429 --> 00:30:52,429 えっ? そこ? それ言う? 972 00:30:52,429 --> 00:30:54,594 それ あんたが言う? みたいな顔 973 00:30:52,429 --> 00:30:54,594 してましたよ 974 00:30:54,594 --> 00:30:59,792 それは 975 00:30:54,594 --> 00:30:59,792 あまりに理不尽だからですよ 976 00:30:59,792 --> 00:31:00,000 だって クレームの口火を切った 977 00:30:59,792 --> 00:31:00,000 保護者って 978 00:31:00,000 --> 00:31:03,627 だって クレームの口火を切った 979 00:31:00,000 --> 00:31:03,627 保護者って 980 00:31:03,627 --> 00:31:07,165 小村君のお母さんなんだもん 981 00:31:09,198 --> 00:31:11,528 マジか 982 00:31:13,924 --> 00:31:16,759 むなしいよ 983 00:31:16,759 --> 00:31:19,297 むなしすぎだよ 984 00:31:21,627 --> 00:31:24,297 ここまで出かかったけどさ 985 00:31:24,297 --> 00:31:26,363 担任でもないときに 986 00:31:26,363 --> 00:31:30,000 あなたの息子の尻拭い 987 00:31:26,363 --> 00:31:30,000 したんだよって 988 00:31:30,000 --> 00:31:30,957 あなたの息子の尻拭い 989 00:31:30,000 --> 00:31:30,957 したんだよって 990 00:31:30,957 --> 00:31:34,165 言わなかったんだ? 991 00:31:34,165 --> 00:31:38,561 言えないよ 言えるわけないじゃん 992 00:31:38,561 --> 00:31:40,330 頑張ったね 993 00:31:40,330 --> 00:31:48,165 ♬〜 994 00:31:48,165 --> 00:31:52,066 やっぱり いいんじゃない? 995 00:31:52,066 --> 00:31:54,594 えっ? 996 00:31:54,594 --> 00:31:56,264 辞めても 997 00:31:58,165 --> 00:32:00,000 一度は そのつもりだったんだしさ 998 00:32:00,000 --> 00:32:00,792 一度は そのつもりだったんだしさ 999 00:32:00,792 --> 00:32:05,924 ♬〜 1000 00:32:05,924 --> 00:32:11,033 ストレスまみれの りお 1001 00:32:05,924 --> 00:32:11,033 見てらんないわ 1002 00:32:11,033 --> 00:32:14,033 いつも笑ってるじゃん 1003 00:32:15,627 --> 00:32:19,726 りおの愚痴をさ 1004 00:32:15,627 --> 00:32:19,726 俺が笑い飛ばさなかったら 1005 00:32:19,726 --> 00:32:22,891 どんどん負のループに 1006 00:32:19,726 --> 00:32:22,891 落っこちていくだけじゃん 1007 00:32:22,891 --> 00:32:26,099 2人して 1008 00:32:22,891 --> 00:32:26,099 確かに 1009 00:32:26,099 --> 00:32:30,000 ♬〜 1010 00:32:30,000 --> 00:32:31,165 ♬〜 1011 00:32:31,165 --> 00:32:32,825 あのさ… 1012 00:32:35,495 --> 00:32:41,198 りおが辞めることに決めたって 1013 00:32:35,495 --> 00:32:41,198 先月 言ってたじゃん 1014 00:32:41,198 --> 00:32:45,528 俺も ここが決めどきだなって 1015 00:32:41,198 --> 00:32:45,528 思ってさ 1016 00:32:45,528 --> 00:32:47,594 えっ? 1017 00:32:47,594 --> 00:32:50,363 (聖也)ところがだよ 1018 00:32:50,363 --> 00:32:54,792 りおが辞めるの撤回して 1019 00:32:50,363 --> 00:32:54,792 まさかの担任になって 1020 00:32:54,792 --> 00:32:58,627 前よりハードになってさ 1021 00:32:58,627 --> 00:33:00,000 完全にタイミング 1022 00:32:58,627 --> 00:33:00,000 逃してたんだけど 1023 00:33:00,000 --> 00:33:01,957 完全にタイミング 1024 00:33:00,000 --> 00:33:01,957 逃してたんだけど 1025 00:33:04,462 --> 00:33:07,561 えっ えっ えっ… 1026 00:33:07,561 --> 00:33:09,495 えっ 待って 1027 00:33:12,363 --> 00:33:17,528 えっ… ウソでしょ? 