Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,962 --> 00:00:47,965
THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER
2
00:01:00,644 --> 00:01:02,688
- Salute!
- Salute!
3
00:01:08,151 --> 00:01:10,112
I think the fold on these napkins
is a little off.
4
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
I'll correct it.
5
00:01:11,989 --> 00:01:15,701
Don't forget. The table setting
is just as important as the food.
6
00:01:15,784 --> 00:01:19,705
- Yes, Chef!
- We're short on time. Let's move.
7
00:01:19,788 --> 00:01:22,332
- Finish the prep thoroughly.
- Yes, Chef!
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,501
I'm thinking of searing it
to about this point
9
00:01:24,585 --> 00:01:26,503
so what do you think
would be a good garnish?
10
00:01:38,765 --> 00:01:40,809
This meat isn't cooked evenly.
11
00:01:41,226 --> 00:01:43,270
I'll show you one time,
so watch carefully.
12
00:02:13,008 --> 00:02:16,178
- Is this that difficult?
- You're brilliant, Chef.
13
00:02:23,226 --> 00:02:24,519
- Hey.
- Sergeant Yoon Dong-hyun!
14
00:02:24,603 --> 00:02:26,730
- Can't you wash the dishes properly?
- I'm sorry.
15
00:02:26,813 --> 00:02:29,691
Do you feel pathetic washing dishes
now that you're a sergeant?
16
00:02:29,775 --> 00:02:31,276
- No, sir.
- Let's do a better job.
17
00:02:32,110 --> 00:02:33,862
- Understood?
- Sergeant Yoon Dong-hyun!
18
00:02:34,321 --> 00:02:35,322
Kang Seong-jae.
19
00:02:38,867 --> 00:02:39,868
- Seong-jae.
- Gosh.
20
00:02:41,828 --> 00:02:42,871
- Kang Seong-jae.
- What?
21
00:02:44,665 --> 00:02:46,041
- Kang Seong-jae.
- What?
22
00:02:48,669 --> 00:02:49,670
Private First Class Kang Seong-jae.
23
00:02:49,753 --> 00:02:51,546
What were you dreaming about
to be grinning like that?
24
00:02:51,797 --> 00:02:53,256
You punk. Your discipline's slipping.
25
00:02:53,507 --> 00:02:55,801
- Get up. It's time for your shift.
- Yes, I understand.
26
00:03:05,644 --> 00:03:07,354
Get ready. Hurry.
27
00:03:07,688 --> 00:03:08,814
Yes, I understand.
28
00:03:08,897 --> 00:03:10,357
WARNING: YOUR CHILDREN ARE IN OPERATIONS
29
00:03:10,440 --> 00:03:12,192
EPISODE 10
30
00:03:12,275 --> 00:03:13,402
Current troop count for Ganglim Outpost.
31
00:03:13,485 --> 00:03:15,278
29 total, 3 on leave, 26 present.
32
00:03:15,362 --> 00:03:17,155
Personnel returning from leave
report no incidents of note.
33
00:03:17,781 --> 00:03:19,616
- Okay. Next.
- Equipment check results.
34
00:03:19,700 --> 00:03:21,159
The Thermal Observation Device
is operating normally.
35
00:03:21,243 --> 00:03:23,954
- Next.
- Guard patrol, nothing to report.
36
00:03:24,037 --> 00:03:25,747
However, the CCTV at Outpost Three
37
00:03:25,831 --> 00:03:27,916
has a blind spot
that needs to be adjusted.
38
00:03:27,999 --> 00:03:29,876
A request has been submitted
to the facilities department.
39
00:03:31,503 --> 00:03:34,381
You were supposed to report to me first
before putting in a request.
40
00:03:37,175 --> 00:03:40,846
Oh, it was an urgent issue,
so I took action first.
41
00:03:40,929 --> 00:03:42,639
No matter how urgent the issue
42
00:03:42,723 --> 00:03:44,683
you were still supposed
to report to me first.
43
00:03:45,183 --> 00:03:46,560
Are you trying to make it look like
44
00:03:46,643 --> 00:03:48,353
the Company Commander is
being kept in the dark?
45
00:03:54,526 --> 00:03:57,404
I'm sorry.
I will report to you first next time.
46
00:04:00,824 --> 00:04:01,825
Man.
47
00:04:02,409 --> 00:04:04,911
You call a meeting first thing
in the morning, and for what?
48
00:04:04,995 --> 00:04:07,664
Why is the atmosphere so tense?
Deputy Outpost Commander.
49
00:04:08,123 --> 00:04:09,541
Report the training schedule quickly now.
50
00:04:09,624 --> 00:04:12,461
Understood. Next Tuesday, before noon
51
00:04:12,544 --> 00:04:15,005
regarding the soldier's human rights,
the education program...
52
00:04:15,714 --> 00:04:18,091
- Salute, Company Commander!
- What is it? We're in a meeting.
53
00:04:20,051 --> 00:04:21,052
What is it?
54
00:04:22,220 --> 00:04:23,221
What is it?
55
00:04:23,305 --> 00:04:25,056
You should come to the mess hall
right away.
56
00:04:30,228 --> 00:04:31,480
When was this cleaned?
57
00:04:32,105 --> 00:04:33,482
Last night, sir.
58
00:04:34,483 --> 00:04:36,193
Are you telling me
a fridge cleaned last night
59
00:04:36,276 --> 00:04:37,360
should have this much frost in it?
60
00:04:37,944 --> 00:04:42,032
Well, because the kitchen temperature
rises during cooking...
61
00:04:42,657 --> 00:04:45,660
Well, it seems to form
even if we clean it frequently.
62
00:04:45,744 --> 00:04:47,370
Is that supposed to be an excuse?
63
00:04:48,580 --> 00:04:50,582
You can't even maintain a refrigerator
64
00:04:50,665 --> 00:04:52,459
yet you complain about the food supplies.
65
00:04:53,710 --> 00:04:55,128
You might have thought
you could run your mouth
66
00:04:55,212 --> 00:04:56,671
without consequence as a civilian
67
00:04:56,755 --> 00:04:58,965
but in the army, you need to understand
the weight of your words
68
00:04:59,382 --> 00:05:00,926
before you decide to speak.
Don't you think?
69
00:05:02,886 --> 00:05:04,179
Oh, you're here.
70
00:05:04,888 --> 00:05:07,307
Just as you wished, we're conducting
a comprehensive inspection
71
00:05:07,390 --> 00:05:08,725
under the Regimental Commander's orders.
72
00:05:09,601 --> 00:05:10,852
I trust we'll have your full cooperation.
73
00:05:16,858 --> 00:05:19,152
It's about time for the supply truck.
Let's all have a look.
74
00:05:19,236 --> 00:05:20,821
Just how poor their condition is.
75
00:05:28,036 --> 00:05:30,747
Grade A green onions from Jindo,
South Jeolla Province.
76
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
Grade A onions from Muan,
South Jeolla Province.
77
00:05:35,919 --> 00:05:37,921
These look like they're
in perfect condition with no blemish.
78
00:05:38,839 --> 00:05:40,715
So where are these terrible supplies
you mentioned?
79
00:05:40,799 --> 00:05:43,844
These are in much better condition
than the vegetables we've been receiving.
80
00:05:44,344 --> 00:05:47,097
Previously, many parts were spoiled,
so we often had to throw them away.
81
00:05:47,180 --> 00:05:49,349
So, do these look to be
in bad condition to you?
82
00:05:53,311 --> 00:05:56,439
These are photos of supplies
that had issues during inspection.
83
00:05:56,940 --> 00:05:57,941
It wasn't just once or twice.
