All language subtitles for hautalehto.s02e01.1080p.h264-tahimba.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,879 --> 00:00:44,998
- It's suspiciously quiet.
- Yeah. Maybe he saw us.
2
00:00:48,680 --> 00:00:50,719
Bye.
3
00:00:51,120 --> 00:00:52,959
- Will he kiss her?
- He wouldn't dare.
4
00:00:53,120 --> 00:00:55,239
I'll bet you money he does.
5
00:00:55,440 --> 00:00:57,841
Antti.
6
00:01:02,281 --> 00:01:07,000
- All right. Bye. Have fun.
- Yeah.
7
00:01:09,682 --> 00:01:12,121
- You owe me money.
- You didn't shake on it.
8
00:01:12,322 --> 00:01:15,081
Why does that matter?
9
00:01:17,242 --> 00:01:22,482
- Heartwarming.
- You can all go fuck yourselves.
10
00:01:26,643 --> 00:01:30,722
- Take this. It's ten euros per head.
- What did you get?
11
00:01:30,923 --> 00:01:34,483
- A bottle of whiskey of course.
- For an alcoholic.
12
00:01:34,684 --> 00:01:36,443
He quit.
13
00:01:36,764 --> 00:01:40,163
You're trying to get him off the wagon
and steal his job.
14
00:01:40,364 --> 00:01:42,523
- Exactly.
- Over there.
15
00:01:44,805 --> 00:01:48,844
Nice digs, I hope he's paying them
with his own paycheck.
16
00:01:49,525 --> 00:01:55,444
- Are you going to write another poem?
- Let's not go there.
17
00:01:59,606 --> 00:02:01,885
Welcome. Thank you.
18
00:02:02,126 --> 00:02:04,725
Watch your head, as we say.
19
00:02:05,726 --> 00:02:09,006
- Welcome.
- Congratulations.
20
00:02:09,207 --> 00:02:11,526
- The card.
- Thank you.
21
00:02:11,727 --> 00:02:18,206
"Porvoo Police Department's violent crimes
unit wishes you a bloodless 60th birthday.
22
00:02:18,407 --> 00:02:22,287
"This will bring you joy
on sprign evenings...
23
00:02:22,488 --> 00:02:26,487
- and baot rides?" Are you dyslexic?
- Yeah, so what?
24
00:02:26,728 --> 00:02:30,207
- I'm a cop, not a Finnish teacher.
- Congratulations anyway.
25
00:02:30,688 --> 00:02:34,208
Thank you. All right.
26
00:02:34,529 --> 00:02:38,128
This seems to be a gift
that I need to pass on.
27
00:02:38,409 --> 00:02:40,608
Open it anyway.
28
00:02:40,849 --> 00:02:43,969
- Go on.
- I can...
29
00:02:45,130 --> 00:02:47,809
It's a nice box,
and there's something in it.
30
00:02:55,091 --> 00:02:57,930
Oh dear.
31
00:03:05,371 --> 00:03:08,771
For a man of great vision.
32
00:03:20,413 --> 00:03:23,772
- Hi.
- You made a report.
33
00:03:33,374 --> 00:03:35,973
What the fuck?
34
00:03:36,374 --> 00:03:40,653
Patrol 530 galling for an ambulance.
No rush.
35
00:04:19,618 --> 00:04:25,937
FREEZING EMBRACE
36
00:04:30,739 --> 00:04:33,978
- How's the food?
- Fantastic.
37
00:04:34,179 --> 00:04:38,738
Where did you get fresh elk from
this time of the year?
38
00:04:38,979 --> 00:04:41,659
Loviisa police had to
shoot one in the ice.
39
00:04:43,020 --> 00:04:45,379
I paid a fair price.
40
00:04:45,700 --> 00:04:49,899
I haven't eaten drowned elk before.
- He said they shot it.
41
00:04:50,900 --> 00:04:53,780
It would be more ethical
if it had drowned.
42
00:04:54,141 --> 00:05:00,140
- Want a cigar, Antti?
- I'd love to. You're a strange person.
43
00:05:02,141 --> 00:05:04,621
- What?
- Did an officer drown in Loviisa?
44
00:05:04,902 --> 00:05:10,021
- No, an elk.
- An officer shot it.
45
00:05:11,102 --> 00:05:13,942
You old fool.
46
00:05:14,222 --> 00:05:15,742
Nice one.
47
00:05:18,183 --> 00:05:22,182
Maybe it's better if you smoke it
and I just enjoy the smell.
48
00:05:22,383 --> 00:05:26,302
I see.
Thank you.
49
00:05:28,064 --> 00:05:31,063
There's an application
for Tero's position.
50
00:05:31,304 --> 00:05:33,823
Who is it?
51
00:05:34,144 --> 00:05:37,663
- Tero.
- What?
52
00:05:38,784 --> 00:05:43,144
- Why would he want to come back after everything?
- That's what I thought
53
00:05:43,665 --> 00:05:49,024
His therapist told him to sort out
his problems where they Started.
