All language subtitles for Rahti.S01E01.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,080 --> 00:03:01,000 ASMARA, ERYTREA 2 00:03:41,000 --> 00:03:42,560 Ile za to chcesz? 3 00:03:42,840 --> 00:03:44,120 Dwa tysi膮ce. 4 00:03:44,280 --> 00:03:45,480 Dolar贸w. 5 00:03:48,320 --> 00:03:49,800 Po co ci tyle? 6 00:03:50,160 --> 00:03:51,560 I to dolar贸w? 7 00:03:58,080 --> 00:03:59,520 Sk膮d to masz? 8 00:03:59,880 --> 00:04:00,920 Ukrad艂a艣? 9 00:04:01,720 --> 00:04:04,400 Nie. To by艂o... 10 00:04:06,400 --> 00:04:07,760 Ja tylko... 11 00:04:08,400 --> 00:04:09,960 chc臋 wyjecha膰. 12 00:04:10,360 --> 00:04:11,680 Pomo偶esz mi? 13 00:04:13,680 --> 00:04:15,720 Policja! 14 00:05:16,520 --> 00:05:19,200 Ja chcia艂em tu zaparkowa膰! 15 00:05:19,360 --> 00:05:21,440 - 艢lepy jeste艣? - To moje miejsce! 16 00:05:22,160 --> 00:05:24,720 - Akurat. - Cholerna wyw艂oka! 17 00:05:26,760 --> 00:05:27,840 Pacan! 18 00:05:31,840 --> 00:05:35,520 - Co to jest "pacan"? - W艂a艣nie to. 19 00:05:40,560 --> 00:05:43,520 Poczekaj tu, zaraz wr贸c臋. 20 00:05:48,560 --> 00:05:50,160 Po odbi贸r przekazu. 21 00:06:01,920 --> 00:06:03,600 Brak adresu nadawcy. 22 00:06:04,360 --> 00:06:06,560 Nie, jest tutaj. 23 00:06:06,880 --> 00:06:09,560 - Helsinki, Finlandia. - A ulica? 24 00:06:12,920 --> 00:06:15,520 - To od krewnego? - Tak. 25 00:06:16,600 --> 00:06:17,640 Od ojca. 26 00:06:21,760 --> 00:06:23,760 1500 dolar贸w. 27 00:06:28,280 --> 00:06:30,200 - Prosz臋. - Dzi臋kuj臋. 28 00:06:31,880 --> 00:06:35,400 To by艂a bzdura, ale potem nas legitymowali. 29 00:06:35,560 --> 00:06:40,400 Szukali gro藕nej rebeliantki przebranej za dziewczynk臋? 30 00:06:40,560 --> 00:06:44,320 Dojdzie i do tego, a wiesz, z jakiego powodu? 31 00:06:44,480 --> 00:06:49,320 "Macie bia艂y samoch贸d. Nasz przyw贸dca takich zakaza艂". 32 00:06:49,480 --> 00:06:52,600 Kiedy艣 i po niego przyjdzie kostucha. 33 00:06:55,200 --> 00:06:57,760 Mo偶esz na dzi艣 sko艅czy膰, Ello. 34 00:06:57,920 --> 00:07:01,440 - Id藕 do domu. - Tak, szefie. Dzi臋kuj臋. 35 00:07:03,600 --> 00:07:04,800 S艂ysza艂a. 36 00:07:06,040 --> 00:07:07,920 To porz膮dna kobieta. 37 00:07:08,080 --> 00:07:09,640 Mamusiu! 38 00:07:09,960 --> 00:07:11,760 Nie martw si臋. 39 00:07:19,280 --> 00:07:21,040 I co ty na to? 40 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 Wystarczy艂oby mniejsze. 41 00:07:25,120 --> 00:07:29,240 Na razie tak, ale nie znamy przysz艂o艣ci. 42 00:07:32,240 --> 00:07:35,120 Nie widzia艂a艣 najlepszego. 43 00:07:37,040 --> 00:07:39,640 Zobacz, to spe艂nienie marze艅. 44 00:07:45,720 --> 00:07:47,200 W艂asna toaleta! 