Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:05,049
So you're saying that the Quanta Group
is completely self-sufficient?
2
00:00:05,299 --> 00:00:07,467
No medicines?
No shopping for clothes?
3
00:00:07,759 --> 00:00:10,262
No sneaking out to a movie
every now and then?
4
00:00:10,512 --> 00:00:12,889
Well, occasionally,
we need special supplies.
5
00:00:12,973 --> 00:00:16,893
But we spend most of our time working
on our studies. We keep to ourselves.
6
00:00:17,060 --> 00:00:20,271
Well, I'm sure you can understand that
that kind of behavior...
7
00:00:20,438 --> 00:00:22,231
...can make some people uncomfortable.
8
00:00:22,314 --> 00:00:25,567
So how do you respond to those
who call the Quanta Group a cult?
9
00:00:25,818 --> 00:00:28,237
Well, this is why I'm here.
To convey that we're not.
10
00:00:28,779 --> 00:00:31,364
Our belief system
is based on empirical evidence.
11
00:00:31,531 --> 00:00:33,116
Cults are based on blind faith.
12
00:00:33,366 --> 00:00:36,202
Sometimes on
science-fiction authors' beliefs.
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,246
I see. Well, let me ask you.
14
00:00:38,579 --> 00:00:41,791
How long has Dr. Talbot
been leading your organization?
15
00:00:42,500 --> 00:00:44,251
You would define it as 10 years.
16
00:00:44,627 --> 00:00:45,961
Really?
17
00:00:46,086 --> 00:00:47,546
Well, how would you define it?
18
00:00:47,713 --> 00:00:50,507
Well, the Teacher has shown us
that time is nonlinear.
19
00:00:50,715 --> 00:00:53,134
It could be 10 years or 10 minutes.
20
00:00:53,301 --> 00:00:56,471
It all becomes irrelevant
within the context of a multiverse.
21
00:00:57,597 --> 00:01:01,142
Well, unfortunately,
my time is all too linear here.
22
00:01:01,267 --> 00:01:04,812
So we're gonna be wrapping it up
with IO from the Quanta Group.
23
00:01:05,062 --> 00:01:07,231
I love the name, by the way.
24
00:01:08,315 --> 00:01:11,735
I'm Lina Vance. Thank you so much
for joining me on Community at Large.
25
00:01:11,818 --> 00:01:15,321
Please join me next time
when my guest will be Leo Zimmerman...
26
00:01:15,697 --> 00:01:18,449
...a local business owner
and family man...
27
00:01:18,658 --> 00:01:21,577
...who spends his spare time
as a bullfighter.
28
00:01:22,078 --> 00:01:24,246
Can't wait to see
what his wife has to say about that.
29
00:01:24,413 --> 00:01:25,914
[LAUGHS]
30
00:01:26,081 --> 00:01:28,292
Okay. Take care, everyone.
31
00:01:28,542 --> 00:01:31,878
And please join us next time
on Community at Large.
32
00:01:40,469 --> 00:01:42,138
[DOG BARKING]
33
00:01:54,357 --> 00:01:56,526
Time to get up, sleepy.
34
00:01:58,653 --> 00:02:00,780
- Already?
- Mm-hm.
35
00:02:02,865 --> 00:02:04,533
[GROANS]
36
00:02:04,992 --> 00:02:06,577
[SMOOCHING]
37
00:02:14,542 --> 00:02:16,961
I wish I could go with you, baby.
38
00:02:17,128 --> 00:02:20,506
Don't worry.
I'll stop by the station afterwards.
39
00:02:20,673 --> 00:02:22,758
You'll be the first to know.
40
00:02:28,180 --> 00:02:29,765
I love you.
41
00:02:30,182 --> 00:02:31,683
I love you.
42
00:02:32,976 --> 00:02:36,813
Promise me you're not gonna call
your mother before you call me first.
43
00:02:37,855 --> 00:02:38,981
I promise.
44
00:02:39,482 --> 00:02:40,483
Yeah.
45
00:02:41,484 --> 00:02:42,943
- Hey, Deb.
- Mm-hm.
46
00:02:43,110 --> 00:02:46,071
If I'm on a call,
will you hit me on my cell, okay?
47
00:02:46,238 --> 00:02:48,365
I'll wait for you to get back.
48
00:02:48,865 --> 00:02:50,742
I wanna see your face.
49
00:02:57,206 --> 00:02:58,749
[EXHALES]
50
00:02:59,417 --> 00:03:00,918
Wow.
51
00:03:01,168 --> 00:03:03,170
[CROWD CHEERING ON TV]
52
00:03:07,049 --> 00:03:08,467
Mmm.
53
00:03:08,842 --> 00:03:10,427
[WHISTLE BLOWS ON TV]
54
00:03:12,262 --> 00:03:14,472
Hey, what do you got there?
What is that?
55
00:03:14,722 --> 00:03:16,349
- Oh, what's this?
- Yeah.
56
00:03:16,516 --> 00:03:17,975
This would be homemade lasagna.
57
00:03:18,226 --> 00:03:20,478
This is a little caesar salad
my wife made for me.
58
00:03:20,811 --> 00:03:21,979
- Oh, is that caesar?
- Yeah.
59
00:03:22,229 --> 00:03:23,480
- Oh, that's--
- No trades.
60
00:03:23,689 --> 00:03:25,441
- No trades, man.
- I just wanted to--
61
00:03:25,607 --> 00:03:28,443
Why you eyeballing my food?
You always try to take my food.
62
00:03:28,694 --> 00:03:31,404
- Why you gotta be like that? I just--
- See this?
63
00:03:31,530 --> 00:03:34,616
Deb made these. Sugar cookies.
You can't have any.
64
00:03:34,949 --> 00:03:36,492
Nice. You're a nice guy.
65
00:03:36,701 --> 00:03:39,328
MAN: Come on, Monroe.
Learn to catch, you moron.
66
00:03:39,328 --> 00:03:41,706
- Hey, Ray, what's the score?
- Fourteen-three.
67
00:03:41,872 --> 00:03:43,499
Fourteen-three? Ahhh!
68
00:03:43,582 --> 00:03:44,625
Those are my numbers.
69
00:03:44,667 --> 00:03:46,919
- I get 20 bucks at the quarter.
- Traitor.
70
00:03:47,252 --> 00:03:48,920
What was that?
71
00:03:49,296 --> 00:03:51,464
- You're not gambling out here, are you?
- Gambling?
72
00:03:51,631 --> 00:03:53,299
- Gambling? Hmm?
- Cap.
73
00:03:53,508 --> 00:03:56,386
In the station? Captain,
what kind of guys you think we are?
74
00:03:56,719 --> 00:03:58,262
Cute, Hernandez. Very cute.
75
00:03:59,764 --> 00:04:01,849
- Dave, your wife's out front.
- My wife?
76
00:04:01,974 --> 00:04:03,184
Yeah.
77
00:04:09,314 --> 00:04:10,524
- What are you doing, Vic?
- Huh?
78
00:04:11,441 --> 00:04:12,984
Well, I'm just--
79
00:04:13,193 --> 00:04:15,153
I put the lids on. Flies might--
80
00:04:15,403 --> 00:04:18,322
- Flies?
- Mine-- I've got mine right here.
81
00:04:18,698 --> 00:04:20,616
- Eat your own lunch, man.
- I'm--
82
00:04:31,168 --> 00:04:32,502
- Hey.
- Hi, baby.
83
00:04:32,544 --> 00:04:34,671
- Mm.
- So?
84
00:04:34,879 --> 00:04:36,130
It's a boy.
85
00:04:36,339 --> 00:04:38,091
Yes! It's a boy.
86
00:04:38,299 --> 00:04:40,384
Ha-ha-ha!
It's a boy. You hear that?
87
00:04:40,509 --> 00:04:41,802
Whoo! Oh, my God.
88
00:04:42,052 --> 00:04:45,139
A girl wouldn't be bad, baby,
but I just-- You know, it's just--
89
00:04:45,305 --> 00:04:46,765
- I know, I know.
- Oh, my God.
90
00:04:46,890 --> 00:04:48,225
- Oh, you're so excited.
- Yeah.
91
00:04:48,475 --> 00:04:49,476
That's great.
92
00:04:49,518 --> 00:04:51,603
- Didn't think I had it in me.
- Sign him up.
93
00:04:51,770 --> 00:04:52,812
- Hey.
- Hey, congrats.
94
00:04:53,021 --> 00:04:54,731
- Thank you so much.
- That's awesome.
95
00:04:54,898 --> 00:04:56,149
- Hey, I got an idea.
- Hmm?
96
00:04:56,399 --> 00:04:58,651
Why don't you name him after me?
Little Vic.
97
00:04:58,901 --> 00:05:01,070
It's got a nice ring to it,
doesn't it, huh?
98
00:05:01,278 --> 00:05:04,406
Let me think about it. No, I think
that one Vic in my life is enough.
99
00:05:04,657 --> 00:05:06,492
- I kind of I like it. I do.
- See?
100
00:05:06,575 --> 00:05:07,618
- You like it?
- I do.
101
00:05:07,868 --> 00:05:10,203
Deb knows what she's talking about.
Listen to her.
102
00:05:10,412 --> 00:05:12,372
- Thank you, Victor.
- Is that my cookie?
103
00:05:12,706 --> 00:05:14,374
[ALARM BLARING]
104
00:05:14,541 --> 00:05:15,708
- Okay, bye.
- See you later.
105
00:05:15,959 --> 00:05:18,044
- Congratulations.
- Thank you. Go save the world.
106
00:05:18,086 --> 00:05:19,420
Aww.
107
00:05:19,629 --> 00:05:21,422
Okay. I love you.
108
00:05:21,630 --> 00:05:23,549
- I love you too. Excited?
- Congratulations.
109
00:05:23,674 --> 00:05:25,092
- Yeah.
- I'm excited.
110
00:05:25,300 --> 00:05:26,510
- Bye, baby.
- Bye.
111
00:05:28,345 --> 00:05:29,763
[LAUGHS]
112
00:05:29,888 --> 00:05:31,139
Yes.
113
00:05:31,264 --> 00:05:32,641
[DOOR CLOSES]
114
00:05:34,100 --> 00:05:38,521
Don't have much on this one, fellas.
Woman, 30s, fainted out on Lake Road.
115
00:05:38,521 --> 00:05:39,939
Near the reservoir.
116
00:05:40,064 --> 00:05:41,524
DAVE:
That's not our district, Cap.
117
00:05:41,649 --> 00:05:45,861
The boys at 27 are at a structure fire.
We're next in line. Be careful out there.
118
00:05:45,903 --> 00:05:46,987
- All right.
- You got it.
119
00:05:47,196 --> 00:05:48,947
[ENGINE STARTS]
120
00:05:49,656 --> 00:05:51,032
Clear.
121
00:05:52,200 --> 00:05:54,410
[SIREN WAILING]
122
00:05:56,329 --> 00:05:57,288
Bye-bye, Little Vic.
123
00:05:57,580 --> 00:05:58,956
Oh, yeah. Ha-ha-ha.
124
00:06:22,061 --> 00:06:23,687
VIC:
This is Rescue 4-3-7. Go.
125
00:06:23,938 --> 00:06:26,315
WOMAN [OVER RADIO]:
4-3-7, what's your ETA on the accident?
126
00:06:26,607 --> 00:06:30,026
We got a three-minute ETA. Just turned
off the main highway onto Lake Road.
127
00:06:30,235 --> 00:06:32,112
Copy, 4-3-7.
128
00:06:37,033 --> 00:06:39,118
[SIREN WAILING]
129
00:06:52,547 --> 00:06:54,299
I gotta say, man.
130
00:06:54,466 --> 00:06:56,217
I admire you.
131
00:06:56,968 --> 00:06:58,344
What do you mean?
132
00:06:58,511 --> 00:07:00,137
You and Deb.
133
00:07:00,304 --> 00:07:03,307
You guys have been trying so long to
have a baby. I mean...
134
00:07:03,516 --> 00:07:06,852
A lot of people couldn't have went
through what you two been through.
135
00:07:07,144 --> 00:07:09,855
- Yeah. It was hard for Deb.
- For both of you.
136
00:07:10,439 --> 00:07:13,525
Man, I could never do that.
137
00:07:14,150 --> 00:07:17,653
Even if I had a woman like Deb,
I couldn't do it.
138
00:07:17,862 --> 00:07:19,530
You might surprise yourself,
you know?
139
00:07:20,072 --> 00:07:22,533
Find the right woman. Settle down.
140
00:07:23,492 --> 00:07:24,868
I doubt it.
141
00:07:24,952 --> 00:07:27,246
Besides, the man upstairs
has bigger plans for me.
142
00:07:27,496 --> 00:07:30,165
And it's not to bring kids
into this messed-up world.
143
00:07:31,208 --> 00:07:34,335
I'm sorry. I didn't mean-- You and Deb
are gonna make-- You know.
144
00:07:34,586 --> 00:07:36,087
It's all good.
145
00:07:43,177 --> 00:07:45,637
DAVE:
It's all a matter of perspective anyway.
146
00:07:47,931 --> 00:07:49,182
Well...
147
00:07:49,224 --> 00:07:54,062
My perspective after working this job for
so long is that people are basically crazy.
148
00:07:55,855 --> 00:07:59,692
All the more reason to bring
some normal babies into this world, no?
149
00:07:59,984 --> 00:08:01,902
Otherwise, the crazies...
150
00:08:01,944 --> 00:08:03,862
...are gonna take over.
151
00:08:04,029 --> 00:08:05,948
See, that's the problem.
152
00:08:06,240 --> 00:08:08,241
Everybody starts off normal.
153
00:08:08,408 --> 00:08:11,536
It's what happens afterwards
that messes them up.
154
00:08:12,329 --> 00:08:13,955
And we're normal?
155
00:08:15,957 --> 00:08:17,959
Hey, I think this is it.
156
00:08:19,001 --> 00:08:22,213
Dispatch, this is Rescue 4-3-7.
Be advised we're on-scene.
157
00:08:22,505 --> 00:08:24,798
WOMAN:
Copy that, 4-3-7.
158
00:08:40,354 --> 00:08:42,523
- My mom is sick.
- Okay.
159
00:08:43,691 --> 00:08:45,734
GIRL:
She said she couldn't breathe.
160
00:08:47,361 --> 00:08:49,780
Ma'am? Can you hear me, ma'am?
161
00:08:49,946 --> 00:08:51,823
Okay. Come over here with me, sweetie.
