All language subtitles for Believers.2007.UNRATED.DVDRip.XviD-VoMiT-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:05,049 So you're saying that the Quanta Group is completely self-sufficient? 2 00:00:05,299 --> 00:00:07,467 No medicines? No shopping for clothes? 3 00:00:07,759 --> 00:00:10,262 No sneaking out to a movie every now and then? 4 00:00:10,512 --> 00:00:12,889 Well, occasionally, we need special supplies. 5 00:00:12,973 --> 00:00:16,893 But we spend most of our time working on our studies. We keep to ourselves. 6 00:00:17,060 --> 00:00:20,271 Well, I'm sure you can understand that that kind of behavior... 7 00:00:20,438 --> 00:00:22,231 ...can make some people uncomfortable. 8 00:00:22,314 --> 00:00:25,567 So how do you respond to those who call the Quanta Group a cult? 9 00:00:25,818 --> 00:00:28,237 Well, this is why I'm here. To convey that we're not. 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,364 Our belief system is based on empirical evidence. 11 00:00:31,531 --> 00:00:33,116 Cults are based on blind faith. 12 00:00:33,366 --> 00:00:36,202 Sometimes on science-fiction authors' beliefs. 13 00:00:36,369 --> 00:00:38,246 I see. Well, let me ask you. 14 00:00:38,579 --> 00:00:41,791 How long has Dr. Talbot been leading your organization? 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,251 You would define it as 10 years. 16 00:00:44,627 --> 00:00:45,961 Really? 17 00:00:46,086 --> 00:00:47,546 Well, how would you define it? 18 00:00:47,713 --> 00:00:50,507 Well, the Teacher has shown us that time is nonlinear. 19 00:00:50,715 --> 00:00:53,134 It could be 10 years or 10 minutes. 20 00:00:53,301 --> 00:00:56,471 It all becomes irrelevant within the context of a multiverse. 21 00:00:57,597 --> 00:01:01,142 Well, unfortunately, my time is all too linear here. 22 00:01:01,267 --> 00:01:04,812 So we're gonna be wrapping it up with IO from the Quanta Group. 23 00:01:05,062 --> 00:01:07,231 I love the name, by the way. 24 00:01:08,315 --> 00:01:11,735 I'm Lina Vance. Thank you so much for joining me on Community at Large. 25 00:01:11,818 --> 00:01:15,321 Please join me next time when my guest will be Leo Zimmerman... 26 00:01:15,697 --> 00:01:18,449 ...a local business owner and family man... 27 00:01:18,658 --> 00:01:21,577 ...who spends his spare time as a bullfighter. 28 00:01:22,078 --> 00:01:24,246 Can't wait to see what his wife has to say about that. 29 00:01:24,413 --> 00:01:25,914 [LAUGHS] 30 00:01:26,081 --> 00:01:28,292 Okay. Take care, everyone. 31 00:01:28,542 --> 00:01:31,878 And please join us next time on Community at Large. 32 00:01:40,469 --> 00:01:42,138 [DOG BARKING] 33 00:01:54,357 --> 00:01:56,526 Time to get up, sleepy. 34 00:01:58,653 --> 00:02:00,780 - Already? - Mm-hm. 35 00:02:02,865 --> 00:02:04,533 [GROANS] 36 00:02:04,992 --> 00:02:06,577 [SMOOCHING] 37 00:02:14,542 --> 00:02:16,961 I wish I could go with you, baby. 38 00:02:17,128 --> 00:02:20,506 Don't worry. I'll stop by the station afterwards. 39 00:02:20,673 --> 00:02:22,758 You'll be the first to know. 40 00:02:28,180 --> 00:02:29,765 I love you. 41 00:02:30,182 --> 00:02:31,683 I love you. 42 00:02:32,976 --> 00:02:36,813 Promise me you're not gonna call your mother before you call me first. 43 00:02:37,855 --> 00:02:38,981 I promise. 44 00:02:39,482 --> 00:02:40,483 Yeah. 45 00:02:41,484 --> 00:02:42,943 - Hey, Deb. - Mm-hm. 46 00:02:43,110 --> 00:02:46,071 If I'm on a call, will you hit me on my cell, okay? 47 00:02:46,238 --> 00:02:48,365 I'll wait for you to get back. 48 00:02:48,865 --> 00:02:50,742 I wanna see your face. 49 00:02:57,206 --> 00:02:58,749 [EXHALES] 50 00:02:59,417 --> 00:03:00,918 Wow. 51 00:03:01,168 --> 00:03:03,170 [CROWD CHEERING ON TV] 52 00:03:07,049 --> 00:03:08,467 Mmm. 53 00:03:08,842 --> 00:03:10,427 [WHISTLE BLOWS ON TV] 54 00:03:12,262 --> 00:03:14,472 Hey, what do you got there? What is that? 55 00:03:14,722 --> 00:03:16,349 - Oh, what's this? - Yeah. 56 00:03:16,516 --> 00:03:17,975 This would be homemade lasagna. 57 00:03:18,226 --> 00:03:20,478 This is a little caesar salad my wife made for me. 58 00:03:20,811 --> 00:03:21,979 - Oh, is that caesar? - Yeah. 59 00:03:22,229 --> 00:03:23,480 - Oh, that's-- - No trades. 60 00:03:23,689 --> 00:03:25,441 - No trades, man. - I just wanted to-- 61 00:03:25,607 --> 00:03:28,443 Why you eyeballing my food? You always try to take my food. 62 00:03:28,694 --> 00:03:31,404 - Why you gotta be like that? I just-- - See this? 63 00:03:31,530 --> 00:03:34,616 Deb made these. Sugar cookies. You can't have any. 64 00:03:34,949 --> 00:03:36,492 Nice. You're a nice guy. 65 00:03:36,701 --> 00:03:39,328 MAN: Come on, Monroe. Learn to catch, you moron. 66 00:03:39,328 --> 00:03:41,706 - Hey, Ray, what's the score? - Fourteen-three. 67 00:03:41,872 --> 00:03:43,499 Fourteen-three? Ahhh! 68 00:03:43,582 --> 00:03:44,625 Those are my numbers. 69 00:03:44,667 --> 00:03:46,919 - I get 20 bucks at the quarter. - Traitor. 70 00:03:47,252 --> 00:03:48,920 What was that? 71 00:03:49,296 --> 00:03:51,464 - You're not gambling out here, are you? - Gambling? 72 00:03:51,631 --> 00:03:53,299 - Gambling? Hmm? - Cap. 73 00:03:53,508 --> 00:03:56,386 In the station? Captain, what kind of guys you think we are? 74 00:03:56,719 --> 00:03:58,262 Cute, Hernandez. Very cute. 75 00:03:59,764 --> 00:04:01,849 - Dave, your wife's out front. - My wife? 76 00:04:01,974 --> 00:04:03,184 Yeah. 77 00:04:09,314 --> 00:04:10,524 - What are you doing, Vic? - Huh? 78 00:04:11,441 --> 00:04:12,984 Well, I'm just-- 79 00:04:13,193 --> 00:04:15,153 I put the lids on. Flies might-- 80 00:04:15,403 --> 00:04:18,322 - Flies? - Mine-- I've got mine right here. 81 00:04:18,698 --> 00:04:20,616 - Eat your own lunch, man. - I'm-- 82 00:04:31,168 --> 00:04:32,502 - Hey. - Hi, baby. 83 00:04:32,544 --> 00:04:34,671 - Mm. - So? 84 00:04:34,879 --> 00:04:36,130 It's a boy. 85 00:04:36,339 --> 00:04:38,091 Yes! It's a boy. 86 00:04:38,299 --> 00:04:40,384 Ha-ha-ha! It's a boy. You hear that? 87 00:04:40,509 --> 00:04:41,802 Whoo! Oh, my God. 88 00:04:42,052 --> 00:04:45,139 A girl wouldn't be bad, baby, but I just-- You know, it's just-- 89 00:04:45,305 --> 00:04:46,765 - I know, I know. - Oh, my God. 90 00:04:46,890 --> 00:04:48,225 - Oh, you're so excited. - Yeah. 91 00:04:48,475 --> 00:04:49,476 That's great. 92 00:04:49,518 --> 00:04:51,603 - Didn't think I had it in me. - Sign him up. 93 00:04:51,770 --> 00:04:52,812 - Hey. - Hey, congrats. 94 00:04:53,021 --> 00:04:54,731 - Thank you so much. - That's awesome. 95 00:04:54,898 --> 00:04:56,149 - Hey, I got an idea. - Hmm? 96 00:04:56,399 --> 00:04:58,651 Why don't you name him after me? Little Vic. 97 00:04:58,901 --> 00:05:01,070 It's got a nice ring to it, doesn't it, huh? 98 00:05:01,278 --> 00:05:04,406 Let me think about it. No, I think that one Vic in my life is enough. 99 00:05:04,657 --> 00:05:06,492 - I kind of I like it. I do. - See? 100 00:05:06,575 --> 00:05:07,618 - You like it? - I do. 101 00:05:07,868 --> 00:05:10,203 Deb knows what she's talking about. Listen to her. 102 00:05:10,412 --> 00:05:12,372 - Thank you, Victor. - Is that my cookie? 103 00:05:12,706 --> 00:05:14,374 [ALARM BLARING] 104 00:05:14,541 --> 00:05:15,708 - Okay, bye. - See you later. 105 00:05:15,959 --> 00:05:18,044 - Congratulations. - Thank you. Go save the world. 106 00:05:18,086 --> 00:05:19,420 Aww. 107 00:05:19,629 --> 00:05:21,422 Okay. I love you. 108 00:05:21,630 --> 00:05:23,549 - I love you too. Excited? - Congratulations. 109 00:05:23,674 --> 00:05:25,092 - Yeah. - I'm excited. 110 00:05:25,300 --> 00:05:26,510 - Bye, baby. - Bye. 111 00:05:28,345 --> 00:05:29,763 [LAUGHS] 112 00:05:29,888 --> 00:05:31,139 Yes. 113 00:05:31,264 --> 00:05:32,641 [DOOR CLOSES] 114 00:05:34,100 --> 00:05:38,521 Don't have much on this one, fellas. Woman, 30s, fainted out on Lake Road. 115 00:05:38,521 --> 00:05:39,939 Near the reservoir. 116 00:05:40,064 --> 00:05:41,524 DAVE: That's not our district, Cap. 117 00:05:41,649 --> 00:05:45,861 The boys at 27 are at a structure fire. We're next in line. Be careful out there. 118 00:05:45,903 --> 00:05:46,987 - All right. - You got it. 119 00:05:47,196 --> 00:05:48,947 [ENGINE STARTS] 120 00:05:49,656 --> 00:05:51,032 Clear. 121 00:05:52,200 --> 00:05:54,410 [SIREN WAILING] 122 00:05:56,329 --> 00:05:57,288 Bye-bye, Little Vic. 123 00:05:57,580 --> 00:05:58,956 Oh, yeah. Ha-ha-ha. 124 00:06:22,061 --> 00:06:23,687 VIC: This is Rescue 4-3-7. Go. 125 00:06:23,938 --> 00:06:26,315 WOMAN [OVER RADIO]: 4-3-7, what's your ETA on the accident? 126 00:06:26,607 --> 00:06:30,026 We got a three-minute ETA. Just turned off the main highway onto Lake Road. 127 00:06:30,235 --> 00:06:32,112 Copy, 4-3-7. 128 00:06:37,033 --> 00:06:39,118 [SIREN WAILING] 129 00:06:52,547 --> 00:06:54,299 I gotta say, man. 130 00:06:54,466 --> 00:06:56,217 I admire you. 131 00:06:56,968 --> 00:06:58,344 What do you mean? 132 00:06:58,511 --> 00:07:00,137 You and Deb. 133 00:07:00,304 --> 00:07:03,307 You guys have been trying so long to have a baby. I mean... 134 00:07:03,516 --> 00:07:06,852 A lot of people couldn't have went through what you two been through. 135 00:07:07,144 --> 00:07:09,855 - Yeah. It was hard for Deb. - For both of you. 136 00:07:10,439 --> 00:07:13,525 Man, I could never do that. 137 00:07:14,150 --> 00:07:17,653 Even if I had a woman like Deb, I couldn't do it. 138 00:07:17,862 --> 00:07:19,530 You might surprise yourself, you know? 139 00:07:20,072 --> 00:07:22,533 Find the right woman. Settle down. 140 00:07:23,492 --> 00:07:24,868 I doubt it. 141 00:07:24,952 --> 00:07:27,246 Besides, the man upstairs has bigger plans for me. 142 00:07:27,496 --> 00:07:30,165 And it's not to bring kids into this messed-up world. 143 00:07:31,208 --> 00:07:34,335 I'm sorry. I didn't mean-- You and Deb are gonna make-- You know. 144 00:07:34,586 --> 00:07:36,087 It's all good. 145 00:07:43,177 --> 00:07:45,637 DAVE: It's all a matter of perspective anyway. 146 00:07:47,931 --> 00:07:49,182 Well... 147 00:07:49,224 --> 00:07:54,062 My perspective after working this job for so long is that people are basically crazy. 148 00:07:55,855 --> 00:07:59,692 All the more reason to bring some normal babies into this world, no? 149 00:07:59,984 --> 00:08:01,902 Otherwise, the crazies... 150 00:08:01,944 --> 00:08:03,862 ...are gonna take over. 151 00:08:04,029 --> 00:08:05,948 See, that's the problem. 152 00:08:06,240 --> 00:08:08,241 Everybody starts off normal. 153 00:08:08,408 --> 00:08:11,536 It's what happens afterwards that messes them up. 154 00:08:12,329 --> 00:08:13,955 And we're normal? 155 00:08:15,957 --> 00:08:17,959 Hey, I think this is it. 156 00:08:19,001 --> 00:08:22,213 Dispatch, this is Rescue 4-3-7. Be advised we're on-scene. 157 00:08:22,505 --> 00:08:24,798 WOMAN: Copy that, 4-3-7. 158 00:08:40,354 --> 00:08:42,523 - My mom is sick. - Okay. 159 00:08:43,691 --> 00:08:45,734 GIRL: She said she couldn't breathe. 160 00:08:47,361 --> 00:08:49,780 Ma'am? Can you hear me, ma'am? 161 00:08:49,946 --> 00:08:51,823 Okay. Come over here with me, sweetie. 162 00:08:52,157 --> 00:08:53,742 - Tell me your name. GIRL: Libby. 