45 00:07:49,840 --> 00:07:51,120 Tato... 46 00:07:51,640 --> 00:07:56,360 Bez niego nie mogliby艣my nawet marzy膰 o przeprowadzce. 47 00:07:57,720 --> 00:07:59,360 - Chocia偶... - Co? 48 00:08:00,920 --> 00:08:03,720 Nie musimy tu zostawa膰. 49 00:08:04,080 --> 00:08:08,600 Pieni臋dzy od Sammy'ego wystarczy na podr贸偶 i pocz膮tek. 50 00:08:08,760 --> 00:08:10,480 Tu jest nasze 偶ycie. 51 00:08:10,640 --> 00:08:13,280 Kawiarnia ju偶 przynosi doch贸d. 52 00:08:13,720 --> 00:08:15,720 Nie chc臋 wyje偶d偶a膰. 53 00:08:16,920 --> 00:08:19,840 Kochanie, wy艂膮cz to i chod藕 spa膰. 54 00:08:20,560 --> 00:08:22,920 Poczytam ci na dobranoc. 55 00:08:57,960 --> 00:08:59,240 Kiki... 56 00:09:11,280 --> 00:09:12,760 Nie tutaj. 57 00:09:14,000 --> 00:09:15,160 Zaczekaj tu. 58 00:09:17,440 --> 00:09:19,120 Nied艂ugo przyjd臋. 59 00:09:34,040 --> 00:09:35,520 Zaraz zamykam. 60 00:09:36,440 --> 00:09:37,480 Ju偶? 61 00:09:37,880 --> 00:09:41,720 Id臋 z c贸rk膮 do lekarza. Przykro mi. 62 00:09:44,160 --> 00:09:45,520 Ja zap艂ac臋. 63 00:09:46,080 --> 00:09:47,560 Zapraszam jutro. 64 00:09:47,880 --> 00:09:49,200 Nie ma ojca? 65 00:09:49,600 --> 00:09:53,000 Gdy dzieci s膮 chore, nie potrzebuj膮 taty. 66 00:09:54,280 --> 00:09:55,960 Znajd藕 jej innego. 67 00:09:56,200 --> 00:09:59,400 Mam podej艣cie do dzieci. Prawda, ma艂a? 68 00:09:59,560 --> 00:10:03,040 Powiedz mamie, 偶e nie ma lepszego ni偶 ja. 69 00:10:04,240 --> 00:10:05,520 Jest. M贸j tata. 70 00:10:06,120 --> 00:10:07,400 Dzi臋kuj臋. 71 00:10:10,320 --> 00:10:11,520 Bardzo prosz臋. 72 00:10:20,160 --> 00:10:22,800 Uciekasz i przychodzisz tutaj?! 73 00:10:23,080 --> 00:10:26,720 - To twoja siostra. - Wpakuje nas w k艂opoty. 74 00:10:27,160 --> 00:10:29,960 B臋d膮 nas o ni膮 wypytywa膰. 75 00:10:30,120 --> 00:10:35,600 Mog膮 nas wzi膮膰 zamiast niej, albo 偶膮da膰 od nas pieni臋dzy. 76 00:10:40,800 --> 00:10:42,520 Saro? 77 00:10:43,320 --> 00:10:44,680 Dobrze zrobi艂a艣. 78 00:10:44,840 --> 00:10:49,320 Wiem, co m贸wi臋. Sama d艂ugo s艂u偶y艂am w armii. 79 00:10:55,040 --> 00:10:57,120 Nie da rady uciec. 80 00:10:57,680 --> 00:11:00,840 Czeka j膮 piek艂o. Ma dopiero 16 lat. 81 00:11:01,000 --> 00:11:02,560 Co nam zostaje? 82 00:11:16,120 --> 00:11:17,720 Nie mog臋 a偶 tyle. 83 00:11:18,560 --> 00:11:21,960 Potrzebujesz tego du偶o bardziej ni偶 my. 84 00:11:24,320 --> 00:11:27,080 Zawioz臋 ci臋 na granic臋 z Sudanem. 85 00:11:28,480 --> 00:11:30,240 Dalej p贸jdziesz sama. 86 00:11:30,400 --> 00:11:33,280 Zadzwoni臋 do taty, on ci pomo偶e. 87 00:11:36,000 --> 00:11:39,920 Daj mi kluczyki. Wr贸c臋 rano, zanim przyjd膮. 88 00:11:57,200 --> 00:11:58,640 Chod藕! 89 00:12:15,640 --> 00:12:17,040 Otwiera膰! 