84
00:05:58,024 --> 00:05:59,526
Their condition has been
consistently poor.
85
00:05:59,609 --> 00:06:01,152
If you maliciously pick
photos like these to show me
86
00:06:01,236 --> 00:06:03,363
you can make it seem like
there are problems that don't exist.
87
00:06:03,446 --> 00:06:04,865
I trust what's right in front of me
88
00:06:04,948 --> 00:06:07,117
more than a hundred photos.
89
00:06:08,159 --> 00:06:11,496
I wish to formally object to this
comprehensive inspection process itself.
90
00:06:11,580 --> 00:06:13,832
As for the officer
in charge of the supplier
91
00:06:13,915 --> 00:06:15,625
I must question whether it's appropriate
for you to be conducting this yourself.
92
00:06:15,709 --> 00:06:16,710
Hey!
93
00:06:19,087 --> 00:06:20,922
You've got a strange way
of putting things.
94
00:06:21,006 --> 00:06:23,008
So you're implying that
I have ulterior motives
95
00:06:23,091 --> 00:06:24,718
for conducting
this comprehensive inspection?
96
00:06:30,599 --> 00:06:32,893
We will now conduct an inspection
of not just the mess hall
97
00:06:32,976 --> 00:06:34,728
but all personnel at Ganglim Outpost.
98
00:06:35,353 --> 00:06:37,480
I will be completely
objective and thorough
99
00:06:38,857 --> 00:06:40,233
so you are to cooperate fully.
100
00:06:46,114 --> 00:06:49,868
Man, he came here on a mission.
He's dead set on it.
101
00:06:50,869 --> 00:06:52,287
We could've just let this go quietly.
102
00:06:52,370 --> 00:06:53,914
Why did you have to blow it up like this?
103
00:06:55,332 --> 00:06:59,252
Okay, notify the soldiers still
at the Outpost about the inspection.
104
00:06:59,336 --> 00:07:00,670
- Move it!
- Yes, sir.
105
00:07:27,113 --> 00:07:29,574
My goodness. You think
you can do whatever you want
106
00:07:29,658 --> 00:07:31,493
just because you're at an outpost? Right?
107
00:07:32,243 --> 00:07:35,038
- Which barrack is this?
- Corporal Kim Kwan-cheol, Barracks 2.
108
00:07:35,121 --> 00:07:37,207
Everyone in Barracks 2 receives a demerit.
109
00:07:41,711 --> 00:07:44,172
- Deputy Outpost Commander.
- Hold on, let's clean up first.
110
00:08:00,647 --> 00:08:01,648
What do you think you're doing?
111
00:08:04,234 --> 00:08:06,194
Just like you wanted
112
00:08:06,277 --> 00:08:08,154
I investigated all factors hindering
113
00:08:08,238 --> 00:08:10,031
the improvement of the soldiers' meals.
114
00:08:10,448 --> 00:08:12,784
And it turns out there are
a whole lot of problems, aren't there?
115
00:08:13,159 --> 00:08:15,996
You think I like cracking down
on my own men?
116
00:08:17,372 --> 00:08:18,540
But still
117
00:08:19,124 --> 00:08:20,417
the higher-ups need to know
what the problem is.
118
00:08:24,713 --> 00:08:26,047
A soldier must always know
119
00:08:27,048 --> 00:08:29,718
the weight and significance of their words
120
00:08:30,260 --> 00:08:32,053
before they dare to speak.
121
00:08:32,137 --> 00:08:34,097
I hope you finally learn that this time.
122
00:08:34,180 --> 00:08:35,181
All right.
123
00:08:36,141 --> 00:08:37,726
You need to come with us.
124
00:08:39,019 --> 00:08:42,272
GANGLIM OUTPOST
125
00:08:54,200 --> 00:08:55,702
What? Where is
the Outpost Commander going?
126
00:08:55,785 --> 00:08:57,746
Looks like she's in some serious trouble.
127
00:08:58,288 --> 00:09:00,832
We're doomed. Our leave is
going to be restricted for a while.
128
00:09:00,915 --> 00:09:04,002
- Darn it.
- Hey, it's cold. Let's go in.
129
00:09:18,767 --> 00:09:20,727
I spoke firmly to the supplier
130
00:09:20,810 --> 00:09:22,729
so there won't be any more problems
with the provisions.
131
00:09:23,188 --> 00:09:25,690
And Cho Ye-rin is under investigation
by the inspection team.
132
00:09:26,858 --> 00:09:28,359
- Min-gu.
- Yes, Battalion Commander.
133
00:09:30,779 --> 00:09:33,406
Because you didn't properly handle
the things you were supposed to
134
00:09:33,490 --> 00:09:35,909
- the damage has been considerable.
- I'm sorry, sir.
135
00:09:36,701 --> 00:09:38,912
I'll try my best to stop any word
from getting out of Ganglim...
136
00:09:38,995 --> 00:09:41,081
How badly did you screw up
137
00:09:41,164 --> 00:09:44,501
for word to get out of Ganglim,
of all places?
138
00:09:48,004 --> 00:09:49,005
You know the situation.
139
00:09:49,964 --> 00:09:51,466
It's because those pathetic punks,
Cho Ye-rin and Kang Seong-jae
140
00:09:51,716 --> 00:09:53,384
kept getting in the way...
141
00:09:57,639 --> 00:10:00,183
- I'm sorry, sir.
- Head up. Back straight.
142
00:10:01,184 --> 00:10:02,936
Is a soldier supposed to hang his head?
143
00:10:06,606 --> 00:10:07,941
- No, sir.
- Min-gu.
144
00:10:08,441 --> 00:10:10,819
If it's gotten to the point where even
a regular soldier is filing a complaint
145
00:10:10,902 --> 00:10:13,488
then this isn't something
we can just brush aside, right?
146
00:10:13,863 --> 00:10:16,908
I don't think Kang Seong-jae
really knows anything.
147
00:10:16,991 --> 00:10:21,287
He just saw Cho Ye-rin complain
about the provisions a few times
148
00:10:21,371 --> 00:10:22,664
and is probably repeating what he saw.
149
00:10:23,790 --> 00:10:26,000
What about Cho Ye-rin?
How much do you think she knows?
150
00:10:29,337 --> 00:10:30,797
While she was looking into Bonggil Trading
151
00:10:31,589 --> 00:10:33,174
she found out that
at the factory's address
152
00:10:34,008 --> 00:10:35,677
there's a junkyard instead of a factory.
153
00:10:36,553 --> 00:10:38,012
What are you talking about?
154
00:10:38,096 --> 00:10:41,975
- Sir, I was going to report it.
- Why didn't you report it to me?
155
00:10:42,058 --> 00:10:44,185
She only confirmed
it was a junkyard and left
156
00:10:45,061 --> 00:10:46,396
so I decided it wasn't a big deal.
157
00:10:46,479 --> 00:10:48,148
I told you I'm the one
who makes that decision!
158
00:10:48,398 --> 00:10:50,859
Cho Ye-rin goes all about
whenever it comes to Major Im.
159
00:10:50,942 --> 00:10:52,360
If you're this sloppy
160
00:10:52,443 --> 00:10:53,987
do you think she would just let it slide?
161
00:10:59,117 --> 00:11:00,201
FIRST LIEUTENANT CHO YE-RIN
162
00:11:05,206 --> 00:11:08,084
I found what she had on her and took it.
163
00:11:08,168 --> 00:11:10,461
I will take responsibility
and take care of this matter.
164
00:11:11,171 --> 00:11:12,172
Let's do this right.
