All language subtitles for Doktor.Glas.2026.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAWLESS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,360 --> 00:00:50,360
Ska jag börja?
2
00:00:51,780 --> 00:00:55,540
NÀr jag tÀnker tillbaka pÄ det jag
gjorde sÄ Àr jag fortfarande inte sÀker
3
00:00:55,540 --> 00:00:56,540
det var fel.
4
00:00:57,300 --> 00:00:58,700
Allt kÀnns som en mardröm nu.
5
00:01:00,560 --> 00:01:01,560
Jag menade vÀl.
6
00:01:02,720 --> 00:01:03,720
Det vet jag.
7
00:01:09,540 --> 00:01:11,560
Jag blev lÀkare för att hjÀlpa
mÀnniskor.
8
00:01:12,100 --> 00:01:15,600
Men jobbet fick mig bara kÀnna mig mer
hjÀlplös.
9
00:01:17,730 --> 00:01:21,390
Totalt ovetande om vilka som verkligen
förtjÀnar hjÀlp. Det ser inte sÄ bra ut,
10
00:01:21,450 --> 00:01:25,310
tyvÀrr. Jag förstÄr inte vÀrdena. Jag
röker knappt lÀngre.
11
00:01:27,270 --> 00:01:29,910
Som lÀkare sÄ lÀr jag aldrig kÀnna mina
patienter.
12
00:01:31,350 --> 00:01:32,690
De lÀr aldrig kÀnna mig.
13
00:01:34,790 --> 00:01:37,310
Jag borde kanske varit bÀttre pÄ att
slÀppa in andra mÀnniskor.
14
00:01:39,270 --> 00:01:40,490
Jag skyller inte ifrÄn mig.
15
00:01:41,870 --> 00:01:43,250
Jag har fÄtt mÄnga chanser.
16
00:01:43,890 --> 00:01:45,630
VĂ€gar jag kunde tagit, men inte gjorde.
17
00:01:48,400 --> 00:01:50,100
PÄ ytan sÄg allt bra ut.
18
00:01:50,820 --> 00:01:52,740
LĂ€kare. Egen bostad.
19
00:01:53,420 --> 00:01:58,200
Men sanningen bakom var att jag
utvecklat svÄra sömnproblem.
20
00:01:58,500 --> 00:01:59,900
Inte hade nÄgra vÀnner.
21
00:02:00,160 --> 00:02:04,120
Och vid 29 Ärs Älder fortfarande var
oskuld.
22
00:02:06,880 --> 00:02:10,240
Jag försöker intala mig nu att det
handlade om nÄgot större.
23
00:02:11,560 --> 00:02:12,900
Men det Àr inte sÄ enkelt.
24
00:02:14,120 --> 00:02:15,880
Att jag gjorde allt för kÀrlek.
25
00:02:18,599 --> 00:02:22,520
Du, jag har helt minst bort att jag har
en patient pÄ ingÄng och sÄ ska jag pÄ
26
00:02:22,520 --> 00:02:24,360
möte pÄ TV4. Skulle du kunna ta henne?
27
00:02:24,640 --> 00:02:26,380
Ja, sjÀlvklart. Det Àr Helga Gregorius.
28
00:02:27,260 --> 00:02:28,440
Tack, du Àr en Àngel.
29
00:02:54,220 --> 00:02:55,620
You guys look amazing.
30
00:02:56,120 --> 00:02:57,540
You can just act very naturally.
31
00:02:58,100 --> 00:02:59,100
You don't need to be too cozy.
32
00:03:23,850 --> 00:03:28,390
Stema, vill du bara passa pÄ Vilma och
ge Ipad och sÄ? Nej, du ska fÄ fatta den
33
00:03:28,390 --> 00:03:30,770
minsta. Okej, all right.
34
00:04:38,880 --> 00:04:40,120
DÄ drar jag upp lite hÀr.
35
00:04:47,430 --> 00:04:51,770
Och fÄr du sÀga till om det kÀnns lika
mycket pÄ bÄda sidorna?
36
00:04:52,870 --> 00:04:54,270
Det kÀnns ganska samma.
37
00:04:57,330 --> 00:05:01,710
Och kommer jag kÀnna pÄ din ryggrad lite
grann? Och sÄ sÀger du till om det gör
38
00:05:01,710 --> 00:05:05,670
ont. Ja, det hÀr nere. Men Lena skulle
bara fÄ ner mitt recept.
39
00:05:08,010 --> 00:05:10,210
Gud, jag tÀnker att det kan fÄ vara sÄnt
hÀr vÀder.
40
00:05:10,570 --> 00:05:11,890
Fast det Àr snart september.
41
00:05:13,250 --> 00:05:14,570
Varmaste sommaren pÄ hundra Är.
42
00:05:18,220 --> 00:05:19,220
Jag vÀntar.
43
00:05:19,460 --> 00:05:20,460
Mm.
44
00:05:30,880 --> 00:05:33,040
Var det bara sÄ? Ja.
45
00:05:35,500 --> 00:05:38,520
Tack, Kristin. DÄ kan du gÄ ut.
46
00:05:39,920 --> 00:05:40,920
Jaha.
47
00:05:41,540 --> 00:05:44,540
Jag vill inte att jag skrÀmmer dig
lÀngre. Tack, Kristin.
48
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Okej.
49
00:05:53,550 --> 00:05:58,430
Hur gör vi nu dÄ? Ska jag hÀmta medicin
hÀr eller skriver du ett recept till
50
00:05:58,430 --> 00:05:59,369
mig?
51
00:05:59,370 --> 00:06:03,130
Jag kan skicka dig till en skicklig
fysioterapeut.
52
00:06:03,910 --> 00:06:06,910
Eller boka in en ny tid med Lena.
53
00:06:08,710 --> 00:06:11,830
Eller om det finns nÄgot annat som du
vill prata om.
54
00:06:12,890 --> 00:06:13,890
Ja.
55
00:06:14,750 --> 00:06:17,850
Tack. Jag tror inte jag sa nÄgot nÀr jag
var hÀr.
56
00:06:19,230 --> 00:06:22,330
Jag blev överfallad pÄ gatan för nÄgra
dagar sedan. Det var en...
57
00:06:29,550 --> 00:06:34,050
Det gÄr tyvÀrr inte.
58
00:06:35,970 --> 00:06:36,970
Varför inte?
59
00:06:37,690 --> 00:06:38,690
Tror du mig inte?
60
00:06:39,550 --> 00:06:44,130
Min bedömning Àr att vi ska hitta
orsaken till smÀrtan innan vi... Nej,
61
00:06:44,130 --> 00:06:46,110
bedömning Àr att jag ljuger för att fÄ
droger.
62
00:06:46,510 --> 00:06:50,730
Det har du sagt. Nej, men jag ser att du
tÀnker det och jag gillar inte lögnare.
63
00:06:51,440 --> 00:06:57,020
Du vet inget om jag Àr sÄ trött pÄ att
döma mig. âDet pallar jag inte. âFörlĂ„t
64
00:06:57,020 --> 00:06:59,000
om det Àr sÄ det verkar.
65
00:07:02,380 --> 00:07:06,720
Det har varit en lÄng dag.
66
00:07:10,360 --> 00:07:13,100
âJag... âFörlĂ„t.
67
00:07:14,180 --> 00:07:15,580
Jag vill verkligen hjÀlpa dig.
68
00:07:21,480 --> 00:07:23,180
Jag gick lite hÄrt pÄ dig.
69
00:07:24,200 --> 00:07:26,760
Jag har ocksÄ haft en lÄng dag.
70
00:07:27,640 --> 00:07:28,640
Varför sÄ?
71
00:07:33,040 --> 00:07:39,180
Jag kÀnner mig sÄ konstig och kÀnslig.
72
00:07:39,880 --> 00:07:45,900
Det Àr ryggsmÀrten att jag aldrig sover.
Jag blir helt galen.
73
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
FÄr jag sÀga en sak?
74
00:07:54,290 --> 00:07:55,910
Jag tror pÄ att det Àr ont.
75
00:07:57,470 --> 00:07:58,930
Och jag vill verkligen hjÀlpa dig.
76
00:08:01,710 --> 00:08:03,870
Men jag kan inte göra det om du ljuger
för mig.
77
00:08:06,170 --> 00:08:07,170
Jag ljuger inte.
78
00:08:07,590 --> 00:08:08,890
Jag Àr lÀkare.
79
00:08:09,550 --> 00:08:11,610
Jag Àr inte journalist eller polis.
80
00:08:12,330 --> 00:08:13,430
Jag har tystnadsplikt.
81
00:08:16,110 --> 00:08:18,490
Vad du Àn sÀger sÄ stannar det hÀr.
82
00:08:19,500 --> 00:08:21,060
Vad skulle det vara dÄ, menar du?
83
00:08:22,680 --> 00:08:23,680
Hur mÄr du?
84
00:08:27,220 --> 00:08:28,220
Jag mÄr bra.
85
00:08:30,200 --> 00:08:34,299
Bra. Jag har bara otroligt ont i ryggen.
86
00:08:34,880 --> 00:08:37,960
Du Àr sÀker? Jag Àr sÀker! Vad fan Àr
problemet egentligen?
87
00:08:48,590 --> 00:08:54,970
Ja, om du vill veta, sÄ Àr saken den att
jag kÀnner ett sÄ enormt Àckel för min
88
00:08:54,970 --> 00:08:58,830
man som jag aldrig vill ligga med, men
vi gör det ÀndÄ hela tiden.
89
00:09:01,050 --> 00:09:02,050
SÄ Àr det.
90
00:09:05,550 --> 00:09:06,550
Ja.
91
00:09:08,470 --> 00:09:12,750
Nej, men jag vet inte. Jag har aldrig
sagt det högt förut. Jag vet inte vad...
92
00:09:12,750 --> 00:09:17,350
Han Àr min man ju, men hon har inte...
93
00:09:18,260 --> 00:09:21,660
...vÄldsam eller sÄ, men nÄgra gÄnger av
sÄ blir han full och sÄ blir det lite
94
00:09:21,660 --> 00:09:28,240
vuff och sÄ fÄr jag blÄmÀrken, men...
...och sÄ
95
00:09:28,240 --> 00:09:32,680
grÄter han nÄgra gÄnger, för jag blir sÄ
krÀnkt ju om jag inte vill, och dÄ...
96
00:09:32,680 --> 00:09:39,380
...gÄr över mina grÀnser och utpressar,
du vet, sÄ dÄ fÄr
97
00:09:39,380 --> 00:09:41,240
jag lite konstiga smÀrtor.
98
00:09:50,830 --> 00:09:51,830
Vill du lÀmna honom?
99
00:09:53,430 --> 00:09:54,030
Jag
100
00:09:54,030 --> 00:10:03,190
tror
101
00:10:03,190 --> 00:10:05,950
det.
102
00:10:31,060 --> 00:10:34,600
Kristin, jag skulle behöva lyfta upp
medicinskÄpet. Ja. Tack.
103
00:10:38,360 --> 00:10:40,540
GÄ du, jag hjÀlper dig. Ja, okej.
104
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
Helga!
105
00:11:00,689 --> 00:11:05,750
Jag skrev ut ett flytande preparat om du
nÄgonting skulle behöva.
106
00:11:07,570 --> 00:11:12,270
Patrik blir trött och impotent men
mÀrker inte att han Àr pÄverkad av
107
00:11:12,910 --> 00:11:15,910
Om det inte funkar sÄ skriver jag ut
smÀrtstillan ocksÄ.
108
00:11:18,910 --> 00:11:21,130
FörlÄt, det var ganska lÀtt. Nej, nej,
nej.
109
00:11:35,150 --> 00:11:38,930
Vilken kost tycker du Àr optimalt för
mamma, och fru, och powerkvinna?
110
00:11:39,250 --> 00:11:43,830
Inga kalorier alls. AlltsÄ man fÄr inte
Àta bakat bröd, inga glass, inget som
111
00:11:43,830 --> 00:11:44,830
man tycker Àr kul.
112
00:11:44,930 --> 00:11:48,890
Och sen det viktigaste i alla fall i
mitt kostnader i alla fall att det Àr
113
00:11:48,890 --> 00:11:52,530
otroligt mycket alkohol för att jag ska
stÄ ut med det hÀr trÄkiga livet.
114
00:11:58,610 --> 00:12:03,490
To me, beauty comes from the inside.
115
00:12:24,739 --> 00:12:27,380
En liten sista tugga bara, en sista
tugga.
116
00:12:30,160 --> 00:12:31,620
SÄdÀr, bra. Var det gott?
117
00:12:32,030 --> 00:12:35,590
Ja, tack pappa. FÄr jag paddan nu? Ja,
du kan fÄ paddan. Bra kÀkat.
118
00:12:36,030 --> 00:12:37,030
Och du dÄ, Àlskling?
119
00:12:37,550 --> 00:12:38,630
Mm? Ăr du inte hungrig?
120
00:12:40,490 --> 00:12:41,710
JÀttedÄtt, jag har bara lite ont i
magen.
121
00:12:42,290 --> 00:12:43,290
Lite mÀktig.
122
00:12:43,830 --> 00:12:44,830
Tack.
123
00:12:44,990 --> 00:12:46,250
Ni kan ta det. Tack.
124
00:12:48,030 --> 00:12:48,969
Gick det bra?
125
00:12:48,970 --> 00:12:50,330
Jo, jag fick det helt fint.
126
00:12:50,690 --> 00:12:55,930
Vad gör
127
00:12:55,930 --> 00:13:00,650
du, Vilma?
128
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
Jag tar selfie.
129
00:13:02,280 --> 00:13:05,240
Men sluta med det. Sluta sjÀlv. Pappa
ska ha kaffe.
130
00:13:05,500 --> 00:13:09,020
Ja, men... Jag sÀger att du inte fÄr
det, okej?
131
00:13:09,360 --> 00:13:12,660
Ge den tillbaka till mig nu. Vilma! Jag
slÀnger, jag slÀnger. Det Àr lugnt.
132
00:13:12,740 --> 00:13:16,860
FörlÄt henne. HallÄ, Àr det en dum idé
att jag ska regissera det hÀr? Nej, du
133
00:13:16,860 --> 00:13:17,699
har det i blodet.
134
00:13:17,700 --> 00:13:19,560
Vilma, nu... Sluta! Jag kommer göra det
dÄ.
135
00:13:19,820 --> 00:13:22,200
Nu kan du... Nu... Jag slÀnger, jag
slÀnger.
136
00:13:22,420 --> 00:13:23,199
Det Àr okej.
137
00:13:23,200 --> 00:13:24,099
Jag har det.
138
00:13:24,100 --> 00:13:25,460
Kom, pappis, ta den.
139
00:13:25,680 --> 00:13:27,420
Ge den till mamma sÄ blir hon glad.
140
00:13:27,980 --> 00:13:29,880
Och sÄ gÄr du och jag och lÀgger oss.
141
00:13:30,350 --> 00:13:32,010
GÄ natt till mamma dÄ. GÄ natt dÄ.
142
00:13:36,070 --> 00:13:37,210
Ska ni vara vackra?
143
00:13:37,470 --> 00:13:38,990
Nej, jag har gÄtt och lagt.
144
00:13:39,230 --> 00:13:41,590
Nej, det Àr klart vi inte ska. Vi ska
ocksÄ gÄ och lÀgga oss.
145
00:13:42,710 --> 00:13:43,710
Eller hur, Àlskling?
146
00:13:43,950 --> 00:13:45,630
Vi ska ocksÄ stÄ, va? Ja.