54
00:05:51,146 --> 00:05:55,425
Then he should go back to his
childhood home or primary school.
55
00:05:56,786 --> 00:05:59,025
I'll let you make the decision.
56
00:05:59,506 --> 00:06:03,026
Any problems would be
your issue.
57
00:06:04,707 --> 00:06:07,026
I'll think about it.
58
00:06:07,227 --> 00:06:11,146
It's not his fault that he was
wrongly suspected of the killings.
59
00:06:11,347 --> 00:06:17,987
Excuse me. Can the rank-and-file join you,
or is this a private session?
60
00:06:19,028 --> 00:06:23,267
You can finish that.
It went right into my head.
61
00:06:23,668 --> 00:06:26,468
I see.
Thanks.
62
00:06:26,709 --> 00:06:28,908
Hautalehto.
63
00:06:30,349 --> 00:06:32,628
The working man
gets what's left over.
64
00:06:32,829 --> 00:06:36,988
We're nearby.
65
00:06:47,510 --> 00:06:51,908
Is there a reason it's still on?
I think he's done.
66
00:06:51,991 --> 00:06:57,190
- I don't have permission to touch anything.
- You can use your brains.
67
00:06:57,431 --> 00:06:59,710
Hey...
68
00:07:00,031 --> 00:07:05,391
Simon, one joke about meat soup and
you'll be a traffic cop. Get the photos?
69
00:07:05,632 --> 00:07:10,431
I think we should measure
the water and body temperature now.
70
00:07:10,672 --> 00:07:12,591
Right, that's a good idea.
71
00:07:13,153 --> 00:07:16,272
- Who owns the cabin?
- Oskari Broman.
72
00:07:16,473 --> 00:07:20,232
Retired psychiatrist.
He was at the nuthouse.
73
00:07:20,473 --> 00:07:23,472
- Working, I mean.
- He looked familiar.
74
00:07:24,513 --> 00:07:26,233
-Do you Know his age?
Over 80.
75
00:07:26,234 --> 00:07:28,593
- Do you know his age? -
- Over 80.
76
00:07:37,435 --> 00:07:41,674
- Mozart's Requiem.
- Fairly dramatic.
77
00:07:41,915 --> 00:07:43,633
Classic suicide music.
78
00:07:43,716 --> 00:07:47,434
Then he used drugs,
his wrists aren't open.
79
00:07:47,675 --> 00:07:48,676
Or liquor.
80
00:07:48,717 --> 00:07:51,675
Are we going to go
through all the options?
81
00:07:51,876 --> 00:07:55,793
There'll be an autopsy,
right now nothing suggests a crime.
82
00:07:55,876 --> 00:07:58,555
We have a thermometer in the car.
83
00:07:59,436 --> 00:08:00,996
All right.
84
00:08:15,758 --> 00:08:17,837
Have a look.
85
00:08:19,838 --> 00:08:24,758
You're very talented. Thank you.
I'll send you the money.
86
00:08:25,039 --> 00:08:27,398
No need.
This one is on me.
87
00:08:27,599 --> 00:08:30,758
Who will do my hair
now that you’re going?
88
00:08:30,999 --> 00:08:34,798
Let's hope a hairdresser
does something criminal.
89
00:08:44,440 --> 00:08:46,759
Sit down.
90
00:08:53,081 --> 00:08:55,840
Your hair is wonderful.
91
00:08:56,041 --> 00:08:59,321
I wish mine was like this.
92
00:09:02,482 --> 00:09:04,961
I called the
Criminal Sanctions Agency.
93
00:09:05,482 --> 00:09:09,281
I could be your probation officer.
94
00:09:09,642 --> 00:09:14,322
Wouldn't that be great?
For both of us.
95
00:09:14,683 --> 00:09:16,322
Yeah, of course.
96
00:09:16,523 --> 00:09:20,802
Vettenranta.
Your papers are done, pack your stuff.
97
00:10:26,889 --> 00:10:29,088
Focus.
98
00:10:32,809 --> 00:10:36,289
- What do you want?
- I came to see the Master.
99
00:10:36,490 --> 00:10:38,449
Now is not a good time.
100
00:10:42,650 --> 00:10:45,730
- Congratulations.
- What do you want?
101
00:10:46,851 --> 00:10:50,090
You don't belong here anymore.
102
00:10:51,731 --> 00:10:54,090
It's all right.
103
00:10:59,252 --> 00:11:01,651
I was waiting for you.
104
00:11:06,732 --> 00:11:11,892
- Can I?
- Sure. No one else can yet.
105
00:11:13,573 --> 00:11:16,132
It's nowhere near finished.
106
00:11:20,974 --> 00:11:24,813
I expect the usual criticism.
107
00:11:25,974 --> 00:11:29,387
Exact and well-executed,
almost to an excess,
108
00:11:29,470 --> 00:11:32,414
but without any substance or depth."
109
00:11:33,495 --> 00:11:38,494
Is it still bothering you?
- The pain does good.
