All language subtitles for the.witness.2026.s01e03.final.multi.1080p.web.x264-higgsboson
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,280
- [tape hisses]
- [birds singing]
2
00:00:16,960 --> 00:00:19,280
[quiet, tense music building]
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,400
[music fades]
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
{\an8}[man]
The suspect's name is Robert Napper.
5
00:00:33,600 --> 00:00:37,040
{\an8}
He's been detained
at Broadmoor Secure Hospital since 1995.
6
00:00:37,640 --> 00:00:40,440
{\an8}
Convicted of double murder
and several rapes,
7
00:00:41,040 --> 00:00:42,920
{\an8}
though he's suspected of many more.
8
00:00:46,240 --> 00:00:48,960
Napper killed Rachel, André.
9
00:00:49,480 --> 00:00:52,000
And this team is gonna prove it.
10
00:00:55,040 --> 00:00:57,120
And am I supposed to just believe you?
11
00:00:59,680 --> 00:01:00,760
{\an8}Why would I?
12
00:01:01,680 --> 00:01:04,800
{\an8}Well, the DNA match is highly likely--
13
00:01:04,880 --> 00:01:07,840
If that was proof, you'd be telling me
you've charged this man,
14
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
but you're not, are you?
15
00:01:10,680 --> 00:01:12,800
The sample isn't yet
up to evidential standard.
16
00:01:12,880 --> 00:01:14,080
And what if it never is?
17
00:01:14,160 --> 00:01:17,560
We're already assuming
that we'll need to rely on other evidence.
18
00:01:17,640 --> 00:01:20,600
But now we have a prime suspect,
that search becomes more focused.
19
00:01:20,680 --> 00:01:22,000
So he hasn't admitted it?
20
00:01:23,480 --> 00:01:25,080
We're yet to interview him.
21
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
But we know from Napper's other crimes
22
00:01:27,480 --> 00:01:30,760
that he only takes responsibility
when he's got no alternative.
23
00:01:30,840 --> 00:01:33,280
The Stagg team focused on
securing a confession.
24
00:01:33,360 --> 00:01:34,320
I know what they did.
25
00:01:34,920 --> 00:01:38,560
Our focus is on finding the hard evidence
to prove beyond doubt
26
00:01:38,640 --> 00:01:40,160
that Robert Napper is guilty.
27
00:01:42,160 --> 00:01:43,000
Look,
28
00:01:45,120 --> 00:01:47,600
I understand you want certainty.
29
00:01:47,680 --> 00:01:48,880
I want the truth.
30
00:01:49,840 --> 00:01:54,080
About that day and the days that followed
when nobody's been held to account.
31
00:01:55,280 --> 00:01:56,400
When you have that,
32
00:01:57,600 --> 00:01:58,680
then I'll listen.
33
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Okay.
34
00:02:14,840 --> 00:02:16,840
[birds singing]
35
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
[soft, emotional music playing]
36
00:02:20,080 --> 00:02:23,080
[man]
An unsolved case
now dating back 14 years.
37
00:02:23,160 --> 00:02:25,720
This is an investigation that,
over a decade and a half,
38
00:02:25,800 --> 00:02:29,800
has been scaled back, then reviewed,
and has now been looking at new evidence.
39
00:02:29,880 --> 00:02:32,800
But so far,
there have been no fresh charges.
40
00:02:33,560 --> 00:02:35,760
[woman speaks indistinctly in Catalan]
41
00:02:36,920 --> 00:02:39,120
[music continues]
42
00:02:42,440 --> 00:02:45,040
- [laughing]
- [man speaks in Catalan]
43
00:02:46,120 --> 00:02:47,400
[woman laughing]
44
00:02:49,240 --> 00:02:51,240
[music continues]
45
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
[in Catalan]
What's your Dad doing tonight?
46
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
I don't care.
47
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
[phone ringing]
48
00:03:18,160 --> 00:03:19,800
[answering machine bleeps]
49
00:03:19,880 --> 00:03:22,000
[man, in Catalan]
André? Are you there?
50
00:03:22,520 --> 00:03:23,480
It's Francisco.
51
00:03:24,160 --> 00:03:27,320
I haven't seen you in months.
Where are you?
52
00:03:28,040 --> 00:03:32,720
We're worried about you.
53
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
- [machine bleeps]
- [André sighs]
54
00:03:37,000 --> 00:03:40,360
[man] So how do we put Robert Napper
on Wimbledon Common
55
00:03:40,440 --> 00:03:43,840
on the morning of 15th July, 1992?
56
00:03:44,440 --> 00:03:48,760
{\an8}Okay, we start by proving
he wasn't where he says he was.
57
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
{\an8}[man] Good. Which is?
58
00:03:50,600 --> 00:03:53,600
At work. Serco in Greenwich.
Says he was there all day.
59
00:03:53,680 --> 00:03:54,840
[chuckles]
60
00:03:54,920 --> 00:03:57,640
Any former colleagues still around?
61
00:03:57,720 --> 00:04:00,520
The foreman.
Uh, he was interviewed at the time.
62
00:04:00,600 --> 00:04:04,000
He kept year planners, showing
employee working hours, apparently.
63
00:04:04,080 --> 00:04:05,360
But 1992 was never found.
64
00:04:05,440 --> 00:04:08,080
Right. Do you reckon
it's worth having another chat with him?
65
00:04:08,160 --> 00:04:10,680
- No, I very much doubt it.
- Yeah, me too.
66
00:04:10,760 --> 00:04:13,600
However, we need to look at everything…
67
00:04:13,680 --> 00:04:17,760
[multiple voices] "Everything and everyone
like it's never been seen before."
68
00:04:17,840 --> 00:04:20,800
- Right, have you got the shoe print?
- Yeah, there you go.
69
00:04:20,880 --> 00:04:23,800
Tone, there's, um, this shoe print.
70
00:04:25,160 --> 00:04:27,080
One of the only pieces
of physical evidence
71
00:04:27,160 --> 00:04:29,560
from the original crime scene. Right?
72
00:04:29,640 --> 00:04:34,240
Now, Benno's been through the logs
to try and match it to Napper's shoes,
73
00:04:34,320 --> 00:04:35,240
but…
74
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
[quiet, suspenseful music playing]
75
00:04:38,920 --> 00:04:41,640
…there's no footwear
found in Napper's room
76
00:04:41,720 --> 00:04:42,760
the day he got nicked.
77
00:04:42,840 --> 00:04:44,520
- Nothing at all.
- So…?
78
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
So we're wondering
79
00:04:48,960 --> 00:04:51,960
what was he wearing on his feet
when he got taken into custody?
80
00:04:52,040 --> 00:04:54,200
Well, he was never out
of custody again, was he?
81
00:04:54,720 --> 00:04:55,600
No.
82
00:04:56,120 --> 00:04:59,160
So… They couldn't still be
in his property, could they?
83
00:04:59,240 --> 00:05:02,000
In the stores at Broadmoor
for the past ten years?
84
00:05:02,080 --> 00:05:03,200
[Ivan inhales sharply]
85
00:05:03,840 --> 00:05:05,160
- It's worth a look.