1028 00:33:12,363 --> 00:33:17,528 はははっ 1029 00:33:17,528 --> 00:33:21,693 開けてみて 1030 00:33:17,528 --> 00:33:21,693 ええー! 待って 待って えっ… 1031 00:33:21,693 --> 00:33:24,165 開け… 開けるよ 1032 00:33:21,693 --> 00:33:24,165 うん 1033 00:33:25,627 --> 00:33:29,165 ああー! 1034 00:33:25,627 --> 00:33:29,165 ははははっ 1035 00:33:29,165 --> 00:33:30,000 えっ どうしよう どうしよう! 1036 00:33:29,165 --> 00:33:30,000 ああー! えっ? えっ? 1037 00:33:30,000 --> 00:33:33,330 えっ どうしよう どうしよう! 1038 00:33:30,000 --> 00:33:33,330 ああー! えっ? えっ? 1039 00:33:33,330 --> 00:33:37,396 本当に? 本当に? 1040 00:33:33,330 --> 00:33:37,396 えっ 本当なの? 1041 00:33:37,396 --> 00:33:39,066 (聖也)りお 1042 00:33:41,033 --> 00:33:43,726 結婚してください 1043 00:33:43,726 --> 00:33:47,528 えっ… ああー! 1044 00:33:43,726 --> 00:33:47,528 ははははっ 1045 00:33:47,528 --> 00:33:50,561 ちょっと りお どこ行くの? 1046 00:33:47,528 --> 00:33:50,561 どこ行くの? 1047 00:33:50,561 --> 00:33:53,561 ははははっ 1048 00:33:50,561 --> 00:33:53,561 ええー! 1049 00:33:53,561 --> 00:33:55,957 りお まだ 1050 00:33:53,561 --> 00:33:55,957 返事 聞いてないんだけどね 1051 00:33:55,957 --> 00:33:59,396 待って どうしよう 1052 00:33:59,396 --> 00:34:00,000 ははははっ 1053 00:34:00,000 --> 00:34:02,561 ははははっ 1054 00:34:02,561 --> 00:34:06,198 はい 1055 00:34:02,561 --> 00:34:06,198 よし! ははははっ よかった 1056 00:34:06,198 --> 00:34:10,132 ≪災い転じて福と為す≫ 1057 00:34:10,132 --> 00:34:13,000 ≪どん底から天国に!≫ 1058 00:34:19,000 --> 00:34:22,792 すみません 1059 00:34:19,000 --> 00:34:22,792 無責任なのは わかってます 1060 00:34:22,792 --> 00:34:28,132 でも いろいろ考えた結果でして 1061 00:34:28,132 --> 00:34:30,000 私には無理です 1062 00:34:30,000 --> 00:34:30,627 私には無理です 1063 00:34:30,627 --> 00:34:34,231 せめて 担任は 1064 00:34:30,627 --> 00:34:34,231 外していただけないでしょうか 1065 00:34:34,231 --> 00:34:36,693 これだから ゆとりのZ世代は 1066 00:34:36,693 --> 00:34:42,132 中路先生 1067 00:34:36,693 --> 00:34:42,132 あっ すいません すいません 1068 00:34:42,132 --> 00:34:47,495 保護者会での話は聞きました 1069 00:34:42,132 --> 00:34:47,495 原因は それですかね? 