All language subtitles for Bad.Karma.2012.720P.Bluray.X264-Sonido-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,080 --> 00:00:58,400 Wait, wait, wait! 2 00:00:59,680 --> 00:01:00,680 Hello? 3 00:01:01,400 --> 00:01:02,400 Who? 4 00:01:03,640 --> 00:01:04,640 Uh-huh. 5 00:01:04,980 --> 00:01:05,980 It's Ocean. 6 00:01:07,120 --> 00:01:09,020 Yeah, I'm just walking on the beach. 7 00:01:11,380 --> 00:01:11,940 Whew. 8 00:01:11,941 --> 00:01:12,941 Where? 9 00:01:14,300 --> 00:01:15,140 At P's? 10 00:01:15,200 --> 00:01:16,200 What time? 11 00:01:17,460 --> 00:01:18,460 Oh, yeah, yeah. 12 00:01:18,800 --> 00:01:19,800 Definitely. 13 00:01:20,860 --> 00:01:21,320 Gotcha. 14 00:01:21,540 --> 00:01:22,580 Uh, I'm sorry. 15 00:01:22,740 --> 00:01:24,040 Give me another hour, okay? 16 00:01:25,900 --> 00:01:26,900 Okay, thanks. 17 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 Bye-bye. 18 00:02:09,350 --> 00:02:10,830 Haven't you ever been in love before? 19 00:02:11,440 --> 00:02:12,470 You're kidding, right? 20 00:02:13,110 --> 00:02:14,390 We've known each other for what? 21 00:02:14,890 --> 00:02:16,010 42 minutes? 22 00:02:16,810 --> 00:02:18,630 Best 42 minutes of my life. 23 00:02:19,830 --> 00:02:22,850 You're barking up the wrong tree with that bullshit line, stud. 24 00:02:23,370 --> 00:02:24,010 Is that right? 25 00:02:24,210 --> 00:02:25,210 Mm-hmm. 26 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 What's that? 27 00:02:35,180 --> 00:02:36,180 Nice. 28 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 How'd you get so cynical? 29 00:02:38,960 --> 00:02:39,520 Huh. 30 00:02:39,521 --> 00:02:41,320 Product of a Breckenheim. 31 00:02:41,940 --> 00:02:42,940 What's your excuse? 32 00:02:43,620 --> 00:02:46,100 Mom and Dad died in a car crash when I was seven. 33 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 I'm sorry. 34 00:02:51,520 --> 00:02:52,520 Don't be. 35 00:02:52,920 --> 00:02:54,040 What doesn't kill you. 36 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Oh, whoa. 37 00:03:35,420 --> 00:03:36,580 Where are you going? 38 00:03:36,800 --> 00:03:37,340 I gotta be somewhere. 39 00:03:37,341 --> 00:03:38,341 You're just gonna leave? 40 00:03:42,820 --> 00:03:43,960 Consider yourself lucky. 41 00:04:05,440 --> 00:04:05,840 Petey! 42 00:04:05,841 --> 00:04:06,440 Petey, hey. 43 00:04:06,640 --> 00:04:07,200 Hey, Malloy. 44 00:04:07,380 --> 00:04:07,540 What's up? 45 00:04:08,000 --> 00:04:09,620 Hey, anybody been asking for me? 46 00:04:09,860 --> 00:04:10,980 Yeah, some Swedish guy. 47 00:04:11,140 --> 00:04:11,640 Uh-huh. 48 00:04:11,760 --> 00:04:13,056 He's gonna give you a Nobel Prize. 49 00:04:13,080 --> 00:04:14,080 Ah, you're so funny. 50 00:04:14,120 --> 00:04:16,140 Hey, I just had an unbelievable cheeseburger. 51 00:04:16,240 --> 00:04:17,396 Best fucking cheeseburger I ever had. 52 00:04:17,420 --> 00:04:18,000 That fried cheeseburger. 53 00:04:18,001 --> 00:04:19,456 The guys, they put the gravy on the fries. 54 00:04:19,480 --> 00:04:20,480 Unbelievable. 55 00:04:22,180 --> 00:04:22,500 Okay. 56 00:04:22,501 --> 00:04:22,820 Sorry. 57 00:04:23,300 --> 00:04:24,300 Sorry. 58 00:04:24,580 --> 00:04:25,580 Dude, you want my advice? 59 00:04:25,860 --> 00:04:26,180 No. 60 00:04:26,220 --> 00:04:27,220 Here he is. 61 00:04:28,120 --> 00:04:28,760 Hey, fella. 62 00:04:29,080 --> 00:04:29,400 Yates. 63 00:04:29,640 --> 00:04:30,220 How you doing, brother? 64 00:04:30,400 --> 00:04:30,520 Good. 65 00:04:30,521 --> 00:04:30,680 Good. 66 00:04:30,780 --> 00:04:30,900 Good. 67 00:04:30,901 --> 00:04:31,140 Good. 68 00:04:31,141 --> 00:04:31,240 Good. 69 00:04:31,540 --> 00:04:31,860 Budrick? 70 00:04:32,060 --> 00:04:33,060 No, I'm good. 71 00:04:33,200 --> 00:04:33,940 Ready for that chat? 72 00:04:34,060 --> 00:04:34,520 Yeah, let's go. 73 00:04:34,680 --> 00:04:35,040 All right. 74 00:04:35,180 --> 00:04:35,460 Yeah. 75 00:04:36,160 --> 00:04:36,760 Later, Petey. 76 00:04:37,060 --> 00:04:38,060 See ya, man. 77 00:04:38,715 --> 00:04:39,916 Some levo is bringing in a key. 78 00:04:39,940 --> 00:04:40,940 75% pure. 79 00:04:41,240 --> 00:04:42,240 What's it going for? 80 00:04:42,640 --> 00:04:43,640 150 Gs. 81 00:04:44,020 --> 00:04:44,340 Really? 82 00:04:44,480 --> 00:04:45,920 That's a pretty snazzy neighborhood. 83 00:04:45,980 --> 00:04:46,900 How do you want to do this? 84 00:04:46,940 --> 00:04:47,460 What's the play? 85 00:04:47,810 --> 00:04:49,516 Go in heavy, grab the junk, pay the cash and leave. 86 00:04:49,540 --> 00:04:50,220 Sell it back to the levo. 87 00:04:50,400 --> 00:04:50,860 What about it? 88 00:04:50,940 --> 00:04:51,760 What, is there a risk factor? 89 00:04:51,860 --> 00:04:52,080 It's low. 90 00:04:52,800 --> 00:04:54,120 Dealt with these assholes before. 91 00:04:54,550 --> 00:04:55,956 Shouldn't be any need for heavy artillery. 92 00:04:55,980 --> 00:04:57,096 What do you mean, shouldn't be? 93 00:04:57,120 --> 00:04:58,636 What the fucking kind of guarantee is that? 94 00:04:58,660 --> 00:05:00,336 You only guarantee you get yourself a fucking blender. 95 00:05:00,360 --> 00:05:01,360 You in or not? 96 00:05:01,600 --> 00:05:02,280 Yeah, I'm in. 97 00:05:02,380 --> 00:05:02,740 I'm in. 98 00:05:02,920 --> 00:05:03,460 You got a gun? 99 00:05:03,760 --> 00:05:04,300 Yeah, I got a gun. 100 00:05:04,320 --> 00:05:05,220 I got a .38. 101 00:05:05,320 --> 00:05:05,940 I got a sawed-off. 102 00:05:06,040 --> 00:05:06,540 I can get whatever you want. 103 00:05:06,541 --> 00:05:08,341 There's a Holiday Inn on Burke by the airport. 104 00:05:08,380 --> 00:05:08,900 You know it? 105 00:05:09,060 --> 00:05:10,060 I was baptized there. 106 00:05:10,180 --> 00:05:11,180 It was a beautiful thing. 107 00:05:11,900 --> 00:05:12,720 I'll see you there Saturday. 108 00:05:12,860 --> 00:05:13,860 Yeah, yeah, yeah. 109 00:05:16,060 --> 00:05:16,340 Midnight. 110 00:05:16,540 --> 00:05:17,440 All right? 111 00:05:17,441 --> 00:05:18,441 Whoa. 112 00:05:18,500 --> 00:05:19,500 How's Bear? 113 00:05:20,380 --> 00:05:21,380 Listen to this. 114 00:05:21,810 --> 00:05:23,520 He's doing a six-week court audit rehab. 115 00:05:23,880 --> 00:05:24,900 Second night of freedom. 116 00:05:25,250 --> 00:05:26,880 The fucker gets pulled over for a DUI. 117 00:05:27,235 --> 00:05:28,835 It took five cops to get him in the car. 118 00:05:29,760 --> 00:05:30,760 Only five, eh? 119 00:05:31,120 --> 00:05:32,120 Yeah, I bailed him out. 120 00:05:32,220 --> 00:05:33,220 He's good. 121 00:05:33,800 --> 00:05:34,800 So we're on for Saturday? 122 00:05:34,840 --> 00:05:35,520 Yeah, yeah, yeah. 123 00:05:35,560 --> 00:05:36,160 The Holiday Inn. 124 00:05:36,220 --> 00:05:37,416 Behind the Holiday Inn on Burke. 125 00:05:37,440 --> 00:05:37,840 By the airport. 126 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 I'm there. 127 00:05:40,210 --> 00:05:41,730 What the fuck do I want a blender for? 128 00:05:53,860 --> 00:05:54,360 Hey, Bear. 129 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Hit me. 130 00:05:57,120 --> 00:05:58,120 Ah, you fucker! 131 00:06:02,060 --> 00:06:03,340 I've been so... 132 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 ...feeding. 133 00:06:14,960 --> 00:06:15,500 Oh, fuck. 134 00:06:15,980 --> 00:06:16,980 What time is it? 135 00:06:17,900 --> 00:06:18,240 Fuck. 136 00:06:18,241 --> 00:06:18,920 What time is it? 137 00:06:18,921 --> 00:06:19,460 What time is it? 138 00:06:19,520 --> 00:06:20,520 What time is it? 139 00:06:20,700 --> 00:06:22,400 Oh, you motherfuckers. 140 00:06:23,420 --> 00:06:23,760 Fuck. 141 00:06:24,120 --> 00:06:24,120 Fuck. 142 00:06:24,840 --> 00:06:25,840 Fuck. 143 00:06:27,080 --> 00:06:28,200 Where are you going, m'lord? 144 00:06:41,240 --> 00:06:41,800 What? 145 00:06:41,860 --> 00:06:42,160 What? 146 00:06:42,260 --> 00:06:42,500 What? 147 00:06:42,880 --> 00:06:44,200 Yeah, I'm fucking coming. 148 00:06:44,300 --> 00:06:45,300 I'm coming. 149 00:06:46,360 --> 00:06:47,360 Fuck! 150 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 Fuck. 151 00:07:00,060 --> 00:07:01,060 Fuck, knuckle. 152 00:07:01,400 --> 00:07:02,400 Oh! 153 00:07:39,200 --> 00:07:39,760 Oh! 154 00:07:39,800 --> 00:07:40,800 Oh! 155 00:07:40,920 --> 00:07:41,920 Fuck! 156 00:07:48,030 --> 00:07:49,090 Don't be a hero. 157 00:07:49,830 --> 00:07:50,830 On the ground. 