1
00:00:11,480 --> 00:00:13,280
- [tape hisses]
- [birds singing]

2
00:00:16,960 --> 00:00:19,280
[quiet, tense music building]

3
00:00:25,400 --> 00:00:27,400
[music fades]

4
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
{\an8}[man] <i>The suspect's name is Robert Napper.</i>

5
00:00:33,600 --> 00:00:37,040
{\an8}<i>He's been detained</i>
<i>at Broadmoor Secure Hospital since 1995.</i>

6
00:00:37,640 --> 00:00:40,440
{\an8}<i>Convicted of double murder</i>
<i>and several rapes,</i>

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,920
{\an8}<i>though he's suspected of many more.</i>

8
00:00:46,240 --> 00:00:48,960
Napper killed Rachel, André.

9
00:00:49,480 --> 00:00:52,000
And this team is gonna prove it.

10
00:00:55,040 --> 00:00:57,120
And am I supposed to just believe you?

11
00:00:59,680 --> 00:01:00,760
{\an8}Why would I?

12
00:01:01,680 --> 00:01:04,800
{\an8}Well, the DNA match is highly likely--

13
00:01:04,880 --> 00:01:07,840
If that was proof, you'd be telling me
you've charged this man,

14
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
but you're not, are you?

15
00:01:10,680 --> 00:01:12,800
The sample isn't yet
up to evidential standard.

16
00:01:12,880 --> 00:01:14,080
And what if it never is?

17
00:01:14,160 --> 00:01:17,560
We're already assuming
that we'll need to rely on other evidence.

18
00:01:17,640 --> 00:01:20,600
But now we have a prime suspect,
that search becomes more focused.

19
00:01:20,680 --> 00:01:22,000
So he hasn't admitted it?

20
00:01:23,480 --> 00:01:25,080
We're yet to interview him.

21
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
But we know from Napper's other crimes

22
00:01:27,480 --> 00:01:30,760
that he only takes responsibility
when he's got no alternative.

23
00:01:30,840 --> 00:01:33,280
The Stagg team focused on
securing a confession.

24
00:01:33,360 --> 00:01:34,320
I know what they did.

25
00:01:34,920 --> 00:01:38,560
Our focus is on finding the hard evidence
to prove beyond doubt

26
00:01:38,640 --> 00:01:40,160
that Robert Napper is guilty.

27
00:01:42,160 --> 00:01:43,000
Look,

28
00:01:45,120 --> 00:01:47,600
I understand you want certainty.

29
00:01:47,680 --> 00:01:48,880
I want the truth.

30
00:01:49,840 --> 00:01:54,080
About that day and the days that followed
when nobody's been held to account.

31
00:01:55,280 --> 00:01:56,400
When you have that,

32
00:01:57,600 --> 00:01:58,680
then I'll listen.

33
00:02:01,120 --> 00:02:02,120
Okay.

34
00:02:14,840 --> 00:02:16,840
[birds singing]

35
00:02:17,400 --> 00:02:19,400
[soft, emotional music playing]

36
00:02:20,080 --> 00:02:23,080
[man] <i>An unsolved case</i>
<i>now dating back 14 years.</i>

37
00:02:23,160 --> 00:02:25,720
<i>This is an investigation that,</i>
<i>over a decade and a half,</i>

38
00:02:25,800 --> 00:02:29,800
<i>has been scaled back, then reviewed,</i>
<i>and has now been looking at new evidence.</i>

39
00:02:29,880 --> 00:02:32,800
<i>But so far,</i>
<i>there have been no fresh charges.</i>

40
00:02:33,560 --> 00:02:35,760
[woman speaks indistinctly in Catalan]

41
00:02:36,920 --> 00:02:39,120
[music continues]

42
00:02:42,440 --> 00:02:45,040
- [laughing]
- [man speaks in Catalan]

43
00:02:46,120 --> 00:02:47,400
[woman laughing]

44
00:02:49,240 --> 00:02:51,240
[music continues]

45
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
[in Catalan]
What's your Dad doing tonight?

46
00:03:07,040 --> 00:03:08,040
I don't care.

47
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
[phone ringing]

48
00:03:18,160 --> 00:03:19,800
[answering machine bleeps]

49
00:03:19,880 --> 00:03:22,000
[man, in Catalan] <i>André? Are you there?</i>

50
00:03:22,520 --> 00:03:23,480
<i>It's Francisco.</i>

51
00:03:24,160 --> 00:03:27,320
<i>I haven't seen you in months.</i>
<i>Where are you?</i>

52
00:03:28,040 --> 00:03:32,720
<i>We're worried about you.</i>

53
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
- [machine bleeps]
- [André sighs]

54
00:03:37,000 --> 00:03:40,360
[man] So how do we put Robert Napper
on Wimbledon Common

55
00:03:40,440 --> 00:03:43,840
on the morning of 15th July, 1992?

56
00:03:44,440 --> 00:03:48,760
{\an8}Okay, we start by proving
he wasn't where he says he was.

57
00:03:48,840 --> 00:03:50,520
{\an8}[man] Good. Which is?

58
00:03:50,600 --> 00:03:53,600
At work. Serco in Greenwich.
Says he was there all day.

59
00:03:53,680 --> 00:03:54,840
[chuckles]

60
00:03:54,920 --> 00:03:57,640
Any former colleagues still around?

61
00:03:57,720 --> 00:04:00,520
The foreman.
Uh, he was interviewed at the time.

62
00:04:00,600 --> 00:04:04,000
He kept year planners, showing
employee working hours, apparently.

63
00:04:04,080 --> 00:04:05,360
But 1992 was never found.

64
00:04:05,440 --> 00:04:08,080
Right. Do you reckon
it's worth having another chat with him?

65
00:04:08,160 --> 00:04:10,680
- No, I very much doubt it.
- Yeah, me too.

66
00:04:10,760 --> 00:04:13,600
However, we need to look at everything…

67
00:04:13,680 --> 00:04:17,760
[multiple voices] "Everything and everyone
like it's never been seen before."

68
00:04:17,840 --> 00:04:20,800
- Right, have you got the shoe print?
- Yeah, there you go.

69
00:04:20,880 --> 00:04:23,800
Tone, there's, um, this shoe print.

70
00:04:25,160 --> 00:04:27,080
One of the only pieces
of physical evidence

71
00:04:27,160 --> 00:04:29,560
from the original crime scene. Right?

72
00:04:29,640 --> 00:04:34,240
Now, Benno's been through the logs
to try and match it to Napper's shoes,

73
00:04:34,320 --> 00:04:35,240
but…

74
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
[quiet, suspenseful music playing]

75
00:04:38,920 --> 00:04:41,640
…there's no footwear
found in Napper's room

76
00:04:41,720 --> 00:04:42,760
the day he got nicked.

77
00:04:42,840 --> 00:04:44,520
- Nothing at all.
- So…?

78
00:04:46,520 --> 00:04:48,080
So we're wondering

79
00:04:48,960 --> 00:04:51,960
what was he wearing on his feet
when he got taken into custody?

80
00:04:52,040 --> 00:04:54,200
Well, he was never out
of custody again, was he?

81
00:04:54,720 --> 00:04:55,600
No.

82
00:04:56,120 --> 00:04:59,160
So… They couldn't still be
in his property, could they?

83
00:04:59,240 --> 00:05:02,000
In the stores at Broadmoor
for the past ten years?