- Mm.
86
00:05:05,240 --> 00:05:08,120
- [man 2] Yeah.
- Belt and braces, after last time.
87
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
Oh, and not a word to anyone
before we get a warrant.
88
00:05:11,120 --> 00:05:13,120
- Yeah.
- What?
89
00:05:14,480 --> 00:05:16,640
Ever tried getting a warrant
to search a prison?
90
00:05:16,720 --> 00:05:18,240
[music ends]
91
00:05:21,360 --> 00:05:22,840
[Alex sighs]
92
00:05:24,160 --> 00:05:26,040
[indistinct speech on radio]
93
00:05:26,120 --> 00:05:27,320
[Alex sighs]
94
00:05:28,720 --> 00:05:29,720
[André] Alex?
95
00:05:32,640 --> 00:05:34,400
- You okay?
- Yeah.
96
00:05:36,080 --> 00:05:37,320
How's your week been?
97
00:05:38,400 --> 00:05:39,360
[Alex] Fine.
98
00:05:39,880 --> 00:05:42,160
Yeah? How about work?
99
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Yeah, fine.
100
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
How about you?
101
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
[softly] Yeah.
102
00:05:50,840 --> 00:05:52,640
Do you wanna eat now or later?
103
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
Um…
104
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
I'm eating at Anna's tonight.
105
00:05:57,720 --> 00:05:59,560
Just came to grab a few things.
106
00:06:01,840 --> 00:06:02,960
[clicks tongue] Right.
107
00:06:05,200 --> 00:06:06,640
Why didn't you let me know?
108
00:06:07,800 --> 00:06:10,720
- I thought I had.
- When, Alex?
109
00:06:11,240 --> 00:06:12,440
You're never here.
110
00:06:12,520 --> 00:06:13,640
[Alex sighs]
111
00:06:14,880 --> 00:06:17,480
[sighs] Well, I'm here now
if you want to talk.
112
00:06:18,440 --> 00:06:20,320
[André] There's not much to talk about.
113
00:06:21,720 --> 00:06:25,040
Not sure you're interested to hear
if the police have been in touch, but
114
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
they haven't.
115
00:06:29,000 --> 00:06:31,480
They've clearly not got anywhere
with this new suspect.
116
00:06:31,560 --> 00:06:33,560
[poignant music playing]
117
00:06:34,840 --> 00:06:36,000
I should shower.
118
00:06:42,600 --> 00:06:44,120
- [André sighs]
- [door closes]
119
00:06:50,680 --> 00:06:53,480
[man] It was over ten years ago
I was working there.
120
00:06:54,240 --> 00:06:56,920
[Ivan] And, uh, you can't say for sure
121
00:06:57,000 --> 00:06:59,960
whether or not Napper was at work
on that particular day?
122
00:07:00,040 --> 00:07:02,760
[chuckles softly]
I have a bloody good memory, but…
123
00:07:03,280 --> 00:07:05,360
Is there anyone you think might remember?
124
00:07:05,440 --> 00:07:08,120
Well, like I said,
Napper wasn't there long.
125
00:07:08,200 --> 00:07:10,880
And the only person
I saw him talk to was himself.
126
00:07:10,960 --> 00:07:13,000
The girls gave him a wide berth,
I remember that.
127
00:07:13,600 --> 00:07:15,240
You know I've said all this before?
128
00:07:15,320 --> 00:07:17,120
Yeah. Yeah.
129
00:07:18,200 --> 00:07:22,400
Um… And I believe you kept
some year planners? Is that right?
130
00:07:22,480 --> 00:07:25,720
Ah, in the garage, yeah.
I don't even know why I kept them.
131
00:07:26,240 --> 00:07:28,480
They had all the employee working hours
on them.
132
00:07:28,560 --> 00:07:32,920
I gave '91 and '93 to the other lot.
And the rest went in the bin.
133
00:07:33,960 --> 00:07:35,320
There's still no sign of '92?
134
00:07:36,480 --> 00:07:37,320
No.
135
00:07:38,280 --> 00:07:39,880
Mind if we had one last look?
136
00:07:40,400 --> 00:07:42,560
[scoffs] You don't wanna go in there.
137
00:07:43,120 --> 00:07:44,080
[Ivan] No.
138
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
No, you're quite right. I don't.
139
00:07:50,760 --> 00:07:53,080
- [man] They're massive things.
- [Ivan] Right.
140
00:07:53,160 --> 00:07:55,720
- You know, for the wall.
- Yeah.
141
00:08:02,240 --> 00:08:03,680
[quietly] Fucking hell.
142
00:08:08,680 --> 00:08:09,840
Over here, guv.
143
00:08:16,320 --> 00:08:18,320
[quiet, tense music playing]
144
00:08:18,920 --> 00:08:21,040
- Merry Christmas.
- Yeah.
145
00:08:21,600 --> 00:08:23,360
Right. Here he is.
146
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
Robert Napper.
147
00:08:26,040 --> 00:08:28,320
Wednesday 15th July.
148
00:08:28,840 --> 00:08:30,600
He was off work the whole day.
149
00:08:31,240 --> 00:08:32,320
100%?
150
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
George is a scrupulous man. He's adamant.
151
00:08:34,360 --> 00:08:37,240
This means
Robert Napper was off work all day.
152
00:08:37,800 --> 00:08:40,520
Right, then.
So now we can prove where he wasn't.
153
00:08:41,040 --> 00:08:42,880
Let's see if he'll tell us where he was.
154
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
[tense music continues]
155
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
[Ivan] Thanks again.
156
00:08:57,920 --> 00:08:59,280
[door closes]
157
00:09:00,360 --> 00:09:02,000
You're his solicitor?
158
00:09:02,080 --> 00:09:03,400
That's right.
159
00:09:03,480 --> 00:09:07,320
And if my client's medical team
discern any distress during the interview,
160
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
I will stop it immediately.
161
00:09:09,520 --> 00:09:12,920
Bob's… [sighs] …fragile. Mentally.
162
00:09:14,280 --> 00:09:17,000
Bob is also a convicted prisoner.
163
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
And a murder suspect.
164
00:09:18,960 --> 00:09:20,760
Actually, he's not a prisoner.
165
00:09:20,840 --> 00:09:22,040
He's a patient.
166
00:09:22,800 --> 00:09:25,280
You're in a hospital, not a prison.
167
00:09:29,760 --> 00:09:33,280
Bob. Got you a seat just through here.
168
00:09:35,280 --> 00:09:37,040
- There we go.
- Hello, Robert.
169
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
There we go. That's it.
170
00:09:44,160 --> 00:09:45,240
There we go.
171
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
Okay. [clears throat]
172
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
[Tony] We're here to talk to you
about Rachel Nickell.
173
00:09:53,920 --> 00:09:55,760
You know that name, don't you, Robert?
174
00:09:58,320 --> 00:10:00,760
You've been asked about Rachel before,
haven't you?
175
00:10:02,760 --> 00:10:07,600
Rachel was sexually assaulted
and murdered in 1992.