158 00:07:53,090 --> 00:07:54,090 Come on. 159 00:07:55,930 --> 00:07:56,710 Any other questions? 160 00:07:56,711 --> 00:07:57,711 Another one? 161 00:07:58,350 --> 00:07:59,350 Kick it over. 162 00:08:00,350 --> 00:08:00,990 Come on. 163 00:08:00,991 --> 00:08:01,991 Move it. 164 00:08:09,980 --> 00:08:11,840 On the floor, asshole. 165 00:08:13,260 --> 00:08:14,260 Fuck you! 166 00:08:14,480 --> 00:08:16,520 Get the fuck out! 167 00:08:16,760 --> 00:08:17,500 Get the fuck out! 168 00:08:17,501 --> 00:08:18,740 Cut this piece of shit! 169 00:08:18,980 --> 00:08:20,140 Fuck off! 170 00:08:20,360 --> 00:08:21,560 You have to fucking wipe that. 171 00:08:21,700 --> 00:08:22,700 I love it, mate. 172 00:08:32,125 --> 00:08:33,485 Welcome to the land of the living. 173 00:08:40,820 --> 00:08:41,980 I was driving. 174 00:08:44,900 --> 00:08:46,020 And I felt like I had a... 175 00:08:48,150 --> 00:08:50,220 Like an elephant sat on my chest. 176 00:08:51,590 --> 00:08:53,240 You had a heart attack, Mr. Malloy. 177 00:08:55,960 --> 00:08:56,960 I had a heart attack? 178 00:08:58,760 --> 00:09:01,580 It's hardly surprising given this toxicology report. 179 00:09:02,880 --> 00:09:06,581 My best estimation is that your heart stopped somewhere around the Moss Street exit. 180 00:09:16,560 --> 00:09:19,377 It seems that the impact of your chest hitting 181 00:09:19,378 --> 00:09:22,781 the steering wheel restarted your heart. 182 00:09:24,190 --> 00:09:26,190 Do you understand what I'm telling you, Mr. Malloy? 183 00:09:28,970 --> 00:09:30,090 It's a miracle you're alive. 184 00:09:33,920 --> 00:09:36,960 However, there are indications that you suffered some heart damage. 185 00:09:38,280 --> 00:09:39,280 Heart damage? 186 00:09:40,200 --> 00:09:41,200 It's minor. 187 00:09:42,230 --> 00:09:45,460 With medication, you should be able to live a normal life. 188 00:09:47,960 --> 00:09:49,200 Provided you clean up your act. 189 00:10:11,920 --> 00:10:13,960 That's common sense and therapy. 190 00:10:16,240 --> 00:10:16,920 I gathered skills. 191 00:10:16,921 --> 00:10:19,660 But I do this to control my ownimas. 192 00:10:21,020 --> 00:10:22,180 You've been trained to be the perfect doctor for your own has. 193 00:10:22,181 --> 00:10:25,160 You've gotten to know your loved one. 194 00:10:25,460 --> 00:10:32,260 You've gotten closer to what an addict is, for those who love hypotheses. 195 00:10:32,280 --> 00:10:34,080 I wish I could have a creepy story right away. 196 00:10:34,360 --> 00:10:42,360 To realize the Strength of Happiness for every one of you... 197 00:10:42,361 --> 00:10:44,240 As you chose to become a doctor. 198 00:11:02,010 --> 00:11:03,330 Come on, I want to buy you lunch. 199 00:11:03,430 --> 00:11:04,310 I got something to tell you. 200 00:11:04,350 --> 00:11:05,350 Come here. 201 00:11:06,210 --> 00:11:07,230 I do look hungry, do I? 202 00:11:07,410 --> 00:11:08,410 Yeah, you do a little. 203 00:11:10,010 --> 00:11:10,570 No lie? 204 00:11:10,770 --> 00:11:11,030 Yeah. 205 00:11:11,290 --> 00:11:12,490 I got the ring and everything. 206 00:11:14,730 --> 00:11:15,010 Bullshit. 207 00:11:15,011 --> 00:11:16,011 Well, let's see it. 208 00:11:16,910 --> 00:11:18,270 I didn't bring it to work, did I? 209 00:11:18,790 --> 00:11:19,790 It's expensive. 210 00:11:21,530 --> 00:11:23,090 When are you going to pop the question? 211 00:11:23,450 --> 00:11:24,450 Friday night. 212 00:11:24,810 --> 00:11:26,030 I got it all planned out. 213 00:11:26,250 --> 00:11:27,590 I got a nice new suit. 214 00:11:27,770 --> 00:11:29,370 I'm going to get dressed up really nice. 215 00:11:29,570 --> 00:11:29,990 Yeah. 216 00:11:30,090 --> 00:11:31,190 And then I'm going to... 217 00:11:35,300 --> 00:11:36,300 Parole officer. 218 00:11:38,760 --> 00:11:40,400 We're going to leave you with it, brother. 219 00:11:40,500 --> 00:11:41,500 Thanks. 220 00:11:48,880 --> 00:11:49,300 Hi. 221 00:11:49,440 --> 00:11:50,440 How are you doing? 222 00:11:52,300 --> 00:11:52,720 Good. 223 00:11:53,080 --> 00:11:53,700 Everything going well? 224 00:11:53,980 --> 00:11:54,980 Yep. 225 00:11:56,040 --> 00:11:56,700 All right. 226 00:11:56,701 --> 00:11:57,420 Well, you know the routine. 227 00:11:57,460 --> 00:11:57,880 Let's see it. 228 00:11:57,940 --> 00:11:58,940 Yes, sir. 229 00:12:09,450 --> 00:12:11,200 So, uh, how is your mate Bear? 230 00:12:11,445 --> 00:12:12,445 Keeping out of trouble? 231 00:12:12,840 --> 00:12:13,200 Yeah. 232 00:12:13,320 --> 00:12:14,940 Yeah, no, we're both doing really good. 233 00:12:15,170 --> 00:12:16,170 We're model citizens now. 234 00:12:17,290 --> 00:12:18,140 Yeah, that's good. 235 00:12:18,180 --> 00:12:19,180 Keep it up. 236 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 Something funny? 237 00:12:23,630 --> 00:12:25,400 No, no, I was thinking of something. 238 00:12:25,460 --> 00:12:27,320 He was telling me a joke and just registered. 239 00:12:28,380 --> 00:12:29,380 This is new. 240 00:12:29,980 --> 00:12:30,340 Yeah. 241 00:12:30,750 --> 00:12:32,360 She just got her hair cut, so... 242 00:12:33,150 --> 00:12:34,620 I just think she looks stunning. 243 00:12:34,840 --> 00:12:37,500 Well, they sort of make it all worthwhile, don't they? 244 00:12:38,420 --> 00:12:39,420 She does for me. 245 00:12:41,435 --> 00:12:43,036 Well, say hello to your mate Bear for me. 246 00:12:43,060 --> 00:12:43,220 Yeah. 247 00:12:43,360 --> 00:12:43,840 All right. 248 00:12:43,880 --> 00:12:44,600 Yeah, good seeing you. 249 00:12:44,720 --> 00:12:45,040 She does some good work, mate. 250 00:12:45,140 --> 00:12:45,440 Okay. 251 00:12:45,720 --> 00:12:46,720 Thanks. 252 00:12:49,580 --> 00:12:50,580 See you, Bear. 253 00:12:55,330 --> 00:12:56,330 He says hello! 254 00:13:00,410 --> 00:13:02,130 You still haven't told her you're an ex-con? 255 00:13:02,170 --> 00:13:04,410 That's not the easiest thing to work into a conversation. 256 00:13:04,780 --> 00:13:05,280 Yeah, okay. 257 00:13:05,620 --> 00:13:06,620 Well, we'll try this. 258 00:13:06,960 --> 00:13:08,920 She goes, how was work today, Malloy? 259 00:13:09,820 --> 00:13:13,000 You go, better than doing three to five years in long day collection, my honey. 260 00:13:16,735 --> 00:13:17,815 That's a lot of help, Bear. 261 00:13:18,100 --> 00:13:19,100 No, seriously. 262 00:13:21,890 --> 00:13:24,100 Better that she hears it from you than from your P.O. 263 00:14:15,830 --> 00:14:16,830 Baby! 264 00:14:17,250 --> 00:14:18,250 I'm here. 265 00:14:18,910 --> 00:14:20,150 Where's my gorgeous girl? 266 00:14:22,175 --> 00:14:23,250 Oh, look at this. 267 00:14:23,790 --> 00:14:24,790 Hi. 268 00:14:26,510 --> 00:14:27,510 Hi. 269 00:14:28,230 --> 00:14:29,010 How was work? 270 00:14:29,250 --> 00:14:29,750 It was good. 271 00:14:29,910 --> 00:14:30,150 Yeah? 272 00:14:30,270 --> 00:14:30,690 I left early. 273 00:14:31,010 --> 00:14:31,970 I could see that. 274 00:14:32,010 --> 00:14:32,290 It looks great. 275 00:14:32,291 --> 00:14:33,291 Look at that. 276 00:14:34,130 --> 00:14:35,130 Look at this. 277 00:14:35,390 --> 00:14:36,010 I know. 278 00:14:36,310 --> 00:14:36,670 Wow. 279 00:14:37,170 --> 00:14:38,750 We could probably cook in here tonight. 280 00:14:38,990 --> 00:14:40,350 We can cook in here tonight. 281 00:14:40,970 --> 00:14:42,250 But we've got two of everything. 282 00:14:42,350 --> 00:14:44,170 I see a garage sale in our future. 283 00:14:44,410 --> 00:14:44,690 Really? 284 00:14:45,110 --> 00:14:45,310 Yeah. 285 00:14:45,750 --> 00:14:47,150 What else do you see in our future? 286 00:14:47,610 --> 00:14:50,750 Well, actually, I'm trying not to think about it. 287 00:14:51,065 --> 00:14:52,166 Not get too far ahead of myself. 288 00:14:52,190 --> 00:14:52,610 Oh, really? 289 00:14:52,611 --> 00:14:52,990 Yeah. 290 00:14:53,170 --> 00:14:53,430 Really? 291 00:14:53,570 --> 00:14:53,670 Yeah. 292 00:14:53,730 --> 00:14:55,790 And your five-year plan that just doesn't exist? 293 00:14:55,990 --> 00:14:56,550 That's not really a plan. 294 00:14:56,690 --> 00:14:58,510 It's more of a reminder. 295 00:14:58,650 --> 00:15:01,062 Oh, I'll create three new lines of jewelry, establish 296 00:15:01,162 --> 00:15:03,390 an online presence, open a shop in Melbourne. 