163 00:08:55,368 --> 00:08:57,662 - Can you tell me your mother's name? - Rebecca. 164 00:08:57,745 --> 00:08:59,622 - And how are you? Are you okay? - Yeah. 165 00:08:59,830 --> 00:09:02,833 Okay. Don't worry, it's gonna be okay. We're gonna be fine. 166 00:09:03,250 --> 00:09:06,128 Dave, over here. We need the AED on her. She's unresponsive. 167 00:09:08,338 --> 00:09:09,464 Hurry, they're coming. 168 00:09:11,174 --> 00:09:12,550 DAVE: What do we got? 169 00:09:12,676 --> 00:09:15,261 She's pulseless. Breathing is shallow. 170 00:09:15,345 --> 00:09:17,930 She's burning up. Dry as a bone, though. 171 00:09:21,725 --> 00:09:23,018 Hang on a second. 172 00:09:23,185 --> 00:09:26,896 I've never seen tattoos like them before. What is that, algebra? 173 00:09:27,147 --> 00:09:28,440 I don't know. 174 00:09:32,735 --> 00:09:33,903 DAVE: She's PEA. 175 00:09:34,070 --> 00:09:37,114 She must be a druggie. People should have a license to have kids. 176 00:09:37,239 --> 00:09:39,992 Yeah. Let's get her on the rig. 177 00:09:40,284 --> 00:09:41,326 [GASPS] 178 00:09:41,451 --> 00:09:43,412 VIC: Oh, shit. - She's coding. 179 00:09:43,537 --> 00:09:45,038 VIC: Let's get that bag on her. 180 00:09:49,167 --> 00:09:50,376 They're here. 181 00:09:50,668 --> 00:09:51,711 [VEHICLE APPROACHING] 182 00:09:52,754 --> 00:09:54,839 [TIRES SQUEALING] 183 00:09:57,883 --> 00:09:59,385 - What's up with these guys? - Hey. 184 00:09:59,593 --> 00:10:01,053 - Hey. - Leave her alone. 185 00:10:01,261 --> 00:10:03,597 - Back away. - Hey, relax, man. We're paramedics. 186 00:10:03,764 --> 00:10:04,890 She has cardiac arrest. 187 00:10:05,056 --> 00:10:07,142 - We're trying to save her. - I said, step away. 188 00:10:07,309 --> 00:10:10,770 - Put the guns down. Are you crazy? - Look. You're making a big mistake. 189 00:10:10,937 --> 00:10:13,231 - We're trying to save this girl. LIBBY: No. 190 00:10:13,731 --> 00:10:16,442 LIBBY: Let me go. Stop. - Put the gun down. What are you doing? 191 00:10:16,692 --> 00:10:18,611 VIC: Hey. Hey! LIBBY: No! No! 192 00:10:18,777 --> 00:10:20,779 Did you hear? She's in cardiac arrest. 193 00:10:20,863 --> 00:10:22,948 If we don't get her to a hospital, she'll die. 194 00:10:23,031 --> 00:10:26,368 - And I told you to back up off her. - Get Rebecca and get her in the truck. 195 00:10:26,826 --> 00:10:29,662 You're killing this woman right now if you take her away. 196 00:10:29,704 --> 00:10:32,040 - Get away now! - Hey, hey, hold up. No. 197 00:10:32,123 --> 00:10:34,083 Hold up, man. You're gonna kill her! 198 00:10:34,250 --> 00:10:35,376 [GRUNTS] 199 00:10:35,668 --> 00:10:37,753 VIC: Get off-- What's wrong with you people? 200 00:10:39,922 --> 00:10:41,757 DAVE: You put her in that truck, she dies. 201 00:10:41,840 --> 00:10:46,344 Hey, hey. Hold it. Hold up. I'm sorry, but I'm gonna have to take you guys. 202 00:10:46,845 --> 00:10:48,513 - Hell, no. - You're kidding, right? 203 00:10:48,721 --> 00:10:51,516 Listen. We got a call. We came out here, just doing our job. 204 00:10:51,683 --> 00:10:55,770 We're paramedics. We're out of here. There's no way we're going with you. 205 00:10:55,936 --> 00:10:57,855 Yo, Vic, call this in, man. 206 00:10:58,022 --> 00:11:00,691 Yeah, it's bullshit. I'm gonna call somebody right here. 207 00:11:00,983 --> 00:11:02,609 [SCREAMS, GROANING] 208 00:11:02,776 --> 00:11:03,985 You motherfuck! 209 00:11:04,694 --> 00:11:06,196 VIC: He fucking shot me, Dave. 210 00:11:06,363 --> 00:11:08,073 You shot my partner. What the fuck? 211 00:11:08,239 --> 00:11:10,158 Leaving you here is not an option for me. 212 00:11:11,993 --> 00:11:14,787 Okay, fine. We'll go with you, okay? 213 00:11:14,954 --> 00:11:17,915 - Just put down the guns, please. VIC: Fuck. Fuck. 214 00:11:18,123 --> 00:11:19,541 DAVE: Stay down. 215 00:11:58,911 --> 00:12:01,371 They didn't even give her a chance, man. 216 00:12:08,294 --> 00:12:10,088 Let me see your shoulder. 217 00:12:12,465 --> 00:12:13,591 [GROANS] 218 00:12:15,051 --> 00:12:16,594 It's clean, in and out. 219 00:12:16,761 --> 00:12:18,596 No talking. 220 00:13:32,330 --> 00:13:33,998 MAN: Out of the truck. 221 00:13:42,756 --> 00:13:44,049 [DOOR SQUEAKS] 222 00:13:50,471 --> 00:13:52,473 Come on. Let's go. 223 00:13:53,182 --> 00:13:55,726 VIC: What the fuck? MAN: Keep moving. 224 00:13:57,269 --> 00:13:58,729 DAVE: Be careful. 225 00:14:07,946 --> 00:14:10,323 Careful. Watch your step. 226 00:14:10,531 --> 00:14:11,574 Slowly. 227 00:14:12,033 --> 00:14:14,035 [GROANING] 228 00:14:14,827 --> 00:14:16,537 DAVE: Can't you see he needs help, man? 229 00:14:17,288 --> 00:14:19,081 Motherfuck! 230 00:14:19,415 --> 00:14:23,001 We'll tend to him once you've been decontaminated. 231 00:14:23,168 --> 00:14:25,212 DAVE: What the fuck do you mean, "decontaminated"? 232 00:14:25,504 --> 00:14:27,589 VIC: We're freezing, G. 233 00:14:30,091 --> 00:14:32,677 Okay, okay. I'm clean, I'm clean. 234 00:14:34,345 --> 00:14:36,097 DAVE: You motherfucker! 235 00:15:04,289 --> 00:15:06,958 DAVE: Hey, hey. Easy, easy. 236 00:15:07,167 --> 00:15:08,251 I got it. I got it. 237 00:15:11,546 --> 00:15:13,464 - How are you feeling? - Like shit. 238 00:15:13,589 --> 00:15:15,091 I can't move my arm. 239 00:15:18,385 --> 00:15:19,345 MAN: Hey. 240 00:15:19,470 --> 00:15:21,471 - Dressing looks good. - Sit back down. 241 00:15:32,023 --> 00:15:34,317 What is this place, Dave? 242 00:15:34,483 --> 00:15:36,318 Who are these people? 243 00:15:37,278 --> 00:15:38,946 I have no fucking idea, man. 244 00:15:50,373 --> 00:15:52,166 I'm sorry to have kept you waiting. 245 00:15:52,875 --> 00:15:54,335 Can I get you something to drink? 246 00:15:54,627 --> 00:15:57,838 No, we're good. How about letting us the fuck out of here? 247 00:15:58,672 --> 00:16:01,133 I understand you are feeling upset right now. 248 00:16:01,675 --> 00:16:04,010 Hey, we were trying to save that woman's life. 249 00:16:04,136 --> 00:16:06,221 Her death is your fault. You know that, right? 250 00:16:06,513 --> 00:16:09,516 I'm truly sorry for your current situation. 251 00:16:09,682 --> 00:16:13,269 But our actions were necessary to preserve the integrity of our mission. 252 00:16:14,186 --> 00:16:15,730 Mission, huh? 253 00:16:15,813 --> 00:16:16,981 What mission? 254 00:16:17,857 --> 00:16:20,109 In less than 13 hours... 255 00:16:20,317 --> 00:16:22,694 ...we will be leaving this place. 256 00:16:24,529 --> 00:16:27,991 What is this place? Is this a kind of government experiment or something? 257 00:16:28,158 --> 00:16:29,993 Who the fuck are you people? 258 00:16:30,159 --> 00:16:31,619 We are the Quanta Group. 259 00:16:33,079 --> 00:16:34,288 The what? 260 00:16:35,164 --> 00:16:37,374 We are a small organization. 261 00:16:37,666 --> 00:16:39,877 A dedicated few with a common goal. 262 00:16:40,044 --> 00:16:41,670 "A common goal." 263 00:16:42,170 --> 00:16:43,922 And what goal is that? 264 00:16:44,297 --> 00:16:46,716 To perpetuate our species. 265 00:16:47,467 --> 00:16:49,385 You could've fooled me. 266 00:16:50,011 --> 00:16:51,512 DAVE: Listen to me. 267 00:16:52,555 --> 00:16:55,474 You can't just kidnap two paramedics on a call... 268 00:16:55,683 --> 00:16:58,018 ...without somebody knowing, okay? 269 00:16:58,727 --> 00:17:01,688 If we don't show up or check in... 270 00:17:01,980 --> 00:17:04,816 ...someone's gonna come looking for us. You understand that? 271 00:17:04,941 --> 00:17:09,279 By the time they have determined what has happened, we will have gone. 272 00:17:10,029 --> 00:17:11,489 Gone where? 273 00:17:16,285 --> 00:17:18,078 Take them to the Reflecting Room. 274 00:17:18,454 --> 00:17:20,831 I'll need to discuss our options with the Teacher. 275 00:17:21,081 --> 00:17:23,917 - What the fuck is the Reflecting Room? - Let's go. 276 00:17:24,126 --> 00:17:26,586 - You think about what you're doing. MAN: Come on. Let's go. 277 00:17:27,087 --> 00:17:28,171 DAVE: You hear me? 278 00:17:28,880 --> 00:17:31,174 You think about what you're doing. 279 00:17:41,808 --> 00:17:43,393 I'm sorry for this, sir. 280 00:17:43,727 --> 00:17:45,729 We had no choice. 281 00:17:55,613 --> 00:17:57,907 Come on. Let's go. 282 00:17:58,699 --> 00:17:59,867 I said, let's go. 283 00:18:00,075 --> 00:18:01,118 - Hey. - Ah! Come on-- Ow! 284 00:18:01,243 --> 00:18:02,744 - Easy. VIC: Ow! 285 00:18:07,374 --> 00:18:08,750 [VIC MOANS] 286 00:18:08,917 --> 00:18:10,918 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 287 00:18:21,720 --> 00:18:24,222 DAVE: You guys are making a huge mistake. You know that? 288 00:18:24,389 --> 00:18:26,182 Know what the maximum for kidnapping is? 289 00:18:26,391 --> 00:18:28,810 Yeah, it's like 20 years. You really want that? 290 00:18:29,352 --> 00:18:32,563 You are the one who will be serving the sentence. Not us. 291 00:18:32,772 --> 00:18:35,649 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 292 00:18:38,861 --> 00:18:40,320 VIC: These people are freaks, man. 293 00:18:43,156 --> 00:18:45,116 What's up with those tattoos? You see them? 294 00:18:45,283 --> 00:18:47,702 They're like devil's pitchforks or something. 295 00:18:47,869 --> 00:18:49,621 I have no idea. 296 00:18:50,330 --> 00:18:51,456 [SIGHS] 297 00:18:52,623 --> 00:18:53,875 How's your arm? 298 00:18:54,417 --> 00:18:55,793 It hurts. 299 00:18:57,670 --> 00:18:59,421 Hurts like hell. 300 00:19:01,215 --> 00:19:03,925 - Dave? - Yeah? 301 00:19:04,634 --> 00:19:06,803 You think they're gonna kill us? 302 00:19:07,220 --> 00:19:08,763 [SIGHS] 303 00:19:10,974 --> 00:19:12,141 No. 304 00:19:12,809 --> 00:19:15,478 If they were gonna kill us, they would've already done it. 305 00:19:17,521 --> 00:19:19,940 I knew something bad was gonna happen. 306 00:19:20,315 --> 00:19:22,067 I knew it. 307 00:19:22,276 --> 00:19:24,903 You remember that tremor we had last night? 308 00:19:26,321 --> 00:19:28,323 My mother's picture fell off the wall... 309 00:19:28,615 --> 00:19:31,200 ...and broke glass all over the floor. 310 00:19:31,492 --> 00:19:35,913 It was the only thing that fell off. It was the only thing that was damaged, Dave. 311 00:19:36,163 --> 00:19:38,332 Listen, Vic. Please don't-- 312 00:19:38,707 --> 00:19:42,085 Don't start with that superstitious mumbo-jumbo shit, all right, buddy? 313 00:19:42,794 --> 00:19:44,838 We'll figure a way out of here. 314 00:19:46,256 --> 00:19:47,924 How are we gonna do that? 315 00:19:48,133 --> 00:19:50,093 Like I said. 316 00:19:50,718 --> 00:19:52,512 We don't check in... 317 00:19:53,721 --> 00:19:55,598 ...they'll come looking for us. 318 00:19:58,350 --> 00:20:00,352 [EQUIPMENT BEEPING] 319 00:20:02,229 --> 00:20:05,732 MAN: The appearance of an objective world... 320 00:20:05,941 --> 00:20:09,360 ...distinguishable from the subjective self... 321 00:20:10,028 --> 00:20:12,864 ...is but the imaginary form... 322 00:20:13,364 --> 00:20:15,533 ...in which consciousness... 323 00:20:15,658 --> 00:20:18,911 ...perfectly realizes itself. 324 00:20:20,871 --> 00:20:24,041 An independent reality. 325 00:20:24,291 --> 00:20:26,793 In the physical sense. 326 00:20:27,168 --> 00:20:30,380 It cannot be ascribed to the phenomena... 