176
00:10:07,680 --> 00:10:09,440
As a result of scientific advances,
177
00:10:09,520 --> 00:10:13,440
we've now identified
previously unknown male DNA
178
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
which was found on Rachel's body.
179
00:10:17,880 --> 00:10:19,520
And it's yours, Robert.
180
00:10:21,120 --> 00:10:22,800
You understand what DNA is?
181
00:10:22,880 --> 00:10:26,360
It's, uh… It's unique to you,
like a… like a fingerprint.
182
00:10:26,440 --> 00:10:31,480
Yeah. Also means we know you had
physical contact with Rachel that day.
183
00:10:32,720 --> 00:10:33,680
Didn't you?
184
00:10:36,360 --> 00:10:40,400
Well, if you can explain it to us, Robert,
this is your chance to do so.
185
00:10:40,480 --> 00:10:42,600
Why don't you tell all of us
what happened?
186
00:10:48,480 --> 00:10:49,320
Are you listening?
187
00:10:55,760 --> 00:10:57,200
We didn't do that.
188
00:11:01,280 --> 00:11:04,440
I believe you used to work at Serco
in Greenwich, Robert.
189
00:11:06,400 --> 00:11:08,160
You know, they have a year planner.
190
00:11:09,280 --> 00:11:12,400
The year planner proves
you weren't at work that day, Robert.
191
00:11:13,640 --> 00:11:18,320
It also proves that you lied to police
when you were asked about Rachel in 1995.
192
00:11:20,280 --> 00:11:21,560
So why did you lie, Robert?
193
00:11:23,280 --> 00:11:25,560
Where were you really on 15th July?
194
00:11:30,120 --> 00:11:31,160
Robert.
195
00:11:31,240 --> 00:11:33,360
No comment. Thank you.
196
00:11:34,760 --> 00:11:36,480
What else did you lie about?
197
00:11:38,680 --> 00:11:41,080
You were on Wimbledon Common
that day, weren't you?
198
00:11:41,160 --> 00:11:43,240
You did kill Rachel Nickell, didn't you?
199
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
- [woman] Detective Nash.
- Why'd you let the little boy live?
200
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
[Tony] Run out of time
after you murdered Rachel?
201
00:11:49,040 --> 00:11:50,640
[woman] Per the statement I read to you,
202
00:11:50,720 --> 00:11:53,600
my client doesn't intend to answer
any more questions.
203
00:11:53,680 --> 00:11:57,240
What is it about mothers? Your own mum
threw you out when you turned 18--
204
00:11:57,320 --> 00:11:59,560
- [woman] Detective Nash.
- That's enough.
205
00:11:59,640 --> 00:12:01,640
[Robert mutters indistinctly]
206
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
- [Tony exhales]
- Thank you.
207
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Thanks.
208
00:12:27,600 --> 00:12:28,720
[Ivan] You okay?
209
00:12:29,720 --> 00:12:30,760
Yeah.
210
00:12:32,880 --> 00:12:36,000
"You're in a hospital… not a prison."
211
00:12:36,840 --> 00:12:38,840
Which we
will get a warrant for.
212
00:12:42,040 --> 00:12:43,040
All right.
213
00:12:47,640 --> 00:12:51,520
{\an8}Police are questioning a 40-year-old man
over the murder of Rachel Nickell.
214
00:12:51,600 --> 00:12:55,280
A breakthrough in DNA
has identified this particular suspect.
215
00:12:55,360 --> 00:12:57,600
[man]
It's thought
the man is currently being held
216
00:12:57,680 --> 00:13:00,760
at Broadmoor Secure Hospital
for a different crime.
217
00:13:00,840 --> 00:13:02,680
Scotland Yard won't confirm a name,
218
00:13:02,760 --> 00:13:05,560
saying simply that
they are speaking to a 40-year-old
219
00:13:05,640 --> 00:13:08,320
and that the interview is part
of ongoing inquiries
220
00:13:08,400 --> 00:13:10,000
into Rachel Nickell's murder.
221
00:13:10,080 --> 00:13:12,080
[quiet, emotional music playing]
222
00:13:13,960 --> 00:13:15,120
[sighs heavily]
223
00:13:19,360 --> 00:13:21,360
[music fades]
224
00:13:23,960 --> 00:13:25,480
[Alex]
You kept your promise.
225
00:13:27,640 --> 00:13:30,400
- You got me to 18, all in one piece.
- [softly] Hmm.
226
00:13:33,080 --> 00:13:34,360
And are you?
227
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
- Am I what?
- Well, uh…
228
00:13:40,560 --> 00:13:43,640
are you, um… in one piece?
229
00:13:46,360 --> 00:13:48,720
- [chuckles softly] Yeah, I think so.
- Yeah?
230
00:13:49,240 --> 00:13:53,160
Okay. So you think you've…
you've put it all behind you now?
231
00:13:53,880 --> 00:13:54,960
[Alex sighs]
232
00:13:55,600 --> 00:13:56,840
We really doing this now?
233
00:13:56,920 --> 00:13:59,440
The first thing they said to me was,
"He needs honesty."
234
00:14:00,440 --> 00:14:02,640
And I've really tried to stick to that.
I have.
235
00:14:02,720 --> 00:14:04,640
And honestly, Alex,
236
00:14:05,160 --> 00:14:06,520
adult to adult…
237
00:14:09,080 --> 00:14:10,480
I don't think you have.
238
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
At all.
239
00:14:12,760 --> 00:14:15,240
- I just wanna get on with my life.
- I know you do.
240
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Yeah, so stop living in the past.
241
00:14:17,240 --> 00:14:18,600
What does that mean, Alex?
242
00:14:18,680 --> 00:14:22,600
Do I just pretend…
that it never happened, like you do?
243
00:14:24,480 --> 00:14:26,440
I know exactly what happened. I was there.
244
00:14:26,520 --> 00:14:28,480
I know, but you don't know who did it.
245
00:14:29,120 --> 00:14:30,720
Or why he's still free.
246
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
We don't have the truth, Alex,
247
00:14:33,920 --> 00:14:37,680
and I think until we do,
there can be no peace of mind.
248
00:14:37,760 --> 00:14:39,920
- Peace of mind?
- For both of us.
249
00:14:41,160 --> 00:14:42,320
You might not get that.
250
00:14:42,920 --> 00:14:44,400
You're wasting your time.
251
00:14:45,240 --> 00:14:46,960
You need to come to terms with that.
252
00:14:47,520 --> 00:14:50,400
And just… get on with my life?
253
00:14:52,120 --> 00:14:55,520
Is that what you think you've been doing?
Searching for answers in religion?
254
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
It's not religion. It's faith.
255
00:14:59,800 --> 00:15:02,520
- And about finding your own path.
- Hmm.
256
00:15:04,360 --> 00:15:05,440
Or maybe…
257
00:15:06,280 --> 00:15:08,520
maybe you're just distracting yourself.
258
00:15:10,200 --> 00:15:14,720
Whatever it is I'm doing,
it… it's not your problem anymore.
259
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
[quietly] Okay.