90 00:12:19,320 --> 00:12:21,960 Nie by艂o tu nikogo, tylko my. 91 00:13:17,640 --> 00:13:18,760 Zosta艅 tu. 92 00:13:19,760 --> 00:13:20,880 Liah? 93 00:13:21,600 --> 00:13:22,640 St贸j! 94 00:13:26,040 --> 00:13:28,680 - To moja 偶ona. - Cofnij si臋. 95 00:13:28,840 --> 00:13:29,960 To moja 偶ona. 96 00:13:30,120 --> 00:13:31,520 Jestem Kiki Salam. 97 00:13:32,160 --> 00:13:33,560 Sier偶ant Salam. 98 00:13:33,720 --> 00:13:34,800 Dokumenty. 99 00:13:38,120 --> 00:13:39,480 Kocham m贸j kraj. 100 00:13:46,040 --> 00:13:47,720 Telefony. 101 00:13:54,880 --> 00:13:58,880 Nie ruszycie si臋 st膮d, a偶 znajdziemy poszukiwan膮. 102 00:13:59,240 --> 00:14:02,520 Wiecie, co grozi za pomoc dezerterom. 103 00:14:02,960 --> 00:14:05,200 Do zobaczenia. Na razie. 104 00:14:40,400 --> 00:14:42,360 Jeden zosta艂 na warcie. 105 00:14:50,240 --> 00:14:53,280 Ta j臋dza z g贸ry nas zakapowa艂a. 106 00:15:07,320 --> 00:15:10,280 Oboje ani kroku. R臋ce do g贸ry! 107 00:15:13,320 --> 00:15:14,480 R臋ce do g贸ry! 108 00:15:29,880 --> 00:15:31,200 Nie ruszaj si臋! 109 00:15:32,640 --> 00:15:34,280 Jednak tu jest. 110 00:15:36,600 --> 00:15:38,000 Idziecie ze mn膮. 111 00:15:42,760 --> 00:15:46,480 Nikogo tu nie widzia艂e艣. Prawda? 112 00:15:47,880 --> 00:15:49,760 S膮siadka si臋 pomyli艂a. 113 00:15:58,120 --> 00:16:00,080 Nie! Idziemy! 114 00:16:31,640 --> 00:16:33,040 Chod藕my. 115 00:17:44,200 --> 00:17:47,680 HELSINKI, FINLANDIA 116 00:18:26,280 --> 00:18:28,200 Prosz臋 zjecha膰 na bok. 117 00:18:29,200 --> 00:18:31,560 Znam go, niech jedzie. 118 00:18:33,120 --> 00:18:34,880 B贸g z tob膮, bracie. 119 00:19:06,200 --> 00:19:09,080 Dwie gor膮ce czekolady. 120 00:21:42,400 --> 00:21:43,880 Gdzie by艂e艣? 121 00:21:45,040 --> 00:21:46,640 U klienta, po w贸z. 122 00:21:49,480 --> 00:21:51,080 Potrzebuj臋 but贸w. 123 00:21:52,520 --> 00:21:53,560 S艂ysza艂e艣? 124 00:22:15,520 --> 00:22:17,280 Tu Riku Railo. 125 00:22:19,280 --> 00:22:22,560 Pyta艂 pan o rozrusznik do mercedesa. 126 00:22:26,680 --> 00:22:31,360 Bo w艂a艣nie trafi艂 mi si臋 taki i szuka nowego domu. 127 00:23:32,800 --> 00:23:34,080 Pom贸c ci? 128 00:23:34,560 --> 00:23:36,840 Nie rozumiem, co si臋 sta艂o. 129 00:23:37,280 --> 00:23:38,680 Mog臋 zajrze膰? 130 00:23:50,600 --> 00:23:51,760 A teraz? 131 00:23:55,800 --> 00:23:58,720 Nie do wiary! Dzi臋ki! 132 00:24:01,360 --> 00:24:04,400 Chyba s艂abo si臋 znamy. Jestem Jenna. 133 00:24:04,760 --> 00:24:05,880 Joni. 134 00:24:36,400 --> 00:24:41,200 Odchodz膮c, obieca艂em nie wchodzi膰 na twoje terytorium. 135 00:24:42,480 --> 00:24:44,280 Dotrzyma艂em s艂owa. 136 00:24:47,960 --> 00:24:51,160 Robi臋 tylko kilka kurs贸w w miesi膮cu. 137 00:24:52,520 --> 00:24:54,240 To a偶 taki problem? 