327 00:20:30,546 --> 00:20:32,882 ...nor to the agencies... 328 00:20:33,049 --> 00:20:35,009 ...of observation. 329 00:20:37,761 --> 00:20:39,805 [AIR HISSING] 330 00:21:08,123 --> 00:21:09,791 - Stop it. You're hurting her. MAN: No. 331 00:21:09,916 --> 00:21:10,917 No, Libby, no. 332 00:21:11,084 --> 00:21:13,920 - You cannot touch the Teacher. - He's hurting my mom. 333 00:21:14,086 --> 00:21:15,254 LIBBY: You're gonna kill her. 334 00:21:15,379 --> 00:21:17,047 [LIBBY PANTING] 335 00:21:17,214 --> 00:21:18,924 TEACHER: Take her to the Reflection Room. 336 00:21:19,174 --> 00:21:20,342 It will do her some good. 337 00:21:20,467 --> 00:21:23,470 - You're gonna kill her. - She shouldn't be here. 338 00:21:24,930 --> 00:21:29,976 --kill her. No, stop! Stop! No. No, don't. I want my mom! 339 00:21:31,769 --> 00:21:33,312 [DOOR OPENS] 340 00:21:38,275 --> 00:21:39,735 [SOBBING] 341 00:21:42,195 --> 00:21:44,823 Libby, what you did endangered all of us. 342 00:21:45,240 --> 00:21:47,158 So you need to reflect... 343 00:21:47,575 --> 00:21:50,828 ...and find your equilibrium before it's too late. 344 00:21:54,498 --> 00:21:56,375 Why are you locking her up, huh? 345 00:21:56,500 --> 00:21:59,670 She's only a little kid. What could she have possibly done? 346 00:21:59,920 --> 00:22:02,130 God's gonna punish you, you stupid bastards! 347 00:22:16,852 --> 00:22:18,145 Libby. 348 00:22:18,896 --> 00:22:20,022 Libby, can you hear me? 349 00:22:21,440 --> 00:22:22,774 [EXHALES] 350 00:22:23,775 --> 00:22:27,112 Remember? We came to help your mom at the gas station. 351 00:22:27,404 --> 00:22:28,988 Shh. No talking. 352 00:22:29,697 --> 00:22:33,201 Listen, I need you to talk to me, Libby. Please. 353 00:22:33,618 --> 00:22:36,495 Please be quiet. They'll hear you. 354 00:22:36,787 --> 00:22:38,872 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 355 00:22:46,129 --> 00:22:48,381 Look, Libby, I know you're scared. 356 00:22:48,965 --> 00:22:52,176 But I really need you to tell me what's going on here. 357 00:22:52,677 --> 00:22:54,053 I'm not allowed. 358 00:22:54,637 --> 00:22:57,306 These people are freaks, man. They're freaking cuckoo. 359 00:22:57,515 --> 00:23:00,976 They're some kind of devil worshipers. That's what's going on here, Dave. 360 00:23:01,185 --> 00:23:02,811 DAVE: Vic, look. 361 00:23:03,228 --> 00:23:05,105 You need to relax, all right? 362 00:23:05,981 --> 00:23:08,399 Libby, can you tell me where they took your mother? 363 00:23:11,569 --> 00:23:13,821 Can you tell me what the mission is? 364 00:23:14,030 --> 00:23:16,490 LIBBY: The Teacher says we were chosen. 365 00:23:18,033 --> 00:23:19,618 Chosen? 366 00:23:19,952 --> 00:23:21,203 What does that mean? 367 00:23:22,746 --> 00:23:24,498 When the sun comes up in the morning... 368 00:23:24,664 --> 00:23:27,792 ...the Teacher's going to take us to the new world. 369 00:23:28,084 --> 00:23:30,128 He says we can live there forever. 370 00:23:31,546 --> 00:23:33,631 And where is this place? 371 00:23:35,549 --> 00:23:37,343 On the other side of the universe. 372 00:23:37,551 --> 00:23:38,552 [SCOFFS] 373 00:23:38,594 --> 00:23:39,887 You hear that shit, man? 374 00:23:40,054 --> 00:23:43,056 This is some kind of freaking Hale-Bopp or Bob... 375 00:23:43,306 --> 00:23:46,476 ...or some kind of Heaven's Gate kind of suicide cult, man. 376 00:23:46,559 --> 00:23:49,938 VIC: Freaks. - Vic, please. 377 00:23:50,938 --> 00:23:52,315 [EXHALES] 378 00:23:52,857 --> 00:23:54,358 Libby. 379 00:23:54,734 --> 00:23:57,945 Libby, did the Teacher tell you how he was gonna take you there? 380 00:24:00,155 --> 00:24:02,866 LIBBY: We all have to go to sleep first. 381 00:24:03,450 --> 00:24:04,576 Oh, Jesus. 382 00:24:04,659 --> 00:24:07,078 They probably wanna do the same shit to us, man. 383 00:24:07,078 --> 00:24:11,332 - That's why they haven't killed us yet. - Vic, Vic. Please, please. 384 00:24:12,500 --> 00:24:13,876 Look. 385 00:24:15,211 --> 00:24:17,463 We don't know that for sure, all right, bro? 386 00:24:28,056 --> 00:24:29,766 What time did they report? 387 00:24:29,933 --> 00:24:33,352 MAN: Three-forty-four, sir. We're showing them as still on-scene. 388 00:24:33,603 --> 00:24:34,645 Still on-scene? 389 00:24:34,895 --> 00:24:36,105 Yes, sir. 390 00:24:36,105 --> 00:24:39,400 - Okay. - I'll verify with central dispatch. 391 00:24:39,608 --> 00:24:41,735 Give me a buzz the second they report in, okay? 392 00:24:41,902 --> 00:24:43,320 Will do. 393 00:24:43,570 --> 00:24:45,780 - All right, thanks. - Sure. 394 00:24:45,947 --> 00:24:47,991 - Are they inbound yet, Cap? - No. 395 00:24:48,116 --> 00:24:50,535 Damn. They better get back before my shift's over. 396 00:24:50,660 --> 00:24:52,286 Vic owes me 20 bucks on the game. 397 00:24:52,453 --> 00:24:55,456 It's working on three hours since they left the station. 398 00:24:56,082 --> 00:24:59,376 How much you want to make a bet they're celebrating Dave's good news? 399 00:24:59,752 --> 00:25:02,546 Dispatch says they're still on-scene. 400 00:25:10,303 --> 00:25:12,430 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 401 00:25:26,151 --> 00:25:29,154 "A sign of evolution to complete the system. 402 00:25:29,279 --> 00:25:31,197 A, B, C. 1 -5-4." 403 00:25:31,364 --> 00:25:32,865 What the fuck do these numbers mean? 404 00:25:32,990 --> 00:25:35,409 [VOICES SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 405 00:25:35,659 --> 00:25:38,078 VOICES: Undeniable truth. - Hey, Vic? 406 00:25:38,245 --> 00:25:39,830 - Yeah? - You hear that? 407 00:25:40,914 --> 00:25:42,332 Yeah. What is it? 408 00:25:42,541 --> 00:25:44,918 Voices coming from somewhere. 409 00:25:45,001 --> 00:25:46,419 Where are they coming from? 410 00:25:47,337 --> 00:25:49,088 WOMAN: The Teacher will show us... 411 00:25:49,255 --> 00:25:50,757 DAVE: Hey, wait. There's a vent in here. 412 00:25:53,426 --> 00:25:55,803 VIC: What are you doing? - I'm gonna check it out. 413 00:25:57,680 --> 00:25:58,597 VIC: Be careful. 414 00:25:58,889 --> 00:26:01,225 WOMAN: We'll be surrounded by love. 415 00:26:03,643 --> 00:26:04,978 [GRUNTS] 416 00:26:05,187 --> 00:26:06,438 Be careful. 417 00:26:07,605 --> 00:26:09,607 Oh, yeah. 418 00:26:14,403 --> 00:26:16,447 [GRUNTS] 419 00:26:16,697 --> 00:26:19,158 WOMAN: Just be calm and don't worry about anything. 420 00:26:19,283 --> 00:26:21,743 The Teacher's gonna take care of us... 421 00:26:21,869 --> 00:26:23,995 ...and then we will rise up to the heavens. 422 00:26:24,204 --> 00:26:26,790 CHILDREN: Undeniable truth. 423 00:26:27,040 --> 00:26:29,709 VIC: You see anything? - I see-- 424 00:26:29,876 --> 00:26:31,210 It's like-- 425 00:26:31,336 --> 00:26:33,921 There's a bunch of kids and a woman. It's like they're-- 426 00:26:34,088 --> 00:26:36,465 Like class or something. 427 00:26:37,716 --> 00:26:40,469 I feel sorry for those kids, man. 428 00:26:41,053 --> 00:26:42,554 --have a wonderful time. 429 00:26:42,679 --> 00:26:46,099 Just be sure, children, everything you do... 430 00:26:46,224 --> 00:26:48,143 The Teacher will show us... 431 00:26:58,569 --> 00:27:00,195 [DAVE GRUNTS] 432 00:27:07,160 --> 00:27:08,203 [EXHALES] 433 00:27:08,286 --> 00:27:09,787 Ow! 434 00:27:11,080 --> 00:27:12,498 How are you holding up? 435 00:27:12,748 --> 00:27:14,041 VIC: Not good. 436 00:27:15,418 --> 00:27:17,878 I'm bleeding again, bad. 437 00:27:18,254 --> 00:27:20,089 I need a new bandage. 438 00:27:20,255 --> 00:27:21,632 We gotta get you to a hospital. 439 00:27:21,840 --> 00:27:22,924 [LOCK CLATTERS] 440 00:27:23,133 --> 00:27:24,676 [DOOR OPENS] 441 00:27:29,764 --> 00:27:31,265 [EXHALES] 442 00:27:33,267 --> 00:27:34,268 [GASPS] 443 00:27:34,560 --> 00:27:36,145 Oh, shit. 444 00:27:36,562 --> 00:27:38,314 Shit. You see that? 445 00:27:38,439 --> 00:27:41,233 DAVE: Yeah. VIC: That's not possible, man. 446 00:27:41,358 --> 00:27:42,567 That's impossible. 447 00:27:42,651 --> 00:27:44,653 Maybe she wasn't as bad as we thought. 448 00:27:45,278 --> 00:27:47,030 No. Are you kidding? She was-- 449 00:27:47,280 --> 00:27:50,700 She coded. She had no pulse. She was rolling around the back of the truck blue. 450 00:27:50,950 --> 00:27:52,869 MAN: No talking, please. 451 00:27:56,997 --> 00:28:00,000 - Mommy? - Hello, sweetheart. 452 00:28:00,292 --> 00:28:01,710 [GASPING] 453 00:28:01,919 --> 00:28:03,462 [MUTTERS] 454 00:28:07,007 --> 00:28:09,217 I wanted to see you. 455 00:28:09,801 --> 00:28:11,469 What happened to you? 456 00:28:13,638 --> 00:28:15,931 I fell into a deep sleep. 457 00:28:16,307 --> 00:28:18,392 But the Teacher woke me up. 458 00:28:18,976 --> 00:28:21,186 We shouldn't have run away. 459 00:28:22,521 --> 00:28:23,939 REBECCA: It was selfish of me. 460 00:28:24,231 --> 00:28:27,484 Dave. Dave this-- This can't be happening, man. 461 00:28:27,692 --> 00:28:29,402 She's-- She should be dead right now. 462 00:28:29,611 --> 00:28:31,863 Shh. Shh. Vic, I'm trying to listen, man. 463 00:28:32,071 --> 00:28:35,658 REBECCA: We must prepare ourselves for the transition, Libby. 464 00:28:36,158 --> 00:28:39,828 The Teacher has entrusted us to carry out the mission. 465 00:28:40,329 --> 00:28:42,497 The rest of the world depends on us. 466 00:28:45,250 --> 00:28:48,336 I endangered our future. 467 00:28:48,711 --> 00:28:51,089 I hope you can forgive me. 468 00:28:52,673 --> 00:28:54,133 I have to go now. 469 00:28:54,550 --> 00:28:57,845 I just wanted to let you know I was here for you. 470 00:28:57,887 --> 00:28:59,847 Can I come with you, Mommy? 471 00:29:02,140 --> 00:29:04,226 I'll come back for you very soon. 472 00:29:05,685 --> 00:29:08,063 No, Mommy. Please. I wanna go with you now. 473 00:29:08,354 --> 00:29:11,649 Mommy, please. Just don't leave me. 474 00:29:13,734 --> 00:29:16,362 Who are you people? Why are you keeping us here? 475 00:29:16,487 --> 00:29:18,113 VIC: Huh? 476 00:29:26,496 --> 00:29:28,540 You're a good man, Victor. 477 00:29:28,623 --> 00:29:30,792 Just a lost soul. 478 00:29:30,958 --> 00:29:33,920 We can show you a life everlasting. 479 00:29:34,337 --> 00:29:38,090 But you must first forget all that you believe to be true. 480 00:29:38,215 --> 00:29:41,301 How do you know my name? Huh? 481 00:29:45,514 --> 00:29:47,640 Who the fuck are you people? 482 00:29:54,855 --> 00:29:56,440 - Dave. - Yeah? 483 00:29:56,607 --> 00:29:58,525 How the fuck do they know my name? 484 00:29:59,860 --> 00:30:00,861 The nametag. 485 00:30:01,111 --> 00:30:04,406 - She must've seen it at the gas station. - She was unconscious, man. 486 00:30:05,031 --> 00:30:08,618 They took our uniforms though. They could've got it off the uniforms. 487 00:30:11,204 --> 00:30:15,041 Yeah. Yeah, that's right. Yeah. 488 00:30:15,124 --> 00:30:16,500 - They took our stuff. - Right. 489 00:30:16,667 --> 00:30:19,044 - They saw our nametags, right? - Sure. Yeah, exactly. 490 00:30:19,712 --> 00:30:21,171 Don't let them get to you, man. 491 00:30:21,380 --> 00:30:23,423 They're trying to fuck with your mind. Right? 492 00:30:23,507 --> 00:30:24,633 You saw her, right? 493 00:30:25,091 --> 00:30:27,927 You saw her. She was dead. She was in the back of the truck. 