260
00:15:28,240 --> 00:15:29,560
[Ivan sighs]
261
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
[rustling]
262
00:15:38,480 --> 00:15:40,520
- Sir?
- What's that?
263
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
Brown.
264
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
As described by the witness. Okay.
265
00:15:47,840 --> 00:15:50,320
Okay. Uh, yeah,
let's get them to the experts.
266
00:15:53,920 --> 00:15:55,000
Bloody hell.
267
00:15:57,280 --> 00:15:58,640
Right, yeah, grab that.
268
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
[Tony] Well,
you're definitely onto something.
269
00:16:04,880 --> 00:16:07,680
When Alex was examined on the day,
they combed his hair
270
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
and found several small shards
of metallic paint.
271
00:16:11,400 --> 00:16:12,240
Red paint.
272
00:16:13,120 --> 00:16:14,880
How the fuck could that have transferred?
273
00:16:14,960 --> 00:16:18,520
We don't know if it did yet, but this was
Napper's murder box, wasn't it?
274
00:16:18,600 --> 00:16:21,920
Even better,
the samples from Alex's hair still exist.
275
00:16:22,600 --> 00:16:25,080
Right, so what's the bad news?
There's always bad news.
276
00:16:25,160 --> 00:16:28,360
The more challenging news is
that running the test on these shards
277
00:16:28,440 --> 00:16:32,080
will simultaneously destroy them.
Basically, we get one shot.
278
00:16:32,160 --> 00:16:34,920
And if the test doesn't work,
that evidence is lost forever.
279
00:16:35,000 --> 00:16:38,360
And we need a match on that and the shoes
to be able to charge Napper.
280
00:16:38,440 --> 00:16:41,080
[Tony] Yeah. Oh, about the shoes.
281
00:16:41,160 --> 00:16:44,920
They haven't had a proper look yet,
but they reckon the size is wrong.
282
00:16:45,520 --> 00:16:46,560
Fuck's sake.
283
00:16:46,640 --> 00:16:49,240
[Tony] However, they are taking them
to the common
284
00:16:49,320 --> 00:16:51,800
to be tested under identical conditions.
285
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
So… fingers crossed.
286
00:16:54,200 --> 00:16:56,760
Yeah, very fucking scientific.
287
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
[suspenseful music playing]
288
00:17:10,240 --> 00:17:12,240
[music intensifies]
289
00:17:13,640 --> 00:17:14,600
[Ivan] Guv?
290
00:17:16,000 --> 00:17:17,040
Phone for you.
291
00:17:17,840 --> 00:17:20,360
- Forensics?
- Says she'll only talk to you.
292
00:17:26,120 --> 00:17:28,120
[music fades]
293
00:17:31,800 --> 00:17:33,520
[woman] It's a court summons, Robert.
294
00:17:34,280 --> 00:17:37,320
The police are charging you
with the murder of Rachel Nickell.
295
00:17:49,040 --> 00:17:50,120
We didn't do that.
296
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
Okay.
297
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
[sighs heavily]
298
00:17:59,320 --> 00:18:00,560
Who was on the phone?
299
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
Dad?
300
00:18:06,200 --> 00:18:07,160
Um…
301
00:18:08,160 --> 00:18:09,120
It was the police.
302
00:18:12,160 --> 00:18:13,080
They charged him?
303
00:18:15,640 --> 00:18:16,720
[quietly] Mm-hmm.
304
00:18:17,240 --> 00:18:18,320
They, um…
305
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
they want to know
if we'll come to the trial.
306
00:18:22,520 --> 00:18:25,440
You're not seriously thinking of going
after last time, right?
307
00:18:25,520 --> 00:18:27,760
I don't wanna trust
someone else's word again.
308
00:18:30,120 --> 00:18:31,400
I need to see it for myself.
309
00:18:31,480 --> 00:18:33,960
- We both do.
- The trial's got nothing to do with us.
310
00:18:34,040 --> 00:18:36,960
They're saying the likelihood
of this DNA profile
311
00:18:37,040 --> 00:18:39,840
belonging to anyone other than this man
is one in 12 million.
312
00:18:39,920 --> 00:18:40,880
I'm not going, Dad.
313
00:18:42,120 --> 00:18:44,000
That's final, and nor should you.
314
00:18:45,320 --> 00:18:47,320
[tense music playing]
315
00:18:49,720 --> 00:18:52,640
A 41-year-old man
charged with the murder of Rachel Nickell
316
00:18:52,720 --> 00:18:54,040
has been remanded in custody.
317
00:18:54,120 --> 00:18:58,240
Robert Napper appeared by video link
from Broadmoor Psychiatric Hospital.
318
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
He was bailed
until a hearing later this month.
319
00:19:00,800 --> 00:19:02,800
[tense music continues]
320
00:19:09,320 --> 00:19:11,320
[vehicle approaches, stops]
321
00:19:19,480 --> 00:19:21,480
[muffled voices]
322
00:19:24,600 --> 00:19:26,440
Dad? Dad?
323
00:19:28,960 --> 00:19:30,040
- Dad.
- I know. I know.
324
00:19:30,120 --> 00:19:34,280
They've known where we were all along.
They've been waiting for an excuse.
325
00:19:34,360 --> 00:19:36,720
I've tried to fight them,
and it doesn't work. Stop.
326
00:19:36,800 --> 00:19:40,040
[man] André, I guarantee, talk to me
and the rest will leave you alone.
327
00:19:40,120 --> 00:19:41,680
We've said all we're going to say.
328
00:19:41,760 --> 00:19:44,080
- You're wasting your time.
- [man] Let's talk money.
329
00:19:44,160 --> 00:19:46,680
- Fuck you!
- [man] Is that you, Alex?
330
00:19:46,760 --> 00:19:50,360
Look, the police have been called.
You're trespassing. Just leave. Just go!
331
00:19:50,440 --> 00:19:53,760
They've been speaking to the neighbors.
The whole town's gonna know.
332
00:19:53,840 --> 00:19:55,640
- So?
- Alex, what about Anna?
333
00:19:55,720 --> 00:19:58,040
- What about her?
- You haven't told her, have you?
334
00:19:58,120 --> 00:20:00,760
Okay, so shouldn't she hear it from you?
335
00:20:02,120 --> 00:20:04,520
[André breathes shakily]
336
00:20:12,760 --> 00:20:14,800
- [press shouting]
- [man 1] Alex! Alex!
337
00:20:14,880 --> 00:20:17,960
[man 2] Alex, how you doing?
It's Pete Collier at
The Sun.
338
00:20:18,040 --> 00:20:20,120
I just need two minutes of your time.
339
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
[shouting continues]
340
00:20:25,000 --> 00:20:27,080
[motorcycle revs]
341
00:20:30,600 --> 00:20:32,600
[poignant music playing]
342
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
[music continues]
343
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
[in Catalan] Your mum sounds amazing.
344
00:21:04,880 --> 00:21:06,960
[Alex] I do remember her face, but,
345
00:21:07,560 --> 00:21:10,120
most of all, I remember the feeling…
346
00:21:11,880 --> 00:21:14,600
of being completely loved by her
347
00:21:16,120 --> 00:21:17,480
and loving her completely.