138 00:24:54,800 --> 00:24:56,280 O co ci chodzi? 139 00:24:57,440 --> 00:24:58,960 Jorge? Yonah? 140 00:24:59,520 --> 00:25:01,280 O czym on gada? 141 00:25:03,480 --> 00:25:05,600 Kto艣 mi zwin膮艂 vana. 142 00:25:06,840 --> 00:25:08,840 Jak nie wy, to kto? 143 00:25:10,440 --> 00:25:14,880 Niewielu nas tu zosta艂o. Postarali艣cie si臋 o to. 144 00:25:15,280 --> 00:25:17,000 Gwizdn臋li tw贸j z艂om? 145 00:25:19,160 --> 00:25:21,120 Z lud藕mi w 艣rodku? 146 00:25:26,720 --> 00:25:28,000 No nie! 147 00:25:32,960 --> 00:25:34,640 Chyba 偶artujesz! 148 00:25:37,280 --> 00:25:38,520 S艂yszeli艣cie? 149 00:25:39,240 --> 00:25:40,920 Ukradli mu w贸zek. 150 00:25:41,560 --> 00:25:44,040 I to razem z 艂adunkiem! 151 00:25:48,640 --> 00:25:51,800 A teraz tu przylaz艂. Co z nim zrobimy? 152 00:25:58,160 --> 00:25:59,960 Niech idzie. 153 00:26:00,800 --> 00:26:02,360 Nie zaszkodzi nam. 154 00:26:07,680 --> 00:26:09,680 Wujaszku? 155 00:26:18,480 --> 00:26:20,760 Zostawi艂em vana na 5 minut. 156 00:26:20,920 --> 00:26:24,280 - Sk膮d pomys艂, 偶e to Sharif? - Grozi艂 mi. 157 00:26:24,440 --> 00:26:28,640 - 呕ebym mu nie przeszkadza艂. - Ale nie przeszkadza艂e艣. 158 00:26:30,440 --> 00:26:32,040 To kto go zwin膮艂?! 159 00:26:34,040 --> 00:26:36,200 Zn贸w nie ma ciep艂ej wody. 160 00:26:37,640 --> 00:26:38,760 Co to jest? 161 00:26:40,720 --> 00:26:41,880 Spaghetti. 162 00:26:42,800 --> 00:26:44,560 Dlaczego nie pizza? 163 00:26:45,440 --> 00:26:46,760 Dla odmiany. 164 00:26:48,320 --> 00:26:49,720 Dzi艣 pi膮tek. 165 00:26:50,520 --> 00:26:51,520 Wiem. 166 00:26:53,960 --> 00:26:58,160 Musz臋 wypo偶yczy膰 bia艂y garnitur na szkolny bal. 167 00:27:03,400 --> 00:27:04,800 A ten po tacie? 168 00:27:06,360 --> 00:27:10,320 W 偶yciu. Sam w nim sobie id藕. 169 00:27:11,440 --> 00:27:12,440 Poszed艂em. 170 00:27:14,560 --> 00:27:16,840 - Masz par臋? - Jenn臋. 171 00:27:19,480 --> 00:27:21,360 Musz臋 i艣膰 na bia艂o. 172 00:27:21,760 --> 00:27:26,240 - Nie chc臋 wygl膮da膰 jak idiota. - Za艂atwi臋 to. 173 00:27:26,480 --> 00:27:28,480 Tylko podaj rozmiar. 174 00:27:32,640 --> 00:27:34,360 Dzisiaj przynie艣li. 175 00:27:53,920 --> 00:27:56,160 Bez keczupu nie ma smaku. 176 00:28:17,240 --> 00:28:19,800 - Wypu艣膰cie nas! - Na pomoc! 177 00:29:13,160 --> 00:29:16,080 Teraz jeszcze 5 kilometr贸w pieszo. 178 00:29:22,440 --> 00:29:23,480 Aman? 179 00:29:27,680 --> 00:29:29,120 Sarah nie 偶yje. 180 00:29:30,840 --> 00:29:33,240 Musimy my艣le膰 o sobie. 181 00:31:38,440 --> 00:31:40,600 - M贸wi艂e艣 co艣? - Nie. 182 00:31:47,280 --> 00:31:48,520 Ratunku! 183 00:31:50,960 --> 00:31:52,720 Pomocy! 184 00:32:24,800 --> 00:32:26,080 Wody... 185 00:32:27,520 --> 00:32:29,960 Wody... prosz臋... 