165
00:11:14,048 --> 00:11:15,133
I...
166
00:11:16,634 --> 00:11:18,344
used to love how you were
167
00:11:19,137 --> 00:11:21,764
like a cornered rat
that would even bite the cat.
168
00:11:22,515 --> 00:11:24,225
But you don't have that fire
in you anymore.
169
00:11:26,895 --> 00:11:27,896
Please.
170
00:11:29,439 --> 00:11:30,815
Please trust me one last time.
171
00:11:33,484 --> 00:11:36,029
I don't want to be disappointed again.
172
00:11:36,946 --> 00:11:38,448
Major Lee Min-gu.
173
00:11:53,171 --> 00:11:59,385
IM SEUNG-BIN
174
00:12:05,808 --> 00:12:08,728
Why were you investigating
the food supply company?
175
00:12:09,312 --> 00:12:12,649
- Like I've said repeatedly...
- Did a superior give you the order?
176
00:12:12,732 --> 00:12:14,817
I acted on my own. But...
177
00:12:14,901 --> 00:12:17,445
What were you looking into,
leaving your area of operations
178
00:12:17,528 --> 00:12:19,155
during duty hours without reporting it?
179
00:12:23,952 --> 00:12:25,912
Seeing as you know my every move
180
00:12:26,621 --> 00:12:28,915
- you must've been investigating me.
- First Lieutenant Cho.
181
00:12:30,208 --> 00:12:32,168
You're here to be investigated.
182
00:12:32,252 --> 00:12:35,964
Then stop trying to railroad us
and conduct a proper investigation.
183
00:12:36,047 --> 00:12:39,467
Well, who told you to leave
your area of operations?
184
00:12:55,024 --> 00:12:57,652
It was just a little frost in the fridge.
185
00:12:57,986 --> 00:12:59,195
Darn it.
186
00:12:59,529 --> 00:13:00,822
My goodness.
187
00:13:01,322 --> 00:13:02,532
What's the use of talking to someone
188
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
who's determined to find fault
with everything?
189
00:13:04,242 --> 00:13:05,368
He's even complaining about
190
00:13:05,451 --> 00:13:07,245
why the Company Administrative Office
needs a portable stove.
191
00:13:07,662 --> 00:13:09,914
I swear, I couldn't help but laugh.
192
00:13:10,707 --> 00:13:13,042
Master Sergeant Park, I'm sorry.
This is my fault.
193
00:13:13,126 --> 00:13:15,295
It's all right.
You didn't know any better, did you?
194
00:13:15,586 --> 00:13:18,298
He came here
determined to tear this outpost apart.
195
00:13:18,381 --> 00:13:20,675
I hope the Outpost Commander will be okay.
196
00:13:20,758 --> 00:13:24,095
Gosh. The Support Section Chief
is running amok.
197
00:13:24,387 --> 00:13:26,389
And I'm just standing there taking it.
198
00:13:26,472 --> 00:13:28,308
It makes my blood boil.
199
00:13:28,766 --> 00:13:30,601
This is when the Company Commander
should step up
200
00:13:30,685 --> 00:13:32,812
and give him a piece of his mind.
201
00:13:32,895 --> 00:13:35,273
A guy who loves to talk like him
202
00:13:35,648 --> 00:13:37,150
is just standing there
with nothing to say.
203
00:13:37,233 --> 00:13:38,776
That's because the Battalion Commander
favors the Support Section Chief
204
00:13:38,860 --> 00:13:41,821
over our Company Commander,
so he can't say a thing, right?
205
00:13:42,405 --> 00:13:43,406
Good grief.
206
00:13:44,324 --> 00:13:46,451
This whole outpost
is on their bad list now.
207
00:13:46,534 --> 00:13:48,369
Darn it. Hey, Yoon Dong-hyun.
208
00:13:48,453 --> 00:13:50,663
Why are you boiling the plastic parts too?
209
00:13:54,000 --> 00:13:55,501
Is that what you've been doing
this whole time?
210
00:13:55,585 --> 00:13:56,711
Hurry up and take it out!
211
00:13:57,128 --> 00:14:00,673
It's all melting! You idiot. Darn it.
212
00:14:01,632 --> 00:14:03,676
Did you learn nothing
over all that time working here?
213
00:14:03,968 --> 00:14:05,636
Regarding the full investigation
214
00:14:06,387 --> 00:14:09,515
I have no excuse for what happened,
Battalion Commander.
215
00:14:09,724 --> 00:14:11,017
Especially regarding Ye-rin...
216
00:14:11,642 --> 00:14:13,895
Do you think I called you here
just to discuss that? Between us?
217
00:14:16,647 --> 00:14:18,900
I told you before that I'm being
transferred to Army Headquarters, right?
218
00:14:18,983 --> 00:14:20,777
Yes, you mentioned it before.
219
00:14:21,611 --> 00:14:23,404
- Is it confirmed?
- Yes.
220
00:14:24,405 --> 00:14:25,531
Congratulations, sir.
221
00:14:25,615 --> 00:14:27,867
No need for congratulations.
I'm actually worried.
222
00:14:28,493 --> 00:14:31,037
It'll be another dog-eat-dog fight
for positions when I get there.
223
00:14:31,120 --> 00:14:32,872
And I want to bring
one of my own people with me.
224
00:14:33,956 --> 00:14:35,333
I'd like that person to be you.
225
00:14:38,669 --> 00:14:39,837
What, you don't like the sound of that?
226
00:14:40,713 --> 00:14:41,714
No, that's not it.
227
00:14:42,507 --> 00:14:44,675
You did mention it once before
228
00:14:45,551 --> 00:14:50,348
but I just assumed you would be
taking Min-gu with you, so...
229
00:14:50,431 --> 00:14:51,432
Min-gu.
230
00:14:52,642 --> 00:14:54,102
Maybe because I spoiled him
231
00:14:54,185 --> 00:14:55,770
but he's gotten too big for his britches.
232
00:14:56,437 --> 00:14:58,356
He doesn't just say, "Yes, sir" anymore.
233
00:14:59,148 --> 00:15:02,443
That's why you've been on my mind.
I raised you with a stricter hand.
234
00:15:08,074 --> 00:15:09,575
Though my abilities are humble
235
00:15:09,659 --> 00:15:11,119
if I can be of service to you,
Battalion Commander
236
00:15:11,202 --> 00:15:13,496
- I will do my utmost.
- Good.
237
00:15:14,497 --> 00:15:18,376
Then there's just one favor I need to ask.
238
00:15:18,459 --> 00:15:19,544
Yes, sir. Please tell me.
239
00:15:22,046 --> 00:15:24,882
I'm thinking this might be
a good chance to clean up Ganglim.
240
00:15:29,053 --> 00:15:30,638
Clean it up? What do you mean?
241
00:15:31,347 --> 00:15:33,808
GANGLIM OUTPOST FACILITY
SAFETY INSPECTION REPORT
242
00:15:35,810 --> 00:15:37,353
COMPLETE SHUTDOWN OF THE OUTPOST
IS REQUIRED
243
00:15:37,437 --> 00:15:39,105
Submit a few reports up the chain
244
00:15:39,188 --> 00:15:41,858
that there are concerns about accidents
due to the outpost's deterioration
245
00:15:41,941 --> 00:15:43,776
and then merge it with another outpost.
How about it?
246
00:15:45,611 --> 00:15:47,905
I've shown you how much I trust you
247
00:15:47,989 --> 00:15:50,658
so now I need you to do the same for me,
Seok-ho.
248
00:15:59,834 --> 00:16:00,835
Hero.
