Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,095 --> 00:00:30,687
Morning, Mr. Fallin.
2
00:00:30,830 --> 00:00:33,458
See you tomorrow, Mr. Fallin.
3
00:00:58,892 --> 00:01:01,452
- Nicholas.
- How did it go with the doctor?
4
00:01:01,594 --> 00:01:04,028
Evidently I've got a little blockage.
5
00:01:04,097 --> 00:01:06,156
Yeah? How much?
6
00:01:06,299 --> 00:01:10,167
Four out of five arteries, 85 percent.
7
00:01:10,303 --> 00:01:12,328
- So you need surgery?
- Yeah.
8
00:01:12,472 --> 00:01:14,963
- Well, when you gonna go in?
- I don't know.
9
00:01:15,108 --> 00:01:16,336
A few months, I guess.
10
00:01:16,476 --> 00:01:18,068
- A few months?
- Yeah.
11
00:01:18,211 --> 00:01:19,508
Why not right now?
12
00:01:19,646 --> 00:01:22,706
Well, in the first place, we're right in the
middle of that Onyx Freight merger.
13
00:01:22,849 --> 00:01:24,749
Oh, Dad, that's my deal.
I can take care of that alone.
14
00:01:24,884 --> 00:01:27,910
Nicholas, we've been working with James
Fuller for a long time now.
15
00:01:28,054 --> 00:01:29,419
That's a little tricky.
16
00:01:29,556 --> 00:01:32,286
You shouldn't let Fuller stop you from having
the surgery.
17
00:01:32,425 --> 00:01:35,758
Well, the real problem is that
surgeon I want, Dr. Hutter?
18
00:01:35,895 --> 00:01:38,693
- Right.
- Bangkok for the next eight weeks.
19
00:01:38,832 --> 00:01:40,094
Are you're going to wait for him
to get back?
20
00:01:40,233 --> 00:01:41,461
Yeah.
21
00:01:50,410 --> 00:01:55,848
~ There is trouble in my mind ~
22
00:01:55,982 --> 00:01:57,882
~ There is dark ~
23
00:01:58,017 --> 00:02:01,043
~ There's dark and there is light ~
24
00:02:12,999 --> 00:02:14,899
~ There is no order ~
25
00:02:15,034 --> 00:02:18,128
~ There is chaos and there is crime ~
26
00:02:18,271 --> 00:02:23,106
~ There is no one home tonight ~
27
00:02:23,243 --> 00:02:27,077
~ In the empire in my mind ~
28
00:02:57,076 --> 00:02:58,236
Nick.
29
00:02:58,378 --> 00:02:59,709
What's that?
30
00:02:59,846 --> 00:03:02,576
Oh, it's just a picture from a client.
31
00:03:02,649 --> 00:03:05,083
Oh, that's sweet.
32
00:03:05,218 --> 00:03:07,152
Yeah.
33
00:03:07,287 --> 00:03:10,848
So, I think I found a realtor.
34
00:03:10,990 --> 00:03:13,686
A realtor that I like.
Her name's Penny.
35
00:03:13,826 --> 00:03:16,386
She works primarily in Shadyside
and East Liberty.
36
00:03:16,529 --> 00:03:18,087
She knows exactly
what we're looking for.
37
00:03:18,231 --> 00:03:19,163
Okay.
38
00:03:19,299 --> 00:03:21,062
And she's already found some
great places, so...
39
00:03:21,201 --> 00:03:22,725
I just wanted to check your schedule.
40
00:03:22,869 --> 00:03:25,303
Well... whenever you want.
41
00:03:25,438 --> 00:03:28,305
- Whenever?
- Whenever.
42
00:03:30,009 --> 00:03:31,033
Okay.
43
00:03:54,901 --> 00:03:56,528
Hi, this is Nick Fallin.
44
00:03:56,669 --> 00:03:58,864
Is this Betty? Yeah, hi.
45
00:03:59,005 --> 00:04:01,838
Dr. Garrison said that
you would have a list
46
00:04:01,975 --> 00:04:04,910
of available heart surgeons for my father.
47
00:04:06,579 --> 00:04:10,379
Okay. Okay. Well, thank you, Betty.
I appreciate it.
48
00:04:12,151 --> 00:04:14,278
Is someone sick?
49
00:04:14,420 --> 00:04:17,446
Just a friend. He has a heart problem.
50
00:04:17,590 --> 00:04:20,684
Oh. My dad died of a heart attack
when I was 15.
51
00:04:20,827 --> 00:04:23,125
I'm sorry.
52
00:04:27,600 --> 00:04:32,333
Anyway, I was just assigned to this kid,
Christopher Rapp.
53
00:04:32,472 --> 00:04:34,997
Lulu said that he was your client
last year.
54
00:04:35,141 --> 00:04:36,438
Don't remember him.
55
00:04:36,576 --> 00:04:39,272
Well, he's in some trouble over at Summit
Boot Camp.
56
00:04:40,913 --> 00:04:42,881
Chris was placed at Summit
two months ago.
57
00:04:43,016 --> 00:04:43,948
Why?
58
00:04:44,083 --> 00:04:45,550
Had a problem with
an eight-year-old girl.
59
00:04:45,685 --> 00:04:47,152
- Problem?
- Apparently he touched her.
60
00:04:47,287 --> 00:04:49,187
- Okay.
- So it was either Summit or Juvie.
61
00:04:49,322 --> 00:04:50,880
How old is he?
- 15.
62
00:04:51,024 --> 00:04:54,118
Last week he got into some trouble,
started a fire in the mess hall.
63
00:04:54,260 --> 00:04:56,524
Head of the camp locked him
in a closet for two days.
64
00:04:56,663 --> 00:04:58,096
That's why we're here.
65
00:04:58,231 --> 00:05:00,165
Let's go! Fall in!
66
00:05:00,300 --> 00:05:03,098
We don't have all day, gentlemen!
Let's go! Line up!
67
00:05:03,169 --> 00:05:05,933
Move it!
Come on, gentlemen!
68
00:05:07,340 --> 00:05:10,571
- Hey, Mr. Fallin.
- Hey, Chris.
69
00:05:10,710 --> 00:05:11,642
Who are you?
70
00:05:11,778 --> 00:05:15,509
I am Suzanne Pell.
I'm assigned to your case with Mr. Fallin.