297 00:15:03,430 --> 00:15:03,830 Yes. 298 00:15:03,831 --> 00:15:04,170 Okay. 299 00:15:04,190 --> 00:15:05,270 Maybe it is a plan. 300 00:15:05,930 --> 00:15:06,990 But seriously. 301 00:15:07,450 --> 00:15:07,670 What? 302 00:15:08,340 --> 00:15:10,170 I'm trying to be less anal about it. 303 00:15:10,530 --> 00:15:11,530 What? 304 00:15:12,330 --> 00:15:14,830 I'm trying to be less anal about it. 305 00:15:15,010 --> 00:15:15,470 That's not what I meant. 306 00:15:15,530 --> 00:15:15,870 What was that? 307 00:15:16,070 --> 00:15:17,070 You hurt me. 308 00:15:17,110 --> 00:15:17,770 You know what? 309 00:15:17,890 --> 00:15:18,890 What? 310 00:15:19,150 --> 00:15:20,230 I love when you talk dirty. 311 00:15:41,920 --> 00:15:42,400 I love it. 312 00:15:42,401 --> 00:15:42,740 Hey, Callan. 313 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Mm-hhm? 314 00:16:00,260 --> 00:16:01,360 I love you so much. 315 00:16:03,560 --> 00:16:04,840 I love you too. 316 00:16:10,170 --> 00:16:11,170 You hungry? 317 00:16:11,580 --> 00:16:12,870 I am so hungry. 318 00:16:13,130 --> 00:16:13,330 Okay. 319 00:16:13,450 --> 00:16:14,730 Well,what do you want me to get? 320 00:16:14,890 --> 00:16:15,550 All right. 321 00:16:15,730 --> 00:16:16,730 Thank you. 322 00:16:31,360 --> 00:16:32,360 What's up, Sammy? 323 00:16:32,840 --> 00:16:34,200 How are the flowers doing tonight? 324 00:16:50,650 --> 00:16:51,090 Heh. 325 00:16:51,290 --> 00:16:52,290 Let me see this. 326 00:16:56,790 --> 00:16:57,790 Hey, uh... 327 00:16:59,970 --> 00:17:01,530 You know why he doesn't ask you for it? 328 00:17:01,950 --> 00:17:02,950 Because he's a pussy. 329 00:17:05,030 --> 00:17:06,030 Holy shit! 330 00:17:08,330 --> 00:17:09,430 When did you get out? 331 00:17:09,730 --> 00:17:10,730 About a week ago. 332 00:17:11,690 --> 00:17:13,126 I thought they had you for another year. 333 00:17:13,150 --> 00:17:13,730 They did. 334 00:17:13,900 --> 00:17:14,900 We cut a deal. 335 00:17:15,320 --> 00:17:16,440 Helped them land a big fish. 336 00:17:17,930 --> 00:17:18,930 How you been? 337 00:17:21,690 --> 00:17:22,090 Good. 338 00:17:22,310 --> 00:17:22,710 Good. 339 00:17:22,815 --> 00:17:23,570 Good, you know. 340 00:17:23,610 --> 00:17:24,990 Just one day at a time. 341 00:17:24,991 --> 00:17:25,991 Yeah, yeah, yeah. 342 00:17:26,650 --> 00:17:27,650 How's your heart? 343 00:17:29,970 --> 00:17:30,770 It's good. 344 00:17:30,950 --> 00:17:35,010 The doctor says if I avoid stress, I'll be good for another 100,000 miles. 345 00:17:35,610 --> 00:17:36,610 That's good. 346 00:17:36,690 --> 00:17:37,690 I gotta say, mate. 347 00:17:38,430 --> 00:17:39,430 You're an original. 348 00:17:41,290 --> 00:17:42,850 Driving that car in a fucking pharmacy. 349 00:17:43,570 --> 00:17:44,570 Fuck. 350 00:17:44,990 --> 00:17:46,230 Wasn't a job when I heard that. 351 00:17:46,760 --> 00:17:47,880 Laughed the fucking ass off. 352 00:17:49,220 --> 00:17:50,220 You got time for a drink? 353 00:17:51,010 --> 00:17:51,630 No, man. 354 00:17:51,631 --> 00:17:52,070 I'm sober. 355 00:17:52,210 --> 00:17:53,406 I've been sober for three years. 356 00:17:53,430 --> 00:17:53,930 Oh, good for you. 357 00:17:54,050 --> 00:17:54,570 Good for you. 358 00:17:54,990 --> 00:17:55,410 That's great. 359 00:17:55,530 --> 00:17:58,510 Look, I wanna call... Look, my parole officer's been on me like bark in a tree. 360 00:17:58,590 --> 00:18:00,710 If he sees me talking to another ex-con, I'm fucked. 361 00:18:00,850 --> 00:18:03,710 He's gonna violate my ass so fast it'll make your head spin, so... 362 00:18:03,711 --> 00:18:04,711 Then I'll make it brief. 363 00:18:06,310 --> 00:18:07,110 Got something on. 364 00:18:07,310 --> 00:18:08,070 Do me a job. 365 00:18:08,170 --> 00:18:08,770 I risk. 366 00:18:09,110 --> 00:18:10,110 I yield. 367 00:18:10,970 --> 00:18:11,970 You've been out a week. 368 00:18:12,750 --> 00:18:14,026 What, you're already looking to go back? 369 00:18:14,050 --> 00:18:14,970 I'm not looking to go back, mate. 370 00:18:15,050 --> 00:18:16,290 I'm just looking for a partner. 371 00:18:18,730 --> 00:18:19,730 Me? 372 00:18:20,430 --> 00:18:21,950 What, to put you out of your mind? 373 00:18:22,470 --> 00:18:23,470 Just leave me out. 374 00:18:23,610 --> 00:18:24,610 Just drop it. 375 00:18:26,660 --> 00:18:27,820 She got you by the balls, eh? 376 00:18:28,890 --> 00:18:29,210 What? 377 00:18:29,670 --> 00:18:30,310 Your girl. 378 00:18:30,470 --> 00:18:31,650 She's got you by the balls. 379 00:18:33,590 --> 00:18:34,230 Anything else? 380 00:18:34,410 --> 00:18:34,970 No, that's it. 381 00:18:35,010 --> 00:18:35,270 That's it. 382 00:18:35,290 --> 00:18:35,650 Hey, mate, we cool? 383 00:18:35,730 --> 00:18:36,130 I'm just fucking with you. 384 00:18:36,270 --> 00:18:37,270 We're cool. 385 00:18:37,350 --> 00:18:37,530 We're cool. 386 00:18:37,590 --> 00:18:37,850 All right. 387 00:18:38,190 --> 00:18:39,310 Open the fucking register. 388 00:18:40,110 --> 00:18:41,110 Yates, just don't. 389 00:18:41,250 --> 00:18:42,070 Just do what he says. 390 00:18:42,270 --> 00:18:43,170 All right, all right, all right. 391 00:18:43,270 --> 00:18:44,030 Easy, easy. 392 00:18:44,230 --> 00:18:44,510 Move over. 393 00:18:44,870 --> 00:18:45,990 Sammy, just do what he says. 394 00:18:46,170 --> 00:18:47,170 Do what he says. 395 00:18:48,550 --> 00:18:48,870 Yates! 396 00:18:49,330 --> 00:18:49,950 Fill him up. 397 00:18:50,050 --> 00:18:50,390 Hurry up. 398 00:18:50,650 --> 00:18:51,650 Let's go. 399 00:18:51,950 --> 00:18:52,950 It's your fucking self. 400 00:18:55,510 --> 00:18:56,590 Fucking hurry up! 401 00:18:56,770 --> 00:18:58,570 Jesus, Yates, what the fuck? 402 00:18:59,730 --> 00:19:01,110 Jesus Christ, Yates. 403 00:19:01,290 --> 00:19:02,606 What the fuck's the matter with you? 404 00:19:02,630 --> 00:19:04,906 The sooner you fill him, the sooner he gets you to your doctor. 405 00:19:04,930 --> 00:19:06,210 All right, all right, all right. 406 00:19:09,070 --> 00:19:10,130 Hang in there, Sammy. 407 00:19:12,170 --> 00:19:12,570 Good. 408 00:19:12,571 --> 00:19:13,571 Go. 409 00:19:14,740 --> 00:19:15,740 And your wallet. 410 00:19:16,190 --> 00:19:16,590 Okay. 411 00:19:17,150 --> 00:19:18,150 Okay. 412 00:19:18,230 --> 00:19:18,630 Here. 413 00:19:18,850 --> 00:19:19,850 Here we go. 414 00:19:20,570 --> 00:19:21,570 All right. 415 00:19:26,100 --> 00:19:27,100 Smile. 416 00:19:29,560 --> 00:19:31,000 And while you're at it, some smokes. 417 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 Oh. 418 00:19:33,580 --> 00:19:34,420 Come on. 419 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 Oh. 420 00:19:35,780 --> 00:19:36,780 What's up with you, mate? 421 00:19:36,820 --> 00:19:37,280 Oh, Jesus. 422 00:19:37,680 --> 00:19:37,980 Oh. 423 00:19:38,420 --> 00:19:39,420 Oh. 424 00:19:39,620 --> 00:19:40,040 Oh. 425 00:19:40,100 --> 00:19:40,520 Right? 426 00:19:40,700 --> 00:19:40,920 Oh. 427 00:19:41,180 --> 00:19:42,180 Fucking hell. 428 00:19:44,660 --> 00:19:45,660 Oh. 429 00:19:46,250 --> 00:19:47,650 Better living through chemistry, eh? 430 00:19:53,660 --> 00:19:54,840 What the fuck? 431 00:19:58,680 --> 00:19:59,680 Sam. 432 00:19:59,820 --> 00:20:00,820 Sammy? 433 00:20:01,460 --> 00:20:03,080 The fuck are you doing? 434 00:22:12,450 --> 00:22:13,450 Hey, sweetie. 435 00:22:13,510 --> 00:22:13,630 Oh. 436 00:22:13,950 --> 00:22:14,510 Oh. 437 00:22:14,950 --> 00:22:16,110 You scared me. 438 00:22:16,290 --> 00:22:17,290 What took you so long? 439 00:22:19,010 --> 00:22:20,010 Oh. 440 00:22:22,110 --> 00:22:23,110 You're beautiful. 441 00:22:24,510 --> 00:22:25,510 Thank you. 442 00:22:29,870 --> 00:22:30,970 You know what's crazy? 443 00:22:31,770 --> 00:22:35,890 Is that I've got a whole other load of boxes out of my apartment. 444 00:22:41,010 --> 00:22:42,170 Are you okay with this, Jack? 445 00:22:44,170 --> 00:22:44,610 What? 446 00:22:44,650 --> 00:22:45,390 I'm sorry, baby. 447 00:22:45,490 --> 00:22:45,670 What? 448 00:22:46,010 --> 00:22:47,230 I'm giving up this room. 449 00:22:47,350 --> 00:22:50,110 I don't want you to feel like I'm, you know, taking over. 450 00:22:50,560 --> 00:22:51,610 Oh, no, no, no. 451 00:22:51,710 --> 00:22:52,150 It's fine. 452 00:22:52,230 --> 00:22:53,310 I want you to take over. 453 00:22:53,311 --> 00:22:54,311 It's absolutely fine. 454 00:22:54,790 --> 00:22:56,770 I just used it for storage, anyhow. 