84
00:05:02,080 --> 00:05:03,200
[Ivan inhales sharply]

85
00:05:03,840 --> 00:05:05,160
- It's worth a look.
- Mm.

86
00:05:05,240 --> 00:05:08,120
- [man 2] Yeah.
- Belt and braces, after last time.

87
00:05:08,200 --> 00:05:10,600
Oh, and not a word to anyone
before we get a warrant.

88
00:05:11,120 --> 00:05:13,120
- Yeah.
- What?

89
00:05:14,480 --> 00:05:16,640
Ever tried getting a warrant
to search a prison?

90
00:05:16,720 --> 00:05:18,240
[music ends]

91
00:05:21,360 --> 00:05:22,840
[Alex sighs]

92
00:05:24,160 --> 00:05:26,040
[indistinct speech on radio]

93
00:05:26,120 --> 00:05:27,320
[Alex sighs]

94
00:05:28,720 --> 00:05:29,720
[André] Alex?

95
00:05:32,640 --> 00:05:34,400
- You okay?
- Yeah.

96
00:05:36,080 --> 00:05:37,320
How's your week been?

97
00:05:38,400 --> 00:05:39,360
[Alex] Fine.

98
00:05:39,880 --> 00:05:42,160
Yeah? How about work?

99
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Yeah, fine.

100
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
How about you?

101
00:05:49,320 --> 00:05:50,320
[softly] Yeah.

102
00:05:50,840 --> 00:05:52,640
Do you wanna eat now or later?

103
00:05:53,320 --> 00:05:54,320
Um…

104
00:05:54,920 --> 00:05:56,640
I'm eating at Anna's tonight.

105
00:05:57,720 --> 00:05:59,560
Just came to grab a few things.

106
00:06:01,840 --> 00:06:02,960
[clicks tongue] Right.

107
00:06:05,200 --> 00:06:06,640
Why didn't you let me know?

108
00:06:07,800 --> 00:06:10,720
- I thought I had.
- When, Alex?

109
00:06:11,240 --> 00:06:12,440
You're never here.

110
00:06:12,520 --> 00:06:13,640
[Alex sighs]

111
00:06:14,880 --> 00:06:17,480
[sighs] Well, I'm here now
if you want to talk.

112
00:06:18,440 --> 00:06:20,320
[André] There's not much to talk about.

113
00:06:21,720 --> 00:06:25,040
Not sure you're interested to hear
if the police have been in touch, but

114
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
they haven't.

115
00:06:29,000 --> 00:06:31,480
They've clearly not got anywhere
with this new suspect.

116
00:06:31,560 --> 00:06:33,560
[poignant music playing]

117
00:06:34,840 --> 00:06:36,000
I should shower.

118
00:06:42,600 --> 00:06:44,120
- [André sighs]
- [door closes]

119
00:06:50,680 --> 00:06:53,480
[man] It was over ten years ago
I was working there.

120
00:06:54,240 --> 00:06:56,920
[Ivan] And, uh, you can't say for sure

121
00:06:57,000 --> 00:06:59,960
whether or not Napper was at work
on that particular day?

122
00:07:00,040 --> 00:07:02,760
[chuckles softly]
I have a bloody good memory, but…

123
00:07:03,280 --> 00:07:05,360
Is there anyone you think might remember?

124
00:07:05,440 --> 00:07:08,120
Well, like I said,
Napper wasn't there long.

125
00:07:08,200 --> 00:07:10,880
And the only person
I saw him talk to was himself.

126
00:07:10,960 --> 00:07:13,000
The girls gave him a wide berth,
I remember that.

127
00:07:13,600 --> 00:07:15,240
You know I've said all this before?

128
00:07:15,320 --> 00:07:17,120
Yeah. Yeah.

129
00:07:18,200 --> 00:07:22,400
Um… And I believe you kept
some year planners? Is that right?

130
00:07:22,480 --> 00:07:25,720
Ah, in the garage, yeah.
I don't even know why I kept them.

131
00:07:26,240 --> 00:07:28,480
They had all the employee working hours
on them.

132
00:07:28,560 --> 00:07:32,920
I gave '91 and '93 to the other lot.
And the rest went in the bin.

133
00:07:33,960 --> 00:07:35,320
There's still no sign of '92?

134
00:07:36,480 --> 00:07:37,320
No.

135
00:07:38,280 --> 00:07:39,880
Mind if we had one last look?

136
00:07:40,400 --> 00:07:42,560
[scoffs] You don't wanna go in there.

137
00:07:43,120 --> 00:07:44,080
[Ivan] No.

138
00:07:44,600 --> 00:07:46,360
No, you're quite right. I don't.

139
00:07:50,760 --> 00:07:53,080
- [man] They're massive things.
- [Ivan] Right.

140
00:07:53,160 --> 00:07:55,720
- You know, for the wall.
- Yeah.

141
00:08:02,240 --> 00:08:03,680
[quietly] Fucking hell.

142
00:08:08,680 --> 00:08:09,840
Over here, guv.

143
00:08:16,320 --> 00:08:18,320
[quiet, tense music playing]

144
00:08:18,920 --> 00:08:21,040
- Merry Christmas.
- Yeah.

145
00:08:21,600 --> 00:08:23,360
Right. Here he is.

146
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
Robert Napper.

147
00:08:26,040 --> 00:08:28,320
Wednesday 15th July.

148
00:08:28,840 --> 00:08:30,600
He was off work the whole day.

149
00:08:31,240 --> 00:08:32,320
100%?

150
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
George is a scrupulous man. He's adamant.

151
00:08:34,360 --> 00:08:37,240
This means
Robert Napper was off work all day.

152
00:08:37,800 --> 00:08:40,520
Right, then.
So now we can prove where he wasn't.

153
00:08:41,040 --> 00:08:42,880
Let's see if he'll tell us where he was.

154
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
[tense music continues]

155
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
[Ivan] Thanks again.

156
00:08:57,920 --> 00:08:59,280
[door closes]

157
00:09:00,360 --> 00:09:02,000
You're his solicitor?

158
00:09:02,080 --> 00:09:03,400
That's right.

159
00:09:03,480 --> 00:09:07,320
And if my client's medical team
discern any distress during the interview,

160
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
I will stop it immediately.

161
00:09:09,520 --> 00:09:12,920
Bob's… [sighs] …fragile. Mentally.

162
00:09:14,280 --> 00:09:17,000
Bob is also a convicted prisoner.

163
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
And a murder suspect.

164
00:09:18,960 --> 00:09:20,760
Actually, he's not a prisoner.

165
00:09:20,840 --> 00:09:22,040
He's a patient.

166
00:09:22,800 --> 00:09:25,280
You're in a hospital, not a prison.

167
00:09:29,760 --> 00:09:33,280
Bob. Got you a seat just through here.

168
00:09:35,280 --> 00:09:37,040
- There we go.
- Hello, Robert.

169
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
There we go. That's it.

170
00:09:44,160 --> 00:09:45,240
There we go.

171
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
Okay. [clears throat]

172
00:09:49,320 --> 00:09:52,160
[Tony] We're here to talk to you
about Rachel Nickell.

173
00:09:53,920 --> 00:09:55,760
You know that name, don't you, Robert?

174
00:09:58,320 --> 00:10:00,760
You've been asked about Rachel before,
haven't you?