147
00:13:46,010 --> 00:13:47,250
Vi kan inte vara engliska.
148
00:13:47,930 --> 00:13:51,090
Celebrate! Vad sa du till mamma? Jag sa
att hon var vacker pÄ engelska.
149
00:13:51,550 --> 00:13:52,550
Precis som du.
150
00:14:45,939 --> 00:14:47,540
Men jag kan inte hitta honom.
151
00:15:14,380 --> 00:15:15,480
SkÄl för min man.
152
00:15:22,700 --> 00:15:23,700
Klas Rekke.
153
00:15:25,780 --> 00:15:27,200
VadÄ, som Jolives kille?
154
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
Ăr han snygg?
155
00:15:31,580 --> 00:15:33,440
Hon gillar vÀl sÄna killar, vadÄ?
156
00:15:33,660 --> 00:15:34,660
Du dÄ?
157
00:15:34,900 --> 00:15:35,920
Gillar du sÄna killar?
158
00:15:36,560 --> 00:15:38,160
Jag gillar sÄna hÀr killar.
159
00:15:38,940 --> 00:15:41,360
Jag tÀnker som skÄd till min skinn.
160
00:15:41,950 --> 00:15:45,490
Vem skulle han spela? Han postar ju inte
in i det överklatt vÀrlden.
161
00:15:46,330 --> 00:15:49,110
Jag vill fan inte överklatt. Jag vill
bara bruk.
162
00:15:49,910 --> 00:15:51,290
Han ska spela mig förklart.
163
00:15:52,070 --> 00:15:53,070
HĂ€r.
164
00:15:57,790 --> 00:15:58,790
Gott va?
165
00:15:59,570 --> 00:16:00,570
Oj, sÄ gott.
166
00:16:01,710 --> 00:16:04,530
Hur bra att du Àter lite. Det Àr tört.
Jag blir sÄ törstig.
167
00:16:08,790 --> 00:16:09,950
Du Àr skitsexig kvÀll.
168
00:16:10,380 --> 00:16:11,380
Tack, du med.
169
00:16:15,180 --> 00:16:17,440
Jag blir helt galen i det hÀr.
170
00:16:21,660 --> 00:16:23,680
SkÄl. En tredje skÄl? Ja.
171
00:16:25,040 --> 00:16:26,040
Okej.
172
00:16:26,880 --> 00:16:32,100
En tredje skÄl för att jag Àlskar dig sÄ
mycket.
173
00:16:33,760 --> 00:16:34,800
Jag Àlskar dig.
174
00:16:39,880 --> 00:16:40,880
Baby blue.
175
00:16:41,340 --> 00:16:42,340
Baby blue.
176
00:16:47,360 --> 00:16:54,200
Vad gör
177
00:16:54,200 --> 00:16:58,280
du? Nu Àr du pÄ mobilen igen. Ja, men
jag ska byta lÄt.
178
00:16:58,980 --> 00:17:02,880
Nu Àr det fest i din Àra. Jag vill inte
ha fest. Kom!
179
00:17:04,500 --> 00:17:06,060
Det Àr som att du bara Àr nÄgon annan
dans.
180
00:17:06,260 --> 00:17:07,260
Nej!
181
00:17:18,540 --> 00:17:19,920
Gabriel? Var Àr du hÀr?
182
00:17:20,380 --> 00:17:21,960
Kan jag sÀtta mig nu? Lite snabbt.
183
00:17:22,160 --> 00:17:23,859
Min kompis kommer snart.
184
00:17:24,180 --> 00:17:25,819
Min pet kommer ocksÄ snart.
185
00:17:26,099 --> 00:17:27,460
Ja, jag ska inte dit.
186
00:17:30,400 --> 00:17:33,260
Ja, men jag fick titt pÄ det hÀr kÀllet
av Helga idag.
187
00:17:33,560 --> 00:17:35,060
Det var typ ingen vet om.
188
00:17:35,280 --> 00:17:36,740
Ja. Vad mysigt, ja.
189
00:17:37,680 --> 00:17:40,400
Verkligen. VÀnta, Àr du hÀr med Helga?
190
00:17:41,660 --> 00:17:43,160
Nej, det vore vÀldigt opassande.
191
00:17:43,940 --> 00:17:45,280
Att gÄ hit som en par igen.
192
00:17:46,330 --> 00:17:47,149
Jo, kanske.
193
00:17:47,150 --> 00:17:50,210
Nej, jag vet inte. Jag fick bara för
mig. Du hade sÄ brÄttom idag och sprang
194
00:17:50,210 --> 00:17:52,070
efter den att ni kanske... Nej, jag vet
inte.
195
00:17:52,990 --> 00:17:54,890
Ja, jag skrev fel recept till henne.
196
00:17:55,110 --> 00:17:56,890
Ja. SĂ„ pinsamt.
197
00:17:57,190 --> 00:17:59,590
Jag antar att det Àr för att gÄ den lena
kappa pÄ scen pÄ bÄten.
198
00:17:59,970 --> 00:18:01,030
Jag lagen Àr hemma.
199
00:18:03,090 --> 00:18:07,390
Ja, du mÄste tycka att det Àr vÀl hÀnt.
En selfie med henne.
200
00:18:08,770 --> 00:18:09,770
Okej, Patrik.
201
00:18:09,810 --> 00:18:10,930
En gardina ju.
202
00:18:11,590 --> 00:18:15,550
Det Àr det. Det Àr inget som ser det.
Det Àr vÀl bara hÀrligt. Men du,
203
00:18:16,110 --> 00:18:18,610
Jag vill liksom verkligen ligga med dig.
204
00:18:18,810 --> 00:18:20,110
Okej, jag med.
205
00:18:20,630 --> 00:18:23,710
Men först sÄ mÄste jag gÄ och duscha.
206
00:18:24,910 --> 00:18:25,709
Varför det?
207
00:18:25,710 --> 00:18:27,290
För att jag vill vara sexy för dig.
208
00:18:28,250 --> 00:18:29,290
Vill du hÀnga med?
209
00:18:29,570 --> 00:18:32,630
Nej, jag vill att du ska lÀgga dig i
sÀngen och vÀnta pÄ mig naken.
210
00:18:34,490 --> 00:18:35,490
I can do that.
211
00:18:38,190 --> 00:18:43,230
Jag Àr verkligen inte sÄn. Jag lovar, du
fÄr inte tro det. Nej, okej.
212
00:18:44,290 --> 00:18:49,180
Jag... Jag vet inte, jag bara tycker
Helgas klÀdmÀrke gick rÀtt snyggt.
213
00:18:56,840 --> 00:18:59,240
Och hennes man Àr vÀrsta författaren.
214
00:19:02,880 --> 00:19:04,360
Har du lÀrt nÄgon av hans böcker?
215
00:19:05,680 --> 00:19:06,680
Nej.
216
00:19:06,880 --> 00:19:08,260
De Àr ganska bra faktiskt.
217
00:19:13,400 --> 00:19:14,400
Tittar du pÄ?
218
00:19:20,879 --> 00:19:23,320
Ingenting. Men jag mÄste... Gud,
219
00:19:25,180 --> 00:19:26,380
Ă€r han snygg eller?
220
00:19:28,180 --> 00:19:29,860
SÀg Àrligt, hade du gÄtt pÄ dejt med
honom?
221
00:19:30,560 --> 00:19:32,020
Nej, det kanske var kille.
222
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
VĂ€nta.
223
00:19:37,520 --> 00:19:38,680
VÀnta, du Àr vÀl bög?
224
00:19:40,560 --> 00:19:43,780
Gud, förlĂ„t, det var... Ă
h, Gud.
225
00:19:44,220 --> 00:19:46,420
Det var ett rykte som gick i Uppsala.
226
00:19:47,060 --> 00:19:51,140
AlltsÄ verkligen inget elart rykte eller
sÄ. Det var bara för att du var sÄ söt.
227
00:19:52,020 --> 00:19:56,740
Och ingen hörde om att du var med nÄgon
tjej. SÄ dÄ trodde vi liksom att du...
228
00:19:56,740 --> 00:20:02,400
Men okej, du var mystiskt bra. Jag
fattar. FörlÄt. Du Àr jÀttesöt. Och inte
229
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
mörk. FörlÄt.
230
00:20:03,420 --> 00:20:04,740
Det Àr ingen fara. Okej.
231
00:20:05,240 --> 00:20:06,199
Jag mÄste gÄ.
232
00:20:06,200 --> 00:20:07,580
Okej. Men fint ses.
233
00:20:07,780 --> 00:20:09,060
Lycka till med dejten. Ja, tack.
234
00:20:11,700 --> 00:20:12,700
Vi ses imorgon.
235
00:20:13,170 --> 00:20:14,170
Hej.
236
00:20:16,030 --> 00:20:17,030
Helga!
237
00:20:18,370 --> 00:20:19,610
JĂ€vlar, vad tydlig hon tar.
238
00:20:25,590 --> 00:20:26,590
Helga!
239
00:20:29,350 --> 00:20:31,490
Kom igen nu, jag Àr redo hÀr.
240
00:20:33,330 --> 00:20:34,790
Ălskling, kom igen.
241
00:20:57,960 --> 00:20:58,960
Helga!
242
00:21:40,659 --> 00:21:44,920
Jag kÀnner verkligen att du Àr en av de
personerna som verkligen har allting. Du
243
00:21:44,920 --> 00:21:49,520
Àr bÄde smart, du Àr snygg, du Àr
begÄvad.
244
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
Tack som fan.
245
00:21:51,620 --> 00:21:54,440
Jag har tvÄ kÀnda förÀldrar ocksÄ.
246
00:21:56,250 --> 00:21:57,750
Och kÀnda förÀldrar har du ocksÄ.
247
00:21:58,690 --> 00:22:04,030
Men tror du liksom att man kan störa sig
pÄ dig? Jag har en jÀvla massa hybris
248
00:22:04,030 --> 00:22:05,730
men jag mÄste ocksÄ kunna driva med mig
sjÀlv lite.
249
00:22:05,930 --> 00:22:07,510
Och jag gillar det. Fan kan inte dagen.
250
00:22:07,770 --> 00:22:11,610
Du sÀljer till oss jÀttemycket böcker.
Du har en enorm framgÄng. En av de
251
00:22:11,610 --> 00:22:12,610
största i Sverige.
252
00:22:13,890 --> 00:22:16,570
Det Àr ju inte en sjÀlvbiografi. Det Àr
en autobiografi pÄ nÄgot sÀtt. Det Àr
253
00:22:16,570 --> 00:22:18,450
klart att det Àr sköna ibland att
förbringa.
254
00:22:18,770 --> 00:22:20,070
Men vad fan det gör vÀl ni ocksÄ?
255
00:22:20,490 --> 00:22:21,910
Men vi ljuger ju alltid.
256
00:22:22,820 --> 00:22:24,480
Nej men det ska inte jag sÀga att jag
gör heller.
257
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
Men jag kan krydda.
258
00:22:30,100 --> 00:22:31,100
Har ni koll?
259
00:22:31,500 --> 00:22:35,860
Jag har inte nÄgon diagnos pÄ papper men
sÄnt dÀr har aldrig riktigt intresserat
260
00:22:35,860 --> 00:22:37,600
mig. Jag vet att jag har det och det.
261
00:22:37,940 --> 00:22:38,940
Det vet jag.
262
00:22:39,820 --> 00:22:43,580
Sen har jag en enorm Ängest med mig hela
tiden. Det Àr min följdslagare hÀr i
263
00:22:43,580 --> 00:22:44,780
livet. Det Àr min bÀsta kompis.
264
00:22:45,820 --> 00:22:49,980
Utöver det Àr jag en osÀker liten pojke
som vill att alla ska tyga om mig.
265
00:22:50,300 --> 00:22:51,700
Men det tÀnker jag Àr...
266
00:22:52,160 --> 00:22:54,120
VĂ€lkomna. Vill inte alla bli omtyckta?
267
00:23:11,740 --> 00:23:16,100
Vad har du varit?
268
00:23:19,460 --> 00:23:21,480
Jag har varit powerwalkat.
269
00:23:23,560 --> 00:23:24,560
Mitt i natt.
270
00:23:54,060 --> 00:23:57,880
Vad roligt. Du som har sÄ kort ocksÄ.
271
00:23:58,500 --> 00:24:01,540
Kom. Kom hÀr, Àlskling.
272
00:24:03,400 --> 00:24:07,500
Vad roligt. Din stackare.
273
00:24:08,320 --> 00:24:12,420
Jag Àr jÀttetrött nu. Kom.
274
00:24:13,440 --> 00:24:16,260
En liten snabbis bara.
275
00:24:55,340 --> 00:24:56,580
Man vill bli Àlskad.
276
00:24:58,020 --> 00:25:00,220
I brist dÀrpÄ beundrad.
277
00:25:01,640 --> 00:25:04,920
I brist dÀrpÄ fruktad.
278
00:25:05,480 --> 00:25:10,400
I brist dÀrpÄ avskydd och föraktad.
279
00:25:11,440 --> 00:25:14,620
Man vill ingiva mÀnniskorna nÄgon slags
kÀnsla.
280
00:25:15,700 --> 00:25:22,600
SjÀlen riser inför tomrummet och vill
kontakt till vad pris som
281
00:25:22,600 --> 00:25:23,600
helst.
282
00:25:42,410 --> 00:25:43,249
God morgon, Christine.
283
00:25:43,250 --> 00:25:44,089
God morgon.
284
00:25:44,090 --> 00:25:47,050
Just det, har du Helge Gregorius nummer
i ditt system?
285
00:25:47,570 --> 00:25:48,890
Ja, mÄste pÄ kommande tid.
286
00:25:49,650 --> 00:25:52,890
Ja, jag tror inte jag har hennes privata
nummer.
287
00:25:53,330 --> 00:25:55,030
Men du kan sÀkert frÄga nu.
288
00:25:55,430 --> 00:25:56,430
Varför dÄ?
289
00:26:11,920 --> 00:26:14,520
Det var en terapeut som satt dÀr innan.
290
00:26:15,740 --> 00:26:17,920
Men det var för lena gÄng honom sparken
egentligen.
291
00:26:21,760 --> 00:26:22,760
Patrik.
292
00:26:23,040 --> 00:26:24,040
Gabby Gloss.
293
00:26:25,020 --> 00:26:26,020
Sett dig förut.
294
00:26:27,240 --> 00:26:28,860
Sett mig hÀr?
295
00:26:31,360 --> 00:26:32,360
Förmodligen.
296
00:26:34,640 --> 00:26:37,520
Jag blir förvÄnad över att se dig.
297
00:26:38,840 --> 00:26:39,840
Varför dÄ?
298
00:26:40,000 --> 00:26:44,240
Jag visste att Lena hade anstÀllt en ny
lÀkare men att han skulle vara sÄ ung
299
00:26:44,240 --> 00:26:47,740
och oerfaren.
300
00:26:48,280 --> 00:26:51,200
Jag försöker om att jag har varit
yrkesverksam i snart tvÄ Är.
301
00:26:51,520 --> 00:26:53,480
Okej. Ăr du korkad dĂ„?
302
00:26:55,040 --> 00:26:57,140
Nej, det skulle jag inte sÀga.
303
00:26:58,320 --> 00:27:00,520
Jag gillar den hÀr grejen Ànnu
konstigare tycker jag.
304
00:27:01,500 --> 00:27:02,479
Eller hur?
305
00:27:02,480 --> 00:27:03,800
Vilken grej?
306
00:27:04,860 --> 00:27:06,000
Nej, det du har skrivit ut.