455 00:22:57,430 --> 00:22:58,870 I'm just sorry it's so small. 456 00:22:59,380 --> 00:23:00,070 Are you kidding me? 457 00:23:00,071 --> 00:23:01,071 I think it's perfect. 458 00:23:01,330 --> 00:23:02,330 Okay. 459 00:23:04,750 --> 00:23:07,616 Two people have been shot dead in an armed 460 00:23:07,617 --> 00:23:11,941 robbery at a convenience store on the Gold Coast. 461 00:23:12,220 --> 00:23:14,721 Residents are now demanding police crack down on gangs of armed 462 00:23:14,722 --> 00:23:17,860 thugs responsible for a wave of crime on the tourist strip. 463 00:23:18,020 --> 00:23:21,680 We cross to our reporter live outside the scene of the latest shooting. 464 00:23:23,350 --> 00:23:26,265 Police who are searching for two white male suspects 465 00:23:26,266 --> 00:23:28,661 in a robbery in which two people were killed. 466 00:23:30,540 --> 00:23:31,856 Honey, can I use some of your muscle? 467 00:23:31,880 --> 00:23:32,400 Yeah. 468 00:23:32,401 --> 00:23:33,401 Please. 469 00:24:10,300 --> 00:24:11,300 Smile. 470 00:24:43,450 --> 00:24:44,450 Cal? 471 00:24:44,630 --> 00:24:45,630 Yeah? 472 00:24:45,910 --> 00:24:46,910 Cal? 473 00:24:47,170 --> 00:24:48,530 My car's running rough. 474 00:24:48,770 --> 00:24:51,750 Can I take you to work and pick you up after? 475 00:24:51,950 --> 00:24:52,570 Yeah, sure. 476 00:24:52,810 --> 00:24:53,810 Of course. 477 00:24:54,070 --> 00:24:55,070 That's mine as yours. 478 00:24:58,900 --> 00:24:59,560 You all right? 479 00:24:59,780 --> 00:25:00,140 Yeah. 480 00:25:00,220 --> 00:25:00,680 Yeah. 481 00:25:00,900 --> 00:25:01,900 I'll see you downstairs. 482 00:25:02,220 --> 00:25:02,700 Okay. 483 00:25:02,740 --> 00:25:03,740 Bye. 484 00:25:15,300 --> 00:25:16,300 Thanks, sweetie. 485 00:25:17,040 --> 00:25:18,080 Have a beautiful day. 486 00:25:24,810 --> 00:25:26,330 Oh, I forgot cash. 487 00:25:26,610 --> 00:25:27,610 Can I borrow some? 488 00:25:30,250 --> 00:25:31,250 Oh, shoot. 489 00:25:32,250 --> 00:25:33,650 I must have lost my wallet. 490 00:25:33,910 --> 00:25:34,210 Oh. 491 00:25:34,450 --> 00:25:35,730 Probably fell out at work again. 492 00:25:35,810 --> 00:25:36,170 Sorry. 493 00:25:36,430 --> 00:25:37,090 No, that's fine. 494 00:25:37,170 --> 00:25:38,510 I'll stop by the ATM at lunch. 495 00:25:38,690 --> 00:25:39,030 All right. 496 00:25:39,170 --> 00:25:39,530 All right. 497 00:25:39,570 --> 00:25:40,570 Bye. 498 00:25:54,380 --> 00:25:55,180 Morning, Lisa. 499 00:25:55,181 --> 00:25:57,060 You would not believe the morning I have had. 500 00:27:14,510 --> 00:27:15,510 Stop it. 501 00:27:17,530 --> 00:27:18,530 Hi. 502 00:27:18,890 --> 00:27:21,130 Oh, I hope you had a better day than I did. 503 00:27:21,670 --> 00:27:22,510 Don't tell me. 504 00:27:22,570 --> 00:27:22,910 Lisa? 505 00:27:23,170 --> 00:27:23,650 Yeah, yeah. 506 00:27:23,830 --> 00:27:24,850 Major melodrama. 507 00:27:25,090 --> 00:27:26,090 What happened now? 508 00:27:26,190 --> 00:27:28,370 Oh, off with a boyfriend again. 509 00:27:29,230 --> 00:27:31,290 I just, I just can't hear it again. 510 00:27:31,930 --> 00:27:33,230 Broken up, back together. 511 00:27:33,550 --> 00:27:34,810 Happy, sad. 512 00:27:42,120 --> 00:27:43,300 Did your wallet turn up? 513 00:27:45,660 --> 00:27:46,140 What? 514 00:27:46,440 --> 00:27:47,020 Your wallet. 515 00:27:47,170 --> 00:27:48,000 Did your wallet turn up? 516 00:27:48,100 --> 00:27:49,100 Uh, no. 517 00:27:49,460 --> 00:27:51,800 I had to cancel the credit cards. 518 00:27:52,240 --> 00:27:53,240 Ah. 519 00:27:53,550 --> 00:27:54,870 Maybe you should call the police. 520 00:27:55,700 --> 00:27:56,700 Hey, hey, Kel. 521 00:28:00,920 --> 00:28:02,076 Have you been messing with my hat? 522 00:28:02,100 --> 00:28:03,100 No. 523 00:28:03,355 --> 00:28:06,380 Not since the EPA declared it harmful to women and small animals. 524 00:28:09,775 --> 00:28:10,775 You coming? 525 00:28:11,330 --> 00:28:12,370 Yeah, I'll be right there. 526 00:28:12,870 --> 00:28:13,350 Critters. 527 00:28:13,490 --> 00:28:14,490 I've got to go. 528 00:28:51,760 --> 00:28:52,760 Honey, I'm beat. 529 00:28:54,280 --> 00:28:56,040 Do you mind if we get takeaway again tonight? 530 00:29:00,280 --> 00:29:01,280 Okay. 531 00:29:01,540 --> 00:29:02,560 We could get Thai. 532 00:29:03,620 --> 00:29:05,260 There's that great place up on Baldwin's. 533 00:29:06,050 --> 00:29:07,240 They do a fantastic curry. 534 00:29:11,160 --> 00:29:12,160 Yeah, that sounds good. 535 00:29:26,740 --> 00:29:27,880 I hope you're hungry. 536 00:29:28,920 --> 00:29:29,920 Got a lot. 537 00:29:30,480 --> 00:29:31,100 What did you order? 538 00:29:31,360 --> 00:29:32,900 I just was about to call you. 539 00:29:32,960 --> 00:29:33,500 Your friend gave me a lot. 540 00:29:33,501 --> 00:29:34,501 It's like Gary potluck. 541 00:29:35,160 --> 00:29:35,520 Who? 542 00:29:36,020 --> 00:29:37,020 Gary. 543 00:29:37,560 --> 00:29:37,920 Gary. 544 00:29:38,520 --> 00:29:40,000 Love what you've done with the place. 545 00:29:40,720 --> 00:29:41,720 There he is. 546 00:29:41,860 --> 00:29:42,860 Hey, big fella. 547 00:29:43,420 --> 00:29:44,420 Guess what I found. 548 00:29:47,180 --> 00:29:48,300 Must have fallen on the dot. 549 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 It's all there. 550 00:29:54,135 --> 00:29:57,420 Anyway, uh, guess we're getting out of here. 551 00:29:58,460 --> 00:29:59,496 It's a pleasure meeting you. 552 00:29:59,520 --> 00:30:00,020 You too. 553 00:30:00,380 --> 00:30:01,380 Just for the record. 554 00:30:02,680 --> 00:30:03,680 You're too good for him. 555 00:30:04,750 --> 00:30:05,990 That's what I keep telling you. 556 00:30:06,880 --> 00:30:07,400 Oh, I'm sorry. 557 00:30:07,500 --> 00:30:09,540 Um, why don't you save the dinner? 558 00:30:09,900 --> 00:30:10,900 I've got a tie. 559 00:30:12,605 --> 00:30:16,940 And it never actually occurred to me that somebody sat down with a chunk of silver 560 00:30:16,941 --> 00:30:21,700 and fashioned it into a ring, or a bracelet, or whatever. 561 00:30:22,950 --> 00:30:23,960 I know, it sounds lame. 562 00:30:26,580 --> 00:30:27,580 Sorry. 563 00:30:27,880 --> 00:30:29,500 I, uh, I'm babbling on. 564 00:30:29,730 --> 00:30:30,730 You must be bored stiff. 565 00:30:30,840 --> 00:30:31,400 Not at all. 566 00:30:31,600 --> 00:30:32,400 It's fascinating. 567 00:30:32,401 --> 00:30:36,360 Oh, I have a tendency to, uh, be a bit obsessive. 568 00:30:36,985 --> 00:30:38,740 I asked Jack about my five-year plan. 569 00:30:40,895 --> 00:30:42,735 I've just set up a studio in our spare bedroom. 570 00:30:43,180 --> 00:30:43,580 Really? 571 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 Uh-huh. 572 00:30:45,020 --> 00:30:46,020 I'd love to see it. 573 00:30:46,700 --> 00:30:47,100 Really? 574 00:30:47,400 --> 00:30:48,400 Yeah. 575 00:30:51,090 --> 00:30:53,240 Hey, so it's still a work in progress. 576 00:30:53,690 --> 00:30:54,340 I know, it's great. 577 00:30:54,600 --> 00:30:55,600 A little tight, maybe. 578 00:30:55,800 --> 00:30:56,800 Yeah. 579 00:30:57,640 --> 00:30:58,840 It's, um, it's a start. 580 00:30:59,460 --> 00:31:01,140 I want to open up my own shop one day. 581 00:31:01,360 --> 00:31:02,360 That's smart. 582 00:31:02,460 --> 00:31:02,820 Yeah. 583 00:31:02,960 --> 00:31:03,480 Cut out the middleman. 584 00:31:03,840 --> 00:31:04,200 Exactly. 585 00:31:04,720 --> 00:31:05,800 All I need is capital. 586 00:31:06,760 --> 00:31:07,760 Hello? 587 00:31:08,180 --> 00:31:09,180 Oh, that's beautiful. 588 00:31:09,300 --> 00:31:11,440 You just seemed a little jumpy, uh, yesterday. 589 00:31:11,965 --> 00:31:14,085 So I'm just calling up to make sure everything's okay. 590 00:31:14,200 --> 00:31:15,200 Hey, yeah. 591 00:31:15,900 --> 00:31:16,620 And work's all good? 592 00:31:16,910 --> 00:31:19,016 You don't have any issues there you want to talk about? 593 00:31:19,040 --> 00:31:20,040 Work is fine. 594 00:31:20,130 --> 00:31:21,360 You know, it's just, uh... Oh, it's beautiful. 595 00:31:21,700 --> 00:31:22,500 Same old stuff. 596 00:31:22,680 --> 00:31:23,680 Same old, same old. 597 00:31:24,100 --> 00:31:25,100 All right. 