1070 00:34:47,495 --> 00:34:50,000 はい 1071 00:34:47,495 --> 00:34:50,000 まあね 1072 00:34:50,000 --> 00:34:53,825 確かに 私も 1073 00:34:50,000 --> 00:34:53,825 教師 辞めるってなるな 1074 00:34:53,825 --> 00:34:56,726 そこまでされたら 1075 00:34:53,825 --> 00:34:56,726 えっ? 1076 00:34:56,726 --> 00:34:58,495 わかりました 1077 00:34:58,495 --> 00:35:00,000 学園長 1078 00:34:58,495 --> 00:35:00,000 担任は外しましょう 1079 00:35:00,000 --> 00:35:01,528 学園長 1080 00:35:00,000 --> 00:35:01,528 担任は外しましょう 1081 00:35:01,528 --> 00:35:06,330 その代わり もう少し 1082 00:35:01,528 --> 00:35:06,330 教師は 続けてもらえませんか? 1083 00:35:06,330 --> 00:35:09,858 いや 本気でおっしゃってますか? 1084 00:35:06,330 --> 00:35:09,858 だって 本人 やりたくないのを 1085 00:35:09,858 --> 00:35:12,462 無理やり やらせるわけには 1086 00:35:09,858 --> 00:35:12,462 いかないでしょう 1087 00:35:12,462 --> 00:35:15,198 じゃあ 担任は どうするんですか 1088 00:35:15,198 --> 00:35:17,066 なんとかなりませんか? 中路先生 1089 00:35:17,066 --> 00:35:20,198 いや 無理ですよ 無理です 1090 00:35:17,066 --> 00:35:20,198 つなぎでも無理ですか? 1091 00:35:20,198 --> 00:35:22,792 (中路)ほかの業務に 1092 00:35:20,198 --> 00:35:22,792 支障をきたしますんで 1093 00:35:22,792 --> 00:35:25,066 うーん… 1094 00:35:25,066 --> 00:35:29,198 じゃあ 私がやるしかないか 1095 00:35:25,066 --> 00:35:29,198 えっ? 1096 00:35:29,198 --> 00:35:30,000 いや あの… 1097 00:35:29,198 --> 00:35:30,000 学園長が担任をするんですか? 1098 00:35:30,000 --> 00:35:33,330 いや あの… 1099 00:35:30,000 --> 00:35:33,330 学園長が担任をするんですか? 1100 00:35:33,330 --> 00:35:35,264 それしかないじゃありませんか 1101 00:35:35,264 --> 00:35:37,759 いや そんなこと 1102 00:35:35,264 --> 00:35:37,759 聞いたことないですよ 1103 00:35:37,759 --> 00:35:40,726 笹岡先生の 1104 00:35:37,759 --> 00:35:40,726 つらそうなお顔 見てたら 1105 00:35:40,726 --> 00:35:44,891 覚悟が決まりました 1106 00:35:40,726 --> 00:35:44,891 (中路)前代未聞ですよ こんなこと 1107 00:35:44,891 --> 00:35:47,660 (山城)前代未聞って言葉 1108 00:35:44,891 --> 00:35:47,660 私 大好きなんですよ 1109 00:35:47,660 --> 00:35:52,132 やったことないことに挑戦するの 1110 00:35:47,660 --> 00:35:52,132 いや でも… 1111 00:35:52,132 --> 00:35:55,297 いやー でもね 1112 00:35:52,132 --> 00:35:55,297 パク・ソジュンのファンミに 1113 00:35:55,297 --> 00:35:57,627 行けなくなっちゃうんだよな 1114 00:35:55,297 --> 00:35:57,627 こりゃ 1115 00:35:57,627 --> 00:35:59,297 行ったほうがいいですよ 1116 00:36:00,330 --> 00:36:04,627 ≪担任生活 これにて 終了≫ 1117 00:36:09,297 --> 00:36:12,759 先生 辞めるんですか? 