162
00:08:52,157 --> 00:08:53,742
- Tell me your name.
GIRL: Libby.
163
00:08:55,368 --> 00:08:57,662
- Can you tell me your mother's name?
- Rebecca.
164
00:08:57,745 --> 00:08:59,622
- And how are you? Are you okay?
- Yeah.
165
00:08:59,830 --> 00:09:02,833
Okay. Don't worry, it's gonna be okay.
We're gonna be fine.
166
00:09:03,250 --> 00:09:06,128
Dave, over here. We need
the AED on her. She's unresponsive.
167
00:09:08,338 --> 00:09:09,464
Hurry, they're coming.
168
00:09:11,174 --> 00:09:12,550
DAVE:
What do we got?
169
00:09:12,676 --> 00:09:15,261
She's pulseless. Breathing is shallow.
170
00:09:15,345 --> 00:09:17,930
She's burning up.
Dry as a bone, though.
171
00:09:21,725 --> 00:09:23,018
Hang on a second.
172
00:09:23,185 --> 00:09:26,896
I've never seen tattoos like them before.
What is that, algebra?
173
00:09:27,147 --> 00:09:28,440
I don't know.
174
00:09:32,735 --> 00:09:33,903
DAVE:
She's PEA.
175
00:09:34,070 --> 00:09:37,114
She must be a druggie. People should
have a license to have kids.
176
00:09:37,239 --> 00:09:39,992
Yeah. Let's get her on the rig.
177
00:09:40,284 --> 00:09:41,326
[GASPS]
178
00:09:41,451 --> 00:09:43,412
VIC: Oh, shit.
- She's coding.
179
00:09:43,537 --> 00:09:45,038
VIC:
Let's get that bag on her.
180
00:09:49,167 --> 00:09:50,376
They're here.
181
00:09:50,668 --> 00:09:51,711
[VEHICLE APPROACHING]
182
00:09:52,754 --> 00:09:54,839
[TIRES SQUEALING]
183
00:09:57,883 --> 00:09:59,385
- What's up with these guys?
- Hey.
184
00:09:59,593 --> 00:10:01,053
- Hey.
- Leave her alone.
185
00:10:01,261 --> 00:10:03,597
- Back away.
- Hey, relax, man. We're paramedics.
186
00:10:03,764 --> 00:10:04,890
She has cardiac arrest.
187
00:10:05,056 --> 00:10:07,142
- We're trying to save her.
- I said, step away.
188
00:10:07,309 --> 00:10:10,770
- Put the guns down. Are you crazy?
- Look. You're making a big mistake.
189
00:10:10,937 --> 00:10:13,231
- We're trying to save this girl.
LIBBY: No.
190
00:10:13,731 --> 00:10:16,442
LIBBY: Let me go. Stop.
- Put the gun down. What are you doing?
191
00:10:16,692 --> 00:10:18,611
VIC: Hey. Hey!
LIBBY: No! No!
192
00:10:18,777 --> 00:10:20,779
Did you hear? She's in cardiac arrest.
193
00:10:20,863 --> 00:10:22,948
If we don't get her to a hospital,
she'll die.
194
00:10:23,031 --> 00:10:26,368
- And I told you to back up off her.
- Get Rebecca and get her in the truck.
195
00:10:26,826 --> 00:10:29,662
You're killing this woman right now
if you take her away.
196
00:10:29,704 --> 00:10:32,040
- Get away now!
- Hey, hey, hold up. No.
197
00:10:32,123 --> 00:10:34,083
Hold up, man. You're gonna kill her!
198
00:10:34,250 --> 00:10:35,376
[GRUNTS]
199
00:10:35,668 --> 00:10:37,753
VIC: Get off--
What's wrong with you people?
200
00:10:39,922 --> 00:10:41,757
DAVE:
You put her in that truck, she dies.
201
00:10:41,840 --> 00:10:46,344
Hey, hey. Hold it. Hold up. I'm sorry,
but I'm gonna have to take you guys.
202
00:10:46,845 --> 00:10:48,513
- Hell, no.
- You're kidding, right?
203
00:10:48,721 --> 00:10:51,516
Listen. We got a call.
We came out here, just doing our job.
204
00:10:51,683 --> 00:10:55,770
We're paramedics. We're out of here.
There's no way we're going with you.
205
00:10:55,936 --> 00:10:57,855
Yo, Vic, call this in, man.
206
00:10:58,022 --> 00:11:00,691
Yeah, it's bullshit.
I'm gonna call somebody right here.
207
00:11:00,983 --> 00:11:02,609
[SCREAMS, GROANING]
208
00:11:02,776 --> 00:11:03,985
You motherfuck!
209
00:11:04,694 --> 00:11:06,196
VIC:
He fucking shot me, Dave.
210
00:11:06,363 --> 00:11:08,073
You shot my partner. What the fuck?
211
00:11:08,239 --> 00:11:10,158
Leaving you here is not
an option for me.
212
00:11:11,993 --> 00:11:14,787
Okay, fine. We'll go with you, okay?
213
00:11:14,954 --> 00:11:17,915
- Just put down the guns, please.
VIC: Fuck. Fuck.
214
00:11:18,123 --> 00:11:19,541
DAVE:
Stay down.
215
00:11:58,911 --> 00:12:01,371
They didn't even
give her a chance, man.
216
00:12:08,294 --> 00:12:10,088
Let me see your shoulder.
217
00:12:12,465 --> 00:12:13,591
[GROANS]
218
00:12:15,051 --> 00:12:16,594
It's clean, in and out.
219
00:12:16,761 --> 00:12:18,596
No talking.
220
00:13:32,330 --> 00:13:33,998
MAN:
Out of the truck.
221
00:13:42,756 --> 00:13:44,049
[DOOR SQUEAKS]
222
00:13:50,471 --> 00:13:52,473
Come on. Let's go.
223
00:13:53,182 --> 00:13:55,726
VIC: What the fuck?
MAN: Keep moving.
224
00:13:57,269 --> 00:13:58,729
DAVE:
Be careful.
225
00:14:07,946 --> 00:14:10,323
Careful. Watch your step.
226
00:14:10,531 --> 00:14:11,574
Slowly.
227
00:14:12,033 --> 00:14:14,035
[GROANING]
228
00:14:14,827 --> 00:14:16,537
DAVE:
Can't you see he needs help, man?
229
00:14:17,288 --> 00:14:19,081
Motherfuck!
230
00:14:19,415 --> 00:14:23,001
We'll tend to him
once you've been decontaminated.
231
00:14:23,168 --> 00:14:25,212
DAVE: What the fuck do you mean,
"decontaminated"?
232
00:14:25,504 --> 00:14:27,589
VIC:
We're freezing, G.
233
00:14:30,091 --> 00:14:32,677
Okay, okay. I'm clean, I'm clean.
234
00:14:34,345 --> 00:14:36,097
DAVE:
You motherfucker!
235
00:15:04,289 --> 00:15:06,958
DAVE:
Hey, hey. Easy, easy.
236
00:15:07,167 --> 00:15:08,251
I got it. I got it.
237
00:15:11,546 --> 00:15:13,464
- How are you feeling?
- Like shit.
238
00:15:13,589 --> 00:15:15,091
I can't move my arm.
239
00:15:18,385 --> 00:15:19,345
MAN:
Hey.
240
00:15:19,470 --> 00:15:21,471
- Dressing looks good.
- Sit back down.
241
00:15:32,023 --> 00:15:34,317
What is this place, Dave?
242
00:15:34,483 --> 00:15:36,318
Who are these people?
243
00:15:37,278 --> 00:15:38,946
I have no fucking idea, man.
244
00:15:50,373 --> 00:15:52,166
I'm sorry to have kept you waiting.
245
00:15:52,875 --> 00:15:54,335
Can I get you something to drink?
246
00:15:54,627 --> 00:15:57,838
No, we're good. How about
letting us the fuck out of here?
247
00:15:58,672 --> 00:16:01,133
I understand you are feeling upset
right now.
248
00:16:01,675 --> 00:16:04,010
Hey, we were trying to save
that woman's life.
249
00:16:04,136 --> 00:16:06,221
Her death is your fault.
You know that, right?
250
00:16:06,513 --> 00:16:09,516
I'm truly sorry
for your current situation.
251
00:16:09,682 --> 00:16:13,269
But our actions were necessary
to preserve the integrity of our mission.
252
00:16:14,186 --> 00:16:15,730
Mission, huh?
253
00:16:15,813 --> 00:16:16,981
What mission?
254
00:16:17,857 --> 00:16:20,109
In less than 13 hours...
255
00:16:20,317 --> 00:16:22,694
...we will be leaving this place.
256
00:16:24,529 --> 00:16:27,991
What is this place? Is this a kind of
government experiment or something?
257
00:16:28,158 --> 00:16:29,993
Who the fuck are you people?
258
00:16:30,159 --> 00:16:31,619
We are the Quanta Group.
259
00:16:33,079 --> 00:16:34,288
The what?
260
00:16:35,164 --> 00:16:37,374
We are a small organization.
261
00:16:37,666 --> 00:16:39,877
A dedicated few with a common goal.
262
00:16:40,044 --> 00:16:41,670
"A common goal."
263
00:16:42,170 --> 00:16:43,922
And what goal is that?
264
00:16:44,297 --> 00:16:46,716
To perpetuate our species.
265
00:16:47,467 --> 00:16:49,385
You could've fooled me.
266
00:16:50,011 --> 00:16:51,512
DAVE:
Listen to me.
267
00:16:52,555 --> 00:16:55,474
You can't just kidnap two paramedics
on a call...
268
00:16:55,683 --> 00:16:58,018
...without somebody knowing, okay?
269
00:16:58,727 --> 00:17:01,688
If we don't show up or check in...
270
00:17:01,980 --> 00:17:04,816
...someone's gonna come looking for us.
You understand that?
271
00:17:04,941 --> 00:17:09,279
By the time they have determined
what has happened, we will have gone.
272
00:17:10,029 --> 00:17:11,489
Gone where?
273
00:17:16,285 --> 00:17:18,078
Take them to the Reflecting Room.
274
00:17:18,454 --> 00:17:20,831
I'll need to discuss our options
with the Teacher.
275
00:17:21,081 --> 00:17:23,917
- What the fuck is the Reflecting Room?
- Let's go.
276
00:17:24,126 --> 00:17:26,586
- You think about what you're doing.
MAN: Come on. Let's go.
277
00:17:27,087 --> 00:17:28,171
DAVE:
You hear me?
278
00:17:28,880 --> 00:17:31,174
You think about what you're doing.
279
00:17:41,808 --> 00:17:43,393
I'm sorry for this, sir.
280
00:17:43,727 --> 00:17:45,729
We had no choice.
281
00:17:55,613 --> 00:17:57,907
Come on. Let's go.
282
00:17:58,699 --> 00:17:59,867
I said, let's go.
283
00:18:00,075 --> 00:18:01,118
- Hey.
- Ah! Come on-- Ow!
284
00:18:01,243 --> 00:18:02,744
- Easy.
VIC: Ow!
285
00:18:07,374 --> 00:18:08,750
[VIC MOANS]
286
00:18:08,917 --> 00:18:10,918
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
IN DISTANCE]
287
00:18:21,720 --> 00:18:24,222
DAVE: You guys are making
a huge mistake. You know that?
288
00:18:24,389 --> 00:18:26,182
Know what the maximum
for kidnapping is?
289
00:18:26,391 --> 00:18:28,810
Yeah, it's like 20 years.
You really want that?
290
00:18:29,352 --> 00:18:32,563
You are the one who will be
serving the sentence. Not us.
291
00:18:32,772 --> 00:18:35,649
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
IN DISTANCE]
292
00:18:38,861 --> 00:18:40,320
VIC:
These people are freaks, man.
293
00:18:43,156 --> 00:18:45,116
What's up with those tattoos?
You see them?
294
00:18:45,283 --> 00:18:47,702
They're like devil's pitchforks
or something.
295
00:18:47,869 --> 00:18:49,621
I have no idea.
296
00:18:50,330 --> 00:18:51,456
[SIGHS]
297
00:18:52,623 --> 00:18:53,875
How's your arm?
298
00:18:54,417 --> 00:18:55,793
It hurts.
299
00:18:57,670 --> 00:18:59,421
Hurts like hell.
300
00:19:01,215 --> 00:19:03,925
- Dave?
- Yeah?
301
00:19:04,634 --> 00:19:06,803
You think they're gonna kill us?
302
00:19:07,220 --> 00:19:08,763
[SIGHS]
303
00:19:10,974 --> 00:19:12,141
No.
304
00:19:12,809 --> 00:19:15,478
If they were gonna kill us,
they would've already done it.
305
00:19:17,521 --> 00:19:19,940
I knew something bad
was gonna happen.
306
00:19:20,315 --> 00:19:22,067
I knew it.
307
00:19:22,276 --> 00:19:24,903
You remember that tremor
we had last night?
308
00:19:26,321 --> 00:19:28,323
My mother's picture fell off the wall...
309
00:19:28,615 --> 00:19:31,200
...and broke glass all over the floor.
310
00:19:31,492 --> 00:19:35,913
It was the only thing that fell off. It was
the only thing that was damaged, Dave.
311
00:19:36,163 --> 00:19:38,332
Listen, Vic. Please don't--
312
00:19:38,707 --> 00:19:42,085
Don't start with that superstitious
mumbo-jumbo shit, all right, buddy?
313
00:19:42,794 --> 00:19:44,838
We'll figure a way out of here.
314
00:19:46,256 --> 00:19:47,924
How are we gonna do that?
315
00:19:48,133 --> 00:19:50,093
Like I said.
316
00:19:50,718 --> 00:19:52,512
We don't check in...
317
00:19:53,721 --> 00:19:55,598
...they'll come looking for us.
318
00:19:58,350 --> 00:20:00,352
[EQUIPMENT BEEPING]
319
00:20:02,229 --> 00:20:05,732
MAN: The appearance of
an objective world...
320
00:20:05,941 --> 00:20:09,360
...distinguishable from
the subjective self...
321
00:20:10,028 --> 00:20:12,864
...is but the imaginary form...
322
00:20:13,364 --> 00:20:15,533
...in which consciousness...
323
00:20:15,658 --> 00:20:18,911
...perfectly realizes itself.
324
00:20:20,871 --> 00:20:24,041
An independent reality.
325
00:20:24,291 --> 00:20:26,793
In the physical sense.
326
00:20:27,168 --> 00:20:30,380
It cannot be ascribed
to the phenomena...