598 00:31:25,420 --> 00:31:27,620 Well, just remember, if you need me, you give me a call. 599 00:31:27,980 --> 00:31:29,440 No, I appreciate that. 600 00:31:29,750 --> 00:31:31,240 Yeah, it's kind of your Aztec... 601 00:31:31,740 --> 00:31:32,460 Okay, yep. 602 00:31:32,461 --> 00:31:32,800 ...to call you together. 603 00:31:33,000 --> 00:31:33,340 No, no, no. 604 00:31:33,341 --> 00:31:34,341 Thanks. 605 00:31:34,420 --> 00:31:35,420 That was beautiful. 606 00:31:35,800 --> 00:31:36,800 Thank you. 607 00:31:36,920 --> 00:31:38,220 It was absolutely beautiful. 608 00:31:38,480 --> 00:31:39,680 Let's go out and walk you out. 609 00:31:39,860 --> 00:31:40,300 All right. 610 00:31:40,460 --> 00:31:40,820 Hey. 611 00:31:41,220 --> 00:31:41,700 See ya. 612 00:31:41,800 --> 00:31:42,180 See ya. 613 00:31:42,200 --> 00:31:42,700 Nice to meet you. 614 00:31:42,760 --> 00:31:43,200 Yeah, see you around. 615 00:31:43,340 --> 00:31:43,820 Yeah, likewise. 616 00:31:44,150 --> 00:31:45,150 I'll be right back. 617 00:31:53,780 --> 00:31:57,850 So, um, tell me about this, uh, five-year plan. 618 00:31:58,500 --> 00:31:59,510 Stay away from her. 619 00:32:02,175 --> 00:32:03,415 What do you think you're doing? 620 00:32:03,470 --> 00:32:04,470 Hmm? 621 00:32:04,870 --> 00:32:06,457 Look, I don't blame you for not telling her 622 00:32:06,458 --> 00:32:08,731 about a little escapade at the convenience store. 623 00:32:08,860 --> 00:32:10,607 I mean, chicks can be funny about that stuff, 624 00:32:10,608 --> 00:32:13,371 all that... all that violence and stuff. 625 00:32:13,810 --> 00:32:16,330 What's it gonna take to get you out of my life? 626 00:32:16,650 --> 00:32:18,666 Now, why the fuck would I want to get out of your life? 627 00:32:18,690 --> 00:32:19,310 What do you want? 628 00:32:19,670 --> 00:32:20,670 I told you. 629 00:32:20,830 --> 00:32:22,610 I need a partner, someone I can trust. 630 00:32:23,780 --> 00:32:25,020 There's good money in the mine. 631 00:32:25,390 --> 00:32:26,390 Think of Kelly. 632 00:32:27,970 --> 00:32:29,290 Just stay away from us. 633 00:32:29,430 --> 00:32:32,436 If I see you, if I hear you, if I even get a fucking whiff of 634 00:32:32,437 --> 00:32:35,071 you, I'm gonna rip your fucking world apart, you understand me? 635 00:32:35,210 --> 00:32:35,450 All right. 636 00:32:35,710 --> 00:32:36,870 Oh, fuck. 637 00:32:37,630 --> 00:32:38,630 Oh! 638 00:32:38,730 --> 00:32:39,730 Oh! 639 00:32:40,410 --> 00:32:40,810 Oh! 640 00:32:40,830 --> 00:32:41,710 What's going on, mate? 641 00:32:41,830 --> 00:32:42,910 What's going on, big fella? 642 00:32:43,470 --> 00:32:43,870 Oh! 643 00:32:44,050 --> 00:32:45,050 What's this? 644 00:32:48,150 --> 00:32:48,550 Nitroglycerin. 645 00:32:48,650 --> 00:32:49,650 Take when needed. 646 00:32:50,230 --> 00:32:51,310 Guess that's about an hour. 647 00:32:51,530 --> 00:32:52,530 Huh? 648 00:32:52,630 --> 00:32:53,910 You lied about your heart, mate. 649 00:32:54,090 --> 00:32:56,490 Said it was some kind of genetic defect. 650 00:32:56,590 --> 00:32:57,590 You were born with it. 651 00:32:58,230 --> 00:32:59,610 You sold me out, didn't you? 652 00:33:00,550 --> 00:33:00,950 What? 653 00:33:01,250 --> 00:33:02,310 You sold me out. 654 00:33:02,370 --> 00:33:03,610 I had a fucking heart attack. 655 00:33:04,900 --> 00:33:07,430 Stood on a knee, didn't squeal like a fucking pig. 656 00:33:07,431 --> 00:33:08,431 Oh! 657 00:33:10,210 --> 00:33:10,950 You know what? 658 00:33:10,990 --> 00:33:13,510 You're gonna fuc... You're gonna fucking do this for me. 659 00:33:14,550 --> 00:33:16,470 One way or the other, you fucking dog. 660 00:33:26,470 --> 00:33:27,470 Honey, 661 00:33:35,430 --> 00:33:36,830 that was fun last night, wasn't it? 662 00:33:36,870 --> 00:33:37,870 Yeah, it was a blast. 663 00:33:38,850 --> 00:33:39,850 Do you need my car today? 664 00:33:40,910 --> 00:33:41,810 No, I'm all set. 665 00:33:41,890 --> 00:33:43,530 I just need to blow out the fuel filter. 666 00:33:43,550 --> 00:33:43,670 Right. 667 00:33:43,940 --> 00:33:45,210 I love it when you talk dirty. 668 00:33:46,170 --> 00:33:46,730 I love you. 669 00:33:46,731 --> 00:33:47,731 Have a good day. 670 00:34:24,180 --> 00:34:24,860 Gary, hi. 671 00:34:25,180 --> 00:34:25,580 How are you, love? 672 00:34:25,760 --> 00:34:26,760 Hi. 673 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 Is everything okay? 674 00:34:28,520 --> 00:34:29,020 Yeah, it's fine. 675 00:34:29,140 --> 00:34:33,200 I just was in the neighbourhood and I wanted to thank you again for last night. 676 00:34:33,680 --> 00:34:34,980 Like I said, anytime. 677 00:34:36,160 --> 00:34:37,600 That's not the real reason I'm here. 678 00:34:38,340 --> 00:34:38,700 Really? 679 00:34:39,080 --> 00:34:39,320 No. 680 00:34:39,940 --> 00:34:41,100 I want to show you something. 681 00:34:42,900 --> 00:34:44,100 Is Jack in on this? 682 00:34:44,260 --> 00:34:44,860 No, no, no, no. 683 00:34:45,240 --> 00:34:47,520 But it does have something to do with your five year plan. 684 00:34:48,180 --> 00:34:49,180 Really? 685 00:34:50,420 --> 00:34:51,580 It's not far from here. 686 00:34:51,900 --> 00:34:53,200 I mean, it's like five minutes. 687 00:34:55,385 --> 00:34:56,385 Um, okay. 688 00:34:57,290 --> 00:34:58,120 Well, I'll just go and get my jacket. 689 00:34:58,121 --> 00:34:58,700 Yeah, yeah, yeah. 690 00:34:58,760 --> 00:34:58,780 Okay? 691 00:34:59,040 --> 00:35:00,040 Alright. 692 00:35:40,800 --> 00:35:42,296 Molloy, boss said you were looking for me. 693 00:35:42,320 --> 00:35:43,320 Yeah. 694 00:35:45,840 --> 00:35:47,800 Did you hear about the convenience store job? 695 00:35:53,620 --> 00:35:54,620 What? 696 00:35:55,740 --> 00:35:57,060 You're different than I expected. 697 00:35:57,400 --> 00:35:58,400 Oh. 698 00:35:59,360 --> 00:36:00,360 How so? 699 00:36:00,500 --> 00:36:01,500 You're not Molloy's type. 700 00:36:04,560 --> 00:36:05,560 Really? 701 00:36:05,820 --> 00:36:06,820 Why is that? 702 00:36:07,800 --> 00:36:09,080 You got too much class. 703 00:36:12,020 --> 00:36:16,940 The video tape is going to show me and Yates talking like we were planning it out. 704 00:36:17,280 --> 00:36:19,460 Ten seconds later, he kills the kid. 705 00:36:19,760 --> 00:36:21,760 Next thing I know, I'm emptying the register. 706 00:36:22,020 --> 00:36:24,020 Ten seconds after that, he kills the woman. 707 00:36:25,880 --> 00:36:26,960 Like you're in it together. 708 00:36:28,260 --> 00:36:31,810 Get out of the car. 709 00:36:31,950 --> 00:36:33,946 Well, if you did, we'd be talking through glass again. 710 00:36:33,970 --> 00:36:35,146 I don't know what to fucking do. 711 00:36:35,170 --> 00:36:36,190 I don't know what to do. 712 00:36:41,440 --> 00:36:42,440 What do you think? 713 00:36:42,680 --> 00:36:43,460 I love it. 714 00:36:43,540 --> 00:36:44,540 Oh my god. 715 00:36:44,940 --> 00:36:46,860 Jack is going to absolutely flip. 716 00:36:51,080 --> 00:36:51,440 Yates. 717 00:36:51,441 --> 00:36:52,961 He didn't just happen to run into you. 718 00:36:54,380 --> 00:36:55,220 He planned this. 719 00:36:55,340 --> 00:36:56,340 He set you up. 720 00:36:56,920 --> 00:36:58,020 He's a crazy fuck. 721 00:36:58,900 --> 00:36:59,900 What am I going to do? 722 00:37:00,980 --> 00:37:02,480 Have you told your woman about any of this? 723 00:37:02,500 --> 00:37:03,680 No, no, no, man. 724 00:37:04,960 --> 00:37:05,960 Listen, Molloy. 725 00:37:06,180 --> 00:37:07,180 I've got to go. 726 00:37:07,320 --> 00:37:08,320 Alright? 727 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 But I'm off tomorrow. 728 00:37:09,780 --> 00:37:11,640 Anything you need, you just let me know. 729 00:37:29,060 --> 00:37:30,380 How much do you know about him? 730 00:37:31,040 --> 00:37:32,040 About his past? 731 00:37:32,200 --> 00:37:33,200 Yeah. 732 00:37:33,255 --> 00:37:35,255 I know he moved here from LA about eight years ago. 733 00:37:35,380 --> 00:37:36,760 After a divorce, no kids. 734 00:37:37,440 --> 00:37:39,320 Left a good job in Sydney because of the stress. 735 00:37:40,180 --> 00:37:41,180 This is fantastic. 736 00:37:43,200 --> 00:37:44,200 Why? 737 00:37:44,830 --> 00:37:45,830 You got some dirt on him? 738 00:37:46,680 --> 00:37:47,680 Might have. 739 00:37:50,240 --> 00:37:51,240 Judy calls. 