1118 00:36:09,297 --> 00:36:12,759 ああ… 1119 00:36:12,759 --> 00:36:17,825 教師は続けるけど 担任は 1120 00:36:12,759 --> 00:36:17,825 そうなんですね 1121 00:36:17,825 --> 00:36:21,330 ちょっと 一杯 行くか 話 聞くぞ 1122 00:36:17,825 --> 00:36:21,330 いいですか? 1123 00:36:21,330 --> 00:36:23,396 行きましょう 1124 00:36:21,330 --> 00:36:23,396 行こう 行こう 1125 00:36:23,396 --> 00:36:25,924 すいません 1126 00:36:23,396 --> 00:36:25,924 (林檎)りお先生 1127 00:36:25,924 --> 00:36:27,594 あっ どうした? 1128 00:36:25,924 --> 00:36:27,594 (林檎)ちょっと いいですか? 1129 00:36:27,594 --> 00:36:29,264 あっ うん 1130 00:36:30,363 --> 00:36:32,660 どうした? 1131 00:36:32,660 --> 00:36:37,627 りお先生 クッキー 好きって 1132 00:36:32,660 --> 00:36:37,627 言ってましたよね? 1133 00:36:37,627 --> 00:36:42,330 ラングドシャ 死ぬほど好きって 1134 00:36:37,627 --> 00:36:42,330 最初の自己紹介のときに 1135 00:36:42,330 --> 00:36:48,495 ああー あっ うん… まあ うん 1136 00:36:42,330 --> 00:36:48,495 好きだよ 大好き 1137 00:36:48,495 --> 00:36:51,693 あの… 1138 00:36:48,495 --> 00:36:51,693 私たち 料理部なんですけど 1139 00:36:51,693 --> 00:36:53,792 今 焼いたんです 1140 00:36:51,693 --> 00:36:53,792 えっ? 1141 00:36:53,792 --> 00:36:56,462 (優花)出来たてだよ 1142 00:36:53,792 --> 00:36:56,462 (楓)よかったら 1143 00:36:56,462 --> 00:37:00,000 味見がてらに食べてみてください 1144 00:36:56,462 --> 00:37:00,000 味見じゃないでしょ 1145 00:37:00,000 --> 00:37:00,099 味見がてらに食べてみてください 1146 00:37:00,000 --> 00:37:00,099 味見じゃないでしょ 1147 00:37:00,099 --> 00:37:03,627 ちゃんと 1148 00:37:00,099 --> 00:37:03,627 先生のために焼いたんです 1149 00:37:04,891 --> 00:37:07,726 えっ? ええー 1150 00:37:07,726 --> 00:37:11,429 えっ どうしたの? 急に 1151 00:37:11,429 --> 00:37:13,099 (優花)りおちゃんの話 聞いてね… 1152 00:37:13,099 --> 00:37:14,924 ちょっと 1153 00:37:13,099 --> 00:37:14,924 りおちゃんじゃないでしょ 1154 00:37:14,924 --> 00:37:16,858 ああー そっか 1155 00:37:14,924 --> 00:37:16,858 いいよ いいよ りおちゃんで 1156 00:37:16,858 --> 00:37:19,165 えっ いいんですか? えっ? 1157 00:37:19,165 --> 00:37:22,594 みんな 陰で そう呼んでんの 1158 00:37:19,165 --> 00:37:22,594 知ってるし 1159 00:37:22,594 --> 00:37:26,594 バレてたか はははっ 1160 00:37:26,594 --> 00:37:29,594 で 私の話って? 1161 00:37:31,033 --> 00:37:33,231 保護者会のこと 1162 00:37:34,858 --> 00:37:36,957 うちのママとか 1163 00:37:34,858 --> 00:37:36,957 すごかったんでしょ? 