348
00:21:18,040 --> 00:21:20,280
And I can still smell her.
349
00:21:20,920 --> 00:21:22,920
I kept a bottle of her perfume.
350
00:21:24,960 --> 00:21:26,440
Why didn't you tell me sooner?
351
00:21:28,360 --> 00:21:30,080
It's a different lifetime.
352
00:21:31,240 --> 00:21:33,760
And I'm not used to talking about it.
353
00:21:35,480 --> 00:21:37,520
My father has always been so…
354
00:21:39,040 --> 00:21:40,200
[exhales heavily]
355
00:21:40,280 --> 00:21:41,960
That bag by the front door…
356
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
Always ready to run if…
357
00:21:45,720 --> 00:21:47,360
And now they've found you.
358
00:21:47,960 --> 00:21:49,320
So what happens next?
359
00:21:51,320 --> 00:21:52,200
[Alex sighs]
360
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
This time, I won't run.
361
00:22:03,000 --> 00:22:05,840
I know lots of people
have been asking questions.
362
00:22:07,320 --> 00:22:08,920
You understand why, don't you?
363
00:22:11,360 --> 00:22:12,960
They know he's a millionaire.
364
00:22:13,040 --> 00:22:15,920
That's why they keep coming back.
They know about his family.
365
00:22:16,440 --> 00:22:18,400
And what about your family, Bob?
366
00:22:19,240 --> 00:22:21,040
I'd like to know more about them.
367
00:22:24,520 --> 00:22:27,320
They're all in the Who's Who book.
368
00:22:28,720 --> 00:22:31,640
I know that your father
was very special to you.
369
00:22:32,160 --> 00:22:33,480
You looked up to him.
370
00:22:36,240 --> 00:22:37,840
Well, they don't believe that…
371
00:22:37,920 --> 00:22:41,960
that I… that he…
won the Nobel Peace Prize.
372
00:22:42,040 --> 00:22:44,400
That's because
he didn't tell them everything.
373
00:22:45,640 --> 00:22:47,720
He left you, your father, didn't he?
374
00:22:47,800 --> 00:22:49,520
Some of the numbers, they doubled.
375
00:22:50,040 --> 00:22:54,240
So those years would have felt
twice as long as they should have.
376
00:22:54,320 --> 00:22:57,360
I've noticed you've been
very preoccupied lately
377
00:22:57,440 --> 00:22:59,880
with the numbers and other thoughts.
378
00:22:59,960 --> 00:23:01,520
But why do you think that is?
379
00:23:02,480 --> 00:23:04,560
What are you so scared of, Bob?
380
00:23:07,320 --> 00:23:10,280
All the money's in the bank. In Sidcup.
381
00:23:11,720 --> 00:23:13,560
All the money from
Star Wars.
382
00:23:15,640 --> 00:23:18,240
[sighs softly]
I'd like to talk about Rachel.
383
00:23:19,600 --> 00:23:20,960
I think it might help.
384
00:23:22,000 --> 00:23:26,880
I'm not gonna ask you if you killed her.
That's not my job as your psychiatrist.
385
00:23:26,960 --> 00:23:30,480
My job is to help you face the truth.
386
00:23:31,960 --> 00:23:35,960
You might think
that means you… staying here for longer.
387
00:23:37,000 --> 00:23:38,520
Maybe even forever.
388
00:23:39,040 --> 00:23:40,560
But in a different way,
389
00:23:41,840 --> 00:23:42,920
it could free you.
390
00:23:44,080 --> 00:23:47,760
I think… this could be a real chance, Bob.
391
00:23:48,440 --> 00:23:50,560
For you to start really progressing.
392
00:23:53,400 --> 00:23:54,760
What about Rachel's family?
393
00:23:55,840 --> 00:23:59,640
I'm sure it'll mean a great deal
for them to know the truth.
394
00:24:03,040 --> 00:24:04,680
What about that little boy?
395
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
Doesn't he deserve to know
what happened to his mother?
396
00:24:12,440 --> 00:24:14,800
And what about
the little boy inside you, Bob?
397
00:24:14,880 --> 00:24:17,120
[quiet, poignant music playing]
398
00:24:18,920 --> 00:24:20,520
He's still there, isn't he?
399
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
What does he deserve?
400
00:24:31,360 --> 00:24:33,360
[music continues]
401
00:24:39,640 --> 00:24:40,880
[Alex sighs softly]
402
00:24:44,280 --> 00:24:46,480
[indistinct, overlapping shouting]
403
00:24:49,400 --> 00:24:51,320
[cameras clicking]
404
00:24:51,400 --> 00:24:56,120
Where's Alex? Has he gone back to London?
Has he gone back to the trial?
405
00:24:56,640 --> 00:24:58,920
[woman] Do you think
you'll get justice this time?
406
00:25:00,120 --> 00:25:04,280
- Where's Alex? Where is he?
- [man] We just wanna talk! André!
407
00:25:05,520 --> 00:25:07,600
[woman 2] André,
we just wanna clear this up.
408
00:25:08,680 --> 00:25:10,680
[poignant music playing]
409
00:25:14,600 --> 00:25:15,840
[André sighs quietly]
410
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
[sighs]
411
00:25:24,880 --> 00:25:26,040
Mr. Hanscombe.
412
00:25:27,080 --> 00:25:31,960
André. Commander Campbell.
Sorry to have kept you waiting so long.
413
00:25:33,160 --> 00:25:35,000
We agreed to meet hours ago.
414
00:25:35,080 --> 00:25:36,360
Something came up.
415
00:25:36,960 --> 00:25:38,360
Please, take a seat.
416
00:25:42,400 --> 00:25:44,000
- I remember you.
- Really?
417
00:25:45,240 --> 00:25:49,240
Perhaps. Although I was only ever
on the periphery of the original inquiry.
418
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
I wanted to see you because… [sighs]
419
00:25:52,120 --> 00:25:54,800
…I feel you should hear certain facts
420
00:25:54,880 --> 00:25:56,680
before we tell the media.
421
00:25:57,560 --> 00:25:58,640
Facts?
422
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
About Mr. Napper.
423
00:26:01,400 --> 00:26:05,360
It appears he had some contact
with various authorities as a child
424
00:26:05,440 --> 00:26:08,040
and later,
prior to his most serious crimes.
425
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
I want to assure you
426
00:26:10,360 --> 00:26:14,480
that he only came to police attention
for relatively minor offenses.
427
00:26:14,560 --> 00:26:16,640
However… [sighs]
428
00:26:16,720 --> 00:26:20,320
…I'm afraid we can only expect
our friends in the media,
429
00:26:20,400 --> 00:26:22,080
I know you have a history with them,
430
00:26:22,600 --> 00:26:25,440
to make much
of what is in reality very little.
431
00:26:26,480 --> 00:26:30,560
So are you saying that…
you knew of him before the murders?
432
00:26:31,160 --> 00:26:33,520
Hindsight is a wonderful thing, André.