71
00:05:15,648 --> 00:05:18,014
- You're really pretty.
- Thanks.
72
00:05:18,151 --> 00:05:19,743
That's okay.
73
00:05:19,886 --> 00:05:21,478
Have a seat.
74
00:05:38,638 --> 00:05:40,538
Uh, Suzanne, can you give us a minute?
75
00:05:40,673 --> 00:05:42,334
Thank you.
76
00:05:50,917 --> 00:05:52,908
So I heard you started a fire.
77
00:05:53,052 --> 00:05:55,782
Uh...
78
00:05:55,922 --> 00:05:59,619
Well, they wouldn't let me see my mom for her
birthday.
79
00:05:59,759 --> 00:06:01,954
I always see my mom for her birthday.
80
00:06:02,095 --> 00:06:04,256
Always.
81
00:06:04,397 --> 00:06:05,955
You having a hard time here?
82
00:06:06,099 --> 00:06:08,192
Yeah.
83
00:06:08,334 --> 00:06:11,326
I mean, there are some
cool people here.
84
00:06:11,471 --> 00:06:13,268
Mostly not.
85
00:06:13,406 --> 00:06:15,806
And the counselors,
I like a few of them,
86
00:06:15,942 --> 00:06:19,537
but a couple a guys make us fight,
and they bet on us.
87
00:06:19,679 --> 00:06:22,910
- Did you report this?
- Just to you guys.
88
00:06:23,049 --> 00:06:25,609
I mean, most of the kids hate me.
89
00:06:25,752 --> 00:06:29,153
They made me eat mud once.
90
00:06:29,288 --> 00:06:31,256
They stole my shoes.
91
00:06:31,391 --> 00:06:33,791
And I can take that, but...
92
00:06:33,926 --> 00:06:38,386
But when that counselor did that thing,
locked me in the closet,
93
00:06:38,531 --> 00:06:40,522
I just wanted to see my mom.
94
00:06:42,001 --> 00:06:45,129
All right, Chris.
Well, I'll see what I can do.
95
00:06:45,271 --> 00:06:47,933
- You'll get me out of here?
- I'll see what I can do.
96
00:06:48,074 --> 00:06:49,598
Thank you.
97
00:06:53,346 --> 00:06:54,711
[Man] Like I said before.
98
00:06:54,847 --> 00:06:57,816
He was punished appropriately,
given the circumstances.
99
00:06:57,950 --> 00:07:00,748
Did you lock him in a closet?
100
00:07:03,322 --> 00:07:05,847
He was punished appropriately.
101
00:07:10,930 --> 00:07:12,488
- What a tool.
- Yeah.
102
00:07:12,632 --> 00:07:15,100
Well, you know, let's try and get
this kid out of here.
103
00:07:15,234 --> 00:07:16,633
They'll just send him to Juvie.
104
00:07:16,769 --> 00:07:18,930
Well, maybe we can work
something out with the judge.
105
00:07:19,071 --> 00:07:21,096
Okay.
106
00:07:21,240 --> 00:07:22,798
- Nick?
- Yeah?
107
00:07:22,942 --> 00:07:25,502
About the other night at the party.
108
00:07:25,645 --> 00:07:30,105
It just happened, and I didn't mean to make
you feel uncomfortable.
109
00:07:30,249 --> 00:07:33,616
I don't exactly go around kissing men
in coat rooms.
110
00:07:40,493 --> 00:07:42,154
Dad?
111
00:08:01,514 --> 00:08:04,312
Hey, Nick.
112
00:08:04,383 --> 00:08:05,714
Hey.
113
00:08:05,852 --> 00:08:08,320
- What's up?
- Nothing.
114
00:08:09,755 --> 00:08:12,747
- You eating over?
- No.
115
00:08:20,666 --> 00:08:22,156
Is my dad here?
116
00:08:22,301 --> 00:08:23,563
Yeah.
117
00:08:23,703 --> 00:08:26,103
- Hey.
- Hey.
118
00:08:26,239 --> 00:08:27,866
- Thought I heard you.
- Yeah.
119
00:08:28,007 --> 00:08:30,703
Uh, Shannon, I have to speak
with my dad.
120
00:08:32,011 --> 00:08:33,535
Work stuff?
121
00:08:33,679 --> 00:08:35,772
Yeah.
122
00:08:37,483 --> 00:08:39,178
Okay, honey?
123
00:08:39,318 --> 00:08:40,649
Okay.
124
00:08:42,488 --> 00:08:45,048
Hey, uh, do you want to sit down?
125
00:08:46,993 --> 00:08:48,551
Okay.
126
00:08:49,729 --> 00:08:52,129
What's going on?
127
00:08:52,265 --> 00:08:54,062
I spoke to...
What are you drinking?
128
00:08:54,200 --> 00:08:56,031
Scotch.
129
00:08:57,670 --> 00:08:59,103
Scotch.
130
00:08:59,238 --> 00:09:01,297
Yeah.
131
00:09:01,440 --> 00:09:03,635
I went to see Dr. Garrison today.
132
00:09:03,709 --> 00:09:06,303
Did you.
133
00:09:06,445 --> 00:09:08,970
He thinks you should
have the surgery now.
134
00:09:10,683 --> 00:09:15,086
He also thinks Dr. Hutter is the best heart
surgeon on the East Coast.
135
00:09:15,221 --> 00:09:18,088
Well, you may not live to have
Dr. Hutter do your procedure.
136
00:09:18,224 --> 00:09:22,661
Well, he did Ron Hassey, Moses Paul, and
Jerry Stephens.
137
00:09:22,795 --> 00:09:25,286
And they think very highly of him,
but I'm sure Dr. Hutter
138
00:09:25,431 --> 00:09:28,059
wasn't on a vacation in
Thailand when they were diagnosed.
139
00:09:28,200 --> 00:09:34,036
I have a list here of three surgeons,
all available and all highly recommended.
140
00:09:40,947 --> 00:09:42,608
Dr. Makita.
141
00:09:42,748 --> 00:09:44,579
We sued him.
142
00:09:44,717 --> 00:09:47,311
John Siegel.
I used to play tennis with him.
143
00:09:47,453 --> 00:09:49,045
I never liked the guy.
144
00:09:49,188 --> 00:09:51,088
Well, then it's Patricia Driscoll.
145
00:09:51,223 --> 00:09:53,919
It says she graduated med school
nine years ago?