249
00:16:02,420 --> 00:16:04,213
A spoonful is better than a hundred words.
250
00:16:04,297 --> 00:16:05,673
QUEST: PERSUADE THE REGIMENTAL COMMANDER
251
00:16:05,756 --> 00:16:08,759
Persuade the Regimental Commander
with food.
252
00:16:15,433 --> 00:16:18,644
GOURMET RATING
253
00:16:18,728 --> 00:16:20,855
Private First Class Kang Seong-jae
is guilty!
254
00:16:21,314 --> 00:16:24,192
I have to persuade
the Regimental Commander?
255
00:16:28,905 --> 00:16:30,698
- Hey, Kang Seong-jae.
- Private First Class Kang Seong-jae.
256
00:16:30,781 --> 00:16:33,576
- What are you doing? Are you done?
- Yes, sir.
257
00:16:40,416 --> 00:16:42,251
Sergeant Yoon Dong-hyun,
what if, hypothetically...
258
00:16:42,376 --> 00:16:43,753
No hypotheticals.
259
00:16:45,004 --> 00:16:46,881
Well... Yes, sir.
260
00:16:49,717 --> 00:16:50,718
What is it?
261
00:16:54,055 --> 00:16:55,056
I said
262
00:16:56,057 --> 00:16:58,267
that a delicious meal made from the heart
263
00:16:58,643 --> 00:17:01,479
has the power to move people, didn't I?
264
00:17:02,730 --> 00:17:04,982
A delicious meal made from the heart
265
00:17:05,066 --> 00:17:07,318
has the power to move people.
266
00:17:07,401 --> 00:17:10,029
- You're talking nonsense.
- My father said that.
267
00:17:10,112 --> 00:17:12,573
As if I could forget
the precious, wise words
268
00:17:12,657 --> 00:17:15,576
your father said. How could I? So, why?
269
00:17:15,660 --> 00:17:17,745
Do you really believe the food I make
270
00:17:18,538 --> 00:17:20,289
has that kind of power?
271
00:17:21,082 --> 00:17:22,458
Well...
272
00:17:23,000 --> 00:17:26,796
The timing might have been
ridiculously perfect
273
00:17:26,879 --> 00:17:28,506
but there's one thing I've realized
274
00:17:28,589 --> 00:17:31,092
from eating all this good food,
thanks to you.
275
00:17:31,175 --> 00:17:35,054
That it definitely has some kind of power.
276
00:17:35,221 --> 00:17:37,223
The moment you put the food in your mouth
277
00:17:37,306 --> 00:17:40,142
you just relax,
and this feeling rushes over you.
278
00:17:40,226 --> 00:17:42,395
Are you saying
ingredients to the Officers' Mess
279
00:17:42,478 --> 00:17:44,522
and the Mess Hall are different?
280
00:17:45,898 --> 00:17:47,900
Let's not mess around
when it comes to food.
281
00:17:48,901 --> 00:17:52,405
Sergeant Yoon Dong-hyun,
about our Outpost Commander.
282
00:17:52,488 --> 00:17:56,742
What if I go and ask
the Regimental Commander myself?
283
00:17:57,827 --> 00:17:58,828
Ask for what?
284
00:18:01,872 --> 00:18:04,250
My goodness. You're going
to get yourself in big trouble.
285
00:18:04,333 --> 00:18:06,502
The Regimental Commander
isn't a friend from the neighborhood.
286
00:18:06,586 --> 00:18:08,796
He's not the kind of guy who grants favors
287
00:18:08,879 --> 00:18:10,590
just because we ask.
288
00:18:10,673 --> 00:18:12,675
Besides, what would you even say,
just showing up out of the blue?
289
00:18:12,758 --> 00:18:15,219
Just randomly beg,
"Please help our Outpost Commander?"
290
00:18:15,303 --> 00:18:16,637
- Is that your plan?
- So I was thinking
291
00:18:16,721 --> 00:18:19,390
- I'd give him some food while I...
- My goodness.
292
00:18:20,516 --> 00:18:21,517
Hey, Kang Seong-jae.
293
00:18:21,767 --> 00:18:25,563
Officers live in their own world
that we know nothing about.
294
00:18:25,646 --> 00:18:26,647
You get it?
295
00:18:27,523 --> 00:18:28,524
Jeez.
296
00:18:35,406 --> 00:18:36,490
I, the Company Commander
297
00:18:38,534 --> 00:18:39,785
have awakened.
298
00:18:45,124 --> 00:18:49,045
- Rice! Can I get more rice? Rice!
- Hey, Kang Seong-jae.
299
00:18:49,837 --> 00:18:52,506
- Private First Class Kang Seong-jae.
- At the promotion party.
300
00:18:53,841 --> 00:18:56,385
The Regimental Commander went crazy
for your japchae, right?
301
00:18:56,469 --> 00:18:59,347
- Is that true?
- Yes, he really loved it.
302
00:19:07,229 --> 00:19:08,230
Are you confident?
303
00:19:12,526 --> 00:19:14,779
Yes, I think I can do it.
304
00:19:15,738 --> 00:19:17,323
Come on, that's a bit much.
305
00:19:17,406 --> 00:19:19,158
As if Regimental Commander
would spare the Outpost Commander
306
00:19:19,241 --> 00:19:20,618
over some food Kang Seong-jae made.
307
00:19:20,701 --> 00:19:23,496
- That's ridiculous, sir.
- Darn, I would just...
308
00:19:23,579 --> 00:19:26,207
Stop saying it's impossible
and use your brain.
309
00:19:26,290 --> 00:19:27,583
What's the point of having a good head
if you don't use it?
310
00:19:27,667 --> 00:19:29,377
He never comes to the outpost.
311
00:19:29,460 --> 00:19:31,253
How are we supposed to meet him
and what would we do?
312
00:19:32,088 --> 00:19:35,257
Then couldn't we go
to where the Regimental Commander is?
313
00:19:35,341 --> 00:19:37,968
If we leave the Outpost, who's going
to stand watch and cook?
314
00:19:38,052 --> 00:19:40,137
Besides, that's desertion, you punk.
315
00:19:40,554 --> 00:19:41,555
I see.
316
00:19:43,766 --> 00:19:46,602
Oh, I've seen the Regimental Commander
at religious activities, sir.
317
00:19:48,312 --> 00:19:49,897
That's right, religious activities.
318
00:19:49,980 --> 00:19:52,566
We can ask to be sent out for them
on the weekend.
319
00:19:52,650 --> 00:19:55,194
- What's your religion again?
- I'm Catholic, sir.
320
00:19:55,277 --> 00:19:56,612
Perfect. Catholic church it is.
321
00:19:56,696 --> 00:19:58,531
But what dish are you going
to make for him?
322
00:20:05,079 --> 00:20:07,748
Oh, well...
323
00:20:09,083 --> 00:20:11,419
Oh, right.
I heard that the Regimental Commander
324
00:20:11,502 --> 00:20:12,795
is completely crazy about his daughter.
325
00:20:12,878 --> 00:20:15,589
That's right. I overheard guys
from the regiment talking
326
00:20:15,673 --> 00:20:16,966
when I went to the battalion
for some gear.
327
00:20:17,425 --> 00:20:19,593
Perfect! We just have to win over
his daughter.
328
00:20:19,677 --> 00:20:21,095
And when it comes to charming the ladies
329
00:20:21,220 --> 00:20:22,430
isn't that your specialty, Kang Seong-jae?
330
00:20:23,139 --> 00:20:24,265
Pardon me?
331
00:20:24,348 --> 00:20:27,143
Come on, Sergeant Yoon Dong-hyun.