327
00:20:30,546 --> 00:20:32,882
...nor to the agencies...
328
00:20:33,049 --> 00:20:35,009
...of observation.
329
00:20:37,761 --> 00:20:39,805
[AIR HISSING]
330
00:21:08,123 --> 00:21:09,791
- Stop it. You're hurting her.
MAN: No.
331
00:21:09,916 --> 00:21:10,917
No, Libby, no.
332
00:21:11,084 --> 00:21:13,920
- You cannot touch the Teacher.
- He's hurting my mom.
333
00:21:14,086 --> 00:21:15,254
LIBBY:
You're gonna kill her.
334
00:21:15,379 --> 00:21:17,047
[LIBBY PANTING]
335
00:21:17,214 --> 00:21:18,924
TEACHER:
Take her to the Reflection Room.
336
00:21:19,174 --> 00:21:20,342
It will do her some good.
337
00:21:20,467 --> 00:21:23,470
- You're gonna kill her.
- She shouldn't be here.
338
00:21:24,930 --> 00:21:29,976
--kill her. No, stop! Stop! No.
No, don't. I want my mom!
339
00:21:31,769 --> 00:21:33,312
[DOOR OPENS]
340
00:21:38,275 --> 00:21:39,735
[SOBBING]
341
00:21:42,195 --> 00:21:44,823
Libby, what you did
endangered all of us.
342
00:21:45,240 --> 00:21:47,158
So you need to reflect...
343
00:21:47,575 --> 00:21:50,828
...and find your equilibrium
before it's too late.
344
00:21:54,498 --> 00:21:56,375
Why are you locking her up, huh?
345
00:21:56,500 --> 00:21:59,670
She's only a little kid.
What could she have possibly done?
346
00:21:59,920 --> 00:22:02,130
God's gonna punish you,
you stupid bastards!
347
00:22:16,852 --> 00:22:18,145
Libby.
348
00:22:18,896 --> 00:22:20,022
Libby, can you hear me?
349
00:22:21,440 --> 00:22:22,774
[EXHALES]
350
00:22:23,775 --> 00:22:27,112
Remember? We came to help your mom
at the gas station.
351
00:22:27,404 --> 00:22:28,988
Shh. No talking.
352
00:22:29,697 --> 00:22:33,201
Listen, I need you to talk to me, Libby.
Please.
353
00:22:33,618 --> 00:22:36,495
Please be quiet. They'll hear you.
354
00:22:36,787 --> 00:22:38,872
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
IN DISTANCE]
355
00:22:46,129 --> 00:22:48,381
Look, Libby, I know you're scared.
356
00:22:48,965 --> 00:22:52,176
But I really need you to tell me
what's going on here.
357
00:22:52,677 --> 00:22:54,053
I'm not allowed.
358
00:22:54,637 --> 00:22:57,306
These people are freaks, man.
They're freaking cuckoo.
359
00:22:57,515 --> 00:23:00,976
They're some kind of devil worshipers.
That's what's going on here, Dave.
360
00:23:01,185 --> 00:23:02,811
DAVE:
Vic, look.
361
00:23:03,228 --> 00:23:05,105
You need to relax, all right?
362
00:23:05,981 --> 00:23:08,399
Libby, can you tell me
where they took your mother?
363
00:23:11,569 --> 00:23:13,821
Can you tell me what the mission is?
364
00:23:14,030 --> 00:23:16,490
LIBBY:
The Teacher says we were chosen.
365
00:23:18,033 --> 00:23:19,618
Chosen?
366
00:23:19,952 --> 00:23:21,203
What does that mean?
367
00:23:22,746 --> 00:23:24,498
When the sun comes up
in the morning...
368
00:23:24,664 --> 00:23:27,792
...the Teacher's going to take us
to the new world.
369
00:23:28,084 --> 00:23:30,128
He says we can live there forever.
370
00:23:31,546 --> 00:23:33,631
And where is this place?
371
00:23:35,549 --> 00:23:37,343
On the other side of the universe.
372
00:23:37,551 --> 00:23:38,552
[SCOFFS]
373
00:23:38,594 --> 00:23:39,887
You hear that shit, man?
374
00:23:40,054 --> 00:23:43,056
This is some kind of freaking
Hale-Bopp or Bob...
375
00:23:43,306 --> 00:23:46,476
...or some kind of Heaven's Gate
kind of suicide cult, man.
376
00:23:46,559 --> 00:23:49,938
VIC: Freaks.
- Vic, please.
377
00:23:50,938 --> 00:23:52,315
[EXHALES]
378
00:23:52,857 --> 00:23:54,358
Libby.
379
00:23:54,734 --> 00:23:57,945
Libby, did the Teacher tell you
how he was gonna take you there?
380
00:24:00,155 --> 00:24:02,866
LIBBY:
We all have to go to sleep first.
381
00:24:03,450 --> 00:24:04,576
Oh, Jesus.
382
00:24:04,659 --> 00:24:07,078
They probably wanna do
the same shit to us, man.
383
00:24:07,078 --> 00:24:11,332
- That's why they haven't killed us yet.
- Vic, Vic. Please, please.
384
00:24:12,500 --> 00:24:13,876
Look.
385
00:24:15,211 --> 00:24:17,463
We don't know that for sure,
all right, bro?
386
00:24:28,056 --> 00:24:29,766
What time did they report?
387
00:24:29,933 --> 00:24:33,352
MAN: Three-forty-four, sir.
We're showing them as still on-scene.
388
00:24:33,603 --> 00:24:34,645
Still on-scene?
389
00:24:34,895 --> 00:24:36,105
Yes, sir.
390
00:24:36,105 --> 00:24:39,400
- Okay.
- I'll verify with central dispatch.
391
00:24:39,608 --> 00:24:41,735
Give me a buzz
the second they report in, okay?
392
00:24:41,902 --> 00:24:43,320
Will do.
393
00:24:43,570 --> 00:24:45,780
- All right, thanks.
- Sure.
394
00:24:45,947 --> 00:24:47,991
- Are they inbound yet, Cap?
- No.
395
00:24:48,116 --> 00:24:50,535
Damn. They better get back
before my shift's over.
396
00:24:50,660 --> 00:24:52,286
Vic owes me 20 bucks on the game.
397
00:24:52,453 --> 00:24:55,456
It's working on three hours
since they left the station.
398
00:24:56,082 --> 00:24:59,376
How much you want to make a bet
they're celebrating Dave's good news?
399
00:24:59,752 --> 00:25:02,546
Dispatch says they're still on-scene.
400
00:25:10,303 --> 00:25:12,430
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
401
00:25:26,151 --> 00:25:29,154
"A sign of evolution
to complete the system.
402
00:25:29,279 --> 00:25:31,197
A, B, C. 1 -5-4."
403
00:25:31,364 --> 00:25:32,865
What the fuck do these numbers mean?
404
00:25:32,990 --> 00:25:35,409
[VOICES SPEAKING INDISTINCTLY
IN DISTANCE]
405
00:25:35,659 --> 00:25:38,078
VOICES: Undeniable truth.
- Hey, Vic?
406
00:25:38,245 --> 00:25:39,830
- Yeah?
- You hear that?
407
00:25:40,914 --> 00:25:42,332
Yeah. What is it?
408
00:25:42,541 --> 00:25:44,918
Voices coming from somewhere.
409
00:25:45,001 --> 00:25:46,419
Where are they coming from?
410
00:25:47,337 --> 00:25:49,088
WOMAN:
The Teacher will show us...
411
00:25:49,255 --> 00:25:50,757
DAVE:
Hey, wait. There's a vent in here.
412
00:25:53,426 --> 00:25:55,803
VIC: What are you doing?
- I'm gonna check it out.
413
00:25:57,680 --> 00:25:58,597
VIC:
Be careful.
414
00:25:58,889 --> 00:26:01,225
WOMAN:
We'll be surrounded by love.
415
00:26:03,643 --> 00:26:04,978
[GRUNTS]
416
00:26:05,187 --> 00:26:06,438
Be careful.
417
00:26:07,605 --> 00:26:09,607
Oh, yeah.
418
00:26:14,403 --> 00:26:16,447
[GRUNTS]
419
00:26:16,697 --> 00:26:19,158
WOMAN: Just be calm
and don't worry about anything.
420
00:26:19,283 --> 00:26:21,743
The Teacher's gonna
take care of us...
421
00:26:21,869 --> 00:26:23,995
...and then we will rise up
to the heavens.
422
00:26:24,204 --> 00:26:26,790
CHILDREN:
Undeniable truth.
423
00:26:27,040 --> 00:26:29,709
VIC: You see anything?
- I see--
424
00:26:29,876 --> 00:26:31,210
It's like--
425
00:26:31,336 --> 00:26:33,921
There's a bunch of kids and a woman.
It's like they're--
426
00:26:34,088 --> 00:26:36,465
Like class or something.
427
00:26:37,716 --> 00:26:40,469
I feel sorry for those kids, man.
428
00:26:41,053 --> 00:26:42,554
--have a wonderful time.
429
00:26:42,679 --> 00:26:46,099
Just be sure, children,
everything you do...
430
00:26:46,224 --> 00:26:48,143
The Teacher will show us...
431
00:26:58,569 --> 00:27:00,195
[DAVE GRUNTS]
432
00:27:07,160 --> 00:27:08,203
[EXHALES]
433
00:27:08,286 --> 00:27:09,787
Ow!
434
00:27:11,080 --> 00:27:12,498
How are you holding up?
435
00:27:12,748 --> 00:27:14,041
VIC:
Not good.
436
00:27:15,418 --> 00:27:17,878
I'm bleeding again, bad.
437
00:27:18,254 --> 00:27:20,089
I need a new bandage.
438
00:27:20,255 --> 00:27:21,632
We gotta get you to a hospital.
439
00:27:21,840 --> 00:27:22,924
[LOCK CLATTERS]
440
00:27:23,133 --> 00:27:24,676
[DOOR OPENS]
441
00:27:29,764 --> 00:27:31,265
[EXHALES]
442
00:27:33,267 --> 00:27:34,268
[GASPS]
443
00:27:34,560 --> 00:27:36,145
Oh, shit.
444
00:27:36,562 --> 00:27:38,314
Shit. You see that?
445
00:27:38,439 --> 00:27:41,233
DAVE: Yeah.
VIC: That's not possible, man.
446
00:27:41,358 --> 00:27:42,567
That's impossible.
447
00:27:42,651 --> 00:27:44,653
Maybe she wasn't as bad
as we thought.
448
00:27:45,278 --> 00:27:47,030
No. Are you kidding? She was--
449
00:27:47,280 --> 00:27:50,700
She coded. She had no pulse. She was
rolling around the back of the truck blue.
450
00:27:50,950 --> 00:27:52,869
MAN:
No talking, please.
451
00:27:56,997 --> 00:28:00,000
- Mommy?
- Hello, sweetheart.
452
00:28:00,292 --> 00:28:01,710
[GASPING]
453
00:28:01,919 --> 00:28:03,462
[MUTTERS]
454
00:28:07,007 --> 00:28:09,217
I wanted to see you.
455
00:28:09,801 --> 00:28:11,469
What happened to you?
456
00:28:13,638 --> 00:28:15,931
I fell into a deep sleep.
457
00:28:16,307 --> 00:28:18,392
But the Teacher woke me up.
458
00:28:18,976 --> 00:28:21,186
We shouldn't have run away.
459
00:28:22,521 --> 00:28:23,939
REBECCA:
It was selfish of me.
460
00:28:24,231 --> 00:28:27,484
Dave. Dave this--
This can't be happening, man.
461
00:28:27,692 --> 00:28:29,402
She's-- She should be dead right now.
462
00:28:29,611 --> 00:28:31,863
Shh. Shh.
Vic, I'm trying to listen, man.
463
00:28:32,071 --> 00:28:35,658
REBECCA: We must prepare ourselves
for the transition, Libby.
464
00:28:36,158 --> 00:28:39,828
The Teacher has entrusted us
to carry out the mission.
465
00:28:40,329 --> 00:28:42,497
The rest of the world depends on us.
466
00:28:45,250 --> 00:28:48,336
I endangered our future.
467
00:28:48,711 --> 00:28:51,089
I hope you can forgive me.
468
00:28:52,673 --> 00:28:54,133
I have to go now.
469
00:28:54,550 --> 00:28:57,845
I just wanted to let you know
I was here for you.
470
00:28:57,887 --> 00:28:59,847
Can I come with you, Mommy?
471
00:29:02,140 --> 00:29:04,226
I'll come back for you very soon.
472
00:29:05,685 --> 00:29:08,063
No, Mommy. Please.
I wanna go with you now.
473
00:29:08,354 --> 00:29:11,649
Mommy, please.
Just don't leave me.
474
00:29:13,734 --> 00:29:16,362
Who are you people?
Why are you keeping us here?
475
00:29:16,487 --> 00:29:18,113
VIC:
Huh?
476
00:29:26,496 --> 00:29:28,540
You're a good man, Victor.
477
00:29:28,623 --> 00:29:30,792
Just a lost soul.
478
00:29:30,958 --> 00:29:33,920
We can show you a life everlasting.
479
00:29:34,337 --> 00:29:38,090
But you must first forget
all that you believe to be true.
480
00:29:38,215 --> 00:29:41,301
How do you know my name?
Huh?
481
00:29:45,514 --> 00:29:47,640
Who the fuck are you people?
482
00:29:54,855 --> 00:29:56,440
- Dave.
- Yeah?
483
00:29:56,607 --> 00:29:58,525
How the fuck do they know my name?
484
00:29:59,860 --> 00:30:00,861
The nametag.
485
00:30:01,111 --> 00:30:04,406
- She must've seen it at the gas station.
- She was unconscious, man.
486
00:30:05,031 --> 00:30:08,618
They took our uniforms though.
They could've got it off the uniforms.
487
00:30:11,204 --> 00:30:15,041
Yeah. Yeah, that's right. Yeah.
488
00:30:15,124 --> 00:30:16,500
- They took our stuff.
- Right.
489
00:30:16,667 --> 00:30:19,044
- They saw our nametags, right?
- Sure. Yeah, exactly.
490
00:30:19,712 --> 00:30:21,171
Don't let them get to you, man.
491
00:30:21,380 --> 00:30:23,423
They're trying to fuck with your mind.
Right?
492
00:30:23,507 --> 00:30:24,633
You saw her, right?
493
00:30:25,091 --> 00:30:27,927
You saw her. She was dead.
She was in the back of the truck.