740 00:37:52,120 --> 00:37:53,120 Lisa? 741 00:38:04,170 --> 00:38:05,450 What are you talking about? 742 00:38:05,530 --> 00:38:06,530 What space? 743 00:38:06,630 --> 00:38:11,030 Well, he came by the shop and said that he had something to show me. 744 00:38:12,130 --> 00:38:13,370 And you just went off with him? 745 00:38:14,100 --> 00:38:14,870 Yeah, why wouldn't I? 746 00:38:15,110 --> 00:38:16,070 He's your friend, isn't he? 747 00:38:16,071 --> 00:38:17,071 Yeah, yeah. 748 00:38:17,870 --> 00:38:18,870 I was just... 749 00:38:19,660 --> 00:38:21,110 Anyway, this space is fantastic. 750 00:38:21,350 --> 00:38:22,350 You're gonna love it. 751 00:38:22,410 --> 00:38:24,690 The light is... it's killer. 752 00:38:25,170 --> 00:38:26,170 It's brilliant. 753 00:38:26,870 --> 00:38:29,470 He said he's got some kind of a deal in the works. 754 00:38:29,870 --> 00:38:30,870 What kind of deal? 755 00:38:31,170 --> 00:38:31,870 I don't know. 756 00:38:32,090 --> 00:38:34,534 He didn't go into detail, but just that he's closing in 757 00:38:34,535 --> 00:38:38,290 a week or two and when he's done, he wants to invest. 758 00:38:40,120 --> 00:38:43,250 He wants me to come up with some kind of a business plan by the weekend. 759 00:38:44,590 --> 00:38:46,390 Emily, you should have just gone off with him. 760 00:38:48,930 --> 00:38:49,930 Are you jealous? 761 00:38:50,910 --> 00:38:51,910 No. 762 00:38:52,270 --> 00:38:53,270 You are. 763 00:38:53,430 --> 00:38:54,430 No. 764 00:38:54,840 --> 00:38:57,200 Well, you shouldn't be, because all he talked about was you. 765 00:39:03,080 --> 00:39:04,080 What was that? 766 00:39:04,540 --> 00:39:05,540 It was what? 767 00:39:25,390 --> 00:39:26,410 Honey, what's going on? 768 00:39:26,411 --> 00:39:27,411 Stay right here. 769 00:39:43,420 --> 00:39:44,200 What's going on? 770 00:39:44,220 --> 00:39:45,220 Are you alright? 771 00:39:45,285 --> 00:39:48,260 Yeah, I saw someone checking door handles. 772 00:39:48,300 --> 00:39:50,240 He stole that car. 773 00:39:50,860 --> 00:39:52,340 I was just trying to stop him. 774 00:39:53,380 --> 00:39:54,540 Stopping a moving vehicle? 775 00:39:54,600 --> 00:39:55,120 You're crazy. 776 00:39:55,460 --> 00:39:56,460 It's okay. 777 00:39:57,480 --> 00:39:58,480 Let's go inside. 778 00:39:58,925 --> 00:40:00,205 Maybe we should call the police. 779 00:40:00,280 --> 00:40:01,880 No, I didn't get a license plate number. 780 00:40:02,700 --> 00:40:03,380 You alright? 781 00:40:03,640 --> 00:40:04,640 Yeah. 782 00:40:04,960 --> 00:40:05,960 Yeah. 783 00:41:16,320 --> 00:41:17,640 Rule number one. 784 00:41:17,760 --> 00:41:19,260 Always know where the camera is. 785 00:41:19,460 --> 00:41:21,180 I don't suppose this is the original, is it? 786 00:41:21,360 --> 00:41:22,360 You suppose right. 787 00:41:22,990 --> 00:41:23,990 Piccolo's at Broadbeach. 788 00:41:24,220 --> 00:41:25,220 20 minutes. 789 00:41:30,350 --> 00:41:31,350 Hey, um... 790 00:41:32,750 --> 00:41:33,806 That was someone from work. 791 00:41:33,830 --> 00:41:36,110 I gotta go meet him for some coffee. 792 00:41:36,190 --> 00:41:37,190 He's having some trouble. 793 00:41:37,330 --> 00:41:38,330 Okay. 794 00:42:56,890 --> 00:42:57,630 Come on, Kelly. 795 00:42:57,730 --> 00:42:58,730 Pick up. 796 00:43:01,620 --> 00:43:02,620 Damn it! 797 00:43:02,940 --> 00:43:03,300 Kelly! 798 00:43:03,580 --> 00:43:05,920 Yeah, I mean... That was a long coffee. 799 00:43:06,500 --> 00:43:07,100 I've gotta go. 800 00:43:07,380 --> 00:43:09,360 I just called you like a minute ago. 801 00:43:09,460 --> 00:43:11,140 Well, I just... I was blow drying my hair. 802 00:43:25,230 --> 00:43:26,230 Hey, Malloy. 803 00:43:27,310 --> 00:43:29,270 This was on my desk when I came in this morning. 804 00:43:30,850 --> 00:43:31,850 Thanks, boss. 805 00:44:30,320 --> 00:44:31,320 Oh, fuck! 806 00:44:34,160 --> 00:44:35,160 No! 807 00:44:54,980 --> 00:44:55,980 Yeah? 808 00:44:56,380 --> 00:44:57,520 I hate myself, man. 809 00:44:57,960 --> 00:44:58,960 I really do. 810 00:44:59,150 --> 00:45:00,390 Listen to me, you motherfucker. 811 00:45:00,420 --> 00:45:02,960 If you come near her again, I'm gonna fucking kill ya! 812 00:45:03,660 --> 00:45:04,620 Rule number two. 813 00:45:04,660 --> 00:45:06,460 Don't make a threat unless you can back it up. 814 00:45:08,780 --> 00:45:09,180 Alright. 815 00:45:09,480 --> 00:45:10,740 Look, we need to talk. 816 00:45:10,940 --> 00:45:11,560 We are talking. 817 00:45:11,561 --> 00:45:12,080 No. 818 00:45:12,350 --> 00:45:13,000 No, no, no, no. 819 00:45:13,020 --> 00:45:13,660 Face to face. 820 00:45:13,960 --> 00:45:14,960 You win. 821 00:45:16,480 --> 00:45:17,480 You proved your point. 822 00:45:18,380 --> 00:45:19,200 I'll do the job. 823 00:45:19,240 --> 00:45:19,660 I'm in. 824 00:45:19,760 --> 00:45:20,760 Okay? 825 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 I don't know, mate. 826 00:45:22,650 --> 00:45:23,900 I'm feeling the love. 827 00:45:25,270 --> 00:45:26,400 Just do the fucking math. 828 00:45:27,180 --> 00:45:28,680 I want you out of my life. 829 00:45:28,700 --> 00:45:29,700 For good. 830 00:45:30,465 --> 00:45:31,160 You understand me? 831 00:45:31,450 --> 00:45:32,540 I do this job. 832 00:45:32,720 --> 00:45:33,900 I get that videotape. 833 00:45:33,920 --> 00:45:34,420 The original. 834 00:45:34,700 --> 00:45:35,700 And then you disappear. 835 00:45:36,270 --> 00:45:37,350 That's what's gotta happen. 836 00:45:37,540 --> 00:45:38,600 Sounds more than fair. 837 00:45:38,601 --> 00:45:39,601 Meet me there. 838 00:45:40,390 --> 00:45:43,140 Meet me at ten o'clock at Elsewhere. 839 00:45:43,350 --> 00:45:44,350 You know where that is? 840 00:45:45,170 --> 00:45:46,170 I was baptized there. 841 00:45:46,600 --> 00:45:48,140 It was a beautiful thing. 842 00:45:48,500 --> 00:45:49,520 I'll meet you there. 843 00:45:49,960 --> 00:45:51,140 Don't be late, Malloy. 844 00:46:03,740 --> 00:46:05,640 He posted pictures of me on Facebook. 845 00:46:07,230 --> 00:46:08,230 In my army boots. 846 00:46:09,600 --> 00:46:10,600 Naked. 847 00:46:10,960 --> 00:46:12,760 Don't ask, Kel. 848 00:47:34,580 --> 00:47:35,580 This here. 849 00:47:35,880 --> 00:47:36,880 Situation. 850 00:47:37,960 --> 00:47:40,460 The way you tell it, I don't see no good end to it. 851 00:47:41,820 --> 00:47:43,780 All the old days, I'd take him out for him myself. 852 00:47:44,240 --> 00:47:45,240 Chuck a spear in his ass. 853 00:47:48,960 --> 00:47:50,160 But I've got a good woman now. 854 00:47:50,705 --> 00:47:51,745 And she's in a family way. 855 00:47:51,780 --> 00:47:53,340 I'm not asking you to take him out. 856 00:47:54,580 --> 00:47:55,580 I need a gun. 857 00:47:57,450 --> 00:47:58,320 I don't do guns, Malloy. 858 00:47:58,340 --> 00:47:58,860 You know that. 859 00:47:58,861 --> 00:47:59,861 I know. 860 00:48:00,250 --> 00:48:01,340 But you know people who do. 861 00:48:03,430 --> 00:48:05,940 Look, I wouldn't be asking, but I don't know what else to do. 862 00:48:07,070 --> 00:48:10,860 He got into my house and took a videotape of Kelly taking a shower. 863 00:48:14,670 --> 00:48:16,030 And you're gonna do this yourself? 864 00:48:16,190 --> 00:48:18,000 I'm gonna do whatever it takes, yeah. 865 00:48:24,855 --> 00:48:25,935 I always liked you, Malloy. 866 00:48:27,360 --> 00:48:29,240 You bailed me out of more jams than I can count. 867 00:48:30,170 --> 00:48:31,330 You always treated me square. 868 00:48:31,610 --> 00:48:32,610 Like a person. 869 00:48:33,010 --> 00:48:34,010 Like a human being. 870 00:48:35,420 --> 00:48:37,140 And that's why I'm gonna tell you the truth. 871 00:48:38,435 --> 00:48:40,050 You're out of your league with Yates. 872 00:48:41,100 --> 00:48:42,984 What you think waving a pistol around in his 873 00:48:42,985 --> 00:48:44,690 face is gonna put the fear of God in him. 874 00:48:45,515 --> 00:48:46,755 It ain't gonna happen, brother. 875 00:48:47,690 --> 00:48:48,770 He ain't afraid of nothing. 876 00:48:49,430 --> 00:48:50,430 And that includes God. 877 00:48:53,360 --> 00:48:54,560 You flip the situation around. 878 00:48:55,500 --> 00:48:56,700 Say you were fucking with him. 879 00:48:57,370 --> 00:48:58,370 Getting into his shit. 880 00:48:59,055 --> 00:49:00,215 Or sniffing around his woman. 