307
00:27:08,830 --> 00:27:09,830
Till min fru.
308
00:27:13,590 --> 00:27:18,290
SÀtter ni för, kan vi... Nej, det du har
gjort Àr tjÀnstefel. Men innan jag gÄr
309
00:27:18,290 --> 00:27:20,750
till Lena sÄ vill jag höra vad du har
att sÀga.
310
00:27:24,890 --> 00:27:28,830
AlltsÄ, om det Helga sa om dig, menar
jag.
311
00:27:29,330 --> 00:27:30,330
Har ni pratat om mig?
312
00:27:32,310 --> 00:27:36,110
Menar du att du skrivit ut
smÀrtstillande och benso till Helga pÄ
313
00:27:37,840 --> 00:27:43,100
FörlÄt, jag trodde att ni kanske hade
pratat, men jag kan inte sÀga det. Jag
314
00:27:43,100 --> 00:27:44,100
tystnadsplikt.
315
00:27:44,520 --> 00:27:45,680
Helga Àr missbrukare.
316
00:27:47,040 --> 00:27:48,840
Hon ljuger för att fÄ tabletter.
317
00:27:49,540 --> 00:27:50,540
Jag tror inte hon ljuger.
318
00:27:51,640 --> 00:27:52,640
Vad sa hon dÄ?
319
00:27:53,920 --> 00:27:55,980
Som sagt, jag kan inte sÀga det. Jag har
tystnadsplikt.
320
00:27:56,320 --> 00:27:57,320
DÄ gÄr jag till Lena.
321
00:27:59,400 --> 00:28:03,380
Hon Àlskar honom, bara honom, men han
kunde inte Àlska nÄgonting som inte
322
00:28:03,380 --> 00:28:04,380
hade passerat.
323
00:28:06,920 --> 00:28:08,580
Det dÀr har jag skrivit.
324
00:28:11,780 --> 00:28:12,780
HÄnar du mig?
325
00:28:13,660 --> 00:28:17,200
TvÀrtom. Jag tÀnker pÄ den meningen
nÀstan dagligen.
326
00:28:23,740 --> 00:28:26,480
Jag gillar ocksÄ den meningen.
327
00:28:30,580 --> 00:28:32,400
Vad sÀger du? Ska vi ta en liten allmÀn
koll kanske?
328
00:28:34,280 --> 00:28:35,280
SlÄ dig ner.
329
00:28:45,520 --> 00:28:46,520
Vad sa Helga?
330
00:28:52,660 --> 00:28:53,900
Helga Àr Àcklad av dig.
331
00:28:54,640 --> 00:28:55,720
Hon hatar dig.
332
00:28:58,560 --> 00:29:01,080
Helga Àr orolig för dig.
333
00:29:01,800 --> 00:29:03,920
Hon tycker att du kÀnns stressad.
334
00:29:04,400 --> 00:29:08,100
Och upplever att du Àr pÄ vÀg in i Ànnu
en depression.
335
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
Sa hon sÄ?
336
00:29:09,880 --> 00:29:11,940
Att hon Àr orolig för mig?
337
00:29:13,200 --> 00:29:14,220
Hon mÄr dÄligt.
338
00:29:14,880 --> 00:29:17,260
âOnt i ryggen? âNej, men det dĂ€r Ă€r
skitnack.
339
00:29:17,580 --> 00:29:23,720
Men det berodde pÄ, sa hon, att din
Ă„ngest Ă€r sĂ„ kraftfullâ âatt den liksom
340
00:29:23,720 --> 00:29:25,360
smittar av sig.
341
00:29:26,220 --> 00:29:27,560
Fan, det Àr ju för jÀvligt.
342
00:29:28,560 --> 00:29:30,140
Jag visste inte att det var sÄ illa.
343
00:29:31,940 --> 00:29:35,000
Har du kÀnt dig extra trött pÄ den hÀr
tiden?
344
00:29:35,420 --> 00:29:37,980
Jag tÀnker pÄ senaste veckan specifikt.
345
00:29:38,440 --> 00:29:39,440
Ja, faktiskt.
346
00:29:39,680 --> 00:29:41,020
Ja, verkligen.
347
00:29:41,500 --> 00:29:42,780
Morgonuppdrag. Jag Àr helt slut.
348
00:29:45,360 --> 00:29:46,620
âOch vĂ€xtluften, hur Ă€r det med den?
349
00:29:46,960 --> 00:29:47,879
âInget fel.
350
00:29:47,880 --> 00:29:49,080
Det funkar ju bra som helst.
351
00:29:49,640 --> 00:29:50,900
Jag Àlskar att knulla med Elga.
352
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Nu har jag sett henne sjÀlv.
353
00:29:53,640 --> 00:29:54,640
Det Àr inte sÄ konstigt.
354
00:29:55,720 --> 00:29:57,160
Det Àr inte sÄnt jag fokuserar pÄ.
355
00:29:58,260 --> 00:30:01,580
Om jag bara var uppriktig sÄ visade du
symtom pÄ depression, Patrik.
356
00:30:03,020 --> 00:30:04,240
Har du panikkÀnslor?
357
00:30:06,540 --> 00:30:07,540
Ă
ngest.
358
00:30:08,800 --> 00:30:12,060
Sprungit ur nÄgot slags kontrollbord,
kanske.
359
00:30:12,960 --> 00:30:16,520
Varför? Helga Àr ju ingen lÀttmatt. Det
Àr ett jÀvla heltidsjobb att hÄlla koll
360
00:30:16,520 --> 00:30:17,520
pÄ henne.
361
00:30:17,640 --> 00:30:20,100
Mitt namn Àr inte Elkanes driv, men hon
döljer nÄt.
362
00:30:20,360 --> 00:30:21,360
Hon ljuger för mig.
363
00:30:22,720 --> 00:30:25,740
Jag har hÀmtat pÄ förelse, jag lagar
mat, jag betalar rÀkningar.
364
00:30:26,680 --> 00:30:31,580
Jag gÄr under mig. Jag visste inte att
det var sÄ illa att det gick ut över
365
00:30:31,580 --> 00:30:32,580
henne.
366
00:30:32,640 --> 00:30:33,640
Sa hon det?
367
00:30:34,680 --> 00:30:38,220
Ja, det hör jag ju fan. Det Àr bara att
snurra dÀr inne.
368
00:30:40,899 --> 00:30:43,780
Lena har det pÄ en lÄg dos sertralin.
369
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
âĂr du nere?
370
00:30:47,680 --> 00:30:48,920
âNej, jag kan inte blanda mig.
371
00:30:49,440 --> 00:30:51,820
Lena Àr psykiater. Hon Àr en av landets
frÀmsta.
372
00:30:52,440 --> 00:30:54,040
Hon Àr lite old school, visst.
373
00:30:54,940 --> 00:30:57,300
âDet blir som att jag försöker snĂ„ hans
patient.
374
00:30:57,500 --> 00:30:59,020
âSĂ€g, vad skulle du göra?
375
00:31:01,920 --> 00:31:02,920
SĂ€g!
376
00:31:04,900 --> 00:31:06,720
Om jag var din patient.
377
00:31:14,890 --> 00:31:17,110
Jag visste att det skulle vara nÄgon
mening med att komma hit idag.
378
00:31:18,070 --> 00:31:23,870
Och sen, Gabriel, tÀnkte jag att... Nej,
det var inget. Lena, riktigt toppen
379
00:31:23,870 --> 00:31:24,549
kille dÀr.
380
00:31:24,550 --> 00:31:26,790
Vi ses, jag mÄste kyla. Det gör vi.
381
00:31:26,990 --> 00:31:27,990
Hej dÄ, Patrik.
382
00:32:16,090 --> 00:32:17,890
Tjejma, hjÀlp mig lite hÀr. Jag kommer.
383
00:32:18,570 --> 00:32:19,970
Fan vad ni kör tjejer.
384
00:32:20,790 --> 00:32:25,830
Det ser skitsnyggt ut ju. Utan hÀr nere,
Ă€r det too much eller nice? Nej jag
385
00:32:25,830 --> 00:32:27,430
tycker det Àr nice. Det hÀr Àr jÀttefint
ju.
386
00:32:28,630 --> 00:32:29,630
Jag tycker det Àr fint.
387
00:32:30,750 --> 00:32:33,090
Skitsnyggt. Ăr det den du ska fĂ„?
388
00:32:33,450 --> 00:32:34,450
Jag tÀnkte det.
389
00:32:34,650 --> 00:32:36,830
En liten Àngel kanske.
390
00:32:37,690 --> 00:32:38,690
Vad sÀger du Àlskling?
391
00:32:38,930 --> 00:32:39,930
Det Àr töntigt hÀr.
392
00:32:41,650 --> 00:32:43,970
Coolt. Nej det Àr skitsnyggt.
393
00:32:44,330 --> 00:32:46,870
Jag försöker ju fÄ Helga att se upp lite
sÄdana hÀr grejer till folk pÄ
394
00:32:46,870 --> 00:32:48,490
Maskerad. Ja, det Àr ju en jÀttebra idé
ju.
395
00:32:48,730 --> 00:32:51,390
Eller hur? Ja. Det Àr ju skitbra för
ditt mÀrke, det kommer vara mycket bra
396
00:32:51,390 --> 00:32:54,130
en ekosystem. Ja, men jag har
jÀttemycket att göra klart inne i
397
00:32:54,130 --> 00:32:55,130
jag mÄste förutöra.
398
00:32:55,230 --> 00:32:56,230
Ja, okej.
399
00:32:56,990 --> 00:33:01,050
Jag har nattat Vilman, sÄ jag tÀnkte
kanske... Jag mÄste bli klar hÀr, det
400
00:33:01,050 --> 00:33:02,049
kommer ta tid.
401
00:33:02,050 --> 00:33:03,990
Jag tÀnkte bara att jag skulle gÄ och
lÀgga mig.
402
00:33:04,450 --> 00:33:06,010
Ja. Ja, dÄ kom.
403
00:33:07,450 --> 00:33:11,510
Jag gÄr pÄ lite nya mediciner, det Àr
nÄgon slags Ängestdampande, sÄ jag vill
404
00:33:11,510 --> 00:33:12,510
sÄ.
405
00:33:12,910 --> 00:33:13,910
Helt chill.
406
00:33:15,120 --> 00:33:17,020
Vad Àlskling. Det Àr skitnice.
407
00:33:17,220 --> 00:33:18,220
Men tack vare dig.
408
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
Jo men det Àr sant.
409
00:33:21,040 --> 00:33:22,040
Det Àr han.
410
00:33:22,740 --> 00:33:23,820
Din nya kille.
411
00:33:24,540 --> 00:33:25,540
Gabriel.
412
00:33:26,720 --> 00:33:27,720
Han och Selena.
413
00:33:28,080 --> 00:33:30,120
Vi fick skitbra kontakt.
414
00:33:30,520 --> 00:33:31,860
Vi kunde verkligen prata om allt.
415
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
SĂ„ gott.
416
00:33:47,920 --> 00:33:53,660
Hej, jag vill boka ett rum. Har ni ett
ökat upp med utsikt mot parken?
417
00:34:26,350 --> 00:34:29,850
Ja, men dÄ byter du dina klÀder nu,
sÀger man. Okej, absolut. Jag fiktar
418
00:34:30,310 --> 00:34:31,489
Vi ses imorgon.
419
00:34:31,909 --> 00:34:33,110
Tack för idag.
420
00:35:21,740 --> 00:35:22,740
Hej Kristin.
421
00:35:22,760 --> 00:35:24,080
Hej Gabriel, vad gör du?
422
00:35:26,420 --> 00:35:27,440
Inget sÀrskilt.
423
00:35:27,660 --> 00:35:28,920
Vi har fest i kransen.
424
00:35:29,160 --> 00:35:30,580
Det Àr intryckningsfest, vill du komma?
425
00:35:32,260 --> 00:35:33,440
Det lÄter trevligt.
426
00:35:35,740 --> 00:35:40,780
Fast förresten, jag glömde att jag
faktiskt bokat in med en kompis.
427
00:35:41,120 --> 00:35:42,920
Nej, jag kan tyvÀrr inte.
428
00:35:43,280 --> 00:35:47,760
Men han ringer nu, sÄ jag mÄste sluta
tyvÀrr. Ja, vi ses.
429
00:36:35,210 --> 00:36:38,310
Me beauty comes from the inside.
430
00:36:38,730 --> 00:36:45,330
And I want you to try
431
00:36:45,330 --> 00:36:51,790
to focus on glowy skin.
432
00:36:52,370 --> 00:36:53,370
Like this.
433
00:36:53,890 --> 00:36:59,150
I feel like that makes it look good
inside and outside.
434
00:38:04,420 --> 00:38:05,420
Helga. Hej.
435
00:38:06,180 --> 00:38:08,140
Hej. Vad gör du hÀr?
436
00:38:09,680 --> 00:38:11,720
Jag tar en liten powerwalk bara.
437
00:38:11,980 --> 00:38:13,280
Ja. Vad gör du?
438
00:38:13,620 --> 00:38:14,620
Jag promenerar.
439
00:38:15,100 --> 00:38:16,100
Duknar av öl.
440
00:38:17,280 --> 00:38:18,280
Kul att se dig.
441
00:38:18,760 --> 00:38:24,960
Positivt att jag ska trÀffa dig just nu
för att... Ja, Patrik sa precis att du
442
00:38:24,960 --> 00:38:26,560
har gett honom nÄgon ny medicin.
443
00:38:27,760 --> 00:38:31,240
Och att ni fick ju tydligen jÀttebra
kontakt.
444
00:38:32,290 --> 00:38:33,290
Sade han det?
445
00:38:33,470 --> 00:38:36,270
Det var bra. Han trodde det.
446
00:38:37,630 --> 00:38:38,910
Jag sa ingenting. Vad sa du dÄ?
447
00:38:40,650 --> 00:38:42,990
Nej, men ingenting. Men har han bett dig
om att tala med mig?
448
00:38:43,590 --> 00:38:50,470
Har ni tvÄ gjort upp nÄgon sÄn sjuk plan
för att... Andas pÄ
449
00:38:50,470 --> 00:38:51,470
mig dÄ.
450
00:38:52,250 --> 00:38:53,290
Va? Andas pÄ mig.
451
00:38:55,910 --> 00:38:56,910
Nu luktar du inte.
452
00:39:00,440 --> 00:39:02,820
Ja, jag vet inte. Varför Àr du helt sÄ
nervös, va?
453
00:39:03,320 --> 00:39:06,700
Vad fan har han inte att tala om? Har du
berÀttat för honom de sakerna som jag
454
00:39:06,700 --> 00:39:07,399
sa till dig?
455
00:39:07,400 --> 00:39:09,180
Jag har till och med sprickit pÄ den
hÄllet, ja.
456
00:39:09,940 --> 00:39:11,400
Jag skulle aldrig sÀga nÄgonting om dig.
457
00:39:12,300 --> 00:39:14,180
Ja, hoppas det.
458
00:39:16,260 --> 00:39:17,360
Vet du vad han sÀger om dig?
459
00:39:20,560 --> 00:39:25,440
Han sÀger att du Àr en missbrukare som
ljuger för att fÄ smÀrta till om dig.
460
00:39:25,440 --> 00:39:26,440
trodde honom inte.
461
00:39:28,320 --> 00:39:29,680
SÄ jag skrev ut den hÀr medicinen.
462
00:39:30,250 --> 00:39:31,250
För din skull.
463
00:39:32,750 --> 00:39:33,750
Jo, det Àr sant.