494 00:30:28,219 --> 00:30:30,555 She was blue. She had no pulse. She was dead. 495 00:30:30,847 --> 00:30:33,432 She might've had a seizure. You know that can happen. 496 00:30:34,141 --> 00:30:37,019 There's something crazy going on with these people, man. 497 00:30:38,937 --> 00:30:40,314 IO: The Teacher informed me... 498 00:30:40,439 --> 00:30:42,566 ...he'll set up a briefing with the two paramedics. 499 00:30:42,774 --> 00:30:45,652 I don't feel comfortable revealing our mission to strangers. 500 00:30:45,902 --> 00:30:48,446 - They shouldn't even be here. - Yes, but they are, Mara. 501 00:30:48,655 --> 00:30:50,948 And the Teacher feels that it must be by design. 502 00:30:51,282 --> 00:30:53,451 We should give them a chance to save themselves. 503 00:30:53,618 --> 00:30:57,204 Why don't we just leave them behind? We have so much to do. 504 00:30:57,454 --> 00:30:59,957 We can't. The Teacher feels that it's not worth the risk. 505 00:31:00,165 --> 00:31:01,708 We should give them a chance. 506 00:31:02,000 --> 00:31:04,461 If there's no risk in a collapse in the quantum state... 507 00:31:04,711 --> 00:31:06,963 ...then I see no harm in taking them with us. 508 00:31:07,172 --> 00:31:08,715 Hopefully, they will see the truth. 509 00:31:09,090 --> 00:31:10,717 And if they don't? 510 00:31:11,467 --> 00:31:13,469 We can't leave them behind. 511 00:31:16,597 --> 00:31:18,682 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 512 00:31:18,724 --> 00:31:20,851 [VEHICLE APPROACHING] 513 00:31:30,193 --> 00:31:33,446 WOMAN [OVER RADIO]: 148 North Saint Andrews. 514 00:31:38,492 --> 00:31:40,369 Ninety-one, clear. 515 00:31:41,870 --> 00:31:47,292 Thirteen-eighty, 61. Thirteen-eighty, 61. Switch to tach, 2 for 13-Victor-6. 516 00:31:51,421 --> 00:31:54,340 Phoenix 25-14 can transmit on tach 2 with your message. 517 00:31:54,507 --> 00:31:56,175 [THUDDING] 518 00:31:56,342 --> 00:32:00,012 Seven sending 6, roger. 519 00:32:11,147 --> 00:32:13,983 Afternoon, officer. Fill her up? 520 00:32:14,150 --> 00:32:16,193 [VIBRATING] 521 00:32:17,319 --> 00:32:18,529 [LINE RINGING] 522 00:32:18,612 --> 00:32:20,405 MAN [ON TV]: Thank you very much. Thank you. 523 00:32:20,531 --> 00:32:23,367 Well, we have a wild show today. 524 00:32:26,786 --> 00:32:28,663 [RECORDING] This is Dave. Leave me a message. 525 00:32:28,830 --> 00:32:33,584 Okay, now I'm worried. The captain just called and asked if you were here. 526 00:32:33,751 --> 00:32:35,920 Can you call me back when you get the message? 527 00:32:36,128 --> 00:32:39,048 If I find out that you and Vic went to some bar to celebrate... 528 00:32:39,131 --> 00:32:41,425 ...you're gonna be in huge trouble. 529 00:32:41,800 --> 00:32:43,135 Call me back. 530 00:32:43,301 --> 00:32:44,719 [PHONE BEEPS] 531 00:32:46,137 --> 00:32:47,847 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 532 00:33:10,576 --> 00:33:12,745 "Mathematics is the language... 533 00:33:12,995 --> 00:33:15,414 ...in which the gods speak to people. 534 00:33:15,581 --> 00:33:17,541 All things are a number." 535 00:33:20,502 --> 00:33:22,587 Man, there's some crazy shit in here, Dave. 536 00:33:23,755 --> 00:33:27,258 Yeah, bro. I have the same shit in here. 537 00:33:28,343 --> 00:33:29,886 What do you think it means? 538 00:33:30,637 --> 00:33:31,596 [EXHALES] 539 00:33:31,846 --> 00:33:34,765 Looks like someone was trying to figure something out. 540 00:33:36,183 --> 00:33:38,477 Maybe they're trying to say something. 541 00:33:38,811 --> 00:33:40,229 DAVE: Whatever it is... 542 00:33:40,479 --> 00:33:43,523 ...it's some fucked-up religion if you ask me. 543 00:33:45,859 --> 00:33:48,695 It ain't like no religion I've ever seen. 544 00:33:54,950 --> 00:33:57,453 I heard the other day that some guy... 545 00:33:57,536 --> 00:34:00,247 ...threw his two kids off a 14th-story balcony... 546 00:34:00,414 --> 00:34:03,166 ...while on vacation with his family. 547 00:34:04,334 --> 00:34:06,127 After that, he jumped himself. 548 00:34:08,213 --> 00:34:13,134 Come to find out that he and his wife were having marital problems. 549 00:34:15,469 --> 00:34:18,222 It's one thing to kill yourself, man, but to throw your kids... 550 00:34:18,389 --> 00:34:20,682 ...off a balcony just to get back at your wife? 551 00:34:22,643 --> 00:34:24,978 Well, I can't figure that out. 552 00:34:27,856 --> 00:34:30,942 Why would God let something like that happen? 553 00:34:31,317 --> 00:34:35,488 I think you're the one that told me God works in mysterious ways, right? 554 00:34:38,574 --> 00:34:40,659 Yeah, you got that right. 555 00:34:43,662 --> 00:34:45,163 [SNIFFLES] 556 00:34:48,208 --> 00:34:49,250 [GRUNTS] 557 00:34:53,462 --> 00:34:55,840 Gentlemen, are you awake? 558 00:34:56,006 --> 00:34:58,467 DAVE: What do you think? VIC: Yeah. 559 00:35:15,900 --> 00:35:19,570 The Teacher wants to speak with you in the White Room. 560 00:35:20,696 --> 00:35:22,322 What's the White Room? 561 00:35:22,739 --> 00:35:24,616 It's where we go to learn the truth. 562 00:35:26,284 --> 00:35:28,453 [GRUNTING] 563 00:35:35,001 --> 00:35:36,252 DAVE: Where are you going, man? 564 00:35:37,461 --> 00:35:39,046 I think they're gonna let us go. 565 00:35:52,225 --> 00:35:53,726 How you doing? 566 00:35:53,893 --> 00:35:56,687 Get my partner to a hospital. He's losing a lot of blood. 567 00:35:56,812 --> 00:35:58,772 We'll tend to his injury after your briefing. 568 00:35:59,023 --> 00:36:02,651 All I need to do is get my gear. I'm a fucking paramedic, for chrissake. 569 00:36:04,319 --> 00:36:07,739 I said, we will attend to it, Mr. Vaughn. 570 00:36:07,947 --> 00:36:09,824 But first, the Teacher wants to see you. 571 00:36:09,991 --> 00:36:12,702 It's very important and we don't have much time. 572 00:36:12,827 --> 00:36:16,122 I assure you it will be an enlightening experience. 573 00:36:16,330 --> 00:36:18,165 I'm sure it will. 574 00:36:24,880 --> 00:36:27,298 [WHISPERING INDISTINCTLY] 575 00:36:27,716 --> 00:36:30,468 Jesus Christ. How many of these people are there? 576 00:36:31,427 --> 00:36:33,179 DAVE: Too many. 577 00:36:43,021 --> 00:36:44,314 Sit here, please. 578 00:36:44,523 --> 00:36:47,108 The Teacher will speak with you in just a moment. 579 00:36:56,158 --> 00:36:57,785 VIC: What's that symbol? 580 00:36:59,286 --> 00:37:04,040 It represents our individual positions in the universe on a subatomic scale. 581 00:37:04,916 --> 00:37:08,128 It has great spiritual significance for us. 582 00:37:13,466 --> 00:37:16,594 TEACHER [OVER PA]: Welcome to the Quanta Group, gentlemen. 583 00:37:17,011 --> 00:37:20,180 They call me the Teacher here. 584 00:37:21,348 --> 00:37:25,810 Forgive me for not meeting with you in person. 585 00:37:25,977 --> 00:37:29,480 But I am afflicted with numerous allergies. 586 00:37:29,606 --> 00:37:33,359 And so I must minimize my contact with others. 587 00:37:33,693 --> 00:37:36,237 I hope you will understand. 588 00:37:37,863 --> 00:37:39,615 Are you fucking kidding me? 589 00:37:39,782 --> 00:37:41,950 Look, I don't know who you people are... 590 00:37:41,992 --> 00:37:44,327 Okay? But you need to let us go. 591 00:37:44,786 --> 00:37:47,539 We have the county sheriffs out there looking for us. 592 00:37:47,580 --> 00:37:49,415 And believe me, they will find us. 593 00:37:49,666 --> 00:37:52,168 If that is the case... 594 00:37:52,293 --> 00:37:54,712 ...then by the time they find us... 595 00:37:54,920 --> 00:37:56,464 ...we will be gone. 596 00:38:00,884 --> 00:38:02,969 VIC: What, does that mean you're gonna kill us? 597 00:38:03,428 --> 00:38:05,305 TEACHER: On the contrary. 598 00:38:05,347 --> 00:38:07,807 I'm offering to save you. 599 00:38:08,308 --> 00:38:09,434 DAVE: Save us? 600 00:38:09,559 --> 00:38:11,102 Save us from what? 601 00:38:11,686 --> 00:38:15,564 This will, no doubt, come as a shock to you. 602 00:38:15,815 --> 00:38:18,484 But the world as you know it... 603 00:38:18,651 --> 00:38:20,194 ...will cease to exist... 604 00:38:20,903 --> 00:38:22,821 ...in a matter of weeks. 605 00:38:22,988 --> 00:38:24,239 Oh, Jesus, man. I knew it. 606 00:38:24,531 --> 00:38:27,450 This is some kind of fucked-up suicide cult, man. I knew it. 607 00:38:27,867 --> 00:38:29,327 VIC: Jesus Christ. 608 00:38:29,410 --> 00:38:30,578 [DAVE SIGHS] 609 00:38:31,371 --> 00:38:34,540 You really expect us to believe this bullshit? Huh? 610 00:38:35,416 --> 00:38:37,168 Who are you people? 611 00:38:37,585 --> 00:38:39,503 We are a small group... 612 00:38:39,712 --> 00:38:45,091 ...of scientists, philosophers, mathematicians. 613 00:38:45,467 --> 00:38:50,138 Many of us have left behind very distinguished careers. 614 00:38:50,596 --> 00:38:54,767 We believe we will be the caretakers of our species... 615 00:38:55,393 --> 00:38:58,687 ...once the Earth has been purged. 616 00:38:58,896 --> 00:39:01,273 Oh, yeah? And who's telling you that? 617 00:39:01,565 --> 00:39:03,692 The formula. 618 00:39:03,900 --> 00:39:07,445 It is the key to our survival. 619 00:39:07,904 --> 00:39:11,407 It reveals verifiable proof... 620 00:39:11,491 --> 00:39:13,659 ...that our reality... 621 00:39:13,826 --> 00:39:15,828 ...is not random... 622 00:39:15,995 --> 00:39:17,913 ...but by design. 623 00:39:18,247 --> 00:39:23,251 We are being told that the grand unified design... 624 00:39:23,502 --> 00:39:26,796 ...has come to the end of a cycle. 625 00:39:27,047 --> 00:39:31,342 A rain of fire will descend from above... 626 00:39:31,426 --> 00:39:34,512 ...incinerating all life on Earth. 627 00:39:34,762 --> 00:39:37,139 Oh, my God. Oh, my God. This is crazy, man. 628 00:39:37,389 --> 00:39:39,141 - This is crazy. This is crazy. - Hey. 629 00:39:39,183 --> 00:39:40,809 Mr. Hernandez. 630 00:39:41,101 --> 00:39:43,770 You were once a devout Catholic. 631 00:39:43,937 --> 00:39:47,649 Even considered the priesthood at one time, correct? 632 00:39:47,816 --> 00:39:49,734 Hey, I never-- I never told anybody that. 633 00:39:49,776 --> 00:39:51,944 How do you know that? I never told anybody that. 634 00:39:52,236 --> 00:39:54,655 You are also a medical professional. 635 00:39:54,780 --> 00:39:59,493 A man who no doubt employs scientific methods on a daily basis. 636 00:39:59,993 --> 00:40:03,455 So would you not say that both God and science... 637 00:40:03,455 --> 00:40:06,666 ...can coexist in your vision? 638 00:40:06,875 --> 00:40:08,918 - Yeah, but-- - Have you ever thought... 639 00:40:09,002 --> 00:40:11,129 ...that God may actually be both? 640 00:40:12,213 --> 00:40:14,215 I believe in the Bible. 641 00:40:14,965 --> 00:40:16,842 And you, Mr. Vaughn. 642 00:40:16,967 --> 00:40:19,053 A new child on the way. 643 00:40:19,178 --> 00:40:21,930 Was it God or science that made that possible? 644 00:40:22,055 --> 00:40:23,724 Hey, how--? Hey, how can he know that? 645 00:40:23,890 --> 00:40:26,393 - Did you tell him? - Who gives a fuck? Who gives a fuck? 646 00:40:26,726 --> 00:40:31,147 Or is it possible that God and science could be one and the same as well? 647 00:40:31,814 --> 00:40:34,025 Listen to me, you asshole. 