881 00:49:02,395 --> 00:49:04,550 You'd already be dead with your throat cut. 882 00:49:07,040 --> 00:49:08,640 You ain't the man you used to be, Malloy. 883 00:49:08,870 --> 00:49:09,870 And you ain't no killer. 884 00:49:11,710 --> 00:49:12,710 You ain't got it in you. 885 00:49:14,330 --> 00:49:15,330 You know that. 886 00:49:16,290 --> 00:49:17,290 I know that. 887 00:49:18,030 --> 00:49:19,450 And Yates, he knows that too. 888 00:49:26,610 --> 00:49:28,370 Can you get me a gun or not? 889 00:49:36,990 --> 00:49:38,150 Hey, babe, you still at work? 890 00:49:38,480 --> 00:49:39,520 Yeah, I'm just closing up. 891 00:49:41,275 --> 00:49:44,035 Listen, I'm gonna go out with a couple of the guys tonight after work. 892 00:49:44,300 --> 00:49:45,700 Shoot some pool, have a few laughs. 893 00:49:46,110 --> 00:49:47,110 Good. 894 00:49:47,145 --> 00:49:48,785 Seems like you could do with a night out. 895 00:49:49,170 --> 00:49:50,170 Kel? 896 00:49:55,390 --> 00:49:56,390 Jack? 897 00:49:56,850 --> 00:49:57,850 Are you there? 898 00:49:59,750 --> 00:50:00,750 Yeah, I'm here. 899 00:50:01,630 --> 00:50:02,630 I gotta go, baby. 900 00:50:03,590 --> 00:50:04,590 Okay, love you. 901 00:50:07,310 --> 00:50:07,670 Ready? 902 00:50:07,950 --> 00:50:08,950 Yeah. 903 00:50:31,715 --> 00:50:32,715 Are you sure about this? 904 00:50:34,570 --> 00:50:35,570 Yeah, I'm sure. 905 00:50:47,340 --> 00:50:48,540 Ain't much good without these. 906 00:50:52,460 --> 00:50:53,460 What do I owe you? 907 00:50:55,330 --> 00:50:56,890 Maybe you can help me get my land back. 908 00:51:00,240 --> 00:51:01,560 Thanks, I really appreciate this. 909 00:51:02,460 --> 00:51:03,460 No worries. 910 00:51:08,815 --> 00:51:10,135 Why do you think he's doing this? 911 00:51:12,610 --> 00:51:14,770 There's spirits that take over weaker souls like Yates. 912 00:51:16,400 --> 00:51:17,150 Turns them into murderers. 913 00:51:17,170 --> 00:51:18,170 And thieves. 914 00:51:19,660 --> 00:51:20,660 There ain't no why to it. 915 00:51:22,400 --> 00:51:23,400 No understanding it. 916 00:51:23,580 --> 00:51:24,580 It's just the way it is. 917 00:51:26,050 --> 00:51:27,050 The way it's always been. 918 00:51:28,490 --> 00:51:29,490 Evil. 919 00:51:39,430 --> 00:51:40,550 Are you still gonna do this? 920 00:51:41,390 --> 00:51:43,430 I'm meeting him tonight at Ellesweare at 10 o'clock. 921 00:51:44,220 --> 00:51:45,220 Then what? 922 00:52:08,850 --> 00:52:09,850 Kelly? 923 00:52:19,380 --> 00:52:20,380 Kel? 924 00:52:24,230 --> 00:52:25,230 Kelly? 925 00:52:48,090 --> 00:52:48,530 Kelly? 926 00:52:48,531 --> 00:52:50,091 It's been a long night for a while, bud. 927 00:52:57,380 --> 00:52:58,700 Gonna do a fight before a friend. 928 00:53:03,800 --> 00:53:04,800 It won't be long. 929 00:53:29,410 --> 00:53:29,890 Kelly? 930 00:53:30,190 --> 00:53:31,190 Go away! 931 00:53:31,530 --> 00:53:33,850 Please, just let me explain, Kel. 932 00:54:44,160 --> 00:54:46,460 I just need two minutes, that's all I'm asking. 933 00:54:48,780 --> 00:54:49,780 Hey. 934 00:54:52,670 --> 00:54:53,850 The truth, okay? 935 00:54:55,550 --> 00:54:57,030 The truth, all of it. 936 00:54:59,780 --> 00:55:01,330 I had two stints in prison. 937 00:55:01,860 --> 00:55:04,450 One for stealing a car. 938 00:55:06,780 --> 00:55:09,450 And the other one for possession of drugs. 939 00:55:13,050 --> 00:55:18,310 I was doing about three grams, if not more, of coke a day. 940 00:55:20,570 --> 00:55:23,610 I was taking downs to take the edge off and... 941 00:55:26,160 --> 00:55:27,790 I would just drink... 942 00:55:29,690 --> 00:55:30,970 all day long. 943 00:55:39,020 --> 00:55:40,100 I've lied. 944 00:55:41,520 --> 00:55:42,680 I've cheated. 945 00:55:46,650 --> 00:55:50,210 I did about a dozen armed robberies. 946 00:55:53,530 --> 00:55:57,150 And I never gave any of it a second thought. 947 00:55:58,230 --> 00:56:00,550 It's just what I did back then. 948 00:56:03,550 --> 00:56:04,810 But that's the past. 949 00:56:05,350 --> 00:56:07,290 That's... I'm telling you, it's over. 950 00:56:09,360 --> 00:56:13,950 And I had nothing to do... nothing to do with the convenience store. 951 00:56:15,870 --> 00:56:21,170 I was being set up... and blackmailed... by Gary. 952 00:56:21,330 --> 00:56:22,750 His real name is Yates. 953 00:56:26,010 --> 00:56:29,530 I'm so sorry... that I lied to you. 954 00:56:30,350 --> 00:56:31,350 I... 955 00:56:32,770 --> 00:56:33,770 I'm, um... 956 00:56:35,230 --> 00:56:36,230 I'm on parole. 957 00:56:37,450 --> 00:56:38,450 And... 958 00:56:39,470 --> 00:56:42,330 I didn't... I don't know if they were going to throw me in jail... 959 00:56:42,331 --> 00:56:44,550 or deport me back to the US. 960 00:56:47,250 --> 00:56:48,250 And then... 961 00:56:48,910 --> 00:56:50,930 I would have never gotten to see you again. 962 00:56:51,070 --> 00:56:54,770 And I'm not sure... if I was going to be able to take that. 963 00:56:57,990 --> 00:56:58,990 Just to go. 964 00:56:59,110 --> 00:56:59,970 I'm sorry. 965 00:56:59,971 --> 00:57:00,150 I'm sorry. 966 00:57:00,645 --> 00:57:03,430 I'm sorry about our plans, your plans. 967 00:58:22,650 --> 00:58:29,450 Send back her against the flood or she may drown. 968 00:58:32,610 --> 00:58:33,610 God! 969 00:59:18,900 --> 00:59:19,900 Bear. 970 00:59:20,560 --> 00:59:21,560 Hello? 971 00:59:36,700 --> 00:59:38,000 You find my little surprise? 972 00:59:38,540 --> 00:59:39,860 You sick motherfucker! 973 00:59:41,490 --> 00:59:42,490 I take that as a yes. 974 00:59:43,680 --> 00:59:44,900 Elsewhere, 10 o'clock. 975 01:00:07,070 --> 01:00:08,070 Oh my God. 976 01:00:14,180 --> 01:00:15,180 Hey. 977 01:00:15,520 --> 01:00:16,880 Hey, fancy seeing you. 978 01:00:17,600 --> 01:00:18,600 How you doing? 979 01:00:18,970 --> 01:00:20,330 Why don't you go and invite me in? 980 01:00:20,490 --> 01:00:22,380 I was just on my way out. 981 01:00:22,975 --> 01:00:23,940 Kelly just called me. 982 01:00:23,980 --> 01:00:24,980 Is she not here? 983 01:00:25,680 --> 01:00:28,060 No, she's having car trouble. 984 01:00:28,140 --> 01:00:30,400 Why don't you just come in and have a little look around? 985 01:00:33,800 --> 01:00:34,800 Yeah. 986 01:00:37,020 --> 01:00:38,560 Um, you want something to drink? 987 01:00:39,020 --> 01:00:40,020 No, no, I'm good, thanks. 988 01:00:40,220 --> 01:00:40,580 Uh-huh. 989 01:00:40,640 --> 01:00:41,100 I'm good. 990 01:00:41,240 --> 01:00:42,240 Yeah? 991 01:00:46,340 --> 01:00:47,340 Surprised to see you. 992 01:00:47,760 --> 01:00:48,760 Hmm. 993 01:00:49,500 --> 01:00:50,220 Uh, Malloy. 994 01:00:50,520 --> 01:00:51,520 Yeah? 995 01:00:52,630 --> 01:00:55,640 I, uh, don't normally do house calls, as you know. 996 01:00:56,020 --> 01:00:58,980 I got a call from a friend of yours who's a little bit concerned about you. 997 01:00:59,860 --> 01:01:00,860 So here I am. 998 01:01:01,040 --> 01:01:02,040 Oh. 999 01:01:06,070 --> 01:01:07,070 Everything's fine. 1000 01:01:07,550 --> 01:01:08,550 Mm-hmm. 1001 01:01:13,530 --> 01:01:14,530 Great escape. 1002 01:01:15,050 --> 01:01:16,050 Yeah. 1003 01:01:16,330 --> 01:01:17,210 It's a great movie. 1004 01:01:17,290 --> 01:01:17,730 Classic. 1005 01:01:17,950 --> 01:01:18,950 Yeah. 1006 01:01:23,220 --> 01:01:24,580 So this is pretty much it. 1007 01:01:24,640 --> 01:01:26,620 I, I, I gotta get to Kelly. 1008 01:01:26,621 --> 01:01:29,660 Look, I tell you, since I'm here, um, might as well do this. 1009 01:01:30,120 --> 01:01:31,120 It'll take a sec. 1010 01:01:32,560 --> 01:01:33,560 Yeah. 1011 01:01:33,700 --> 01:01:34,140 Yeah. 1012 01:01:34,220 --> 01:01:35,220 Up to you. 1013 01:01:37,320 --> 01:01:38,320 Okay, I'll be right back. 1014 01:01:47,570 --> 01:01:48,010 All right. 1015 01:01:48,011 --> 01:01:49,011 Um... 1016 01:02:02,610 --> 01:02:03,610 Excuse me. 1017 01:02:03,950 --> 01:02:04,590 You all right? 1018 01:02:04,790 --> 01:02:05,610 Yeah, yeah, yeah. 1019 01:02:05,650 --> 01:02:07,610 Just... Got a little cold, I think. 1020 01:02:10,940 --> 01:02:12,320 A bit more blood on the seat. 1021 01:02:15,200 --> 01:02:16,200 There you go. 1022 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 That's good. 1023 01:02:24,630 --> 01:02:25,630 Okay. 1024 01:02:27,170 --> 01:02:28,170 Sit. 1025 01:02:29,170 --> 01:02:29,750 All right. 