175
00:10:02,760 --> 00:10:07,600
Rachel was sexually assaulted
and murdered in 1992.

176
00:10:07,680 --> 00:10:09,440
As a result of scientific advances,

177
00:10:09,520 --> 00:10:13,440
we've now identified
previously unknown male DNA

178
00:10:13,960 --> 00:10:15,920
which was found on Rachel's body.

179
00:10:17,880 --> 00:10:19,520
And it's yours, Robert.

180
00:10:21,120 --> 00:10:22,800
You understand what DNA is?

181
00:10:22,880 --> 00:10:26,360
It's, uh… It's unique to you,
like a… like a fingerprint.

182
00:10:26,440 --> 00:10:31,480
Yeah. Also means we know you had
physical contact with Rachel that day.

183
00:10:32,720 --> 00:10:33,680
Didn't you?

184
00:10:36,360 --> 00:10:40,400
Well, if you can explain it to us, Robert,
this is your chance to do so.

185
00:10:40,480 --> 00:10:42,600
Why don't you tell all of us
what happened?

186
00:10:48,480 --> 00:10:49,320
Are you listening?

187
00:10:55,760 --> 00:10:57,200
We didn't do that.

188
00:11:01,280 --> 00:11:04,440
I believe you used to work at Serco
in Greenwich, Robert.

189
00:11:06,400 --> 00:11:08,160
You know, they have a year planner.

190
00:11:09,280 --> 00:11:12,400
The year planner proves
you weren't at work that day, Robert.

191
00:11:13,640 --> 00:11:18,320
It also proves that you lied to police
when you were asked about Rachel in 1995.

192
00:11:20,280 --> 00:11:21,560
So why did you lie, Robert?

193
00:11:23,280 --> 00:11:25,560
Where were you really on 15th July?

194
00:11:30,120 --> 00:11:31,160
Robert.

195
00:11:31,240 --> 00:11:33,360
No comment. Thank you.

196
00:11:34,760 --> 00:11:36,480
What else did you lie about?

197
00:11:38,680 --> 00:11:41,080
You were on Wimbledon Common
that day, weren't you?

198
00:11:41,160 --> 00:11:43,240
You did kill Rachel Nickell, didn't you?

199
00:11:43,320 --> 00:11:46,080
- [woman] Detective Nash.
- Why'd you let the little boy live?

200
00:11:47,040 --> 00:11:48,960
[Tony] Run out of time
after you murdered Rachel?

201
00:11:49,040 --> 00:11:50,640
[woman] Per the statement I read to you,

202
00:11:50,720 --> 00:11:53,600
my client doesn't intend to answer
any more questions.

203
00:11:53,680 --> 00:11:57,240
What is it about mothers? Your own mum
threw you out when you turned 18--

204
00:11:57,320 --> 00:11:59,560
- [woman] Detective Nash.
- That's enough.

205
00:11:59,640 --> 00:12:01,640
[Robert mutters indistinctly]

206
00:12:09,880 --> 00:12:11,800
- [Tony exhales]
- Thank you.

207
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Thanks.

208
00:12:27,600 --> 00:12:28,720
[Ivan] You okay?

209
00:12:29,720 --> 00:12:30,760
Yeah.

210
00:12:32,880 --> 00:12:36,000
"You're in a hospital… not a prison."

211
00:12:36,840 --> 00:12:38,840
Which we <i>will </i>get a warrant for.

212
00:12:42,040 --> 00:12:43,040
All right.

213
00:12:47,640 --> 00:12:51,520
{\an8}Police are questioning a 40-year-old man
over the murder of Rachel Nickell.

214
00:12:51,600 --> 00:12:55,280
A breakthrough in DNA
has identified this particular suspect.

215
00:12:55,360 --> 00:12:57,600
[man] <i>It's thought</i>
<i>the man is currently being held</i>

216
00:12:57,680 --> 00:13:00,760
<i>at Broadmoor Secure Hospital</i>
<i>for a different crime.</i>

217
00:13:00,840 --> 00:13:02,680
<i>Scotland Yard won't confirm a name,</i>

218
00:13:02,760 --> 00:13:05,560
<i>saying simply that</i>
<i>they are speaking to a 40-year-old</i>

219
00:13:05,640 --> 00:13:08,320
<i>and that the interview is part</i>
<i>of ongoing inquiries</i>

220
00:13:08,400 --> 00:13:10,000
<i>into Rachel Nickell's murder.</i>

221
00:13:10,080 --> 00:13:12,080
[quiet, emotional music playing]

222
00:13:13,960 --> 00:13:15,120
[sighs heavily]

223
00:13:19,360 --> 00:13:21,360
[music fades]

224
00:13:23,960 --> 00:13:25,480
[Alex] <i>You kept your promise.</i>

225
00:13:27,640 --> 00:13:30,400
- You got me to 18, all in one piece.
- [softly] Hmm.

226
00:13:33,080 --> 00:13:34,360
And are you?

227
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
- Am I what?
- Well, uh…

228
00:13:40,560 --> 00:13:43,640
are you, um… in one piece?

229
00:13:46,360 --> 00:13:48,720
- [chuckles softly] Yeah, I think so.
- Yeah?

230
00:13:49,240 --> 00:13:53,160
Okay. So you think you've…
you've put it all behind you now?

231
00:13:53,880 --> 00:13:54,960
[Alex sighs]

232
00:13:55,600 --> 00:13:56,840
We really doing this now?

233
00:13:56,920 --> 00:13:59,440
The first thing they said to me was,
"He needs honesty."

234
00:14:00,440 --> 00:14:02,640
And I've really tried to stick to that.
I have.

235
00:14:02,720 --> 00:14:04,640
And honestly, Alex,

236
00:14:05,160 --> 00:14:06,520
adult to adult…

237
00:14:09,080 --> 00:14:10,480
I don't think you have.

238
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
At all.

239
00:14:12,760 --> 00:14:15,240
- I just wanna get on with my life.
- I know you do.

240
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
Yeah, so stop living in the past.

241
00:14:17,240 --> 00:14:18,600
What does that mean, Alex?

242
00:14:18,680 --> 00:14:22,600
Do I just pretend…
that it never happened, like you do?

243
00:14:24,480 --> 00:14:26,440
I know exactly what happened. I was there.

244
00:14:26,520 --> 00:14:28,480
I know, but you don't know who did it.

245
00:14:29,120 --> 00:14:30,720
Or why he's still free.

246
00:14:32,040 --> 00:14:33,840
We don't have the truth, Alex,

247
00:14:33,920 --> 00:14:37,680
and I think until we do,
there can be no peace of mind.

248
00:14:37,760 --> 00:14:39,920
- Peace of mind?
- For both of us.

249
00:14:41,160 --> 00:14:42,320
You might not get that.

250
00:14:42,920 --> 00:14:44,400
You're wasting your time.

251
00:14:45,240 --> 00:14:46,960
You need to come to terms with that.

252
00:14:47,520 --> 00:14:50,400
And just… get on with my life?

253
00:14:52,120 --> 00:14:55,520
Is that what you think you've been doing?
Searching for answers in religion?

254
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
It's not religion. It's faith.

255
00:14:59,800 --> 00:15:02,520
- And about finding your own path.
- Hmm.

256
00:15:04,360 --> 00:15:05,440
Or maybe…

257
00:15:06,280 --> 00:15:08,520
maybe you're just distracting yourself.