648 00:40:34,275 --> 00:40:36,694 I'm an atheist, okay? 649 00:40:37,027 --> 00:40:40,906 Now, you sick motherfuckers wanna kill yourselves, good luck. 650 00:40:41,740 --> 00:40:42,991 But let us go. 651 00:40:43,533 --> 00:40:45,744 Unfortunately, that's impossible. 652 00:40:46,077 --> 00:40:47,996 And why is that? 653 00:40:48,246 --> 00:40:53,167 TEACHER: No one can be left behind that has recent memory of our existence. 654 00:40:53,376 --> 00:40:56,170 Your recent recollection could entangle us... 655 00:40:57,004 --> 00:41:01,550 ...thus obliterating our transition before it even gets started. 656 00:41:01,758 --> 00:41:04,511 This is why I'm giving you this opportunity... 657 00:41:05,345 --> 00:41:07,097 ...not of a lifetime... 658 00:41:07,389 --> 00:41:10,516 ...but of a million lifetimes. 659 00:41:10,725 --> 00:41:12,310 You know what? 660 00:41:12,393 --> 00:41:14,854 I'm tired of listening to this bullshit. 661 00:41:17,940 --> 00:41:21,151 What are you afraid of, Mr. Vaughn? 662 00:41:23,153 --> 00:41:27,032 What I'm afraid of is my friend bleeding to death. 663 00:41:27,073 --> 00:41:30,868 So, what you're gonna do is you're gonna take him out this room... 664 00:41:31,035 --> 00:41:33,037 ...and you're gonna stitch him up now. 665 00:41:36,040 --> 00:41:37,708 Nothing, huh? 666 00:41:38,125 --> 00:41:39,752 Dave. Dave, watch out! 667 00:41:40,043 --> 00:41:41,003 Dave! 668 00:41:42,587 --> 00:41:43,839 VIC: Dave. 669 00:41:43,964 --> 00:41:45,257 Dave, get up. 670 00:41:47,592 --> 00:41:49,802 - Thanks. - Have a good night, chief. 671 00:41:50,178 --> 00:41:52,221 I will. Thank you. 672 00:41:53,556 --> 00:41:55,057 [ENGINE STARTS] 673 00:42:12,657 --> 00:42:14,742 - Evening. - Evening. 674 00:42:17,703 --> 00:42:19,079 Wonder if you could help me. 675 00:42:19,204 --> 00:42:21,748 I'm on the lookout for two paramedics. 676 00:42:21,957 --> 00:42:25,377 They answered a call in this area earlier this afternoon. 677 00:42:25,627 --> 00:42:28,671 You didn't happen to see an ambulance out this way, did you? 678 00:42:29,547 --> 00:42:32,341 You're the second person to ask me that. 679 00:42:32,842 --> 00:42:35,052 Police were by earlier. 680 00:42:36,387 --> 00:42:38,597 I'll tell you what I told them. 681 00:42:38,722 --> 00:42:40,682 I saw an ambulance. 682 00:42:40,724 --> 00:42:43,185 But they kept going down the road. 683 00:42:44,102 --> 00:42:46,563 Just thought it was an accident or something. 684 00:42:48,523 --> 00:42:50,275 Went down that way, huh? 685 00:42:50,650 --> 00:42:52,110 Yes, sir. 686 00:42:52,401 --> 00:42:54,153 Sirens blazing. 687 00:42:56,572 --> 00:42:57,823 About what time was that? 688 00:42:58,824 --> 00:43:02,202 Guess about 3:30, 4:00. 689 00:43:04,621 --> 00:43:06,665 Okay. Thanks a lot. 690 00:43:06,831 --> 00:43:08,500 Sure thing. 691 00:43:08,708 --> 00:43:12,211 Can I ask you, how long has that phone been out of service? 692 00:43:17,132 --> 00:43:18,634 - I didn't know it was. - Yeah. 693 00:43:19,385 --> 00:43:20,802 The receiver's missing. 694 00:43:21,511 --> 00:43:25,807 Well, guess I'll have to call the phone company. 695 00:43:26,099 --> 00:43:28,226 They maintain those sort of things. 696 00:43:28,852 --> 00:43:31,479 Not many people use them much anymore... 697 00:43:31,646 --> 00:43:35,441 ...with everyone carrying cellphones nowadays. 698 00:43:38,527 --> 00:43:40,404 - Mind if I use your restroom? - Sorry. 699 00:43:41,446 --> 00:43:43,031 Out of order. 700 00:43:43,532 --> 00:43:45,033 Hmm. 701 00:43:45,242 --> 00:43:48,078 You might try the diner down the road. 702 00:43:48,203 --> 00:43:49,704 About three miles down. 703 00:43:50,121 --> 00:43:52,665 Make a right on Lake Road. 704 00:43:53,291 --> 00:43:54,875 You'll see it. 705 00:43:57,127 --> 00:43:58,629 Good meatloaf too. 706 00:43:58,712 --> 00:44:00,881 That is, if you're hungry. 707 00:44:08,680 --> 00:44:10,265 I'll tell you what. 708 00:44:11,557 --> 00:44:13,935 I'm gonna have a quick look around. 709 00:44:14,268 --> 00:44:16,020 Put my mind at ease. 710 00:44:16,270 --> 00:44:20,399 I got two men missing I'm responsible for, so I'm sure you'll understand. 711 00:44:42,502 --> 00:44:44,421 Son of a bitch. 712 00:44:44,671 --> 00:44:45,714 Hey. 713 00:44:45,839 --> 00:44:47,215 [GRUNTS] 714 00:44:55,389 --> 00:44:57,433 [CELLPHONE BEEPING] 715 00:45:00,310 --> 00:45:03,105 Hey. It's me. 716 00:45:03,230 --> 00:45:04,856 I should come in now. 717 00:45:04,981 --> 00:45:07,233 Things are heating up out here. 718 00:45:08,651 --> 00:45:10,069 Yeah. 719 00:45:11,070 --> 00:45:15,157 No, I have the canisters. There's no reason for me to stay. 720 00:45:15,950 --> 00:45:17,368 Okay. 721 00:45:17,409 --> 00:45:19,244 I'll see you soon. 722 00:45:19,411 --> 00:45:20,746 Bye. 723 00:45:24,374 --> 00:45:27,460 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 724 00:45:46,353 --> 00:45:47,896 [DAVE GROANS] 725 00:45:50,940 --> 00:45:52,400 Dave. 726 00:45:54,026 --> 00:45:55,569 Dave, are you awake? 727 00:45:55,820 --> 00:45:57,446 Barely. 728 00:45:59,406 --> 00:46:01,867 VIC: How's your head? Are you okay? 729 00:46:02,159 --> 00:46:03,201 [GROANS] 730 00:46:03,285 --> 00:46:05,954 It's fucking throbbing. 731 00:46:07,288 --> 00:46:09,040 Sorry about what happened. 732 00:46:12,460 --> 00:46:14,003 [WHISPERS] It's okay. 733 00:46:22,010 --> 00:46:24,221 [DAVE GROANING] 734 00:46:25,764 --> 00:46:27,265 [GRUNTING] 735 00:46:42,821 --> 00:46:46,199 When I was 5, I had scarlet fever. 736 00:46:47,450 --> 00:46:49,118 I was dying. 737 00:46:51,329 --> 00:46:53,789 And my mom, she-- 738 00:46:54,165 --> 00:46:56,333 She didn't have insurance. 739 00:46:57,585 --> 00:46:59,962 No money for doctors. 740 00:47:02,673 --> 00:47:06,051 So she took me to the priest and he-- 741 00:47:06,509 --> 00:47:08,636 He prayed over me. 742 00:47:10,138 --> 00:47:11,723 Blessed me. 743 00:47:13,724 --> 00:47:14,767 [SIGHS] 744 00:47:15,059 --> 00:47:16,769 Yeah, I know, Vic. 745 00:47:17,895 --> 00:47:20,230 I heard the story, buddy. 746 00:47:22,107 --> 00:47:26,569 My mom, she worked three jobs to put me through paramedic school. 747 00:47:31,491 --> 00:47:35,870 She'd come home in the middle of the night, hands would look like raw meat. 748 00:47:39,623 --> 00:47:41,917 She was so proud of me. 749 00:47:44,836 --> 00:47:47,630 She told me one day that she wanted to give me something. 750 00:47:49,173 --> 00:47:52,593 It was a Saint Christopher medallion. 751 00:47:53,386 --> 00:47:55,471 Said that she had a vision. 752 00:47:56,722 --> 00:47:59,808 The Virgin Mary had come to her and told her... 753 00:47:59,892 --> 00:48:02,811 ...that as long as I wear this medallion... 754 00:48:03,478 --> 00:48:05,897 [VOICE BREAKING] ...everything would be okay. 755 00:48:10,360 --> 00:48:14,488 My mom died two days before I graduated. 756 00:48:16,657 --> 00:48:18,701 Two days. 757 00:48:22,120 --> 00:48:24,372 I wanted her to see that. 758 00:48:26,875 --> 00:48:29,377 I wanted her to see that... 759 00:48:29,544 --> 00:48:31,504 ...so bad. 760 00:48:40,888 --> 00:48:43,140 LIBBY: The Teacher brought my mom back. 761 00:48:45,225 --> 00:48:46,726 Libby? 762 00:48:46,935 --> 00:48:48,561 That's not true, okay? 763 00:48:48,686 --> 00:48:51,105 Isn't that what you guys do... 764 00:48:51,314 --> 00:48:53,065 ...try to save people? 765 00:48:53,149 --> 00:48:55,401 Yes. Yes, we do, Libby. 766 00:48:55,526 --> 00:48:57,152 We're trained professionals. 767 00:48:57,319 --> 00:48:59,238 Okay? We have the right equipment. 768 00:48:59,446 --> 00:49:01,406 DAVE: And even then, sometimes it doesn't work. 769 00:49:02,199 --> 00:49:04,075 Have you thought about... 770 00:49:04,910 --> 00:49:06,411 ...how he did it? 771 00:49:07,078 --> 00:49:10,081 I mean, how did he know about you and Deb... 772 00:49:10,248 --> 00:49:12,291 ...and your baby? I never told him. 773 00:49:12,458 --> 00:49:14,710 You never told him. How did he know that, Dave? 774 00:49:15,127 --> 00:49:16,795 I don't fucking know, Vic, all right? 775 00:49:17,504 --> 00:49:20,340 My mom says the Teacher can save all of us. 776 00:49:20,632 --> 00:49:21,883 Libby. 777 00:49:22,009 --> 00:49:24,052 Listen to me. No. 778 00:49:24,052 --> 00:49:27,806 [OVER PA] The Teacher is like you and me, okay? 779 00:49:27,972 --> 00:49:30,600 - He's just a human. VIC: How do we know that, Dave? 780 00:49:32,018 --> 00:49:34,186 How do we know that? How did he know about me? 781 00:49:34,520 --> 00:49:35,980 How did he know about my past? 782 00:49:36,147 --> 00:49:38,232 I never told him about wanting to be a priest. 783 00:49:38,440 --> 00:49:40,943 I never told you that. How did he know that about me? 784 00:49:41,151 --> 00:49:42,903 I don't know, Vic! 785 00:49:48,825 --> 00:49:50,368 All I know... 786 00:49:51,369 --> 00:49:56,040 ...is that we gotta get the fuck out of here. 787 00:49:57,041 --> 00:49:59,209 Do you understand what I'm saying to you? 788 00:49:59,668 --> 00:50:03,380 That's all that matters, is getting the fuck out of here. 789 00:50:08,218 --> 00:50:10,345 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 790 00:50:16,433 --> 00:50:17,977 What is that? 791 00:50:19,520 --> 00:50:22,147 The Teacher is preparing us. 792 00:50:28,153 --> 00:50:30,530 Our Father who art in heaven... 793 00:50:30,822 --> 00:50:32,740 ...hallowed by thy name. 794 00:50:32,949 --> 00:50:36,327 Thy kingdom come. Thy will be done on Earth, as it is in heaven. 795 00:50:37,286 --> 00:50:40,789 - Give us this day... - A lot of good that will do us. 796 00:50:41,498 --> 00:50:44,876 As we forgive those who trespass against us. 797 00:50:44,918 --> 00:50:47,212 Lead us not into temptation... 798 00:50:47,420 --> 00:50:49,339 ...but deliver us from evil. 799 00:50:49,589 --> 00:50:50,965 For thine is the power... 800 00:50:51,132 --> 00:50:52,550 [OVER SPEAKER] ...the glory... 801 00:50:52,717 --> 00:50:55,469 ...forever and ever. 802 00:50:55,553 --> 00:50:57,012 Amen. 803 00:52:05,909 --> 00:52:08,036 [ALL CHATTERING QUIETLY] 804 00:52:30,431 --> 00:52:32,892 IO: I have an enormous sense of pride right now. 805 00:52:33,684 --> 00:52:36,187 I am looking at the chosen few... 806 00:52:36,479 --> 00:52:39,940 ...who will be the very seeds of a human genealogical tree... 807 00:52:40,190 --> 00:52:41,984 ...once we arrive at our new home. 808 00:52:42,609 --> 00:52:44,945 We will be reborn. 809 00:52:46,029 --> 00:52:49,991 Millions of years from now it will be your DNA... 810 00:52:50,116 --> 00:52:52,827 ...that courses through all of humanity. 811 00:52:55,454 --> 00:52:57,456 I want to thank the Teacher... 812 00:52:57,581 --> 00:53:01,668 ...for giving us the formula which points to the undeniable truth. 813 00:53:02,294 --> 00:53:04,421 I want to thank you... 814 00:53:04,713 --> 00:53:09,926 ...for being true believers in a cause we are now hours away from fulfilling. 815 00:53:12,053 --> 00:53:13,679 And lastly... 816 00:53:14,847 --> 00:53:17,641 ...I want you to remember those we leave behind... 817 00:53:18,934 --> 00:53:21,270 ...because we're doing this for them. 818 00:53:21,728 --> 00:53:23,897 Humankind will not be extinguished. 819 00:53:24,106 --> 00:53:27,984 And it is up to us to carry their memories... 