1164 00:37:36,957 --> 00:37:39,726 うちも最悪だったみたいで 1165 00:37:36,957 --> 00:37:39,726 (優花)うちも 1166 00:37:39,726 --> 00:37:45,231 ああ… うん まあ そうだね 1167 00:37:47,693 --> 00:37:50,924 (林檎)それで もう 1168 00:37:47,693 --> 00:37:50,924 本当に申し訳ないなと思って 1169 00:37:50,924 --> 00:37:53,264 (優花)元気 出してほしいなって 1170 00:37:50,924 --> 00:37:53,264 ねえ? 1171 00:37:53,264 --> 00:37:58,297 (楓)うん だから これ 1172 00:37:53,264 --> 00:37:58,297 親たちがやりすぎた おわびです 1173 00:37:58,297 --> 00:38:00,000 えっ そんな… いいのに 1174 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 えっ そんな… いいのに 1175 00:38:02,000 --> 00:38:04,792 ええー でも なんで 保護者会で 1176 00:38:04,792 --> 00:38:07,792 ご両親が話したことを 1177 00:38:04,792 --> 00:38:07,792 知ってるの? 1178 00:38:07,792 --> 00:38:10,726 そもそもは 小村君が家でね… 1179 00:38:10,726 --> 00:38:14,297 《昨日の保護者会で 1180 00:38:10,726 --> 00:38:14,297 担任の笹岡先生に 1181 00:38:14,297 --> 00:38:16,924 しっかりしてくれって 1182 00:38:14,297 --> 00:38:16,924 くぎ刺しといたから》 1183 00:38:16,924 --> 00:38:18,891 《はあ?》 1184 00:38:16,924 --> 00:38:18,891 (悠馬の母)《チャラチャラして 1185 00:38:18,891 --> 00:38:21,165 ダメよね あの先生》 1186 00:38:21,165 --> 00:38:24,330 《本当 今から変わってくれたら 1187 00:38:21,165 --> 00:38:24,330 最高なんだけど》 1188 00:38:27,759 --> 00:38:29,759 《ああー》 1189 00:38:29,759 --> 00:38:30,000 《豊島先生 奇跡のカムバック 1190 00:38:29,759 --> 00:38:30,000 してくれないかな?》 1191 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 《豊島先生 奇跡のカムバック 1192 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 してくれないかな?》 1193 00:38:33,000 --> 00:38:35,396 《何言った?》 1194 00:38:35,396 --> 00:38:37,792 《えっ?》 1195 00:38:35,396 --> 00:38:37,792 《笹岡に何言ったんだよ!》 1196 00:38:37,792 --> 00:38:40,099 (悠馬)俺の親とか最悪で 1197 00:38:40,099 --> 00:38:42,264 笹岡のこと 1198 00:38:40,099 --> 00:38:42,264 めった打ちにしたみたいでさ 1199 00:38:42,264 --> 00:38:45,033 (蒼空)らしいよね 1200 00:38:42,264 --> 00:38:45,033 そうそう あっ 聞いた? 1201 00:38:45,033 --> 00:38:48,363 (萌子)でもさ 1202 00:38:45,033 --> 00:38:48,363 実際 頼りないじゃん 1203 00:38:48,363 --> 00:38:50,627 確かに 1204 00:38:48,363 --> 00:38:50,627 いや うちなんてさ 1205 00:38:50,627 --> 00:38:52,297 お姉ちゃんと 1206 00:38:50,627 --> 00:38:52,297 年 変わんないんだよ? 1207 00:38:52,297 --> 00:38:53,957 (蒼空)ほらほら 1208 00:38:52,297 --> 00:38:53,957 お姉ちゃんと一緒だって 1209 00:38:53,957 --> 00:38:56,000 若いわ 俺らと一緒… 1210 00:38:56,000 --> 00:38:59,429 違えんだよ! 1211 00:38:56,000 --> 00:38:59,429 (林檎)何? 何? 1212 00:38:59,429 --> 00:39:00,000 どうしたの? どうしたの? 