258
00:15:10,200 --> 00:15:14,720
Whatever it is I'm doing,
it… it's not your problem anymore.

259
00:15:20,360 --> 00:15:21,360
[quietly] Okay.

260
00:15:28,240 --> 00:15:29,560
[Ivan sighs]

261
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
[rustling]

262
00:15:38,480 --> 00:15:40,520
- Sir?
- What's that?

263
00:15:43,280 --> 00:15:44,280
Brown.

264
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
As described by the witness. Okay.

265
00:15:47,840 --> 00:15:50,320
Okay. Uh, yeah,
let's get them to the experts.

266
00:15:53,920 --> 00:15:55,000
Bloody hell.

267
00:15:57,280 --> 00:15:58,640
Right, yeah, grab that.

268
00:16:01,800 --> 00:16:04,040
[Tony] Well,
you're definitely onto something.

269
00:16:04,880 --> 00:16:07,680
When Alex was examined on the day,
they combed his hair

270
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
and found several small shards
of metallic paint.

271
00:16:11,400 --> 00:16:12,240
Red paint.

272
00:16:13,120 --> 00:16:14,880
How the fuck could that have transferred?

273
00:16:14,960 --> 00:16:18,520
We don't know if it did yet, but this was
Napper's murder box, wasn't it?

274
00:16:18,600 --> 00:16:21,920
Even better,
the samples from Alex's hair still exist.

275
00:16:22,600 --> 00:16:25,080
Right, so what's the bad news?
There's always bad news.

276
00:16:25,160 --> 00:16:28,360
The more challenging news is
that running the test on these shards

277
00:16:28,440 --> 00:16:32,080
will simultaneously destroy them.
Basically, we get one shot.

278
00:16:32,160 --> 00:16:34,920
And if the test doesn't work,
that evidence is lost forever.

279
00:16:35,000 --> 00:16:38,360
And we need a match on that and the shoes
to be able to charge Napper.

280
00:16:38,440 --> 00:16:41,080
[Tony] Yeah. Oh, about the shoes.

281
00:16:41,160 --> 00:16:44,920
They haven't had a proper look yet,
but they reckon the size is wrong.

282
00:16:45,520 --> 00:16:46,560
Fuck's sake.

283
00:16:46,640 --> 00:16:49,240
[Tony] However, they are taking them
to the common

284
00:16:49,320 --> 00:16:51,800
to be tested under identical conditions.

285
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
So… fingers crossed.

286
00:16:54,200 --> 00:16:56,760
Yeah, very fucking scientific.

287
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
[suspenseful music playing]

288
00:17:10,240 --> 00:17:12,240
[music intensifies]

289
00:17:13,640 --> 00:17:14,600
[Ivan] Guv?

290
00:17:16,000 --> 00:17:17,040
Phone for you.

291
00:17:17,840 --> 00:17:20,360
- Forensics?
- Says she'll only talk to you.

292
00:17:26,120 --> 00:17:28,120
[music fades]

293
00:17:31,800 --> 00:17:33,520
[woman] It's a court summons, Robert.

294
00:17:34,280 --> 00:17:37,320
The police are charging you
with the murder of Rachel Nickell.

295
00:17:49,040 --> 00:17:50,120
We didn't do that.

296
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
Okay.

297
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
[sighs heavily]

298
00:17:59,320 --> 00:18:00,560
Who was on the phone?

299
00:18:04,760 --> 00:18:05,600
Dad?

300
00:18:06,200 --> 00:18:07,160
Um…

301
00:18:08,160 --> 00:18:09,120
It was the police.

302
00:18:12,160 --> 00:18:13,080
They charged him?

303
00:18:15,640 --> 00:18:16,720
[quietly] Mm-hmm.

304
00:18:17,240 --> 00:18:18,320
They, um…

305
00:18:19,280 --> 00:18:21,280
they want to know
if we'll come to the trial.

306
00:18:22,520 --> 00:18:25,440
You're not seriously thinking of going
after last time, right?

307
00:18:25,520 --> 00:18:27,760
I don't wanna trust
someone else's word again.

308
00:18:30,120 --> 00:18:31,400
I need to see it for myself.

309
00:18:31,480 --> 00:18:33,960
- We both do.
- The trial's got nothing to do with us.

310
00:18:34,040 --> 00:18:36,960
They're saying the likelihood
of this DNA profile

311
00:18:37,040 --> 00:18:39,840
belonging to anyone other than this man
is one in 12 million.

312
00:18:39,920 --> 00:18:40,880
I'm not going, Dad.

313
00:18:42,120 --> 00:18:44,000
That's final, and nor should you.

314
00:18:45,320 --> 00:18:47,320
[tense music playing]

315
00:18:49,720 --> 00:18:52,640
A 41-year-old man
charged with the murder of Rachel Nickell

316
00:18:52,720 --> 00:18:54,040
has been remanded in custody.

317
00:18:54,120 --> 00:18:58,240
Robert Napper appeared by video link
from Broadmoor Psychiatric Hospital.

318
00:18:58,320 --> 00:19:00,720
He was bailed
until a hearing later this month.

319
00:19:00,800 --> 00:19:02,800
[tense music continues]

320
00:19:09,320 --> 00:19:11,320
[vehicle approaches, stops]

321
00:19:19,480 --> 00:19:21,480
[muffled voices]

322
00:19:24,600 --> 00:19:26,440
Dad? Dad?

323
00:19:28,960 --> 00:19:30,040
- Dad.
- I know. I know.

324
00:19:30,120 --> 00:19:34,280
They've known where we were all along.
They've been waiting for an excuse.

325
00:19:34,360 --> 00:19:36,720
I've tried to fight them,
and it doesn't work. Stop.

326
00:19:36,800 --> 00:19:40,040
[man] André, I guarantee, talk to me
and the rest will leave you alone.

327
00:19:40,120 --> 00:19:41,680
We've said all we're going to say.

328
00:19:41,760 --> 00:19:44,080
- You're wasting your time.
- [man] Let's talk money.

329
00:19:44,160 --> 00:19:46,680
- Fuck you!
- [man] Is that you, Alex?

330
00:19:46,760 --> 00:19:50,360
Look, the police have been called.
You're trespassing. Just leave. Just go!

331
00:19:50,440 --> 00:19:53,760
They've been speaking to the neighbors.
The whole town's gonna know.

332
00:19:53,840 --> 00:19:55,640
- So?
- Alex, what about Anna?

333
00:19:55,720 --> 00:19:58,040
- What about her?
- You haven't told her, have you?

334
00:19:58,120 --> 00:20:00,760
Okay, so shouldn't she hear it from you?

335
00:20:02,120 --> 00:20:04,520
[André breathes shakily]

336
00:20:12,760 --> 00:20:14,800
- [press shouting]
- [man 1] Alex! Alex!

337
00:20:14,880 --> 00:20:17,960
[man 2] Alex, how you doing?
It's Pete Collier at <i>The Sun</i>.

338
00:20:18,040 --> 00:20:20,120
I just need two minutes of your time.

339
00:20:20,200 --> 00:20:22,200
[shouting continues]

340
00:20:25,000 --> 00:20:27,080
[motorcycle revs]

341
00:20:30,600 --> 00:20:32,600
[poignant music playing]

342
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
[music continues]

343
00:20:57,760 --> 00:20:59,880
[in Catalan] Your mum sounds amazing.