433
00:26:34,320 --> 00:26:35,760
But the truth is,
434
00:26:35,840 --> 00:26:39,280
nobody could have foreseen
the true extent of Napper's offenses.
435
00:26:39,800 --> 00:26:41,320
Now, I urge you
436
00:26:41,960 --> 00:26:45,200
not to engage with the media
around this for your own sake.
437
00:26:46,120 --> 00:26:48,960
You know what they're like.
The most important thing now
438
00:26:49,040 --> 00:26:51,760
is for you and your son
to get the justice you deserve.
439
00:26:52,360 --> 00:26:53,960
That should be the sole focus.
440
00:26:54,520 --> 00:26:55,680
For all of us.
441
00:26:58,240 --> 00:26:59,320
Thank you for coming.
442
00:27:08,160 --> 00:27:10,160
- [emotional music playing]
- [door closes]
443
00:27:14,640 --> 00:27:17,160
- [tense music playing]
- [hushed chattering]
444
00:27:31,880 --> 00:27:32,720
Hi.
445
00:27:37,080 --> 00:27:38,320
[indistinct speech]
446
00:27:51,120 --> 00:27:53,120
[music intensifies]
447
00:28:04,360 --> 00:28:06,160
[man] Silence in court.
448
00:28:06,240 --> 00:28:07,160
Please stand.
449
00:28:12,440 --> 00:28:13,920
[woman] Please be seated.
450
00:28:18,760 --> 00:28:20,360
Will the accused please stand?
451
00:28:27,840 --> 00:28:29,320
Robert Clive Napper,
452
00:28:29,840 --> 00:28:33,720
you are charged that on 15th July, 1992,
453
00:28:34,440 --> 00:28:36,720
at Wimbledon Common, London,
454
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
you did murder Rachel Nickell.
455
00:28:40,240 --> 00:28:41,360
How do you plead?
456
00:28:44,680 --> 00:28:45,880
Not guilty
457
00:28:46,720 --> 00:28:47,840
to murder.
458
00:28:50,320 --> 00:28:51,280
But…
459
00:28:53,120 --> 00:28:54,680
guilty to
460
00:28:55,360 --> 00:28:57,360
diminished responsibility.
461
00:28:59,720 --> 00:29:02,160
Sorry. Guilty to
462
00:29:02,920 --> 00:29:06,200
manslaughter by diminished responsibility.
463
00:29:06,280 --> 00:29:08,280
[shocked muttering in courtroom]
464
00:29:12,720 --> 00:29:17,280
Mr. Napper has suffered from
Asperger's syndrome since childhood
465
00:29:17,360 --> 00:29:20,000
and then latterly paranoid schizophrenia.
466
00:29:21,240 --> 00:29:26,280
But his psychosis has been evident
as early as 1989,
467
00:29:26,360 --> 00:29:31,360
when he was admitted to the hospital
following an attempt to take his own life.
468
00:29:32,520 --> 00:29:35,120
[woman 2] He believes
he has telepathic powers.
469
00:29:35,840 --> 00:29:39,760
He also talks about
being kneecapped by the IRA
470
00:29:39,840 --> 00:29:43,000
and that his fingers were blown off
while defusing a bomb.
471
00:29:43,520 --> 00:29:48,000
The fingers, he says, have regrown
because he inhaled sparkle fumes.
472
00:29:49,680 --> 00:29:51,360
[judge] Mr. Napper, please stand.
473
00:29:55,120 --> 00:29:57,760
You stabbed Rachel a total of 49 times.
474
00:29:57,840 --> 00:30:00,120
All the while, Alex was there.
475
00:30:00,640 --> 00:30:03,720
The marks on his face prove that,
in my judgment,
476
00:30:03,800 --> 00:30:06,280
you dragged him away from his mother.
477
00:30:06,360 --> 00:30:09,800
That he was not killed,
as you were to later kill Jazmine Bisset,
478
00:30:09,880 --> 00:30:14,200
is almost certainly
explained by your anxiety not to be caught
479
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
by staying too long.
480
00:30:17,000 --> 00:30:19,120
Now in early adulthood,
481
00:30:19,200 --> 00:30:21,680
Alex knows the man who killed his mother
482
00:30:21,760 --> 00:30:25,920
has been brought,
albeit belatedly, to justice.
483
00:30:27,600 --> 00:30:34,360
It may be that he can now close
a long-drawn-out chapter in his life.
484
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
You are, in my view, a very dangerous man.
485
00:30:40,880 --> 00:30:43,240
You must be returned immediately
to Broadmoor,
486
00:30:43,320 --> 00:30:45,000
and you will never be released
487
00:30:45,080 --> 00:30:48,240
unless you are no longer
a danger to the public.
488
00:30:49,320 --> 00:30:52,080
That is unlikely ever to happen.
489
00:30:53,480 --> 00:30:55,440
Do you have anything to say?
490
00:30:57,520 --> 00:31:02,000
My client would like to apologize to
the friends and family of Rachel Nickell
491
00:31:02,080 --> 00:31:03,720
for the dreadful thing that he did,
492
00:31:03,800 --> 00:31:07,480
and also to Colin Stagg,
who was wrongfully accused of the murder.
493
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
[judge] Take him down.
494
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
[murmuring in courtroom]
495
00:31:19,160 --> 00:31:22,680
Will someone… say sorry to the little boy?
496
00:31:22,760 --> 00:31:25,120
[soft, emotional music playing]
497
00:31:32,720 --> 00:31:34,400
[whispers indistinctly]
498
00:31:41,840 --> 00:31:43,320
[Campbell] Ah, André.
499
00:31:45,360 --> 00:31:47,160
Trust you're happy with the verdict?
500
00:31:48,280 --> 00:31:50,560
You can finally
put it all behind you now, eh?
501
00:31:52,160 --> 00:31:56,080
Assistant Commissioner Yates
is going to say a few words to the media.
502
00:31:57,760 --> 00:32:00,360
Wanted to make sure
there was nothing you'd like to add.
503
00:32:01,600 --> 00:32:04,560
After all these years,
this is all you have to say?
504
00:32:06,080 --> 00:32:07,400
I'm sorry?
505
00:32:07,480 --> 00:32:09,360
Why has this taken so long, Commander?
506
00:32:11,160 --> 00:32:14,600
You could have stopped him
before he killed anyone. Couldn't you?
507
00:32:15,680 --> 00:32:16,880
- I think--
- Couldn't you?
508
00:32:19,400 --> 00:32:21,480
So, no, I've got nothing to say.
509
00:32:22,000 --> 00:32:24,840
Not to them and certainly not to you.
510
00:32:29,800 --> 00:32:33,840
And a man has admitted
the manslaughter of Rachel Nickell.
511
00:32:33,920 --> 00:32:37,240
In a shocking admission, police say
that Napper could have been stopped.
512
00:32:37,320 --> 00:32:39,320
They missed several chances to arrest him.
513
00:32:39,400 --> 00:32:42,640
At last, we can finally say
514
00:32:42,720 --> 00:32:46,680
that we have achieved justice
for Rachel and her family.