146
00:09:54,060 --> 00:09:54,992
Right.
147
00:09:55,127 --> 00:09:57,459
How old is she?
148
00:10:00,132 --> 00:10:02,623
I don't know. Maybe 38?
149
00:10:02,768 --> 00:10:04,326
No way.
150
00:10:04,470 --> 00:10:06,938
Dad, if you don't do this
and you have a heart attack,
151
00:10:07,073 --> 00:10:08,370
then it's a whole new ballgame.
152
00:10:08,507 --> 00:10:13,308
Nicholas, you know, a little experience
wouldn't hurt.
153
00:10:13,446 --> 00:10:16,279
Well, I'd really appreciate if you'd consider
someone on that list.
154
00:10:31,097 --> 00:10:33,725
I'm gonna have a baby.
155
00:10:33,866 --> 00:10:37,302
Lulu's pregnant and...
156
00:10:37,436 --> 00:10:42,464
You know, I just hope that you're gonna be
around to meet your grandkids.
157
00:11:06,899 --> 00:11:08,366
[Woman] There's a three-car garage
158
00:11:08,501 --> 00:11:12,562
and the master bedroom is spectacular, don't
you think?
159
00:11:12,705 --> 00:11:15,936
So, how do you like it?
160
00:11:20,212 --> 00:11:22,407
Well, have you looked around?
161
00:11:22,548 --> 00:11:23,947
Yeah.
162
00:11:25,184 --> 00:11:27,209
You know, the only mistake that they made
with this house
163
00:11:27,353 --> 00:11:29,583
is not having a powder room
at the front entrance.
164
00:11:29,722 --> 00:11:33,556
But I was thinking, you could knock that
closet out and put a half-bath in.
165
00:11:33,693 --> 00:11:36,287
Yeah, can I tell you what
I'm thinking about,
166
00:11:36,429 --> 00:11:38,420
or would you like to form
your own opinion?
167
00:11:38,564 --> 00:11:41,158
I'm trying very hard
to form my own opinion.
168
00:11:41,300 --> 00:11:42,961
Right.
169
00:11:43,102 --> 00:11:45,195
Um, let me show you the backyard.
170
00:11:45,337 --> 00:11:47,237
Oh, okay.
You want to come?
171
00:11:47,373 --> 00:11:50,206
I'll catch up.
172
00:11:50,342 --> 00:11:52,139
Okay.
173
00:12:31,117 --> 00:12:32,744
- Hi.
- You're Nick?
174
00:12:32,885 --> 00:12:35,217
Dr. Driscoll? Thanks for your time.
175
00:12:35,354 --> 00:12:36,378
What can I do for you?
176
00:12:36,522 --> 00:12:39,355
I just wanted to ask you some questions about
my father, Burton Fallin.
177
00:12:39,492 --> 00:12:41,517
I've seen his chart.
He needs surgery.
178
00:12:41,660 --> 00:12:43,560
How many of these procedures
have you performed?
179
00:12:43,696 --> 00:12:44,628
150.
180
00:12:44,764 --> 00:12:47,062
If you don't mind my asking,
what is your success rate?
181
00:12:47,199 --> 00:12:49,793
It's heart surgery, but my fatality rate
182
00:12:49,935 --> 00:12:52,165
is consistent with every other
top thoracic surgeon.
183
00:12:52,304 --> 00:12:53,896
What do you think of Dr. Hutter?
184
00:12:54,039 --> 00:12:56,564
I think he's good.
He trained me.
185
00:12:56,709 --> 00:13:00,110
If you're asking if I can handle it,
my answer is absolutely.
186
00:13:00,246 --> 00:13:02,612
Great. Thank you.
187
00:13:03,983 --> 00:13:05,314
Dad.
188
00:13:05,451 --> 00:13:06,713
- Hey.
- Hey.
189
00:13:06,852 --> 00:13:10,219
I just met with Dr. Driscoll.
She's very impressive.
190
00:13:10,356 --> 00:13:12,950
You know, I thought maybe
if you just met with her...
191
00:13:13,092 --> 00:13:16,994
Oh, no. I appreciate that,
but I think I'm gonna just wait.
192
00:13:17,129 --> 00:13:20,030
Hutter's my guy.
At least that's the way I see it.
193
00:13:20,166 --> 00:13:24,068
And besides that, the Onyx deal is really
heating up now, so...
194
00:13:28,440 --> 00:13:31,307
Do you have any proof of these claims?
195
00:13:31,443 --> 00:13:33,570
Just his word.
196
00:13:33,712 --> 00:13:35,646
And the head of the camp,
Mr. Wilkinson...
197
00:13:35,781 --> 00:13:39,239
Sergeant Wilkinson is clearly going to
protect his position at the camp.
198
00:13:39,385 --> 00:13:41,615
He says that nothing happened.
199
00:13:41,754 --> 00:13:43,517
Ms. Pell, have you filed
an incident report?
200
00:13:43,656 --> 00:13:44,884
I have.
201
00:13:45,024 --> 00:13:46,821
Then let the state look into it.
202
00:13:46,959 --> 00:13:48,256
But that doesn't help my client,
Your Honor.
203
00:13:48,394 --> 00:13:50,862
You're asking me to send your client
to Juvenile Detention?
204
00:13:50,996 --> 00:13:54,124
No, I'm asking you to let me find him
an appropriate placement.
205
00:13:56,235 --> 00:13:58,430
Your client has been
in front of me twice.
206
00:13:58,571 --> 00:14:00,266
The last time for molesting
an eight-year-old girl.
207
00:14:00,406 --> 00:14:01,964
That's correct.
208
00:14:03,409 --> 00:14:06,071
I'll wait for the state's report
on the camp.
209
00:14:06,212 --> 00:14:08,544
But for now, Chris stays where his is.
210
00:14:13,352 --> 00:14:16,981
Anyway, that was the first and the last time
that I ever dated on the Internet.
211
00:14:17,122 --> 00:14:20,421
- How old was he?
- I don't know. 18?
212
00:14:20,559 --> 00:14:23,289
But I'm thinking high school.
213
00:14:23,429 --> 00:14:24,555
Hey, Nick.
214
00:14:24,697 --> 00:14:27,131
- Hi, Suzanne.
- Hi, Lulu.
215
00:14:27,266 --> 00:14:28,961
- Do you have a second?