344
00:21:04,880 --> 00:21:06,960
[Alex] I do remember her face, but,

345
00:21:07,560 --> 00:21:10,120
most of all, I remember the feeling…

346
00:21:11,880 --> 00:21:14,600
of being completely loved by her

347
00:21:16,120 --> 00:21:17,480
and loving her completely.

348
00:21:18,040 --> 00:21:20,280
And I can still smell her.

349
00:21:20,920 --> 00:21:22,920
I kept a bottle of her perfume.

350
00:21:24,960 --> 00:21:26,440
Why didn't you tell me sooner?

351
00:21:28,360 --> 00:21:30,080
It's a different lifetime.

352
00:21:31,240 --> 00:21:33,760
And I'm not used to talking about it.

353
00:21:35,480 --> 00:21:37,520
My father has always been so…

354
00:21:39,040 --> 00:21:40,200
[exhales heavily]

355
00:21:40,280 --> 00:21:41,960
That bag by the front door…

356
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
Always ready to run if…

357
00:21:45,720 --> 00:21:47,360
And now they've found you.

358
00:21:47,960 --> 00:21:49,320
So what happens next?

359
00:21:51,320 --> 00:21:52,200
[Alex sighs]

360
00:21:52,280 --> 00:21:54,280
This time, I won't run.

361
00:22:03,000 --> 00:22:05,840
I know lots of people
have been asking questions.

362
00:22:07,320 --> 00:22:08,920
You understand why, don't you?

363
00:22:11,360 --> 00:22:12,960
They know he's a millionaire.

364
00:22:13,040 --> 00:22:15,920
That's why they keep coming back.
They know about his family.

365
00:22:16,440 --> 00:22:18,400
And what about your family, Bob?

366
00:22:19,240 --> 00:22:21,040
I'd like to know more about them.

367
00:22:24,520 --> 00:22:27,320
They're all in the Who's Who book.

368
00:22:28,720 --> 00:22:31,640
I know that your father
was very special to you.

369
00:22:32,160 --> 00:22:33,480
You looked up to him.

370
00:22:36,240 --> 00:22:37,840
Well, they don't believe that…

371
00:22:37,920 --> 00:22:41,960
that I… that he…
won the Nobel Peace Prize.

372
00:22:42,040 --> 00:22:44,400
That's because
he didn't tell them everything.

373
00:22:45,640 --> 00:22:47,720
He left you, your father, didn't he?

374
00:22:47,800 --> 00:22:49,520
Some of the numbers, they doubled.

375
00:22:50,040 --> 00:22:54,240
So those years would have felt
twice as long as they should have.

376
00:22:54,320 --> 00:22:57,360
I've noticed you've been
very preoccupied lately

377
00:22:57,440 --> 00:22:59,880
with the numbers and other thoughts.

378
00:22:59,960 --> 00:23:01,520
But why do you think that is?

379
00:23:02,480 --> 00:23:04,560
What are you so scared of, Bob?

380
00:23:07,320 --> 00:23:10,280
All the money's in the bank. In Sidcup.

381
00:23:11,720 --> 00:23:13,560
All the money from <i>Star Wars</i>.

382
00:23:15,640 --> 00:23:18,240
[sighs softly]
I'd like to talk about Rachel.

383
00:23:19,600 --> 00:23:20,960
I think it might help.

384
00:23:22,000 --> 00:23:26,880
I'm not gonna ask you if you killed her.
That's not my job as your psychiatrist.

385
00:23:26,960 --> 00:23:30,480
My job is to help you face the truth.

386
00:23:31,960 --> 00:23:35,960
You might think
that means you… staying here for longer.

387
00:23:37,000 --> 00:23:38,520
Maybe even forever.

388
00:23:39,040 --> 00:23:40,560
But in a different way,

389
00:23:41,840 --> 00:23:42,920
it could free you.

390
00:23:44,080 --> 00:23:47,760
I think… this could be a real chance, Bob.

391
00:23:48,440 --> 00:23:50,560
For you to start really progressing.

392
00:23:53,400 --> 00:23:54,760
What about Rachel's family?

393
00:23:55,840 --> 00:23:59,640
I'm sure it'll mean a great deal
for them to know the truth.

394
00:24:03,040 --> 00:24:04,680
What about that little boy?

395
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
Doesn't he deserve to know
what happened to his mother?

396
00:24:12,440 --> 00:24:14,800
And what about
the little boy inside you, Bob?

397
00:24:14,880 --> 00:24:17,120
[quiet, poignant music playing]

398
00:24:18,920 --> 00:24:20,520
He's still there, isn't he?

399
00:24:26,440 --> 00:24:27,840
What does he deserve?

400
00:24:31,360 --> 00:24:33,360
[music continues]

401
00:24:39,640 --> 00:24:40,880
[Alex sighs softly]

402
00:24:44,280 --> 00:24:46,480
[indistinct, overlapping shouting]

403
00:24:49,400 --> 00:24:51,320
[cameras clicking]

404
00:24:51,400 --> 00:24:56,120
Where's Alex? Has he gone back to London?
Has he gone back to the trial?

405
00:24:56,640 --> 00:24:58,920
[woman] Do you think
you'll get justice this time?

406
00:25:00,120 --> 00:25:04,280
- Where's Alex? Where is he?
- [man] We just wanna talk! André!

407
00:25:05,520 --> 00:25:07,600
[woman 2] André,
we just wanna clear this up.

408
00:25:08,680 --> 00:25:10,680
[poignant music playing]

409
00:25:14,600 --> 00:25:15,840
[André sighs quietly]

410
00:25:22,040 --> 00:25:22,920
[sighs]

411
00:25:24,880 --> 00:25:26,040
Mr. Hanscombe.

412
00:25:27,080 --> 00:25:31,960
André. Commander Campbell.
Sorry to have kept you waiting so long.

413
00:25:33,160 --> 00:25:35,000
We agreed to meet hours ago.

414
00:25:35,080 --> 00:25:36,360
Something came up.

415
00:25:36,960 --> 00:25:38,360
Please, take a seat.

416
00:25:42,400 --> 00:25:44,000
- I remember you.
- Really?

417
00:25:45,240 --> 00:25:49,240
Perhaps. Although I was only ever
on the periphery of the original inquiry.

418
00:25:50,000 --> 00:25:52,040
I wanted to see you because… [sighs]

419
00:25:52,120 --> 00:25:54,800
…I feel you should hear certain facts

420
00:25:54,880 --> 00:25:56,680
before we tell the media.

421
00:25:57,560 --> 00:25:58,640
Facts?

422
00:25:59,360 --> 00:26:00,360
About Mr. Napper.

423
00:26:01,400 --> 00:26:05,360
It appears he had some contact
with various authorities as a child

424
00:26:05,440 --> 00:26:08,040
and later,
prior to his most serious crimes.

425
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
I want to assure you

426
00:26:10,360 --> 00:26:14,480
that he only came to police attention
for relatively minor offenses.

427
00:26:14,560 --> 00:26:16,640
However… [sighs]

428
00:26:16,720 --> 00:26:20,320
…I'm afraid we can only expect
our friends in the media,

429
00:26:20,400 --> 00:26:22,080
I know you have a history with them,

430
00:26:22,600 --> 00:26:25,440
to make much
of what is in reality very little.