110
00:11:54,936 --> 00:11:57,736
Is this what the doctors recommend?
111
00:11:58,177 --> 00:12:00,696
It works better than what they do.
112
00:12:05,017 --> 00:12:07,817
Will you stay here with me?
113
00:12:11,058 --> 00:12:14,137
She wouldn't agree.
114
00:12:14,618 --> 00:12:19,978
Jannika is like a bird,
she goes where she wants to.
115
00:12:22,539 --> 00:12:28,418
Now she wants to be here.
That doesn't take anything from you.
116
00:12:30,940 --> 00:12:33,979
I'm very happy for you.
117
00:12:34,180 --> 00:12:36,579
Don't worry.
118
00:12:36,860 --> 00:12:39,579
I haven't told anyone.
119
00:12:47,021 --> 00:12:49,820
Was that a threat?
120
00:12:52,901 --> 00:12:56,101
Don't let her ruin everything.
121
00:13:31,785 --> 00:13:35,877
What the hell are you
doing here on a Sunday?
122
00:13:35,960 --> 00:13:37,704
You scared me.
123
00:13:37,945 --> 00:13:42,985
The music is bothering me.
He was listening to the Requiem.
124
00:13:43,226 --> 00:13:47,545
.If he killed himself,
who turned the music off?
125
00:13:47,786 --> 00:13:53,586
- I don't understand.
- It was a CD.
126
00:13:54,547 --> 00:13:58,186
- Right.
- It started playing from the middle.
127
00:13:58,787 --> 00:14:01,586
Did it?
128
00:14:02,267 --> 00:14:09,347
Maybe he got bored and paused it
before dying. Interesting.
129
00:14:09,628 --> 00:14:14,507
You noticed the marks in the rail.
Can't we investigate this?
130
00:14:14,748 --> 00:14:17,976
You need to go home.
Think about something else.
131
00:14:18,059 --> 00:14:19,108
Like what?
132
00:14:19,349 --> 00:14:24,468
- I don't know, get back on Tinder.
- I'm done with that.
133
00:14:24,949 --> 00:14:28,589
Then sleep, like normal people.
134
00:14:28,790 --> 00:14:32,069
- Hey, go home.
- Sure.
135
00:14:34,750 --> 00:14:36,829
You hear me?
136
00:14:38,950 --> 00:14:40,550
- Hello.
- Tarmo.
137
00:14:40,791 --> 00:14:46,110
I assume you don’t have anything to do
on Sundays. Let's go to the archipelago.
138
00:15:04,113 --> 00:15:06,432
Look.
139
00:15:06,673 --> 00:15:09,192
Could they be from handcuffs?
140
00:15:09,473 --> 00:15:12,952
Oh-yeah. Let's see.
141
00:15:14,513 --> 00:15:16,433
Like this.
142
00:15:16,994 --> 00:15:20,713
- Seems to match.
- That's what it looks like.
143
00:15:20,954 --> 00:15:25,753
But if someone chained him,
they also took them off.
144
00:15:29,595 --> 00:15:35,074
- Are we investigating a murder?
- Let’s see what the pathologist says.
145
00:15:37,795 --> 00:15:39,755
Hey.
146
00:15:40,956 --> 00:15:44,475
Can you keep quiet about something?
147
00:15:48,036 --> 00:15:53,276
- Are you having a kid?
- No. You are, in a way.
148
00:15:54,157 --> 00:15:57,516
Do you know something?
149
00:15:58,357 --> 00:16:01,436
- Your son applied for a job.
- Tero?
150
00:16:01,677 --> 00:16:06,757
- Do you have other sons in the force?
- Damn.
151
00:16:07,038 --> 00:16:12,117
- Did you know?
- We haven't talked much.
152
00:16:12,318 --> 00:16:15,638
- Are you not talking?
- We haven't talked.
153
00:16:16,119 --> 00:16:20,398
- Are you from Savonia?
- Funny.
154
00:16:21,639 --> 00:16:26,119
- Are we taking him?
- I'm asking for your opinion.
155
00:16:26,320 --> 00:16:30,799
I don't want to have to
fire one of you in the end.
156
00:16:31,480 --> 00:16:35,319
- I'll be fine.
- So it won't cause any problems?
157
00:16:36,720 --> 00:16:44,680
It might or it might not. Fuck do I
know? I'm a cop, not a fortune teller.
158
00:17:03,243 --> 00:17:05,362
Leena?
159
00:17:20,964 --> 00:17:23,363
OK!
160
00:17:26,805 --> 00:17:30,684
- There we go.
- You were so scared.
161
00:17:30,885 --> 00:17:34,684
I wasn't scared. No way.
162
00:17:38,526 --> 00:17:42,605
Do you get off
on attacking police?
163
00:17:42,966 --> 00:17:46,045
- Maybe.
- You keep doing it.
164
00:17:47,006 --> 00:17:51,886
- You have a criminal mind.
- Violence is close to my heart.
165
00:17:52,087 --> 00:17:57,446
Do you know a guy called Broman
from the medical world?