- Sure.
216
00:14:29,101 --> 00:14:31,934
- Do you want me to call Chris?
- No, I got it.
217
00:14:35,507 --> 00:14:38,476
So, have you thought about that house?
218
00:14:39,879 --> 00:14:41,608
Because Penny called,
and she thinks the owners
219
00:14:41,747 --> 00:14:43,112
are gonna come down on the price.
220
00:14:43,249 --> 00:14:45,080
Well, that's because they're
asking too much.
221
00:14:45,217 --> 00:14:46,741
Yeah, but then, you know,
if they do that,
222
00:14:46,886 --> 00:14:48,751
a whole new group of buyers
will go and look at it.
223
00:14:50,756 --> 00:14:52,747
Do you want it?
224
00:14:52,892 --> 00:14:55,622
No, I just think it really works for us... with
the baby.
225
00:14:55,761 --> 00:14:57,228
There's room to grow.
226
00:14:58,764 --> 00:14:59,924
You're not sure?
227
00:15:00,065 --> 00:15:03,660
No, I like it. I just, uh...
228
00:15:03,736 --> 00:15:07,536
Uh, I was a little distracted
last time I was there.
229
00:15:08,974 --> 00:15:11,204
Well, let's go look at it again.
230
00:15:19,919 --> 00:15:23,116
And, you know, if we want to...
Not now but in a few years,
231
00:15:23,255 --> 00:15:26,224
we could knock down that wall
and open up the kitchen
232
00:15:26,358 --> 00:15:27,985
and then it would be
a really open plan.
233
00:15:28,127 --> 00:15:30,687
Oh, yeah. It has great bones.
234
00:15:30,829 --> 00:15:32,763
So, any way you want to go.
235
00:15:32,898 --> 00:15:35,389
Oh, and the zoning around here,
very liberal.
236
00:15:35,534 --> 00:15:38,367
So, build up, build out,
or just leave it as is.
237
00:15:38,504 --> 00:15:40,495
It's turnkey.
238
00:15:40,639 --> 00:15:42,129
What's it gonna cost, Penny?
239
00:15:42,274 --> 00:15:45,209
I think we can get it for
50 under the asking price.
240
00:15:45,344 --> 00:15:46,834
Can you give us a second, please?
241
00:15:46,979 --> 00:15:48,640
- Oh, sure.
- Thanks.
242
00:15:52,851 --> 00:15:56,412
[Sighs] Well, uh, do you want it?
243
00:15:57,856 --> 00:15:59,380
Well, it's the best I've seen.
244
00:15:59,525 --> 00:16:01,152
Right. But do you want it?
245
00:16:01,293 --> 00:16:04,729
Yeah, I do. Do you?
246
00:16:04,797 --> 00:16:07,732
Well, if you can figure out
how to pay for it.
247
00:16:07,866 --> 00:16:09,993
What do you mean? You sell your house. I sell
my house.
248
00:16:10,135 --> 00:16:11,500
Get a big mortgage.
249
00:16:11,637 --> 00:16:13,332
Yeah, but we're both working.
250
00:16:13,472 --> 00:16:18,205
Well, you know, you're income's, uh...
251
00:16:18,344 --> 00:16:22,610
We both want it. So why don't I just
buy it, and we can live here together?
252
00:16:22,748 --> 00:16:24,045
No, I want to buy it with you.
253
00:16:24,183 --> 00:16:25,377
You don't want to get married,
254
00:16:25,517 --> 00:16:28,850
but you want to get into
a 30-year mortgage with me.
255
00:16:46,338 --> 00:16:48,499
[Telephone rings]
256
00:16:48,640 --> 00:16:50,403
[Groans]
257
00:16:53,712 --> 00:16:56,374
Yeah?
258
00:16:56,515 --> 00:17:01,179
[Groans] How badly hurt is he?
259
00:17:01,320 --> 00:17:04,847
Right. Are you there at Summit now?
260
00:17:04,923 --> 00:17:07,949
Okay. Do you need me?
261
00:17:08,093 --> 00:17:09,754
Good.
262
00:17:09,895 --> 00:17:11,419
All right, tomorrow at Judge Lutz's.
263
00:17:11,563 --> 00:17:13,929
Yeah. Bye.
264
00:17:16,402 --> 00:17:17,835
Who was that?
265
00:17:17,970 --> 00:17:19,835
Suzanne Pell.
266
00:17:21,140 --> 00:17:23,335
What's going on?
267
00:17:23,475 --> 00:17:28,105
A client, Chris Rapp, he tried to escape from
Summit.
268
00:17:28,247 --> 00:17:31,080
Counselor that caught him
beat him up.
269
00:17:31,216 --> 00:17:33,207
Poor kid.
270
00:17:33,352 --> 00:17:35,343
Yeah.
271
00:17:37,523 --> 00:17:41,220
You know, Nick, about the house...
272
00:17:41,360 --> 00:17:43,692
It's for the baby, right?
Our baby.
273
00:17:43,829 --> 00:17:46,730
So that's why I think that we really should
just-
274
00:17:46,865 --> 00:17:48,457
[telephone rings]
275
00:17:48,600 --> 00:17:50,067
[Groans]
276
00:17:51,336 --> 00:17:52,428
Yeah?
277
00:17:52,571 --> 00:17:56,132
Does Suzanne Pell really need you at 3:00 in
the morning?
278
00:17:56,275 --> 00:17:57,833
All right.
279
00:18:05,617 --> 00:18:07,244
- Hey.
- Hey.
280
00:18:07,386 --> 00:18:08,853
I spoke to Dr. Garrison.
281
00:18:08,987 --> 00:18:11,751
Good news is it wasn't a heart attack.
282
00:18:11,890 --> 00:18:14,256
Yeah, I didn't think so.
283
00:18:14,393 --> 00:18:18,887
Just walking up the stairs to get some
cigarettes and...
284
00:18:19,031 --> 00:18:21,556
I couldn't get my breath.
285
00:18:21,700 --> 00:18:25,659
Tightness in the chest.
286
00:18:25,804 --> 00:18:30,138
You know, this Dr. Driscoll, um...
287
00:18:30,275 --> 00:18:34,905
She was trained by Dr. Hutter,
and she's available.
288
00:18:35,047 --> 00:18:37,140
Right.
289
00:18:37,282 --> 00:18:39,147
You want to do it?