1213 00:38:59,429 --> 00:39:00,000 怖い 怖い 1214 00:39:00,000 --> 00:39:01,165 どうしたの? どうしたの? 1215 00:39:00,000 --> 00:39:01,165 怖い 怖い 1216 00:39:01,165 --> 00:39:04,033 笹岡 マジで いいやつだから 1217 00:39:04,033 --> 00:39:07,099 小村 あんた 1218 00:39:04,033 --> 00:39:07,099 りおちゃん 好きなんじゃん 1219 00:39:07,099 --> 00:39:09,330 (男子生徒たち)フウー! 1220 00:39:09,330 --> 00:39:12,726 うっせえから お前ら! 1221 00:39:09,330 --> 00:39:12,726 (林檎)何? どうした? 1222 00:39:12,726 --> 00:39:15,165 そうじゃないんだって 1223 00:39:15,165 --> 00:39:17,660 (萌子)必死になって 1224 00:39:15,165 --> 00:39:17,660 バカすぎない? 1225 00:39:19,495 --> 00:39:21,363 実は 俺さ… 1226 00:39:23,561 --> 00:39:26,231 春休みに万引きで捕まってさ 1227 00:39:26,231 --> 00:39:29,099 (女子生徒)マジで? 1228 00:39:26,231 --> 00:39:29,099 (男子生徒)えっ マジ? 1229 00:39:29,099 --> 00:39:30,000 学校に連絡されて 1230 00:39:30,000 --> 00:39:32,627 学校に連絡されて 1231 00:39:32,627 --> 00:39:35,231 来んのが豊島かと思ったら… 1232 00:39:38,066 --> 00:39:42,165 来たのが笹岡でさ 1233 00:39:42,165 --> 00:39:45,462 担任でもないのに なんで? って 1234 00:39:45,462 --> 00:39:48,396 豊島の事故のこと 1235 00:39:45,462 --> 00:39:48,396 知らなかったから 1236 00:39:51,396 --> 00:39:59,132 それでも 何度も何度も 1237 00:39:51,396 --> 00:39:59,132 俺のために謝ってくれてさ 1238 00:40:02,198 --> 00:40:05,231 家 帰っても 1239 00:40:02,198 --> 00:40:05,231 誰もいないって言ったら 1240 00:40:05,231 --> 00:40:08,957 飯 行こうって 1241 00:40:08,957 --> 00:40:11,429 飯 連れてってくれたんだよ 1242 00:40:14,033 --> 00:40:17,627 担任で 笹岡 やって来たときにさ 1243 00:40:17,627 --> 00:40:19,759 俺 万引きしたことも 1244 00:40:17,627 --> 00:40:19,759 飯 おごってもらったことも 1245 00:40:19,759 --> 00:40:24,000 なんか 恥ずかしいっていうか… 1246 00:40:24,000 --> 00:40:30,000 恥ずかしいっていうか 気まずくて 1247 00:40:24,000 --> 00:40:30,000 変な態度 取っちゃって 1248 00:40:30,000 --> 00:40:31,561 恥ずかしいっていうか 気まずくて 1249 00:40:30,000 --> 00:40:31,561 変な態度 取っちゃって 1250 00:40:32,924 --> 00:40:37,330 だから まだ ちゃんと 1251 00:40:32,924 --> 00:40:37,330 お礼も言えてなくて 1252 00:40:37,330 --> 00:40:40,759 いつか ちゃんとしなくちゃって 1253 00:40:37,330 --> 00:40:40,759 思ってて 1254 00:40:40,759 --> 00:40:45,132 (すすり泣き) 1255 00:40:45,132 --> 00:40:50,330 だから そんな笹岡を 1256 00:40:50,330 --> 00:40:54,330 担任 辞めさせるとか 責めるとか 1257 00:40:50,330 --> 00:40:54,330 そういうの ありえなくて 1258 00:40:57,528 --> 00:41:00,000 (悠馬)マジで… 1259 00:40:57,528 --> 00:41:00,000 マジで いいやつだから 