166
00:17:57,927 --> 00:18:02,407
- Oskari Broman. Psychiatrist.
- That's him.
167
00:18:02,888 --> 00:18:06,265
Has he finally been
caught doing something?
168
00:18:06,348 --> 00:18:07,447
Sort of.
169
00:18:07,728 --> 00:18:09,927
He's dead.
170
00:18:11,169 --> 00:18:14,891
Probably murdered.
I wouldn't be surprised.
171
00:18:14,974 --> 00:18:18,608
How come? What
kind of a guy was he?
172
00:18:18,849 --> 00:18:22,408
I don't know anything specific.
173
00:18:22,609 --> 00:18:29,089
- And I can't tell you.
- I'll arrest you if you don't. Tell me.
174
00:18:29,290 --> 00:18:35,210
He had a horrible reputation.
He got involved with his patients.
175
00:18:35,411 --> 00:18:38,530
And his methods were from like..
176
00:18:59,173 --> 00:19:01,612
Hey.
177
00:19:37,056 --> 00:19:43,575
If he has a heart attack,
he will remain in the water and get cooked.
178
00:19:43,896 --> 00:19:49,816
- But if he was kept in there...
- Then the body will overheat...
179
00:19:50,017 --> 00:19:52,496
And then the heart will stop.
180
00:19:52,697 --> 00:19:58,337
- That's a good way to murder someone.
- Let's not talk murder yet.
181
00:19:58,698 --> 00:20:01,937
Broman had a reputation,
people would want to polish him off.
182
00:20:02,418 --> 00:20:08,017
Maybe you should go back to the cabin
and check surveillance cameras.
183
00:20:08,378 --> 00:20:12,018
- Check.
- And then a totally different matter.
184
00:20:12,499 --> 00:20:15,818
We have the empty position
because Tero left.
185
00:20:16,019 --> 00:20:20,138
- Now there's an applicant.
- All right.
186
00:20:22,020 --> 00:20:24,579
Tero.
187
00:20:24,580 --> 00:20:27,699
Berglund let me make the decision,
now I’m asking you.
188
00:20:27,900 --> 00:20:31,499
- It's fine by me.
- How about you guys?
189
00:20:31,740 --> 00:20:38,540
- We never get asked about this stuff.
- No, but this is a special case.
190
00:20:39,181 --> 00:20:42,540
- Let's give him a chance.
- Fine by me.
191
00:20:43,261 --> 00:20:47,981
Good. That's what I thought, too.
So we agree.
192
00:21:07,063 --> 00:21:11,183
The heirs must be excited
to sell this.
193
00:21:32,306 --> 00:21:38,105
Come have a look, Jonna.
I found a junkie's paradise.
194
00:21:38,626 --> 00:21:42,425
Wow. Better take them
before someone else finds them.
195
00:21:43,387 --> 00:21:47,986
I'll have a look at the computer, maybe
I'll get into the surveillance cameras.
196
00:21:48,187 --> 00:21:53,586
What could be
a retired psychiatrist's password?
197
00:21:53,987 --> 00:21:57,467
How about "schizophrenia"?
198
00:21:58,068 --> 00:22:00,907
- No.
- Try with a capital S.
199
00:22:03,308 --> 00:22:06,027
And a capital F.
200
00:22:13,269 --> 00:22:15,028
What the fuck?
201
00:22:18,150 --> 00:22:20,709
This helped me.
202
00:22:21,430 --> 00:22:25,389
All right.
When was the estimated time of death?
203
00:22:25,590 --> 00:22:32,110
- It was two days ago.
- There are a few files.
204
00:22:33,631 --> 00:22:38,110
Look. Maybe we'll get a face.
205
00:22:42,032 --> 00:22:44,071
Fuck.
206
00:22:45,792 --> 00:22:50,791
- Someone else has been on this.
- You idiot.
207
00:22:51,032 --> 00:22:55,152
- How have you managed to have children?
- I don't know.
208
00:22:55,353 --> 00:22:57,672
Maybe they're someone else's.
209
00:23:14,634 --> 00:23:16,914
I'll get it.
210
00:23:21,555 --> 00:23:22,914
Hi.
211
00:23:23,475 --> 00:23:25,394
Hi.
212
00:23:27,235 --> 00:23:29,475
Who is it?
213
00:23:33,236 --> 00:23:36,275
- Go inside, Aleksi.
- Yeah.
214
00:23:43,037 --> 00:23:47,276
- You have some nerve.
- I wanted to say something.
215
00:23:47,477 --> 00:23:50,596
- He's my son and...
- You have nothing to say to him.
216
00:23:50,797 --> 00:23:53,677
Get the fuck out
and don't come back.
217
00:23:54,118 --> 00:23:57,517
You can beat me,
but don't beat him.
218
00:23:58,678 --> 00:24:01,797
Did the Tinder creep
kick you out of the whore house?
219
00:24:09,119 --> 00:24:11,878
I'd like to report
an invasion of domestic premises.