290
00:18:39,284 --> 00:18:42,776
Well, I guess it makes sense.
291
00:18:42,921 --> 00:18:45,947
Okay, I'll schedule it.
292
00:18:46,091 --> 00:18:49,356
Tomorrow morning at 9,
the guys from Onyx
293
00:18:49,495 --> 00:18:51,429
are coming over to the office to talk over
the merger.
294
00:18:51,563 --> 00:18:53,190
I know. I set the meeting.
295
00:18:53,332 --> 00:18:54,993
Hmm.
296
00:18:55,134 --> 00:18:58,729
I think the key is that
hold-back provision.
297
00:18:58,871 --> 00:19:01,339
Fuller's gonna want to keep
as much money in escrow as...
298
00:19:01,473 --> 00:19:03,839
Dad.
299
00:19:03,909 --> 00:19:05,774
Just let me deal with it.
300
00:19:07,146 --> 00:19:08,875
Yeah, right.
301
00:19:09,014 --> 00:19:13,747
Maybe let's just tell them I got some
personal situation to take care of.
302
00:19:13,886 --> 00:19:15,854
- Personal situation?
- Yeah.
303
00:19:15,988 --> 00:19:18,252
Just... be vague.
304
00:19:18,390 --> 00:19:19,687
Why not just tell the truth?
305
00:19:19,825 --> 00:19:21,793
They might fire us.
306
00:19:25,664 --> 00:19:28,258
Nicholas, I'm not trying to insult you.
307
00:19:28,400 --> 00:19:31,096
I've closed three deals for Fuller.
308
00:19:31,236 --> 00:19:34,763
I've worked for him for five years.
He knows what kind of lawyer I am.
309
00:19:34,907 --> 00:19:37,205
- Right.
- Right, well...
310
00:19:38,877 --> 00:19:40,970
Be vague.
311
00:19:54,393 --> 00:19:55,826
How is he?
312
00:19:55,961 --> 00:19:57,929
They scheduled his surgery
for tomorrow.
313
00:19:58,063 --> 00:20:01,157
Might as well get it over with.
314
00:20:01,300 --> 00:20:03,234
Exactly.
315
00:20:03,368 --> 00:20:05,962
- Hi.
- Hey.
316
00:20:06,104 --> 00:20:07,571
You hungry?
317
00:20:07,706 --> 00:20:09,571
No.
318
00:20:09,708 --> 00:20:12,108
All right. Well, I put a new
toothbrush for you.
319
00:20:12,244 --> 00:20:13,541
It's in the bathroom
down the hall over there.
320
00:20:13,679 --> 00:20:16,239
And there's towels and soap and shampoo and
all that.
321
00:20:16,381 --> 00:20:18,781
I pulled out the sofa bed for you, too,
in the den.
322
00:20:18,917 --> 00:20:21,784
It's kinda lumpy though. Sorry.
323
00:20:21,920 --> 00:20:23,785
What else?
324
00:20:23,922 --> 00:20:25,947
Do you want to try and get some sleep before
school?
325
00:20:26,091 --> 00:20:27,649
Can't I just stay home today?
326
00:20:27,793 --> 00:20:29,385
No, we have to work.
327
00:20:29,528 --> 00:20:31,996
Right.
328
00:20:35,200 --> 00:20:36,462
Is Burton gonna die?
329
00:20:36,602 --> 00:20:38,934
No, he...
330
00:20:40,439 --> 00:20:41,906
If he dies...
331
00:20:42,040 --> 00:20:44,838
Shannon, could you just stop it?
He's not gonna die, okay!
332
00:21:20,312 --> 00:21:23,008
I spoke to Matt Dunn at Cromwell-Swain.
333
00:21:23,148 --> 00:21:25,446
Your father's not coming
to this meeting?
334
00:21:25,584 --> 00:21:29,486
No. So Dunn is okay with the hold-back
provision. He says no problem.
335
00:21:29,621 --> 00:21:32,055
He didn't tell me that he wasn't
coming to this meeting.
336
00:21:32,190 --> 00:21:34,590
He has a personal situation to attend to.
337
00:21:34,726 --> 00:21:37,524
On page 12, you will see that the...
338
00:21:37,663 --> 00:21:39,426
Wait. Wait.
339
00:21:39,564 --> 00:21:43,523
What do you mean, a personal situation?
340
00:21:43,669 --> 00:21:45,227
A personal situation.
341
00:21:47,205 --> 00:21:49,173
You guys want to gives us
a minute here?
342
00:21:49,308 --> 00:21:51,538
Thank you.
343
00:21:54,379 --> 00:21:56,244
This doesn't sound like Burton.
344
00:21:56,381 --> 00:21:58,781
Burton hasn't missed a meeting
since 1978.
345
00:21:58,917 --> 00:22:00,942
What's going on?
346
00:22:03,188 --> 00:22:05,349
He has a medical issue.
347
00:22:05,490 --> 00:22:06,650
What kind of medical issue?
348
00:22:06,792 --> 00:22:09,920
- Heart.
- Heart.
349
00:22:12,230 --> 00:22:15,631
Okay. So listen, why don't we just wait until
he gets back to the office
350
00:22:15,767 --> 00:22:17,257
and then we'll just finish this up then?
351
00:22:17,402 --> 00:22:18,300
- You sure?
- Yeah.
352
00:22:18,437 --> 00:22:20,564
- Okay?
- All right.
353
00:22:20,706 --> 00:22:22,936
- What hospital?
- Pittsburgh Memorial.
354
00:22:23,075 --> 00:22:26,067
Yeah, I understand Hutter's world-class.
355
00:22:35,354 --> 00:22:38,050
As a result, a camp counselor
punched him in the face
356
00:22:38,190 --> 00:22:39,316
and hit him with a flashlight.
357
00:22:39,458 --> 00:22:41,483
Seven stitches and bruised ribs.
358
00:22:41,626 --> 00:22:43,355
Now take a look at my client,
Your Honor.
359
00:22:43,495 --> 00:22:47,226
This is clearly not a good fit.
360
00:22:49,000 --> 00:22:50,297
We'll move him.
361
00:22:50,435 --> 00:22:52,403
[Nick] Thank you.
362
00:22:53,572 --> 00:22:55,972
Chris completed 70 days at Summit.