820 00:53:28,026 --> 00:53:29,861 ...their hopes... 821 00:53:30,111 --> 00:53:32,238 ...their dreams with us. 822 00:53:34,073 --> 00:53:38,202 Our very existence will mean that the multitudes before us... 823 00:53:38,410 --> 00:53:40,829 ...have not lived in vain. 824 00:53:46,584 --> 00:53:47,585 To the formula. 825 00:53:48,461 --> 00:53:50,546 ALL: Undeniable truth. 826 00:54:07,729 --> 00:54:09,355 What do you want? 827 00:54:09,439 --> 00:54:12,233 Don't worry. We're not here to harm you. 828 00:54:12,859 --> 00:54:14,276 I need some water. 829 00:54:14,694 --> 00:54:18,364 You'll get plenty of water, Victor. We just need you to come with us now. 830 00:54:22,159 --> 00:54:23,618 [VIC GRUNTS] 831 00:54:25,245 --> 00:54:26,663 DAVE: Where are you taking him? 832 00:54:26,746 --> 00:54:28,248 Where are you taking him? 833 00:54:28,498 --> 00:54:30,792 Hey, Vic! Vic! 834 00:54:31,209 --> 00:54:33,085 Vic! You motherfuckers! 835 00:54:33,211 --> 00:54:34,670 Fuck. 836 00:54:36,130 --> 00:54:38,257 [POUNDING ON WALL] 837 00:54:38,882 --> 00:54:40,259 Fuck. 838 00:54:42,094 --> 00:54:44,137 [SOBBING] 839 00:54:55,648 --> 00:54:59,276 Is going to sleep the same thing as dying? 840 00:55:08,535 --> 00:55:10,244 MAN: You seem sleepy. 841 00:55:22,381 --> 00:55:23,799 Where am I? 842 00:55:23,924 --> 00:55:26,176 You're safe, Victor. 843 00:55:29,345 --> 00:55:32,431 - What are you doing? - Alleviating your pain. 844 00:55:32,723 --> 00:55:34,475 [GROANS] 845 00:55:36,060 --> 00:55:38,228 [BREATHING HEAVILY] 846 00:55:42,024 --> 00:55:44,317 What is--? What is this? 847 00:55:44,609 --> 00:55:46,820 For your own protection. 848 00:55:51,365 --> 00:55:53,701 It's only temporary. 849 00:55:59,373 --> 00:56:01,500 [BREATHING DEEPLY] 850 00:56:06,254 --> 00:56:07,547 [PANTING] 851 00:56:21,977 --> 00:56:23,353 [GRUNTING] 852 00:56:26,356 --> 00:56:28,399 What are you doing? 853 00:56:28,858 --> 00:56:31,027 I think for myself. 854 00:56:35,322 --> 00:56:36,740 Come on. 855 00:56:52,547 --> 00:56:53,631 REBECCA: Hello, Victor. 856 00:57:03,390 --> 00:57:04,516 It's me, Rebecca. 857 00:57:08,394 --> 00:57:09,646 What do you want from me? 858 00:57:10,063 --> 00:57:12,023 I'm here to help you. 859 00:57:12,231 --> 00:57:15,151 You're a very lucky man, Victor. 860 00:57:16,652 --> 00:57:18,612 Why are you doing this to us? 861 00:57:19,196 --> 00:57:22,824 I'm here to offer you a chance to live forever. 862 00:57:25,702 --> 00:57:27,704 To become immortal. 863 00:57:28,621 --> 00:57:31,290 To become immortal. 864 00:57:31,874 --> 00:57:35,169 The formula has shown us the truth. 865 00:57:35,294 --> 00:57:39,048 The path to our own salvation as a species. 866 00:57:39,673 --> 00:57:44,177 Victor, you can join us in this new beginning. 867 00:57:47,847 --> 00:57:50,516 You can avoid absolute death. 868 00:57:50,892 --> 00:57:53,227 REBECCA: You can avoid absolute death. 869 00:57:53,894 --> 00:57:56,480 And the horrible fate that will be brought to this world... 870 00:57:56,814 --> 00:57:59,108 ...when the great fire descends from the sky. 871 00:58:00,817 --> 00:58:02,944 God-- God will protect me. 872 00:58:03,320 --> 00:58:06,281 Did this God protect your mother, Victor? 873 00:58:08,074 --> 00:58:11,953 Did this God protect your mother, Victor? 874 00:58:14,789 --> 00:58:17,124 What about your little brother? 875 00:58:20,419 --> 00:58:21,920 [EXHALES] 876 00:58:24,714 --> 00:58:27,675 God is physical truth, Victor. 877 00:58:27,801 --> 00:58:31,679 Those that pursue this truth through the numerical language of our creators... 878 00:58:31,846 --> 00:58:33,639 ...will know the real message... 879 00:58:33,848 --> 00:58:36,517 ...not the conjured one by the minds of men. 880 00:58:37,476 --> 00:58:41,021 A message that has always been there, right in front of us. 881 00:58:41,813 --> 00:58:43,982 We just needed the key to find it. 882 00:58:45,525 --> 00:58:47,068 REBECCA: That key... 883 00:58:47,110 --> 00:58:48,486 ...is the formula... 884 00:58:48,611 --> 00:58:52,115 ...by which the Teacher has blessed us. 885 00:58:55,785 --> 00:58:58,620 But, I saw you. 886 00:58:59,621 --> 00:59:00,998 You... 887 00:59:02,374 --> 00:59:04,292 You were dead. 888 00:59:04,751 --> 00:59:06,294 You are right. 889 00:59:06,544 --> 00:59:08,338 I was dead. 890 00:59:09,756 --> 00:59:12,216 That's when I saw the whole universe. 891 00:59:12,925 --> 00:59:18,597 All of humanity in a spray of light, numbers and noise connected. 892 00:59:19,223 --> 00:59:24,644 I saw myself below in my body and inside every star. 893 00:59:24,853 --> 00:59:27,439 But I did not go into the light. 894 00:59:29,107 --> 00:59:30,066 Victor. 895 00:59:31,567 --> 00:59:34,236 Do you believe in your resurrection? 896 00:59:34,612 --> 00:59:38,407 That you will leave this body behind to emerge in a better place? 897 00:59:41,994 --> 00:59:43,370 Yes. 898 00:59:44,246 --> 00:59:48,208 Do you believe that you will become immortal in heaven... 899 00:59:48,500 --> 00:59:50,543 ...whatever that may be? 900 00:59:53,754 --> 00:59:55,256 Yes. 901 00:59:56,132 --> 01:00:00,427 Were you not told that those left behind will suffer in hell... 902 01:00:00,636 --> 01:00:03,555 ...after the righteous are chosen by God? 903 01:00:07,892 --> 01:00:09,310 I was. 904 01:00:10,019 --> 01:00:13,105 Then you are already a believer, Victor. 905 01:00:13,856 --> 01:00:15,983 You have the conviction. 906 01:00:16,108 --> 01:00:19,486 All you need now is the truth on which to focus it. 907 01:00:19,862 --> 01:00:22,948 The formula has shown us this truth. 908 01:00:23,657 --> 01:00:27,035 And now, I will bring it to you. 909 01:00:29,871 --> 01:00:32,582 You will be reborn. 910 01:00:33,958 --> 01:00:36,794 Forget all that you've been taught about God... 911 01:00:36,961 --> 01:00:39,421 ...from those that have never seen him... 912 01:00:40,088 --> 01:00:41,965 ...and see him for yourself. 913 01:00:42,090 --> 01:00:44,217 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 914 01:00:54,810 --> 01:00:57,438 REBECCA: The formula has shown us the truth. 915 01:00:57,646 --> 01:01:00,023 We must never forget it. 916 01:01:00,190 --> 01:01:01,233 [GASPS] 917 01:01:01,400 --> 01:01:03,193 - How--? How--? How--? - Shh. 918 01:01:10,033 --> 01:01:12,368 Listen to the message. 919 01:01:12,577 --> 01:01:14,161 If you believe... 920 01:01:14,370 --> 01:01:16,580 ...then you will understand. 921 01:01:18,666 --> 01:01:20,626 I don't wanna die. 922 01:01:21,335 --> 01:01:27,006 You will be loved, Victor, like never before. 923 01:01:27,757 --> 01:01:32,053 You will be loved, Victor, like you've never been loved before. 924 01:01:46,441 --> 01:01:48,526 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 925 01:02:54,795 --> 01:02:56,839 [WATER GURGLING] 926 01:03:10,310 --> 01:03:12,228 [GRUNTING] 927 01:03:15,481 --> 01:03:17,107 How's that feel? 928 01:03:26,241 --> 01:03:27,742 - What happened? - Nothing. Come on. 929 01:03:27,867 --> 01:03:29,869 LIBBY: Where are we going? Wait. 930 01:03:30,036 --> 01:03:31,704 My mom's-- She said she's coming back... 931 01:03:31,829 --> 01:03:32,788 - ...for me. - Listen. 932 01:03:33,039 --> 01:03:35,875 We're gonna go get help and then we'll come back for your mom. 933 01:03:36,292 --> 01:03:37,960 Look at me. You know a way out of here? 934 01:03:38,168 --> 01:03:40,462 - Do you know how to get outside? - I'm not sure. 935 01:03:40,587 --> 01:03:42,881 You gotta think, baby. We're running out of time. 936 01:03:43,131 --> 01:03:46,092 - There's one in the main hall. - Okay, good girl. You ready? Okay. 937 01:04:05,402 --> 01:04:07,487 The room is ready, sir. 938 01:04:07,737 --> 01:04:10,073 Thank you, IO. 939 01:04:11,866 --> 01:04:16,036 TEACHER: When they say the eternal mystery of the universe... 940 01:04:16,287 --> 01:04:18,914 ...is its comprehensibility... 941 01:04:19,206 --> 01:04:20,207 [CHUCKLES] 942 01:04:20,499 --> 01:04:22,167 Einstein. Hmm. 943 01:04:23,460 --> 01:04:26,546 He was searching for God too. 944 01:04:27,297 --> 01:04:30,300 We will validate his dream, IO... 945 01:04:31,175 --> 01:04:34,261 ...as well as the dreams of billions of others. 946 01:04:35,388 --> 01:04:37,806 It is quite an honor, sir. 947 01:04:38,140 --> 01:04:40,100 Yes, it is. 948 01:04:41,393 --> 01:04:44,229 Start the final preparations. 949 01:04:44,396 --> 01:04:46,523 We must be brave. 950 01:04:46,981 --> 01:04:49,108 We must not falter. 951 01:04:49,359 --> 01:04:51,986 The beginning is near. 952 01:04:52,278 --> 01:04:53,863 Yes, sir. 953 01:05:09,043 --> 01:05:10,336 Okay. 954 01:05:11,963 --> 01:05:14,215 All right, Libby, is there a phone in here? 955 01:05:14,382 --> 01:05:15,841 No. Teacher doesn't like phones. 956 01:05:16,008 --> 01:05:17,051 [SIGHS] 957 01:05:17,218 --> 01:05:20,137 Okay. What about a way out? Do you know of any? 958 01:05:20,304 --> 01:05:22,389 There's a door that way. I showed it to my mom. 959 01:05:22,597 --> 01:05:24,224 - We used it to get out. - Good girl. 960 01:05:24,391 --> 01:05:26,351 WOMAN [OVER PA]: Everyone report to the quadrant. 961 01:05:26,518 --> 01:05:28,144 We gotta go baby. Come on. 962 01:05:28,728 --> 01:05:32,982 Everyone immediately report to the quadrant for entrance topside. 963 01:05:46,077 --> 01:05:47,370 Come on. 964 01:05:47,871 --> 01:05:49,914 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 965 01:06:09,682 --> 01:06:12,560 MAN: --responsible for a new evolution of the species. 966 01:06:12,810 --> 01:06:14,061 You are the chosen ones. 967 01:06:14,353 --> 01:06:17,815 Your belief in your mission is the sole hope for mankind. 968 01:06:17,898 --> 01:06:20,400 You are the caretakers of our greatest creation. 969 01:06:22,402 --> 01:06:23,695 DAVE: Okay. 970 01:06:23,987 --> 01:06:26,072 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 971 01:06:57,268 --> 01:06:58,894 This is it. 972 01:06:59,228 --> 01:07:01,813 - Okay. I'll be right behind you, okay? - Okay. 973 01:07:01,980 --> 01:07:03,440 Okay. 974 01:07:05,817 --> 01:07:07,360 Be careful. 975 01:07:18,579 --> 01:07:20,706 [PANTING] 976 01:07:22,082 --> 01:07:23,542 DAVE: What the hell are they doing? 977 01:07:23,750 --> 01:07:25,835 [DAVE PANTING] 978 01:07:25,961 --> 01:07:27,337 Okay, Libby. 979 01:07:27,796 --> 01:07:29,005 Be careful, okay? 980 01:07:29,088 --> 01:07:30,798 - Okay. - Okay. 981 01:07:44,269 --> 01:07:46,396 [TEARFULLY] She didn't believe. 982 01:07:47,021 --> 01:07:49,440 Then you can only remember her. 983 01:07:50,525 --> 01:07:52,485 When all this is gone... 984 01:07:52,568 --> 01:07:56,197 ...your memory will be all that remains to prove she ever existed. 985 01:08:36,400 --> 01:08:38,861 Okay, there it is. Let's go. 986 01:08:44,157 --> 01:08:45,700 MAN: Excuse me, sir. 987 01:08:45,867 --> 01:08:48,786 Mr. Vaughn has escaped. He's got Libby with him. 988 01:08:49,078 --> 01:08:51,789 What? No, no, no. We have to stop them. 989 01:08:52,665 --> 01:08:55,292 They'll be headed for the road. Get there before they do. 990 01:08:55,501 --> 01:08:57,378 We'll get them. Let's go. 991 01:09:01,715 --> 01:09:02,841 [ENGINE STARTS] 992 01:09:02,966 --> 01:09:05,010 [TIRES SQUEALING] 993 01:09:09,889 --> 01:09:12,141 Does that mean we'll have to delay, sir? 994 01:09:12,266 --> 01:09:15,519 No, no. The window for us will close soon after sunrise. 