220
00:24:27,641 --> 00:24:31,160
- Hello. Suvi Vettenranta?
- Yeah.
221
00:24:33,481 --> 00:24:38,360
The -psychiatrist got more hate mail
than Vladimir Putin.
222
00:24:38,601 --> 00:24:42,961
"You should be flayed alive
and fed to minks. Strong words.
223
00:24:43,162 --> 00:24:47,201
There are dozens of these,
all from different addresses.
224
00:24:47,402 --> 00:24:52,682
- Can you figure out their identities?
- Probably, if they're not using Tor.
225
00:24:52,883 --> 00:24:57,362
I'd guess most of these people
are totally insane.
226
00:24:57,563 --> 00:25:00,370
I think we're looking
at a murder, my brother.
227
00:25:00,453 --> 00:25:01,453
Nice.
228
00:25:01,563 --> 00:25:06,363
A lot of people have a motive.
See if there's someone serious.
229
00:25:07,324 --> 00:25:09,891
We arrested someone
who wants to meet Hautalehto.
230
00:25:09,974 --> 00:25:10,974
Who?
231
00:25:11,004 --> 00:25:16,724
- Suvi Vettenranta said she knows you.
- Fuck’s sake.
232
00:25:18,525 --> 00:25:23,524
- I wanted to see my son.
- You have a restraining order.
233
00:25:23,965 --> 00:25:28,285
- And you went to pick a fight right away.
- I just missed him so much.
234
00:25:28,486 --> 00:25:32,885
That's understandable,
but you can also use your brain.
235
00:25:36,286 --> 00:25:39,446
Why did you want to see me?
236
00:25:39,647 --> 00:25:42,846
You were the only one
who tried to help me.
237
00:25:43,047 --> 00:25:47,886
- Everyone else said I deserved it.
- You didn't get justice then.
238
00:25:48,807 --> 00:25:54,407
- Now the situation might be different..
- I was disappointed in all of you.
239
00:25:55,208 --> 00:25:56,767
See.
240
00:25:57,408 --> 00:26:03,288
Maybe because I was in love with you
and thought that you were with me.
241
00:26:06,169 --> 00:26:08,248
What do you want from me?
242
00:26:09,289 --> 00:26:12,728
Can you be my probation officer?
243
00:26:12,930 --> 00:26:15,769
- I’m a cop.
- That's not a problem.
244
00:26:15,970 --> 00:26:17,409
Rise will do it.
245
00:26:17,610 --> 00:26:22,209
I don't want someone who tells me
to cheer up when I say what I think.
246
00:26:22,410 --> 00:26:25,650
What do you think?
247
00:26:26,251 --> 00:26:29,650
If I don't get my son back...
248
00:26:29,891 --> 00:26:32,930
I don't have any reason to live.
249
00:26:33,131 --> 00:26:37,131
- I'm scared I'll kill myself.
- Sorry...
250
00:26:37,972 --> 00:26:42,651
- Do you have a therapist or something?
- I don't want a therapist.
251
00:26:52,293 --> 00:26:59,092
- Hi. Did you miss me?
Could you take a patient right now?
252
00:26:59,373 --> 00:27:03,093
- Who is it?
- A woman on parole who wants to die.
253
00:27:03,294 --> 00:27:06,013
I can't kill her.
254
00:27:06,734 --> 00:27:09,053
- Well?
- In an hour.
255
00:27:09,294 --> 00:27:11,453
Thanks.
256
00:27:20,055 --> 00:27:22,414
- Vettenranta.
- Yeah.
257
00:27:22,615 --> 00:27:26,535
- 160/110.
- Wow.
258
00:27:32,416 --> 00:27:35,936
- Have you been stressed?
- Nothing but stressed.
259
00:27:36,897 --> 00:27:39,376
So you just got out of prison?
260
00:27:41,177 --> 00:27:44,576
Does it say that in the database?
261
00:27:46,057 --> 00:27:49,777
Tell me what the situation is.
262
00:27:50,458 --> 00:27:54,257
I can't sleep
and I have horrible nightmares.
263
00:27:55,098 --> 00:27:58,537
- Would you like to talk to a psychiatrist?
- No.
264
00:27:58,739 --> 00:28:03,578
- I don't believe in that stuff.
- We should do blood tests anyway.
265
00:28:03,779 --> 00:28:09,298
I'll write you some sleeping pills,
so you can stop the cycle.
266
00:28:09,499 --> 00:28:14,819
- Thank you.
- Should I write you medical leave?
267
00:28:15,300 --> 00:28:20,379
- It doesn't help much in my so-called job.
- What do you do?
268
00:28:20,620 --> 00:28:25,100
I'm a painter.
That's what got me into prison.
269
00:28:26,061 --> 00:28:29,460
- Where's the mayo?
- What do you mean?
270
00:28:29,661 --> 00:28:32,980
- Are they in your bag?
- Of course not.
271
00:28:33,381 --> 00:28:34,781
- Simon?
- Yes?