363
00:22:56,108 --> 00:22:57,871
I recommend that he be given
his certificate
364
00:22:58,009 --> 00:22:59,374
and placed in an emergency shelter.
365
00:22:59,511 --> 00:23:00,876
Fine.
366
00:23:01,012 --> 00:23:05,073
But given the seriousness of Chris' previous
offenses,
367
00:23:05,150 --> 00:23:08,483
you'll need to arrange 24-hour supervision.
368
00:23:08,620 --> 00:23:10,611
[Pounds gavel]
369
00:23:11,757 --> 00:23:14,317
There's this place I used to live,
before I got in trouble.
370
00:23:14,459 --> 00:23:15,756
Maybe I could go there.
371
00:23:15,894 --> 00:23:17,020
That's not gonna work.
372
00:23:17,162 --> 00:23:19,494
But I liked it there a lot, and the head
counselor liked me.
373
00:23:19,631 --> 00:23:21,599
- Nick?
- It's not an option.
374
00:23:21,733 --> 00:23:23,257
Could one of you take me
to go see my mom?
375
00:23:23,402 --> 00:23:25,370
I'm sure something can be arranged when you
get to the shelter.
376
00:23:25,504 --> 00:23:27,699
But I missed her birthday,
and she'll be upset.
377
00:23:27,839 --> 00:23:30,967
I missed her birthday, and they won't take me
to go see her!
378
00:23:31,109 --> 00:23:33,839
And it'll be just like boot camp,
and they'll say they will and they won't!
379
00:23:33,979 --> 00:23:36,038
They'll forget, and they won't take me!
380
00:23:43,422 --> 00:23:46,289
Hi! Hi!
381
00:23:47,726 --> 00:23:49,193
[Woman] Hi!
382
00:23:53,064 --> 00:23:55,862
That's my mom.
383
00:23:56,001 --> 00:23:57,628
She's sleeping.
384
00:23:57,769 --> 00:23:59,760
Yeah, maybe you should
just let her sleep.
385
00:23:59,905 --> 00:24:03,136
No. She'll be excited to see me.
386
00:24:16,788 --> 00:24:18,278
Hey, Mom.
387
00:24:18,423 --> 00:24:19,788
[Mom] What?
388
00:24:19,925 --> 00:24:22,120
It's Chris.
389
00:24:27,999 --> 00:24:30,593
Ma. Ma, it's Chris.
390
00:24:30,735 --> 00:24:33,067
I was sleeping.
391
00:24:33,205 --> 00:24:38,404
I brought you this card for your birthday.
392
00:24:38,543 --> 00:24:41,944
I just want to sleep.
393
00:24:42,080 --> 00:24:44,048
But I brought you this.
394
00:24:45,417 --> 00:24:46,782
What's it say?
395
00:24:46,918 --> 00:24:51,378
Um... there's a poem.
396
00:24:51,523 --> 00:24:53,753
I didn't write it.
397
00:24:53,892 --> 00:24:55,792
Something they made up
when they made the cards,
398
00:24:55,927 --> 00:24:57,895
but down here I wrote
"Happy Birthday"
399
00:24:58,029 --> 00:25:02,363
and that I love you
and that you're a good mom.
400
00:25:02,434 --> 00:25:05,096
Are you gonna play the piano?
401
00:25:05,237 --> 00:25:07,569
No.
402
00:25:07,706 --> 00:25:12,507
There's a kid... comes here sometimes... plays
the piano.
403
00:25:12,644 --> 00:25:17,172
No. No, Mom. It's me. Chris.
404
00:25:17,315 --> 00:25:20,580
I'm here to celebrate.
405
00:25:36,935 --> 00:25:41,201
My mom, she used to go to this school, and
she lived with my grandma,
406
00:25:41,339 --> 00:25:44,137
and there's this gas station near
the school that sold candy,
407
00:25:44,276 --> 00:25:46,801
so she used to go there
on her way home.
408
00:25:46,945 --> 00:25:50,108
And there was this guy.
This, you know, gas station guy.
409
00:25:50,248 --> 00:25:51,510
A, um...
410
00:25:51,650 --> 00:25:53,880
- Attendant.
- Yeah.
411
00:25:54,019 --> 00:25:56,613
Right. And, uh...
412
00:25:56,755 --> 00:26:02,591
I guess he liked her because she got pregnant
and... that's how I was born.
413
00:26:04,663 --> 00:26:06,392
Right.
414
00:26:07,933 --> 00:26:12,063
But then I guess he didn't really want to
admit that he was her boyfriend,
415
00:26:12,203 --> 00:26:16,537
so that's why I ended up...
416
00:26:16,675 --> 00:26:18,438
Okay.
417
00:26:21,146 --> 00:26:24,081
I know my mom's retarded.
418
00:26:24,215 --> 00:26:26,740
And I know I'm not.
419
00:26:26,885 --> 00:26:30,616
So you don't have to feel bad
or anything.
420
00:26:30,755 --> 00:26:35,783
You know, I've been thinking, Lulu,
about the house.
421
00:26:35,927 --> 00:26:37,986
[Sighs] I'm gonna buy it.
422
00:26:40,365 --> 00:26:42,128
Well, I want to contribute what I can.
423
00:26:42,267 --> 00:26:43,757
Any percentage of it that I can own...
424
00:26:43,902 --> 00:26:45,802
Yeah, it just gets very complicated.
425
00:26:45,937 --> 00:26:47,404
- I know, but I feel...
- We want it, right?
426
00:26:47,539 --> 00:26:50,167
So I'm just going to buy it and then
we'll see what happens.
427
00:26:50,308 --> 00:26:52,503
- See what happens?
- Yeah.
428
00:26:52,644 --> 00:26:55,738
Nick, if you think that...
getting married...
429
00:26:55,880 --> 00:26:57,814
If you think that that's going to
make things easier...
430
00:26:57,949 --> 00:27:01,510
No, I'm not talking about marriage.
I'm talking about buying a house.
431
00:27:24,509 --> 00:27:27,569
Hey. I'm awake.
432
00:27:27,712 --> 00:27:30,943
Just closed my eyes for
a couple a seconds.
433
00:27:33,151 --> 00:27:34,982
How long you been standing there?
434
00:27:35,120 --> 00:27:37,486
I just got here.
435
00:27:37,622 --> 00:27:40,216
Sit down.
436
00:27:43,528 --> 00:27:47,624
I got a message from Fuller
this morning at the office.