515
00:32:46,760 --> 00:32:49,080
Turning now to Mr. Colin Stagg.
516
00:32:49,160 --> 00:32:53,960
In August, 1993,
he was wrongly accused of Rachel's murder,
517
00:32:54,040 --> 00:32:56,680
and I today apologize to him,
518
00:32:56,760 --> 00:33:00,960
and we also recognize
the huge and lasting impact
519
00:33:01,040 --> 00:33:03,080
that this has had on his life.
520
00:33:03,640 --> 00:33:06,520
It's also now proper to recognize
521
00:33:06,600 --> 00:33:10,320
the dedicated and professional work
of the current investigation team
522
00:33:10,400 --> 00:33:12,560
that has brought us to this point.
523
00:33:12,640 --> 00:33:15,920
They have been unstinting
in their attention to detail
524
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
and their determination
over a number of years
525
00:33:19,120 --> 00:33:23,080
to find the evidence that has
finally brought Robert Napper to justice.
526
00:33:23,960 --> 00:33:27,800
[man]
What has emerged today
is how Napper evaded capture,
527
00:33:27,880 --> 00:33:32,800
due more to the institutional incompetence
of the Metropolitan Police
528
00:33:32,880 --> 00:33:34,680
than the killer's guile.
529
00:33:37,000 --> 00:33:40,440
Why would the killer apologize
if it made no difference to his sentence?
530
00:33:40,520 --> 00:33:42,880
That man's not very well, Alex.
531
00:33:43,400 --> 00:33:45,080
We've known that for a long time.
532
00:33:46,120 --> 00:33:48,240
I'm not sure he even knows why he said it.
533
00:33:48,840 --> 00:33:49,960
[Alex exhales softly]
534
00:33:54,040 --> 00:33:56,920
[Anna, in Catalan] You're still
looking for something, aren't you?
535
00:33:57,680 --> 00:33:59,600
I really don't need more advice.
536
00:34:00,320 --> 00:34:01,320
Has the trial…
537
00:34:01,400 --> 00:34:03,760
[scoffs] The trial means nothing to me.
538
00:34:04,960 --> 00:34:06,840
What about Robert Napper?
539
00:34:09,720 --> 00:34:12,320
If it was me,
I think what I'd be asking is, why?
540
00:34:13,000 --> 00:34:14,360
"Why" what?
541
00:34:14,880 --> 00:34:16,440
Why did he do what he did?
542
00:34:16,960 --> 00:34:18,120
Because he's ill?
543
00:34:20,400 --> 00:34:22,480
He still made a choice.
544
00:34:23,560 --> 00:34:24,840
But why?
545
00:34:25,840 --> 00:34:27,720
You deserve an explanation.
546
00:34:27,800 --> 00:34:29,960
[emotional music building]
547
00:34:40,360 --> 00:34:41,600
[knocking at door]
548
00:34:41,680 --> 00:34:43,680
[music continues]
549
00:34:46,360 --> 00:34:47,920
- [in Catalan] Hello
- Mr. Hanscombe.
550
00:34:48,000 --> 00:34:49,600
Thank you. Have a good day.
551
00:35:26,640 --> 00:35:28,880
- [siren wails]
- [music continues]
552
00:35:29,720 --> 00:35:31,120
[car horn beeps nearby]
553
00:35:39,840 --> 00:35:42,520
- [music fades]
- [distant siren wails]
554
00:35:46,640 --> 00:35:47,720
Dr. Monroe.
555
00:35:48,600 --> 00:35:51,560
- Could I talk to you?
- [Monroe] I'm running late, I'm afraid.
556
00:35:51,640 --> 00:35:55,800
You used to treat Robert Napper,
didn't you? You were one of his doctors.
557
00:35:55,880 --> 00:35:58,400
I've said everything
I'm gonna say to the press.
558
00:35:58,480 --> 00:36:00,120
[Alex] No, I'm not the press. I'm…
559
00:36:00,200 --> 00:36:03,760
I'm… I'm Alex Hanscombe.
Rachel Nickell's son.
560
00:36:04,840 --> 00:36:07,320
I just need 15 minutes
of your time, please.
561
00:36:09,960 --> 00:36:14,080
I can't tell you anything
that's not already in the public domain.
562
00:36:14,600 --> 00:36:18,240
Well, you could tell me who he is
and what he's like.
563
00:36:19,120 --> 00:36:20,800
There's very little to tell.
564
00:36:21,560 --> 00:36:25,520
I heard he was badly bullied at school.
His mum and dad fought a lot.
565
00:36:25,600 --> 00:36:27,440
Well, that's an understatement.
566
00:36:28,160 --> 00:36:30,640
Robert was the eldest, and
567
00:36:31,680 --> 00:36:35,400
he and his mother bore the brunt
of his father's drunken violence.
568
00:36:36,360 --> 00:36:40,040
Robert's Asperger's was undiagnosed
for most of his childhood,
569
00:36:40,120 --> 00:36:42,640
adding to his isolation.
570
00:36:43,280 --> 00:36:47,080
And around the age of 12,
he was seriously assaulted.
571
00:36:47,160 --> 00:36:49,040
It's a matter of record.
572
00:36:49,560 --> 00:36:51,200
The man was charged.
573
00:36:51,280 --> 00:36:55,120
Robert was raped in woodland
by a family friend.
574
00:36:56,840 --> 00:36:58,400
Why did he attack women?
575
00:36:59,080 --> 00:37:03,960
Why did he target mothers with children?
I can't tell you because I don't know.
576
00:37:04,560 --> 00:37:06,680
I know you don't have the answers.
577
00:37:06,760 --> 00:37:10,320
What I mean is,
Robert's never talked about his crimes.
578
00:37:10,840 --> 00:37:12,320
Not to anyone, as far as I know.
579
00:37:14,120 --> 00:37:15,760
I think it's possible
580
00:37:15,840 --> 00:37:19,440
that he was violently angry
with his mother for his father leaving.
581
00:37:20,880 --> 00:37:23,720
And he was punishing her again and again
582
00:37:24,320 --> 00:37:27,200
in the shape of women
who were being maternal
583
00:37:27,880 --> 00:37:31,760
in a way that he never really experienced.
584
00:37:33,240 --> 00:37:34,840
So what you're saying is…
585
00:37:36,920 --> 00:37:38,760
my mother was his mother?
586
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Possibly.
587
00:37:42,040 --> 00:37:44,520
It may also be why he allowed you to live.
588
00:37:46,320 --> 00:37:47,560
Because you were him.
589
00:37:49,720 --> 00:37:51,040
Does he remember?
590
00:37:53,320 --> 00:37:54,920
Remember what happened to him?
591
00:37:56,800 --> 00:37:57,920
I believe so.
592
00:37:58,440 --> 00:38:00,800
Though he has few childhood memories.
593
00:38:03,720 --> 00:38:08,080
{\an8}Traumatized and neglected children
often have poor autobiographical memory,
594
00:38:08,160 --> 00:38:10,800
and events that others can recall,
595
00:38:10,880 --> 00:38:12,720
like birthdays,
596
00:38:12,800 --> 00:38:13,840
Christmas,
597
00:38:14,360 --> 00:38:15,960
mostly never happened.
