All language subtitles for Yannick.2023.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R_track2_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,450 --> 00:00:15,660 Musique douce au piano 2 00:00:15,830 --> 00:01:38,290 ... 3 00:01:39,200 --> 00:01:40,000 Soupir 4 00:01:40,160 --> 00:01:43,500 - J'en reviens pas. Je n'en reviens pas ! Je n'en reviens pas. 5 00:01:43,660 --> 00:01:48,040 Je sais pas comment dire ça autrement. C'est simple, je n'en reviens pas. 6 00:01:48,200 --> 00:01:49,910 J'en reviens pas. Je n'en reviens pas ! 7 00:01:50,080 --> 00:01:53,040 J'en reviens pas. Je n'en reviens pas. Je... Ah. 8 00:01:53,200 --> 00:01:56,200 J'ai pas les mots. J'en reviens pas. Rires 9 00:01:56,370 --> 00:01:58,540 Je n'en reviens pas. - Enfin, quand même ! 10 00:01:58,700 --> 00:02:00,910 - Non, j'ai pas les mots. Je suis abattu. 11 00:02:01,080 --> 00:02:02,830 Non, pire que ça. Je suis anéanti. 12 00:02:03,000 --> 00:02:04,950 Littéralement. Maintenant, tu m'excuses. 13 00:02:05,120 --> 00:02:06,700 Souffle Il faut que je mange. 14 00:02:06,870 --> 00:02:09,200 Rires Soupir 15 00:02:10,500 --> 00:02:11,910 - Enfin, quand même ! 16 00:02:12,080 --> 00:02:13,660 - Ah non ! Tu sais quoi ? 17 00:02:13,830 --> 00:02:15,950 Ça m'a coupé l'appétit. J'ai plus faim. 18 00:02:16,120 --> 00:02:18,290 Je suis écœuré. Merci ! 19 00:02:18,450 --> 00:02:19,200 - Enfin, 20 00:02:19,370 --> 00:02:20,830 quand même... 21 00:02:23,160 --> 00:02:25,660 Tu t'y attendais forcément un peu. - Non. 22 00:02:25,830 --> 00:02:26,870 Pas du tout. 23 00:02:27,040 --> 00:02:30,330 Je sais que ça arrive au moins une fois dans la vie d'un homme. 24 00:02:30,500 --> 00:02:34,160 Je pensais pas vivre ça. Pas moi. Pas à mon âge. Pas comme ça. 25 00:02:34,330 --> 00:02:37,500 Et excuse-moi : tu pouvais pas m'annoncer ça en fin de semaine ? 26 00:02:37,660 --> 00:02:40,290 - Ben, non. J'avais envie de te l'annoncer ce soir. 27 00:02:40,450 --> 00:02:42,750 - Ah, tu avais envie ? - Oui. 28 00:02:42,910 --> 00:02:45,040 - Madame avait envie. 29 00:02:45,200 --> 00:02:48,830 T'as de la chance de faire des trucs qui te font envie. Moi... 30 00:02:49,000 --> 00:02:51,620 là, j'ai envie de homard. Ça me ferait plaisir. 31 00:02:51,790 --> 00:02:54,870 Pourtant, j'ai quoi dans mon assiette ? Ah ? Tiens ! 32 00:02:55,040 --> 00:02:57,290 Du maïs avec du beurre. Pour changer ! Hm... 33 00:02:57,450 --> 00:03:00,250 Ah, tu me régales ! Je vais me régaler. Bon appétit ! 34 00:03:00,410 --> 00:03:02,330 Et le jaune, c'est la couleur des cocus. 35 00:03:02,500 --> 00:03:04,750 Tu l'as fait exprès ? - Enfin, pas du tout. 36 00:03:04,910 --> 00:03:07,160 Je pensais te faire plaisir. Je ne savais pas 37 00:03:07,330 --> 00:03:09,200 que le maïs avait la couleur des cocus. 38 00:03:09,370 --> 00:03:12,330 Rires - Me faire plaisir ? Ben, voyons. 39 00:03:12,500 --> 00:03:15,950 Alors allons-y. Tu l'as rencontré où, cet abruti ? 40 00:03:16,120 --> 00:03:17,830 On peut savoir ? - Arrête ! 41 00:03:18,000 --> 00:03:20,750 Les murs sont très mal isolés, on entend tout. 42 00:03:20,910 --> 00:03:23,040 - Laisse-moi réfléchir. Alors, attends. 43 00:03:23,200 --> 00:03:26,500 Avec la gueule qu'il a, je suis prêt à parier qu'il est banquier. 44 00:03:26,660 --> 00:03:28,000 Tu l'as rencontré au guichet ? 45 00:03:28,160 --> 00:03:30,660 - Serge, pour l'amour du ciel, parle moins fort. 46 00:03:30,830 --> 00:03:33,120 - Excuse-moi. Je suis encore chez moi, non ? 47 00:03:33,290 --> 00:03:35,200 Je dis ce que je veux. Et puis... 48 00:03:35,370 --> 00:03:38,290 Trois plombes qu'il est aux toilettes. C'est pas normal ! 49 00:03:38,450 --> 00:03:39,870 - Oh, enfin ! Sois sympa. 50 00:03:40,040 --> 00:03:42,000 Il est malade. - Que je sois sympa ? 51 00:03:42,410 --> 00:03:45,080 Il me pique ma femme, et il faut que je sois sympa ? 52 00:03:45,250 --> 00:03:46,330 - Oui, sois sympa. 53 00:03:46,500 --> 00:03:50,120 Il a chopé une bactérie épouvantable lors d'un safari au Kenya. 54 00:03:50,290 --> 00:03:53,580 Il a les intestins ravagés. C'est quand même pas marrant. 55 00:03:54,040 --> 00:03:55,410 - Oh ? Putain, Madeleine... 56 00:03:55,580 --> 00:03:57,750 Là, laisse-moi résumer, c'est important. 57 00:03:57,910 --> 00:03:58,950 Tu me fais cocu, 58 00:03:59,120 --> 00:04:01,910 ce qui est assez difficile à encaisser un mardi soir. 59 00:04:02,080 --> 00:04:02,910 Passons. 60 00:04:03,080 --> 00:04:05,580 Mais en plus, tu me fais cocu avec un mec 61 00:04:05,750 --> 00:04:07,410 qui a des problèmes d'intestins ! 62 00:04:07,580 --> 00:04:08,580 Rires 63 00:04:09,040 --> 00:04:11,410 Tu veux que je me suicide, c'est pas possible ! 64 00:04:11,580 --> 00:04:13,200 Et c'est quoi, la suite ? 65 00:04:13,370 --> 00:04:15,290 Tu vas m'annoncer que t'es enceinte ? 66 00:04:15,450 --> 00:04:16,830 - Non. Tu ne comprends rien. 67 00:04:17,000 --> 00:04:19,580 Tu n'écoutes pas ce que je dis. C'est ça, le problème. 68 00:04:19,750 --> 00:04:21,750 C'est une relation platonique. 69 00:04:21,910 --> 00:04:22,910 - Ben, voyons ! 70 00:04:23,080 --> 00:04:24,700 -"Ben, voyons", évidemment. 71 00:04:24,870 --> 00:04:26,620 Ça te passe au niveau du cigare, ça. 72 00:04:26,790 --> 00:04:28,410 Eh bien, ça existe, figure-toi. 73 00:04:28,580 --> 00:04:29,910 - Oui. Ça existe surtout 74 00:04:30,080 --> 00:04:31,620 dans tes romans à la con. 75 00:04:31,790 --> 00:04:34,120 Je savais bien qu'il fallait pas que tu lises. 76 00:04:34,290 --> 00:04:36,620 C'est ça qui t'a influencée. Oh, "platonique" ! 77 00:04:36,790 --> 00:04:37,830 Enfin, arrête ! 78 00:04:38,000 --> 00:04:40,250 Il m'avait prévenu, Fred. Il m'avait dit : 79 00:04:40,410 --> 00:04:43,750 "Fais gaffe. Si elle commence à lire des romans à l'eau de rose, 80 00:04:43,910 --> 00:04:46,370 "c'est le début des emmerdes." Il avait raison. 81 00:04:46,540 --> 00:04:48,410 - Je ne lis pas que des romans. 82 00:04:48,580 --> 00:04:51,450 Je me suis récemment abonnée à ce magazine scientifique. 83 00:04:51,910 --> 00:04:54,660 Chasse d'eau 84 00:04:54,830 --> 00:04:55,910 - Eh ben ! 85 00:04:56,080 --> 00:04:58,290 Pas trop tôt ! J'espère qu'il a bien nettoyé. 86 00:04:58,450 --> 00:05:00,910 J'ai pas envie de choper sa bactérie. - Oh ! 87 00:05:01,080 --> 00:05:02,120 Arrête. 88 00:05:06,120 --> 00:05:08,160 - Désolé, c'était un peu long. - Hm. 89 00:05:08,330 --> 00:05:10,370 - T'inquiète, on en a profité pour discuter. 90 00:05:10,540 --> 00:05:12,500 - Oh ! T'en fais pas pour nous, va. 91 00:05:12,660 --> 00:05:16,120 On avait beaucoup à se dire. On se sépare pas tous les soirs. 92 00:05:16,660 --> 00:05:19,330 J'y pense... Tu veux manger quelque chose, non ? 93 00:05:19,500 --> 00:05:21,540 On t'a rien proposé. C'est pas très poli. 94 00:05:21,700 --> 00:05:23,120 - Je sais pas... 95 00:05:23,290 --> 00:05:24,660 Pourquoi pas ? Ouais... 96 00:05:24,830 --> 00:05:26,120 - Non, je pense pas. 97 00:05:26,290 --> 00:05:28,540 On va y aller plutôt, mon amour. C'est mieux. 98 00:05:28,700 --> 00:05:30,750 - Y a pas le feu. On a deux minutes. 99 00:05:30,910 --> 00:05:33,410 Laisse-moi partager un moment avec mon remplaçant. 100 00:05:33,580 --> 00:05:35,120 C'est ce soir ou jamais, non ? 101 00:05:35,290 --> 00:05:38,750 Alors, ouvre ce frigo, prends ce que tu veux. Ça me fait plaisir. 102 00:05:38,910 --> 00:05:41,750 - Non, Bruno. Prends ton blouson, on va y aller. 103 00:05:42,330 --> 00:05:43,330 - Ben... 104 00:05:43,500 --> 00:05:44,660 Je sais pas... 105 00:05:44,830 --> 00:05:46,620 Il a l'air sympa. Restons 5 mn. 106 00:05:47,330 --> 00:05:49,500 - Oui, il est sympa. C'est pas le problème. 107 00:05:49,660 --> 00:05:51,830 - Quoi ? Tu as peur qu'on devienne amis ? 108 00:05:52,000 --> 00:05:54,540 - Non, je n'ai pas envie qu'il ouvre ce frigidaire. 109 00:05:54,700 --> 00:05:56,910 - Eh ben, moi, ça me fait plaisir. 110 00:05:57,080 --> 00:06:00,040 J'ai envie de partager un moment avec mon remplaçant. 111 00:06:00,200 --> 00:06:01,750 Vas-y. Prends ce que tu veux. 112 00:06:01,910 --> 00:06:04,040 Installe-toi. On va discuter 2 mn 113 00:06:04,200 --> 00:06:06,160 entre mecs. J'ai 2, 3 anecdotes 114 00:06:06,330 --> 00:06:08,500 sur ta nouvelle gonzesse. Ça pourra te servir. 115 00:06:08,660 --> 00:06:11,080 Tu vas voir, hm... Elle est pleine de surprises. 116 00:06:11,250 --> 00:06:12,580 - Ha, ha... Très amusant. 117 00:06:12,750 --> 00:06:15,040 - Je fais quoi ? J'ouvre le frigo ou pas ? 118 00:06:15,200 --> 00:06:17,200 - Allez, ouvre-le ! Ça me fait plaisir. 119 00:06:17,370 --> 00:06:20,120 - Bruno, si tu l'ouvres, je te préviens. - Quoi ? 120 00:06:20,290 --> 00:06:22,870 - Montre-lui que t'es un bonhomme. Ouvre-le. 121 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 - Je te préviens. 122 00:06:25,410 --> 00:06:27,250 - Ouvre ! - Ne l'ouvre pas ! 123 00:06:27,410 --> 00:06:28,080 - Hé ! 124 00:06:28,410 --> 00:06:29,950 Ouais ! Il se racle la gorge. 125 00:06:30,120 --> 00:06:31,040 Pardon. 126 00:06:31,870 --> 00:06:33,700 Désolé d'interrompre à brûle-pourpoint. 127 00:06:33,870 --> 00:06:36,040 C'est pas correct, j'en ai conscience. 128 00:06:36,200 --> 00:06:38,160 Je fais rapide pour pas trop déranger. 129 00:06:39,080 --> 00:06:40,370 Bonsoir, déjà. 130 00:06:41,250 --> 00:06:42,750 Je m'appelle Yannick. Voilà. 131 00:06:42,910 --> 00:06:45,450 Euh, je prends la parole parce que là, bon... 132 00:06:45,620 --> 00:06:49,580 Le prenez pas mal, mais pour moi, c'est pas divertissant, le spectacle. 133 00:06:49,750 --> 00:06:51,000 Rires 134 00:06:51,160 --> 00:06:54,080 Désolé de vous balancer ça en pleine gueule comme ça. 135 00:06:54,250 --> 00:06:56,290 J'imagine que c'est pas agréable à entendre. 136 00:06:56,450 --> 00:06:59,290 Comme j'ai payé pour un truc qui me change les idées... 137 00:06:59,450 --> 00:07:01,250 Je suis censé me sentir bien ici. 138 00:07:01,410 --> 00:07:03,870 Là, j'ai carrément l'impression que c'est l'inverse. 139 00:07:04,040 --> 00:07:07,700 Vous me rajoutez des problèmes au lieu de me faire oublier les miens. 140 00:07:07,870 --> 00:07:09,910 Ça doit pas être normal, normal. 141 00:07:10,910 --> 00:07:12,790 Y a un pépin dans votre histoire. 142 00:07:12,950 --> 00:07:14,200 - N'importe quoi ! 143 00:07:14,370 --> 00:07:16,330 - Vous vous rendez pas compte, monsieur, 144 00:07:16,500 --> 00:07:18,370 mais en fait, là, ça se fait pas du tout. 145 00:07:18,540 --> 00:07:19,540 - Alors, je sais, 146 00:07:19,700 --> 00:07:21,000 je m'excuse à nouveau. 147 00:07:21,160 --> 00:07:23,250 C'est juste, moi, je me suis organisé 148 00:07:23,410 --> 00:07:25,250 pour me rendre disponible ce soir. 149 00:07:25,410 --> 00:07:28,370 Je suis gardien de nuit. Je travaille 7 jours sur 7. 150 00:07:28,540 --> 00:07:30,290 Je dois poser une journée de congé. 