When it comes to the ladies...
332
00:20:27,560 --> 00:20:29,812
Well, you want me to give you a tip?
333
00:20:30,688 --> 00:20:33,607
Women like sweet chocolate cookies.
334
00:20:41,824 --> 00:20:42,825
Am I wrong?
335
00:20:43,617 --> 00:20:44,827
But at the outpost
336
00:20:45,369 --> 00:20:47,288
how are we supposed to make
chocolate cookies?
337
00:20:49,665 --> 00:20:53,377
Dessert and other cooking recipes
are now available.
338
00:20:54,253 --> 00:20:55,671
CHOCOLATE COOKIES
339
00:20:56,046 --> 00:21:00,134
- First, sift the cocoa powder.
- I'll just put this here, okay?
340
00:21:00,217 --> 00:21:02,762
- Oh, yes, that's right. Thank you.
- All right.
341
00:21:06,974 --> 00:21:10,936
Could you possibly melt the butter for me?
342
00:21:11,020 --> 00:21:12,938
- Sure.
- Thank you, sir.
343
00:21:20,154 --> 00:21:21,280
It's melted.
344
00:21:45,888 --> 00:21:46,889
Thank you.
345
00:21:57,316 --> 00:22:00,194
- How long?
- One minute, twice, should do it.
346
00:22:05,699 --> 00:22:06,700
Come in.
347
00:22:12,122 --> 00:22:13,833
- Salute!
- What is it?
348
00:22:13,958 --> 00:22:16,502
Master Sergeant Park, please let us
go for religious activities.
349
00:22:19,380 --> 00:22:22,216
Religious activities? Since when
have you ever gone to those?
350
00:22:22,299 --> 00:22:24,343
We'd like to pray.
351
00:22:30,891 --> 00:22:31,976
Amen.
352
00:22:35,187 --> 00:22:36,730
Hey, this has to be the church
353
00:22:36,814 --> 00:22:39,191
the Regimental Commander
comes to every Sunday, right?
354
00:22:39,275 --> 00:22:40,401
Yes, I think it is.
355
00:22:40,484 --> 00:22:42,778
Okay. Hey, you need
to be careful with this.
356
00:22:42,862 --> 00:22:44,238
- Yes, sir.
- Okay, let's go.
357
00:22:44,738 --> 00:22:45,739
Hands together.
358
00:22:47,950 --> 00:22:52,663
Our Brother Bae Gabriel always
used to sing louder than anyone.
359
00:22:53,163 --> 00:22:55,583
I suppose his daughter is
still not doing very well.
360
00:22:55,833 --> 00:22:59,503
She's about six years old now, isn't she?
361
00:22:59,587 --> 00:23:00,629
Yes.
362
00:23:01,213 --> 00:23:03,549
For the past few days,
she hasn't been eating well
363
00:23:04,008 --> 00:23:05,926
and no matter what nice things I bring her
364
00:23:06,427 --> 00:23:07,720
she just turns her head away.
365
00:23:08,387 --> 00:23:10,639
The doctor says there's nothing wrong
366
00:23:10,723 --> 00:23:13,017
but as her father, I can't help
but wonder if she's sick
367
00:23:14,059 --> 00:23:16,812
or if I'm doing something wrong
because I don't know any better.
368
00:23:18,355 --> 00:23:19,940
That's all I think about every night.
369
00:23:20,024 --> 00:23:22,568
My goodness. They said
the Regimental Commander
370
00:23:22,651 --> 00:23:25,571
adores his daughter,
but he's a total softie for her.
371
00:23:25,654 --> 00:23:28,657
He really does love her so much.
372
00:23:28,741 --> 00:23:30,743
- Shall we pray for your daughter?
- Yes.
373
00:23:31,577 --> 00:23:34,038
- Lord.
- Attention! Salute!
374
00:23:34,121 --> 00:23:35,664
- Salute!
- Salute!
375
00:23:38,042 --> 00:23:40,920
- Salute!
- Salute.
376
00:23:42,963 --> 00:23:44,381
Sergeant Yoon Dong-hyun.
377
00:23:44,757 --> 00:23:48,052
- I'm Joseph. Yoon Joseph.
- Oh, are you?
378
00:23:49,094 --> 00:23:51,013
Oh, aren't you
Private First Class Kang Seong-jae?
379
00:23:51,096 --> 00:23:53,223
I didn't know you were Catholic.
380
00:23:55,267 --> 00:23:57,603
Oh, yes, sir. I am.
381
00:23:58,854 --> 00:24:00,064
No need to be so formal.
382
00:24:00,147 --> 00:24:02,441
We're all brothers and sisters here,
aren't we?
383
00:24:02,524 --> 00:24:06,195
Yes, you're right. Well, earlier
384
00:24:06,278 --> 00:24:09,615
I happened to overhear you
talking about your daughter.
385
00:24:09,907 --> 00:24:12,034
And it sounds like you're very worried.
386
00:24:12,117 --> 00:24:14,286
She's usually such a good eater
387
00:24:14,370 --> 00:24:16,038
but she's barely eaten anything lately.
388
00:24:16,789 --> 00:24:17,915
It's been hard on me, too.
389
00:24:17,998 --> 00:24:19,375
Oh, no.
390
00:24:22,544 --> 00:24:23,921
Private First Class Kang Seong-jae.
391
00:24:24,004 --> 00:24:26,340
- What's this?
- I made this to give to your daughter.
392
00:24:28,050 --> 00:24:30,094
For my daughter, So-yul?
393
00:24:35,140 --> 00:24:37,768
Hey. Are you here, So-yul?
394
00:25:04,837 --> 00:25:09,216
Oh, this is my wife.
And my daughter, So-yul.
395
00:25:10,342 --> 00:25:13,804
GOURMET RATING
396
00:25:15,139 --> 00:25:16,390
- Say hello.
- Oh.
397
00:25:16,473 --> 00:25:18,267
Hello.
398
00:25:19,226 --> 00:25:24,106
So... Ms. So-yul... So-yul is very cute.
399
00:25:25,482 --> 00:25:27,818
She's not one to skip a meal
400
00:25:28,610 --> 00:25:31,655
but seeing her like this,
I've lost my appetite lately, too.
401
00:25:32,197 --> 00:25:35,367
Oh, right. You said you prepared that
for my So-yul?
402
00:25:35,492 --> 00:25:37,161
Let me see what it is.
403
00:25:37,870 --> 00:25:40,789
- Oh, this.
- Why did I even bring this...
404
00:25:40,873 --> 00:25:43,083
- Gosh, you brought this?
- Yes.
405
00:25:43,167 --> 00:25:44,334
No.
406
00:25:44,418 --> 00:25:46,420
I think there's been
a slight misunderstanding.
407
00:25:46,503 --> 00:25:49,298
Come on, you guys,
making me feel so awkward...
408
00:25:49,381 --> 00:25:52,009
-Well then, I'll be going.
-Yes, sir.
409
00:25:52,092 --> 00:25:53,469
- Salute.
- Salute.
410
00:25:53,552 --> 00:25:56,055
FRONT LINE IRONCLAD DEFENSE
INVINCIBLE GANGLIM OUTPOST
411
00:25:56,138 --> 00:26:01,101
My goodness. This is not easy at all.
His daughter was a dog.
412
00:26:01,518 --> 00:26:04,688
This is going to be completely different
from cooking for a person.
413
00:26:06,440 --> 00:26:10,027
If we give up now,
the Outpost Commander will...
414
00:26:10,110 --> 00:26:11,820
What are we supposed to do to win over
415
00:26:11,904 --> 00:26:13,697
a picky little princess's heart now?