437
00:27:47,766 --> 00:27:49,700
Did you tell him I was in the hospital?
438
00:27:49,834 --> 00:27:51,324
Um...
439
00:27:51,469 --> 00:27:53,130
I had to tell him the truth.
440
00:27:55,340 --> 00:27:56,830
Nicholas, I told you... -
441
00:27:56,975 --> 00:27:58,272
Dad, I've done a merger.
I've done dozens of them.
442
00:27:58,410 --> 00:28:00,207
- That's not the point.
- Then what's the point then?
443
00:28:00,345 --> 00:28:05,146
It's Fuller. He needs a certain kind
of attorney at his side.
444
00:28:10,355 --> 00:28:13,552
Listen, about this baby thing.
445
00:28:13,692 --> 00:28:17,128
Is that why you wanted to get married?
446
00:28:20,131 --> 00:28:23,066
Well, you love this woman.
I can see that.
447
00:28:24,602 --> 00:28:26,297
[Sighs]
448
00:28:26,438 --> 00:28:28,963
You'll be a good dad.
449
00:28:35,046 --> 00:28:37,742
Listen, I'm sorry about the Onyx deal.
450
00:28:39,350 --> 00:28:41,580
What do you want me to do?
451
00:28:41,720 --> 00:28:43,620
Nothing.
452
00:28:45,390 --> 00:28:51,659
I'll just call Fuller
and see if I can straighten it out.
453
00:28:58,036 --> 00:28:59,901
Hey. I told Shannon I'd pick her up.
454
00:29:00,038 --> 00:29:00,970
I can do that.
455
00:29:01,106 --> 00:29:02,505
Yeah, but she wants to buy makeup.
456
00:29:02,574 --> 00:29:04,371
Okay.
457
00:29:04,509 --> 00:29:06,340
Oh, I made an offer on the house.
458
00:29:06,478 --> 00:29:09,038
- You did?
- Yeah. 70 under the asking.
459
00:29:09,180 --> 00:29:12,445
Okay. Well, I hope you get it.
460
00:29:12,584 --> 00:29:13,744
Yeah.
461
00:29:13,885 --> 00:29:15,682
See ya.
462
00:29:21,760 --> 00:29:25,161
I know they don't appreciate
smoking up here.
463
00:29:27,365 --> 00:29:29,026
What happened to you?
464
00:29:29,167 --> 00:29:32,398
I went to see Chris at the shelter.
He was upset about something.
465
00:29:32,537 --> 00:29:34,698
His mother?
466
00:29:34,839 --> 00:29:37,433
He was crying.
Said something about her.
467
00:29:37,575 --> 00:29:41,636
Took him into a meeting room,
tried to calm him down.
468
00:29:41,780 --> 00:29:43,372
He did this to you?
469
00:29:43,515 --> 00:29:47,542
He grabbed me and hit me
and... got on top of me.
470
00:29:47,685 --> 00:29:50,153
Ripped my shirt.
471
00:29:54,192 --> 00:29:55,955
Guards came in fast.
472
00:29:56,094 --> 00:29:57,686
Are you okay?
473
00:29:59,264 --> 00:30:01,323
I could use a drink.
474
00:30:06,871 --> 00:30:09,533
And so we're talking about
moving in together,
475
00:30:09,674 --> 00:30:13,201
and he says to me that he's
an existentialist,
476
00:30:13,344 --> 00:30:16,643
and that he wants me to understand what it
means.
477
00:30:16,781 --> 00:30:18,408
He keeps saying, "What it means."
478
00:30:18,550 --> 00:30:21,110
I don't get it.
479
00:30:21,252 --> 00:30:25,689
I think that he meant that he didn't want me
to expect too much from him.
480
00:30:25,824 --> 00:30:30,352
Because nothing matters anyway,
so why even bother to try.
481
00:30:30,495 --> 00:30:32,190
So you didn't move in with him?
482
00:30:32,330 --> 00:30:35,925
No, I did. It was a disaster.
483
00:30:42,907 --> 00:30:44,602
Am I keeping you?
484
00:30:48,112 --> 00:30:50,342
No.
485
00:30:50,481 --> 00:30:53,939
I'm keeping you.
486
00:30:57,355 --> 00:30:58,822
I like you.
487
00:30:58,957 --> 00:31:03,451
I don't care about obligations
or whatever.
488
00:31:03,528 --> 00:31:04,893
I've tried that.
489
00:31:05,029 --> 00:31:07,793
I even got married for a while.
490
00:31:07,932 --> 00:31:10,958
I just like to...
491
00:31:11,102 --> 00:31:14,299
When I feel something, I like to feel it.
492
00:31:17,876 --> 00:31:21,277
[Slow song playing on jukebox]
493
00:31:21,412 --> 00:31:25,109
I'm gonna dance.
You don't have to.
494
00:31:49,507 --> 00:31:52,840
Can I have a shot of tequila?
495
00:33:06,351 --> 00:33:08,342
- Hi.
- Morning.
496
00:33:11,856 --> 00:33:14,120
May I come to the hospital today?
497
00:33:14,258 --> 00:33:16,988
Well, it's just going to be
a lot of waiting around.
498
00:33:17,128 --> 00:33:19,119
I'd like to come.
499
00:33:20,298 --> 00:33:21,856
Maybe after school.
500
00:33:22,000 --> 00:33:25,663
I just want to be there, in case...
you know.
501
00:33:25,803 --> 00:33:26,997
He's gonna be fine.
502
00:33:27,138 --> 00:33:29,538
Yeah, It's just a routine operation, Shannon.
503
00:33:29,674 --> 00:33:33,542
But what if something happens?
504
00:33:33,678 --> 00:33:35,077
Then we'll deal with it.
505
00:33:35,213 --> 00:33:39,047
Right, but if something goes wrong, what's
gonna happen to me?
506
00:33:39,183 --> 00:33:40,377
Where will I live?
507
00:33:40,518 --> 00:33:43,351
We'll find a place.
508
00:33:43,488 --> 00:33:45,115
But not with you?
509
00:33:45,256 --> 00:33:47,349
I don't know.
510
00:33:51,996 --> 00:33:54,487
I'll pick you up at 11:30, okay?
511
00:33:54,632 --> 00:33:57,567
- Bye.
- Bye.