151 00:07:30,450 --> 00:07:32,410 Vous savez sûrement pas ce que ça implique, 152 00:07:32,580 --> 00:07:35,080 mais c'est compliqué. Je peux pas le faire souvent. 153 00:07:35,250 --> 00:07:37,330 Faut que je demande un papier à mon patron, 154 00:07:37,500 --> 00:07:40,000 faut que je demande à un collègue de me remplacer. 155 00:07:40,160 --> 00:07:42,950 Toute cette organisation fait que si je pose une journée 156 00:07:43,120 --> 00:07:45,790 pour me divertir, il faut que je me divertisse. 157 00:07:45,950 --> 00:07:48,910 Sinon, c'est carrément catastrophique à mon échelle. 158 00:07:49,080 --> 00:07:51,660 Je dis pas que vous le faites exprès. Vous êtes que... 159 00:07:51,830 --> 00:07:52,830 les comédiens. 160 00:07:53,200 --> 00:07:54,370 C'est pas de votre faute. 161 00:07:54,540 --> 00:07:57,160 Il doit y avoir un responsable derrière ça, j'imagine. 162 00:07:57,330 --> 00:07:59,790 Un metteur en scène, c'est ça ? - Oui. Enfin... 163 00:07:59,950 --> 00:08:02,120 L'auteur de la pièce, accessoirement. - Oui. 164 00:08:02,290 --> 00:08:05,370 Il faudrait que je lui parle. Ce serait plus judicieux. 165 00:08:05,540 --> 00:08:09,250 Vous pouvez lui demander de venir que j'explique mon souci rapidos ? 166 00:08:09,410 --> 00:08:12,580 - On va faire plus simple : je vous donne son téléphone, 167 00:08:12,750 --> 00:08:15,700 vous sortez, vous l'appelez, vous lui racontez vos salades. 168 00:08:15,870 --> 00:08:17,660 Et on peut se remettre à bosser. OK ? 169 00:08:17,830 --> 00:08:20,120 - Attends, c'est une blague ? Il est pas là ? 170 00:08:21,160 --> 00:08:23,660 - Mais non. - Le mec qui organise tout ça 171 00:08:23,830 --> 00:08:26,660 est pas présent pour s'assurer que vous bossez bien ? 172 00:08:27,000 --> 00:08:28,080 - Quoi ? 173 00:08:28,580 --> 00:08:31,290 - Attendez, monsieur. Ça, c'est... - Non, attends ! 174 00:08:31,450 --> 00:08:35,200 Normal que ça capote, votre machin. Si le capitaine est pas là... 175 00:08:35,370 --> 00:08:36,790 C'est quoi, cette gestion ? 176 00:08:36,950 --> 00:08:39,580 - C'est vous qui capotez tout. Nous, ça allait bien. 177 00:08:39,750 --> 00:08:42,250 - Cette pièce, on va la jouer 60 fois au minimum. 178 00:08:42,410 --> 00:08:46,000 Le metteur en scène peut pas toujours être là. Ça se passe pas 179 00:08:46,160 --> 00:08:48,080 comme ça. - Donc, on est chez les fous. 180 00:08:48,250 --> 00:08:51,000 C'est quoi, cette entreprise à la mords-moi-le nœud ? 181 00:08:51,160 --> 00:08:54,290 Vous imaginez un restaurant sans son cuisinier ? 182 00:08:54,450 --> 00:08:56,080 - Non, mais la lourdeur... 183 00:08:56,250 --> 00:08:58,580 - Non, c'est pas du tout pareil. Rire 184 00:08:58,750 --> 00:09:01,080 - Ah, si ! Les clients payent pour un service. 185 00:09:01,250 --> 00:09:02,950 Si le service est pas satisfaisant, 186 00:09:03,120 --> 00:09:05,410 faut qu'on puisse se plaindre à un responsable. 187 00:09:05,580 --> 00:09:08,500 Imaginez, dans une brasserie, je me prends une viande, 188 00:09:08,660 --> 00:09:10,540 je trouve des cheveux sur mon assiette. 189 00:09:10,700 --> 00:09:12,450 Je fais quoi si y a pas de cuisinier ? 190 00:09:12,620 --> 00:09:15,370 Ça veut plus rien dire. - Vous savez quoi ? 191 00:09:15,540 --> 00:09:16,950 On a compris votre métaphore. 192 00:09:17,120 --> 00:09:18,500 Mais nous, c'est pas pareil. 193 00:09:18,660 --> 00:09:20,750 On fait de la scène. C'est de l'art. 194 00:09:20,910 --> 00:09:23,000 - De l'art ? - C'est pas un morceau de viande. 195 00:09:23,160 --> 00:09:24,410 OK ? Rire 196 00:09:24,580 --> 00:09:26,830 - Elle est bonne. De l'art, carrément ? 197 00:09:27,000 --> 00:09:29,250 Rires discrets du public Rire 198 00:09:29,410 --> 00:09:30,750 J'ai pas payé pour voir de l'art. 199 00:09:30,910 --> 00:09:34,160 Je sais pas pour qui vous me prenez. Un ministre ? 200 00:09:34,330 --> 00:09:38,120 Je paye pour qu'on me change les idées. Ça a rien à voir. C'est pas... 201 00:09:38,290 --> 00:09:41,790 En plus, c'est quoi, l'art ? Je vais pas commencer à philosopher. 202 00:09:41,950 --> 00:09:43,950 On est tous artistes si on prend le temps. 203 00:09:44,120 --> 00:09:47,580 Moi aussi, je peux dessiner des fruits sur une table de cuisine, 204 00:09:47,750 --> 00:09:50,120 si j'ai les moyens de glander chez moi. 205 00:09:50,290 --> 00:09:51,950 - C'est bon ! Stop, on va arrêter. 206 00:09:52,120 --> 00:09:53,790 Là, vraiment, vous êtes relou. 207 00:09:53,950 --> 00:09:58,120 Vous pouvez pas gâcher la soirée de tout le monde avec un monologue. 208 00:09:58,290 --> 00:10:01,830 Donc, si vous aimez pas la pièce, vous sortez, 209 00:10:02,000 --> 00:10:04,080 on vous rembourse, y a pas de problème, 210 00:10:04,250 --> 00:10:06,660 mais vous dégagez, en fait. - Oui ! 211 00:10:06,830 --> 00:10:09,000 - Ce serait trop facile de me rembourser. 212 00:10:09,160 --> 00:10:11,410 J'ai pris un jour de congé pour venir ici. 213 00:10:11,580 --> 00:10:13,540 Les 16 euros du billet, c'est une chose. 214 00:10:13,700 --> 00:10:16,250 Mais moi, c'est toute ma soirée qui est foutue. 215 00:10:16,410 --> 00:10:18,040 - Han. -Ça, vous le rembourserez pas. 216 00:10:18,200 --> 00:10:19,410 Vous vous rendez pas compte 217 00:10:19,580 --> 00:10:21,370 que c'est précieux, le temps des gens. 218 00:10:21,540 --> 00:10:23,040 Moi, j'ai pas 50 jours de congés. 219 00:10:23,200 --> 00:10:25,660 Je peux pas me permettre de griller une cartouche 220 00:10:25,830 --> 00:10:27,080 pour assister à... 221 00:10:27,580 --> 00:10:30,120 ce désastre. Surtout si ça me colle le bourdon. 222 00:10:30,290 --> 00:10:32,330 - Bon ! Ça va, merde ! - Quoi ? 223 00:10:32,500 --> 00:10:35,040 -Ça va, on a compris. Vous êtes pas content. Bon ! 224 00:10:35,200 --> 00:10:37,830 Pourquoi nous emmerder ? Elle a raison, vous êtes lourd. 225 00:10:38,000 --> 00:10:40,870 - T'as mis combien de temps pour venir, par curiosité ? 226 00:10:41,040 --> 00:10:43,250 - Qu'est-ce que ça peut foutre ? - Je t'explique. 227 00:10:43,410 --> 00:10:46,080 Moi, il m'a fallu 45 mn de transport en commun. 228 00:10:46,250 --> 00:10:47,500 Vu que j'habite à Melun. 229 00:10:47,660 --> 00:10:50,120 Plus 15 mn de marche à pied. D'accord ? 230 00:10:50,290 --> 00:10:53,040 Je vous épargne le calcul. L'addition est bien salée. 231 00:10:53,200 --> 00:10:56,330 Sans compter le retour, donc faut que je multiplie par deux. 232 00:10:56,500 --> 00:10:58,120 -Ça, c'est votre problème. 233 00:10:58,290 --> 00:11:00,120 - Et tout le monde s'en fout, pardon ! 234 00:11:00,290 --> 00:11:02,620 - Oui, mais c'est pour expliquer ma frustration. 235 00:11:02,790 --> 00:11:04,500 - Je pense que le message est passé. 236 00:11:05,200 --> 00:11:07,040 - Voilà. Mais je vous dis... 237 00:11:07,200 --> 00:11:09,000 Le plus problématique, c'est... 238 00:11:09,160 --> 00:11:12,120 Je me sens moins bien qu'avant d'entrer ici. 239 00:11:12,290 --> 00:11:15,000 C'est pour ça que je me permets de prendre la parole. 240 00:11:15,160 --> 00:11:16,830 Déjà, moi, j'ai une vie de merde. 241 00:11:17,000 --> 00:11:18,750 Je me sens pas au top, top 242 00:11:18,910 --> 00:11:21,410 de ma forme psychologique en ce moment. 243 00:11:22,330 --> 00:11:25,540 J'accepte pas qu'un spectacle censé me remonter le moral, 244 00:11:25,700 --> 00:11:27,580 ça me fait l'effet inverse. 245 00:11:27,750 --> 00:11:29,290 Désolé, mais ça passe pas. 246 00:11:29,450 --> 00:11:31,950 C'est pas possible pour moi. Y a pas moyen, désolé. 247 00:11:32,120 --> 00:11:33,870 - Oui, mais ça, c'est subjectif. 248 00:11:34,040 --> 00:11:35,830 On y peut rien, nous. - Subjectif ? 249 00:11:36,000 --> 00:11:37,620 - Ben, oui. Rire 250 00:11:37,790 --> 00:11:40,080 - Lui, il l'ouvre pour sortir les grands mots ? 251 00:11:40,250 --> 00:11:41,160 Rires 252 00:11:41,330 --> 00:11:44,250 Hé ! "Subjectif", ça marche dans les deux sens. 253 00:11:44,410 --> 00:11:47,080 C'est subjectif de croire que le spectacle est valable. 254 00:11:47,950 --> 00:11:50,120 - Bon, euh... - Oh là là. 255 00:11:50,290 --> 00:11:51,500 - Eh ouais... 256 00:11:51,950 --> 00:11:53,500 - On arrête, non ? 257 00:11:53,660 --> 00:11:55,870 - Non, on arrête pas pour un mec. On continue. 258 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 - On continue. 259 00:11:57,200 --> 00:11:59,580 - Vous vous sentez de reprendre ? Sans déconner ? 260 00:11:59,750 --> 00:12:01,450 - Oui. - Oui, on continue. 261 00:12:01,620 --> 00:12:03,000 C'est comme un entracte. 262 00:12:03,160 --> 00:12:05,500 On s'en fout. On se laisse pas démonter. - On y va. 263 00:12:05,660 --> 00:12:06,830 - Attends ! - On reprend. 264 00:12:07,000 --> 00:12:08,040 - Vous comprenez pas. 265 00:12:08,200 --> 00:12:11,120 - C'est bon ! - Ils vont me faire péter un câble. Ho ! 266 00:12:11,290 --> 00:12:14,540 Vous m'écoutez là, ou je pisse sur un violon ? 267 00:12:14,700 --> 00:12:17,700 Y a pas moyen que ça continue. Vous voulez me torturer ? 268 00:12:17,870 --> 00:12:21,080 Ça me fait pas du bien, votre bordel. Faut vous le dire comment ? 269 00:12:21,250 --> 00:12:23,330 - Monsieur, vous voulez qu'on fasse quoi ? 270 00:12:23,500 --> 00:12:25,500 - Eh ben, jouez autre chose. - Pardon ? 271 00:12:25,660 --> 00:12:28,370 - Vous jouez autre chose. Un truc moins artistique. 272 00:12:28,540 --> 00:12:30,200 Vous connaissez d'autres textes. 273 00:12:30,370 --> 00:12:32,790 C'est votre domaine. -Ça se passe pas comme ça. 274 00:12:32,950 --> 00:12:35,750 On est pas musiciens. On joue pas des morceaux sur demande. 275 00:12:35,910 --> 00:12:39,250 Y a six mois de répétitions pour ce spectacle. Au minimum. 276 00:12:39,410 --> 00:12:41,120 D'où il débarque, ce mec ? C'est qui ? 277 00:12:41,290 --> 00:12:43,120 D'où il débarque ? - Je sais pas. 278 00:12:43,290 --> 00:12:44,620 - De Melun, je vous ai dit. 279 00:12:45,120 --> 00:12:47,660 Écoutez quand les gens parlent. - Je dirais plutôt 280 00:12:47,830 --> 00:12:49,910 que vous débarquez de casse-couilles-ville. 281 00:12:50,080 --> 00:12:52,040 - Non. Melun, dans le 77. 282 00:12:52,200 --> 00:12:53,290 - Il répond, en plus. 283 00:12:53,450 --> 00:12:55,750 - Moi, je trouve ça vraiment facile 284 00:12:55,910 --> 00:12:58,330 de juger, en fait. Même si ça vous plaît pas, 285 00:12:58,500 --> 00:13:00,660 il faut respecter le travail des autres. 286 00:13:00,830 --> 00:13:03,910 Personne critique votre façon d'être gardien de nuit, si ? 287 00:13:04,080 --> 00:13:05,450 -Ça, madame, ça risque pas. 288 00:13:05,620 --> 00:13:08,580 Moi, je suis tout seul dans le parking. Petit rire 289 00:13:08,750 --> 00:13:10,750 Je sais que le boulot, il est bien fait. 290 00:13:10,910 --> 00:13:13,200 Pas un vol, pas une dégradation en 3 ans. 291 00:13:13,370 --> 00:13:15,660 Le travail, il est bien fait. C'est certifié. 292 00:13:15,830 --> 00:13:18,580 Eux, par contre... Je suis désolé, je suis pas expert. 293 00:13:18,750 --> 00:13:21,250 Si je me sens mal en regardant la pièce, 294 00:13:21,660 --> 00:13:23,620 c'est que ça doit être de la merde. 