272
00:28:34,942 --> 00:28:38,981
- Do we have mayo in here?
- Have a look.
273
00:28:39,822 --> 00:28:45,541
- I don't want mayo salad dressing.
- We checked out Broman's city apartment.
274
00:28:46,223 --> 00:28:51,302
- There's nothing here.
- God damn it. Have a look at this.
275
00:28:54,143 --> 00:28:58,063
- What am I looking at?
- Hang on.
276
00:28:58,344 --> 00:28:59,943
There we go.
277
00:29:09,305 --> 00:29:12,624
- I'm trying to eat here.
- Keep trying.
278
00:29:12,945 --> 00:29:16,064
- Look familiar?
- Not at all.
279
00:29:16,785 --> 00:29:19,504
Turn it off.
280
00:29:19,745 --> 00:29:22,385
It's from Broman's cabin.
281
00:29:22,666 --> 00:29:28,905
Not a typical psychiatrist's reception,
though there's a sofa.
282
00:29:31,866 --> 00:29:36,706
How long are you going to live eating
that crap? You'll get a heart attack.
283
00:29:36,867 --> 00:29:42,386
- I've been meaning to die young.
- Sorry to bother you with work.
284
00:29:42,587 --> 00:29:47,067
- I found out who sent the hate mail.
- Great.
285
00:29:47,148 --> 00:29:51,187
It's Joonas Vainikainen.
286
00:29:51,428 --> 00:29:58,028
All of the internet's hate groups
are full of his insane fantasies.
287
00:30:00,309 --> 00:30:04,988
This one is The Bloody Eagle.
The ribs are cut off from the spine...
288
00:30:05,189 --> 00:30:09,669
and spread out like wings.
289
00:30:09,990 --> 00:30:16,549
Vainikainen has also
written about boiling people alive, and...
290
00:30:19,350 --> 00:30:23,470
- Well?
- He was Oskari Broman's patient*!
291
00:30:30,871 --> 00:30:33,191
All right.
292
00:30:33,232 --> 00:30:39,431
Antti Joonas Vainikainen,
born on the April 12th, 1968.
293
00:30:39,632 --> 00:30:41,831
- That's me.
- Great.
294
00:30:42,232 --> 00:30:46,952
Your address is at
the Samaritan House.
295
00:30:46,953 --> 00:30:52,632
Don't judge one by one's address.
I got straight A's in my final exams.
296
00:30:53,033 --> 00:30:56,953
No judging.
So did I, and look what happened.
297
00:30:59,274 --> 00:31:04,073
I would like to confirm
that you did not request a lawyer.
298
00:31:04,954 --> 00:31:08,834
Guilty. I rest my case.
299
00:31:09,755 --> 00:31:13,834
Can you be a bit more exact?
Guilty of what?
300
00:31:15,035 --> 00:31:18,915
I cooked Broman.
301
00:31:20,596 --> 00:31:23,155
Right.
302
00:31:23,396 --> 00:31:26,035
Why did you cook Broman?
303
00:31:26,276 --> 00:31:32,676
I used to be an engineer
at Loviisa nuclear power plant.
304
00:31:32,917 --> 00:31:39,276
I had a family and a house
before I was taken to his hospital.
305
00:31:41,077 --> 00:31:44,557
He gave me those pills.
306
00:31:46,038 --> 00:31:48,477
Which pills?
307
00:31:50,078 --> 00:31:53,277
I started hearing voices.
308
00:31:53,518 --> 00:31:57,318
Can you tell us more
about how you cooked Broman?
309
00:32:00,319 --> 00:32:04,878
He had that tub on the deck.
310
00:32:05,159 --> 00:32:11,119
I took one of the logs in the pile,
and bang.
311
00:32:11,320 --> 00:32:16,119
Then I set the cooker on full blast
and left.
312
00:32:18,841 --> 00:32:22,320
- Can we take that seriously?
- He had guilty knowledge.
313
00:32:22,521 --> 00:32:24,400
He's been at the cabin.
314
00:32:24,601 --> 00:32:29,321
- He knew the tub and the logs.
- That only proves stalking.
315
00:32:29,522 --> 00:32:33,601
Did the pathologist notice
a bruise on the head?
316
00:32:34,402 --> 00:32:39,321
The skull wasn't broken,
it's hard to say much else.
317
00:32:42,523 --> 00:32:46,402
- Why was the woman in prison?
- Art forgery.
318
00:32:46,683 --> 00:32:48,962
She got a long sentence.
319
00:32:49,163 --> 00:32:53,163
Was she the one who painted
Edelfelts and Schjerfbecks...
320
00:32:53,364 --> 00:32:56,341
which even the
experts couldn't tell apart?
321
00:32:56,424 --> 00:32:58,683
Foreign ones too, Picassos.
322
00:32:58,884 --> 00:33:02,803
Rich people paid hundreds
of thousands for them at auctions.
323
00:33:03,404 --> 00:33:06,604
Do auction houses
knowingly sell forgeries?