512
00:33:57,702 --> 00:33:59,636
- I'll need a note.
- What?
513
00:33:59,771 --> 00:34:02,706
To get out of school.
I'll need a note.
514
00:34:02,774 --> 00:34:04,765
All right.
515
00:34:10,381 --> 00:34:13,009
Miss Mashaka.
516
00:34:24,562 --> 00:34:26,530
- Hey.
- Hey.
517
00:34:26,664 --> 00:34:29,428
I spoke with your dad on the phone
yesterday.
518
00:34:29,567 --> 00:34:30,966
Sounds like he's doing pretty good.
519
00:34:31,102 --> 00:34:33,070
Yeah, he's doing great,
given the circumstances.
520
00:34:33,204 --> 00:34:35,764
Well, we both know
that Burton is tough.
521
00:34:35,907 --> 00:34:37,807
But there's no way that he's gonna
get back to this office
522
00:34:37,942 --> 00:34:40,433
in time to close this up.
523
00:34:40,578 --> 00:34:42,307
Right. Well, as you know, Mr. Fuller,
524
00:34:42,447 --> 00:34:44,506
I'm perfectly capable of doing
this kind of work myself.
525
00:34:44,649 --> 00:34:45,581
Yes.
526
00:34:45,716 --> 00:34:47,274
I hired Randall Kirk's firm.
527
00:34:49,454 --> 00:34:50,944
Randall Kirk.
528
00:34:51,089 --> 00:34:53,114
He's gonna be taking over this deal.
529
00:34:53,257 --> 00:34:55,248
Right.
530
00:34:55,393 --> 00:35:00,854
So, if you could get him the files
and bring him up to speed?
531
00:35:02,533 --> 00:35:04,125
Yeah. Sure.
532
00:35:04,268 --> 00:35:05,929
Thanks.
533
00:35:31,129 --> 00:35:32,562
Hi.
534
00:35:32,697 --> 00:35:35,359
I'm here to see Nick Fallin.
535
00:35:44,008 --> 00:35:45,339
Hey.
536
00:35:55,786 --> 00:35:57,811
Hey.
537
00:35:57,955 --> 00:36:03,393
I... just...
538
00:36:03,461 --> 00:36:06,089
Chris ran away from
the shelter last night.
539
00:36:26,017 --> 00:36:28,008
I'm going to Juvie, right?
540
00:36:35,059 --> 00:36:38,517
I have these feelings...
541
00:36:38,663 --> 00:36:41,632
all the time... about girls.
542
00:36:45,403 --> 00:36:48,930
And when I see them, I just...
543
00:36:50,808 --> 00:36:52,503
I don't know, I...
544
00:36:52,643 --> 00:36:57,979
I just have these feelings, and they don't
make me feel very good.
545
00:37:03,287 --> 00:37:08,589
I didn't mean to hurt her...
or scare her.
546
00:37:08,726 --> 00:37:10,717
I just...
547
00:37:12,997 --> 00:37:15,557
I just wanted to touch her.
548
00:37:17,602 --> 00:37:19,035
Let's go, Chris.
549
00:37:33,684 --> 00:37:35,675
Let's go.
550
00:37:47,198 --> 00:37:49,496
Hey. How you doing?
551
00:37:49,634 --> 00:37:51,898
I'm good. I'm good. And you?
552
00:37:52,036 --> 00:37:55,472
[Sighs] We'll see.
553
00:37:58,242 --> 00:38:00,767
Dad, it's all gonna be fine.
554
00:38:00,911 --> 00:38:04,540
Yeah, well...
555
00:38:04,615 --> 00:38:06,242
Yeah.
556
00:38:09,754 --> 00:38:12,723
I, uh...
557
00:38:16,127 --> 00:38:19,563
I just... you know...
558
00:38:19,697 --> 00:38:21,255
I'm glad you're doing this.
559
00:38:21,399 --> 00:38:24,334
Yeah.
560
00:38:24,468 --> 00:38:26,095
[Chuckles]
561
00:38:28,272 --> 00:38:30,069
Fuller signed with Randall Kirk.
562
00:38:30,207 --> 00:38:31,834
He told me.
563
00:38:31,976 --> 00:38:33,603
Yeah, I tried to get him back but...
564
00:38:33,744 --> 00:38:35,735
I know. I know.
565
00:38:42,553 --> 00:38:47,047
Nicholas, look, this is not
gonna be a problem, this operation.
566
00:38:47,191 --> 00:38:49,318
I know. I know.
567
00:38:49,460 --> 00:38:52,827
It's nothing for you to worry about.
It's just... nothing.
568
00:38:54,765 --> 00:38:56,756
Yeah.
569
00:39:34,638 --> 00:39:37,869
Yeah, fine. Right. Okay.
570
00:39:40,544 --> 00:39:42,705
That was Penny.
571
00:39:42,847 --> 00:39:44,712
Oh, yeah?
572
00:39:44,849 --> 00:39:47,977
Yeah. They rejected the offer.
573
00:39:49,687 --> 00:39:52,053
Oh.
574
00:39:52,189 --> 00:39:54,714
You gonna counter?
575
00:39:54,859 --> 00:39:56,156
No.
576
00:39:58,662 --> 00:40:00,653
Well...
577
00:40:11,008 --> 00:40:12,805
You must be exhausted.
578
00:40:12,943 --> 00:40:16,106
No, not really.
579
00:40:16,247 --> 00:40:18,738
Well, you were out so late.
580
00:40:18,883 --> 00:40:20,851
Yeah.
581
00:40:20,985 --> 00:40:24,011
What happened?
582
00:40:25,222 --> 00:40:28,851
I told you. That kid, Chris, he attacked the
social worker.
583
00:40:28,993 --> 00:40:31,518
- Suzanne.
- Right.
584
00:40:31,662 --> 00:40:33,892
Beat her up.
585
00:41:04,795 --> 00:41:07,491
[Door opens]
586
00:41:12,303 --> 00:41:14,066
How'd it go?
587
00:41:14,205 --> 00:41:16,139
Well, we got all four arteries.
588
00:41:16,273 --> 00:41:18,036
So he's fine.
589
00:41:18,175 --> 00:41:19,506
It went well.
590
00:41:19,643 --> 00:41:23,101
Oh, thank you.
Thank you.
591
00:41:30,154 --> 00:41:32,145
[Sighs]
42021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.