295 00:13:23,790 --> 00:13:24,830 Vous pensez pas ? 296 00:13:25,000 --> 00:13:26,620 - Non, mais attends... - Sortez. 297 00:13:26,790 --> 00:13:29,200 - Ouais, allez. Vire-le, ce connard. - Pourquoi ? 298 00:13:29,370 --> 00:13:30,370 - Sortez. - Pourquoi ? 299 00:13:30,540 --> 00:13:31,790 - C'était très amusant, 300 00:13:31,950 --> 00:13:33,750 mais là, vous avez dépassé les limites. 301 00:13:33,910 --> 00:13:36,330 On s'en fout de vos histoires. Vous êtes pas seul. 302 00:13:36,500 --> 00:13:39,080 Vous sortez. - Vous supportez pas la critique ? 303 00:13:39,250 --> 00:13:41,370 - Pardon ? - On doit vous trouver génial ? 304 00:13:41,540 --> 00:13:44,580 - Je supporte la critique, mais pas pendant la pièce. 305 00:13:44,750 --> 00:13:46,620 Vous faites du sabotage. C'est intolérable. 306 00:13:46,790 --> 00:13:48,700 Dégagez avant que je m'énerve pour de bon. 307 00:13:48,870 --> 00:13:52,500 - Ce que j'ai dit, vous vous en foutez ? - Je m'en fous royalement. 308 00:13:52,660 --> 00:13:54,370 C'est pas marrant, mais c'est comme ça. 309 00:13:54,540 --> 00:13:57,040 Maintenant, vous dégagez la piste. Allez ! 310 00:13:57,500 --> 00:13:58,950 - C'est pas très gentil... 311 00:13:59,660 --> 00:14:01,040 Je pose un jour de congé, 312 00:14:01,200 --> 00:14:03,040 45 mn de transport, 15 mn de marche 313 00:14:03,200 --> 00:14:04,700 pour venir vous voir exprès. 314 00:14:04,870 --> 00:14:07,040 Vous me virez comme un clochard. - Fermez-la ! 315 00:14:07,200 --> 00:14:08,790 Vous nous rendez marteaux 316 00:14:08,950 --> 00:14:11,000 avec vos phrases interminables. - Dégage ! Pauvre type. 317 00:14:11,450 --> 00:14:13,540 - Je peux au moins récupérer mon vestiaire ? 318 00:14:13,700 --> 00:14:15,580 - Démerdez-vous ! - Eh ! Ben... 319 00:14:19,080 --> 00:14:20,080 Souffle 320 00:14:20,250 --> 00:14:21,910 La vache ! -Ça va ? 321 00:14:22,700 --> 00:14:24,370 - On me l'avait jamais faite. 322 00:14:24,870 --> 00:14:25,910 Je te jure. 323 00:14:26,950 --> 00:14:28,040 Gémissement 324 00:14:28,200 --> 00:14:30,700 "Oh, ben... J'ai fait 45 mn de transport, 325 00:14:30,870 --> 00:14:32,410 "15 mn à pied." 326 00:14:32,580 --> 00:14:34,580 Rires Le cauchemar ! Non ? 327 00:14:34,750 --> 00:14:35,910 ... 328 00:14:36,330 --> 00:14:37,750 Oh ! L'autre... 329 00:14:37,910 --> 00:14:38,910 ... 330 00:14:39,080 --> 00:14:40,790 Alors, attends. On en était où ? 331 00:14:47,120 --> 00:14:48,500 - Voilà. - Merci. 332 00:14:53,080 --> 00:14:55,950 - Vous êtes pas resté longtemps ? Ça vous a pas plu ? 333 00:14:56,120 --> 00:14:59,040 Rires Applaudissements 334 00:14:59,200 --> 00:15:01,160 - Ils sont en train d'applaudir, là ? 335 00:15:01,700 --> 00:15:02,620 - Oui. 336 00:15:02,790 --> 00:15:05,200 ... 337 00:15:05,910 --> 00:15:07,910 -"Oh, ben... J'ai demandé un congé. 338 00:15:08,080 --> 00:15:09,830 "Mon patron doit signer un papier." 339 00:15:10,000 --> 00:15:12,410 Rires 340 00:15:12,580 --> 00:15:15,120 -"Le spectacle, il me remonte pas le moral, en plus." 341 00:15:15,290 --> 00:15:16,500 Rire 342 00:15:16,660 --> 00:15:19,750 - Euh, on en était où ? On reprend, allez. 343 00:15:19,910 --> 00:15:21,500 - On en était au frigo. - C'est ça. 344 00:15:21,660 --> 00:15:23,660 - On reprend au début, pour l'énergie ? 345 00:15:23,830 --> 00:15:26,120 - Non, on reprend pas au début. Laisse tomber. 346 00:15:26,290 --> 00:15:28,290 - Quand je l'ouvre ? - Un peu avant. 347 00:15:28,450 --> 00:15:29,500 - Ah ? OK. 348 00:15:29,870 --> 00:15:31,620 - Allez ! - Euh... Messieurs-dames, 349 00:15:31,790 --> 00:15:33,370 c'est pas facile de s'y remettre. 350 00:15:33,540 --> 00:15:35,040 Soyez un peu indulgents. OK ? 351 00:15:35,200 --> 00:15:36,290 Rire Allez. 352 00:15:36,450 --> 00:15:38,160 On y va ? - On y va. 353 00:15:39,160 --> 00:15:41,580 "Et puis, imaginez, on va au restaurant. 354 00:15:41,750 --> 00:15:43,250 "Vous commandez une viande, 355 00:15:43,410 --> 00:15:45,750 "et puis, y a un cheveu sur l'assiette." 356 00:15:45,910 --> 00:15:47,410 Rires - Arrête. 357 00:15:47,580 --> 00:15:49,950 Ça va ? On se concentre, sinon on y arrivera pas. 358 00:15:50,120 --> 00:15:52,200 -Ça va... - Mets-toi en position. 359 00:15:53,620 --> 00:15:54,750 - Hé ! 360 00:15:56,540 --> 00:15:58,120 En fait, j'ai réfléchi. 361 00:16:00,250 --> 00:16:02,500 Je suis pas d'accord avec ce qui s'est passé. 362 00:16:02,660 --> 00:16:04,660 - Il a un flingue ! Il a un flingue. 363 00:16:05,000 --> 00:16:06,160 - Je ne digère pas. 364 00:16:09,290 --> 00:16:10,830 Comment je m'appelle, déjà ? 365 00:16:11,700 --> 00:16:12,700 - Hein ? 366 00:16:12,870 --> 00:16:14,500 - Je parle à vous, les comédiens. 367 00:16:14,660 --> 00:16:16,040 Est-ce qu'il y en a un au moins 368 00:16:16,200 --> 00:16:18,870 qui a eu l'élégance de retenir mon prénom ? 369 00:16:22,700 --> 00:16:23,620 Non ? 370 00:16:23,950 --> 00:16:26,580 Voilà, vous en avez tellement rien à battre 371 00:16:26,750 --> 00:16:28,200 que vous m'avez pas écouté. 372 00:16:28,370 --> 00:16:29,790 - Patrick ? - Non. 373 00:16:29,950 --> 00:16:31,250 Bien tenté. Pas du tout. 374 00:16:31,410 --> 00:16:33,500 C'est Yannick. Je l'ai dit en préambule. 375 00:16:33,660 --> 00:16:34,580 Yannick. 376 00:16:34,750 --> 00:16:37,200 En hébreu, ça veut dire : "Dieu fait grâce." 377 00:16:37,370 --> 00:16:39,200 J'ai vu ça récemment sur Google. 378 00:16:40,120 --> 00:16:42,120 Marrant, ça ! "Dieu fait grâce." 379 00:16:43,040 --> 00:16:44,700 - Monsieur ? Yannick ? 380 00:16:44,870 --> 00:16:46,700 Je suis désolé d'avoir gueulé sur vous. 381 00:16:46,870 --> 00:16:49,580 Mais c'était pas du tout pour vous blesser. 382 00:16:49,750 --> 00:16:52,250 - Ah ! - Ou autre chose. C'est juste que... 383 00:16:52,410 --> 00:16:55,950 je devais gérer une situation pénible pour nous et le public. 384 00:16:56,120 --> 00:16:58,700 Vous pouvez ranger votre arme. C'est pas nécessaire. 385 00:16:58,870 --> 00:17:00,370 - Mon pote, fallait réfléchir avant. 386 00:17:00,540 --> 00:17:02,950 L'arme à feu est dans ma main. C'est enclenché. 387 00:17:03,120 --> 00:17:04,950 Vous êtes témoins. J'ai... 388 00:17:05,120 --> 00:17:07,450 Gentiment, j'ai tenté d'ouvrir le dialogue. 389 00:17:07,620 --> 00:17:08,790 Poliment, en plus. 390 00:17:08,950 --> 00:17:12,000 Mais monsieur a préféré monter sur ses grands chevaux 391 00:17:12,160 --> 00:17:14,040 et me virer. Voilà le résultat. 392 00:17:14,200 --> 00:17:16,040 C'est pas de ma faute. Reste assis. 393 00:17:16,200 --> 00:17:19,410 Je vous préviens. Je suis pas sniper, mais gardien de parking. 394 00:17:19,580 --> 00:17:21,620 Ce machin, je sais pas bien m'en servir. 395 00:17:21,790 --> 00:17:24,200 Le coup peut partir à n'importe quel moment. 396 00:17:24,700 --> 00:17:25,620 Voilà. 397 00:17:26,200 --> 00:17:27,620 Vous êtes informés. 398 00:17:28,330 --> 00:17:29,200 Bon ! 399 00:17:29,870 --> 00:17:31,540 On va faire un petit jeu. 400 00:17:32,290 --> 00:17:36,160 Est-ce que quelqu'un est venu avec son ordinateur portable ? 401 00:17:38,580 --> 00:17:39,750 Y a bien quelqu'un 402 00:17:39,910 --> 00:17:42,620 qui est venu directement du bureau avec son ordinateur. 403 00:17:43,450 --> 00:17:44,950 Les bureaucrates, 404 00:17:45,120 --> 00:17:47,040 où est-ce qu'ils se nichent ce soir ? 405 00:17:47,700 --> 00:17:50,040 - Moi, j'ai un PC. - Un quoi ? 406 00:17:50,540 --> 00:17:52,080 - Un PC, un portable. 407 00:17:52,250 --> 00:17:54,120 - C'est un ordinateur, ça ? - Oui. 408 00:17:54,620 --> 00:17:55,950 - Alors, dis "ordinateur". 409 00:17:56,120 --> 00:17:58,410 Pourquoi tu vas t'inventer un terme à la con ? 410 00:18:00,410 --> 00:18:02,080 Il a de la batterie, ton appareil ? 411 00:18:02,500 --> 00:18:05,580 - Normalement, oui. - T'es mignon. Amène-le-moi. 412 00:18:06,790 --> 00:18:08,040 Je préfère prévenir. 413 00:18:08,200 --> 00:18:11,580 Y en a un qui appelle les flics ou qui tente un coup de Trafalgar 414 00:18:11,750 --> 00:18:13,750 pour me mettre des bâtons dans les roues, 415 00:18:13,910 --> 00:18:15,950 j'hésite pas, je le bute directement. 416 00:18:17,870 --> 00:18:19,200 Tiens ! Comment je m'appelle ? 417 00:18:20,870 --> 00:18:21,660 - Yannick. 418 00:18:21,830 --> 00:18:23,250 - Tu vois, quand tu veux. 419 00:18:23,410 --> 00:18:26,200 C'est fou. Il faut un flingue pour se faire respecter. 420 00:18:26,370 --> 00:18:27,910 Dans quel monde on vit ? 421 00:18:28,250 --> 00:18:29,620 Ah là là ! Sans déconner. 422 00:18:29,790 --> 00:18:31,620 - Il s'allume. - Dégage. 423 00:18:32,660 --> 00:18:33,540 Alors... 424 00:19:03,700 --> 00:19:06,410 C'est quoi, ce merdier ? Ça me demande un mot de passe. 425 00:19:06,580 --> 00:19:07,660 - C'est normal. 426 00:19:07,830 --> 00:19:10,370 Il faut taper le mot de passe. - Je t'écoute. 427 00:19:12,700 --> 00:19:13,750 -"Vaginal". 428 00:19:14,500 --> 00:19:15,410 - Hein ? 429 00:19:15,910 --> 00:19:19,450 - Désolé. En fait, ça part d'une blague avec un collègue. 430 00:19:19,620 --> 00:19:21,370 Je pensais pas le dire à voix haute. 431 00:19:21,540 --> 00:19:23,790 - Y a que des dégénérés dans la salle ? 432 00:19:23,950 --> 00:19:25,910 C'est quoi, ce mot de passe de tordu ? 433 00:19:26,080 --> 00:19:27,160 T'écris ça comment ? 434 00:19:27,790 --> 00:19:28,910 -"V-A..." 435 00:19:29,080 --> 00:19:32,160 - Doucement ! T'emballe pas. Je suis pas dactylographe. 436 00:19:32,330 --> 00:19:34,250 "V", ouais. -"A". 437 00:19:34,790 --> 00:19:36,540 -"V-A", quoi ? -"G". 438 00:19:36,700 --> 00:19:37,620 - G... 439 00:19:39,080 --> 00:19:40,080 -"I". 440 00:19:40,500 --> 00:19:41,750 -"I". "Vagi", ouais. 441 00:19:41,910 --> 00:19:45,370 -"N-A-L". 442 00:19:45,540 --> 00:19:47,250 "Vaginal". N'importe quoi... 443 00:19:48,120 --> 00:19:49,540 Paf ! Entrée. 444 00:19:49,700 --> 00:19:51,500 C'est bon. Ça a l'air de fonctionner. 445 00:19:51,660 --> 00:19:53,120 - Il démarre pas vite. Il est vieux. 446 00:19:53,290 --> 00:19:56,450 - Je suis en congé. Je m'en fous. J'ai tout mon temps. 447 00:19:58,080 --> 00:19:59,700 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Je reprends 448 00:19:59,870 --> 00:20:02,410 le contrôle. Je vous montre de quel bois je me chauffe. 449 00:20:02,580 --> 00:20:03,830 Fallait pas me provoquer. 450 00:20:04,000 --> 00:20:05,500 - Le contrôle de quoi ? Cri 451 00:20:05,660 --> 00:20:08,330 - Brigitte Bardot, tu me stresses. Reste pas derrière. 452 00:20:08,500 --> 00:20:11,330 Ho ! Je veux personne derrière moi. D'accord ? 453 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 Vous restez tranquilles. Je suis cool, mais... 454 00:20:13,660 --> 00:20:16,500 ça peut partir en sucette à n'importe quel moment. 455 00:20:16,660 --> 00:20:17,700 D'accord ? 456 00:20:18,870 --> 00:20:21,500 C'est bon, ça a l'air de fonctionner. 