186 00:32:33,400 --> 00:32:34,760 Kto to jest? 187 00:32:37,200 --> 00:32:38,680 Nie mam poj臋cia. 188 00:32:41,480 --> 00:32:43,280 D艂ugo tam siedzieli? 189 00:32:46,680 --> 00:32:49,320 Wiesz, jak ten van tu trafi艂. 190 00:32:53,280 --> 00:32:54,640 Sk膮d go wzi膮艂e艣? 191 00:32:55,040 --> 00:32:56,240 Od klienta. 192 00:32:57,120 --> 00:32:58,560 Kto to by艂? 193 00:33:04,720 --> 00:33:06,920 Trzeba zadzwoni膰 po gliny. 194 00:33:12,120 --> 00:33:13,240 Riku? 195 00:33:22,360 --> 00:33:24,000 Gdzie my jeste艣my? 196 00:33:24,840 --> 00:33:27,000 - Co? - Gdzie jeste艣my? 197 00:33:27,880 --> 00:33:29,360 Gdzie ten czarny? 198 00:34:03,560 --> 00:34:06,000 Tato, woda jest bardzo zimna. 199 00:34:10,920 --> 00:34:12,080 Tato? 200 00:34:27,160 --> 00:34:28,520 Mia艂e艣 przesta膰. 201 00:34:29,040 --> 00:34:31,040 - Joni... - Obieca艂e艣. 202 00:34:32,600 --> 00:34:35,760 M贸wi艂e艣, 偶e ju偶 nie b臋dziesz krad艂. 203 00:34:37,480 --> 00:34:39,600 Kto by szuka艂 tego z艂omu? 204 00:34:40,120 --> 00:34:42,960 Ka偶dy si臋 ucieszy z odszkodowania. 205 00:34:47,960 --> 00:34:50,480 Ten wczoraj to by艂 windykator. 206 00:34:53,920 --> 00:34:55,920 Potrzeba pi臋ciu tysi臋cy. 207 00:34:57,520 --> 00:34:58,880 Bo stracimy dom. 208 00:35:01,040 --> 00:35:05,520 Ale nie trudni臋 si臋 szmuglowaniem ludzi. 209 00:35:06,960 --> 00:35:08,480 Je艣li tak my艣lisz. 210 00:35:14,160 --> 00:35:15,880 Co z nimi zrobimy? 211 00:35:17,000 --> 00:35:18,200 I z w贸zkiem? 212 00:35:19,160 --> 00:35:21,720 Odstaw ich tam, sk膮d wzi膮艂e艣. 213 00:35:25,840 --> 00:35:28,680 I poprosi膰, 偶eby nic nie m贸wili? 214 00:35:30,560 --> 00:35:32,560 B臋dzie jeszcze gorzej. 215 00:35:36,120 --> 00:35:37,880 Spoko, co艣 wymy艣l臋. 216 00:35:41,520 --> 00:35:42,800 Odwioz臋 ich. 217 00:35:44,560 --> 00:35:47,560 - Nie wiem jak, ale odwioz臋. - Dobra. 218 00:36:05,120 --> 00:36:07,520 - Gdzie to masz? - Co? 219 00:36:08,080 --> 00:36:11,800 - Mia艂e艣 dla mnie rozrusznik. - A tak. 220 00:36:15,600 --> 00:36:16,840 Prosz臋. 221 00:36:19,680 --> 00:36:22,400 Mam te偶 opony w dobrej cenie. 222 00:36:38,080 --> 00:36:41,280 Nale偶y do Adwentyst贸w Dnia Si贸dmego. 223 00:36:42,320 --> 00:36:44,760 Jest w nim w艂asno艣膰 ko艣cio艂a. 224 00:36:45,400 --> 00:36:48,040 Nie zg艂osi pan tego na policj臋? 225 00:36:48,560 --> 00:36:49,840 Zg艂osi艂em. 226 00:36:51,160 --> 00:36:55,920 Ale nie maj膮 czasu na szukanie takiego starego grata. 227 00:36:57,680 --> 00:36:59,760 Ju偶 go pan nie odzyska. 228 00:37:00,560 --> 00:37:02,560 Poci臋li go na cz臋艣ci. 229 00:37:04,440 --> 00:37:08,680 Z艂odzieje tak zarobi膮 wi臋cej, ni偶 sprzedaj膮c ca艂y. 230 00:37:24,000 --> 00:37:25,800 Co si臋 dzieje? 