324
00:33:07,125 --> 00:33:10,684
They speak of "uncertain provenance".
325
00:33:10,925 --> 00:33:14,684
That's how they cover their backs.
326
00:33:15,165 --> 00:33:19,045
If one of those works
ends up in a catalogue...
327
00:33:19,246 --> 00:33:22,805
the price goes up tenfold.
It's big business.
328
00:33:23,006 --> 00:33:27,285
- What was your role in the case?
- What do you mean?
329
00:33:28,087 --> 00:33:32,406
- You don't specialize in art forgery.
- I don't.
330
00:33:32,607 --> 00:33:37,326
That's for the National Bureau.
We looked into something else.
331
00:33:37,527 --> 00:33:41,047
That woman has a lot of dealings
with the police.
332
00:33:41,288 --> 00:33:45,327
Especially with
handsome detectives like you.
333
00:33:45,608 --> 00:33:48,567
- She's a good-looking woman.
- Stop now.
334
00:33:48,768 --> 00:33:52,088
- Isn't she?
- Did you help her?
335
00:33:52,369 --> 00:33:56,728
She was really stressed,
had arrhythmia and stuff.
336
00:33:56,929 --> 00:34:00,848
We can't talk about this stuff.
We'll both get fired.
337
00:34:01,129 --> 00:34:03,849
Let's keep it between us.
338
00:34:04,090 --> 00:34:07,649
Make sure you do.
I had a slip up.
339
00:34:08,090 --> 00:34:12,409
- I shouldn't have known about the prison.
- I don't slip up.
340
00:34:12,610 --> 00:34:15,890
I'm tough like that,
I don't slip up.
341
00:34:16,211 --> 00:34:17,930
Right.
342
00:34:23,371 --> 00:34:27,011
- Huh?
- What's this about?
343
00:34:27,572 --> 00:34:30,491
- Doesn't Tero start today?
- He does.
344
00:34:30,732 --> 00:34:36,531
It's a welcome back gift. Last time
he came straight out of the river.
345
00:34:37,052 --> 00:34:39,972
The bucket was free
and the cloth two euros.
346
00:34:40,333 --> 00:34:44,332
I don't know if we need to rub it in
on his first day.
347
00:34:44,533 --> 00:34:46,612
I checked Vainikainen's record.
348
00:34:46,893 --> 00:34:51,973
There was a lot of amateur stuff
and one attempted arson.
349
00:34:52,654 --> 00:34:56,053
- Can you guess where?
- At the psychiatrist's cabin?
350
00:34:56,294 --> 00:35:01,293
Yes. He tried to kill Broman before,
I guess now he succeeded.
351
00:35:01,494 --> 00:35:06,214
A win-win case. We got rid of the shrink,
give him a slap on the wrist.
352
00:35:06,495 --> 00:35:08,974
Hey. It's the birthday hero.
353
00:35:10,135 --> 00:35:12,186
Shouldn't you be on vacation?
354
00:35:12,269 --> 00:35:16,055
No, there’s only so much
vacation a man can take.
355
00:35:16,256 --> 00:35:19,535
Did you test your telescope yet?
356
00:35:19,856 --> 00:35:23,895
Was looking at waxwings
in the garden...
357
00:35:24,096 --> 00:35:27,256
- and my neighbor got mad.
- Did you get into a fight?
358
00:35:27,457 --> 00:35:33,696
No. He thought I was peeping at his wife
going into the shower.
359
00:35:34,137 --> 00:35:38,297
- Were the Ambersons magnificent?
- What?
360
00:35:38,498 --> 00:35:42,257
Like I said,
I was looking at the waxwings.
361
00:35:42,458 --> 00:35:46,617
So if he comes here and says anything else,
you'll know how to react.
362
00:35:46,818 --> 00:35:49,378
Definitely,
thanks for letting us know.
363
00:35:49,979 --> 00:35:52,978
- Remember, waxwings.
- Not seagulls.
364
00:35:53,179 --> 00:35:57,738
I'm pretty sure he only came back
to tell us that.
365
00:35:57,939 --> 00:36:00,419
It was a solid story.
366
00:36:00,820 --> 00:36:06,939
- Hautalehto got a letter.
- I don't get a lot of these.
367
00:36:07,220 --> 00:36:12,340
- This was a goo - idea.
- Exactly. Did you hear?
368
00:36:12,781 --> 00:36:16,500
- Is it a love letter from Leena?
- Almost certainly not.
369
00:36:16,701 --> 00:36:22,020
- The handwriting is beautiful.
- So it can't be her, she's a doctor.
370
00:36:27,222 --> 00:36:28,941
Listen.
371
00:36:29,542 --> 00:36:32,861
"I tied Oskari Broman
to the rail of the hot tub,
372
00:36:33,062 --> 00:36:36,822
"and we listened to Mozart's
divine music together.
373
00:36:37,023 --> 00:36:42,502
He would have deserved worse,
but I was merciful.
374
00:36:42,703 --> 00:36:47,383
"Hear this: others too
shall pay for their crimes.