416
00:26:13,781 --> 00:26:15,282
If we don't know what she likes
417
00:26:15,866 --> 00:26:18,702
- shouldn't we prepare everything?
- How?
418
00:26:19,703 --> 00:26:21,538
First of all, we need more help.
419
00:26:22,122 --> 00:26:23,123
Help?
420
00:26:23,207 --> 00:26:25,501
What were you thinking,
going there by yourselves?
421
00:26:25,584 --> 00:26:27,044
One wrong move
422
00:26:27,127 --> 00:26:28,587
and it's not just your military careers
423
00:26:28,670 --> 00:26:30,005
but starting with the Company Commander
424
00:26:30,089 --> 00:26:32,299
everyone down the line
gets totally screwed.
425
00:26:32,382 --> 00:26:36,011
But we can't let the Outpost Commander
be wronged like this, can we?
426
00:26:36,095 --> 00:26:38,597
- What?
- It was like that with the defector
427
00:26:39,056 --> 00:26:41,308
and when Assemblyman Kang came. In the end
428
00:26:41,391 --> 00:26:44,103
a heartfelt dish was
what changed people's minds.
429
00:26:44,186 --> 00:26:45,187
So?
430
00:26:47,815 --> 00:26:48,899
I'll win over
431
00:26:49,274 --> 00:26:52,486
the Regimental Commander
or at least his dog.
432
00:26:52,569 --> 00:26:54,571
- My goodness.
- If you help us
433
00:26:54,905 --> 00:26:56,406
I think we can pull it off.
434
00:26:56,490 --> 00:26:57,783
Master Sergeant Park.
435
00:26:58,951 --> 00:27:01,954
You've tried the food
Seong-jae made, haven't you?
436
00:27:02,037 --> 00:27:03,664
Hey, forget the food.
437
00:27:04,248 --> 00:27:06,667
What's all this about
winning a dog's heart...
438
00:27:06,750 --> 00:27:07,751
My goodness.
439
00:27:08,836 --> 00:27:13,382
Man, you guys are hopeless, really.
I don't know. Whatever.
440
00:27:17,636 --> 00:27:19,513
You know what kind of person
441
00:27:20,180 --> 00:27:22,474
the Outpost Commander is
better than anyone, sir.
442
00:27:39,992 --> 00:27:42,828
Hey, what are you doing? Grab this.
443
00:27:43,078 --> 00:27:45,205
- Oh, man, this is heavy. Goodness.
- Yes.
444
00:27:45,289 --> 00:27:46,540
Goodness.
445
00:27:47,040 --> 00:27:48,292
Good grief, this is so heavy.
446
00:27:48,625 --> 00:27:49,877
CHICKEN BREASTS, COD FILLET
447
00:27:49,960 --> 00:27:51,837
What is all this?
448
00:27:51,920 --> 00:27:55,924
I didn't know what
the Regimental Commander's dog would like.
449
00:27:56,008 --> 00:27:58,385
- So I brought meat, seafood, and poultry.
- My gosh.
450
00:27:58,927 --> 00:27:59,928
Thank you, sir.
451
00:28:00,012 --> 00:28:02,264
Of all the things in my life,
making food for a dog...
452
00:28:02,347 --> 00:28:04,600
Don't be like that.
453
00:28:04,683 --> 00:28:07,227
Well, anyway, just do your thing and...
454
00:28:07,311 --> 00:28:09,062
- What was the dog's name again?
- So-yul.
455
00:28:09,146 --> 00:28:12,608
Right. Make something
that So-yul will like.
456
00:28:13,233 --> 00:28:14,318
Yes, sir.
457
00:28:14,401 --> 00:28:15,402
I wonder if this will work.
458
00:29:00,864 --> 00:29:01,949
GREASY COOKED FOOD!
459
00:29:02,032 --> 00:29:03,575
Greasy cooked food.
460
00:29:05,535 --> 00:29:09,539
Warning. Greasy food
is dangerous for dogs.
461
00:29:09,748 --> 00:29:10,749
I see.
462
00:29:12,167 --> 00:29:16,046
What? Oh, man, this is delicious!
463
00:29:26,098 --> 00:29:27,933
MEATBALLS
464
00:29:29,893 --> 00:29:30,936
DOG MEATBALLS
465
00:29:31,520 --> 00:29:33,313
Dog meatballs.
466
00:29:37,359 --> 00:29:38,360
Okay.
467
00:29:40,237 --> 00:29:42,322
MIX MINCED PORK, VEGETABLES,
RICE FLOUR, AND EGG
468
00:29:46,201 --> 00:29:49,705
BELL PEPPER AND CHICKEN MEATBALL
INGREDIENTS: BELL PEPPER, CHICKEN
469
00:29:51,957 --> 00:29:54,876
PORK AND ZUCCHINI MEATBALL
INGREDIENTS: PORK, ZUCCHINI
470
00:29:56,962 --> 00:29:59,673
BEEF AND SWEET POTATO MEATBALL
INGREDIENTS: BEEF, SWEET POTATO
471
00:30:02,426 --> 00:30:05,595
COD AND POTATO MEATBALL
INGREDIENTS: COD, POTATO
472
00:30:13,061 --> 00:30:16,315
BEEF, PORK, AND CARROT MEATBALL
INGREDIENTS: BEEF, PORK, CARROT
473
00:30:32,664 --> 00:30:34,708
Pan-fried dog meatball.
474
00:30:34,791 --> 00:30:35,876
PAN-FRIED DOG MEATBALL
475
00:30:35,959 --> 00:30:37,669
All right.
476
00:30:37,753 --> 00:30:40,505
Not enough.
She won't eat something like this.
477
00:30:47,679 --> 00:30:50,307
- What do you think of this size?
- Yes, I think they're perfect.
478
00:30:55,687 --> 00:30:57,731
Your proficiency
in Desserts and Other Dishes
479
00:30:57,814 --> 00:31:00,317
has increased. Level Up!
480
00:31:38,897 --> 00:31:41,650
Kang Seong-jae's Homemade Dog Treats.
481
00:31:41,733 --> 00:31:42,901
WORTH THREE MICHELIN STARS!
482
00:31:42,984 --> 00:31:46,405
Due to your proficiency,
half a star has been added.
483
00:31:48,281 --> 00:31:50,909
Gosh, that smells insane. What is this?
484
00:31:50,992 --> 00:31:52,702
Man, you really put your all into this.
485
00:31:52,786 --> 00:31:54,955
Don't you think even Lady So-yul
will be moved by this?
486
00:31:55,038 --> 00:31:56,081
Yes.
487
00:31:58,917 --> 00:31:59,960
Amazing.
488
00:32:08,927 --> 00:32:10,429
Company, attention!
489
00:32:10,512 --> 00:32:13,056
- Salute!
- Salute.
490
00:32:14,307 --> 00:32:18,061
Well, fancy seeing you here,
Regimental Commander.
491
00:32:18,145 --> 00:32:20,397
Oh, you're the 4th Company
Administration and Supply NCO.
492
00:32:21,773 --> 00:32:24,985
For today, I'm just Brother Paul Park.
493
00:32:25,777 --> 00:32:28,113
Oh, you too?
494
00:32:28,196 --> 00:32:29,197
Yes.
495
00:32:38,874 --> 00:32:40,667
Hey, you think she'll eat it?
496
00:33:10,655 --> 00:33:13,074
SO-YUL, THE GOURMET DOG
497
00:33:18,580 --> 00:33:20,415
This is the finest boiled pork.
498
00:33:25,086 --> 00:33:26,838
No, wait, hold on a second.