464
00:39:34,090 --> 00:39:37,790
Det Àr ingen farlig medicin. Det Àr
ÄngestnÀmpande i stort sett. Han mÄr
465
00:39:37,790 --> 00:39:39,050
bÀttre av det nÀr han blir trött.
466
00:39:40,110 --> 00:39:41,110
FÄr jag frÄga?
467
00:39:42,210 --> 00:39:43,210
Somnar han tidigt ikvÀll?
468
00:39:46,610 --> 00:39:47,730
Ja. Ja.
469
00:39:55,690 --> 00:39:56,950
Jag vill bara...
470
00:40:01,770 --> 00:40:04,430
Jag kan bli lite paranoid.
471
00:40:04,850 --> 00:40:05,850
Det Àr ingen fara.
472
00:40:06,470 --> 00:40:10,230
Jag vill bara sÀga att du kan lita pÄ
mig.
473
00:40:11,670 --> 00:40:12,670
Varför helst.
474
00:40:15,770 --> 00:40:16,770
Ja.
475
00:40:19,650 --> 00:40:24,870
Det finns en sak som jag skulle vilja...
En hemsk sak.
476
00:40:26,550 --> 00:40:27,550
Helga!
477
00:40:29,130 --> 00:40:30,390
Tja! Hej!
478
00:40:31,720 --> 00:40:34,000
âVad gör du hĂ€r? âVad gör du hĂ€r?
479
00:40:36,660 --> 00:40:37,660
âĂr det bra?
480
00:40:38,200 --> 00:40:39,200
âHur mĂ„r du?
481
00:40:39,860 --> 00:40:40,860
âVad bra.
482
00:40:41,260 --> 00:40:42,260
Vem Àr det hÀr?
483
00:40:42,820 --> 00:40:44,620
âDet hĂ€r Ă€r Martin.
484
00:40:45,360 --> 00:40:48,120
âOkej. Martin Ă€r ihop med Felix, min
kompis.
485
00:40:49,080 --> 00:40:50,080
âDu kĂ€nner Felix?
486
00:40:50,620 --> 00:40:52,060
Torstensson? âNej.
487
00:40:53,060 --> 00:40:55,000
Det hÀr Àr Claes.
488
00:40:55,520 --> 00:40:58,640
Claes dejtar eller...
489
00:40:59,120 --> 00:41:01,620
Ja, absolut.
490
00:41:18,860 --> 00:41:20,860
Ska du följa med Martin?
491
00:41:28,540 --> 00:41:29,379
âHej dĂ„.
492
00:41:29,380 --> 00:41:30,380
HĂ€lsa Felix.
493
00:41:31,480 --> 00:41:32,920
âHon kommer bli skitglad.
494
00:41:33,760 --> 00:41:37,480
âDet var bara en sak vi mĂ„ste...
âVarsĂ„god.
495
00:41:44,880 --> 00:41:45,880
Jag Àr gravid.
496
00:41:48,280 --> 00:41:49,620
âJag vet inte vad jag ska göra. âRing
mig.
497
00:41:50,020 --> 00:41:51,100
DÄ kan jag leta pÄ mig.
498
00:41:55,700 --> 00:41:56,700
âVarsĂ„god. âOkej.
499
00:41:58,350 --> 00:42:00,190
Vilken hajning ju. Ja.
500
00:42:00,870 --> 00:42:02,790
Och lite Àra. Ja.
501
00:42:54,540 --> 00:42:55,680
Jag glömde mina hörlurar.
502
00:42:56,860 --> 00:42:57,860
Vad gör du?
503
00:42:59,260 --> 00:43:00,260
Vad sa du?
504
00:43:00,340 --> 00:43:01,340
Vad gör du?
505
00:43:03,900 --> 00:43:09,220
Jag... Jag skrev en lapp.
506
00:43:11,160 --> 00:43:12,160
En lapp?
507
00:43:13,400 --> 00:43:18,200
Jag Àr lite blyg.
508
00:43:19,740 --> 00:43:21,880
Som du kanske vet.
509
00:43:23,180 --> 00:43:27,320
SĂ„ jag skrev en liten lapp som jag
tÀnkte att du skulle hitta imorgon.
510
00:43:28,560 --> 00:43:32,500
Jag vill gÀrna bjuda dig pÄ middag.
511
00:43:33,520 --> 00:43:34,620
Jag tycker om dig, Kristin.
512
00:43:38,620 --> 00:43:39,620
Okej.
513
00:43:39,840 --> 00:43:42,540
Tycker du om mig som... Hur dÄ?
514
00:43:43,200 --> 00:43:47,200
Ja, för mig att jag noterar att du har
satt upp hÄret som vi har ocksÄ pÄ
515
00:43:47,200 --> 00:43:51,660
takbaren. Och att du bjöd mig pÄ fest i
midsommarkansen. Och att du gÀrna vill.
516
00:43:52,280 --> 00:43:53,280
promenera hemma med mig.
517
00:43:54,640 --> 00:43:56,600
Det Àr vÀldigt fint röst och hÄret.
518
00:43:57,040 --> 00:43:59,680
Dina ögon och kinben kommer fram.
519
00:44:01,080 --> 00:44:03,840
Vad ses om tredje kvÀll?
520
00:44:06,460 --> 00:44:12,760
Jag kan inte redan, men kanske lördag?
Det blir jÀttebra.
521
00:44:13,560 --> 00:44:15,800
Fint. Vad kul.
522
00:44:26,860 --> 00:44:29,500
Varför ville du bli lÀkare?
523
00:44:30,220 --> 00:44:32,120
Jag hade det lÀtt för mig i skolan.
524
00:44:32,980 --> 00:44:35,060
Det var ett rimligt alternativ.
525
00:44:37,760 --> 00:44:38,760
Var jag Àrlig?
526
00:44:41,020 --> 00:44:47,420
Jag hade bra betyg och... Ja, och sen?
527
00:44:49,080 --> 00:44:52,120
Jag tror inte att det har varit... Jag
vill veta.
528
00:45:03,240 --> 00:45:08,140
Ibland tÀnker jag att det borde bli
nÄgot annat.
529
00:45:11,060 --> 00:45:12,800
Ja, vad vill man?
530
00:45:15,120 --> 00:45:16,120
VadÄ?
531
00:45:18,200 --> 00:45:19,840
Vad vill man med sitt liv?
532
00:45:21,560 --> 00:45:22,560
Vad vill du?
533
00:45:25,180 --> 00:45:26,180
Vem Àr livet?
534
00:45:31,560 --> 00:45:32,560
KĂ€rlek.
535
00:45:34,510 --> 00:45:38,690
Ăr det inte det allt kommer att bli slut
ÀndÄ? Att man vill bli Àlskad?
536
00:45:41,090 --> 00:45:46,430
Det lÄter ju enkelt, men... Har du...
537
00:45:46,430 --> 00:45:49,030
Ja.
538
00:45:54,670 --> 00:45:59,410
Du... Ta det hÀr första pillret ikvÀll.
539
00:46:00,520 --> 00:46:03,640
Och sen kommer du till praktiken pÄ
lördagmorgon och dÄ fÄr du det andra
540
00:46:03,640 --> 00:46:06,480
gÄngsÀttningen. Nej, Patrik vill ju vara
uppe lördag sÄ det gÄr inte.
541
00:46:06,800 --> 00:46:10,060
Det Àr dÄ praktiken Àr tom, vi kan inte
vÀnta lÀngre. Det gÄr över tolv veckor,
542
00:46:10,140 --> 00:46:14,440
dÄ mÄste du skrapa. Nej, men ge mig den
andra bilden rÀtt sÄ löser jag det.
543
00:46:15,460 --> 00:46:17,400
Det Àr mitt ansvar om nÄgonting gÄr fel.
544
00:46:17,820 --> 00:46:19,420
Som din lÀkare.
545
00:46:20,460 --> 00:46:21,460
Och som...
546
00:47:56,310 --> 00:47:57,089
Okej, alla.
547
00:47:57,090 --> 00:47:58,090
En, tvÄ, tre!
548
00:48:13,990 --> 00:48:14,990
Vilma!
549
00:48:17,070 --> 00:48:18,250
Vilma, kom igen nu!
550
00:48:18,470 --> 00:48:19,328
Vi ska gÄ.
551
00:48:19,330 --> 00:48:20,330
Du har ocksÄ Àtit.
552
00:48:21,450 --> 00:48:22,450
âHur mĂ„r du?
553
00:48:23,350 --> 00:48:24,350
âJĂ€ttbra.
554
00:48:25,680 --> 00:48:26,680
VadÄ dÄ?
555
00:48:26,800 --> 00:48:28,140
Jag vet inte vad som hÀnder.
556
00:48:28,740 --> 00:48:29,740
Det Àr inte bra.
557
00:48:30,300 --> 00:48:32,860
Jag har rött frossa hela natten.
558
00:48:33,160 --> 00:48:34,160
Va?
559
00:48:34,680 --> 00:48:37,040
Det kÀnns inte sÄ varmt. Men jag Àr
varm.
560
00:48:37,940 --> 00:48:40,480
Okej. Du försöker inte bara ducka en
liten lunch?
561
00:48:40,720 --> 00:48:41,720
Patrik, snÀlla.
562
00:48:42,160 --> 00:48:43,780
Kommer du sluta vara misstÀnksam?
563
00:48:44,040 --> 00:48:45,320
Jag kÀnner som om jag kommer i spil.
564
00:48:45,880 --> 00:48:52,660
Jag tror det. Var hemma och vila. SĂ„
skivar vi ivÀg. SÄ ses vi ikvÀll. Det
565
00:48:52,660 --> 00:48:53,660
vÀl bra?
566
00:48:54,040 --> 00:48:55,040
Hoppas det.
567
00:48:55,200 --> 00:48:57,980
Hoppas och hoppas, det Àr först i min
Àra och dÄ ska min drottning vara dÀr.
568
00:48:58,120 --> 00:48:59,120
Vilma!
569
00:50:05,470 --> 00:50:09,170
KÀra vÀnner, ska vi samlas lite?
570
00:50:12,130 --> 00:50:18,470
Min Àlskade son och snart min regissör.
571
00:50:19,890 --> 00:50:24,210
Patrik ska alltsÄ regissera mig i sin
nya film.
572
00:50:25,520 --> 00:50:29,480
Boken ska bli film. SÄ nu Àr det
officiellt.
573
00:50:35,600 --> 00:50:38,020
Jag ska spela mig sjÀlv.
574
00:50:39,380 --> 00:50:44,140
NÄgot som kÀnns vÀldigt mÀrkligt och
nÀstan lite perverst.
575
00:50:44,620 --> 00:50:49,140
Ja, men det Àr bÀttre det Àn att bli
utskriven.
576
00:50:49,780 --> 00:50:53,680
Ja, sorry syrande fick du sÄ. Nej, men
vill man inte vinna guldpalmen och en
577
00:50:53,680 --> 00:50:54,379
Oscar sÄ.
578
00:50:54,380 --> 00:51:00,180
Jag vill
579
00:51:00,180 --> 00:51:14,760
hitta
580
00:51:14,760 --> 00:51:16,540
en liten kamerorolltryck.
581
00:51:48,310 --> 00:51:54,770
Jag sitter hÀr med Claes Rekke, Sveriges
mest kÀnsliga och
582
00:51:54,770 --> 00:51:56,390
intensiva skÄdespelare.
583
00:51:58,110 --> 00:52:02,270
Han ska spela mig. Patrik Egoius, min
uppkommande film. Kan du berÀtta vad du
584
00:52:02,270 --> 00:52:03,270
nÀr jag började rollen?
585
00:52:03,390 --> 00:52:07,330
Först sa jag att du och jag inte Àr alls
lika. Vad sa jag dÄ?
586
00:52:07,530 --> 00:52:11,190
Att de filminstitutet har ett problem.
Ja, dÄ Àr de rasister och kan dra Ät
587
00:52:11,190 --> 00:52:12,190
helvete.
588
00:52:14,530 --> 00:52:18,730
Det Àr bra. Jag blev stolt. Det Àr bra,
det Àr bra.
589
00:52:19,210 --> 00:52:21,050
Jag taggar dig dÀr.
590
00:52:22,170 --> 00:52:23,450
Du fan har...
591
00:52:24,649 --> 00:52:28,270
Har Helga en gej kompis som heter Martin
eller Mattias? Nej.
592
00:52:30,050 --> 00:52:31,870
Svart hÄr, lite snygg var han.
593
00:52:32,550 --> 00:52:35,170
Nej, ingen Martin. Jag har koll pÄ
hennes kompisar. Ăr det sĂ„?
594
00:52:35,450 --> 00:52:37,610
Nej, skitsamma hyra bara.
595
00:52:38,630 --> 00:52:41,090
Oj, oj, oj. Ăr det en liten hjĂ€lp hĂ€r
eller?
596
00:52:41,490 --> 00:52:44,770
Jag tÀnker att ni har med det fina helt
slut. HallÄ, vad gör tjejen hÀr?
597
00:52:45,110 --> 00:52:47,990
Nej, hon hjÀlper Olivia tror jag. Kolla,
min brorsa stÄr och lagar pÄ henne.
598
00:52:49,630 --> 00:52:51,890
Vet du att han sa till mig att han
skulle lova? Ja.
599
00:52:53,070 --> 00:52:56,030
Tack sÄ mycket.
600
00:53:27,440 --> 00:53:28,440
Du kommer sÀtta dig.
601
00:54:12,900 --> 00:54:16,660
Du har inte gjort nÄgot fel.
602
00:54:19,400 --> 00:54:20,500
Varför Àr jag hÀr dÄ?
603
00:54:30,250 --> 00:54:31,250
Kan jag ta ikon?
604
00:55:01,100 --> 00:55:02,580
Ălskling, hĂ€mta Lena.
605
00:55:03,240 --> 00:55:04,240
HĂ€mta Lena!
606
00:55:16,540 --> 00:55:17,540
Lena!
607
00:55:19,000 --> 00:55:20,760
HÀr, hÀr, hÀr.
608
00:55:21,340 --> 00:55:23,420
Mitt hjÀrta. Mitt hjÀrta, ja.
609
00:55:23,800 --> 00:55:25,360
LÄngt, lÄngt, andas nu.
610
00:55:38,320 --> 00:55:42,640
Jag kÀnner att du har det pÄ en mÄn ditt
hjÀrta tror jag.
611
00:55:44,800 --> 00:55:50,680
För du Àr en sÄn som man mÄr bra av att
vÀlja sig.
612
00:55:57,240 --> 00:55:58,240
Helge du...
613
00:56:07,410 --> 00:56:09,030
Vad du lÀmnar, Patrik.
614
00:56:12,830 --> 00:56:13,850
Alla mina vÀnner.
615
00:56:15,110 --> 00:56:17,070
Min dotter hela mitt liv.
616
00:56:17,370 --> 00:56:20,470
Det bara Àr... Det Àr han.
617
00:56:23,910 --> 00:56:27,290
Jag vet inte om du Àr sjuk, men jag
tÀnker att det alltid varit sÄ mycket
618
00:56:27,290 --> 00:56:28,290
om han bara var död.
619
00:57:10,760 --> 00:57:13,680
âĂr det bra? âIngen fara, det Ă€r helt
normalt.
620
00:57:17,000 --> 00:57:18,000
Vad hÀnder?
621
00:57:23,920 --> 00:57:25,340
âVarför ringer den hĂ€r?
622
00:57:25,700 --> 00:57:27,040
âDet Ă€r ingen hĂ€r, Lena.