995 01:09:15,728 --> 01:09:17,855 IO: We have no choice but to stop them. 996 01:09:18,022 --> 01:09:21,566 Let's go. Everybody, inside. We have to begin to get ready. 997 01:09:39,374 --> 01:09:42,210 Yes, yes. Hold on. 998 01:09:44,087 --> 01:09:45,338 Shit. 999 01:09:45,630 --> 01:09:47,048 They're coming. 1000 01:09:47,757 --> 01:09:49,550 Come on. Come on. 1001 01:09:50,968 --> 01:09:52,220 Come on. 1002 01:09:57,850 --> 01:09:59,852 [TIRES SCREECHING] 1003 01:10:04,606 --> 01:10:05,899 Where's the phone? 1004 01:10:12,405 --> 01:10:13,864 DAVE: Oh, shit. 1005 01:10:17,576 --> 01:10:19,078 No. 1006 01:10:19,119 --> 01:10:20,537 MAN: Mr. Vaughn? 1007 01:10:21,079 --> 01:10:23,957 Come on out, now. We don't want no trouble. 1008 01:10:24,708 --> 01:10:26,918 MAN: We know you're in there. - Hop in. 1009 01:10:30,630 --> 01:10:32,340 Mr. Vaughn. 1010 01:10:36,927 --> 01:10:39,388 Come out. Now! 1011 01:10:39,596 --> 01:10:42,974 Get down, Libby. Get down. Okay. Hold on, okay? 1012 01:10:43,100 --> 01:10:44,434 What are you doing? 1013 01:10:44,601 --> 01:10:45,602 [ENGINE STARTS] 1014 01:10:45,810 --> 01:10:47,979 [TIRES SQUEALING] 1015 01:10:49,105 --> 01:10:50,356 [LIBBY SCREAMS] 1016 01:10:50,565 --> 01:10:51,858 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 1017 01:10:51,983 --> 01:10:53,234 Go. 1018 01:10:54,485 --> 01:10:56,654 Come on. Go. Go. Come on. 1019 01:11:06,246 --> 01:11:07,288 They're after us. 1020 01:11:16,088 --> 01:11:17,923 Son of a bitch. 1021 01:11:17,923 --> 01:11:19,550 [WHIMPERS] 1022 01:11:30,059 --> 01:11:31,686 - Pull it over! - Fuck you! 1023 01:11:34,313 --> 01:11:36,190 Pull it over, you son of a bitch! 1024 01:11:55,041 --> 01:11:56,167 DAVE: Come on. 1025 01:11:57,710 --> 01:11:59,211 [TIRES WHINING] 1026 01:11:59,461 --> 01:12:02,255 - Shit. - Go, go, go. 1027 01:12:02,297 --> 01:12:04,716 DAVE: Come on, Libby. Get up. 1028 01:12:06,009 --> 01:12:07,552 [TIRES SQUEALING] 1029 01:12:07,844 --> 01:12:09,929 Come on. Let's go. 1030 01:12:10,138 --> 01:12:11,472 Hold on. 1031 01:12:13,641 --> 01:12:15,101 Stop. Stop now! 1032 01:12:15,726 --> 01:12:16,852 [LIBBY SCREAMS] 1033 01:12:17,019 --> 01:12:18,604 MAN 1: Don't move. MAN 2: Libby. 1034 01:12:18,979 --> 01:12:20,189 Okay. 1035 01:12:20,355 --> 01:12:23,108 Don't shoot. Please. Don't hurt her. 1036 01:12:24,234 --> 01:12:26,152 MAN 2: Libby, come to me. - No. 1037 01:12:26,194 --> 01:12:28,196 - Come on. Come on. - Please don't. 1038 01:12:29,405 --> 01:12:32,533 Don't hurt her. I will kill you if you hurt her. You understand me? 1039 01:12:32,700 --> 01:12:35,453 - You're coming with us. - You know you've been brainwashed? 1040 01:12:35,661 --> 01:12:37,663 - How hard is it? - Please be quiet. 1041 01:12:37,871 --> 01:12:39,164 You fucking freaks. 1042 01:12:39,415 --> 01:12:41,250 You don't know you've been brainwashed. 1043 01:12:41,375 --> 01:12:43,543 - That's right. Get in the truck. DAVE: Yeah, okay. 1044 01:12:43,710 --> 01:12:45,253 Don't you fucking hurt her! 1045 01:12:45,295 --> 01:12:47,755 - Don't you fucking hurt her! - Get in the goddamn truck! 1046 01:12:48,840 --> 01:12:53,177 Sir, we finally got them. What do you want me to do with Mr. Vaughn? 1047 01:12:53,427 --> 01:12:55,429 IO: Bring him in. The Teacher wants to see him. 1048 01:12:55,679 --> 01:12:56,847 Yes, sir. 1049 01:12:56,972 --> 01:12:58,724 Let's go, guys. 1050 01:13:11,778 --> 01:13:13,529 Hello, baby. 1051 01:13:16,031 --> 01:13:18,367 Mom, you feel so cold. 1052 01:13:20,285 --> 01:13:24,331 You believe the Teacher wants to help us, don't you, Libby? 1053 01:13:26,333 --> 01:13:28,042 What's wrong? 1054 01:13:28,835 --> 01:13:31,045 How come you're talking different? 1055 01:13:32,880 --> 01:13:34,673 Promise me... 1056 01:13:34,799 --> 01:13:37,009 ...you won't try to run away again. 1057 01:13:37,426 --> 01:13:39,636 I'm afraid to die, Mommy. 1058 01:13:42,431 --> 01:13:44,849 The Teacher is your father... 1059 01:13:45,308 --> 01:13:47,644 ...your flesh and blood. 1060 01:13:48,603 --> 01:13:50,897 He would never do anything to hurt you. 1061 01:13:52,940 --> 01:13:54,775 I promise. 1062 01:13:55,443 --> 01:13:59,321 Everything's going to be just like he said it would be. 1063 01:14:00,781 --> 01:14:02,908 Is Dave coming with us? 1064 01:14:05,035 --> 01:14:06,161 Who? 1065 01:14:07,328 --> 01:14:09,956 One of the men who tried to save us. 1066 01:14:18,839 --> 01:14:20,465 I love you. 1067 01:14:21,633 --> 01:14:24,177 Everything's going to be okay. 1068 01:14:25,262 --> 01:14:26,554 I promise. 1069 01:14:32,518 --> 01:14:35,187 WOMAN: Libby, it's time to go. 1070 01:15:07,801 --> 01:15:09,594 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 1071 01:15:26,443 --> 01:15:28,403 [ELECTRICITY CRACKLES] 1072 01:15:45,085 --> 01:15:46,169 [DOOR OPENS] 1073 01:15:56,929 --> 01:15:59,056 Hello, Mr. Vaughn. 1074 01:16:00,766 --> 01:16:06,062 TEACHER: I do apologize for the adjustment in protocol. 1075 01:16:06,271 --> 01:16:08,815 But we have very little time... 1076 01:16:09,232 --> 01:16:14,070 ...and I feel I owe it to you to give you one last opportunity... 1077 01:16:14,195 --> 01:16:15,988 ...to reconsider. 1078 01:16:16,655 --> 01:16:18,449 Where's my partner? 1079 01:16:19,032 --> 01:16:20,242 What did you do with him? 1080 01:16:20,367 --> 01:16:22,536 Victor is safe. 1081 01:16:22,786 --> 01:16:25,747 You are my concern at the moment. 1082 01:16:26,456 --> 01:16:28,333 What are you gonna do? 1083 01:16:28,500 --> 01:16:29,876 Kill me? 1084 01:16:31,794 --> 01:16:34,880 We're not murderers, Mr. Vaughn. 1085 01:16:35,256 --> 01:16:37,633 We are survivors. 1086 01:16:39,593 --> 01:16:41,887 Why are you doing this? 1087 01:16:42,554 --> 01:16:45,473 As I explained to your partner... 1088 01:16:45,724 --> 01:16:48,101 ...you must be purged. 1089 01:16:48,601 --> 01:16:52,647 Usually, this is done over a period of a few days. 1090 01:16:54,148 --> 01:16:59,820 But as we have less than an hour before our scheduled transition... 1091 01:17:00,654 --> 01:17:04,032 ...we must accelerate our procedure. 1092 01:17:04,783 --> 01:17:07,452 Again, my apologies. 1093 01:17:08,578 --> 01:17:11,330 Now, this may hurt a little. 1094 01:17:11,497 --> 01:17:16,418 But trust me when I say it's for your own good. 1095 01:17:16,752 --> 01:17:17,711 [ELECTRICITY CRACKLING] 1096 01:17:18,003 --> 01:17:20,172 [YELLING] 1097 01:17:20,672 --> 01:17:22,841 [GASPING] 1098 01:17:24,968 --> 01:17:26,594 That's it. 1099 01:17:27,554 --> 01:17:29,806 - Please. - Clear your mind. 1100 01:17:30,014 --> 01:17:33,142 We must erase a lifetime of misconceptions... 1101 01:17:33,142 --> 01:17:35,519 ...in a matter of minutes. 1102 01:17:36,645 --> 01:17:37,730 [ELECTRICITY CRACKLING] 1103 01:17:37,855 --> 01:17:39,940 [GROANING] 1104 01:17:42,234 --> 01:17:44,277 [PANTING] 1105 01:17:44,986 --> 01:17:48,364 [GRUNTING & SCREAMING] 1106 01:17:50,241 --> 01:17:51,367 Mr. Vaughn... 1107 01:17:51,951 --> 01:17:54,328 ...the truth is at hand. 1108 01:17:54,537 --> 01:18:00,292 Accept it, or you will suffer along with the rest of humanity. 1109 01:18:00,501 --> 01:18:01,501 [ELECTRICITY CRACKLING] 1110 01:18:01,710 --> 01:18:03,628 [SCREAMING] 1111 01:18:10,385 --> 01:18:11,385 Please. 1112 01:18:11,552 --> 01:18:15,723 [DAVE SCREAMING] 1113 01:18:19,059 --> 01:18:24,523 Your insular perception of reality is your worst enemy right now. 1114 01:18:25,023 --> 01:18:29,736 The formula transcends this reality... 1115 01:18:29,861 --> 01:18:32,280 ...transcends all time and space. 1116 01:18:32,863 --> 01:18:37,576 It has shown us the impending fate of mankind. 1117 01:18:38,619 --> 01:18:40,662 And the way out... 1118 01:18:40,829 --> 01:18:44,583 ...for the few who choose to see it. 1119 01:18:44,875 --> 01:18:46,876 Where's Vic, you son of a bitch? 1120 01:18:47,877 --> 01:18:50,380 Victor is a believer. 1121 01:18:51,089 --> 01:18:52,215 No. 1122 01:18:52,298 --> 01:18:53,424 [DOOR OPENS] 1123 01:19:02,724 --> 01:19:04,100 Dave? 1124 01:19:04,601 --> 01:19:07,228 - It's me, Vic. - Vic? 1125 01:19:08,396 --> 01:19:09,689 What'd they do to you, man? 1126 01:19:12,024 --> 01:19:12,733 I've seen it. 1127 01:19:13,109 --> 01:19:14,402 No. 1128 01:19:15,152 --> 01:19:17,655 What the Teacher says is real. 1129 01:19:19,448 --> 01:19:21,992 Don't fucking fall for it, Vic. It's bullshit. 1130 01:19:22,159 --> 01:19:23,827 TEACHER: Mr. Vaughn. 1131 01:19:24,870 --> 01:19:27,747 Mr. Vaughn, you have to understand. 1132 01:19:27,789 --> 01:19:30,792 We are not the ones living the lie... 1133 01:19:31,000 --> 01:19:32,418 ...you are. 1134 01:19:33,336 --> 01:19:34,337 [GASPS] 1135 01:19:34,587 --> 01:19:35,713 Vic? 1136 01:19:36,422 --> 01:19:38,215 It's me, man. 1137 01:19:39,925 --> 01:19:42,135 I'll be right here, Dave. 1138 01:19:43,136 --> 01:19:45,180 You don't have to be afraid. 1139 01:19:45,555 --> 01:19:48,141 It only hurts for a little while. 1140 01:19:48,933 --> 01:19:50,768 I'll wait for you. 1141 01:19:51,477 --> 01:19:52,770 No, Vic. 1142 01:19:52,853 --> 01:19:55,314 Don't say that, man. Come on, man, it's me. 1143 01:19:57,358 --> 01:19:58,567 Vic. 1144 01:20:00,402 --> 01:20:02,279 What the fuck did you do to him? 1145 01:20:03,738 --> 01:20:05,865 Let me show you the way, David. 1146 01:20:06,199 --> 01:20:09,160 - The way to your own salvation. - Fuck. 1147 01:20:09,327 --> 01:20:10,411 [ELECTRICITY CRACKLING] 1148 01:20:10,578 --> 01:20:12,622 [SCREAMING] 1149 01:20:15,875 --> 01:20:17,209 [PANTING] 1150 01:20:18,127 --> 01:20:21,255 Embrace the formula, David... 1151 01:20:21,505 --> 01:20:25,759 ...and you embrace life everlasting. 1152 01:20:28,511 --> 01:20:30,346 Go to hell. 1153 01:20:36,685 --> 01:20:40,063 Numbers don't lie, Mr. Vaughn... 1154 01:20:40,772 --> 01:20:42,691 ...people do. 1155 01:20:45,068 --> 01:20:47,904 See that he's put to sleep. 1156 01:21:26,231 --> 01:21:27,899 [WATER RUNNING] 1157 01:21:28,149 --> 01:21:30,276 MAN: You'll have to take this now. 1158 01:21:38,701 --> 01:21:41,286 You'll need to swallow. 1159 01:21:41,787 --> 01:21:43,288 [GAGS] 1160 01:21:44,873 --> 01:21:46,333 [DAVE COUGHS] 1161 01:21:52,713 --> 01:21:54,215 [EXHALES] 1162 01:21:55,341 --> 01:21:57,509 May you find peace. 1163 01:22:00,262 --> 01:22:01,972 [DOOR OPENS] 1164 01:22:08,728 --> 01:22:10,813 This is 1 -8-2. I found the ambulance. 1165 01:22:11,105 --> 01:22:14,859 It's on the side of the road off the 410 about a mile south of the Gas 'n' Go. 1166 01:22:15,025 --> 01:22:17,987 No sign of the paramedics. We'll need a tow truck out here. Over. 1167 01:22:18,195 --> 01:22:21,281 MAN [OVER RADIO]: Copy that, 1-8-2. Will advise. 1168 01:22:21,615 --> 01:22:23,617 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 1169 01:22:35,086 --> 01:22:36,795 [THUDDING] 1170 01:22:42,175 --> 01:22:44,261 [MUFFLED VOICE] 1171 01:22:48,056 --> 01:22:50,933 COP: What the--? Oh, Jesus. 1172 01:22:59,733 --> 01:23:01,318 [ALARM BUZZER SOUNDING] 1173 01:23:01,568 --> 01:23:03,278 WOMAN [OVER PA]: Everyone please report... 