499
00:33:26,922 --> 00:33:28,924
- Just a taste...
- Next!
500
00:33:29,007 --> 00:33:31,092
This is grilled lobster.
501
00:33:37,933 --> 00:33:40,810
Hey, wait, please try this.
It's from the coast...
502
00:34:01,206 --> 00:34:04,251
I'm not sure
if you'll like what I've made.
503
00:35:05,687 --> 00:35:08,189
APPROVED
504
00:35:16,906 --> 00:35:17,907
She's eating.
505
00:35:18,408 --> 00:35:21,161
My So-yul is eating.
506
00:35:21,244 --> 00:35:25,206
It's the first time in days
I've seen her eat so well.
507
00:35:33,673 --> 00:35:34,674
Was it that good?
508
00:35:36,259 --> 00:35:39,095
Well, look at her.
Showing her belly to just anyone.
509
00:35:40,221 --> 00:35:41,306
Private First Class Kang Seong-jae.
510
00:35:41,848 --> 00:35:43,016
Private First Class Kang Seong-jae!
511
00:35:43,099 --> 00:35:45,310
I thought you only knew
what people liked to eat
512
00:35:45,977 --> 00:35:48,271
but you've completely mastered
the canine palate as well.
513
00:35:50,231 --> 00:35:52,984
Since your daughter is a picky eater
514
00:35:53,068 --> 00:35:54,903
I did research on her preferences,
and as a result
515
00:35:54,986 --> 00:35:57,572
it seems she prefers
the highest-grade Korean beef round.
516
00:35:58,114 --> 00:36:00,742
I will also gave the recipe to your wife
so So-yul...
517
00:36:03,578 --> 00:36:07,457
So I hope your daughter
can enjoy her mealtimes too.
518
00:36:07,540 --> 00:36:10,877
Some people might think she's just a dog
519
00:36:11,586 --> 00:36:14,798
but to me,
she's really like a daughter to me.
520
00:36:15,799 --> 00:36:19,010
Everyone says I'm making
a big deal out of nothing when I say that
521
00:36:19,844 --> 00:36:21,221
but you,
Private First Class Kang Seong-jae
522
00:36:22,305 --> 00:36:25,225
truly understood how I feel.
Thank you so much.
523
00:36:31,690 --> 00:36:34,150
I doubt you came all this way for nothing.
524
00:36:34,234 --> 00:36:36,403
You must have something to discuss.
525
00:36:38,405 --> 00:36:39,698
Well, actually...
526
00:36:39,781 --> 00:36:43,034
We came because we have something
to tell you, Regimental Commander.
527
00:36:44,369 --> 00:36:47,747
- What is it?
- Well, it's just a little...
528
00:36:49,207 --> 00:36:50,208
Honey.
529
00:36:55,213 --> 00:36:57,257
Kang Seong-jae. Go on, tell him.
530
00:36:59,718 --> 00:37:02,429
It's about what I mentioned
at the last promotion party.
531
00:37:02,512 --> 00:37:04,514
It's regarding the issue
with the food supplies.
532
00:37:06,224 --> 00:37:09,102
You'd know that better than anyone, right?
533
00:37:10,895 --> 00:37:13,815
The condition of the food supplies
coming into Ganglim Outpost
534
00:37:13,898 --> 00:37:17,444
was admittedly not good.
However, while they were bad
535
00:37:17,527 --> 00:37:20,488
the quality suddenly improved
right before the full inspection.
536
00:37:21,531 --> 00:37:23,158
- Go on.
- Well...
537
00:37:23,575 --> 00:37:27,704
A full inspection should be
objective and transparent by nature.
538
00:37:27,787 --> 00:37:31,166
And the Support Section Chief in charge
of the food supply company says
539
00:37:31,249 --> 00:37:34,419
he will investigate the issue himself.
That doesn't make sense.
540
00:37:34,502 --> 00:37:35,712
And it's awfully suspicious
541
00:37:35,795 --> 00:37:37,547
that the quality suddenly got
so much better that day.
542
00:37:37,630 --> 00:37:39,674
So, do these look to be
in bad condition to you?
543
00:37:39,758 --> 00:37:42,469
Honestly, the food supplies at the Outpost
544
00:37:42,552 --> 00:37:44,554
were a mess, so they just said so.
545
00:37:44,637 --> 00:37:46,222
And just for saying that
546
00:37:46,306 --> 00:37:48,725
they turn the entire outpost upside down
547
00:37:48,808 --> 00:37:50,393
and drag away the Outpost Commander.
548
00:37:50,852 --> 00:37:53,313
After that, who's going to be able
to speak their mind?
549
00:37:53,396 --> 00:37:55,273
How desperate must the men have been
550
00:37:55,356 --> 00:37:56,858
to try and save their Outpost Commander
551
00:37:56,941 --> 00:37:59,152
that they even made dog treats,
just... Gosh.
552
00:37:59,819 --> 00:38:01,446
I mean, they came all this way
553
00:38:01,529 --> 00:38:03,114
after making snacks for your daughter.
554
00:38:03,198 --> 00:38:04,282
To be honest
555
00:38:04,365 --> 00:38:06,326
this is my first time in a church
in ten years.
556
00:38:07,452 --> 00:38:10,455
Please, reconsider this carefully,
Regimental Commander.
557
00:38:12,499 --> 00:38:13,750
Is that true,
Private First Class Kang Seong-jae?
558
00:38:14,334 --> 00:38:15,460
Yes, sir!
559
00:38:23,885 --> 00:38:24,928
Yes, it's me.
560
00:38:25,011 --> 00:38:27,806
Bring me all the documents
related to the full inspection
561
00:38:28,389 --> 00:38:30,475
run an additional investigation
on the food supplier
562
00:38:30,558 --> 00:38:32,811
and find out what connection
they have to Lee Min-gu.
563
00:38:36,606 --> 00:38:37,607
Well done.
564
00:38:46,533 --> 00:38:48,576
- You worthless maggot.
- I'm sorry, sir.
565
00:38:50,161 --> 00:38:51,663
You just made Major and you're already
566
00:38:51,746 --> 00:38:54,207
- screwing things up like this?
- I'm sorry, sir!
567
00:38:54,290 --> 00:38:55,291
What are you going to do now?
568
00:38:55,375 --> 00:38:57,836
The Regimental Commander
gave the order himself.
569
00:38:57,919 --> 00:38:59,712
How am I supposed to stop this?
570
00:38:59,796 --> 00:39:02,590
You said you'd handle it.
Is this what you call handling it?
571
00:39:06,219 --> 00:39:08,263
Keep your mouth shut
during the investigation.
572
00:39:09,931 --> 00:39:11,933
Do whatever you can
to make sure this ends with you.
573
00:39:13,476 --> 00:39:15,144
- Battalion Commander.
- This...
574
00:39:16,145 --> 00:39:18,439
If you can't make this end with you
575
00:39:18,523 --> 00:39:21,860
this whole business with Major Im
will blow up uncontrollably.
576
00:39:21,943 --> 00:39:23,862
Can you handle that?
577
00:39:23,945 --> 00:39:26,155
I will step up to the plate
and take care of this matter.
578
00:39:26,739 --> 00:39:30,201
Do you want me to make
Major Im's life a living hell?
579
00:39:33,955 --> 00:39:37,417
If the story about Major Im gets out,
there will be no turning back.
580
00:39:42,171 --> 00:39:43,423
I'll take care of it
581
00:39:44,382 --> 00:39:45,383
at my level.
582
00:39:45,675 --> 00:39:47,760
Now you finally seem to understand me.