431
00:26:26,480 --> 00:26:30,560
So are you saying that…
you knew of him before the murders?

432
00:26:31,160 --> 00:26:33,520
Hindsight is a wonderful thing, André.

433
00:26:34,320 --> 00:26:35,760
But the truth is,

434
00:26:35,840 --> 00:26:39,280
nobody could have foreseen
the true extent of Napper's offenses.

435
00:26:39,800 --> 00:26:41,320
Now, I urge you

436
00:26:41,960 --> 00:26:45,200
not to engage with the media
around this for your own sake.

437
00:26:46,120 --> 00:26:48,960
You know what they're like.
The most important thing now

438
00:26:49,040 --> 00:26:51,760
is for you and your son
to get the justice you deserve.

439
00:26:52,360 --> 00:26:53,960
That should be the sole focus.

440
00:26:54,520 --> 00:26:55,680
For all of us.

441
00:26:58,240 --> 00:26:59,320
Thank you for coming.

442
00:27:08,160 --> 00:27:10,160
- [emotional music playing]
- [door closes]

443
00:27:14,640 --> 00:27:17,160
- [tense music playing]
- [hushed chattering]

444
00:27:31,880 --> 00:27:32,720
Hi.

445
00:27:37,080 --> 00:27:38,320
[indistinct speech]

446
00:27:51,120 --> 00:27:53,120
[music intensifies]

447
00:28:04,360 --> 00:28:06,160
[man] Silence in court.

448
00:28:06,240 --> 00:28:07,160
Please stand.

449
00:28:12,440 --> 00:28:13,920
[woman] Please be seated.

450
00:28:18,760 --> 00:28:20,360
Will the accused please stand?

451
00:28:27,840 --> 00:28:29,320
Robert Clive Napper,

452
00:28:29,840 --> 00:28:33,720
you are charged that on 15th July, 1992,

453
00:28:34,440 --> 00:28:36,720
at Wimbledon Common, London,

454
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
you did murder Rachel Nickell.

455
00:28:40,240 --> 00:28:41,360
How do you plead?

456
00:28:44,680 --> 00:28:45,880
Not guilty

457
00:28:46,720 --> 00:28:47,840
to murder.

458
00:28:50,320 --> 00:28:51,280
But…

459
00:28:53,120 --> 00:28:54,680
guilty to

460
00:28:55,360 --> 00:28:57,360
diminished responsibility.

461
00:28:59,720 --> 00:29:02,160
Sorry. Guilty to

462
00:29:02,920 --> 00:29:06,200
manslaughter by diminished responsibility.

463
00:29:06,280 --> 00:29:08,280
[shocked muttering in courtroom]

464
00:29:12,720 --> 00:29:17,280
Mr. Napper has suffered from
Asperger's syndrome since childhood

465
00:29:17,360 --> 00:29:20,000
and then latterly paranoid schizophrenia.

466
00:29:21,240 --> 00:29:26,280
But his psychosis has been evident
as early as 1989,

467
00:29:26,360 --> 00:29:31,360
when he was admitted to the hospital
following an attempt to take his own life.

468
00:29:32,520 --> 00:29:35,120
[woman 2] He believes
he has telepathic powers.

469
00:29:35,840 --> 00:29:39,760
He also talks about
being kneecapped by the IRA

470
00:29:39,840 --> 00:29:43,000
and that his fingers were blown off
while defusing a bomb.

471
00:29:43,520 --> 00:29:48,000
The fingers, he says, have regrown
because he inhaled sparkle fumes.

472
00:29:49,680 --> 00:29:51,360
[judge] Mr. Napper, please stand.

473
00:29:55,120 --> 00:29:57,760
You stabbed Rachel a total of 49 times.

474
00:29:57,840 --> 00:30:00,120
All the while, Alex was there.

475
00:30:00,640 --> 00:30:03,720
The marks on his face prove that,
in my judgment,

476
00:30:03,800 --> 00:30:06,280
you dragged him away from his mother.

477
00:30:06,360 --> 00:30:09,800
That he was not killed,
as you were to later kill Jazmine Bisset,

478
00:30:09,880 --> 00:30:14,200
is almost certainly
explained by your anxiety not to be caught

479
00:30:14,280 --> 00:30:16,080
by staying too long.

480
00:30:17,000 --> 00:30:19,120
Now in early adulthood,

481
00:30:19,200 --> 00:30:21,680
Alex knows the man who killed his mother

482
00:30:21,760 --> 00:30:25,920
has been brought,
albeit belatedly, to justice.

483
00:30:27,600 --> 00:30:34,360
It may be that he can now close
a long-drawn-out chapter in his life.

484
00:30:36,800 --> 00:30:39,920
You are, in my view, a very dangerous man.

485
00:30:40,880 --> 00:30:43,240
You must be returned immediately
to Broadmoor,

486
00:30:43,320 --> 00:30:45,000
and you will never be released

487
00:30:45,080 --> 00:30:48,240
unless you are no longer
a danger to the public.

488
00:30:49,320 --> 00:30:52,080
That is unlikely ever to happen.

489
00:30:53,480 --> 00:30:55,440
Do you have anything to say?

490
00:30:57,520 --> 00:31:02,000
My client would like to apologize to
the friends and family of Rachel Nickell

491
00:31:02,080 --> 00:31:03,720
for the dreadful thing that he did,

492
00:31:03,800 --> 00:31:07,480
and also to Colin Stagg,
who was wrongfully accused of the murder.

493
00:31:08,760 --> 00:31:09,920
[judge] Take him down.

494
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
[murmuring in courtroom]

495
00:31:19,160 --> 00:31:22,680
Will someone… say sorry to the little boy?

496
00:31:22,760 --> 00:31:25,120
[soft, emotional music playing]

497
00:31:32,720 --> 00:31:34,400
[whispers indistinctly]

498
00:31:41,840 --> 00:31:43,320
[Campbell] Ah, André.

499
00:31:45,360 --> 00:31:47,160
Trust you're happy with the verdict?

500
00:31:48,280 --> 00:31:50,560
You can finally
put it all behind you now, eh?

501
00:31:52,160 --> 00:31:56,080
Assistant Commissioner Yates
is going to say a few words to the media.

502
00:31:57,760 --> 00:32:00,360
Wanted to make sure
there was nothing you'd like to add.

503
00:32:01,600 --> 00:32:04,560
After all these years,
this is all you have to say?

504
00:32:06,080 --> 00:32:07,400
I'm sorry?

505
00:32:07,480 --> 00:32:09,360
Why has this taken so long, Commander?

506
00:32:11,160 --> 00:32:14,600
You could have stopped him
before he killed anyone. Couldn't you?

507
00:32:15,680 --> 00:32:16,880
- I think--
- Couldn't you?

508
00:32:19,400 --> 00:32:21,480
So, no, I've got nothing to say.

509
00:32:22,000 --> 00:32:24,840
Not to them and certainly not to you.

510
00:32:29,800 --> 00:32:33,840
And a man has admitted
the manslaughter of Rachel Nickell.

511
00:32:33,920 --> 00:32:37,240
In a shocking admission, police say
that Napper could have been stopped.

512
00:32:37,320 --> 00:32:39,320
They missed several chances to arrest him.

513
00:32:39,400 --> 00:32:42,640
At last, we can finally say

514
00:32:42,720 --> 00:32:46,680
that we have achieved justice
for Rachel and her family.