494
00:30:28,219 --> 00:30:30,555
She was blue. She had no pulse.
She was dead.
495
00:30:30,847 --> 00:30:33,432
She might've had a seizure.
You know that can happen.
496
00:30:34,141 --> 00:30:37,019
There's something crazy going on
with these people, man.
497
00:30:38,937 --> 00:30:40,314
IO:
The Teacher informed me...
498
00:30:40,439 --> 00:30:42,566
...he'll set up a briefing
with the two paramedics.
499
00:30:42,774 --> 00:30:45,652
I don't feel comfortable
revealing our mission to strangers.
500
00:30:45,902 --> 00:30:48,446
- They shouldn't even be here.
- Yes, but they are, Mara.
501
00:30:48,655 --> 00:30:50,948
And the Teacher feels
that it must be by design.
502
00:30:51,282 --> 00:30:53,451
We should give them a chance
to save themselves.
503
00:30:53,618 --> 00:30:57,204
Why don't we just leave them behind?
We have so much to do.
504
00:30:57,454 --> 00:30:59,957
We can't. The Teacher feels
that it's not worth the risk.
505
00:31:00,165 --> 00:31:01,708
We should give them a chance.
506
00:31:02,000 --> 00:31:04,461
If there's no risk in a collapse
in the quantum state...
507
00:31:04,711 --> 00:31:06,963
...then I see no harm
in taking them with us.
508
00:31:07,172 --> 00:31:08,715
Hopefully, they will see the truth.
509
00:31:09,090 --> 00:31:10,717
And if they don't?
510
00:31:11,467 --> 00:31:13,469
We can't leave them behind.
511
00:31:16,597 --> 00:31:18,682
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER RADIO]
512
00:31:18,724 --> 00:31:20,851
[VEHICLE APPROACHING]
513
00:31:30,193 --> 00:31:33,446
WOMAN [OVER RADIO]:
148 North Saint Andrews.
514
00:31:38,492 --> 00:31:40,369
Ninety-one, clear.
515
00:31:41,870 --> 00:31:47,292
Thirteen-eighty, 61. Thirteen-eighty, 61.
Switch to tach, 2 for 13-Victor-6.
516
00:31:51,421 --> 00:31:54,340
Phoenix 25-14 can transmit on tach 2
with your message.
517
00:31:54,507 --> 00:31:56,175
[THUDDING]
518
00:31:56,342 --> 00:32:00,012
Seven sending 6, roger.
519
00:32:11,147 --> 00:32:13,983
Afternoon, officer.
Fill her up?
520
00:32:14,150 --> 00:32:16,193
[VIBRATING]
521
00:32:17,319 --> 00:32:18,529
[LINE RINGING]
522
00:32:18,612 --> 00:32:20,405
MAN [ON TV]:
Thank you very much. Thank you.
523
00:32:20,531 --> 00:32:23,367
Well, we have a wild show today.
524
00:32:26,786 --> 00:32:28,663
[RECORDING]
This is Dave. Leave me a message.
525
00:32:28,830 --> 00:32:33,584
Okay, now I'm worried. The captain
just called and asked if you were here.
526
00:32:33,751 --> 00:32:35,920
Can you call me back
when you get the message?
527
00:32:36,128 --> 00:32:39,048
If I find out that you and Vic
went to some bar to celebrate...
528
00:32:39,131 --> 00:32:41,425
...you're gonna be in huge trouble.
529
00:32:41,800 --> 00:32:43,135
Call me back.
530
00:32:43,301 --> 00:32:44,719
[PHONE BEEPS]
531
00:32:46,137 --> 00:32:47,847
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
532
00:33:10,576 --> 00:33:12,745
"Mathematics is the language...
533
00:33:12,995 --> 00:33:15,414
...in which the gods speak to people.
534
00:33:15,581 --> 00:33:17,541
All things are a number."
535
00:33:20,502 --> 00:33:22,587
Man, there's some crazy shit
in here, Dave.
536
00:33:23,755 --> 00:33:27,258
Yeah, bro. I have the same shit in here.
537
00:33:28,343 --> 00:33:29,886
What do you think it means?
538
00:33:30,637 --> 00:33:31,596
[EXHALES]
539
00:33:31,846 --> 00:33:34,765
Looks like someone
was trying to figure something out.
540
00:33:36,183 --> 00:33:38,477
Maybe they're trying to say something.
541
00:33:38,811 --> 00:33:40,229
DAVE:
Whatever it is...
542
00:33:40,479 --> 00:33:43,523
...it's some fucked-up religion
if you ask me.
543
00:33:45,859 --> 00:33:48,695
It ain't like no religion I've ever seen.
544
00:33:54,950 --> 00:33:57,453
I heard the other day that some guy...
545
00:33:57,536 --> 00:34:00,247
...threw his two kids
off a 14th-story balcony...
546
00:34:00,414 --> 00:34:03,166
...while on vacation with his family.
547
00:34:04,334 --> 00:34:06,127
After that, he jumped himself.
548
00:34:08,213 --> 00:34:13,134
Come to find out that he and his wife
were having marital problems.
549
00:34:15,469 --> 00:34:18,222
It's one thing to kill yourself, man,
but to throw your kids...
550
00:34:18,389 --> 00:34:20,682
...off a balcony
just to get back at your wife?
551
00:34:22,643 --> 00:34:24,978
Well, I can't figure that out.
552
00:34:27,856 --> 00:34:30,942
Why would God
let something like that happen?
553
00:34:31,317 --> 00:34:35,488
I think you're the one that told me
God works in mysterious ways, right?
554
00:34:38,574 --> 00:34:40,659
Yeah, you got that right.
555
00:34:43,662 --> 00:34:45,163
[SNIFFLES]
556
00:34:48,208 --> 00:34:49,250
[GRUNTS]
557
00:34:53,462 --> 00:34:55,840
Gentlemen, are you awake?
558
00:34:56,006 --> 00:34:58,467
DAVE: What do you think?
VIC: Yeah.
559
00:35:15,900 --> 00:35:19,570
The Teacher wants to speak with you
in the White Room.
560
00:35:20,696 --> 00:35:22,322
What's the White Room?
561
00:35:22,739 --> 00:35:24,616
It's where we go to learn the truth.
562
00:35:26,284 --> 00:35:28,453
[GRUNTING]
563
00:35:35,001 --> 00:35:36,252
DAVE:
Where are you going, man?
564
00:35:37,461 --> 00:35:39,046
I think they're gonna let us go.
565
00:35:52,225 --> 00:35:53,726
How you doing?
566
00:35:53,893 --> 00:35:56,687
Get my partner to a hospital.
He's losing a lot of blood.
567
00:35:56,812 --> 00:35:58,772
We'll tend to his injury
after your briefing.
568
00:35:59,023 --> 00:36:02,651
All I need to do is get my gear.
I'm a fucking paramedic, for chrissake.
569
00:36:04,319 --> 00:36:07,739
I said, we will attend to it,
Mr. Vaughn.
570
00:36:07,947 --> 00:36:09,824
But first, the Teacher wants to see you.
571
00:36:09,991 --> 00:36:12,702
It's very important
and we don't have much time.
572
00:36:12,827 --> 00:36:16,122
I assure you it will be
an enlightening experience.
573
00:36:16,330 --> 00:36:18,165
I'm sure it will.
574
00:36:24,880 --> 00:36:27,298
[WHISPERING INDISTINCTLY]
575
00:36:27,716 --> 00:36:30,468
Jesus Christ.
How many of these people are there?
576
00:36:31,427 --> 00:36:33,179
DAVE:
Too many.
577
00:36:43,021 --> 00:36:44,314
Sit here, please.
578
00:36:44,523 --> 00:36:47,108
The Teacher will speak with you
in just a moment.
579
00:36:56,158 --> 00:36:57,785
VIC:
What's that symbol?
580
00:36:59,286 --> 00:37:04,040
It represents our individual positions
in the universe on a subatomic scale.
581
00:37:04,916 --> 00:37:08,128
It has great spiritual significance for us.
582
00:37:13,466 --> 00:37:16,594
TEACHER [OVER PA]: Welcome
to the Quanta Group, gentlemen.
583
00:37:17,011 --> 00:37:20,180
They call me the Teacher here.
584
00:37:21,348 --> 00:37:25,810
Forgive me for not meeting with you
in person.
585
00:37:25,977 --> 00:37:29,480
But I am afflicted
with numerous allergies.
586
00:37:29,606 --> 00:37:33,359
And so I must minimize
my contact with others.
587
00:37:33,693 --> 00:37:36,237
I hope you will understand.
588
00:37:37,863 --> 00:37:39,615
Are you fucking kidding me?
589
00:37:39,782 --> 00:37:41,950
Look, I don't know
who you people are...
590
00:37:41,992 --> 00:37:44,327
Okay? But you need to let us go.
591
00:37:44,786 --> 00:37:47,539
We have the county sheriffs out there
looking for us.
592
00:37:47,580 --> 00:37:49,415
And believe me, they will find us.
593
00:37:49,666 --> 00:37:52,168
If that is the case...
594
00:37:52,293 --> 00:37:54,712
...then by the time they find us...
595
00:37:54,920 --> 00:37:56,464
...we will be gone.
596
00:38:00,884 --> 00:38:02,969
VIC: What, does that mean
you're gonna kill us?
597
00:38:03,428 --> 00:38:05,305
TEACHER:
On the contrary.
598
00:38:05,347 --> 00:38:07,807
I'm offering to save you.
599
00:38:08,308 --> 00:38:09,434
DAVE:
Save us?
600
00:38:09,559 --> 00:38:11,102
Save us from what?
601
00:38:11,686 --> 00:38:15,564
This will, no doubt,
come as a shock to you.
602
00:38:15,815 --> 00:38:18,484
But the world as you know it...
603
00:38:18,651 --> 00:38:20,194
...will cease to exist...
604
00:38:20,903 --> 00:38:22,821
...in a matter of weeks.
605
00:38:22,988 --> 00:38:24,239
Oh, Jesus, man. I knew it.
606
00:38:24,531 --> 00:38:27,450
This is some kind of fucked-up
suicide cult, man. I knew it.
607
00:38:27,867 --> 00:38:29,327
VIC:
Jesus Christ.
608
00:38:29,410 --> 00:38:30,578
[DAVE SIGHS]
609
00:38:31,371 --> 00:38:34,540
You really expect us
to believe this bullshit? Huh?
610
00:38:35,416 --> 00:38:37,168
Who are you people?
611
00:38:37,585 --> 00:38:39,503
We are a small group...
612
00:38:39,712 --> 00:38:45,091
...of scientists, philosophers,
mathematicians.
613
00:38:45,467 --> 00:38:50,138
Many of us have left behind
very distinguished careers.
614
00:38:50,596 --> 00:38:54,767
We believe we will be the caretakers
of our species...
615
00:38:55,393 --> 00:38:58,687
...once the Earth has been purged.
616
00:38:58,896 --> 00:39:01,273
Oh, yeah?
And who's telling you that?
617
00:39:01,565 --> 00:39:03,692
The formula.
618
00:39:03,900 --> 00:39:07,445
It is the key to our survival.
619
00:39:07,904 --> 00:39:11,407
It reveals verifiable proof...
620
00:39:11,491 --> 00:39:13,659
...that our reality...
621
00:39:13,826 --> 00:39:15,828
...is not random...
622
00:39:15,995 --> 00:39:17,913
...but by design.
623
00:39:18,247 --> 00:39:23,251
We are being told
that the grand unified design...
624
00:39:23,502 --> 00:39:26,796
...has come to the end of a cycle.
625
00:39:27,047 --> 00:39:31,342
A rain of fire will descend from above...
626
00:39:31,426 --> 00:39:34,512
...incinerating all life on Earth.
627
00:39:34,762 --> 00:39:37,139
Oh, my God. Oh, my God.
This is crazy, man.
628
00:39:37,389 --> 00:39:39,141
- This is crazy. This is crazy.
- Hey.
629
00:39:39,183 --> 00:39:40,809
Mr. Hernandez.
630
00:39:41,101 --> 00:39:43,770
You were once a devout Catholic.
631
00:39:43,937 --> 00:39:47,649
Even considered the priesthood
at one time, correct?
632
00:39:47,816 --> 00:39:49,734
Hey, I never--
I never told anybody that.
633
00:39:49,776 --> 00:39:51,944
How do you know that?
I never told anybody that.
634
00:39:52,236 --> 00:39:54,655
You are also a medical professional.
635
00:39:54,780 --> 00:39:59,493
A man who no doubt employs
scientific methods on a daily basis.
636
00:39:59,993 --> 00:40:03,455
So would you not say
that both God and science...
637
00:40:03,455 --> 00:40:06,666
...can coexist in your vision?
638
00:40:06,875 --> 00:40:08,918
- Yeah, but--
- Have you ever thought...
639
00:40:09,002 --> 00:40:11,129
...that God may actually be both?
640
00:40:12,213 --> 00:40:14,215
I believe in the Bible.
641
00:40:14,965 --> 00:40:16,842
And you, Mr. Vaughn.
642
00:40:16,967 --> 00:40:19,053
A new child on the way.
643
00:40:19,178 --> 00:40:21,930
Was it God or science
that made that possible?
644
00:40:22,055 --> 00:40:23,724
Hey, how--?
Hey, how can he know that?
645
00:40:23,890 --> 00:40:26,393
- Did you tell him?
- Who gives a fuck? Who gives a fuck?
646
00:40:26,726 --> 00:40:31,147
Or is it possible that God and science
could be one and the same as well?
647
00:40:31,814 --> 00:40:34,025
Listen to me, you asshole.
648
00:40:34,275 --> 00:40:36,694
I'm an atheist, okay?
649
00:40:37,027 --> 00:40:40,906
Now, you sick motherfuckers
wanna kill yourselves, good luck.
650
00:40:41,740 --> 00:40:42,991
But let us go.
651
00:40:43,533 --> 00:40:45,744
Unfortunately, that's impossible.
652
00:40:46,077 --> 00:40:47,996
And why is that?
653
00:40:48,246 --> 00:40:53,167
TEACHER: No one can be left behind
that has recent memory of our existence.
654
00:40:53,376 --> 00:40:56,170
Your recent recollection
could entangle us...
655
00:40:57,004 --> 00:41:01,550
...thus obliterating our transition
before it even gets started.
656
00:41:01,758 --> 00:41:04,511
This is why I'm giving
you this opportunity...
657
00:41:05,345 --> 00:41:07,097
...not of a lifetime...