623
00:57:28,080 --> 00:57:30,100
âHallĂ„? âDet Ă€r ingen hĂ€r.
624
00:57:30,960 --> 00:57:36,400
Patrik, om du sÀtter dig pÄ stolen och
bara tÀnker pÄ att ta det lugnt och
625
00:57:36,400 --> 00:57:38,660
andas... Det hjÀlper inte. Det Àr
hjÀrtat.
626
00:57:39,160 --> 00:57:40,740
Jag vet att det kÀnns bra. Vet du vad?
627
00:57:41,480 --> 00:57:43,320
Jag ska bara fixa den hÀr filmen till
dig.
628
00:57:49,120 --> 00:57:53,120
Fan vad konstigt.
629
00:57:53,360 --> 00:57:54,360
VadÄ konstigt?
630
00:57:54,620 --> 00:57:57,320
Kristin sa att den skulle vara dÀr men
den Àr ju inte dÀr. Det Àr inte sÄ
631
00:57:57,320 --> 00:57:59,960
konstigt. Det Àr det inte.
632
00:58:00,400 --> 00:58:03,400
KÀnns det sÄ? Ja. Okej, dÄ gÄr vi till
toaletten. Ja, jag kommer till byn. Det
633
00:58:03,400 --> 00:58:04,700
Àr ingen fara. Vi gÄr till toaletten.
634
00:58:07,240 --> 00:58:07,820
Det Àr
635
00:58:07,820 --> 00:58:18,840
inte
636
00:58:18,840 --> 00:58:23,740
hjÀrtat som har en panikÄngestattack.
637
00:58:24,600 --> 00:58:28,640
Vilket Àr vÀldigt konstigt med tanke pÄ
alla ÄngestdÀmpande mediciner som du har
638
00:58:28,640 --> 00:58:29,640
sagt.
639
00:58:29,800 --> 00:58:32,180
Har du kortet i medicinskÄpet? Nej.
640
00:58:32,830 --> 00:58:35,730
Lena, jag vill inte ha nÄgon lugnande.
Nej, men du behöver lugnande. Jag vill
641
00:58:35,730 --> 00:58:38,490
inte ha det. Nej, men jag kan inte bara
undersöka mig. Jag tror att du ska
642
00:58:38,490 --> 00:58:41,430
undersöka honom. Kan du bara undersöka
mig? Jag vill inte ha nÄgon lugnande.
643
00:58:41,430 --> 00:58:46,110
gÄr och hÀmtar stethoskopet. Tack. SÄ
hÀmtar jag en styrpÄsepapper. Vill du ha
644
00:58:46,110 --> 00:58:47,110
det? Ja.
645
00:58:47,310 --> 00:58:49,130
Jag gör det pÄ toaletten nu.
646
00:59:03,790 --> 00:59:06,090
Titta vad jag hittade pÄ toalettgolvet.
Nej, vad bra.
647
00:59:06,330 --> 00:59:08,490
Jag hÀmtar medicin dÄ.
648
00:59:08,710 --> 00:59:09,710
Ja, jag lyssnar.
649
00:59:10,770 --> 00:59:12,470
HÀr Patrik, hans bitbÄs hÀr.
650
00:59:12,730 --> 00:59:13,730
Har du krakat?
651
00:59:15,390 --> 00:59:16,390
Patrik, titta.
652
00:59:18,210 --> 00:59:19,210
KÀnn hÀr.
653
00:59:20,050 --> 00:59:21,650
Patrik, jag ska lyssna pÄ ditt pappa nu.
654
00:59:22,030 --> 00:59:23,710
SÄ dÄ andas bara.
655
00:59:23,950 --> 00:59:24,950
Ja, jag gör det.
656
00:59:25,010 --> 00:59:26,650
Och sÄ Àr du tyst och bara kall.
657
00:59:27,750 --> 00:59:32,150
Vad Àr det som har hÀnt Patrik?
658
00:59:32,720 --> 00:59:36,700
Jag sÀger inget till Lena. Jag drog en
lina pÄ fÀstet.
659
00:59:38,420 --> 00:59:40,280
Jag vill inte blanda det med nÄgon
lugnande.
660
00:59:40,760 --> 00:59:42,480
Kommer jag dö nu? Jag kommer dö.
661
00:59:46,020 --> 00:59:47,160
Kommer jag med mediciner?
662
00:59:47,420 --> 00:59:48,420
Han ska inte ha nÄgot.
663
00:59:49,540 --> 00:59:51,740
Jag ska inte ha nÄgot, sÀger han.
664
00:59:52,680 --> 00:59:56,640
Herregud. HjÀlp honom till dörren sÄ
flÀcker jag hÀr. Jag mÄste gÄ pÄ
665
00:59:56,640 --> 00:59:57,640
bara.
666
00:59:57,900 --> 00:59:58,900
Nej.
667
01:00:00,480 --> 01:00:01,480
VĂ€nta.
668
01:00:03,390 --> 01:00:07,130
Vad Àr det? Det Àr Patricks hjÀrta. Det
stÄr fort och oregelbundet. VadÄ mitt
669
01:00:07,130 --> 01:00:08,130
hjÀrta?
670
01:00:08,170 --> 01:00:09,170
VadÄ?
671
01:00:09,270 --> 01:00:10,270
Det Àr ingen fara, Patrik.
672
01:00:10,830 --> 01:00:17,730
Jag köper fram bilen. Om du tar hand om
Patrik sÄ ska
673
01:00:17,730 --> 01:00:18,890
jag veta att det var med skorna.
674
01:00:19,090 --> 01:00:20,029
Det Àr ingen fara.
675
01:00:20,030 --> 01:00:21,230
Jag sa ju det.
676
01:00:21,830 --> 01:00:22,830
Kom hÀr, Patrik.
677
01:00:23,430 --> 01:00:24,470
Det kommer bli bra.
678
01:00:43,100 --> 01:00:47,040
Om vi Äker till akuten nu sÄ kommer de
fÄ veta om folk Àr inne. Ja, men det gÄr
679
01:00:47,040 --> 01:00:48,520
inte. Det kan vi inte göra.
680
01:00:49,120 --> 01:00:51,560
Ja, men de kommer ta ett blodprov och dÄ
kommer de upp till er. Ja, för det gÄr
681
01:00:51,560 --> 01:00:54,460
inte, Gabi. För det kommer bli en nyhet.
Det blir nÄgot kandalt med alla. Vi kan
682
01:00:54,460 --> 01:00:57,060
vÀl inte göra det. Ja, men vet du vad?
Om du inte vill det. Men det spelar
683
01:00:57,060 --> 01:00:58,180
roll, Gabi. Jag kommer dö nu.
684
01:00:58,440 --> 01:01:00,580
Det spelar ingen roll. Du mÄste andas
nu, Patrik.
685
01:01:01,740 --> 01:01:02,678
Fokusera. Ja.
686
01:01:02,680 --> 01:01:03,740
Nej. Ja.
687
01:01:04,620 --> 01:01:05,620
Patrik, se pÄ mig.
688
01:01:06,260 --> 01:01:08,760
Se pÄ mig. Patrik, se pÄ mig. Jag gör
det.
689
01:01:10,100 --> 01:01:11,100
Vad gör du?
690
01:01:19,880 --> 01:01:20,880
Vad sa du nÀsta?
691
01:01:21,780 --> 01:01:22,780
Samma sak.
692
01:01:24,040 --> 01:01:25,420
Ut genom munnen? Ja.
693
01:01:32,040 --> 01:01:33,160
Visst mÄr du bÀttre nu?
694
01:01:33,400 --> 01:01:34,700
Ja. KÀnner du hjÀrtat?
695
01:01:35,940 --> 01:01:37,000
Har du lugnat ner sig?
696
01:01:38,280 --> 01:01:39,360
Ja, sjukt.
697
01:01:39,660 --> 01:01:40,700
Vad hÀnde?
698
01:01:41,260 --> 01:01:42,260
Jag mÄr bra.
699
01:01:43,640 --> 01:01:45,080
Det Àr helt galet.
700
01:01:45,400 --> 01:01:48,460
VadÄ? Din Ängest Àr sÄ kraftfull,
Patrik, att jag misstod den för en
701
01:01:48,460 --> 01:01:49,460
hjÀrtinfarkt.
702
01:01:49,760 --> 01:01:51,580
Men jag kÀnner nu att faran Àr över.
703
01:01:52,280 --> 01:01:53,280
Du behöver inte Äka in.
704
01:01:53,820 --> 01:01:54,820
Om du inte vill.
705
01:01:55,160 --> 01:01:56,320
Nej. Nej.
706
01:01:56,640 --> 01:01:57,640
Nej, skiter i det.
707
01:01:58,640 --> 01:02:01,060
Vad sjukt. Jag Àr hÀr nu. Kommer ni?
708
01:02:01,960 --> 01:02:04,680
Det Àr fast alarm, lilla. Det Àr lugnt.
Jag mÄr bra.
709
01:02:05,280 --> 01:02:08,580
Det var panikÄngest. Jag ber om ursÀkt.
Ja, det Àr ju det jag sa.
710
01:02:09,300 --> 01:02:10,500
Du rÀddade mig, Gabriel.
711
01:02:12,020 --> 01:02:13,400
Hur mĂ„r du? Ăr du okej?
712
01:02:13,620 --> 01:02:17,640
Jag mÄr bra. FörlÄt. Sorg. Jag Àr okej.
Jag bara... Ă
k nu. Jag gÄr in och lÄter.
713
01:02:17,820 --> 01:02:18,820
En sekund, Gabriel.
714
01:02:19,250 --> 01:02:20,250
VĂ€nta.
715
01:02:20,670 --> 01:02:23,170
Ă
k till mamma och lugna ner honom.
Pussar pÄ Wilma. Jag och det hÀr mobblet
716
01:02:23,170 --> 01:02:26,270
idag. Ja, det gör jag. PÄ ett villkor
och det Àr att du tar det vÀldigt lugnt
717
01:02:26,270 --> 01:02:27,249
ikvÀll.
718
01:02:27,250 --> 01:02:29,050
AlltsÄ, vÀldigt lugnt menar jag nu.
719
01:02:29,770 --> 01:02:31,830
Det gör ingenting.
720
01:02:32,310 --> 01:02:35,410
FörlÄt, sorry. Jag tar hand om mamma och
dotter. Hej dÄ, Gabriel.
721
01:02:37,910 --> 01:02:38,910
Tack.
722
01:02:39,330 --> 01:02:42,350
Jag mÄste in och lÄsa. Jag hÀnger med
dig. Jag kan inte vara sjÀlv nu. Jag
723
01:02:42,350 --> 01:02:44,310
bara lugna ner. Men Äk, Äk.
724
01:02:45,110 --> 01:02:47,390
Jag hÀnger med. Jag kan inte vara sjÀlv.
725
01:02:47,690 --> 01:02:49,940
Okej. âEtt litet stund bara. âDet gĂ„r
inte.
726
01:02:51,460 --> 01:02:55,500
Vi gÄr till en bar och tar ett glas.
727
01:02:56,780 --> 01:02:57,780
âVad skĂ€mtar du?
728
01:02:58,180 --> 01:02:59,180
Ett glas?
729
01:03:00,840 --> 01:03:02,180
âDet Ă€r briljant. Det Ă€r klart vi gör
det.
730
01:03:03,560 --> 01:03:05,820
Jag Àr ju pÄ nyttfÀlt med barn. Vi mÄste
ju fira.
731
01:03:07,120 --> 01:03:08,120
âVi behöver ingen bar.
732
01:03:08,180 --> 01:03:09,180
âVi gĂ„r hem till mig.
733
01:03:09,940 --> 01:03:12,420
Det blir jÀttebra.
734
01:03:13,720 --> 01:03:15,840
Nu Àr det fest!
735
01:03:58,890 --> 01:03:59,890
Jag fyller 35 idag.
736
01:04:00,070 --> 01:04:04,630
Jag Àr omgiven av familj. Jag har en
karriÀr som innebÀr ett konstnÀrligt och
737
01:04:04,630 --> 01:04:09,590
spirituellt sjÀlvförverkligande. Ett
mirakel till dotter och vacker fru.
738
01:04:10,510 --> 01:04:12,390
Mirakel. Vacker fru.
739
01:04:13,930 --> 01:04:18,590
Men du, angÄende helga.
740
01:04:18,850 --> 01:04:19,910
Ăr du med henne?
741
01:04:22,070 --> 01:04:27,350
Jo, eh... Nu nÀr jag var...
742
01:04:28,780 --> 01:04:33,820
Jag har lÀrt kÀnna dig och din Ängest
som du faktiskt lever med bÀttre.
743
01:04:34,160 --> 01:04:35,160
Ja.
744
01:04:36,260 --> 01:04:41,520
Jag menar att du och Helge Àr bÄda tvÄ
typ A -personer. Hon Àr pÄ promenad.
745
01:04:43,420 --> 01:04:45,580
Promenad, ett stÀndigt jÀvla
promenerande. Vad hÀnder med taxi?
746
01:04:47,120 --> 01:04:50,360
Helge och du, skit i bÄda tvÄ. SkÄl.
747
01:04:51,120 --> 01:04:53,360
SkÄl för livet och för dig, doktor Glas.
748
01:04:53,780 --> 01:04:54,780
SkÄl.
749
01:04:55,800 --> 01:04:57,620
Det var en panikattack du hade fÄtt.
Nej.
750
01:04:58,350 --> 01:05:01,890
Det var ingen panikattacke tusen gÄnger
förut. Det var nÄgot helt annat.
751
01:05:02,630 --> 01:05:05,770
Jag kÀnde dödens kalla hÀnder pÄ mina
axlar.
752
01:05:06,030 --> 01:05:08,330
Det Àr sant, det Àr helt klart.
753
01:05:09,650 --> 01:05:13,850
Men sÄ kom du och la din hand pÄ mitt
bröst och drog mig tillbaka till ljuset.
754
01:05:14,590 --> 01:05:17,650
Jag skiter fullstÀndigt i om det var
medicint eller inte. Jag vet inte vad
755
01:05:17,650 --> 01:05:18,650
hÀnde.
756
01:05:19,090 --> 01:05:20,890
Jag Àr dig evigt tacksam.
757
01:05:22,010 --> 01:05:24,470
Min vÀn, ÀrkeÀngen Gabriel.
758
01:05:26,410 --> 01:05:27,430
Det var inget...
759
01:05:28,520 --> 01:05:29,640
Du sÀger inte sÄ mycket.
760
01:05:34,100 --> 01:05:35,260
Men du ser pÄ henne.
761
01:05:35,840 --> 01:05:40,960
Du verkligen ser pÄ henne. Och jag ser i
dina ögon att du dömer inte.
762
01:05:42,480 --> 01:05:43,480
Det Àr vackert.
763
01:05:44,180 --> 01:05:45,180
Det Àr lugnt va?
764
01:05:46,420 --> 01:05:47,420
Ja.
765
01:05:48,880 --> 01:05:49,880
Ska du ha?
766
01:05:49,980 --> 01:05:50,980
Nej.
767
01:05:52,520 --> 01:05:55,660
Vi mÄste verkligen prata om det hÀr. Jag
kÀnner att jag skulle vilja ge dig
768
01:05:55,660 --> 01:05:56,660
nÄgot.
769
01:05:59,410 --> 01:06:00,410
Nu gÄr jag pÄ hÀr.
770
01:06:01,250 --> 01:06:02,250
SÄklart.
771
01:06:03,270 --> 01:06:04,129
Vad tror du om det?