231 00:37:30,360 --> 00:37:33,160 - B臋dziemy tu spa膰? - Nie wiem. 232 00:37:36,040 --> 00:37:40,000 Dlaczego nic nam nie m贸wi? Musimy zadzwoni膰. 233 00:37:43,400 --> 00:37:45,400 Po偶yczysz nam telefon? 234 00:37:45,640 --> 00:37:47,240 Mo偶emy zadzwoni膰? 235 00:37:55,280 --> 00:37:56,680 Zamkn膮艂 nas. 236 00:37:58,880 --> 00:38:02,120 Przemyt ludzi to dochodowy interes. 237 00:38:08,120 --> 00:38:11,600 Pisz膮, 偶e p艂ac膮 nawet po 10 tysi臋cy euro. 238 00:38:13,920 --> 00:38:15,320 To sporo. 239 00:38:15,920 --> 00:38:17,360 Cholernie du偶o. 240 00:38:21,120 --> 00:38:25,800 W Finlandii dzia艂aj膮 ca艂e gangi przemytnik贸w ludzi. 241 00:38:27,320 --> 00:38:28,560 Gangi. 242 00:38:44,400 --> 00:38:48,360 LIBIA 243 00:39:08,360 --> 00:39:09,600 Wysiada膰. 244 00:39:12,400 --> 00:39:14,360 Ustawi膰 si臋 w szeregu. 245 00:39:16,800 --> 00:39:18,360 Do szeregu. 246 00:39:22,240 --> 00:39:23,560 Do szeregu. 247 00:39:23,720 --> 00:39:26,360 - Chc臋 zadzwoni膰. - Dok膮d? 248 00:39:26,640 --> 00:39:28,280 - Co? - Dok膮d? 249 00:39:28,440 --> 00:39:30,080 Do ojca. 250 00:39:30,480 --> 00:39:31,880 Ale dok膮d? 251 00:39:32,720 --> 00:39:34,720 Do Finlandii w Europie. 252 00:39:36,040 --> 00:39:37,200 Zap艂a膰. 253 00:39:42,280 --> 00:39:44,320 Nie. 10 dolar贸w. 254 00:39:45,200 --> 00:39:47,680 Za minut臋. P艂atne z g贸ry. 255 00:39:58,080 --> 00:39:59,400 Jawad? 256 00:40:00,880 --> 00:40:02,400 Rayan umiera. 257 00:40:31,040 --> 00:40:34,120 - Zadzwo艅my do Kamala. - Albo Bilala. 258 00:40:34,280 --> 00:40:37,600 - Jest w Sztokholmie. - Kamal ju偶 pom贸g艂. 259 00:40:37,760 --> 00:40:39,000 Zn贸w pomo偶e. 260 00:40:46,360 --> 00:40:48,800 - Zjedzcie co艣. - Dzi臋kuj臋. 261 00:40:49,160 --> 00:40:50,800 Bardzo dzi臋kuj臋. 262 00:40:53,120 --> 00:40:56,240 Czy mog臋 o co艣 prosi膰? 263 00:41:02,200 --> 00:41:05,440 Syn jest bardzo chory. Czy mog臋... 264 00:41:05,960 --> 00:41:07,160 Chory. 265 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 Riku? 266 00:41:08,920 --> 00:41:12,360 Dziecko jest chore. Wpu艣cicie nas do domu? 267 00:41:14,120 --> 00:41:16,120 Chyba co艣 si臋 dzieje. 268 00:41:16,280 --> 00:41:18,280 Zaczekaj! 269 00:41:18,600 --> 00:41:19,800 Kamal? 270 00:41:20,240 --> 00:41:25,040 Tu Bushra. Musisz nam pom贸c. Jeste艣my... 271 00:41:30,080 --> 00:41:32,920 Nie zabieraj nam telefonu. 272 00:41:40,560 --> 00:41:41,720 Dranie. 273 00:41:43,240 --> 00:41:45,000 Chcieli nas wydyma膰. 274 00:41:45,960 --> 00:41:48,960 Wci膮偶 zaj臋te. Dlaczego nie odbiera? 275 00:41:51,240 --> 00:41:53,840 Spr贸bujemy sami. Bez niego. 276 00:41:59,800 --> 00:42:02,160 Kamal Hanano? W Helsinkach? 277 00:42:02,560 --> 00:42:03,720 Dzi臋ki. 