笹岡 1260 00:41:00,000 --> 00:41:02,396 (悠馬)マジで… 1261 00:41:00,000 --> 00:41:02,396 マジで いいやつだから 笹岡 1262 00:41:04,825 --> 00:41:07,825 みんなも 親に 1263 00:41:04,825 --> 00:41:07,825 ちゃんと伝えてほしいっていうか 1264 00:41:07,825 --> 00:41:14,000 ♬〜 1265 00:41:14,000 --> 00:41:19,462 (林檎)豊島先生みたいにさ 1266 00:41:14,000 --> 00:41:19,462 なってほしくないよね 1267 00:41:19,462 --> 00:41:24,462 ♬〜 1268 00:41:24,462 --> 00:41:30,000 (遥)私も 担任は 1269 00:41:24,462 --> 00:41:30,000 りおちゃんがいい 1270 00:41:30,000 --> 00:41:30,231 (遥)私も 担任は 1271 00:41:30,000 --> 00:41:30,231 りおちゃんがいい 1272 00:41:33,198 --> 00:41:36,462 そうだったんだ 1273 00:41:36,462 --> 00:41:39,561 (林檎)先生 ごめんね うちの親 1274 00:41:36,462 --> 00:41:39,561 (楓)本当に ごめんね 1275 00:41:39,561 --> 00:41:42,132 (優花)ごめん 1276 00:41:39,561 --> 00:41:42,132 全然 1277 00:41:42,132 --> 00:41:50,660 ♬〜 1278 00:41:50,660 --> 00:41:53,429 本当に すいません 1279 00:41:50,660 --> 00:41:53,429 お母さん もう いいんですって 1280 00:41:53,429 --> 00:41:55,165 ほら ちゃんと謝んなさいよ 1281 00:41:55,165 --> 00:41:57,165 ありがとうございました 1282 00:41:55,165 --> 00:41:57,165 失礼いたします 1283 00:41:57,165 --> 00:41:58,825 ありがとうございました 1284 00:41:58,825 --> 00:42:00,000 ♬〜 1285 00:42:00,000 --> 00:42:09,825 ♬〜 1286 00:42:17,924 --> 00:42:23,429 小村君… 1287 00:42:17,924 --> 00:42:23,429 お礼すんの遅くなって すいません 1288 00:42:23,429 --> 00:42:25,330 ありがとうございました 1289 00:42:27,759 --> 00:42:30,000 (悠馬)先生 1290 00:42:27,759 --> 00:42:30,000 ん? 1291 00:42:32,660 --> 00:42:36,033 担任 辞めないでね 1292 00:42:36,033 --> 00:42:56,000 ♬〜 1293 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 ♬〜 1294 00:43:00,000 --> 00:43:05,132 ≪久々に下痢じゃなくて 1295 00:43:00,000 --> 00:43:05,132 トイレ駆け込んだ≫ 1296 00:43:05,132 --> 00:43:25,000 ♬〜 1297 00:43:25,000 --> 00:43:30,000 ♬〜 1298 00:43:30,000 --> 00:43:35,693 ♬〜 1299 00:43:35,693 --> 00:43:41,528 ≪もう一年だけは 1300 00:43:35,693 --> 00:43:41,528 頑張ろうって思えました≫ 1301 00:43:45,033 --> 00:43:51,726 ≪あの子たちの卒業を見届けよう 1302 00:43:45,033 --> 00:43:51,726 そう決めました≫ 1303 00:43:51,726 --> 00:43:56,429 ≪結婚は そのあとのお楽しみ≫ 1304 00:44:00,693 --> 00:44:03,396 ≪彼氏に なんて言われるかな≫ 1305 00:44:03,396 --> 00:44:16,000 ♬〜 1306 00:44:20,759 --> 00:44:30,000 (むつみ声) 1307 00:44:30,000 --> 00:44:32,495 (むつみ声) 88333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.