658
00:41:07,389 --> 00:41:10,516
...but of a million lifetimes.
659
00:41:10,725 --> 00:41:12,310
You know what?
660
00:41:12,393 --> 00:41:14,854
I'm tired of listening to this bullshit.
661
00:41:17,940 --> 00:41:21,151
What are you afraid of, Mr. Vaughn?
662
00:41:23,153 --> 00:41:27,032
What I'm afraid of
is my friend bleeding to death.
663
00:41:27,073 --> 00:41:30,868
So, what you're gonna do is
you're gonna take him out this room...
664
00:41:31,035 --> 00:41:33,037
...and you're gonna
stitch him up now.
665
00:41:36,040 --> 00:41:37,708
Nothing, huh?
666
00:41:38,125 --> 00:41:39,752
Dave. Dave, watch out!
667
00:41:40,043 --> 00:41:41,003
Dave!
668
00:41:42,587 --> 00:41:43,839
VIC:
Dave.
669
00:41:43,964 --> 00:41:45,257
Dave, get up.
670
00:41:47,592 --> 00:41:49,802
- Thanks.
- Have a good night, chief.
671
00:41:50,178 --> 00:41:52,221
I will. Thank you.
672
00:41:53,556 --> 00:41:55,057
[ENGINE STARTS]
673
00:42:12,657 --> 00:42:14,742
- Evening.
- Evening.
674
00:42:17,703 --> 00:42:19,079
Wonder if you could help me.
675
00:42:19,204 --> 00:42:21,748
I'm on the lookout for two paramedics.
676
00:42:21,957 --> 00:42:25,377
They answered a call in this area
earlier this afternoon.
677
00:42:25,627 --> 00:42:28,671
You didn't happen to see an ambulance
out this way, did you?
678
00:42:29,547 --> 00:42:32,341
You're the second person
to ask me that.
679
00:42:32,842 --> 00:42:35,052
Police were by earlier.
680
00:42:36,387 --> 00:42:38,597
I'll tell you what I told them.
681
00:42:38,722 --> 00:42:40,682
I saw an ambulance.
682
00:42:40,724 --> 00:42:43,185
But they kept going down the road.
683
00:42:44,102 --> 00:42:46,563
Just thought it was an accident
or something.
684
00:42:48,523 --> 00:42:50,275
Went down that way, huh?
685
00:42:50,650 --> 00:42:52,110
Yes, sir.
686
00:42:52,401 --> 00:42:54,153
Sirens blazing.
687
00:42:56,572 --> 00:42:57,823
About what time was that?
688
00:42:58,824 --> 00:43:02,202
Guess about 3:30, 4:00.
689
00:43:04,621 --> 00:43:06,665
Okay. Thanks a lot.
690
00:43:06,831 --> 00:43:08,500
Sure thing.
691
00:43:08,708 --> 00:43:12,211
Can I ask you, how long
has that phone been out of service?
692
00:43:17,132 --> 00:43:18,634
- I didn't know it was.
- Yeah.
693
00:43:19,385 --> 00:43:20,802
The receiver's missing.
694
00:43:21,511 --> 00:43:25,807
Well, guess I'll have to call
the phone company.
695
00:43:26,099 --> 00:43:28,226
They maintain those sort of things.
696
00:43:28,852 --> 00:43:31,479
Not many people
use them much anymore...
697
00:43:31,646 --> 00:43:35,441
...with everyone carrying cellphones
nowadays.
698
00:43:38,527 --> 00:43:40,404
- Mind if I use your restroom?
- Sorry.
699
00:43:41,446 --> 00:43:43,031
Out of order.
700
00:43:43,532 --> 00:43:45,033
Hmm.
701
00:43:45,242 --> 00:43:48,078
You might try the diner down the road.
702
00:43:48,203 --> 00:43:49,704
About three miles down.
703
00:43:50,121 --> 00:43:52,665
Make a right on Lake Road.
704
00:43:53,291 --> 00:43:54,875
You'll see it.
705
00:43:57,127 --> 00:43:58,629
Good meatloaf too.
706
00:43:58,712 --> 00:44:00,881
That is, if you're hungry.
707
00:44:08,680 --> 00:44:10,265
I'll tell you what.
708
00:44:11,557 --> 00:44:13,935
I'm gonna have a quick look around.
709
00:44:14,268 --> 00:44:16,020
Put my mind at ease.
710
00:44:16,270 --> 00:44:20,399
I got two men missing I'm responsible
for, so I'm sure you'll understand.
711
00:44:42,502 --> 00:44:44,421
Son of a bitch.
712
00:44:44,671 --> 00:44:45,714
Hey.
713
00:44:45,839 --> 00:44:47,215
[GRUNTS]
714
00:44:55,389 --> 00:44:57,433
[CELLPHONE BEEPING]
715
00:45:00,310 --> 00:45:03,105
Hey. It's me.
716
00:45:03,230 --> 00:45:04,856
I should come in now.
717
00:45:04,981 --> 00:45:07,233
Things are heating up out here.
718
00:45:08,651 --> 00:45:10,069
Yeah.
719
00:45:11,070 --> 00:45:15,157
No, I have the canisters.
There's no reason for me to stay.
720
00:45:15,950 --> 00:45:17,368
Okay.
721
00:45:17,409 --> 00:45:19,244
I'll see you soon.
722
00:45:19,411 --> 00:45:20,746
Bye.
723
00:45:24,374 --> 00:45:27,460
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
724
00:45:46,353 --> 00:45:47,896
[DAVE GROANS]
725
00:45:50,940 --> 00:45:52,400
Dave.
726
00:45:54,026 --> 00:45:55,569
Dave, are you awake?
727
00:45:55,820 --> 00:45:57,446
Barely.
728
00:45:59,406 --> 00:46:01,867
VIC:
How's your head? Are you okay?
729
00:46:02,159 --> 00:46:03,201
[GROANS]
730
00:46:03,285 --> 00:46:05,954
It's fucking throbbing.
731
00:46:07,288 --> 00:46:09,040
Sorry about what happened.
732
00:46:12,460 --> 00:46:14,003
[WHISPERS]
It's okay.
733
00:46:22,010 --> 00:46:24,221
[DAVE GROANING]
734
00:46:25,764 --> 00:46:27,265
[GRUNTING]
735
00:46:42,821 --> 00:46:46,199
When I was 5, I had scarlet fever.
736
00:46:47,450 --> 00:46:49,118
I was dying.
737
00:46:51,329 --> 00:46:53,789
And my mom, she--
738
00:46:54,165 --> 00:46:56,333
She didn't have insurance.
739
00:46:57,585 --> 00:46:59,962
No money for doctors.
740
00:47:02,673 --> 00:47:06,051
So she took me to the priest and he--
741
00:47:06,509 --> 00:47:08,636
He prayed over me.
742
00:47:10,138 --> 00:47:11,723
Blessed me.
743
00:47:13,724 --> 00:47:14,767
[SIGHS]
744
00:47:15,059 --> 00:47:16,769
Yeah, I know, Vic.
745
00:47:17,895 --> 00:47:20,230
I heard the story, buddy.
746
00:47:22,107 --> 00:47:26,569
My mom, she worked three jobs
to put me through paramedic school.
747
00:47:31,491 --> 00:47:35,870
She'd come home in the middle of the
night, hands would look like raw meat.
748
00:47:39,623 --> 00:47:41,917
She was so proud of me.
749
00:47:44,836 --> 00:47:47,630
She told me one day
that she wanted to give me something.
750
00:47:49,173 --> 00:47:52,593
It was a Saint Christopher medallion.
751
00:47:53,386 --> 00:47:55,471
Said that she had a vision.
752
00:47:56,722 --> 00:47:59,808
The Virgin Mary had come to her
and told her...
753
00:47:59,892 --> 00:48:02,811
...that as long as I wear this medallion...
754
00:48:03,478 --> 00:48:05,897
[VOICE BREAKING]
...everything would be okay.
755
00:48:10,360 --> 00:48:14,488
My mom died
two days before I graduated.
756
00:48:16,657 --> 00:48:18,701
Two days.
757
00:48:22,120 --> 00:48:24,372
I wanted her to see that.
758
00:48:26,875 --> 00:48:29,377
I wanted her to see that...
759
00:48:29,544 --> 00:48:31,504
...so bad.
760
00:48:40,888 --> 00:48:43,140
LIBBY:
The Teacher brought my mom back.
761
00:48:45,225 --> 00:48:46,726
Libby?
762
00:48:46,935 --> 00:48:48,561
That's not true, okay?
763
00:48:48,686 --> 00:48:51,105
Isn't that what you guys do...
764
00:48:51,314 --> 00:48:53,065
...try to save people?
765
00:48:53,149 --> 00:48:55,401
Yes. Yes, we do, Libby.
766
00:48:55,526 --> 00:48:57,152
We're trained professionals.
767
00:48:57,319 --> 00:48:59,238
Okay? We have the right equipment.
768
00:48:59,446 --> 00:49:01,406
DAVE: And even then,
sometimes it doesn't work.
769
00:49:02,199 --> 00:49:04,075
Have you thought about...
770
00:49:04,910 --> 00:49:06,411
...how he did it?
771
00:49:07,078 --> 00:49:10,081
I mean,
how did he know about you and Deb...
772
00:49:10,248 --> 00:49:12,291
...and your baby? I never told him.
773
00:49:12,458 --> 00:49:14,710
You never told him.
How did he know that, Dave?
774
00:49:15,127 --> 00:49:16,795
I don't fucking know, Vic, all right?
775
00:49:17,504 --> 00:49:20,340
My mom says
the Teacher can save all of us.
776
00:49:20,632 --> 00:49:21,883
Libby.
777
00:49:22,009 --> 00:49:24,052
Listen to me. No.
778
00:49:24,052 --> 00:49:27,806
[OVER PA]
The Teacher is like you and me, okay?
779
00:49:27,972 --> 00:49:30,600
- He's just a human.
VIC: How do we know that, Dave?
780
00:49:32,018 --> 00:49:34,186
How do we know that?
How did he know about me?
781
00:49:34,520 --> 00:49:35,980
How did he know about my past?
782
00:49:36,147 --> 00:49:38,232
I never told him
about wanting to be a priest.
783
00:49:38,440 --> 00:49:40,943
I never told you that.
How did he know that about me?
784
00:49:41,151 --> 00:49:42,903
I don't know, Vic!
785
00:49:48,825 --> 00:49:50,368
All I know...
786
00:49:51,369 --> 00:49:56,040
...is that we gotta get
the fuck out of here.
787
00:49:57,041 --> 00:49:59,209
Do you understand
what I'm saying to you?
788
00:49:59,668 --> 00:50:03,380
That's all that matters,
is getting the fuck out of here.
789
00:50:08,218 --> 00:50:10,345
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
790
00:50:16,433 --> 00:50:17,977
What is that?
791
00:50:19,520 --> 00:50:22,147
The Teacher is preparing us.
792
00:50:28,153 --> 00:50:30,530
Our Father who art in heaven...
793
00:50:30,822 --> 00:50:32,740
...hallowed by thy name.
794
00:50:32,949 --> 00:50:36,327
Thy kingdom come. Thy will be done
on Earth, as it is in heaven.
795
00:50:37,286 --> 00:50:40,789
- Give us this day...
- A lot of good that will do us.
796
00:50:41,498 --> 00:50:44,876
As we forgive those
who trespass against us.
797
00:50:44,918 --> 00:50:47,212
Lead us not into temptation...
798
00:50:47,420 --> 00:50:49,339
...but deliver us from evil.
799
00:50:49,589 --> 00:50:50,965
For thine is the power...
800
00:50:51,132 --> 00:50:52,550
[OVER SPEAKER]
...the glory...
801
00:50:52,717 --> 00:50:55,469
...forever and ever.
802
00:50:55,553 --> 00:50:57,012
Amen.
803
00:52:05,909 --> 00:52:08,036
[ALL CHATTERING QUIETLY]
804
00:52:30,431 --> 00:52:32,892
IO: I have an enormous
sense of pride right now.
805
00:52:33,684 --> 00:52:36,187
I am looking at the chosen few...
806
00:52:36,479 --> 00:52:39,940
...who will be the very seeds
of a human genealogical tree...
807
00:52:40,190 --> 00:52:41,984
...once we arrive
at our new home.
808
00:52:42,609 --> 00:52:44,945
We will be reborn.
809
00:52:46,029 --> 00:52:49,991
Millions of years from now
it will be your DNA...
810
00:52:50,116 --> 00:52:52,827
...that courses through all of humanity.
811
00:52:55,454 --> 00:52:57,456
I want to thank the Teacher...
812
00:52:57,581 --> 00:53:01,668
...for giving us the formula
which points to the undeniable truth.
813
00:53:02,294 --> 00:53:04,421
I want to thank you...
814
00:53:04,713 --> 00:53:09,926
...for being true believers in a cause
we are now hours away from fulfilling.
815
00:53:12,053 --> 00:53:13,679
And lastly...
816
00:53:14,847 --> 00:53:17,641
...I want you to remember
those we leave behind...
817
00:53:18,934 --> 00:53:21,270
...because we're doing this for them.
818
00:53:21,728 --> 00:53:23,897
Humankind will not be extinguished.
819
00:53:24,106 --> 00:53:27,984
And it is up to us
to carry their memories...
820
00:53:28,026 --> 00:53:29,861
...their hopes...
821
00:53:30,111 --> 00:53:32,238
...their dreams with us.
822
00:53:34,073 --> 00:53:38,202
Our very existence will mean
that the multitudes before us...
823
00:53:38,410 --> 00:53:40,829
...have not lived in vain.
824
00:53:46,584 --> 00:53:47,585
To the formula.
825
00:53:48,461 --> 00:53:50,546
ALL:
Undeniable truth.
826
00:54:07,729 --> 00:54:09,355
What do you want?
827
00:54:09,439 --> 00:54:12,233
Don't worry.
We're not here to harm you.
828
00:54:12,859 --> 00:54:14,276
I need some water.
829
00:54:14,694 --> 00:54:18,364
You'll get plenty of water, Victor.
We just need you to come with us now.
830
00:54:22,159 --> 00:54:23,618
[VIC GRUNTS]
831
00:54:25,245 --> 00:54:26,663
DAVE:
Where are you taking him?
832
00:54:26,746 --> 00:54:28,248
Where are you taking him?
833
00:54:28,498 --> 00:54:30,792
Hey, Vic! Vic!