457 00:20:22,370 --> 00:20:23,950 J'y crois pas, le fond d'écran, 458 00:20:24,120 --> 00:20:27,080 c'est une gonzesse à quatre pattes en petite culotte. 459 00:20:27,620 --> 00:20:29,500 Toi, t'as un souci dans le pantalon. 460 00:20:29,660 --> 00:20:31,330 Regardez. Rire 461 00:20:31,500 --> 00:20:33,250 ... 462 00:20:33,410 --> 00:20:35,660 Putain... Bon, c'est pas grave. 463 00:20:35,830 --> 00:20:37,120 Alors, attends... 464 00:20:37,290 --> 00:20:40,200 T'as un logiciel pour faire du texte dans ta machine ? 465 00:20:40,830 --> 00:20:42,660 - Y a une petite icône en bas à gauche, 466 00:20:42,830 --> 00:20:44,950 avec écrit "Word". C'est du traitement de texte. 467 00:20:45,290 --> 00:20:47,250 Il suffit de cliquer. Ça va s'ouvrir. 468 00:20:47,410 --> 00:20:49,330 - En bas, à gauche. C'est où, ça ? 469 00:20:49,950 --> 00:20:53,290 J'imagine même pas combien de fois tu t'es pignolé sur la photo. 470 00:20:53,700 --> 00:20:55,250 Rire nerveux 471 00:20:55,410 --> 00:20:56,790 Rire de Yannick 472 00:20:56,950 --> 00:20:58,450 Elle est mineure, en plus, non ? 473 00:20:59,250 --> 00:21:00,500 - Non. - Ah, laisse tomber. 474 00:21:02,120 --> 00:21:04,410 Rien que d'imaginer, tu me dégoûtes. 475 00:21:04,750 --> 00:21:07,750 Alors, OK... Petite icône en bas, à gauche, je vois. 476 00:21:07,910 --> 00:21:11,330 D'accord. Je clique... Ça fait rien. Ça marche pas. 477 00:21:11,790 --> 00:21:13,370 - Faut cliquer deux fois très vite. 478 00:21:13,540 --> 00:21:15,200 -Ça me gonfle. Viens m'aider, 479 00:21:15,370 --> 00:21:16,660 monsieur subjectif. - Oui. 480 00:21:16,830 --> 00:21:19,160 - Avec ta tête à savoir manipuler l'informatique. 481 00:21:20,450 --> 00:21:21,870 Ouvre-moi le logiciel. 482 00:21:22,040 --> 00:21:24,830 Doucement ! Je suis sous adrénaline. Va calmement. 483 00:21:25,000 --> 00:21:28,120 Fais pas le mariole. - Non, je fais pas le mariole du tout. 484 00:21:29,450 --> 00:21:30,790 Euh... 485 00:21:32,450 --> 00:21:33,660 Voilà. C'est bon. 486 00:21:34,410 --> 00:21:37,120 - Mets-moi une page blanche que je puisse écrire. 487 00:21:37,290 --> 00:21:38,500 - Hm hm. 488 00:21:38,660 --> 00:21:41,330 Alors, "nouveau document". 489 00:21:41,500 --> 00:21:43,200 Souffle 490 00:21:43,370 --> 00:21:44,370 Et hop ! 491 00:21:44,750 --> 00:21:47,080 C'est bon. C'est prêt. - Là, je peux écrire ? 492 00:21:47,620 --> 00:21:49,870 - Oui. Si vous tapez, ça apparaît sur la page. 493 00:21:50,040 --> 00:21:51,290 C'est simple. - OK. 494 00:21:51,450 --> 00:21:54,540 - C'est comme une machine à écrire. Pour corriger, vous appuyez là. 495 00:21:54,700 --> 00:21:56,370 - Raconte pas ta vie. Soûle pas. 496 00:21:56,540 --> 00:21:58,330 T'as une haleine de chacal. 497 00:21:58,500 --> 00:21:59,830 Insoutenable. 498 00:22:00,450 --> 00:22:01,370 Dégage. 499 00:22:02,250 --> 00:22:04,250 Rire 500 00:22:04,830 --> 00:22:06,580 Je vous promets. Infâme. 501 00:22:06,750 --> 00:22:07,830 Soupir amusé 502 00:22:08,000 --> 00:22:08,910 Alors... Bon ! 503 00:22:10,000 --> 00:22:12,040 OK. On est prêts. Voilà ce qui se passe. 504 00:22:12,200 --> 00:22:13,370 Je vous explique. 505 00:22:14,250 --> 00:22:17,330 Donc, monsieur grand comédien, 506 00:22:17,500 --> 00:22:20,120 présent à ma gauche... Comment tu t'appelles, déjà ? 507 00:22:20,450 --> 00:22:22,120 Rire nerveux 508 00:22:22,290 --> 00:22:24,450 - Paul Rivière. 509 00:22:24,620 --> 00:22:26,660 Donc, le grand comédien que vous voyez là, 510 00:22:26,830 --> 00:22:29,620 qui était pas très en forme ce soir, on peut le dire, 511 00:22:29,790 --> 00:22:33,870 m'a gentiment pris de haut, en me disant que je captais rien à l'artistique. 512 00:22:34,040 --> 00:22:35,580 Vous avez entendu ? Le tout, 513 00:22:35,750 --> 00:22:38,080 en gueulant comme si j'étais son chien. 514 00:22:38,250 --> 00:22:39,160 Je schématise, 515 00:22:39,330 --> 00:22:41,580 mais c'est à peu près ce qui s'est passé. 516 00:22:41,750 --> 00:22:44,120 Donc, voilà. Moi, de mon point de vue, 517 00:22:44,290 --> 00:22:47,870 je suis convaincu qu'il était en train de jouer de la merde. 518 00:22:48,040 --> 00:22:51,080 Désolé, c'est un jugement radical. Mais c'est sincère. 519 00:22:51,250 --> 00:22:54,540 Je l'ai exprimé. Et c'est ça qui a causé notre petit différend. 520 00:22:54,700 --> 00:22:55,830 J'ai raison ou pas ? 521 00:22:56,330 --> 00:22:58,500 - Oui. - C'est à peu près ça. 522 00:22:58,660 --> 00:23:01,120 - Voilà. Donc maintenant, mon intention, 523 00:23:01,290 --> 00:23:02,870 c'est de réparer tout ça. 524 00:23:03,040 --> 00:23:06,580 Malgré les apparences, je suis quelqu'un de positif, dans le fond. 525 00:23:06,750 --> 00:23:09,330 Même si ça va pas fort en ce moment, et je l'ai dit. 526 00:23:09,500 --> 00:23:11,120 Je garde la tête haute 527 00:23:11,290 --> 00:23:13,160 et je préfère prendre le taureau 528 00:23:13,330 --> 00:23:15,750 par les cornes plutôt que de me laisser abattre. 529 00:23:15,910 --> 00:23:19,160 Le taureau ici, en l'occurrence, c'est cette mauvaise pièce 530 00:23:19,330 --> 00:23:21,120 que je me suis permis d'interrompre. 531 00:23:21,290 --> 00:23:23,450 Vous avez capté la métaphore. 532 00:23:23,620 --> 00:23:25,910 Donc, qu'est-ce que je vais faire maintenant ? 533 00:23:26,080 --> 00:23:27,250 C'est très simple. 534 00:23:27,410 --> 00:23:30,080 Je vais me poser ici un moment avec cet ordinateur, 535 00:23:30,830 --> 00:23:33,410 que m'a gentiment prêté l'autre pervers, là-bas. 536 00:23:34,330 --> 00:23:37,910 Je vais écrire un nouveau spectacle qui va prouver à toutes et à tous 537 00:23:38,080 --> 00:23:40,870 qu'un gardien de parking, il est capable aussi 538 00:23:41,040 --> 00:23:43,700 de délivrer un truc qui est plus divertissant 539 00:23:43,870 --> 00:23:46,250 que la soupe tiède qu'on était en train de subir 540 00:23:46,410 --> 00:23:47,700 y a encore 15 mn. 541 00:23:47,870 --> 00:23:49,000 Donc, je vais écrire 542 00:23:49,160 --> 00:23:51,700 un nouveau texte qu'ils vont jouer, de leur mieux. 543 00:23:51,870 --> 00:23:53,000 On espère. 544 00:23:53,160 --> 00:23:56,540 Et ça va tous nous remonter le moral et nous faire du bien. 545 00:23:56,700 --> 00:24:00,370 Comme ça, on rentrera chez nous avec un peu de baume au cœur. 546 00:24:00,540 --> 00:24:02,830 Car c'est ça qu'on est tous venus chercher. 547 00:24:03,000 --> 00:24:04,330 Du baume au cœur. 548 00:24:04,500 --> 00:24:07,160 Voilà. OK, c'est parti. 549 00:24:07,330 --> 00:24:08,370 Tiens, file-moi 550 00:24:08,540 --> 00:24:11,000 une cigarette. Ça va m'aider pour réfléchir. 551 00:24:11,580 --> 00:24:12,580 - Ben, je... 552 00:24:12,750 --> 00:24:15,290 -Ça se voit que tu fumes. T'as une mauvaise peau. 553 00:24:16,160 --> 00:24:17,450 Je me trompe ? 554 00:24:18,040 --> 00:24:20,410 Il chuchote. - C'est mon personnage qui fume. 555 00:24:20,580 --> 00:24:21,910 - Oui, oui. C'est ça. 556 00:24:22,080 --> 00:24:23,450 J'observe bien les gens, moi. 557 00:24:23,870 --> 00:24:26,870 Vas-y. Tu me l'allumes et tu me la mets dans le bec. 558 00:24:28,870 --> 00:24:31,620 Je te drague pas. T'inquiète pas, tu risques rien. 559 00:24:35,580 --> 00:24:37,120 Je vais pas te mordre. 560 00:24:37,790 --> 00:24:38,700 Voilà. 561 00:24:41,160 --> 00:24:42,120 Alors ! 562 00:24:43,040 --> 00:24:44,540 Je me lance. 563 00:24:45,290 --> 00:24:46,330 Toux 564 00:24:49,200 --> 00:24:51,160 Il inspire puis souffle. 565 00:24:51,330 --> 00:24:53,000 Je me lance. 566 00:25:04,750 --> 00:25:06,080 Inspiration 567 00:25:23,290 --> 00:25:25,620 Musique sombre au piano 568 00:25:27,330 --> 00:25:29,700 ... 569 00:25:29,870 --> 00:25:33,200 ... Il marmonne. 570 00:25:35,370 --> 00:26:21,750 ... 571 00:26:22,160 --> 00:26:23,250 Il renifle. 572 00:26:23,410 --> 00:26:26,250 ... 573 00:26:26,410 --> 00:26:27,950 Il se racle la gorge. 574 00:26:29,370 --> 00:26:31,200 Grincement du siège 575 00:26:31,370 --> 00:26:39,950 ... 576 00:26:40,120 --> 00:26:41,910 - Yannick ? - Attends, me coupe pas. 577 00:26:42,080 --> 00:26:43,790 Je suis dans une inspiration. 578 00:26:44,410 --> 00:26:46,660 Ne me déconcentre pas. Une seconde... 579 00:26:47,250 --> 00:26:48,330 ... 580 00:26:49,370 --> 00:26:50,580 Inaudible 581 00:26:53,790 --> 00:26:56,160 Oui ? T'as une envie pressante ? 582 00:26:56,660 --> 00:26:58,580 - Pas du tout. C'est juste qu'en fait, 583 00:26:58,750 --> 00:27:01,660 comme je vois que vous avez tendance à écrire doucem... 584 00:27:01,830 --> 00:27:03,330 Enfin... Ouais, doucement. 585 00:27:03,500 --> 00:27:05,330 C'est normal, vous connaissez pas... 586 00:27:05,500 --> 00:27:07,910 Raclement de gorge soit le clavier, soit... 587 00:27:08,870 --> 00:27:11,450 Moi, je tape très vite. Parce que... 588 00:27:11,620 --> 00:27:13,200 Je suis pas que comédienne. 589 00:27:13,370 --> 00:27:16,330 J'écris aussi des trucs chez moi. J'écris des... 590 00:27:16,500 --> 00:27:18,330 Et donc, je tape vite. Et... 591 00:27:18,500 --> 00:27:20,660 Donc, si vous avez envie... 592 00:27:20,830 --> 00:27:23,160 Euh, vous me dites ce que vous voulez écrire, 593 00:27:23,330 --> 00:27:24,870 et moi, je tape pour vous. Et... 594 00:27:25,290 --> 00:27:28,580 - Tu me prends pour un mongolien ? T'essayes de m'embrouiller là. 595 00:27:29,370 --> 00:27:32,200 - Ben, non. C'est... Je... Je vous prends pas pour... 596 00:27:32,370 --> 00:27:33,700 - J'y arriverai tout seul. 597 00:27:33,870 --> 00:27:35,330 J'ai besoin de personne. Je gère. 598 00:27:35,500 --> 00:27:38,200 Vous me laissez tranquille. Tout le monde ! 599 00:27:38,370 --> 00:27:40,870 Si y en a qui ont besoin de se soulager la vessie, 600 00:27:41,040 --> 00:27:43,330 ou autre, je veux pas savoir, vous vous démerdez. 601 00:27:43,500 --> 00:27:46,500 Faites ça dans un coin, par terre. C'est pas un problème. 602 00:27:47,160 --> 00:27:48,000 Voilà. 603 00:27:48,450 --> 00:27:49,540 Sujet clos. 604 00:27:51,370 --> 00:27:52,580 Et je reprends. 605 00:27:55,200 --> 00:27:56,000 Il renifle. 606 00:27:56,160 --> 00:27:58,160 ... 607 00:27:59,450 --> 00:28:00,870 Il se racle la gorge. 608 00:28:01,040 --> 00:28:29,120 ... 609 00:28:29,290 --> 00:28:30,450 - Monsieur ? Yannick ? 610 00:28:30,620 --> 00:28:32,290 - J'y arriverai pas si vous me coupez 611 00:28:32,450 --> 00:28:34,830 toutes les 30 sec. Quoi ? - Je comprends 612 00:28:35,000 --> 00:28:37,540 votre démarche. Je trouve ça positif. Courageux, même. 613 00:28:37,700 --> 00:28:40,200 Je vous promets. Mais là, c'est pas réaliste. 614 00:28:40,790 --> 00:28:43,910 - De quoi ? - On pourrait se retrouver un autre jour. 615 00:28:44,330 --> 00:28:45,250 Soupir 616 00:28:45,410 --> 00:28:46,620 Sans ce flingue, déjà. 617 00:28:46,790 --> 00:28:48,750 On va dans un bar, on échange des idées. 618 00:28:48,910 --> 00:28:51,200 On a peut-être plein de choses à s'apporter. 619 00:28:51,370 --> 00:28:52,290 - Oui... 620 00:28:52,450 --> 00:28:54,450 - Mais cette prise d'otages, c'est inhumain. 