1174 01:23:03,361 --> 01:23:05,238 ...to the Level 3 chamber immediately. 1175 01:23:05,363 --> 01:23:09,117 I repeat, the Level 3 chamber immediately. 1176 01:23:10,493 --> 01:23:13,037 Time to go, children. We've not much time. 1177 01:23:13,287 --> 01:23:15,498 It's the moment we've been waiting for. 1178 01:23:15,498 --> 01:23:17,124 Line up, everyone. 1179 01:23:17,207 --> 01:23:19,918 WOMAN: Single file. Yes. 1180 01:23:20,377 --> 01:23:22,045 Come, come. 1181 01:23:23,213 --> 01:23:24,756 Let's go, Libby. 1182 01:23:25,048 --> 01:23:26,341 You don't have to be scared. 1183 01:23:26,549 --> 01:23:28,927 Your mother will be waiting for you. 1184 01:23:32,930 --> 01:23:34,098 Very good. 1185 01:23:34,265 --> 01:23:37,184 Okay, children. Follow me. 1186 01:23:43,440 --> 01:23:45,525 Everything's going to be fine. 1187 01:23:45,692 --> 01:23:47,735 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 1188 01:24:19,973 --> 01:24:21,850 Help. 1189 01:24:22,392 --> 01:24:24,269 Anybody! 1190 01:24:25,186 --> 01:24:28,690 Is anybody out there? Help! 1191 01:24:30,400 --> 01:24:32,527 [GRUNTING] 1192 01:24:33,027 --> 01:24:34,111 [GASPING] 1193 01:24:34,362 --> 01:24:36,405 [ELECTRONIC VOICE SPEAKING INDISTINCTLY] 1194 01:26:13,077 --> 01:26:14,995 [YELLS] 1195 01:26:17,039 --> 01:26:18,290 Fuck. 1196 01:26:19,792 --> 01:26:21,877 [PANTING] 1197 01:26:29,008 --> 01:26:30,468 [GROANS] 1198 01:26:30,676 --> 01:26:32,845 [COUGHS] 1199 01:26:44,773 --> 01:26:45,982 [METALLIC CLINK] 1200 01:27:05,208 --> 01:27:07,460 [COUGHS] 1201 01:27:10,046 --> 01:27:12,089 [GRUNTING] 1202 01:27:21,306 --> 01:27:22,808 [GAGS] 1203 01:27:24,851 --> 01:27:26,895 [COUGHS] 1204 01:27:27,187 --> 01:27:28,897 [PANTING] 1205 01:28:15,815 --> 01:28:17,816 This is it, my friends... 1206 01:28:18,567 --> 01:28:21,903 ...the moment we've been working so hard to realize. 1207 01:28:22,070 --> 01:28:24,531 ALL: Undeniable truth. 1208 01:28:28,952 --> 01:28:31,120 If you look above you... 1209 01:28:31,370 --> 01:28:33,497 ...you will see our Quanta sign. 1210 01:28:36,292 --> 01:28:39,211 Our mission is to gather above... 1211 01:28:40,170 --> 01:28:43,340 ...once we have extricated ourselves... 1212 01:28:43,590 --> 01:28:46,134 ...from our physical bodies. 1213 01:28:46,343 --> 01:28:47,302 Will it hurt? 1214 01:28:48,469 --> 01:28:50,346 No, Thomas. 1215 01:28:50,596 --> 01:28:53,683 It will be just like falling asleep. 1216 01:28:57,645 --> 01:28:59,146 Remember, my friends... 1217 01:28:59,980 --> 01:29:04,109 ...you will feel compelled to go into the white light. 1218 01:29:04,901 --> 01:29:07,570 You must resist. 1219 01:29:07,862 --> 01:29:10,323 This is the event horizon... 1220 01:29:10,531 --> 01:29:14,660 ...which will lead to your absolute deaths. 1221 01:29:15,536 --> 01:29:17,037 Stay above us here. 1222 01:29:18,205 --> 01:29:19,873 Gather at the sign. 1223 01:29:21,083 --> 01:29:23,210 Once we are unified... 1224 01:29:23,335 --> 01:29:25,754 ...we will cross the threshold... 1225 01:29:26,629 --> 01:29:28,423 ...for transference. 1226 01:29:29,465 --> 01:29:30,967 Do you understand? 1227 01:29:31,175 --> 01:29:32,802 ALL: Yes. 1228 01:29:34,637 --> 01:29:36,680 [GROANING] 1229 01:29:48,900 --> 01:29:51,152 TEACHER: Let us pray. 1230 01:29:52,361 --> 01:29:55,698 Dear empirical God: 1231 01:29:56,574 --> 01:30:00,077 We are humbled by your intelligence... 1232 01:30:00,244 --> 01:30:04,164 ...and live our lives according to the sacred formula... 1233 01:30:04,539 --> 01:30:06,499 ...you have given us. 1234 01:30:07,000 --> 01:30:10,253 We are forever your creations... 1235 01:30:10,420 --> 01:30:13,256 ...that are but a miniscule fragment... 1236 01:30:13,381 --> 01:30:18,010 ...of the multiple universes you have designed. 1237 01:30:18,969 --> 01:30:25,016 We will become the uniting energy we share with all things... 1238 01:30:25,850 --> 01:30:30,021 ...thus becoming one with you. 1239 01:30:37,403 --> 01:30:39,404 [PANTING] 1240 01:30:48,705 --> 01:30:50,707 Oh, shit. 1241 01:30:54,168 --> 01:30:55,711 What the--? 1242 01:30:59,465 --> 01:31:01,550 What is all this shit? 1243 01:31:02,175 --> 01:31:04,261 Fucking numbers, numbers. 1244 01:31:04,678 --> 01:31:06,221 Vic? 1245 01:31:21,777 --> 01:31:23,737 [HISSING] 1246 01:31:41,795 --> 01:31:45,757 TEACHER: We will be together soon, my friends. 1247 01:31:59,103 --> 01:32:01,229 [PANTING] 1248 01:32:03,940 --> 01:32:05,400 Oh, God. 1249 01:32:09,153 --> 01:32:11,531 [PANTING] 1250 01:32:11,656 --> 01:32:13,240 Rebecca. 1251 01:32:13,783 --> 01:32:14,950 Rebecca! 1252 01:32:15,242 --> 01:32:18,287 Listen to me. Where's my partner? 1253 01:32:18,495 --> 01:32:20,414 Wake up. Wake up. 1254 01:32:20,581 --> 01:32:22,082 Where's my partner? 1255 01:32:22,165 --> 01:32:23,834 Where's Libby? 1256 01:32:24,334 --> 01:32:26,294 Hey! Look at me. 1257 01:32:26,878 --> 01:32:28,421 Where's my partner? 1258 01:32:28,504 --> 01:32:30,465 Where's Libby? 1259 01:32:32,341 --> 01:32:33,801 Come on. 1260 01:32:33,968 --> 01:32:35,136 Where are they? 1261 01:32:35,219 --> 01:32:36,887 Where are they?! 1262 01:32:38,347 --> 01:32:40,849 Please, Rebecca. I'm begging you. 1263 01:32:41,016 --> 01:32:44,936 Look at me. Where are they? 1264 01:32:45,437 --> 01:32:46,938 Please. 1265 01:32:47,897 --> 01:32:50,108 They're downstairs. 1266 01:32:52,276 --> 01:32:53,361 [SOBS] 1267 01:33:19,760 --> 01:33:20,886 Vic! 1268 01:33:21,053 --> 01:33:22,846 Vic! 1269 01:33:23,180 --> 01:33:24,889 Victor. 1270 01:33:28,893 --> 01:33:30,895 Where the fuck are you, man? 1271 01:33:31,604 --> 01:33:33,481 [MAN COUGHS] 1272 01:33:38,861 --> 01:33:40,904 [PEOPLE COUGHING] 1273 01:33:41,697 --> 01:33:43,156 DAVE: Vic? 1274 01:33:50,329 --> 01:33:52,123 DAVE: Oh, God. 1275 01:33:53,874 --> 01:33:55,042 [GRUNTS] 1276 01:33:55,292 --> 01:33:56,669 - You okay? - Yeah. 1277 01:33:58,045 --> 01:33:59,505 [COUGHS] 1278 01:34:01,214 --> 01:34:02,841 Okay, stay here. 1279 01:34:03,633 --> 01:34:04,926 [GUN COCKS] 1280 01:34:05,885 --> 01:34:07,804 Step away from the door, Mr. Vaughn. 1281 01:34:09,222 --> 01:34:11,057 You're endangering us all. 1282 01:34:11,265 --> 01:34:12,975 Vic, come on, man. 1283 01:34:14,435 --> 01:34:16,729 - Vic, man. Come on. - You're endangering us all. 1284 01:34:16,854 --> 01:34:18,522 It's me, man. Come on. Let's go. 1285 01:34:18,647 --> 01:34:22,234 - Step away from the door! - Shut the fuck up, IO! Shut the fuck up! 1286 01:34:22,442 --> 01:34:23,944 Vic, come on, man. 1287 01:34:24,027 --> 01:34:25,904 DAVE: Don't do this. 1288 01:34:27,280 --> 01:34:30,450 Vic. Vic. Motherfuckers. 1289 01:34:30,575 --> 01:34:32,285 Mother-- 1290 01:34:36,622 --> 01:34:38,123 Vic. 1291 01:34:38,791 --> 01:34:40,667 Oh, Vic. No, man. 1292 01:34:42,169 --> 01:34:44,212 Vic! Vic! 1293 01:34:44,921 --> 01:34:46,965 [SIRENS WAILING] 1294 01:34:53,137 --> 01:34:54,972 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1295 01:35:02,062 --> 01:35:04,481 DEB: David. David? 1296 01:35:05,440 --> 01:35:09,402 Oh, my God. I was so worried about you. Are you all right? 1297 01:35:12,863 --> 01:35:13,990 Are you okay? 1298 01:35:14,365 --> 01:35:16,075 Yeah, I'm okay. 1299 01:35:17,743 --> 01:35:20,829 Baby, Vic... 1300 01:35:21,622 --> 01:35:23,373 ...he's gone. 1301 01:35:26,501 --> 01:35:27,961 [SOBBING] Oh, my God. 1302 01:35:28,002 --> 01:35:30,088 [SIREN WAILING] 1303 01:35:34,050 --> 01:35:36,093 Put your seatbelt on. 1304 01:35:37,803 --> 01:35:39,888 [SOBBING] 1305 01:35:50,690 --> 01:35:52,942 MAN [ON RADIO]: A metro girl has a new lease on life... 1306 01:35:53,109 --> 01:35:55,152 ...thanks to the Hospital for Sick Children. 1307 01:35:55,319 --> 01:35:58,447 Tracy Hooper was given the liver of a 9-year-old accident victim... 1308 01:35:58,655 --> 01:36:00,032 ...in a four-hour operation. 1309 01:36:00,240 --> 01:36:04,578 Hooper is in critical but stable condition. Normal after such an operation. 1310 01:36:04,744 --> 01:36:06,079 Her condition will be... 1311 01:36:23,887 --> 01:36:25,472 [SIGHS] 1312 01:36:28,808 --> 01:36:31,769 Hey. Breakfast is ready. 1313 01:36:32,061 --> 01:36:33,771 Okay, thanks. 1314 01:36:36,357 --> 01:36:38,609 Are you sure you're ready to do this? 1315 01:36:38,817 --> 01:36:42,529 I'm sure that if you asked they'd let you have more time. 1316 01:36:44,948 --> 01:36:46,783 No, I can't. 1317 01:36:48,159 --> 01:36:49,369 [SIGHS] 1318 01:36:49,577 --> 01:36:52,079 It's been, like, a month. You know? 1319 01:36:52,830 --> 01:36:56,208 I'm sitting at home, my mind is just racing. I can't do it anymore. 1320 01:36:56,500 --> 01:36:57,876 I gotta go back. 1321 01:37:01,296 --> 01:37:02,964 Well, I love you. 1322 01:37:03,632 --> 01:37:05,342 I love you too. 1323 01:37:05,592 --> 01:37:09,595 Oh. Oh, hey, Libby has a surprise out there for you, so, you know... 1324 01:37:09,721 --> 01:37:12,098 - ...act surprised. - Okay. 1325 01:37:16,310 --> 01:37:17,394 [SIGHS] 1326 01:37:19,021 --> 01:37:21,732 - Hi, Uncle Dave. - Good morning, beautiful. 1327 01:37:21,815 --> 01:37:24,109 Wow, this is nice. Who do we have here? 1328 01:37:24,317 --> 01:37:27,529 He's the cook, she's the waitress, he's the butler... 1329 01:37:27,779 --> 01:37:29,697 - ...and she's a singer. - Ah. A singer? 1330 01:37:30,114 --> 01:37:31,908 Wow, this must be a fancy restaurant. 1331 01:37:32,241 --> 01:37:34,243 Let me guess. You're the boss? 1332 01:37:34,535 --> 01:37:36,412 - I'm the manager. - Oh. 1333 01:37:36,620 --> 01:37:40,082 Oh, good. So the manager can help me clean up the restaurant. 1334 01:37:41,333 --> 01:37:45,003 Aunt Deb said I could take my dolls with me to see Mommy at the hospital. 1335 01:37:45,920 --> 01:37:47,213 She did? 1336 01:37:50,633 --> 01:37:53,260 Wow. Um... 1337 01:37:54,595 --> 01:37:57,181 I-- I-- I forgot to tell you. 1338 01:37:58,932 --> 01:37:59,975 It'll be okay. 1339 01:38:00,100 --> 01:38:01,184 [HELICOPTER WHIRRING] 1340 01:38:01,601 --> 01:38:03,645 What's going on out there? 1341 01:38:07,690 --> 01:38:08,733 [DOOR OPENS] 1342 01:38:08,942 --> 01:38:11,652 Libby, don't run out in the street, hon. 1343 01:38:15,322 --> 01:38:17,366 MAN 1: What the hell is that? MAN 2: Check this out. 1344 01:38:17,616 --> 01:38:19,118 What's going on out there? 1345 01:38:19,743 --> 01:38:22,204 - What is it? - I don't know. Everyone's in the street. 1346 01:38:22,245 --> 01:38:24,206 --never seen anything like it before. 1347 01:38:24,372 --> 01:38:27,125 There's absolutely no high-pressure activity around... 1348 01:38:32,088 --> 01:38:34,173 [AIR-RAID SIRENS WAILING] 1349 01:38:44,140 --> 01:38:45,350 That's incredible. 1350 01:38:45,517 --> 01:38:47,852 Have you ever seen anything like this? 1351 01:38:51,230 --> 01:38:52,648 - It can't be. LIBBY: Uncle Dave. 1352 01:38:53,274 --> 01:38:55,317 It looks like fire. 1353 01:38:57,152 --> 01:38:59,279 Dave, I think we should go inside. 1354 01:39:02,199 --> 01:39:03,366 Dave. 1355 01:39:03,658 --> 01:39:05,618 It's impossible. 1356 01:39:07,203 --> 01:39:08,746 DEB: David. 1357 01:39:10,581 --> 01:39:12,250 David. 97355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.