834
00:54:31,209 --> 00:54:33,085
Vic! You motherfuckers!
835
00:54:33,211 --> 00:54:34,670
Fuck.
836
00:54:36,130 --> 00:54:38,257
[POUNDING ON WALL]
837
00:54:38,882 --> 00:54:40,259
Fuck.
838
00:54:42,094 --> 00:54:44,137
[SOBBING]
839
00:54:55,648 --> 00:54:59,276
Is going to sleep
the same thing as dying?
840
00:55:08,535 --> 00:55:10,244
MAN:
You seem sleepy.
841
00:55:22,381 --> 00:55:23,799
Where am I?
842
00:55:23,924 --> 00:55:26,176
You're safe, Victor.
843
00:55:29,345 --> 00:55:32,431
- What are you doing?
- Alleviating your pain.
844
00:55:32,723 --> 00:55:34,475
[GROANS]
845
00:55:36,060 --> 00:55:38,228
[BREATHING HEAVILY]
846
00:55:42,024 --> 00:55:44,317
What is--? What is this?
847
00:55:44,609 --> 00:55:46,820
For your own protection.
848
00:55:51,365 --> 00:55:53,701
It's only temporary.
849
00:55:59,373 --> 00:56:01,500
[BREATHING DEEPLY]
850
00:56:06,254 --> 00:56:07,547
[PANTING]
851
00:56:21,977 --> 00:56:23,353
[GRUNTING]
852
00:56:26,356 --> 00:56:28,399
What are you doing?
853
00:56:28,858 --> 00:56:31,027
I think for myself.
854
00:56:35,322 --> 00:56:36,740
Come on.
855
00:56:52,547 --> 00:56:53,631
REBECCA:
Hello, Victor.
856
00:57:03,390 --> 00:57:04,516
It's me, Rebecca.
857
00:57:08,394 --> 00:57:09,646
What do you want from me?
858
00:57:10,063 --> 00:57:12,023
I'm here to help you.
859
00:57:12,231 --> 00:57:15,151
You're a very lucky man, Victor.
860
00:57:16,652 --> 00:57:18,612
Why are you doing this to us?
861
00:57:19,196 --> 00:57:22,824
I'm here to offer you a chance
to live forever.
862
00:57:25,702 --> 00:57:27,704
To become immortal.
863
00:57:28,621 --> 00:57:31,290
To become immortal.
864
00:57:31,874 --> 00:57:35,169
The formula has shown us the truth.
865
00:57:35,294 --> 00:57:39,048
The path to our own salvation
as a species.
866
00:57:39,673 --> 00:57:44,177
Victor, you can join us
in this new beginning.
867
00:57:47,847 --> 00:57:50,516
You can avoid absolute death.
868
00:57:50,892 --> 00:57:53,227
REBECCA:
You can avoid absolute death.
869
00:57:53,894 --> 00:57:56,480
And the horrible fate that will be brought
to this world...
870
00:57:56,814 --> 00:57:59,108
...when the great fire
descends from the sky.
871
00:58:00,817 --> 00:58:02,944
God-- God will protect me.
872
00:58:03,320 --> 00:58:06,281
Did this God protect your mother,
Victor?
873
00:58:08,074 --> 00:58:11,953
Did this God protect your mother,
Victor?
874
00:58:14,789 --> 00:58:17,124
What about your little brother?
875
00:58:20,419 --> 00:58:21,920
[EXHALES]
876
00:58:24,714 --> 00:58:27,675
God is physical truth, Victor.
877
00:58:27,801 --> 00:58:31,679
Those that pursue this truth through
the numerical language of our creators...
878
00:58:31,846 --> 00:58:33,639
...will know the real message...
879
00:58:33,848 --> 00:58:36,517
...not the conjured one
by the minds of men.
880
00:58:37,476 --> 00:58:41,021
A message that has always been there,
right in front of us.
881
00:58:41,813 --> 00:58:43,982
We just needed the key to find it.
882
00:58:45,525 --> 00:58:47,068
REBECCA:
That key...
883
00:58:47,110 --> 00:58:48,486
...is the formula...
884
00:58:48,611 --> 00:58:52,115
...by which the Teacher has blessed us.
885
00:58:55,785 --> 00:58:58,620
But, I saw you.
886
00:58:59,621 --> 00:59:00,998
You...
887
00:59:02,374 --> 00:59:04,292
You were dead.
888
00:59:04,751 --> 00:59:06,294
You are right.
889
00:59:06,544 --> 00:59:08,338
I was dead.
890
00:59:09,756 --> 00:59:12,216
That's when I saw the whole universe.
891
00:59:12,925 --> 00:59:18,597
All of humanity in a spray of light,
numbers and noise connected.
892
00:59:19,223 --> 00:59:24,644
I saw myself below in my body
and inside every star.
893
00:59:24,853 --> 00:59:27,439
But I did not go into the light.
894
00:59:29,107 --> 00:59:30,066
Victor.
895
00:59:31,567 --> 00:59:34,236
Do you believe in your resurrection?
896
00:59:34,612 --> 00:59:38,407
That you will leave this body behind
to emerge in a better place?
897
00:59:41,994 --> 00:59:43,370
Yes.
898
00:59:44,246 --> 00:59:48,208
Do you believe that you will
become immortal in heaven...
899
00:59:48,500 --> 00:59:50,543
...whatever that may be?
900
00:59:53,754 --> 00:59:55,256
Yes.
901
00:59:56,132 --> 01:00:00,427
Were you not told that those left behind
will suffer in hell...
902
01:00:00,636 --> 01:00:03,555
...after the righteous
are chosen by God?
903
01:00:07,892 --> 01:00:09,310
I was.
904
01:00:10,019 --> 01:00:13,105
Then you are already a believer, Victor.
905
01:00:13,856 --> 01:00:15,983
You have the conviction.
906
01:00:16,108 --> 01:00:19,486
All you need now
is the truth on which to focus it.
907
01:00:19,862 --> 01:00:22,948
The formula has shown us this truth.
908
01:00:23,657 --> 01:00:27,035
And now, I will bring it to you.
909
01:00:29,871 --> 01:00:32,582
You will be reborn.
910
01:00:33,958 --> 01:00:36,794
Forget all that you've
been taught about God...
911
01:00:36,961 --> 01:00:39,421
...from those that have
never seen him...
912
01:00:40,088 --> 01:00:41,965
...and see him for yourself.
913
01:00:42,090 --> 01:00:44,217
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
914
01:00:54,810 --> 01:00:57,438
REBECCA:
The formula has shown us the truth.
915
01:00:57,646 --> 01:01:00,023
We must never forget it.
916
01:01:00,190 --> 01:01:01,233
[GASPS]
917
01:01:01,400 --> 01:01:03,193
- How--? How--? How--?
- Shh.
918
01:01:10,033 --> 01:01:12,368
Listen to the message.
919
01:01:12,577 --> 01:01:14,161
If you believe...
920
01:01:14,370 --> 01:01:16,580
...then you will understand.
921
01:01:18,666 --> 01:01:20,626
I don't wanna die.
922
01:01:21,335 --> 01:01:27,006
You will be loved, Victor,
like never before.
923
01:01:27,757 --> 01:01:32,053
You will be loved, Victor,
like you've never been loved before.
924
01:01:46,441 --> 01:01:48,526
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
925
01:02:54,795 --> 01:02:56,839
[WATER GURGLING]
926
01:03:10,310 --> 01:03:12,228
[GRUNTING]
927
01:03:15,481 --> 01:03:17,107
How's that feel?
928
01:03:26,241 --> 01:03:27,742
- What happened?
- Nothing. Come on.
929
01:03:27,867 --> 01:03:29,869
LIBBY:
Where are we going? Wait.
930
01:03:30,036 --> 01:03:31,704
My mom's--
She said she's coming back...
931
01:03:31,829 --> 01:03:32,788
- ...for me.
- Listen.
932
01:03:33,039 --> 01:03:35,875
We're gonna go get help
and then we'll come back for your mom.
933
01:03:36,292 --> 01:03:37,960
Look at me.
You know a way out of here?
934
01:03:38,168 --> 01:03:40,462
- Do you know how to get outside?
- I'm not sure.
935
01:03:40,587 --> 01:03:42,881
You gotta think, baby.
We're running out of time.
936
01:03:43,131 --> 01:03:46,092
- There's one in the main hall.
- Okay, good girl. You ready? Okay.
937
01:04:05,402 --> 01:04:07,487
The room is ready, sir.
938
01:04:07,737 --> 01:04:10,073
Thank you, IO.
939
01:04:11,866 --> 01:04:16,036
TEACHER: When they say
the eternal mystery of the universe...
940
01:04:16,287 --> 01:04:18,914
...is its comprehensibility...
941
01:04:19,206 --> 01:04:20,207
[CHUCKLES]
942
01:04:20,499 --> 01:04:22,167
Einstein. Hmm.
943
01:04:23,460 --> 01:04:26,546
He was searching for God too.
944
01:04:27,297 --> 01:04:30,300
We will validate his dream, IO...
945
01:04:31,175 --> 01:04:34,261
...as well as the dreams
of billions of others.
946
01:04:35,388 --> 01:04:37,806
It is quite an honor, sir.
947
01:04:38,140 --> 01:04:40,100
Yes, it is.
948
01:04:41,393 --> 01:04:44,229
Start the final preparations.
949
01:04:44,396 --> 01:04:46,523
We must be brave.
950
01:04:46,981 --> 01:04:49,108
We must not falter.
951
01:04:49,359 --> 01:04:51,986
The beginning is near.
952
01:04:52,278 --> 01:04:53,863
Yes, sir.
953
01:05:09,043 --> 01:05:10,336
Okay.
954
01:05:11,963 --> 01:05:14,215
All right, Libby,
is there a phone in here?
955
01:05:14,382 --> 01:05:15,841
No. Teacher doesn't like phones.
956
01:05:16,008 --> 01:05:17,051
[SIGHS]
957
01:05:17,218 --> 01:05:20,137
Okay. What about a way out?
Do you know of any?
958
01:05:20,304 --> 01:05:22,389
There's a door that way.
I showed it to my mom.
959
01:05:22,597 --> 01:05:24,224
- We used it to get out.
- Good girl.
960
01:05:24,391 --> 01:05:26,351
WOMAN [OVER PA]:
Everyone report to the quadrant.
961
01:05:26,518 --> 01:05:28,144
We gotta go baby. Come on.
962
01:05:28,728 --> 01:05:32,982
Everyone immediately report
to the quadrant for entrance topside.
963
01:05:46,077 --> 01:05:47,370
Come on.
964
01:05:47,871 --> 01:05:49,914
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
965
01:06:09,682 --> 01:06:12,560
MAN: --responsible for a new evolution
of the species.
966
01:06:12,810 --> 01:06:14,061
You are the chosen ones.
967
01:06:14,353 --> 01:06:17,815
Your belief in your mission
is the sole hope for mankind.
968
01:06:17,898 --> 01:06:20,400
You are the caretakers
of our greatest creation.
969
01:06:22,402 --> 01:06:23,695
DAVE:
Okay.
970
01:06:23,987 --> 01:06:26,072
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
971
01:06:57,268 --> 01:06:58,894
This is it.
972
01:06:59,228 --> 01:07:01,813
- Okay. I'll be right behind you, okay?
- Okay.
973
01:07:01,980 --> 01:07:03,440
Okay.
974
01:07:05,817 --> 01:07:07,360
Be careful.
975
01:07:18,579 --> 01:07:20,706
[PANTING]
976
01:07:22,082 --> 01:07:23,542
DAVE:
What the hell are they doing?
977
01:07:23,750 --> 01:07:25,835
[DAVE PANTING]
978
01:07:25,961 --> 01:07:27,337
Okay, Libby.
979
01:07:27,796 --> 01:07:29,005
Be careful, okay?
980
01:07:29,088 --> 01:07:30,798
- Okay.
- Okay.
981
01:07:44,269 --> 01:07:46,396
[TEARFULLY]
She didn't believe.
982
01:07:47,021 --> 01:07:49,440
Then you can only remember her.
983
01:07:50,525 --> 01:07:52,485
When all this is gone...
984
01:07:52,568 --> 01:07:56,197
...your memory will be all that remains
to prove she ever existed.
985
01:08:36,400 --> 01:08:38,861
Okay, there it is. Let's go.
986
01:08:44,157 --> 01:08:45,700
MAN:
Excuse me, sir.
987
01:08:45,867 --> 01:08:48,786
Mr. Vaughn has escaped.
He's got Libby with him.
988
01:08:49,078 --> 01:08:51,789
What? No, no, no.
We have to stop them.
989
01:08:52,665 --> 01:08:55,292
They'll be headed for the road.
Get there before they do.
990
01:08:55,501 --> 01:08:57,378
We'll get them. Let's go.
991
01:09:01,715 --> 01:09:02,841
[ENGINE STARTS]
992
01:09:02,966 --> 01:09:05,010
[TIRES SQUEALING]
993
01:09:09,889 --> 01:09:12,141
Does that mean
we'll have to delay, sir?
994
01:09:12,266 --> 01:09:15,519
No, no. The window for us
will close soon after sunrise.
995
01:09:15,728 --> 01:09:17,855
IO:
We have no choice but to stop them.
996
01:09:18,022 --> 01:09:21,566
Let's go. Everybody, inside.
We have to begin to get ready.
997
01:09:39,374 --> 01:09:42,210
Yes, yes. Hold on.
998
01:09:44,087 --> 01:09:45,338
Shit.
999
01:09:45,630 --> 01:09:47,048
They're coming.
1000
01:09:47,757 --> 01:09:49,550
Come on. Come on.
1001
01:09:50,968 --> 01:09:52,220
Come on.
1002
01:09:57,850 --> 01:09:59,852
[TIRES SCREECHING]
1003
01:10:04,606 --> 01:10:05,899
Where's the phone?
1004
01:10:12,405 --> 01:10:13,864
DAVE:
Oh, shit.
1005
01:10:17,576 --> 01:10:19,078
No.
1006
01:10:19,119 --> 01:10:20,537
MAN:
Mr. Vaughn?
1007
01:10:21,079 --> 01:10:23,957
Come on out, now.
We don't want no trouble.
1008
01:10:24,708 --> 01:10:26,918
MAN: We know you're in there.
- Hop in.
1009
01:10:30,630 --> 01:10:32,340
Mr. Vaughn.
1010
01:10:36,927 --> 01:10:39,388
Come out. Now!
1011
01:10:39,596 --> 01:10:42,974
Get down, Libby. Get down. Okay.