621 00:28:54,620 --> 00:28:55,660 - Déjà, mon gars, 622 00:28:55,830 --> 00:28:59,080 tu redescends d'un cran. Tu crois qu'on va devenir amis ? 623 00:28:59,250 --> 00:29:01,200 - Non... - N'importe quoi ! 624 00:29:01,370 --> 00:29:03,450 On se reverra pas. J'ai pas que ça à faire. 625 00:29:04,200 --> 00:29:05,450 C'est la première chose. 626 00:29:05,620 --> 00:29:08,450 Pour la prise d'otages, c'est exactement pareil 627 00:29:08,620 --> 00:29:10,870 que quand tu joues ton vaudeville à la noix 628 00:29:11,040 --> 00:29:13,790 sur scène. Les gens, ils doivent bien rester assis, 629 00:29:13,950 --> 00:29:16,160 bien fermer leur gueule, bien applaudir, 630 00:29:16,330 --> 00:29:18,080 bien attendre la fin pour se lever. 631 00:29:18,250 --> 00:29:20,080 C'est une prise d'otages aussi. 632 00:29:20,250 --> 00:29:22,250 Médite là-dessus pendant que je travaille. 633 00:29:22,410 --> 00:29:24,290 Ça te fera peut-être cogiter un peu. 634 00:29:25,540 --> 00:29:27,540 Maintenant, vous me laissez tranquille. 635 00:29:33,040 --> 00:29:34,040 ... 636 00:29:34,200 --> 00:29:36,830 Rire 637 00:29:37,000 --> 00:29:59,040 ... 638 00:29:59,700 --> 00:30:00,950 Fermeture Éclair 639 00:30:01,120 --> 00:30:14,700 ... 640 00:30:16,700 --> 00:30:18,000 (-Il se passe quoi, là ?) 641 00:30:18,160 --> 00:30:20,790 (-Le mec a un flingue. Il est complètement fou.) 642 00:30:20,950 --> 00:30:22,660 (-Quoi ?) (-C'est une prise d'otages.) 643 00:30:22,830 --> 00:30:24,910 - Quoi ? Mais putain... 644 00:30:25,080 --> 00:30:26,830 - Hé ! Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 645 00:30:28,950 --> 00:30:29,790 - Rien. 646 00:30:29,950 --> 00:30:33,450 Enfin, je me demandais pourquoi... Il est très tard. 647 00:30:33,620 --> 00:30:34,790 - Tu vas me fatiguer. 648 00:30:34,950 --> 00:30:37,160 J'ai déjà tout expliqué. T'avais qu'à être là. 649 00:30:37,330 --> 00:30:39,540 Va chercher une imprimante dans vos bureaux. 650 00:30:39,700 --> 00:30:40,700 J'en ai besoin. 651 00:30:42,200 --> 00:30:43,120 - Ben... 652 00:30:43,290 --> 00:30:44,870 - Y a forcément des bureaux ! 653 00:30:45,790 --> 00:30:47,700 - Euh, oui. Y a un bureau. - Y a forcément 654 00:30:47,870 --> 00:30:49,250 une imprimante. Apporte-la. 655 00:30:49,620 --> 00:30:51,580 - D'accord. - Et fais très attention. 656 00:30:51,750 --> 00:30:54,950 Si t'essayes d'appeler les flics, je bute quelqu'un au hasard. 657 00:30:55,500 --> 00:30:56,700 - D'accord. 658 00:30:56,870 --> 00:30:58,160 - Vite ! Ramène du papier. 659 00:31:01,000 --> 00:31:02,500 Claquement - Pardon... 660 00:31:04,290 --> 00:31:06,040 ... 661 00:31:08,330 --> 00:31:17,750 ... 662 00:31:17,910 --> 00:31:19,200 Gémissement 663 00:31:20,330 --> 00:31:25,700 ... 664 00:31:25,870 --> 00:31:28,160 Fracas 665 00:31:28,330 --> 00:31:35,660 ... ... 666 00:31:35,830 --> 00:31:36,950 Gémissement 667 00:31:44,330 --> 00:31:49,660 ... 668 00:31:52,160 --> 00:31:54,000 - Holà ! C'est quoi, cet engin ? 669 00:31:54,160 --> 00:31:56,120 T'as pas trouvé plus gros encore ? 670 00:31:56,540 --> 00:31:57,830 - Désolée... 671 00:31:58,700 --> 00:32:01,500 Je la mets où, monsieur ? - Pose ça là sur la table. 672 00:32:04,870 --> 00:32:06,160 Aïe, aïe, aïe... 673 00:32:06,700 --> 00:32:07,950 Respiration haletante 674 00:32:08,120 --> 00:32:10,200 Tu sais comment ça se branche, au moins ? 675 00:32:10,370 --> 00:32:14,330 - Je pense qu'il faut que je trouve un câble pour rallonger... 676 00:32:14,500 --> 00:32:15,500 - Me soûle pas 677 00:32:15,660 --> 00:32:18,540 avec les problèmes techniques et fais ton branchement. 678 00:32:18,700 --> 00:32:20,370 - Pardon. - Je suis concentré. 679 00:32:21,790 --> 00:32:22,870 Alors... 680 00:32:24,870 --> 00:32:26,660 ... 681 00:32:28,870 --> 00:32:31,000 ... 682 00:32:32,750 --> 00:32:34,700 ... Grondement de la machine 683 00:32:34,870 --> 00:32:43,330 ... ... 684 00:32:43,500 --> 00:32:47,080 Elle turbine, la machine, là. Y a du débit, là. Waouh ! 685 00:32:47,910 --> 00:32:51,790 Jules Verne aurait eu ça chez lui, les bouquins sortaient en 10 mn. 686 00:32:51,950 --> 00:32:53,450 Rire pincé 687 00:32:53,870 --> 00:32:56,200 Dingue, le progrès, quand on y pense. 688 00:32:56,370 --> 00:32:57,290 - Ouais. 689 00:32:57,450 --> 00:32:58,370 - Hein ? 690 00:32:59,700 --> 00:33:00,950 Tu t'en fous, hein ? 691 00:33:01,120 --> 00:33:02,540 - Non. - Si, je vois bien. 692 00:33:02,700 --> 00:33:04,750 T'es trop jeune. Va te rasseoir. 693 00:33:04,910 --> 00:33:07,040 Tu sers plus à rien. Merci pour ton aide. 694 00:33:07,200 --> 00:33:10,580 Alors, venez par là, les trois clowns. Approchez. 695 00:33:11,330 --> 00:33:14,540 Attention, vous méprenez pas. Je dis "clowns" 696 00:33:14,700 --> 00:33:18,700 avec tendresse. J'allais au cirque, gamin, avec les parents. 697 00:33:19,160 --> 00:33:21,790 Les 2 sont morts, ça me rappelle des bons souvenirs. 698 00:33:23,500 --> 00:33:24,450 Alors, voilà. 699 00:33:25,000 --> 00:33:27,160 Chacun son texte. Hop. 700 00:33:27,700 --> 00:33:30,620 Si les feuilles sont dans le désordre, y a les numéros, 701 00:33:30,790 --> 00:33:33,120 remettez dans le bon sens, démerdez-vous. 702 00:33:33,290 --> 00:33:35,950 Donc, la distribution : toi, t'es le toubib. 703 00:33:36,450 --> 00:33:38,370 Toi, le patient. Toi, l'infirmière. 704 00:33:40,330 --> 00:33:41,700 - Bah non. - Quoi ? 705 00:33:41,870 --> 00:33:46,330 C'est pas bien, infirmière ? Il te faut chirurgien ? C'est quoi ? 706 00:33:46,700 --> 00:33:48,500 - Non, c'est pas ça, c'est... 707 00:33:50,790 --> 00:33:53,410 On est dans un décor de cuisine. - C'est pas grave. 708 00:33:53,580 --> 00:33:56,950 Oublie. Les gens vont te faire travailler l'imagination, 709 00:33:57,120 --> 00:34:00,750 on va être dans une clinique. Ça va être magique. Aucun problème. 710 00:34:00,910 --> 00:34:05,450 Bon, vous faites la lecture entre vous dans un coin, tranquillement. 711 00:34:05,620 --> 00:34:08,540 Répétez, échauffez-vous comme vous voulez. 712 00:34:08,700 --> 00:34:12,580 Dès que c'est prêt, vous m'appelez, je reviens donner les indications. 713 00:34:12,750 --> 00:34:15,040 C'est bon ? Allez, au boulot. 714 00:34:15,200 --> 00:34:16,540 À vous de jouer. C'est parti. 715 00:34:28,080 --> 00:34:29,370 - On vit vraiment ça ? 716 00:34:30,870 --> 00:34:32,830 - Euh... - Je n'y crois pas. 717 00:34:33,000 --> 00:34:35,500 C'est hallucinant. - Faut lui sauter dessus. 718 00:34:35,830 --> 00:34:36,500 - Pardon ? 719 00:34:36,660 --> 00:34:39,410 - Faut lui sauter dessus, lui faire gicler à la gueule ! 720 00:34:39,580 --> 00:34:42,660 - T'es tarée ou quoi ? - Non, faut faire ce qu'il dit. 721 00:34:42,830 --> 00:34:44,700 - Putain ! Bande de lopettes ! 722 00:34:44,870 --> 00:34:49,040 Vous êtes 2, vous pouvez l'anéantir. -Ça craint trop. Le flingue, là ! 723 00:34:49,200 --> 00:34:51,370 -Ça va, non, tu laisses tomber. 724 00:34:51,540 --> 00:34:53,500 - Hé ! On se calme sur les messes basses. 725 00:34:53,660 --> 00:34:54,910 J'aime pas ça. - Non, non ! 726 00:34:57,330 --> 00:34:58,450 On apprend le texte. 727 00:34:58,620 --> 00:35:02,250 - Je m'en fous. Apprenez pas par cœur, on est pas à la maternelle. 728 00:35:02,410 --> 00:35:04,870 Jouez avec les feuilles, je m'en bats les reins. 729 00:35:05,250 --> 00:35:07,540 - Super, ça va bien simplifier, ça. 730 00:35:08,870 --> 00:35:10,120 - On fait comme ça. 731 00:35:12,250 --> 00:35:16,370 - Désolé, pour le contretemps. J'espère que c'est pas trop long. 732 00:35:18,080 --> 00:35:20,000 Vous passez une bonne soirée ? 733 00:35:20,330 --> 00:35:21,370 - Bah... 734 00:35:21,950 --> 00:35:23,160 - Oui... ça va. 735 00:35:23,330 --> 00:35:24,200 - Ouais. 736 00:35:25,000 --> 00:35:26,370 Vous êtes ensemble ? 737 00:35:26,540 --> 00:35:28,040 - Ouais. - Oui. 738 00:35:28,200 --> 00:35:29,250 - C'est bien, ça. 739 00:35:29,410 --> 00:35:32,500 Moi aussi, j'ai eu une bonne femme, dans le temps, mais bon... 740 00:35:32,660 --> 00:35:34,700 Avec le boulot, c'était pas... 741 00:35:34,870 --> 00:35:37,330 l'idéal, quoi. Pour se voir, et tout ça. 742 00:35:38,370 --> 00:35:39,540 Elle était pénible. 743 00:35:41,500 --> 00:35:42,370 Hm. 744 00:35:43,450 --> 00:35:45,660 Vous faites quoi, dans la vie ? 745 00:35:45,830 --> 00:35:47,830 - On a une auto-école à nous. 746 00:35:48,000 --> 00:35:52,120 - Ah ! C'est marrant. Vous donnez des cours de conduite, c'est ça ? 747 00:35:52,620 --> 00:35:55,250 - Non, on chapote... - On est les patrons, quoi. 748 00:35:55,410 --> 00:35:57,080 On tient la boutique. - OK. 749 00:35:57,450 --> 00:35:59,750 Ça rapporte, ça. C'est un bon business. 750 00:35:59,910 --> 00:36:01,500 -Ça va, oui. - Ouais... 751 00:36:01,660 --> 00:36:04,830 - On roule pas sur l'or. - Non, mais on se plaint pas. 752 00:36:05,000 --> 00:36:06,500 - Faut pas se plaindre. 753 00:36:06,660 --> 00:36:09,830 Comme on dit, dans la vie, on prend ce qu'il y a à prendre. 754 00:36:10,000 --> 00:36:10,790 Rire 755 00:36:10,950 --> 00:36:12,200 C'est ça, hein ! 756 00:36:12,830 --> 00:36:14,950 Eh oui ! Oui. - Je suis d'accord. 757 00:36:15,450 --> 00:36:19,370 - Du coup, c'est quoi, j'imagine, vous passez les journées ensemble 758 00:36:19,540 --> 00:36:20,910 dans l'auto-école ? - Ouais. 759 00:36:21,080 --> 00:36:22,580 - Oui. - Hm. 760 00:36:23,290 --> 00:36:26,620 - C'est pas usant, pour le couple, de se voir toute la journée 761 00:36:26,790 --> 00:36:29,000 et de se retrouver en plus le soir ? 762 00:36:29,160 --> 00:36:30,450 - Non, c'est un rythme. 763 00:36:30,620 --> 00:36:31,910 Ça va. - Ouais. 764 00:36:32,080 --> 00:36:34,370 - Puis on est encore amoureux. - Oui. 765 00:36:35,500 --> 00:36:37,000 - C'est mignon, ça. 766 00:36:37,580 --> 00:36:39,040 Qu'est-ce que je voulais dire... 767 00:36:39,200 --> 00:36:43,120 Du coup, ça doit vous arriver de faire des petites cochonneries, 768 00:36:43,290 --> 00:36:47,200 parfois, dans l'arrière-boutique, pendant les heures creuses ? 769 00:36:48,790 --> 00:36:51,870 - Non. - Y a pas vraiment d'arrière-boutique. 770 00:36:52,410 --> 00:36:54,500 -Ça a bien dû arriver une fois ? 771 00:36:56,160 --> 00:36:57,620 - Non, je crois pas. 772 00:36:57,790 --> 00:37:00,290 - Et on est pas souvent tout seuls, en plus. 773 00:37:00,450 --> 00:37:04,410 Y a les employés... - Puis c'est pas vraiment notre truc. 774 00:37:04,580 --> 00:37:05,790 - Pas votre truc ? 775 00:37:07,410 --> 00:37:11,250 C'est le truc de tout le monde, l'accouplement. C'est universel. 776 00:37:11,410 --> 00:37:13,000 Il rit. 777 00:37:13,160 --> 00:37:14,830 Caresse-lui les cuisses, pour voir. 778 00:37:15,790 --> 00:37:17,870 - Pardon ? - Touche un peu ta femme. 779 00:37:18,040 --> 00:37:21,250 Montre comment vous faites dans l'intimité, ça m'intéresse. 780 00:37:26,200 --> 00:37:27,370 Je plaisante ! 781 00:37:28,580 --> 00:37:30,080 Il m'a cru, lui. Oh ! 