278 00:42:07,560 --> 00:42:08,760 Zaraz. 279 00:42:15,880 --> 00:42:17,520 To ty, tato? 280 00:42:20,840 --> 00:42:22,200 Znasz angielski? 281 00:42:23,400 --> 00:42:24,640 Kim jeste艣? 282 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 A ty? 283 00:42:27,280 --> 00:42:28,840 Jest tam Sammy? 284 00:42:30,080 --> 00:42:31,160 Jaki Sammy? 285 00:42:34,680 --> 00:42:36,280 Nie zgubi艂a艣 vana? 286 00:42:36,960 --> 00:42:40,200 Vana? Nie. Musz臋 pom贸wi膰 z Sammym. 287 00:42:40,760 --> 00:42:41,920 Zapomnij. 288 00:42:59,080 --> 00:43:00,320 Bushra? 289 00:43:00,760 --> 00:43:02,000 Kamal Hanano? 290 00:43:03,120 --> 00:43:04,120 S艂ucham. 291 00:43:05,000 --> 00:43:06,600 Czyli znasz fi艅ski. 292 00:43:08,720 --> 00:43:10,320 Chyba co艣 zgubi艂e艣. 293 00:43:11,040 --> 00:43:12,560 Bushra i dzieci... 294 00:43:13,400 --> 00:43:15,400 - Masz ich? - Tak, mam. 295 00:43:17,000 --> 00:43:19,680 Chcesz ich odzyska膰? I samoch贸d? 296 00:43:20,760 --> 00:43:21,760 Samoch贸d? 297 00:43:22,040 --> 00:43:27,000 - Nic im nie jest? - To zale偶y, czy mi zap艂acisz. 298 00:43:27,920 --> 00:43:30,080 Chcesz pieni臋dzy? Ile? 299 00:43:30,240 --> 00:43:31,440 Pi臋膰 tysi臋cy. 300 00:43:31,800 --> 00:43:35,400 Nie mam tyle. Da艂em wszystko co mia艂em. 301 00:43:36,120 --> 00:43:38,440 No to zadzwoni臋 po gliny. 302 00:43:39,440 --> 00:43:42,960 Nie, przynios臋 fors臋. Mog臋 zadzwoni膰? 303 00:43:43,600 --> 00:43:44,920 Ja si臋 odezw臋. 304 00:44:33,880 --> 00:44:36,320 - Riku Railo. - Dobry wiecz贸r. 305 00:44:36,480 --> 00:44:40,080 Da艂 pan og艂oszenie o cz臋艣ciach zamiennych. 306 00:44:40,240 --> 00:44:41,320 Tak. 307 00:44:41,600 --> 00:44:44,400 Podobno ma pan drzwi. 308 00:44:44,760 --> 00:44:48,960 - Jakiego koloru? - Niebieskie, ale mo偶na przemalowa膰. 309 00:44:49,360 --> 00:44:51,160 Poda mi pan adres? 310 00:44:52,200 --> 00:44:55,440 Tak, prze艣l臋 esemesem. 311 00:44:55,960 --> 00:44:57,520 Dzi臋kuj臋. 312 00:44:58,080 --> 00:44:59,560 Do zobaczenia. 313 00:45:45,040 --> 00:45:46,040 Pr臋dzej. 314 00:45:57,280 --> 00:45:58,280 Wysiada膰. 315 00:45:59,480 --> 00:46:03,400 AL-BAJDA, LIBIA 316 00:48:05,440 --> 00:48:07,920 Zatoniemy! Ju偶 jest pe艂no! 317 00:48:08,400 --> 00:48:11,320 Mam tu dziecko! Jestem z dzieckiem! 318 00:48:12,640 --> 00:48:14,840 Ju偶 mamy komplet! 319 00:48:18,160 --> 00:48:20,280 Pr臋dzej! 320 00:48:29,320 --> 00:48:30,800 Kiki! 321 00:48:30,960 --> 00:48:32,160 Zastrzel臋 ci臋! 322 00:48:37,160 --> 00:48:38,360 Oszala艂e艣?! 323 00:48:40,360 --> 00:48:41,720 Zabijacie nas! 324 00:50:13,880 --> 00:50:19,880 Tekst: Anna Wichli艅ska-Kacprzak 20270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.