1026 01:02:29,845 --> 01:02:33,730 See, um, so I don't mean to be rude. 1027 01:02:33,850 --> 01:02:34,930 I just got to... 1028 01:02:36,430 --> 01:02:38,690 So, uh, everything's all right? 1029 01:02:39,660 --> 01:02:41,070 Yeah, no, it's great. 1030 01:02:41,770 --> 01:02:43,590 She's, um, she's all moved in. 1031 01:02:45,290 --> 01:02:47,890 Uh, yeah, it's... it's great. 1032 01:02:48,570 --> 01:02:49,570 Well... 1033 01:02:50,270 --> 01:02:51,270 You know what? 1034 01:02:51,770 --> 01:02:53,130 I might have been wrong about you. 1035 01:02:53,250 --> 01:02:56,590 Oh, well, it was the first time for everything, I guess. 1036 01:02:57,330 --> 01:03:00,110 Yeah, well, you just, uh, keep out of trouble. 1037 01:03:00,270 --> 01:03:01,690 Okay, thanks for stopping by. 1038 01:03:01,970 --> 01:03:02,970 Yeah. 1039 01:03:25,280 --> 01:03:26,280 Hey. 1040 01:03:27,300 --> 01:03:28,300 Should we go talk? 1041 01:03:29,600 --> 01:03:30,600 No. 1042 01:03:32,180 --> 01:03:33,180 Off to you. 1043 01:03:43,100 --> 01:03:44,140 Where we going, matey? 1044 01:03:54,820 --> 01:03:57,020 I told you to stay away from us, didn't I? 1045 01:03:57,120 --> 01:03:58,120 You did, you did. 1046 01:04:01,120 --> 01:04:02,196 You think it's fucking funny? 1047 01:04:02,220 --> 01:04:03,220 Yes, I do. 1048 01:04:04,720 --> 01:04:07,460 If you fuck with me, that's fine. 1049 01:04:07,820 --> 01:04:10,120 Whatever you got, I could take. 1050 01:04:10,960 --> 01:04:13,583 But you fuck with her, you fuck with Kelly, 1051 01:04:13,683 --> 01:04:16,120 that I'm not gonna take, that I won't take. 1052 01:04:16,420 --> 01:04:18,680 And what you did to Bear, motherfucker... Whoa, whoa, whoa, whoa. 1053 01:04:18,700 --> 01:04:20,060 Don't put your fucking hand down! 1054 01:04:20,420 --> 01:04:21,420 Back at me, partner. 1055 01:04:22,060 --> 01:04:23,060 Get out! 1056 01:06:24,780 --> 01:06:25,780 Oh, yeah! 1057 01:06:26,680 --> 01:06:27,680 Oh, shit! 1058 01:06:32,100 --> 01:06:33,100 Come on. 1059 01:06:41,270 --> 01:06:42,270 Shoot me. 1060 01:06:42,610 --> 01:06:43,610 Not yet, partner. 1061 01:06:44,690 --> 01:06:46,130 I've still got one more job to pull. 1062 01:07:14,250 --> 01:07:15,250 Hello? 1063 01:07:19,370 --> 01:07:20,370 You have a nice nap? 1064 01:07:22,320 --> 01:07:23,600 I got one more surprise for you. 1065 01:07:25,900 --> 01:07:26,900 Meet me in 20 minutes. 1066 01:07:27,570 --> 01:07:29,130 305 Surf Parade. 1067 01:08:06,370 --> 01:08:07,910 You're so fucking predictable, mate. 1068 01:08:10,610 --> 01:08:11,690 Shut the blinds. 1069 01:08:32,760 --> 01:08:34,540 You four, over there. 1070 01:08:35,680 --> 01:08:36,260 Come on. 1071 01:08:36,540 --> 01:08:37,660 Hey, you don't need them. 1072 01:08:37,720 --> 01:08:38,320 Just leave them alone. 1073 01:08:38,400 --> 01:08:38,780 Let them go. 1074 01:08:38,920 --> 01:08:39,420 Shut up! 1075 01:08:39,820 --> 01:08:40,820 Just let them go. 1076 01:08:41,900 --> 01:08:45,100 On the floor, hands behind your head. 1077 01:08:50,740 --> 01:08:51,900 Feels good, doesn't it? 1078 01:09:07,740 --> 01:09:08,280 Come on. 1079 01:09:08,340 --> 01:09:09,340 Fill them up. 1080 01:09:30,960 --> 01:09:32,080 We're getting close, mate. 1081 01:09:33,520 --> 01:09:34,520 End of your life. 1082 01:09:36,900 --> 01:09:37,900 It's called karma. 1083 01:09:40,680 --> 01:09:41,920 And, as usual, You all? 1084 01:09:43,600 --> 01:09:44,820 You bringing someone with you? 1085 01:09:49,920 --> 01:09:50,920 Excuse me? 1086 01:09:51,260 --> 01:09:52,260 What are you doing? 1087 01:09:53,540 --> 01:09:54,540 Fill them up. 1088 01:09:54,620 --> 01:09:55,620 Come on. 1089 01:10:03,630 --> 01:10:04,630 You looking for these? 1090 01:10:10,270 --> 01:10:11,270 Give him his pills. 1091 01:10:12,070 --> 01:10:12,850 Back room now. 1092 01:10:12,950 --> 01:10:13,250 Come on. 1093 01:10:13,251 --> 01:10:13,350 Come on. 1094 01:10:14,150 --> 01:10:15,030 Open the safe. 1095 01:10:15,110 --> 01:10:16,110 Let's go. 1096 01:10:18,860 --> 01:10:19,860 Now be quiet. 1097 01:10:22,700 --> 01:10:23,140 Right. 1098 01:10:23,260 --> 01:10:23,720 Come on. 1099 01:10:23,860 --> 01:10:24,500 Hurry up. 1100 01:10:24,520 --> 01:10:25,520 Open it. 1101 01:10:28,280 --> 01:10:29,280 Girl. 1102 01:10:32,000 --> 01:10:33,480 Are you fucking with me? 1103 01:10:34,240 --> 01:10:34,680 No. 1104 01:10:34,900 --> 01:10:35,440 You better not. 1105 01:10:35,740 --> 01:10:37,880 Just hold on, okay? 1106 01:10:38,760 --> 01:10:39,760 I'll get it. 1107 01:10:50,980 --> 01:10:51,980 No. 1108 01:10:52,760 --> 01:10:53,760 Hey! 1109 01:10:58,900 --> 01:11:00,480 Here you go. 1110 01:11:01,420 --> 01:11:03,580 Why are you doing this? 1111 01:11:06,620 --> 01:11:08,060 He stole my fucking life. 1112 01:11:09,620 --> 01:11:10,620 You understand? 1113 01:11:11,620 --> 01:11:14,300 Three years in a fucking cell. 1114 01:11:16,840 --> 01:11:18,640 And he's out here with you. 1115 01:11:18,641 --> 01:11:19,641 You. 1116 01:11:19,875 --> 01:11:22,780 Shacked up with Miss... Miss April. 1117 01:11:26,040 --> 01:11:27,040 It's not fair. 1118 01:11:28,620 --> 01:11:29,640 Not in my world. 1119 01:11:35,440 --> 01:11:37,180 You should have been there, mate. 1120 01:11:37,440 --> 01:11:39,400 I was busy being dead. 1121 01:11:40,920 --> 01:11:42,320 And you should have stayed dead. 1122 01:11:45,400 --> 01:11:46,660 Ladies before channel. 1123 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 Oi! 1124 01:12:31,460 --> 01:12:32,580 I'm sorry, baby. 1125 01:12:32,900 --> 01:12:33,900 Just hold on. 1126 01:12:36,180 --> 01:12:43,560 I'm so sorry. 1127 01:12:43,860 --> 01:12:44,980 I'm so sorry. 1128 01:12:46,160 --> 01:12:47,160 I'm sorry, Kelly. 1129 01:12:48,380 --> 01:12:49,860 You have to get out of here. 1130 01:12:50,100 --> 01:12:51,100 Come on, Jack. 1131 01:12:51,140 --> 01:12:52,140 Come on. 1132 01:12:53,200 --> 01:12:54,220 Listen to me. 1133 01:12:54,860 --> 01:12:55,860 Listen to me. 1134 01:12:58,820 --> 01:12:59,820 The guy. 1135 01:13:00,780 --> 01:13:03,320 The guy that did all those things back then. 1136 01:13:04,920 --> 01:13:06,580 The guy with the death wish. 1137 01:13:08,340 --> 01:13:10,180 He got his wish, Kelly. 1138 01:13:12,320 --> 01:13:13,760 He had a heart attack. 1139 01:13:14,400 --> 01:13:15,400 And died. 1140 01:13:17,380 --> 01:13:18,900 Doesn't exist anymore. 1141 01:13:21,040 --> 01:13:22,300 And the guy. 1142 01:13:23,040 --> 01:13:24,700 That you're looking at now. 1143 01:13:26,520 --> 01:13:28,880 The guy with the nine to five job. 1144 01:13:30,280 --> 01:13:31,960 Lives in a two bedder. 1145 01:13:33,840 --> 01:13:35,440 Loves tight take away. 1146 01:13:38,420 --> 01:13:41,240 Loves when his girlfriend talks dirty to him. 1147 01:13:43,680 --> 01:13:45,340 Loves the way she smiles. 1148 01:13:49,380 --> 01:13:50,840 Loves everything he does for her. 1149 01:13:50,841 --> 01:13:52,041 He loves everything about her. 1150 01:13:53,140 --> 01:13:55,500 And whatever happens with us. 1151 01:13:57,500 --> 01:13:58,500 It's enough. 1152 01:14:02,260 --> 01:14:03,260 Okay? 1153 01:14:04,260 --> 01:14:05,260 Listen to me. 1154 01:14:07,460 --> 01:14:08,920 If you want out. 1155 01:14:10,680 --> 01:14:12,020 Now is your time. 1156 01:14:39,030 --> 01:14:43,630 A little pause... and we are back. 1157 01:14:43,631 --> 01:14:44,791 Isn't that how it goes, Jack? 1158 01:15:23,360 --> 01:15:27,784 I feel your hurt, and I turn the sun, move the stars, 1159 01:15:27,864 --> 01:15:35,440 if that's what you needed, to fade these scars. 1160 01:15:37,900 --> 01:15:39,860 In our 1161 01:15:54,770 --> 01:15:58,830 workplaces, make stems grow. 1162 01:15:58,850 --> 01:16:05,250 Stronger changes everything. 1163 01:16:07,130 --> 01:16:08,530 One 1164 01:16:36,490 --> 01:16:43,230 day we'll see how far we've come. 1165 01:16:44,810 --> 01:16:48,230 A universe away. 1166 01:16:49,410 --> 01:16:55,210 Hide where shadows run. 1167 01:16:55,690 --> 01:17:04,170 Face the truth. 1168 01:17:07,170 --> 01:17:09,690 You're all I need. 1169 01:17:09,691 --> 01:18:23,920 I'm here to stand. 1170 01:18:24,060 --> 01:18:25,100 Change 1171 01:18:43,270 --> 01:18:43,270 us. 1172 01:18:43,271 --> 01:18:43,290 Change us. 1173 01:18:43,291 --> 01:18:44,291 Change us. 1174 01:18:44,830 --> 01:18:45,890 You're all I need. 72049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.