782 00:37:30,250 --> 00:37:33,950 Je suis pas un détraqué. Je dis ça pour détendre l'atmosphère. 783 00:37:34,500 --> 00:37:35,910 - Ah, OK. 784 00:37:36,580 --> 00:37:40,410 - Bah oui. Je vous laisse tranquilles. Ça m'a fait plaisir de... 785 00:37:40,580 --> 00:37:42,450 d'échanger un peu avec vous. 786 00:37:43,870 --> 00:37:44,750 Bonne soirée. 787 00:37:44,910 --> 00:37:46,500 - Bonne soirée. - Merci. 788 00:37:46,660 --> 00:37:48,790 - Bien sympas. Je m'en souviendrai. 789 00:37:49,540 --> 00:37:50,750 Bien sympas. 790 00:37:56,040 --> 00:37:59,500 Alors, mon petit bonhomme ! Reste avec nous, on va reprendre. 791 00:38:00,700 --> 00:38:01,660 - Désolé. 792 00:38:01,830 --> 00:38:05,080 - T'es fatigué ? - Non, ça va, je me suis assoupi. 793 00:38:05,410 --> 00:38:08,910 - C'est pas normal, ça, à ton âge. C'est les vieux qui s'endorment. 794 00:38:09,080 --> 00:38:12,910 Même ta mère, elle tient debout. Il est 23h30. Qu'est-ce que t'as ? 795 00:38:14,160 --> 00:38:15,290 - Bah rien. 796 00:38:16,040 --> 00:38:18,620 - Vous êtes bien sa mère, hein ? - Oui, oui. 797 00:38:18,790 --> 00:38:22,830 - Je me méfie. Il faut faire attention à ce qu'on dit, sur ces sujets. 798 00:38:23,450 --> 00:38:27,120 On voit des couples un peu bizarres, à notre époque... 799 00:38:27,910 --> 00:38:29,120 Vous voyez qui ? 800 00:38:31,500 --> 00:38:33,660 Aïe, aïe, aïe... Bon, alors, 801 00:38:33,830 --> 00:38:36,410 c'est quoi, cette fatigue ? Qu'est-ce qui t'arrive ? 802 00:38:36,580 --> 00:38:38,830 - Rien. Ça va. - Il prend des cachets. 803 00:38:39,000 --> 00:38:40,370 - Hein ? - Non, je dis, 804 00:38:40,540 --> 00:38:44,910 il est fatigué à cause des calmants. C'est un angoissé chronique. 805 00:38:45,080 --> 00:38:47,160 - Comment ça se fait, cette histoire ? 806 00:38:47,330 --> 00:38:50,910 - Bah, on sait pas. Ils savent pas. - C'est handicapant, ça, 807 00:38:51,080 --> 00:38:53,830 pour un gamin, j'imagine. Ça doit pas être... 808 00:38:54,000 --> 00:38:55,120 - Un peu, oui. 809 00:38:55,450 --> 00:38:58,790 - Peut-être, c'est vous qui l'angoissez, avec vos grosses lunettes. 810 00:38:59,950 --> 00:39:01,870 - Bah... - Non, pas du tout. 811 00:39:02,330 --> 00:39:06,200 - Non mais je plaisante. Personne capte mon humour ou quoi, 812 00:39:06,370 --> 00:39:08,000 ce soir ? J'enchaîne 813 00:39:08,160 --> 00:39:10,200 bide sur bide. Qu'est-ce qui se passe ? 814 00:39:10,580 --> 00:39:14,290 Sinon, t'as pu voir le spectacle, ou t'as dormi tout le long ? 815 00:39:14,450 --> 00:39:15,620 - Non, non, j'ai vu. 816 00:39:15,790 --> 00:39:19,830 - Un peu ? T'en pensais quoi, avant que j'intervienne ? Ça te plaisait ? 817 00:39:20,580 --> 00:39:22,450 - Non, pas trop. Bof. - Ah ! 818 00:39:22,620 --> 00:39:24,910 Ça me rassure, merci. C'était pas bien. 819 00:39:25,080 --> 00:39:27,870 - Les acteurs sont pas mal, je trouve. - Pas mal ? 820 00:39:28,330 --> 00:39:29,950 - Ouais. - Attends... 821 00:39:30,120 --> 00:39:34,200 C'est tes cachets ? Ça te déforme ta perception de la réalité ? 822 00:39:34,370 --> 00:39:35,370 Rire gêné 823 00:39:35,540 --> 00:39:36,370 T'es défoncé ? 824 00:39:36,790 --> 00:39:38,410 - Non, c'est pas possible. 825 00:39:38,580 --> 00:39:40,700 - Je joue pas ça, c'est trop de la merde. 826 00:39:40,870 --> 00:39:42,290 - Et les fautes de français ! 827 00:39:42,450 --> 00:39:44,580 - On s'en fout. On le fait, c'est pas grave. 828 00:39:44,750 --> 00:39:48,160 - Si, c'est grave ! On va passer pour des guignols, merde ! 829 00:39:48,330 --> 00:39:50,580 Faut agir. - J'ai pas envie de crever. 830 00:39:50,750 --> 00:39:54,000 - Crever de quoi ? On sait pas si c'est un vrai flingue. 831 00:39:54,580 --> 00:39:56,000 - J'avoue, on sait pas. 832 00:39:56,540 --> 00:40:00,160 - Bien sûr que c'est un faux flingue. C'est un pauvre type ! 833 00:40:00,620 --> 00:40:01,660 Regarde-le. 834 00:40:01,830 --> 00:40:04,620 Conversation indistincte 835 00:40:04,790 --> 00:40:07,370 - Il se met carrément le public dans la poche. 836 00:40:08,040 --> 00:40:09,660 J'hallucine ! 837 00:40:09,830 --> 00:40:11,410 - C'est insupportable. 838 00:40:11,580 --> 00:40:15,370 - Paul, écoute-moi. Si tu nous sors de là, je couche avec toi. 839 00:40:16,120 --> 00:40:17,950 - Quoi ? Attends... - Je te promets. 840 00:40:18,120 --> 00:40:21,120 Si tu nous sors de là, tu couches avec moi, comme tu veux : 841 00:40:21,290 --> 00:40:24,750 par devant, par derrière, à l'envers... mais neutralise ce mec. 842 00:40:24,910 --> 00:40:25,700 - Hé ! - Quoi ? 843 00:40:25,870 --> 00:40:28,160 - T'es pas bien, toi ! - J'en ai plus rien à foutre. 844 00:40:28,750 --> 00:40:29,540 - Attends... 845 00:40:29,700 --> 00:40:32,580 C'est inimaginable de coucher avec moi pour rien ? 846 00:40:32,750 --> 00:40:34,290 - C'est pour te motiver. - OK. 847 00:40:34,450 --> 00:40:36,290 - J'ai pas de fric. Donc je te dis : 848 00:40:36,450 --> 00:40:39,200 tu couches, tu me tringles, mais tu nous sors de là. 849 00:40:39,370 --> 00:40:42,160 Là ! Il est de dos. Faut lui sauter dessus, là. 850 00:40:42,330 --> 00:40:43,200 - Ah bon ! 851 00:40:43,370 --> 00:40:46,370 - On a eu les tickets par un copain. On a pas payé. 852 00:40:46,540 --> 00:40:48,160 - Ouais. - Vous étiez d'accord 853 00:40:48,330 --> 00:40:51,330 avec ce que je disais, quand même, au début ? 854 00:40:51,870 --> 00:40:54,660 - On s'est pas vraiment posé la question. Je sais pas. 855 00:40:54,830 --> 00:40:57,700 - Non... On a pas de regard critique, nous. 856 00:40:59,200 --> 00:41:02,120 - Mais on comprend. Vous avez fait 45 mn de transport. 857 00:41:02,290 --> 00:41:04,000 - Et 15 mn de marche à pied. 858 00:41:05,000 --> 00:41:07,950 Ça fait beaucoup. - Voilà. Du coup, forcément, 859 00:41:08,120 --> 00:41:09,910 vous êtes plus exigeant que nous. 860 00:41:10,080 --> 00:41:12,660 - On habite à côté, donc c'est pas grave. - Voilà. 861 00:41:12,830 --> 00:41:13,620 - Ah ouais ? 862 00:41:13,790 --> 00:41:17,620 Là, tu glisses une info. Ça tombe pas dans l'oreille d'un sourd. 863 00:41:17,790 --> 00:41:19,450 Euh, comment dire... 864 00:41:19,620 --> 00:41:23,000 Y a moyen que je dorme chez vous, si on finit pas trop tard ? 865 00:41:23,160 --> 00:41:24,080 - Bah... 866 00:41:24,830 --> 00:41:27,910 Non mais, on vit pas ensemble, en fait. - Non. 867 00:41:28,080 --> 00:41:30,080 - Je m'en fous. Chez l'une ou l'autre. 868 00:41:30,250 --> 00:41:33,870 Comme ça, je stresse pas de louper le train. C'est plus simple. 869 00:41:34,040 --> 00:41:35,330 - Moi, c'est un deux-pièces. 870 00:41:35,500 --> 00:41:39,040 Y a pas vraiment de... - Bah si, t'as ton petit convertible. 871 00:41:39,200 --> 00:41:41,790 - Le quoi ? - Ton clic-clac, dans le salon ? 872 00:41:42,700 --> 00:41:46,120 - T'as un appart plus grand. - C'est pas pareil, je suis pas seule. 873 00:41:46,290 --> 00:41:47,580 Y a mon chat. - C'est bon... 874 00:41:47,750 --> 00:41:49,200 - Et alors ? - Il est compliqué. 875 00:41:49,370 --> 00:41:53,580 - Vous fatiguez pas avec vos excuses. Vous voulez pas de moi, pas de souci. 876 00:41:53,750 --> 00:41:56,040 Je rêve pas de voir vos chaussettes sales ! 877 00:41:56,200 --> 00:41:58,500 On se calme, les greluches, OK ? 878 00:41:58,660 --> 00:42:02,040 Bon, alors, y a pas quelqu'un de généreux, là, ce soir, 879 00:42:02,200 --> 00:42:03,580 qui accepterait de me loger ? 880 00:42:03,750 --> 00:42:06,700 Comme ça, je me stresse pas de louper le dernier train. 881 00:42:06,870 --> 00:42:08,910 - Moi. - Ah ! 882 00:42:09,080 --> 00:42:11,660 - Si vous arrêtez vos conneries tout de suite 883 00:42:11,830 --> 00:42:13,870 et si vous laissez tout le monde sortir, 884 00:42:14,200 --> 00:42:15,870 je vous prête une chambre de bonne. 885 00:42:16,040 --> 00:42:17,370 - Toi, déjà, tu m'as mal parlé. 886 00:42:17,540 --> 00:42:19,580 D'où t'imposes tes conditions ? 887 00:42:19,750 --> 00:42:21,700 Ce que j'ai dans la main, c'est les clés 888 00:42:21,870 --> 00:42:24,290 de ta maison de campagne, si j'ai envie. 889 00:42:24,450 --> 00:42:26,620 Je fais ce que je veux. - Demandez rien, alors. 890 00:42:26,790 --> 00:42:27,660 - Bah quoi ? 891 00:42:27,830 --> 00:42:30,000 - Pas la peine de demander ! Si vous savez 892 00:42:30,160 --> 00:42:32,580 que vous pouvez faire ce que vous voulez 893 00:42:32,750 --> 00:42:34,080 avec ce flingue, 894 00:42:34,250 --> 00:42:35,410 ça sert à rien de demander. 895 00:42:35,830 --> 00:42:38,450 - T'as pas tort. Pourquoi je m'emmerde, après tout ? 896 00:42:38,620 --> 00:42:40,950 Je vais dormir chez toi, sur ton clic-clac. 897 00:42:41,750 --> 00:42:45,540 -Ça me dérange pas. En vrai, je suis sûre que vous êtes pas méchant. 898 00:42:45,950 --> 00:42:48,660 -Évidemment. Tu me vois sous un jour particulier, 899 00:42:48,830 --> 00:42:51,500 mais je suis une crème, sinon. T'inquiète. 900 00:42:51,660 --> 00:42:53,040 Juste, j'aime pas les chats. 901 00:42:53,200 --> 00:42:56,870 Si tu pouvais l'enfermer dans une pièce, qu'il m'emmerde pas. 902 00:42:57,040 --> 00:42:59,080 - C'est elle qui a un chat. - Ouais. 903 00:42:59,250 --> 00:43:02,330 - Ah, c'est bon ! Parfait. OK. Marché conclu, alors. 904 00:43:02,750 --> 00:43:05,290 Allez, va pour le clic-clac ! Rires gênés 905 00:43:05,450 --> 00:43:06,410 Il rit. 906 00:43:06,580 --> 00:43:08,830 - Un dossier de réglé ! Excellent. 907 00:43:09,290 --> 00:43:13,200 Manque plus qu'à trouver quelqu'un pour un bon gueuleton. Ça peut devenir 908 00:43:13,370 --> 00:43:14,790 la meilleure soirée de ma vie ! 909 00:43:14,950 --> 00:43:16,200 Rires 910 00:43:16,370 --> 00:43:18,330 J'aime bien le tournant que ça prend. 911 00:43:18,790 --> 00:43:20,910 Toi, là-bas, t'as une bonne tête. 912 00:43:21,910 --> 00:43:22,870 Hein ? 913 00:43:23,580 --> 00:43:24,660 - Bonsoir. 914 00:43:24,830 --> 00:43:28,450 -Ça te dit pas de m'emmener manger un morceau, après ? À la cool ? 915 00:43:30,250 --> 00:43:33,950 - Pourquoi pas. Mais il est déjà tard. Tout va être fermé. 916 00:43:34,120 --> 00:43:38,120 - On est à Paris. On va bien se trouver une taverne ou je sais pas quoi. 917 00:43:38,620 --> 00:43:40,500 - C'est pas évident, dans ce quartier. 918 00:43:40,660 --> 00:43:41,620 - Ah bon ? 919 00:43:42,120 --> 00:43:44,660 - Le Pied de Cochon est ouvert. - Hein ? 920 00:43:45,540 --> 00:43:48,950 - Le Pied de Cochon, près des Halles. Ils servent toute la nuit. 921 00:43:49,120 --> 00:43:51,830 - Depuis qu'on connaît ton mot de passe bizarre, 922 00:43:52,000 --> 00:43:54,040 on se passe de tes conseils culinaires. 923 00:43:54,200 --> 00:43:54,950 Rires 924 00:43:55,120 --> 00:43:56,870 Le Pied de Cochon, ça lui va bien. 925 00:43:57,620 --> 00:43:59,750 Le cochon qui prend son pied, ouais ! 926 00:43:59,910 --> 00:44:01,250 ... 927 00:44:01,870 --> 00:44:04,330 Te prends pas la tête, on va se trouver un truc. 928 00:44:04,500 --> 00:44:07,330 Même un sandwich arabe. Je suis pas difficile. 