375
00:36:47,584 --> 00:36:52,703
- And it's handwritten.
I think this might be serious.
376
00:36:52,904 --> 00:36:56,063
Only the killer could know this.
377
00:36:56,464 --> 00:37:00,464
Take it to the lab,
it has your prints on it.
378
00:37:06,145 --> 00:37:10,264
Remember the principles.
Red contrasts with green.
379
00:37:10,465 --> 00:37:13,425
Focus on the details.
380
00:37:18,906 --> 00:37:21,305
So that's what you’ve got.
381
00:37:23,547 --> 00:37:26,706
Jaakko,
what are you going for with this?
382
00:37:27,427 --> 00:37:30,546
I wanted to bring more beauty
into the world.
383
00:37:31,427 --> 00:37:35,107
You want to bring beauty
into the world.
384
00:37:39,988 --> 00:37:44,387
Why do we practice movement here...
385
00:37:45,828 --> 00:37:48,948
..if none of it translates
onto the canvas?
386
00:37:49,149 --> 00:37:52,588
If the result is...
387
00:37:52,789 --> 00:37:55,908
a static, dead picture like this?
388
00:37:56,389 --> 00:37:59,629
Let's start from the top.
Breathe.
389
00:38:00,590 --> 00:38:03,749
Good. Breathe in.
390
00:38:04,390 --> 00:38:06,469
Right.
391
00:38:08,510 --> 00:38:10,230
Again.
392
00:38:10,431 --> 00:38:13,710
Start over.
Focus.
393
00:38:14,831 --> 00:38:19,990
- I'm a murderer, I must be judged.
- Get out!
394
00:38:20,191 --> 00:38:25,231
This was a surprise to me, too.
But a positive one.
395
00:38:25,552 --> 00:38:27,711
- Do you have an apartment?
- Yeah.
396
00:38:27,912 --> 00:38:33,192
I can always... You do? Do you
need help moving, furniture, anything?
397
00:38:33,393 --> 00:38:37,712
- I've got everything.
- I could heat up the sauna today.
398
00:38:37,913 --> 00:38:41,792
We could eat and have a few drinks,
maybe...
399
00:38:48,394 --> 00:38:53,673
Welcome back. This is a
reference to your first day back then.
400
00:38:53,874 --> 00:38:58,274
- Have you got the necessary medication?
- We'll see.
401
00:38:59,955 --> 00:39:02,474
You're late on your first day.
402
00:39:02,675 --> 00:39:04,714
Just kidding!
403
00:39:04,915 --> 00:39:07,154
Welcome back.
404
00:39:07,515 --> 00:39:12,675
- Great to have you back. How are you?
- Not bad.
405
00:39:12,876 --> 00:39:16,635
- I'll show you your desk.
- Give me the cake.
406
00:39:16,836 --> 00:39:19,595
We share everything here.
407
00:39:19,796 --> 00:39:21,756
Get the mugs.
408
00:39:32,078 --> 00:39:34,837
I love this.
409
00:39:44,119 --> 00:39:47,638
You can have your old room.
410
00:39:51,599 --> 00:39:54,398
So good to have you back.
411
00:40:20,762 --> 00:40:25,321
Someone called 112 about a cross
and an empty grave in a forest.
412
00:40:25,522 --> 00:40:29,801
I saw people talking about it
on social media.
413
00:40:30,002 --> 00:40:34,042
Why won't the police do anything?
A madman is on the loose."
414
00:40:34,243 --> 00:40:36,962
- But there's no body?
- No.
415
00:40:37,163 --> 00:40:40,402
Then I don't think
it's our business, Riikka.
416
00:40:40,603 --> 00:40:43,523
- I guess not.
- Thanks for letting us know.
417
00:40:43,804 --> 00:40:48,643
Could it be one of those
Stations of the Cross things?
418
00:40:49,204 --> 00:40:50,541
Easter is coming up.
419
00:40:50,624 --> 00:40:54,444
You think the sexton is
digging graves in the woods?
420
00:40:54,645 --> 00:40:59,004
Let’s put out a bulletin that
Jesus was there but he rose early.
421
00:41:01,125 --> 00:41:04,524
Tero. Your first assignment.
422
00:41:12,686 --> 00:41:16,525
Not much of a cross.
It'll be some kids.
423
00:41:18,367 --> 00:41:22,206
- There are some wood anemones already.
- And bluebells.
424
00:41:22,407 --> 00:41:25,366
- Where?
- That's us.
425
00:41:27,287 --> 00:41:33,527
- What? Have you-become funny?
- One of us has to try.
426
00:41:37,248 --> 00:41:39,192
Do we have to fill it in?
427
00:41:39,275 --> 00:41:43,208
Hautalehto told us to
report to the landowner.
428
00:41:44,929 --> 00:41:48,528
- Wasn’t it supposed to be empty?
- It was.
429
00:41:55,610 --> 00:41:57,289
English subtitles © 2024 KLMT LLC
34055