772
01:06:04,130 --> 01:06:05,170
Det borde vÀl passa, eller hur?
773
01:06:05,990 --> 01:06:07,230
Vi har fler i sovrummet. Kom.
774
01:06:08,330 --> 01:06:10,370
Vi ska ha maskeradfest ikvÀll.
775
01:06:10,910 --> 01:06:12,210
Jag ska vara utlÀtt i kung.
776
01:06:12,570 --> 01:06:16,930
Eller Àngel eller vad fan som helst. Vi
fick skitmÄnga frÄn stylisten. Prova den
777
01:06:16,930 --> 01:06:20,310
dÀr. Om inte annat sÄ behöver nÄgon av
de hÀr passa, tÀnker jag. Vi kommer bli
778
01:06:20,310 --> 01:06:21,310
riktigt skep ikvÀll.
779
01:06:21,450 --> 01:06:24,810
Massa sex och droger och dumheter. Lite
av allt möjligt faktiskt. Du, prova den
780
01:06:24,810 --> 01:06:25,810
hÀr dÄ.
781
01:06:26,330 --> 01:06:27,330
Den kanske passar.
782
01:06:27,710 --> 01:06:28,710
Vad tror du?
783
01:06:28,720 --> 01:06:29,760
Jag tÀnker att du ska med henne.
784
01:06:30,120 --> 01:06:33,440
Du ska med och sÄ ska du hÄlla utkik pÄ
helga. Ska jag med?
785
01:06:33,840 --> 01:06:35,320
Du var nÄgot pÄ spÄren dÀr med henne.
786
01:06:35,920 --> 01:06:37,980
Hon trÀffade en annan snubbe. Nu pÄ
promenaden.
787
01:06:38,840 --> 01:06:41,260
Varför tror du det? För att jag kÀnner
det. Jag kÀnner det hela min sjÀl.
788
01:06:41,840 --> 01:06:44,920
Som att jag har ett skÀck till finnen
eller nÄgonting. Jag bara vet. Hon
789
01:06:44,920 --> 01:06:47,660
med nÄgon annan snubbe. Hon var inte
sjuk imorse. Det vet jag.
790
01:06:48,460 --> 01:06:50,860
Men i sÄ fall förstÄr du ju sjÀlv att dÄ
mÄste du lÀmna henne.
791
01:06:52,540 --> 01:06:53,439
LĂ€mna henne?
792
01:06:53,440 --> 01:06:55,880
Det Àr vÀl sÀkert bara att det inte var
nÄgon hjÀrtinfarkt dÄ? Ja.
793
01:06:56,240 --> 01:06:58,600
Ja, vad Àr det dÀr? Lite present till
mig sjÀlv.
794
01:06:59,680 --> 01:07:03,420
Jag tÀnkte att jag skulle bli sÄ
helvetet jÀvla hög ikvÀll.
795
01:07:03,940 --> 01:07:05,540
Och sÄ ta en massa Viagra.
796
01:07:06,640 --> 01:07:09,820
SÄ att jag ska sÀtta pÄ Helga sÄ mycket
sÄ hon glömmer den andra lilla killen.
797
01:07:13,300 --> 01:07:15,660
Du... Ska du vara med?
798
01:07:19,240 --> 01:07:21,100
Va? Vad pratar du om?
799
01:07:21,580 --> 01:07:22,760
Att ligga med min fru.
800
01:07:25,819 --> 01:07:26,819
Framför mig, kanske.
801
01:07:27,380 --> 01:07:28,380
Eller med mig.
802
01:07:29,900 --> 01:07:31,220
Jag tror att hon aldrig tyckte om det.
803
01:07:33,360 --> 01:07:34,680
Jag tror att jag aldrig tyckte om det,
faktiskt.
804
01:07:36,980 --> 01:07:38,640
SÄ vi gör det nu, innan man skraber.
805
01:07:42,580 --> 01:07:43,640
Men du kan vara Àrlig med mig.
806
01:07:47,600 --> 01:07:49,320
Nu, köp den dÀr. Jag jobbar in dÀr.
807
01:07:50,020 --> 01:07:51,020
Bra.
808
01:07:52,460 --> 01:07:53,460
Hej, Àlskling.
809
01:07:54,519 --> 01:07:56,420
Men gud, du Àr ju sjukt försiktig.
810
01:07:56,820 --> 01:07:58,940
Hur kan jag sÄ hÀr fiva pÄ dig, va?
811
01:08:00,200 --> 01:08:01,380
Nej, men det kan du inte göra.
812
01:08:01,600 --> 01:08:02,900
Just det, han Gabriel Àr hÀr, ja.
813
01:08:03,440 --> 01:08:06,660
Vi har haft en riktigt sjuk jÀvla dag,
kan jag sÀga. Han har rÀddat livet pÄ
814
01:08:06,660 --> 01:08:12,760
mig. Ja, först sÄ Äkte vi till
antpraktiken sÄ fick han Lena att inte
815
01:08:12,760 --> 01:08:14,120
lugnande för jag hade tagit lite ladd.
816
01:08:14,320 --> 01:08:17,439
Och sen sÄ gjorde han mental hjÀrt - och
lugnrÀdd.
817
01:08:17,640 --> 01:08:21,180
Ja, dÄ har du tagit ladd. Jag var bara
liten. Du kanske ocksÄ vill ha. Det Àr
818
01:08:21,180 --> 01:08:22,180
bra om du ska tvinga till.
819
01:08:22,439 --> 01:08:26,080
Vi börjar med lite whisky. Jag tror inte
att whisky Àr bra om det Àr sÄ att du
820
01:08:26,080 --> 01:08:27,939
har feber. Vet du vad? Jag tror att
whisky Àr det toppen faktiskt.
821
01:08:28,420 --> 01:08:29,660
Det Àr alltid bra om du har feber, det
vet alla.
822
01:08:29,899 --> 01:08:30,899
Eller hur?
823
01:08:31,420 --> 01:08:32,420
Vad Àr det?
824
01:08:34,939 --> 01:08:37,180
Det Àr ett fest pÄ helga.
825
01:08:37,520 --> 01:08:38,520
Woho!
826
01:08:40,060 --> 01:08:43,180
Gabriel ska med pÄ maskeradfesten. Fan
vad kul!
827
01:08:43,960 --> 01:08:45,520
Kom, nu gÄr det att bli sÄ bra!
828
01:08:59,980 --> 01:09:00,980
Kommer ni eller?
829
01:09:19,359 --> 01:09:21,439
Men nu har jag verkligen instÀllning.
830
01:09:29,520 --> 01:09:30,520
âTjena, grabbar.
831
01:09:31,080 --> 01:09:32,700
âKan inte det vara för honom?
832
01:09:33,439 --> 01:09:36,720
Gabriel Àr lÀkare. Det gör inget. Han
har en professionell instÀllning till
833
01:09:36,720 --> 01:09:37,720
kroppar.
834
01:09:37,939 --> 01:09:38,898
âĂr det hur?
835
01:09:38,899 --> 01:09:40,880
âJa. Kom och klĂ€d dig, Milly.
836
01:09:42,040 --> 01:09:43,160
Vad hÀnder med musiken?
837
01:09:43,779 --> 01:09:45,240
Vem tror han vÀckte?
838
01:09:46,750 --> 01:09:50,370
Jag kommer inte ta ett nej. Det Àr min
födelsedag i dubbel life. Jag Àr pÄ nytt
839
01:09:50,370 --> 01:09:51,370
födelsedag. Vi kan bli det.
840
01:09:51,689 --> 01:09:52,689
Bra barn.
841
01:09:52,830 --> 01:09:53,629
Mycket av det.
842
01:09:53,630 --> 01:09:55,450
SÄdÀr ja. Nu Àr det fester.
843
01:09:59,470 --> 01:10:00,470
Coolt.
844
01:10:07,450 --> 01:10:08,450
Mycket av det.
845
01:10:17,310 --> 01:10:18,310
Jo, var Àr den?
846
01:10:18,410 --> 01:10:19,389
Kom med den, kom.
847
01:10:19,390 --> 01:10:20,390
Kroa.
848
01:10:22,430 --> 01:10:23,430
HĂ€lsning.
849
01:10:23,650 --> 01:10:25,290
Kom, vill du ha det till honom?
850
01:10:25,770 --> 01:10:27,710
Ska ni hjÀlpa mig med den hÀr? Ja, hjÀlp
mig. Kom hÀr.
851
01:10:28,690 --> 01:10:30,030
Jag ska inte vara jobbig om du dricker
mig.
852
01:10:30,970 --> 01:10:31,970
Kom med mig.
853
01:10:34,210 --> 01:10:35,350
Patrik, ta det lite lugnt med dig.
854
01:10:35,630 --> 01:10:37,490
TÀnk pÄ att du hade ett panikanfall
nyss.
855
01:10:39,690 --> 01:10:41,370
Det var inget panikanfall, du sa det ju.
856
01:10:43,040 --> 01:10:45,460
Och du, angÄende det dÀr, Gabriel, vi
mÄste Àndra mina mediciner.
857
01:10:45,760 --> 01:10:49,620
Och sen sÄ tappar jag min sexkluss. För
det kÀnns ju som ett jÀvligt glas för
858
01:10:49,620 --> 01:10:51,740
dig. NÀr man har en sÄn hÀr sexkluss.
859
01:10:52,920 --> 01:10:53,920
Eller hur?
860
01:10:54,700 --> 01:10:55,700
Mm.
861
01:10:56,680 --> 01:10:58,600
Det kÀnns ju fint.
862
01:10:59,120 --> 01:11:03,940
Jag kÀnner att du gör riktigt dumt. Ja.
Vad ska du sÀga om att
863
01:11:03,940 --> 01:11:06,720
kyssa Gabriel till?
864
01:11:10,730 --> 01:11:11,730
Kom nu.
865
01:11:12,370 --> 01:11:13,370
Kom och kyss henne.
866
01:11:14,290 --> 01:11:15,290
Kom.
867
01:11:15,430 --> 01:11:16,430
Vad drÀkt.
868
01:11:17,250 --> 01:11:18,810
Va? Kom nu.
869
01:11:19,070 --> 01:11:22,430
Det Àr för sist jag har frÀst mig. Ja,
det Àr kyss. Jag fyller Är. Come on.
870
01:11:22,850 --> 01:11:23,850
Vet du sÄ fan.
871
01:11:25,590 --> 01:11:26,590
Det Àr kyss.
872
01:11:29,850 --> 01:11:31,170
Kom. Kom och kyss henne.
873
01:11:38,370 --> 01:11:39,610
Ja, nu kommer jag.
874
01:11:42,520 --> 01:11:43,660
Vi skÀmtar med dig.
875
01:11:45,280 --> 01:11:48,900
Du Ă€r vĂ„r lĂ€kare. Ăr du pĂ„ allvar? Ska
du försöka ha nÄgon slags trekant hÀr?
876
01:11:49,100 --> 01:11:50,900
Vi skÀmtar med dig.
877
01:11:54,240 --> 01:11:55,240
Gabbe.
878
01:11:55,700 --> 01:11:56,700
Gabbe, Gabbe, Gabbe.
879
01:11:56,860 --> 01:12:02,260
Du kan inte prata om min fru pÄ det hÀr
sÀttet. DÄ sÀtter du spöken i huvudet pÄ
880
01:12:02,260 --> 01:12:04,980
mig. Hon Àlskar bara mig.
881
01:12:05,900 --> 01:12:07,080
Du ska inte skÀra dig.
882
01:12:07,300 --> 01:12:08,300
FörlÄt.
883
01:12:09,400 --> 01:12:11,580
Vi ses nÀsta vecka istÀllet.
884
01:12:12,010 --> 01:12:12,669
GĂ„ nu.
885
01:12:12,670 --> 01:12:17,370
SÄ för jag ska medlecka till. SÄ tÀnkte
jag att jag ska straffknulla henne.
886
01:12:17,970 --> 01:12:19,130
PÄ festen sÀgs.
887
01:12:21,730 --> 01:12:22,790
Men Ätje lÀx.
888
01:12:23,130 --> 01:12:24,130
Tja.
889
01:12:26,490 --> 01:12:28,090
Fuck vad snygg du blir Àlskling.
890
01:12:28,530 --> 01:12:31,530
Ă
h du blir hur bra som helst. Du kolla
hÀr.
891
01:12:31,770 --> 01:12:32,770
Varför de de hÀr?
892
01:12:33,670 --> 01:12:34,670
Ja.
893
01:12:37,410 --> 01:12:38,410
Jo hÀr.
894
01:12:41,100 --> 01:12:42,100
Kom igen.
895
01:14:40,300 --> 01:14:43,940
Ăven ibland Ă€r det svĂ„rt att hitta orden
som gör att man inte lÄter som en Love
896
01:14:43,940 --> 01:14:45,160
Island -deltagare.
897
01:14:48,640 --> 01:14:49,640
Okej.
898
01:14:50,480 --> 01:14:56,700
Patrik, min Àlskade fucking brother from
the same fucking mother.
899
01:14:59,260 --> 01:15:04,020
Not the same fucking mother for you,
sorry, but the same fucking lösaktiga
900
01:15:04,020 --> 01:15:05,020
father.
901
01:15:07,640 --> 01:15:08,840
Du Àr ett geni.
902
01:15:11,630 --> 01:15:17,890
Och sÄ Àr du den vackraste personen pÄ
insidan som
903
01:15:17,890 --> 01:15:18,890
utsidan.
904
01:15:23,130 --> 01:15:26,570
Vi Àlskar dig sÄ mycket.
905
01:15:26,850 --> 01:15:32,330
Och ikvÀll fyller du 30 fucking fem!
906
01:15:40,490 --> 01:15:41,650
Tack sÄ mycket.
907
01:17:07,280 --> 01:17:08,280
Jag har ett bud.
908
01:17:08,660 --> 01:17:09,660
Jag har ett bud.
909
01:17:09,860 --> 01:17:10,860
Jag har ett bud. Jag har ett bud.
910
01:17:11,120 --> 01:17:12,120
Jag har ett bud.
911
01:17:44,310 --> 01:17:51,130
âVad Ă€r det?
912
01:17:51,630 --> 01:17:52,630
âĂr det dig, far?
913
01:17:52,990 --> 01:17:54,290
Kommer du att fÄ inget för mig pÄ
öronen?
914
01:18:07,250 --> 01:18:08,770
Passa den och livet Àr ett pojkvÀn till.
915
01:18:36,080 --> 01:18:39,880
Men jag ska ta en steg till. Kom, kom
hÀr. Kom, kom, kom, kom.
916
01:18:45,560 --> 01:18:47,120
TÀnk. TÀnk ögonen.
917
01:18:48,320 --> 01:18:49,320
Okej.
918
01:18:49,720 --> 01:18:50,820
Ăr du beredd?
919
01:18:52,160 --> 01:18:55,180
Vad Àr det som Àr passivt hÀr? Det gÄr
okej hÀr.
920
01:19:22,030 --> 01:19:23,030
Ăr det inte sĂ„ jag menar?
921
01:19:23,530 --> 01:19:24,530
Va?
922
01:19:24,710 --> 01:19:26,570
HallĂ„? Ăr det inte sĂ„ jag menar, Essie?
923
01:19:28,390 --> 01:19:29,390
Essie!
924
01:19:31,210 --> 01:19:32,210
Helga!
925
01:19:35,050 --> 01:19:37,430
HallÄ? Ska vi inte prata fÀrdigt? Du
behöver inte vara rÀdd för mig!