598
00:38:17,040 --> 00:38:18,600
So there's a void.
599
00:38:21,040 --> 00:38:22,840
I have plenty of memories
600
00:38:23,360 --> 00:38:25,200
from before and after that day.
601
00:38:26,520 --> 00:38:27,520
Then
602
00:38:28,160 --> 00:38:32,040
you were probably made to feel
safe and loved.
603
00:38:32,120 --> 00:38:34,120
[soft, emotional music playing]
604
00:38:40,200 --> 00:38:41,400
[Alex sighs]
605
00:38:50,360 --> 00:38:51,440
[André] Alex.
606
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
Hey.
607
00:38:54,760 --> 00:38:56,720
- What's that?
- Um…
608
00:38:57,440 --> 00:38:59,920
I wasn't sure whether to show you,
to be honest, um,
609
00:39:00,000 --> 00:39:01,800
but it was addressed to both of us.
610
00:39:02,480 --> 00:39:05,840
It's been sent anonymously
from inside the Crown Prosecution Service.
611
00:39:06,480 --> 00:39:08,560
It seems
the police didn't tell us everything.
612
00:39:10,680 --> 00:39:15,120
All of this makes up a detailed account
of every chance they missed…
613
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
Sit down. Um…
614
00:39:16,880 --> 00:39:19,360
Every chance they missed
to stop the killer
615
00:39:19,440 --> 00:39:22,960
before he attacked you and your mother
and up to a hundred other women.
616
00:39:23,640 --> 00:39:26,120
There's so much more
than the press has covered.
617
00:39:26,200 --> 00:39:29,880
Like, for example, in 1989,
his own mother phoned the police
618
00:39:29,960 --> 00:39:33,440
and told them that he'd confessed to rape,
and it just wasn't followed up.
619
00:39:34,600 --> 00:39:36,560
And then a year after
he killed your mother,
620
00:39:36,640 --> 00:39:39,160
the police caught him in the garden
of a woman's home,
621
00:39:39,240 --> 00:39:41,440
and they gave him a lift back to his flat.
622
00:39:41,520 --> 00:39:44,800
And then three months later,
he murdered Jazmine and Samantha Bisset.
623
00:39:44,880 --> 00:39:47,880
It just goes on and on,
mistake after mistake.
624
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Missed opportunity
after missed opportunity--
625
00:39:50,040 --> 00:39:54,280
So is this what you've been hoping for?
Does this finally bring you peace of mind?
626
00:39:54,360 --> 00:39:55,560
No, Alex, it's just…
627
00:39:56,200 --> 00:39:58,200
They failed all of us, and this proves it.
628
00:39:58,280 --> 00:40:01,080
There's blood on their hands
as well as the killer's.
629
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
Well, maybe he was failed too.
630
00:40:03,720 --> 00:40:04,720
Sorry?
631
00:40:05,360 --> 00:40:07,360
I didn't tell you why I went to London.
632
00:40:07,440 --> 00:40:10,080
- I met with a doctor… who treated him.
- A doctor?
633
00:40:10,160 --> 00:40:12,640
You met with his psychiatrist. Why? Alex…
634
00:40:12,720 --> 00:40:15,080
It seems terrible things
did happen to the killer too.
635
00:40:15,160 --> 00:40:18,120
- That doesn't condone this.
- Maybe worse than what we--
636
00:40:18,200 --> 00:40:21,200
Don't dare compare yourself to him.
You are nothing like this man.
637
00:40:21,280 --> 00:40:23,240
That's the point! [sighs heavily]
638
00:40:23,320 --> 00:40:24,960
It's hard to make good choices
639
00:40:25,040 --> 00:40:28,800
when you don't have someone
who cares for you. I've always had that.
640
00:40:30,640 --> 00:40:33,440
I had my mother, and whatever happened,
I've always had you.
641
00:40:35,000 --> 00:40:38,240
I once told you that I don't respect you,
Dad, and I meant it.
642
00:40:39,800 --> 00:40:41,320
I don't feel that way anymore.
643
00:40:43,280 --> 00:40:46,040
I've got nothing but respect
for what you've done for me.
644
00:40:47,280 --> 00:40:48,440
You kept me alive.
645
00:40:50,560 --> 00:40:51,760
No, Alex, you…
646
00:40:53,280 --> 00:40:54,640
you kept me alive.
647
00:40:56,440 --> 00:40:58,360
We have to focus now on what we've gained.
648
00:41:00,360 --> 00:41:01,880
It's the only way forward now.
649
00:41:02,760 --> 00:41:05,560
- [André sighs softly]
- [soft, emotional music playing]
650
00:41:10,440 --> 00:41:12,640
Your mother would be so proud of you.
651
00:41:17,040 --> 00:41:18,360
[André sighs heavily]
652
00:41:18,440 --> 00:41:19,600
Well, maybe…
653
00:41:20,880 --> 00:41:22,400
maybe this is how we do it.
654
00:41:23,360 --> 00:41:24,360
Do what?
655
00:41:25,960 --> 00:41:29,400
Maybe this is how we turn
a negative into a positive.
656
00:41:31,080 --> 00:41:31,920
How?
657
00:41:32,520 --> 00:41:35,800
Well, I don't know yet, Alex, but…
658
00:41:37,960 --> 00:41:40,840
whatever it is,
I know I can't do it without you.
659
00:41:54,720 --> 00:41:57,960
[Alex]
All my life, people have said
that my mother's killer spared me,
660
00:41:58,560 --> 00:42:00,160
gave me a second chance.
661
00:42:01,840 --> 00:42:04,160
But I don't believe he
let me live.
662
00:42:07,640 --> 00:42:08,920
I believe love did that.
663
00:42:11,920 --> 00:42:13,800
Quite interesting to see, isn't it?
664
00:42:13,880 --> 00:42:17,280
Can you do some more riding
of your fire engine for me?
665
00:42:18,200 --> 00:42:19,360
What's that?
666
00:42:20,240 --> 00:42:22,400
- [André] What have you got?
- [Rachel] What's in the back?
667
00:42:22,920 --> 00:42:24,360
- [Alex] Hammer.
- [Rachel] Hammer?
668
00:42:24,440 --> 00:42:25,760
[André] Should I… Alex?
669
00:42:25,840 --> 00:42:26,800
[Alex] Yes.
670
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
[Alex babbles]
671
00:42:29,960 --> 00:42:33,880
[Rachel] Come on, Sam, let's go down
to the bandstand at the double.
672
00:42:35,240 --> 00:42:37,520
Off we go. Bye!
673
00:42:41,080 --> 00:42:42,760
[André] I'm behind you.
674
00:42:43,880 --> 00:42:48,040
- [Rachel] I don't think you are there.
- [Alex] I love you.
675
00:42:49,240 --> 00:42:51,720
[soft, poignant music playing]
676
00:43:44,960 --> 00:43:46,960
[music fades]
677
00:43:50,280 --> 00:43:52,640
[solemn instrumental music playing]
52150