515
00:32:46,760 --> 00:32:49,080
<i>Turning now to Mr. Colin Stagg.</i>

516
00:32:49,160 --> 00:32:53,960
<i>In August, 1993,</i>
<i>he was wrongly accused of Rachel's murder,</i>

517
00:32:54,040 --> 00:32:56,680
<i>and I today apologize to him,</i>

518
00:32:56,760 --> 00:33:00,960
<i>and we also recognize</i>
<i>the huge and lasting impact</i>

519
00:33:01,040 --> 00:33:03,080
<i>that this has had on his life.</i>

520
00:33:03,640 --> 00:33:06,520
<i>It's also now proper to recognize</i>

521
00:33:06,600 --> 00:33:10,320
<i>the dedicated and professional work</i>
<i>of the current investigation team</i>

522
00:33:10,400 --> 00:33:12,560
<i>that has brought us to this point.</i>

523
00:33:12,640 --> 00:33:15,920
<i>They have been unstinting</i>
<i>in their attention to detail</i>

524
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
<i>and their determination</i>
<i>over a number of years</i>

525
00:33:19,120 --> 00:33:23,080
<i>to find the evidence that has</i>
<i>finally brought Robert Napper to justice.</i>

526
00:33:23,960 --> 00:33:27,800
[man] <i>What has emerged today</i>
<i>is how Napper evaded capture,</i>

527
00:33:27,880 --> 00:33:32,800
due more to the institutional incompetence
of the Metropolitan Police

528
00:33:32,880 --> 00:33:34,680
than the killer's guile.

529
00:33:37,000 --> 00:33:40,440
Why would the killer apologize
if it made no difference to his sentence?

530
00:33:40,520 --> 00:33:42,880
That man's not very well, Alex.

531
00:33:43,400 --> 00:33:45,080
We've known that for a long time.

532
00:33:46,120 --> 00:33:48,240
I'm not sure he even knows why he said it.

533
00:33:48,840 --> 00:33:49,960
[Alex exhales softly]

534
00:33:54,040 --> 00:33:56,920
[Anna, in Catalan] You're still
looking for something, aren't you?

535
00:33:57,680 --> 00:33:59,600
I really don't need more advice.

536
00:34:00,320 --> 00:34:01,320
Has the trial…

537
00:34:01,400 --> 00:34:03,760
[scoffs] The trial means nothing to me.

538
00:34:04,960 --> 00:34:06,840
What about Robert Napper?

539
00:34:09,720 --> 00:34:12,320
If it was me,
I think what I'd be asking is, why?

540
00:34:13,000 --> 00:34:14,360
"Why" what?

541
00:34:14,880 --> 00:34:16,440
Why did he do what he did?

542
00:34:16,960 --> 00:34:18,120
Because he's ill?

543
00:34:20,400 --> 00:34:22,480
He still made a choice.

544
00:34:23,560 --> 00:34:24,840
But why?

545
00:34:25,840 --> 00:34:27,720
You deserve an explanation.

546
00:34:27,800 --> 00:34:29,960
[emotional music building]

547
00:34:40,360 --> 00:34:41,600
[knocking at door]

548
00:34:41,680 --> 00:34:43,680
[music continues]

549
00:34:46,360 --> 00:34:47,920
- [in Catalan] Hello
- Mr. Hanscombe.

550
00:34:48,000 --> 00:34:49,600
Thank you. Have a good day.

551
00:35:26,640 --> 00:35:28,880
- [siren wails]
- [music continues]

552
00:35:29,720 --> 00:35:31,120
[car horn beeps nearby]

553
00:35:39,840 --> 00:35:42,520
- [music fades]
- [distant siren wails]

554
00:35:46,640 --> 00:35:47,720
Dr. Monroe.

555
00:35:48,600 --> 00:35:51,560
- Could I talk to you?
- [Monroe] I'm running late, I'm afraid.

556
00:35:51,640 --> 00:35:55,800
You used to treat Robert Napper,
didn't you? You were one of his doctors.

557
00:35:55,880 --> 00:35:58,400
I've said everything
I'm gonna say to the press.

558
00:35:58,480 --> 00:36:00,120
[Alex] No, I'm not the press. I'm…

559
00:36:00,200 --> 00:36:03,760
I'm… I'm Alex Hanscombe.
Rachel Nickell's son.

560
00:36:04,840 --> 00:36:07,320
I just need 15 minutes
of your time, please.

561
00:36:09,960 --> 00:36:14,080
I can't tell you anything
that's not already in the public domain.

562
00:36:14,600 --> 00:36:18,240
Well, you could tell me who he is
and what he's like.

563
00:36:19,120 --> 00:36:20,800
There's very little to tell.

564
00:36:21,560 --> 00:36:25,520
I heard he was badly bullied at school.
His mum and dad fought a lot.

565
00:36:25,600 --> 00:36:27,440
Well, that's an understatement.

566
00:36:28,160 --> 00:36:30,640
Robert was the eldest, and

567
00:36:31,680 --> 00:36:35,400
he and his mother bore the brunt
of his father's drunken violence.

568
00:36:36,360 --> 00:36:40,040
Robert's Asperger's was undiagnosed
for most of his childhood,

569
00:36:40,120 --> 00:36:42,640
adding to his isolation.

570
00:36:43,280 --> 00:36:47,080
And around the age of 12,
he was seriously assaulted.

571
00:36:47,160 --> 00:36:49,040
It's a matter of record.

572
00:36:49,560 --> 00:36:51,200
The man was charged.

573
00:36:51,280 --> 00:36:55,120
Robert was raped in woodland
by a family friend.

574
00:36:56,840 --> 00:36:58,400
Why did he attack women?

575
00:36:59,080 --> 00:37:03,960
Why did he target mothers with children?
I can't tell you because I don't know.

576
00:37:04,560 --> 00:37:06,680
I know you don't have the answers.

577
00:37:06,760 --> 00:37:10,320
What I mean is,
Robert's never talked about his crimes.

578
00:37:10,840 --> 00:37:12,320
Not to anyone, as far as I know.

579
00:37:14,120 --> 00:37:15,760
I think it's possible

580
00:37:15,840 --> 00:37:19,440
that he was violently angry
with his mother for his father leaving.

581
00:37:20,880 --> 00:37:23,720
And he was punishing her again and again

582
00:37:24,320 --> 00:37:27,200
in the shape of women
who were being maternal

583
00:37:27,880 --> 00:37:31,760
in a way that he never really experienced.

584
00:37:33,240 --> 00:37:34,840
So what you're saying is…

585
00:37:36,920 --> 00:37:38,760
my mother was his mother?

586
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
Possibly.

587
00:37:42,040 --> 00:37:44,520
It may also be why he allowed you to live.

588
00:37:46,320 --> 00:37:47,560
Because you were him.

589
00:37:49,720 --> 00:37:51,040
Does he remember?

590
00:37:53,320 --> 00:37:54,920
Remember what happened to him?

591
00:37:56,800 --> 00:37:57,920
I believe so.

592
00:37:58,440 --> 00:38:00,800
Though he has few childhood memories.

593
00:38:03,720 --> 00:38:08,080
{\an8}Traumatized and neglected children
often have poor autobiographical memory,

594
00:38:08,160 --> 00:38:10,800
and events that others can recall,

595
00:38:10,880 --> 00:38:12,720
like birthdays,

596
00:38:12,800 --> 00:38:13,840
Christmas,

597
00:38:14,360 --> 00:38:15,960
mostly never happened.