926
01:19:37,750 --> 01:19:38,750
Essie!
927
01:20:06,730 --> 01:20:07,730
Fuck you!
928
01:20:08,510 --> 01:20:09,510
Stick!
929
01:20:11,350 --> 01:20:12,350
Stick!
930
01:20:15,930 --> 01:20:16,930
Hej.
931
01:20:17,690 --> 01:20:19,290
Vad gör du hÀr?
932
01:20:20,090 --> 01:20:21,210
Vad pratar du om?
933
01:20:22,170 --> 01:20:23,170
Du bjöd mig.
934
01:20:23,470 --> 01:20:24,670
Varför sÀger du inte hej?
935
01:20:25,270 --> 01:20:27,170
Du Àr hög, Patrick.
936
01:20:28,230 --> 01:20:30,050
Paranoid. Har du sett Helga?
937
01:20:31,550 --> 01:20:33,390
VĂ€nta, Patrick.
938
01:20:33,790 --> 01:20:35,710
Det Àr nÄt jag inte har sagt.
939
01:20:36,330 --> 01:20:37,370
Det har hÀnt nÄgot med Helga.
940
01:20:38,250 --> 01:20:39,750
Det Àr en allvarlig sak.
941
01:20:40,030 --> 01:20:41,050
Men sÀg, vad Àr det som har hÀnt?
942
01:20:41,690 --> 01:20:45,130
Jag mÄste bara... Kom.
943
01:20:45,490 --> 01:20:46,790
Men sÀg, vad Àr det som har hÀnt?
944
01:20:47,230 --> 01:20:48,910
Vi mÄste rÀtta oss.
945
01:20:49,670 --> 01:20:50,670
Det Àr allvarligt.
946
01:20:50,750 --> 01:20:52,690
Jag behöver nÄgot att dricka.
947
01:20:53,270 --> 01:20:56,090
Jag vill inte ha nÄgot att dricka. SÀg,
Gabriel, vad Àr det med Helga?
948
01:20:56,310 --> 01:20:57,310
Jag ska berÀtta.
949
01:20:59,750 --> 01:21:04,950
Jag... Jag borde berÀtta tidigare.
950
01:21:10,219 --> 01:21:15,220
Hon... Hon sa det till mig fyrtio gÄnger
nÀr... Hon...
951
01:21:15,220 --> 01:21:19,140
Hon var hos mig.
952
01:21:23,340 --> 01:21:24,340
HĂ€r.
953
01:21:25,700 --> 01:21:26,700
Lycka till.
954
01:21:27,920 --> 01:21:28,920
SkÄl.
955
01:21:37,480 --> 01:21:38,600
Du mÄste vara lugn nÀr du hör det hÀr.
956
01:21:40,940 --> 01:21:43,240
âJag kommer att gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. âJag
fattar!
957
01:21:44,180 --> 01:21:45,180
Lita pÄ mig.
958
01:21:52,660 --> 01:21:53,660
Vad Àr det med Elga?
959
01:21:59,340 --> 01:22:00,840
âHar du stöttat honom? âNej.
960
01:22:09,200 --> 01:22:10,280
Helga har gjort en abort.
961
01:22:11,580 --> 01:22:13,480
Hon var gravid.
962
01:22:15,140 --> 01:22:16,140
Med ditt barn.
963
01:22:19,200 --> 01:22:20,200
Jo.
964
01:22:20,720 --> 01:22:22,380
Hon ville inte ge dig ett barn till.
965
01:22:23,020 --> 01:22:24,160
SĂ„ hon tog bort det.
966
01:22:24,820 --> 01:22:25,880
Hur vet du det hÀr?
967
01:22:27,640 --> 01:22:29,460
Att det var jag som utförde aborten.
968
01:22:34,140 --> 01:22:35,140
Idag.
969
01:22:36,000 --> 01:22:37,140
PĂ„ mottagningen.
970
01:22:39,940 --> 01:22:40,940
Vad snackar du om?
971
01:22:42,020 --> 01:22:44,300
Ja, vi hade planerat innan Helga kom
dit.
972
01:22:44,540 --> 01:22:46,280
Hon var inte sjuk. Hon sa bara sÄ.
973
01:22:47,420 --> 01:22:48,419
Hon lÄg ner.
974
01:22:48,420 --> 01:22:50,320
Hon hade vÀldigt ont. Vad sÀger du för
nÄgot?
975
01:22:50,760 --> 01:22:53,680
Men det var sÄ nÀra att Lena kom pÄ oss
nÀr vi gick in pÄ toaletten. SÄ dÄ sa
976
01:22:53,680 --> 01:22:55,100
hon att du höll pÄ att fÄ din hjÀrta
dÀr. Kom dÄ.
977
01:22:56,060 --> 01:22:57,340
För att fÄ ut dig dÀrifrÄn.
978
01:22:57,680 --> 01:22:58,800
SkÀmtar du med mig eller Gabriel?
979
01:22:59,500 --> 01:23:00,500
Gabriel, det hÀr Àr ingen kul.
980
01:23:02,780 --> 01:23:03,860
Jag har ljugit för dig.
981
01:23:04,060 --> 01:23:05,039
Va?
982
01:23:05,040 --> 01:23:06,040
Hela tiden.
983
01:23:11,850 --> 01:23:15,090
Du ser sjÀlv, dÀr ligger hon. Du Àr sjuk
i huvudet. Nej, det Àr Helga som har
984
01:23:15,090 --> 01:23:15,969
velat hÀr.
985
01:23:15,970 --> 01:23:16,970
Hon Àr Àcklad av dig.
986
01:23:17,450 --> 01:23:18,450
Vet du inte det sjÀlv?
987
01:23:18,490 --> 01:23:19,490
Hon hatar dig.
988
01:23:20,130 --> 01:23:23,510
Hon bad mig att ta bort barnen, sÄ jag
hjÀlpte. Jag har bara hjÀlpt. Du Àr
989
01:23:23,510 --> 01:23:24,550
Jag hjÀlpte dig bara!
990
01:23:25,510 --> 01:23:26,510
Du!
991
01:23:26,810 --> 01:23:28,410
SlÀpp! SlÀpp! SlÀpp!
992
01:23:29,930 --> 01:23:32,490
Du Àr sjuk!
993
01:23:34,250 --> 01:23:35,770
Du Àr ett jÀvla sjuk i huvudet!
994
01:23:52,970 --> 01:23:53,769
âVarför Ă€r du hĂ€r?
995
01:23:53,770 --> 01:23:54,770
âJag tar det lugnt.
996
01:23:55,710 --> 01:23:58,430
âHar du det bra pĂ„ din födelsedag? âJa,
det Àr lugnt.
997
01:23:58,930 --> 01:24:00,150
âVar det bra? âDet Ă€r lugnt.
998
01:24:01,330 --> 01:24:03,510
âVar det bra, eller?
999
01:24:04,830 --> 01:24:05,830
âJa, det Ă€r bra.
1000
01:24:06,990 --> 01:24:07,990
âĂr det nĂ„t med helga?
1001
01:24:08,330 --> 01:24:09,330
âNej, det Ă€r lugnt.
1002
01:24:09,730 --> 01:24:10,589
Jag kommer.
1003
01:24:10,590 --> 01:24:12,110
Det Àr lugnt, jag lovar.
1004
01:24:14,430 --> 01:24:15,450
âHar du sett Claes?
1005
01:24:16,190 --> 01:24:17,190
âHan Ă€r dĂ€r ute.
1006
01:24:17,630 --> 01:24:19,490
âNej, han Ă€r inte dĂ€r ute. âHan Ă€r pĂ„
gÄrden.
1007
01:24:38,030 --> 01:24:39,230
Jag ska inte ha gjort sÄ mot dig.
1008
01:24:39,590 --> 01:24:40,590
FörlÄt.
1009
01:24:42,910 --> 01:24:43,910
Helga.
1010
01:24:44,450 --> 01:24:45,910
Jag pratade med Helga nyss.
1011
01:24:46,870 --> 01:24:49,450
Jag Àr en idiot, Gabriel.
1012
01:24:49,690 --> 01:24:51,270
Hon sa att hon var rÀdd för mig.
1013
01:24:52,630 --> 01:24:54,070
Fuck, jag har inte fattat nÄgonting.
1014
01:24:54,870 --> 01:24:56,630
Fuck, jag Àr sÄ dum i huvudet.
1015
01:24:57,250 --> 01:25:00,030
Jag mÄste prata med Helga. Jag mÄste
prata med...
1016
01:25:17,570 --> 01:25:18,570
Gabriel! HjÀlp mig, Gabriel!
1017
01:25:18,810 --> 01:25:19,810
Jag kommer inte att hjÀlpa dig.
1018
01:25:20,870 --> 01:25:21,870
Vilken ambulans!
1019
01:25:22,310 --> 01:25:23,310
Kom, det ringer.
1020
01:25:27,630 --> 01:25:29,550
Hej. Hej. Har du sett Patrik?
1021
01:25:29,810 --> 01:25:30,810
Nej.
1022
01:25:31,290 --> 01:25:33,830
Tjena, vi skulle ha kommit ut i
stadsgÄrden. Och sÄ skulle hon hÄlla mig
1023
01:25:33,830 --> 01:25:35,610
ögonen medan jag synger You are always
on my mind.
1024
01:25:35,910 --> 01:25:37,410
Du blev nöjd till att hjÀlpa mig att det
skulle vara perfekt.
1025
01:25:37,910 --> 01:25:39,890
Va? Vad var det? Var det Patrik?
1026
01:25:40,270 --> 01:25:42,430
Ja, han Àr dÀr uppe i matskÄlan.
1027
01:25:43,810 --> 01:25:44,810
Efterhalsen.
1028
01:25:49,040 --> 01:25:50,380
Du kommer dö, Patrik.
1029
01:25:50,820 --> 01:25:51,820
Titta pÄ mig.
1030
01:25:52,620 --> 01:25:54,540
Titta pÄ mig. Du kommer dö.
1031
01:25:55,600 --> 01:26:00,400
Och innan du gör det sÄ vill jag att du
ska veta att det var jag som gjorde det.
1032
01:26:02,020 --> 01:26:03,020
FörstÄr du?
1033
01:26:03,420 --> 01:26:04,840
Titta pÄ mig, Patrik.
1034
01:26:05,300 --> 01:26:06,300
Titta pÄ mig.
1035
01:26:06,580 --> 01:26:07,580
Det var jag.
1036
01:26:08,620 --> 01:26:09,620
Se pÄ mig.
1037
01:26:10,540 --> 01:26:14,700
Det var jag som gjorde det.
1038
01:26:15,480 --> 01:26:16,480
Se pÄ mig.
1039
01:26:54,010 --> 01:26:55,170
Jag glömmer att han Àr sÄ intressant.
1040
01:26:55,850 --> 01:26:57,830
Jag blir sÄ glad för henne, tror jag.
1041
01:27:09,830 --> 01:27:11,430
Vi har nÄnting!
1042
01:28:58,990 --> 01:29:00,330
Ăr inte det dĂ€r inga e -kompis?
1043
01:29:01,030 --> 01:29:02,030
Ja.
1044
01:30:57,420 --> 01:31:02,980
Den folkkÀra författaren Patrik
Gregorius Àr död. Författaren har blivit
1045
01:31:02,980 --> 01:31:06,420
igÄr natt under sin 35 -Ärsfest utanför
Stockholm.
1046
01:31:07,940 --> 01:31:12,480
Patrik dog av en fentanylöverdos.
1047
01:31:12,760 --> 01:31:19,160
Och jag har varit tvungen att titta
igenom medicineringen som du har
1048
01:31:19,160 --> 01:31:20,160
och skrivit ut.
1049
01:31:20,560 --> 01:31:23,060
Och det Àr orovÀckande, Gabriel.
1050
01:31:24,040 --> 01:31:26,520
Och jag kommer att vara tvungen att...
1051
01:31:27,120 --> 01:31:28,840
Vara transparent med polisen om det.
1052
01:31:35,800 --> 01:31:41,880
Din dotter mÄste vara stolt över dig.
Hon skiter nog fullstÀndigt i vad jag
1053
01:31:41,880 --> 01:31:45,100
men jag hoppas att jag kan bli annars
stolt. Men mer pÄ att jag fÄr vara
1054
01:31:45,100 --> 01:31:46,280
nÀrvarande av sin pappa.
1055
01:31:54,640 --> 01:32:01,000
För att arbeta för tio timmar. Följa
alltid chanserna i hjÀrtat.
1056
01:32:01,140 --> 01:32:05,960
Begriper förmÄga för ett fel.
1057
01:32:07,640 --> 01:32:11,120
Ăven detta Ă€r mĂ€nskligt.
1058
01:32:11,900 --> 01:32:14,320
Allt Àr verklighet.
1059
01:32:15,060 --> 01:32:20,940
Det Àr mÀnskligt. Som en dröm.
1060
01:32:35,160 --> 01:32:36,400
Hon lilla Vilma.
1061
01:32:37,300 --> 01:32:40,780
Att hon Àr ensam med den hÀr
fruktansvÀrda kvinnan.
1062
01:32:41,800 --> 01:32:44,480
AlltsÄ det Àr sÀkert hon som har gjort
att han börjar med droger.
1063
01:32:45,540 --> 01:32:47,500
Gör det inte svÄrare vad det Àr, Helga?
1064
01:32:47,760 --> 01:32:53,670
Nej! Du fÄr inte ta en pusslet! Hon Àr
fruktansvÀrd. Hon Àr iskall. Hon Àr
1065
01:32:53,670 --> 01:32:54,670
berÀknande.
1066
01:32:55,610 --> 01:32:56,610
SlÀpp henne!
1067
01:32:58,710 --> 01:33:00,910
FörstÄr du? Vilma bor hemma hos sin
farmor nu.
1068
01:33:01,310 --> 01:33:03,250
Nej! Vilma! Nej!
1069
01:33:04,290 --> 01:33:05,290
Vilma!
1070
01:33:17,440 --> 01:33:21,240
Cola bara tvÄ veckor efter att hennes
man gÄtt bort i just en drogöverdos.
1071
01:33:21,860 --> 01:33:22,860
Hur kÀnns det för dig?
1072
01:33:23,400 --> 01:33:27,280
Jag tycker det... AlltsÄ jag kan
relatera ÀndÄ.
1073
01:33:28,540 --> 01:33:30,720
Tror du att det Àr för att hon Àr i en
kris eller för att hon gör det som en
1074
01:33:30,720 --> 01:33:31,699
hyllning till honom?
1075
01:33:31,700 --> 01:33:33,600
Jag hoppas pÄ bÄda faktiskt.
1076
01:33:34,100 --> 01:33:36,420
Har du lÀst nÄgot mera om honom nÀr han
gick ut i död?
1077
01:34:07,019 --> 01:34:11,860
Tja, jag Àr utanför. Ska jag ringa pÄ
portföljen?
1078
01:34:12,880 --> 01:34:16,220
Okej. Ja, jag ringer pÄ.
1079
01:34:17,580 --> 01:34:18,580
Okej.
1080
01:34:29,260 --> 01:34:30,360
HallÄ? Ja.
1081
01:34:30,560 --> 01:34:31,820
Jag öppnar.
1082
01:34:32,080 --> 01:34:33,080
Tack.
1083
01:35:12,590 --> 01:35:13,970
Du vet inte vad jag behöver.
1084
01:35:14,890 --> 01:35:17,910
Jag sÀger ju det jag sÀger. GÄ hÀrifrÄn.
Jag tror det inte.