Hold on, okay?
1012
01:10:43,100 --> 01:10:44,434
What are you doing?
1013
01:10:44,601 --> 01:10:45,602
[ENGINE STARTS]
1014
01:10:45,810 --> 01:10:47,979
[TIRES SQUEALING]
1015
01:10:49,105 --> 01:10:50,356
[LIBBY SCREAMS]
1016
01:10:50,565 --> 01:10:51,858
[MEN SHOUTING
INDISTINCTLY]
1017
01:10:51,983 --> 01:10:53,234
Go.
1018
01:10:54,485 --> 01:10:56,654
Come on. Go. Go. Come on.
1019
01:11:06,246 --> 01:11:07,288
They're after us.
1020
01:11:16,088 --> 01:11:17,923
Son of a bitch.
1021
01:11:17,923 --> 01:11:19,550
[WHIMPERS]
1022
01:11:30,059 --> 01:11:31,686
- Pull it over!
- Fuck you!
1023
01:11:34,313 --> 01:11:36,190
Pull it over, you son of a bitch!
1024
01:11:55,041 --> 01:11:56,167
DAVE:
Come on.
1025
01:11:57,710 --> 01:11:59,211
[TIRES WHINING]
1026
01:11:59,461 --> 01:12:02,255
- Shit.
- Go, go, go.
1027
01:12:02,297 --> 01:12:04,716
DAVE:
Come on, Libby. Get up.
1028
01:12:06,009 --> 01:12:07,552
[TIRES SQUEALING]
1029
01:12:07,844 --> 01:12:09,929
Come on. Let's go.
1030
01:12:10,138 --> 01:12:11,472
Hold on.
1031
01:12:13,641 --> 01:12:15,101
Stop. Stop now!
1032
01:12:15,726 --> 01:12:16,852
[LIBBY SCREAMS]
1033
01:12:17,019 --> 01:12:18,604
MAN 1: Don't move.
MAN 2: Libby.
1034
01:12:18,979 --> 01:12:20,189
Okay.
1035
01:12:20,355 --> 01:12:23,108
Don't shoot. Please. Don't hurt her.
1036
01:12:24,234 --> 01:12:26,152
MAN 2: Libby, come to me.
- No.
1037
01:12:26,194 --> 01:12:28,196
- Come on. Come on.
- Please don't.
1038
01:12:29,405 --> 01:12:32,533
Don't hurt her. I will kill you
if you hurt her. You understand me?
1039
01:12:32,700 --> 01:12:35,453
- You're coming with us.
- You know you've been brainwashed?
1040
01:12:35,661 --> 01:12:37,663
- How hard is it?
- Please be quiet.
1041
01:12:37,871 --> 01:12:39,164
You fucking freaks.
1042
01:12:39,415 --> 01:12:41,250
You don't know
you've been brainwashed.
1043
01:12:41,375 --> 01:12:43,543
- That's right. Get in the truck.
DAVE: Yeah, okay.
1044
01:12:43,710 --> 01:12:45,253
Don't you fucking hurt her!
1045
01:12:45,295 --> 01:12:47,755
- Don't you fucking hurt her!
- Get in the goddamn truck!
1046
01:12:48,840 --> 01:12:53,177
Sir, we finally got them. What do you
want me to do with Mr. Vaughn?
1047
01:12:53,427 --> 01:12:55,429
IO: Bring him in.
The Teacher wants to see him.
1048
01:12:55,679 --> 01:12:56,847
Yes, sir.
1049
01:12:56,972 --> 01:12:58,724
Let's go, guys.
1050
01:13:11,778 --> 01:13:13,529
Hello, baby.
1051
01:13:16,031 --> 01:13:18,367
Mom, you feel so cold.
1052
01:13:20,285 --> 01:13:24,331
You believe the Teacher
wants to help us, don't you, Libby?
1053
01:13:26,333 --> 01:13:28,042
What's wrong?
1054
01:13:28,835 --> 01:13:31,045
How come you're talking different?
1055
01:13:32,880 --> 01:13:34,673
Promise me...
1056
01:13:34,799 --> 01:13:37,009
...you won't try to run away again.
1057
01:13:37,426 --> 01:13:39,636
I'm afraid to die, Mommy.
1058
01:13:42,431 --> 01:13:44,849
The Teacher is your father...
1059
01:13:45,308 --> 01:13:47,644
...your flesh and blood.
1060
01:13:48,603 --> 01:13:50,897
He would never do anything
to hurt you.
1061
01:13:52,940 --> 01:13:54,775
I promise.
1062
01:13:55,443 --> 01:13:59,321
Everything's going to be
just like he said it would be.
1063
01:14:00,781 --> 01:14:02,908
Is Dave coming with us?
1064
01:14:05,035 --> 01:14:06,161
Who?
1065
01:14:07,328 --> 01:14:09,956
One of the men who tried to save us.
1066
01:14:18,839 --> 01:14:20,465
I love you.
1067
01:14:21,633 --> 01:14:24,177
Everything's going to be okay.
1068
01:14:25,262 --> 01:14:26,554
I promise.
1069
01:14:32,518 --> 01:14:35,187
WOMAN:
Libby, it's time to go.
1070
01:15:07,801 --> 01:15:09,594
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
1071
01:15:26,443 --> 01:15:28,403
[ELECTRICITY CRACKLES]
1072
01:15:45,085 --> 01:15:46,169
[DOOR OPENS]
1073
01:15:56,929 --> 01:15:59,056
Hello, Mr. Vaughn.
1074
01:16:00,766 --> 01:16:06,062
TEACHER: I do apologize
for the adjustment in protocol.
1075
01:16:06,271 --> 01:16:08,815
But we have very little time...
1076
01:16:09,232 --> 01:16:14,070
...and I feel I owe it to you
to give you one last opportunity...
1077
01:16:14,195 --> 01:16:15,988
...to reconsider.
1078
01:16:16,655 --> 01:16:18,449
Where's my partner?
1079
01:16:19,032 --> 01:16:20,242
What did you do with him?
1080
01:16:20,367 --> 01:16:22,536
Victor is safe.
1081
01:16:22,786 --> 01:16:25,747
You are my concern at the moment.
1082
01:16:26,456 --> 01:16:28,333
What are you gonna do?
1083
01:16:28,500 --> 01:16:29,876
Kill me?
1084
01:16:31,794 --> 01:16:34,880
We're not murderers, Mr. Vaughn.
1085
01:16:35,256 --> 01:16:37,633
We are survivors.
1086
01:16:39,593 --> 01:16:41,887
Why are you doing this?
1087
01:16:42,554 --> 01:16:45,473
As I explained to your partner...
1088
01:16:45,724 --> 01:16:48,101
...you must be purged.
1089
01:16:48,601 --> 01:16:52,647
Usually, this is done
over a period of a few days.
1090
01:16:54,148 --> 01:16:59,820
But as we have less than an hour
before our scheduled transition...
1091
01:17:00,654 --> 01:17:04,032
...we must accelerate our procedure.
1092
01:17:04,783 --> 01:17:07,452
Again, my apologies.
1093
01:17:08,578 --> 01:17:11,330
Now, this may hurt a little.
1094
01:17:11,497 --> 01:17:16,418
But trust me when I say
it's for your own good.
1095
01:17:16,752 --> 01:17:17,711
[ELECTRICITY CRACKLING]
1096
01:17:18,003 --> 01:17:20,172
[YELLING]
1097
01:17:20,672 --> 01:17:22,841
[GASPING]
1098
01:17:24,968 --> 01:17:26,594
That's it.
1099
01:17:27,554 --> 01:17:29,806
- Please.
- Clear your mind.
1100
01:17:30,014 --> 01:17:33,142
We must erase a lifetime
of misconceptions...
1101
01:17:33,142 --> 01:17:35,519
...in a matter of minutes.
1102
01:17:36,645 --> 01:17:37,730
[ELECTRICITY CRACKLING]
1103
01:17:37,855 --> 01:17:39,940
[GROANING]
1104
01:17:42,234 --> 01:17:44,277
[PANTING]
1105
01:17:44,986 --> 01:17:48,364
[GRUNTING & SCREAMING]
1106
01:17:50,241 --> 01:17:51,367
Mr. Vaughn...
1107
01:17:51,951 --> 01:17:54,328
...the truth is at hand.
1108
01:17:54,537 --> 01:18:00,292
Accept it, or you will suffer along
with the rest of humanity.
1109
01:18:00,501 --> 01:18:01,501
[ELECTRICITY CRACKLING]
1110
01:18:01,710 --> 01:18:03,628
[SCREAMING]
1111
01:18:10,385 --> 01:18:11,385
Please.
1112
01:18:11,552 --> 01:18:15,723
[DAVE SCREAMING]
1113
01:18:19,059 --> 01:18:24,523
Your insular perception of reality
is your worst enemy right now.
1114
01:18:25,023 --> 01:18:29,736
The formula transcends this reality...
1115
01:18:29,861 --> 01:18:32,280
...transcends all time and space.
1116
01:18:32,863 --> 01:18:37,576
It has shown us
the impending fate of mankind.
1117
01:18:38,619 --> 01:18:40,662
And the way out...
1118
01:18:40,829 --> 01:18:44,583
...for the few who choose to see it.
1119
01:18:44,875 --> 01:18:46,876
Where's Vic, you son of a bitch?
1120
01:18:47,877 --> 01:18:50,380
Victor is a believer.
1121
01:18:51,089 --> 01:18:52,215
No.
1122
01:18:52,298 --> 01:18:53,424
[DOOR OPENS]
1123
01:19:02,724 --> 01:19:04,100
Dave?
1124
01:19:04,601 --> 01:19:07,228
- It's me, Vic.
- Vic?
1125
01:19:08,396 --> 01:19:09,689
What'd they do to you, man?
1126
01:19:12,024 --> 01:19:12,733
I've seen it.
1127
01:19:13,109 --> 01:19:14,402
No.
1128
01:19:15,152 --> 01:19:17,655
What the Teacher says is real.
1129
01:19:19,448 --> 01:19:21,992
Don't fucking fall for it, Vic.
It's bullshit.
1130
01:19:22,159 --> 01:19:23,827
TEACHER:
Mr. Vaughn.
1131
01:19:24,870 --> 01:19:27,747
Mr. Vaughn, you have to understand.
1132
01:19:27,789 --> 01:19:30,792
We are not the ones living the lie...
1133
01:19:31,000 --> 01:19:32,418
...you are.
1134
01:19:33,336 --> 01:19:34,337
[GASPS]
1135
01:19:34,587 --> 01:19:35,713
Vic?
1136
01:19:36,422 --> 01:19:38,215
It's me, man.
1137
01:19:39,925 --> 01:19:42,135
I'll be right here, Dave.
1138
01:19:43,136 --> 01:19:45,180
You don't have to be afraid.
1139
01:19:45,555 --> 01:19:48,141
It only hurts for a little while.
1140
01:19:48,933 --> 01:19:50,768
I'll wait for you.
1141
01:19:51,477 --> 01:19:52,770
No, Vic.
1142
01:19:52,853 --> 01:19:55,314
Don't say that, man.
Come on, man, it's me.
1143
01:19:57,358 --> 01:19:58,567
Vic.
1144
01:20:00,402 --> 01:20:02,279
What the fuck did you do to him?
1145
01:20:03,738 --> 01:20:05,865
Let me show you the way, David.
1146
01:20:06,199 --> 01:20:09,160
- The way to your own salvation.
- Fuck.
1147
01:20:09,327 --> 01:20:10,411
[ELECTRICITY CRACKLING]
1148
01:20:10,578 --> 01:20:12,622
[SCREAMING]
1149
01:20:15,875 --> 01:20:17,209
[PANTING]
1150
01:20:18,127 --> 01:20:21,255
Embrace the formula, David...
1151
01:20:21,505 --> 01:20:25,759
...and you embrace life everlasting.
1152
01:20:28,511 --> 01:20:30,346
Go to hell.
1153
01:20:36,685 --> 01:20:40,063
Numbers don't lie, Mr. Vaughn...
1154
01:20:40,772 --> 01:20:42,691
...people do.
1155
01:20:45,068 --> 01:20:47,904
See that he's put to sleep.
1156
01:21:26,231 --> 01:21:27,899
[WATER RUNNING]
1157
01:21:28,149 --> 01:21:30,276
MAN:
You'll have to take this now.
1158
01:21:38,701 --> 01:21:41,286
You'll need to swallow.
1159
01:21:41,787 --> 01:21:43,288
[GAGS]
1160
01:21:44,873 --> 01:21:46,333
[DAVE COUGHS]
1161
01:21:52,713 --> 01:21:54,215
[EXHALES]
1162
01:21:55,341 --> 01:21:57,509
May you find peace.
1163
01:22:00,262 --> 01:22:01,972
[DOOR OPENS]
1164
01:22:08,728 --> 01:22:10,813
This is 1 -8-2. I found the ambulance.
1165
01:22:11,105 --> 01:22:14,859
It's on the side of the road off the 410
about a mile south of the Gas 'n' Go.
1166
01:22:15,025 --> 01:22:17,987
No sign of the paramedics.
We'll need a tow truck out here. Over.
1167
01:22:18,195 --> 01:22:21,281
MAN [OVER RADIO]:
Copy that, 1-8-2. Will advise.
1168
01:22:21,615 --> 01:22:23,617
[INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER]
1169
01:22:35,086 --> 01:22:36,795
[THUDDING]
1170
01:22:42,175 --> 01:22:44,261
[MUFFLED VOICE]
1171
01:22:48,056 --> 01:22:50,933
COP:
What the--? Oh, Jesus.
1172
01:22:59,733 --> 01:23:01,318
[ALARM BUZZER SOUNDING]
1173
01:23:01,568 --> 01:23:03,278
WOMAN [OVER PA]:
Everyone please report...
1174
01:23:03,361 --> 01:23:05,238
...to the Level 3 chamber immediately.
1175
01:23:05,363 --> 01:23:09,117
I repeat, the Level 3 chamber
immediately.
1176
01:23:10,493 --> 01:23:13,037
Time to go, children.
We've not much time.
1177
01:23:13,287 --> 01:23:15,498
It's the moment we've been waiting for.
1178
01:23:15,498 --> 01:23:17,124
Line up, everyone.
1179
01:23:17,207 --> 01:23:19,918
WOMAN:
Single file. Yes.
1180
01:23:20,377 --> 01:23:22,045
Come, come.
1181
01:23:23,213 --> 01:23:24,756
Let's go, Libby.