598
00:38:17,040 --> 00:38:18,600
So there's a void.

599
00:38:21,040 --> 00:38:22,840
I have plenty of memories

600
00:38:23,360 --> 00:38:25,200
from before and after that day.

601
00:38:26,520 --> 00:38:27,520
Then

602
00:38:28,160 --> 00:38:32,040
you were probably made to feel
safe and loved.

603
00:38:32,120 --> 00:38:34,120
[soft, emotional music playing]

604
00:38:40,200 --> 00:38:41,400
[Alex sighs]

605
00:38:50,360 --> 00:38:51,440
[André] Alex.

606
00:38:52,400 --> 00:38:53,480
Hey.

607
00:38:54,760 --> 00:38:56,720
- What's that?
- Um…

608
00:38:57,440 --> 00:38:59,920
I wasn't sure whether to show you,
to be honest, um,

609
00:39:00,000 --> 00:39:01,800
but it was addressed to both of us.

610
00:39:02,480 --> 00:39:05,840
It's been sent anonymously
from inside the Crown Prosecution Service.

611
00:39:06,480 --> 00:39:08,560
It seems
the police didn't tell us everything.

612
00:39:10,680 --> 00:39:15,120
All of this makes up a detailed account
of every chance they missed…

613
00:39:15,200 --> 00:39:16,800
Sit down. Um…

614
00:39:16,880 --> 00:39:19,360
Every chance they missed
to stop the killer

615
00:39:19,440 --> 00:39:22,960
before he attacked you and your mother
and up to a hundred other women.

616
00:39:23,640 --> 00:39:26,120
There's so much more
than the press has covered.

617
00:39:26,200 --> 00:39:29,880
Like, for example, in 1989,
his own mother phoned the police

618
00:39:29,960 --> 00:39:33,440
and told them that he'd confessed to rape,
and it just wasn't followed up.

619
00:39:34,600 --> 00:39:36,560
And then a year after
he killed your mother,

620
00:39:36,640 --> 00:39:39,160
the police caught him in the garden
of a woman's home,

621
00:39:39,240 --> 00:39:41,440
and they gave him a lift back to his flat.

622
00:39:41,520 --> 00:39:44,800
And then three months later,
he murdered Jazmine and Samantha Bisset.

623
00:39:44,880 --> 00:39:47,880
It just goes on and on,
mistake after mistake.

624
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Missed opportunity
after missed opportunity--

625
00:39:50,040 --> 00:39:54,280
So is this what you've been hoping for?
Does this finally bring you peace of mind?

626
00:39:54,360 --> 00:39:55,560
No, Alex, it's just…

627
00:39:56,200 --> 00:39:58,200
They failed all of us, and this proves it.

628
00:39:58,280 --> 00:40:01,080
There's blood on their hands
as well as the killer's.

629
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
Well, maybe he was failed too.

630
00:40:03,720 --> 00:40:04,720
Sorry?

631
00:40:05,360 --> 00:40:07,360
I didn't tell you why I went to London.

632
00:40:07,440 --> 00:40:10,080
- I met with a doctor… who treated him.
- A doctor?

633
00:40:10,160 --> 00:40:12,640
You met with his psychiatrist. Why? Alex…

634
00:40:12,720 --> 00:40:15,080
It seems terrible things
did happen to the killer too.

635
00:40:15,160 --> 00:40:18,120
- That doesn't condone this.
- Maybe worse than what we--

636
00:40:18,200 --> 00:40:21,200
Don't dare compare yourself to him.
You are nothing like this man.

637
00:40:21,280 --> 00:40:23,240
That's the point! [sighs heavily]

638
00:40:23,320 --> 00:40:24,960
It's hard to make good choices

639
00:40:25,040 --> 00:40:28,800
when you don't have someone
who cares for you. I've always had that.

640
00:40:30,640 --> 00:40:33,440
I had my mother, and whatever happened,
I've always had you.

641
00:40:35,000 --> 00:40:38,240
I once told you that I don't respect you,
Dad, and I meant it.

642
00:40:39,800 --> 00:40:41,320
I don't feel that way anymore.

643
00:40:43,280 --> 00:40:46,040
I've got nothing but respect
for what you've done for me.

644
00:40:47,280 --> 00:40:48,440
You kept me alive.

645
00:40:50,560 --> 00:40:51,760
No, Alex, you…

646
00:40:53,280 --> 00:40:54,640
you kept me alive.

647
00:40:56,440 --> 00:40:58,360
We have to focus now on what we've gained.

648
00:41:00,360 --> 00:41:01,880
It's the only way forward now.

649
00:41:02,760 --> 00:41:05,560
- [André sighs softly]
- [soft, emotional music playing]

650
00:41:10,440 --> 00:41:12,640
Your mother would be so proud of you.

651
00:41:17,040 --> 00:41:18,360
[André sighs heavily]

652
00:41:18,440 --> 00:41:19,600
Well, maybe…

653
00:41:20,880 --> 00:41:22,400
maybe this is how we do it.

654
00:41:23,360 --> 00:41:24,360
Do what?

655
00:41:25,960 --> 00:41:29,400
Maybe this is how we turn
a negative into a positive.

656
00:41:31,080 --> 00:41:31,920
How?

657
00:41:32,520 --> 00:41:35,800
Well, I don't know yet, Alex, but…

658
00:41:37,960 --> 00:41:40,840
whatever it is,
I know I can't do it without you.

659
00:41:54,720 --> 00:41:57,960
[Alex] <i>All my life, people have said</i>
<i>that my mother's killer spared me,</i>

660
00:41:58,560 --> 00:42:00,160
<i>gave me a second chance.</i>

661
00:42:01,840 --> 00:42:04,160
<i>But I don't believe </i>he <i>let me live.</i>

662
00:42:07,640 --> 00:42:08,920
<i>I believe love did that.</i>

663
00:42:11,920 --> 00:42:13,800
Quite interesting to see, isn't it?

664
00:42:13,880 --> 00:42:17,280
Can you do some more riding
of your fire engine for me?

665
00:42:18,200 --> 00:42:19,360
What's that?

666
00:42:20,240 --> 00:42:22,400
- [André] What have you got?
- [Rachel] What's in the back?

667
00:42:22,920 --> 00:42:24,360
- [Alex] Hammer.
- [Rachel] Hammer?

668
00:42:24,440 --> 00:42:25,760
[André] Should I… Alex?

669
00:42:25,840 --> 00:42:26,800
[Alex] Yes.

670
00:42:28,040 --> 00:42:29,880
[Alex babbles]

671
00:42:29,960 --> 00:42:33,880
[Rachel] Come on, Sam, let's go down
to the bandstand at the double.

672
00:42:35,240 --> 00:42:37,520
Off we go. Bye!

673
00:42:41,080 --> 00:42:42,760
[André] I'm behind you.

674
00:42:43,880 --> 00:42:48,040
- [Rachel] I don't think you are there.
- [Alex] I love you.

675
00:42:49,240 --> 00:42:51,720
[soft, poignant music playing]

676
00:43:44,960 --> 00:43:46,960
[music fades]

677
00:43:50,280 --> 00:43:52,640
[solemn instrumental music playing]