929 00:44:08,040 --> 00:44:09,410 - Ah ! Un kebab ? - Ouais. 930 00:44:09,580 --> 00:44:11,830 - Ouais, ça, on peut trouver, je pense. 931 00:44:12,000 --> 00:44:14,750 - Y a toujours une solution. Tu dis non sans réfléchir. 932 00:44:14,910 --> 00:44:16,910 Y a plein de gens comme ça, ça me rend fou. 933 00:44:17,080 --> 00:44:18,750 Faut dire oui en premier. Pas non. 934 00:44:18,910 --> 00:44:21,910 Quitte à se tromper, souvent. - Monsieur ? Yannick ? 935 00:44:22,330 --> 00:44:23,660 On peut se parler ? 936 00:44:24,540 --> 00:44:25,700 Il rit. 937 00:44:25,870 --> 00:44:29,120 Je suis tellement parti dans mon truc, je l'ai oublié. 938 00:44:29,290 --> 00:44:30,370 Aïe, aïe, aïe. 939 00:44:31,160 --> 00:44:36,080 On est si bien, à faire connaissance, j'ai zappé tout ce bordel à gérer. 940 00:44:36,250 --> 00:44:38,200 - On peut se parler ? - Qu'est-ce qu'il y a ? 941 00:44:38,370 --> 00:44:41,250 Remets-moi dans le contexte. Vous êtes prêts ? 942 00:44:41,410 --> 00:44:43,620 - Y a un truc qui va pas. - Quoi ? 943 00:44:43,790 --> 00:44:45,250 Vous aimez pas mon texte ? 944 00:44:45,410 --> 00:44:47,450 - Non. Le texte, c'est très bien. 945 00:44:47,620 --> 00:44:50,000 - Dis-moi si t'aimes pas. Je vais pas me vexer. 946 00:44:50,160 --> 00:44:52,620 Je vais pas aller aux Oscars avec, pas de souci. 947 00:44:52,790 --> 00:44:53,910 - Euh... 948 00:44:54,580 --> 00:44:56,620 Je sais pas trop comment dire ça, en fait. 949 00:44:57,370 --> 00:45:00,540 C'est bizarre que vous sympathisiez avec le public 950 00:45:00,700 --> 00:45:03,000 pendant que nous, on est pris en otages. 951 00:45:03,410 --> 00:45:04,660 - Hein ? - Ouais. 952 00:45:04,830 --> 00:45:07,660 Ça nous met dans une position hyper désagréable. 953 00:45:07,830 --> 00:45:09,580 Humiliante. Vous comprenez ? 954 00:45:10,000 --> 00:45:14,120 Soit vous braquez tout le monde... Pourquoi pas. Vous êtes armé. 955 00:45:14,290 --> 00:45:17,330 Soit vous braquez personne, et c'est une autre option, 956 00:45:17,500 --> 00:45:19,910 mais vous pouvez pas braquer une partie des gens. 957 00:45:20,080 --> 00:45:22,870 Y a un truc qui cloche. Ça marche pas comme ça. 958 00:45:23,040 --> 00:45:25,580 - T'es un cérébral. De quoi tu me parles ? 959 00:45:25,750 --> 00:45:28,250 Qui je braque pas, là ? - Bah, le public. 960 00:45:29,080 --> 00:45:31,290 Vous vous amusez carrément avec eux. 961 00:45:32,450 --> 00:45:33,790 C'est hyper ambigu. 962 00:45:34,120 --> 00:45:35,370 - Arrête. - C'est ambigu. 963 00:45:35,540 --> 00:45:37,580 - C'est toi qui es ambigu, de me chuchoter. 964 00:45:37,750 --> 00:45:41,080 Moi, je parle à voix haute ! Qu'est-ce que ça peut te foutre ? 965 00:45:41,250 --> 00:45:43,330 Je rigole encore avec qui je veux, non ? 966 00:45:43,700 --> 00:45:47,080 - Oui, bien sûr. Non, je vais expliquer ça différemment. 967 00:45:47,500 --> 00:45:49,750 Vous voulez qu'on joue correctement ? - Oui. 968 00:45:49,910 --> 00:45:52,910 - Que les gens passent un bon moment ? - Oui. 969 00:45:53,370 --> 00:45:56,410 - Vous voulez qu'on rentre avec du baume au cœur ? 970 00:45:56,580 --> 00:45:58,580 - C'est l'ambition du projet, parfaitement. 971 00:45:58,750 --> 00:46:03,040 - Si vous voulez que le projet fonctionne, très important, 972 00:46:03,200 --> 00:46:05,700 il faut que les gens soient de notre côté, 973 00:46:05,870 --> 00:46:07,290 pas de votre côté. 974 00:46:07,450 --> 00:46:09,370 De notre côté. Ça, c'est très important. 975 00:46:09,540 --> 00:46:10,750 - Hm. - Vous comprenez ? 976 00:46:10,910 --> 00:46:13,160 Parce que sinon, ça marchera pas. 977 00:46:13,910 --> 00:46:15,080 Vous comprenez ? 978 00:46:15,580 --> 00:46:17,200 - OK, j'ai capté. 979 00:46:17,370 --> 00:46:19,790 T'es jaloux parce que les gens m'aiment bien ? 980 00:46:21,000 --> 00:46:22,250 Paul La Rivière est jaloux. 981 00:46:22,700 --> 00:46:24,120 - Ah ! 982 00:46:24,830 --> 00:46:27,200 - Rends-moi ça. - Oh, je t'ai niqué ! 983 00:46:27,370 --> 00:46:30,500 - T'as niqué personne. Rends-moi ça. - Si, il t'a niqué. 984 00:46:30,660 --> 00:46:32,080 - Tu fais moins le malin. 985 00:46:32,250 --> 00:46:35,160 Hein ? Hein, c'est plus comme tout à l'heure, là. 986 00:46:35,330 --> 00:46:36,160 Il rit. 987 00:46:36,330 --> 00:46:38,450 T'as cru ce que je te disais, pauvre taré ? 988 00:46:38,620 --> 00:46:40,910 -Ça va mal finir. Rends-moi ça. 989 00:46:41,080 --> 00:46:42,410 - Bien sûr. Il est chargé ? 990 00:46:42,580 --> 00:46:44,790 C'est un vrai ? - Tire, tu verras. 991 00:46:44,950 --> 00:46:46,040 - Il est chargé ? 992 00:46:46,200 --> 00:46:50,040 - Tu sais pas le tenir correctement. Rends-moi ça, tu vas te faire mal. 993 00:46:50,200 --> 00:46:51,160 - Pauvre tocard ! 994 00:46:51,790 --> 00:46:54,120 Personne te calcule, sans ton truc. Regarde. 995 00:46:54,290 --> 00:46:56,160 Tout le monde s'en fout de ta gueule. 996 00:46:56,830 --> 00:46:59,000 - Je sais. Pas la peine d'être méprisant. 997 00:46:59,160 --> 00:47:00,700 Donne-le-moi. - Arrête. 998 00:47:00,870 --> 00:47:03,370 Pauvre cloche. Tu sais plus quoi dire. 999 00:47:03,540 --> 00:47:04,790 "Rends-le-moi." 1000 00:47:04,950 --> 00:47:07,540 "Rends-le-moi !" T'as 8 ans et demi, en fait ? 1001 00:47:07,700 --> 00:47:09,620 Hein ? Tu vas faire quoi ? 1002 00:47:09,790 --> 00:47:13,000 - C'est simple. Tu vas te calmer, tu vas me rendre mon arme à feu, 1003 00:47:13,160 --> 00:47:16,580 et vous allez jouer mon spectacle. C'est ce qui est prévu. 1004 00:47:16,750 --> 00:47:17,620 - Bien sûr. 1005 00:47:17,790 --> 00:47:21,080 Jamais vu un truc aussi merdique. C'est écrit avec les pieds ! 1006 00:47:21,910 --> 00:47:24,080 - Comme dit ton collègue, c'est subjectif. 1007 00:47:24,250 --> 00:47:27,120 - Ferme ta gueule ! Tu fermes ta gueule. Lève les mains. 1008 00:47:28,080 --> 00:47:30,200 Lève. - Comme dans les films de cowboys ? 1009 00:47:30,830 --> 00:47:32,950 - Ouais, je suis un cowboy. Lève les mains. 1010 00:47:33,120 --> 00:47:34,580 Yannick rit. - C'est comme : 1011 00:47:34,750 --> 00:47:36,580 "Haut les mains, peau de lapin"... 1012 00:47:36,750 --> 00:47:39,370 - Ferme ta gueule ! Arrête. Ferme ta gueule. 1013 00:47:39,540 --> 00:47:41,750 Couche-toi au sol. Mets-toi au sol ! 1014 00:47:41,910 --> 00:47:43,750 - Pourquoi ? - On ferait mieux 1015 00:47:43,910 --> 00:47:45,950 d'appeler les flics, là, non ? - Quoi ? 1016 00:47:46,290 --> 00:47:49,250 - Je gère. OK ? Tu me laisses. - Non mais... 1017 00:47:49,410 --> 00:47:52,250 c'est bizarre, ce que tu fais. - Il a raison. 1018 00:47:52,410 --> 00:47:54,660 - T'as eu les couilles d'intervenir, toi ? 1019 00:47:54,830 --> 00:47:56,040 Non, tu les as pas eues. 1020 00:47:56,200 --> 00:47:59,910 T'as pas bougé. C'est moi qui ai pris les risques. Tu me laisses. 1021 00:48:00,080 --> 00:48:01,080 OK ? Il souffle. 1022 00:48:01,250 --> 00:48:02,620 - Non mais... - Attends ! 1023 00:48:03,290 --> 00:48:04,410 Putain ! 1024 00:48:04,750 --> 00:48:06,080 On est sous pression depuis 2 h. 1025 00:48:06,250 --> 00:48:08,700 J'ai fait un acte héroïque, je sais pas comment. 1026 00:48:08,870 --> 00:48:12,700 J'ai pas le droit de décharger 2 s, pour me faire plaisir ? 1027 00:48:13,450 --> 00:48:17,370 Non ? Eh bah fermez votre gueule. - Mon gars, redescends. Crie pas 1028 00:48:17,540 --> 00:48:20,950 sur tes partenaires. Tu vas nous faire une crise cardiaque. 1029 00:48:21,120 --> 00:48:23,540 - J'en fais une si je veux. C'est moi qui décide. 1030 00:48:23,700 --> 00:48:27,790 Maintenant, tu te mets par terre. Je le répéterai pas 45 fois. À terre. 1031 00:48:27,950 --> 00:48:31,580 - Sois précis, au moins. Comment ? Allongé ? Assis ? Quoi ? 1032 00:48:32,040 --> 00:48:33,370 Coup de feu - Allez ! 1033 00:48:33,540 --> 00:48:34,700 Tu te mets au sol ! 1034 00:48:34,870 --> 00:48:38,910 - C'est bon. Je suis à 4 pattes. Ça sert à rien de s'énerver comme ça. 1035 00:48:39,450 --> 00:48:42,370 - Ah... Ah, t'es bien, là. Hein ? 1036 00:48:42,830 --> 00:48:43,870 Hein ? Regarde-moi. 1037 00:48:44,040 --> 00:48:45,450 Tu sais ce que tu vas faire ? 1038 00:48:47,080 --> 00:48:50,330 Tu vas aboyer. Vas-y, aboie. Comme un petit chien. 1039 00:48:50,790 --> 00:48:51,660 - Mais non... 1040 00:48:51,830 --> 00:48:53,660 C'est gênant, là. - Quoi ? 1041 00:48:53,830 --> 00:48:55,290 Qu'est-ce qu'il y a ? 1042 00:48:55,450 --> 00:48:58,120 Je peux pas le rabaisser 2 s pour me faire plaisir ? 1043 00:48:58,290 --> 00:49:00,000 Vous allez tous prendre sa défense ? 1044 00:49:00,160 --> 00:49:03,660 Le mec nous terrorise depuis 2 h ! Oh ! 1045 00:49:05,120 --> 00:49:06,250 Et tout le monde l'adore ? 1046 00:49:06,660 --> 00:49:08,910 - Non, on l'adore pas... - C'est quoi ? 1047 00:49:09,080 --> 00:49:10,910 - J'avais raison. T'es jaloux, en fait ! 1048 00:49:11,080 --> 00:49:11,750 Il rit. 1049 00:49:11,910 --> 00:49:12,700 - Arrête. 1050 00:49:12,870 --> 00:49:14,200 J'en peux plus, quoi. 1051 00:49:14,370 --> 00:49:16,870 Tu vois pas que t'es seul à rire à tes blagues ? 1052 00:49:17,040 --> 00:49:20,540 "45 mn de marche, 15 mn à pied." Tu me sors par les trous, 1053 00:49:20,700 --> 00:49:22,750 mon pote ! J'en peux plus ! 1054 00:49:23,160 --> 00:49:24,790 J'en peux plus ! 1055 00:49:25,500 --> 00:49:26,370 Lèche le sol. 1056 00:49:26,540 --> 00:49:29,700 - Non. Là, tu dérailles. Tu montres ton côté obscur, là. 1057 00:49:29,870 --> 00:49:31,500 C'est pas bien, attention. 1058 00:49:33,040 --> 00:49:34,950 - Lèche le sol tout de suite. - Attends... 1059 00:49:35,120 --> 00:49:38,000 Pense au public. Qu'est-ce qu'ils vont penser de toi ? 1060 00:49:38,160 --> 00:49:39,620 Ça va pas ou quoi ? Il souffle. 1061 00:49:40,120 --> 00:49:43,120 Respiration haletante 1062 00:49:43,290 --> 00:49:45,290 - Franchement, je m'en fous, du public. 1063 00:49:45,450 --> 00:49:46,660 ... 1064 00:49:46,830 --> 00:49:49,200 Si tu savais comme je m'en fous, du public. 1065 00:49:50,290 --> 00:49:54,500 Il a raison. C’est de la merde, ce qu'on joue tous les soirs. Non ? 1066 00:49:54,660 --> 00:49:56,870 - C'est pas le moment, là, de... 1067 00:49:57,040 --> 00:49:58,750 -Ça vaut pas un clou ce qu'on fait. 1068 00:49:59,330 --> 00:50:01,450 Regarde-les comme ils se font chier, là. 1069 00:50:04,450 --> 00:50:05,200 Regarde ça. 1070 00:50:05,370 --> 00:50:07,660 La salle est à moitié vide. Regarde leur gueule. 1071 00:50:07,830 --> 00:50:09,450 L'ambiance de chiottes ! 1072 00:50:10,540 --> 00:50:14,410 Leurs gueules de rats qui s'emmerdent. Ça me donne envie de crever ! 1073 00:50:15,450 --> 00:50:18,910 Eh bah ouais ! Eh ouais, il a raison, je suis jaloux. 1074 00:50:20,120 --> 00:50:21,160 J'ai pas signé pour ça. 1075 00:50:21,330 --> 00:50:23,000 Je voulais faire du cinéma ! 1076 00:50:23,160 --> 00:50:26,540 Moi, j'aime Depardieu, j'aime Belmondo, j'aime Dewaere. 1077 00:50:27,370 --> 00:50:31,290 Je m'en fous de ces décors de merde. J'en ai rien à foutre ! 