1085
01:35:23,190 --> 01:35:26,130
Ăr det den dĂ€r jĂ€vla snubben pĂ„
maskeraden, Martin?
1086
01:35:26,490 --> 01:35:29,110
Har ni nÄgon jÀvla grej? Jag tror att
den dÀr pratar fan inte till mig.
1087
01:35:29,930 --> 01:35:31,090
Okej, förlÄt. Vet du vad?
1088
01:35:31,670 --> 01:35:33,450
Du betyder ingenting för mig.
1089
01:35:34,240 --> 01:35:38,560
Ingenting. Vet du vad? Du Àr precis som
Olivia och Patrik. Du utnyttjar folk för
1090
01:35:38,560 --> 01:35:41,780
din egen vinning. Och sÄ bara kastar du
dem nÀr du inte behöver dem lÀngre.
1091
01:35:41,900 --> 01:35:45,320
Klart. Du skulle fÄ fan spela Patrik i
Patriks film.
1092
01:35:45,520 --> 01:35:47,800
Du stÄr hÀr och Àlskar honom. Fuck you!
1093
01:35:48,560 --> 01:35:52,120
Fuck you! Du ville bara knulla hans fru.
Du ville ha hans fru. Du ville ha hans
1094
01:35:52,120 --> 01:35:53,079
liv. Ja.
1095
01:35:53,080 --> 01:35:54,900
Var det bra? Stig hÀrifrÄn!
1096
01:36:58,830 --> 01:36:59,830
Vad gör du?
1097
01:37:00,770 --> 01:37:01,850
Jag försökte ringa dig.
1098
01:37:03,090 --> 01:37:04,250
Du klÀttrade upp.
1099
01:37:07,330 --> 01:37:08,470
Alla Àr oroliga för dig.
1100
01:37:09,290 --> 01:37:10,490
Patricks mamma och Lena.
1101
01:37:11,530 --> 01:37:14,970
De bad mig att prata med dig.
1102
01:37:16,350 --> 01:37:17,390
Och du gick med pÄ det?
1103
01:37:18,110 --> 01:37:19,110
Nej.
1104
01:37:20,050 --> 01:37:21,090
Jag Àr hÀr för din skull.
1105
01:37:22,090 --> 01:37:25,110
Jag Àr rÀdd att du ska skada dig sjÀlv.
1106
01:37:30,060 --> 01:37:34,600
Nej, men de vill ju ta Vilma ifrÄn mig,
sÄ... SÄ vad dÄ?
1107
01:37:35,580 --> 01:37:36,620
Vad fan tror du?
1108
01:37:37,480 --> 01:37:43,580
Som Patrik dog har ju allting varit upp
och ner och... Nej, men du Àr rÀtt, ja.
1109
01:37:43,640 --> 01:37:45,300
Jag har verkligen funderat pÄ att skada
mig sjÀlv.
1110
01:37:46,180 --> 01:37:47,180
Jag vill vara sjÀlv.
1111
01:37:48,100 --> 01:37:49,100
Jag Àr fri.
1112
01:37:50,060 --> 01:37:51,340
Det kÀnns ju inte sÄ.
1113
01:37:59,330 --> 01:38:00,490
Var du pÄ maskeraden?
1114
01:38:02,050 --> 01:38:03,050
Nej.
1115
01:38:04,570 --> 01:38:05,630
Claes sa att du var dÀr.
1116
01:38:07,750 --> 01:38:09,750
Jag vet inte vad Claes har för far sig.
1117
01:38:12,450 --> 01:38:13,450
SlÄr du oss nu?
1118
01:38:16,170 --> 01:38:17,170
Jag ser inget.
1119
01:38:19,410 --> 01:38:20,410
Okej.
1120
01:38:22,010 --> 01:38:24,730
Ja, men vi fÄr tala om det sen, för jag
mÄste vila nu.
1121
01:38:28,540 --> 01:38:29,540
VÀnster Àr det dÀr.
1122
01:38:38,420 --> 01:38:42,660
Ja, men... Kanske jag kommer till dig pÄ
praktiken i veckan.
1123
01:38:43,120 --> 01:38:44,660
Jag kan inte sova alls dÀr.
1124
01:38:45,600 --> 01:38:46,900
Har man betett det eller nÄgot?
1125
01:38:49,740 --> 01:38:51,280
Jag kan inte vara din lÀkare lÀngre.
1126
01:38:52,780 --> 01:38:53,780
För inte?
1127
01:38:55,740 --> 01:38:56,740
Va?
1128
01:39:05,900 --> 01:39:07,380
Nej, nej. Gabriel.
1129
01:39:09,760 --> 01:39:10,860
FörlÄt. Nej.
1130
01:39:13,500 --> 01:39:14,920
Det Àr lugnt.
1131
01:39:27,260 --> 01:39:29,160
Det var Claes barn jag gjorde bort pÄ.
1132
01:39:30,780 --> 01:39:31,780
Inte?
1133
01:39:32,520 --> 01:39:33,520
Va?
1134
01:39:35,980 --> 01:39:36,980
Vad pratar du om?
1135
01:39:45,640 --> 01:39:47,600
Du ville inte lÀmna pÄ Patrik.
1136
01:39:49,600 --> 01:39:52,460
Du ville bara inte att folk skulle fÄ
reda pÄ att du hade varit otrogen.
1137
01:39:53,500 --> 01:39:56,600
Vad menar du? Att jag borde ha lyssnat
pÄ vad Patrik sa om dig.
1138
01:39:57,140 --> 01:39:58,300
Vad alla sÀger om dig.
1139
01:39:58,980 --> 01:40:01,240
Du ljuger. Du manipulerar mÀnniskor.
1140
01:40:01,580 --> 01:40:02,740
Hur fÄ som du vill.
1141
01:40:03,720 --> 01:40:04,780
Du Àr en knarkare.
1142
01:40:05,160 --> 01:40:06,160
Och en dÄlig pappa.
1143
01:40:06,600 --> 01:40:09,400
Det Àr ingen som försöker ta Vilma ifrÄn
dig. Hon Àr inte hÀr för att du bryr
1144
01:40:09,400 --> 01:40:11,980
dig inte om henne. Du bryr dig inte om
honom. Förutom dig sjÀlv. Gabriel.
1145
01:40:13,340 --> 01:40:15,260
Jag vill att du gÄr hÀrifrÄn. Nej.
1146
01:40:17,360 --> 01:40:18,360
Du ljög för mig.
1147
01:40:18,540 --> 01:40:19,540
Hela tiden.
1148
01:40:19,740 --> 01:40:20,740
Allt var en regn.
1149
01:40:20,780 --> 01:40:21,780
Det Àr sÄ.
1150
01:40:21,800 --> 01:40:22,759
Patrik hade rÀtt.
1151
01:40:22,760 --> 01:40:23,760
Han var oskyldig.
1152
01:40:23,980 --> 01:40:25,880
En bra pappa men du ville att han skulle
dö.
1153
01:40:26,420 --> 01:40:28,240
Du bad mig att döda honom.
1154
01:40:28,720 --> 01:40:29,720
Du drev mig till det.
1155
01:40:31,040 --> 01:40:36,740
Och nu lÄter det som att du Àr ledsen
över det hÀr. Nu mÄste du... Nu mÄste du
1156
01:40:36,740 --> 01:40:37,740
flytta... Nej, nej, nej!
1157
01:40:44,980 --> 01:40:47,180
Nej, men Gabriel! Gabriel, Gabriel!
SnÀlla!
1158
01:40:47,760 --> 01:40:49,380
SnÀlla, slÀpp kniven!
1159
01:40:50,840 --> 01:40:52,140
SnÀlla, vad blir du med?
1160
01:40:52,380 --> 01:40:53,380
Jag vill ha sanningen.
1161
01:40:53,920 --> 01:40:56,800
SnÀlla. SlÀpp kniven sÄ ska jag berÀtta
sanningen.
1162
01:40:58,560 --> 01:40:59,560
Okej?
1163
01:41:07,880 --> 01:41:08,880
SnÀlla, sÀtt dig.
1164
01:41:23,080 --> 01:41:29,720
Jag vet inte vems barn det var. Jag lÄg
med bÄde Patrik och Claes. Jag vet det.
1165
01:41:30,960 --> 01:41:34,380
Oavsett sÄ ville jag inte ha nÄgot annat
barn.
1166
01:41:35,400 --> 01:41:42,400
Jag tÀnkte vitt att lÀmna Patrik, men...
Den kvÀllen sÄ tog han
1167
01:41:42,400 --> 01:41:48,320
upp mig i tÄrnrummet och... Ja, men det
gör en eller annan psyk -sexgrej, jag
1168
01:41:48,320 --> 01:41:53,940
vet inte... Ja, men det rann över för
mig. Jag fick ett utbrott, jag skrek
1169
01:41:53,940 --> 01:41:55,460
jag inte vÄgat sÀga tidigare.
1170
01:41:55,740 --> 01:41:59,960
Jag Àr rÀdd för honom att jag vill, men
inte vÄgar lÀmna honom saker som jag har
1171
01:41:59,960 --> 01:42:02,980
fÄtt mod frÄn dig, Gabriel, att berÀtta.
1172
01:42:03,980 --> 01:42:07,220
Han kom till mig och tog mig inte som
jag trodde.
1173
01:42:07,800 --> 01:42:13,640
Han bröt ihop och sa att vi skulle Äka
hem och tala om allt och om oss.
1174
01:42:15,700 --> 01:42:16,940
Men sÄ tog han mig.
1175
01:42:18,500 --> 01:42:21,160
Men i efterrunden trodde jag inte att
han menade nÄgot med det.
1176
01:42:21,580 --> 01:42:26,000
Men just dÀr och dÄ sÄ klarade det sig
inte sÄ jag sprang.
1177
01:42:27,980 --> 01:42:32,360
Jag hade bestÀmt att jag skulle möta
Claes men jag vet ju redan dÄ att det
1178
01:42:32,360 --> 01:42:39,150
var... Ăver mellan oss och... Jag
lÀmnade
1179
01:42:39,150 --> 01:42:40,150
klart det dÀr.
1180
01:42:41,350 --> 01:42:42,350
Och vet du vad?
1181
01:42:42,890 --> 01:42:47,570
Just dÄ, i den dÀr stunden, kÀnde jag
mig nÀstan...
1182
01:42:47,570 --> 01:42:50,530
Hoppfull.
1183
01:42:52,090 --> 01:42:53,130
Det var stolt.
1184
01:42:56,290 --> 01:42:58,210
SĂ„ kom jag upp till slottet.
1185
01:43:00,840 --> 01:43:04,240
Och jag tror att Patrik har tagit livet
av sig. Nej, nej, nej!
1186
01:43:05,200 --> 01:43:07,700
Nej, nej, nej! Nej, nej, nej! Nej, nej,
nej! Nej, nej, nej! Nej, nej, nej! Nej,
1187
01:43:07,700 --> 01:43:08,820
nej, nej! Nej, nej, nej! Nej, nej, nej!
1188
01:43:10,220 --> 01:43:11,920
Nej, nej,
1189
01:43:12,120 --> 01:43:30,128
nej!
1190
01:43:33,720 --> 01:43:34,080
Jag har
1191
01:43:34,080 --> 01:43:49,900
aldrig
1192
01:43:49,900 --> 01:43:50,900
ljugit för dig, Gabriel.
1193
01:43:53,660 --> 01:43:58,740
Hur ska jag tro det? Nej, varför kan du
inte det? Varför att jag dricker och tar
1194
01:43:58,740 --> 01:44:03,130
piller och har tagit henne bort? Du har
varit otrolig mot media och mÀnniskor
1195
01:44:03,130 --> 01:44:06,850
som jag inte ens kÀnner tycker att jag
Àr en knarkare och en jÀvligt dÄlig
1196
01:44:06,850 --> 01:44:10,170
mamma. Ja, okej. SÄ Àr jag det dÄ.
1197
01:44:11,490 --> 01:44:13,790
Gör det att jag inte kan ha blivit
vÄldtagen?
1198
01:44:15,630 --> 01:44:21,730
Jag kanske har spelat pÄ dina kÀnslor
för mig, Gabriel, och jag gör sÄ ibland.
1199
01:44:22,830 --> 01:44:24,250
Och jag ber om ursÀkt.
1200
01:44:24,670 --> 01:44:28,450
Men det var för att jag trodde att du
förstod mig, att du var den...
1201
01:44:28,730 --> 01:44:31,470
Ănda som kanske sĂ„g mig.
1202
01:44:32,030 --> 01:44:35,310
Men du ser pÄ mig exakt samma sÀtt som
alla andra.
1203
01:44:35,850 --> 01:44:38,350
Antingen ett helgon eller en jÀvla kora.
1204
01:44:40,450 --> 01:44:44,930
Och vad om jag bÄde, eller vad om jag Àr
inget av dem. Vad om jag ocksÄ Àr ett
1205
01:44:44,930 --> 01:44:47,050
komplext, riktigt mÀnniska.
1206
01:44:48,110 --> 01:44:49,110
Som dig.
1207
01:44:49,170 --> 01:44:50,170
Som Patrik.
1208
01:44:51,610 --> 01:44:57,310
Jag har gjort sÄ oÀndligt mycket fel.
Och jag Àr absolut inte perfekt. Men
1209
01:44:57,310 --> 01:45:00,240
jag... Jag Àlskade Patrik och jag fatade
honom pÄ samma tid.
1210
01:45:00,480 --> 01:45:01,500
Det gÄr inte ihop.
1211
01:45:01,780 --> 01:45:04,160
Det Àr inte logiskt. Det Àr inte jÀvla
logiskt!
1212
01:45:05,420 --> 01:45:08,020
Vad fan vill du att jag ska sÀga till
dig, Gabriel?
1213
01:45:09,820 --> 01:45:13,880
Vi kan decidera sanning och lögn sÄ
mycket vi vill, men det Àr bara du som
1214
01:45:13,880 --> 01:45:15,060
vÀljer om du tror mig eller inte.
1215
01:45:16,660 --> 01:45:23,300
Men det enda vi vet i den hÀr stunden Àr
att du just nu stÄr med kniv.
1216
01:45:23,740 --> 01:45:27,340
Och du Àr hotfull mot en kvinna som har
varit din patient och som Àr mamma och
1217
01:45:27,340 --> 01:45:28,440
du dödade hennes man.
1218
01:45:29,760 --> 01:45:32,380
Det Àr sanningen, Gabriel.
1219
01:46:11,560 --> 01:46:13,500
Följderna av kÀrlek Àr ohyggliga.
1220
01:46:15,420 --> 01:46:16,560
Vad ska jag sÀga mer?
1221
01:46:18,400 --> 01:46:19,840
Mina ord betyder inget.
1222
01:46:21,440 --> 01:46:22,840
Och jag har ingen att prata med.
1223
01:46:24,100 --> 01:46:25,300
Av jord Àr du kommen.
1224
01:46:25,920 --> 01:46:31,820
Jord ska du Äterbli. Av smuts Àr du
kommen. Av smuts Àr dukommen.
1225
01:46:32,040 --> 01:46:37,260
Jag drömmer om kÀrlek.
1226
01:46:37,840 --> 01:46:39,140
Jag drömmer om kÀrlek.
1227
01:48:35,310 --> 01:48:36,870
Tack sÄ mycket.
1228
01:48:51,440 --> 01:48:55,440
Textning Stina Hedin www .btistudios
.com
1229
01:50:24,520 --> 01:50:25,520
Textning .nu
1230
01:51:05,160 --> 01:51:06,300
Tack sÄ mycket.
86031