1182
01:23:25,048 --> 01:23:26,341
You don't have to be scared.
1183
01:23:26,549 --> 01:23:28,927
Your mother will be waiting for you.
1184
01:23:32,930 --> 01:23:34,098
Very good.
1185
01:23:34,265 --> 01:23:37,184
Okay, children. Follow me.
1186
01:23:43,440 --> 01:23:45,525
Everything's going to be fine.
1187
01:23:45,692 --> 01:23:47,735
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
1188
01:24:19,973 --> 01:24:21,850
Help.
1189
01:24:22,392 --> 01:24:24,269
Anybody!
1190
01:24:25,186 --> 01:24:28,690
Is anybody out there? Help!
1191
01:24:30,400 --> 01:24:32,527
[GRUNTING]
1192
01:24:33,027 --> 01:24:34,111
[GASPING]
1193
01:24:34,362 --> 01:24:36,405
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY]
1194
01:26:13,077 --> 01:26:14,995
[YELLS]
1195
01:26:17,039 --> 01:26:18,290
Fuck.
1196
01:26:19,792 --> 01:26:21,877
[PANTING]
1197
01:26:29,008 --> 01:26:30,468
[GROANS]
1198
01:26:30,676 --> 01:26:32,845
[COUGHS]
1199
01:26:44,773 --> 01:26:45,982
[METALLIC CLINK]
1200
01:27:05,208 --> 01:27:07,460
[COUGHS]
1201
01:27:10,046 --> 01:27:12,089
[GRUNTING]
1202
01:27:21,306 --> 01:27:22,808
[GAGS]
1203
01:27:24,851 --> 01:27:26,895
[COUGHS]
1204
01:27:27,187 --> 01:27:28,897
[PANTING]
1205
01:28:15,815 --> 01:28:17,816
This is it, my friends...
1206
01:28:18,567 --> 01:28:21,903
...the moment we've been working
so hard to realize.
1207
01:28:22,070 --> 01:28:24,531
ALL:
Undeniable truth.
1208
01:28:28,952 --> 01:28:31,120
If you look above you...
1209
01:28:31,370 --> 01:28:33,497
...you will see our Quanta sign.
1210
01:28:36,292 --> 01:28:39,211
Our mission is to gather above...
1211
01:28:40,170 --> 01:28:43,340
...once we have extricated ourselves...
1212
01:28:43,590 --> 01:28:46,134
...from our physical bodies.
1213
01:28:46,343 --> 01:28:47,302
Will it hurt?
1214
01:28:48,469 --> 01:28:50,346
No, Thomas.
1215
01:28:50,596 --> 01:28:53,683
It will be just like falling asleep.
1216
01:28:57,645 --> 01:28:59,146
Remember, my friends...
1217
01:28:59,980 --> 01:29:04,109
...you will feel compelled
to go into the white light.
1218
01:29:04,901 --> 01:29:07,570
You must resist.
1219
01:29:07,862 --> 01:29:10,323
This is the event horizon...
1220
01:29:10,531 --> 01:29:14,660
...which will lead
to your absolute deaths.
1221
01:29:15,536 --> 01:29:17,037
Stay above us here.
1222
01:29:18,205 --> 01:29:19,873
Gather at the sign.
1223
01:29:21,083 --> 01:29:23,210
Once we are unified...
1224
01:29:23,335 --> 01:29:25,754
...we will cross the threshold...
1225
01:29:26,629 --> 01:29:28,423
...for transference.
1226
01:29:29,465 --> 01:29:30,967
Do you understand?
1227
01:29:31,175 --> 01:29:32,802
ALL:
Yes.
1228
01:29:34,637 --> 01:29:36,680
[GROANING]
1229
01:29:48,900 --> 01:29:51,152
TEACHER:
Let us pray.
1230
01:29:52,361 --> 01:29:55,698
Dear empirical God:
1231
01:29:56,574 --> 01:30:00,077
We are humbled by your intelligence...
1232
01:30:00,244 --> 01:30:04,164
...and live our lives
according to the sacred formula...
1233
01:30:04,539 --> 01:30:06,499
...you have given us.
1234
01:30:07,000 --> 01:30:10,253
We are forever your creations...
1235
01:30:10,420 --> 01:30:13,256
...that are but a miniscule fragment...
1236
01:30:13,381 --> 01:30:18,010
...of the multiple universes
you have designed.
1237
01:30:18,969 --> 01:30:25,016
We will become the uniting energy
we share with all things...
1238
01:30:25,850 --> 01:30:30,021
...thus becoming one with you.
1239
01:30:37,403 --> 01:30:39,404
[PANTING]
1240
01:30:48,705 --> 01:30:50,707
Oh, shit.
1241
01:30:54,168 --> 01:30:55,711
What the--?
1242
01:30:59,465 --> 01:31:01,550
What is all this shit?
1243
01:31:02,175 --> 01:31:04,261
Fucking numbers, numbers.
1244
01:31:04,678 --> 01:31:06,221
Vic?
1245
01:31:21,777 --> 01:31:23,737
[HISSING]
1246
01:31:41,795 --> 01:31:45,757
TEACHER:
We will be together soon, my friends.
1247
01:31:59,103 --> 01:32:01,229
[PANTING]
1248
01:32:03,940 --> 01:32:05,400
Oh, God.
1249
01:32:09,153 --> 01:32:11,531
[PANTING]
1250
01:32:11,656 --> 01:32:13,240
Rebecca.
1251
01:32:13,783 --> 01:32:14,950
Rebecca!
1252
01:32:15,242 --> 01:32:18,287
Listen to me. Where's my partner?
1253
01:32:18,495 --> 01:32:20,414
Wake up. Wake up.
1254
01:32:20,581 --> 01:32:22,082
Where's my partner?
1255
01:32:22,165 --> 01:32:23,834
Where's Libby?
1256
01:32:24,334 --> 01:32:26,294
Hey! Look at me.
1257
01:32:26,878 --> 01:32:28,421
Where's my partner?
1258
01:32:28,504 --> 01:32:30,465
Where's Libby?
1259
01:32:32,341 --> 01:32:33,801
Come on.
1260
01:32:33,968 --> 01:32:35,136
Where are they?
1261
01:32:35,219 --> 01:32:36,887
Where are they?!
1262
01:32:38,347 --> 01:32:40,849
Please, Rebecca.
I'm begging you.
1263
01:32:41,016 --> 01:32:44,936
Look at me. Where are they?
1264
01:32:45,437 --> 01:32:46,938
Please.
1265
01:32:47,897 --> 01:32:50,108
They're downstairs.
1266
01:32:52,276 --> 01:32:53,361
[SOBS]
1267
01:33:19,760 --> 01:33:20,886
Vic!
1268
01:33:21,053 --> 01:33:22,846
Vic!
1269
01:33:23,180 --> 01:33:24,889
Victor.
1270
01:33:28,893 --> 01:33:30,895
Where the fuck are you, man?
1271
01:33:31,604 --> 01:33:33,481
[MAN COUGHS]
1272
01:33:38,861 --> 01:33:40,904
[PEOPLE COUGHING]
1273
01:33:41,697 --> 01:33:43,156
DAVE:
Vic?
1274
01:33:50,329 --> 01:33:52,123
DAVE:
Oh, God.
1275
01:33:53,874 --> 01:33:55,042
[GRUNTS]
1276
01:33:55,292 --> 01:33:56,669
- You okay?
- Yeah.
1277
01:33:58,045 --> 01:33:59,505
[COUGHS]
1278
01:34:01,214 --> 01:34:02,841
Okay, stay here.
1279
01:34:03,633 --> 01:34:04,926
[GUN COCKS]
1280
01:34:05,885 --> 01:34:07,804
Step away from the door, Mr. Vaughn.
1281
01:34:09,222 --> 01:34:11,057
You're endangering us all.
1282
01:34:11,265 --> 01:34:12,975
Vic, come on, man.
1283
01:34:14,435 --> 01:34:16,729
- Vic, man. Come on.
- You're endangering us all.
1284
01:34:16,854 --> 01:34:18,522
It's me, man. Come on. Let's go.
1285
01:34:18,647 --> 01:34:22,234
- Step away from the door!
- Shut the fuck up, IO! Shut the fuck up!
1286
01:34:22,442 --> 01:34:23,944
Vic, come on, man.
1287
01:34:24,027 --> 01:34:25,904
DAVE:
Don't do this.
1288
01:34:27,280 --> 01:34:30,450
Vic. Vic. Motherfuckers.
1289
01:34:30,575 --> 01:34:32,285
Mother--
1290
01:34:36,622 --> 01:34:38,123
Vic.
1291
01:34:38,791 --> 01:34:40,667
Oh, Vic. No, man.
1292
01:34:42,169 --> 01:34:44,212
Vic! Vic!
1293
01:34:44,921 --> 01:34:46,965
[SIRENS WAILING]
1294
01:34:53,137 --> 01:34:54,972
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1295
01:35:02,062 --> 01:35:04,481
DEB:
David. David?
1296
01:35:05,440 --> 01:35:09,402
Oh, my God. I was so worried
about you. Are you all right?
1297
01:35:12,863 --> 01:35:13,990
Are you okay?
1298
01:35:14,365 --> 01:35:16,075
Yeah, I'm okay.
1299
01:35:17,743 --> 01:35:20,829
Baby, Vic...
1300
01:35:21,622 --> 01:35:23,373
...he's gone.
1301
01:35:26,501 --> 01:35:27,961
[SOBBING]
Oh, my God.
1302
01:35:28,002 --> 01:35:30,088
[SIREN WAILING]
1303
01:35:34,050 --> 01:35:36,093
Put your seatbelt on.
1304
01:35:37,803 --> 01:35:39,888
[SOBBING]
1305
01:35:50,690 --> 01:35:52,942
MAN [ON RADIO]:
A metro girl has a new lease on life...
1306
01:35:53,109 --> 01:35:55,152
...thanks to the Hospital
for Sick Children.
1307
01:35:55,319 --> 01:35:58,447
Tracy Hooper was given the liver
of a 9-year-old accident victim...
1308
01:35:58,655 --> 01:36:00,032
...in a four-hour operation.
1309
01:36:00,240 --> 01:36:04,578
Hooper is in critical but stable condition.
Normal after such an operation.
1310
01:36:04,744 --> 01:36:06,079
Her condition will be...
1311
01:36:23,887 --> 01:36:25,472
[SIGHS]
1312
01:36:28,808 --> 01:36:31,769
Hey. Breakfast is ready.
1313
01:36:32,061 --> 01:36:33,771
Okay, thanks.
1314
01:36:36,357 --> 01:36:38,609
Are you sure you're ready to do this?
1315
01:36:38,817 --> 01:36:42,529
I'm sure that if you asked
they'd let you have more time.
1316
01:36:44,948 --> 01:36:46,783
No, I can't.
1317
01:36:48,159 --> 01:36:49,369
[SIGHS]
1318
01:36:49,577 --> 01:36:52,079
It's been, like, a month. You know?
1319
01:36:52,830 --> 01:36:56,208
I'm sitting at home, my mind
is just racing. I can't do it anymore.
1320
01:36:56,500 --> 01:36:57,876
I gotta go back.
1321
01:37:01,296 --> 01:37:02,964
Well, I love you.
1322
01:37:03,632 --> 01:37:05,342
I love you too.
1323
01:37:05,592 --> 01:37:09,595
Oh. Oh, hey, Libby has a surprise
out there for you, so, you know...
1324
01:37:09,721 --> 01:37:12,098
- ...act surprised.
- Okay.
1325
01:37:16,310 --> 01:37:17,394
[SIGHS]
1326
01:37:19,021 --> 01:37:21,732
- Hi, Uncle Dave.
- Good morning, beautiful.
1327
01:37:21,815 --> 01:37:24,109
Wow, this is nice.
Who do we have here?
1328
01:37:24,317 --> 01:37:27,529
He's the cook, she's the waitress,
he's the butler...
1329
01:37:27,779 --> 01:37:29,697
- ...and she's a singer.
- Ah. A singer?
1330
01:37:30,114 --> 01:37:31,908
Wow, this must be a fancy restaurant.
1331
01:37:32,241 --> 01:37:34,243
Let me guess. You're the boss?
1332
01:37:34,535 --> 01:37:36,412
- I'm the manager.
- Oh.
1333
01:37:36,620 --> 01:37:40,082
Oh, good. So the manager
can help me clean up the restaurant.
1334
01:37:41,333 --> 01:37:45,003
Aunt Deb said I could take my dolls
with me to see Mommy at the hospital.
1335
01:37:45,920 --> 01:37:47,213
She did?
1336
01:37:50,633 --> 01:37:53,260
Wow. Um...
1337
01:37:54,595 --> 01:37:57,181
I-- I-- I forgot to tell you.
1338
01:37:58,932 --> 01:37:59,975
It'll be okay.
1339
01:38:00,100 --> 01:38:01,184
[HELICOPTER WHIRRING]
1340
01:38:01,601 --> 01:38:03,645
What's going on out there?
1341
01:38:07,690 --> 01:38:08,733
[DOOR OPENS]
1342
01:38:08,942 --> 01:38:11,652
Libby, don't run out in the street, hon.
1343
01:38:15,322 --> 01:38:17,366
MAN 1: What the hell is that?
MAN 2: Check this out.
1344
01:38:17,616 --> 01:38:19,118
What's going on out there?
1345
01:38:19,743 --> 01:38:22,204
- What is it?
- I don't know. Everyone's in the street.
1346
01:38:22,245 --> 01:38:24,206
--never seen
anything like it before.
1347
01:38:24,372 --> 01:38:27,125
There's absolutely no
high-pressure activity around...
1348
01:38:32,088 --> 01:38:34,173
[AIR-RAID SIRENS WAILING]
1349
01:38:44,140 --> 01:38:45,350
That's incredible.
1350
01:38:45,517 --> 01:38:47,852
Have you ever seen anything like this?
1351
01:38:51,230 --> 01:38:52,648
- It can't be.
LIBBY: Uncle Dave.
1352
01:38:53,274 --> 01:38:55,317
It looks like fire.
1353
01:38:57,152 --> 01:38:59,279
Dave, I think we should go inside.
1354
01:39:02,199 --> 01:39:03,366
Dave.
1355
01:39:03,658 --> 01:39:05,618
It's impossible.
1356
01:39:07,203 --> 01:39:08,746
DEB:
David.
1357
01:39:10,581 --> 01:39:12,250
David.
97355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.