1078 00:50:32,120 --> 00:50:36,000 Comment j'ai pu tomber comme ça, putain ? Qu'est-ce que je fous là ? 1079 00:50:36,660 --> 00:50:38,540 Ah, toi, putain... 1080 00:50:38,910 --> 00:50:39,830 Gémissement 1081 00:50:40,620 --> 00:50:43,700 Respiration haletante 1082 00:50:43,870 --> 00:50:46,620 Allez, vas-y. Ah... 1083 00:50:46,790 --> 00:50:48,040 Lèche le sol. 1084 00:50:48,660 --> 00:50:49,790 Vas-y, vas-y. 1085 00:50:50,870 --> 00:50:51,910 Lèche le sol ! 1086 00:50:52,080 --> 00:50:53,620 - Attends. Bah déjà... 1087 00:50:53,790 --> 00:50:56,830 Dis-moi ce que je dois imaginer. Y a de la bouffe ? 1088 00:50:57,000 --> 00:50:58,290 Dirige-moi un peu. 1089 00:50:58,450 --> 00:51:00,080 Je peux pas le faire comme ça. 1090 00:51:01,290 --> 00:51:04,950 - Tu lèches la gerbe d'un clochard 1091 00:51:05,370 --> 00:51:09,700 parce que t'es qu'une pourriture de chien errant qui vit en décharge. 1092 00:51:09,870 --> 00:51:11,410 Il rit. Voilà. 1093 00:51:11,580 --> 00:51:13,950 Je viens de l'écrire, le scénario. Bloup ! 1094 00:51:14,540 --> 00:51:16,950 Allez, vas-y. Lèche-le, lèche-le. 1095 00:51:17,120 --> 00:51:20,290 Fais-le. Fais-le avant que je t'explose la gueule. 1096 00:51:20,450 --> 00:51:22,040 Je compte jusqu'à 5. Fais-le. 1097 00:51:22,200 --> 00:51:24,120 J'en ai plus rien à foutre, regarde-moi. 1098 00:51:24,290 --> 00:51:26,370 Plus rien à foutre. J'ai passé un cap. 1099 00:51:26,540 --> 00:51:27,790 Je compte jusqu'à 5. 1100 00:51:27,950 --> 00:51:30,290 Fais-le ! Allez ! Un. 1101 00:51:31,330 --> 00:51:32,410 Deux. 1102 00:51:33,120 --> 00:51:34,250 Trois. 1103 00:51:34,910 --> 00:51:35,870 Quatre. 1104 00:51:36,040 --> 00:51:36,830 Il gémit. 1105 00:51:37,000 --> 00:51:38,000 ... 1106 00:51:38,620 --> 00:51:39,830 ... 1107 00:51:40,000 --> 00:51:42,200 Mais d'où tu débarques ? T'es demeuré ? 1108 00:51:42,370 --> 00:51:43,540 -Ça va ? 1109 00:51:43,700 --> 00:51:44,950 Bouge pas. Attends. 1110 00:51:45,120 --> 00:51:46,660 Bouge pas trop, bouge pas trop. 1111 00:51:46,830 --> 00:51:49,120 ... 1112 00:51:52,160 --> 00:51:54,750 - OK, c'est bon, tout est sous contrôle. 1113 00:51:55,870 --> 00:51:58,700 Je gère. Vous pouvez vous re-détendre. 1114 00:51:58,870 --> 00:52:00,250 Je suis de nouveau aux manettes. 1115 00:52:00,410 --> 00:52:01,330 - J'en ai ma claque. 1116 00:52:02,370 --> 00:52:03,540 J'ai été patient 1117 00:52:03,700 --> 00:52:05,330 mais la coupe est pleine. 1118 00:52:05,500 --> 00:52:08,870 Vous êtes tous plus débiles les uns que les autres. 1119 00:52:09,040 --> 00:52:11,870 Bon, eh bah je me tire, puisque c'est comme ça. 1120 00:52:12,200 --> 00:52:15,080 - Eh bah rentre chez toi. - Tais-toi, imbécile. 1121 00:52:19,040 --> 00:52:20,080 - Bon... 1122 00:52:21,870 --> 00:52:25,370 Tellement il m'a soufflé, je sais plus quoi dire, là. 1123 00:52:25,750 --> 00:52:28,000 Honnêtement, hé... Franchement... 1124 00:52:28,450 --> 00:52:30,830 je retire ce que j'ai dit. T'as été... 1125 00:52:31,160 --> 00:52:33,790 monumental. Tu m'as... Vraiment, je... 1126 00:52:33,950 --> 00:52:36,500 j'ai jugé un peu vite, mea culpa. 1127 00:52:36,660 --> 00:52:40,330 Je retire ce que j'ai dit sur toi. Chapeau. Chapeau, l'artiste. 1128 00:52:40,500 --> 00:52:43,080 J'aimerais bien qu'on l'applaudisse un peu. 1129 00:52:43,250 --> 00:52:45,580 Honnêtement, c'était magique. Applaudissements 1130 00:52:45,750 --> 00:52:47,120 Bravo, Paul Rivière ! 1131 00:52:47,290 --> 00:52:48,910 Pour l'artiste. Chapeau bas ! 1132 00:52:49,080 --> 00:52:55,540 ... 1133 00:52:55,700 --> 00:52:57,540 Bravo. - Bravo ! 1134 00:52:57,700 --> 00:52:58,790 - Lève-toi. 1135 00:52:58,950 --> 00:53:01,620 Applaudissements et acclamations 1136 00:53:01,790 --> 00:53:27,370 ... 1137 00:53:27,540 --> 00:53:29,910 Brouhaha de rue 1138 00:53:30,080 --> 00:53:41,250 ... 1139 00:53:41,410 --> 00:53:45,040 Conversation indistincte 1140 00:53:45,200 --> 00:53:47,200 Petits coups rapides 1141 00:53:47,370 --> 00:53:57,790 ... 1142 00:53:59,660 --> 00:54:00,660 Coup 1143 00:54:01,410 --> 00:54:02,330 ... 1144 00:54:03,290 --> 00:54:04,000 ... 1145 00:54:10,200 --> 00:54:11,410 - Ah ! Il est 15h40, 1146 00:54:12,290 --> 00:54:14,330 le Dr Bertrand ne devrait plus tarder, 1147 00:54:14,500 --> 00:54:18,830 car il me semble que justement, nous avions RDV à 15h40, justement. 1148 00:54:21,750 --> 00:54:22,870 - Bonjour, Madeleine. 1149 00:54:23,040 --> 00:54:25,500 Alors, je vous écoute, dites-moi tout. 1150 00:54:26,540 --> 00:54:29,950 - Bonjour, docteur. Alors, j'ai bien fait tous les tests 1151 00:54:30,120 --> 00:54:32,790 que vous aviez demandés que je devais faire. 1152 00:54:32,950 --> 00:54:34,250 - Hm. Très bien. 1153 00:54:34,790 --> 00:54:37,870 Et quelles sont vos conclusions, alors ? - Eh bien, 1154 00:54:38,040 --> 00:54:42,000 malgré les tests que vous m'aviez demandé de faire et que j'ai pu faire, 1155 00:54:42,160 --> 00:54:45,200 je suis dans l'incapacité de vous communiquer un diagnostic 1156 00:54:45,370 --> 00:54:48,910 détaillé, puisque d'après les résultats "de les" tests, 1157 00:54:49,080 --> 00:54:50,950 il semblerait que ce patient 1158 00:54:51,120 --> 00:54:53,910 serait tout simplement dans le coma, docteur. 1159 00:54:54,950 --> 00:54:56,080 - D'accord. 1160 00:54:56,580 --> 00:55:00,830 Donc malgré les tests que je vous ai demandé de réaliser sur ce patient, 1161 00:55:01,000 --> 00:55:03,950 vous n'avez rien remarqué... d'autre sur ce patient ? 1162 00:55:04,120 --> 00:55:07,290 Madeleine ? C'est ce que vous affirmez, d'après les tests ? 1163 00:55:07,450 --> 00:55:09,830 - Oui, docteur, je n'ai rien remarqué d'autre 1164 00:55:10,000 --> 00:55:14,080 que le fait que ce patient soit dans le coma profond, docteur. 1165 00:55:14,250 --> 00:55:16,620 Tout à fait, d'après les tests. 1166 00:55:16,790 --> 00:55:19,120 Rires 1167 00:55:19,620 --> 00:55:20,950 Pardon, Yannick, 1168 00:55:21,120 --> 00:55:23,830 je me moque pas du tout, c'est pas ça mais c'est... 1169 00:55:24,370 --> 00:55:25,870 Toutes les fautes, on les garde ? 1170 00:55:26,700 --> 00:55:28,790 - C'est écrit comme ça, tu dis comme ça. 1171 00:55:28,950 --> 00:55:30,910 - On les garde. Y a pas de souci. 1172 00:55:32,950 --> 00:55:34,410 Euh... 1173 00:55:35,080 --> 00:55:37,580 D'après les tests. -Êtes-vous bien certaine 1174 00:55:37,750 --> 00:55:39,870 de ce que vous venez de me dire ? 1175 00:55:40,040 --> 00:55:42,540 Et enfin, êtes-vous bien certaine 1176 00:55:42,700 --> 00:55:45,160 d'avoir fait les tests correctement ? 1177 00:55:45,830 --> 00:55:47,910 - Absolument, Dr Bertrand. Enfin, 1178 00:55:48,330 --> 00:55:51,000 j'ai suivi tout le "potrocole" à la lettre. 1179 00:55:51,160 --> 00:55:51,830 Rires 1180 00:55:52,000 --> 00:55:55,620 Je peux affirmer sans aucun doute de mon côté que c'est bel et bien 1181 00:55:55,790 --> 00:55:58,750 que ce patient est dans un coma profond. 1182 00:55:58,910 --> 00:56:00,750 J'en suis certaine, d'après les tests. 1183 00:56:00,910 --> 00:56:04,450 - Très bien. Alors, ne le prenez pas mal, Madeleine. 1184 00:56:05,000 --> 00:56:07,790 Permettez-moi de vous dire une chose, 1185 00:56:08,370 --> 00:56:10,040 mais... vous vous trompez. 1186 00:56:11,120 --> 00:56:12,750 - Pardon ? - Tout à fait. 1187 00:56:13,250 --> 00:56:16,250 Vous vous trompez. Je vais vous prouver que ce patient 1188 00:56:16,410 --> 00:56:19,200 n'est pas plus dans le coma que vous et moi. 1189 00:56:19,370 --> 00:56:20,790 Vous allez comprendre. 1190 00:56:21,790 --> 00:56:24,120 Embrassez-le... sur la bouche. 1191 00:56:24,500 --> 00:56:25,290 - Docteur. 1192 00:56:25,450 --> 00:56:28,120 - Vous avez bien entendu ce que je viens de dire. 1193 00:56:28,290 --> 00:56:30,250 Embrassez le patient sur la bouche. 1194 00:56:30,790 --> 00:56:32,660 - Enfin, quand même ! Pourquoi ça, 1195 00:56:32,830 --> 00:56:33,450 docteur ? 1196 00:56:33,620 --> 00:56:36,330 - C'est un dernier test. Vous allez comprendre. 1197 00:56:36,500 --> 00:56:38,040 - D'accord, j'y vais. 1198 00:56:39,200 --> 00:56:41,660 Mon dieu, non ! Je ne peux pas, docteur. 1199 00:56:41,830 --> 00:56:44,290 Il a une haleine épouvantable. Rires 1200 00:56:44,450 --> 00:56:47,870 C'est pire que les égouts. Je ne sais pas si je vais pouvoir. 1201 00:56:48,040 --> 00:56:49,750 - Ne soyez pas ridicule. 1202 00:56:49,910 --> 00:56:53,080 Vous êtes tout à fait capable de faire ce dernier test. 1203 00:56:53,250 --> 00:56:56,080 Je vous le demande. C'est pour la science. 1204 00:56:56,250 --> 00:56:59,080 - Bon, d'accord, pour la science, j'y vais. 1205 00:57:01,950 --> 00:57:04,830 Rires 1206 00:57:05,370 --> 00:57:06,910 Oh mon dieu, il a bougé ! 1207 00:57:07,250 --> 00:57:08,660 - Et voilà ! 1208 00:57:10,410 --> 00:57:12,540 Comme vous venez de le constater, 1209 00:57:13,040 --> 00:57:16,160 ce patient sur lequel vous venez de réaliser ce dernier test 1210 00:57:16,330 --> 00:57:18,370 n'est pas dans un coma. Non. 1211 00:57:18,750 --> 00:57:21,830 Ce patient souffre d'une maladie bien plus grave 1212 00:57:22,450 --> 00:57:26,200 et bien plus répandue dans notre société qu'un simple coma, Madeleine. 1213 00:57:26,370 --> 00:57:30,000 - Qu'est-ce que c'est ? Un mort-vivant ? - Non, pas du tout. 1214 00:57:30,870 --> 00:57:34,410 Ça va vous surprendre, mais je vais vous le dire, pourtant. 1215 00:57:34,750 --> 00:57:36,080 Et vous allez m'écouter, 1216 00:57:36,540 --> 00:57:37,700 attentivement. 1217 00:57:38,200 --> 00:57:39,830 Et vous allez être étonnée. 1218 00:57:40,870 --> 00:57:43,750 Ce patient, Madeleine, est en mal d'amour. 1219 00:57:44,450 --> 00:57:47,040 - En mal d'amour ? - Tout à fait. 1220 00:57:48,580 --> 00:57:50,410 J'ai découvert récemment, 1221 00:57:50,580 --> 00:57:53,450 à travers des recherches neurologiques secrètes, 1222 00:57:54,250 --> 00:57:56,950 que de nombreux patients que l'on croit dans le coma 1223 00:57:57,120 --> 00:58:00,620 sont en réalité des corps inanimés par le manque d'amour. 1224 00:58:01,080 --> 00:58:02,790 Incroyable, n'est-ce pas ? 1225 00:58:02,950 --> 00:58:04,250 ... 1226 00:58:04,410 --> 00:58:06,040 La nature est fascinante. 1227 00:58:06,910 --> 00:58:07,950 Elle soupire. 1228 00:58:08,120 --> 00:58:11,120 - Bon, en même temps, pardonnez-moi, docteur, mais... 1229 00:58:11,290 --> 00:58:14,620 avec cette haleine, en même temps, c'est compréhensible. 1230 00:58:14,790 --> 00:58:23,830 ... 1231 00:58:24,000 --> 00:58:26,250 ... Applaudissements 1232 00:58:26,410 --> 00:58:29,160 ... Musique mélancolique au piano 1233 00:58:29,330 --> 00:58:35,080 ... ... 1234 00:58:35,250 --> 01:02:18,120 ... 1235 01:02:19,500 --> 01:02:22,120 Musique rythmée au piano 1236 01:02:22,290 --> 01:03:48,000 ... 1237 01:03:48,500 --> 01:06:44,830 ... 1238 01:06:45,000 --> 01:06:47,540 {\an8}Sous-titrage : TRANSPERFECT MEDIA 88838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.