583
00:39:51,681 --> 00:39:54,642
Lee Min-gu. I'll save you,
one way or another.
584
00:40:17,415 --> 00:40:18,666
Darn it!
585
00:40:21,461 --> 00:40:22,462
HANBONG FACTORY, CEO YOON CHEOL-HYEON
586
00:40:25,131 --> 00:40:27,091
Get rid of all the documents in there
587
00:40:27,175 --> 00:40:28,509
and don't let anyone in.
588
00:40:31,095 --> 00:40:33,556
When I tell you to do something,
just do it. What's with all the talk?
589
00:40:37,226 --> 00:40:38,436
What do you think you're doing?
590
00:40:44,359 --> 00:40:47,028
From selecting the supplier
to managing them
591
00:40:48,029 --> 00:40:49,322
you planned this all by yourself?
592
00:40:54,077 --> 00:40:56,162
You can keep exercising
your right to remain silent
593
00:40:56,829 --> 00:40:59,707
but it'll all come out when
the investigation results are released.
594
00:41:12,929 --> 00:41:15,056
Battalion Commander.
Regarding the Support Section Chief
595
00:41:15,765 --> 00:41:17,642
being directly involved
in selecting the supplier
596
00:41:18,226 --> 00:41:19,602
and evidence suggesting
he received kickbacks
597
00:41:20,269 --> 00:41:21,312
were you aware of that?
598
00:41:23,481 --> 00:41:24,607
I knew nothing about it.
599
00:41:25,608 --> 00:41:26,776
Then...
600
00:41:27,443 --> 00:41:29,821
do you believe
the Support Section Chief acted alone?
601
00:41:31,489 --> 00:41:33,408
I suppose if it's a matter
of responsibility
602
00:41:33,491 --> 00:41:35,702
then it's mine for failing
to manage my subordinate.
603
00:41:35,785 --> 00:41:39,247
But if I had known about this beforehand
604
00:41:39,330 --> 00:41:40,748
I would've stopped it one way or another.
605
00:41:45,503 --> 00:41:47,880
About Lee Min-gu.
Apparently, he colluded with the company
606
00:41:47,964 --> 00:41:50,049
signed a secret contract
and took bribes...
607
00:41:50,133 --> 00:41:52,927
- He was a real scumbag, apparently.
- I knew it.
608
00:41:53,011 --> 00:41:55,304
Ugly on the outside,
ugly on the inside. Right?
609
00:41:55,388 --> 00:41:57,849
Anyway, guys who mess around with food
610
00:41:57,932 --> 00:41:59,559
deserve to fall into the fires of hell!
611
00:41:59,642 --> 00:42:00,935
They deserve divine punishment, sir.
612
00:42:01,019 --> 00:42:03,312
That's right! They deserve
divine punishment! Yes!
613
00:42:03,396 --> 00:42:04,772
Hot! Oh my, so hot!
614
00:42:04,856 --> 00:42:06,774
Darn it! They really deserve
to be punished.
615
00:42:12,238 --> 00:42:14,574
Do you have any idea how hard
I worked to kill those news stories?
616
00:42:15,575 --> 00:42:17,618
I'm so ashamed
I can't even face my superiors.
617
00:42:19,078 --> 00:42:20,413
How in the world
are you people running things
618
00:42:20,496 --> 00:42:22,915
that crooks lining their own pockets
keep popping up?
619
00:42:23,166 --> 00:42:25,710
I'm sorry. I'll make sure
this doesn't happen again.
620
00:42:28,713 --> 00:42:31,924
- 4th Company Commander.
- Captain Hwang Seok-ho.
621
00:42:33,176 --> 00:42:36,012
During the full-scale investigation,
if you found anything suspicious
622
00:42:36,095 --> 00:42:37,472
you should've reported it to me first.
623
00:42:37,555 --> 00:42:39,265
Why are you making a soldier
come and report
624
00:42:39,348 --> 00:42:40,516
this kind of problem to me directly?
625
00:42:40,600 --> 00:42:41,851
I'm sorry.
626
00:42:48,483 --> 00:42:50,568
Even though you say
it's an individual's misconduct
627
00:42:51,694 --> 00:42:53,446
the higher-ups are keeping
a close eye on this matter
628
00:42:54,280 --> 00:42:56,949
so walk on eggshells for a while. Got it?
629
00:42:57,033 --> 00:42:58,451
- Yes, understood.
- Yes, understood.
630
00:43:00,995 --> 00:43:02,455
- Salute!
- Salute!
631
00:43:06,459 --> 00:43:08,878
I treated him well, but I guess
no good deed goes unpunished.
632
00:43:08,961 --> 00:43:11,214
Do you think this makes any sense?
633
00:43:12,548 --> 00:43:14,967
That bastard Min-gu stabbing me
in the back like this.
634
00:43:18,012 --> 00:43:21,099
Seok-ho,
you're the only one I have left now.
635
00:43:21,182 --> 00:43:24,310
If I can be of any help to you,
Battalion Commander
636
00:43:24,393 --> 00:43:26,562
- I will do anything you ask.
- All right.
637
00:43:29,732 --> 00:43:32,193
I was thinking, how would you like
to take over Min-gu's position?
638
00:43:35,404 --> 00:43:36,405
Me, sir?
639
00:43:36,489 --> 00:43:38,658
I need someone I can trust, like you,
to clean this up.
640
00:43:38,741 --> 00:43:41,410
Otherwise, our battalion's reputation
will be in shambles.
641
00:43:44,664 --> 00:43:47,250
Excuse me, Battalion Commander,
but may I ask you one thing?
642
00:43:47,333 --> 00:43:51,045
- Of course.
- About Min-gu doing this...
643
00:43:51,129 --> 00:43:52,713
Did you really not know about it?
644
00:43:55,800 --> 00:43:56,884
Why?
645
00:43:57,885 --> 00:44:00,805
- Why? Do you think I knew something?
- It's just...
646
00:44:01,389 --> 00:44:05,476
The Min-gu I know
is greedy for power, not money.
647
00:44:06,769 --> 00:44:08,479
Do you really see me
as someone who just uses
648
00:44:08,563 --> 00:44:09,689
and discards his subordinates?
649
00:44:09,772 --> 00:44:10,982
No, sir. That's not it...
650
00:44:11,065 --> 00:44:12,859
It's bad enough that
I was stabbed in the back
651
00:44:12,942 --> 00:44:13,943
after trusting him so much
652
00:44:14,026 --> 00:44:16,362
but now I have to be suspected
by you as well?
653
00:44:17,071 --> 00:44:18,906
I'm sorry.
I'll be more careful in the future.
654
00:44:27,331 --> 00:44:31,878
Now, you have to prove it.
That you're much better
655
00:44:31,961 --> 00:44:33,504
than Min-gu was.
656
00:44:41,137 --> 00:44:43,306
GANGLIM OUTPOST
657
00:44:43,389 --> 00:44:46,184
I heard you went through a lot
with Master Sergeant Park.
658
00:44:46,851 --> 00:44:50,688
I mean, how were you brave enough
to go see the Regimental Commander?
659
00:44:50,771 --> 00:44:53,983
Since you're in such a difficult situation
660
00:44:54,066 --> 00:44:58,654
I couldn't just stand by and do nothing
as an outpost soldier.
661
00:45:00,531 --> 00:45:01,532
But...
662
00:45:02,074 --> 00:45:04,452
On the other hand,
I'm worried that I've unnecessarily
663
00:45:04,535 --> 00:45:06,495
- put you in a tough spot.
- Well...
664
00:45:08,164 --> 00:45:11,918
It was tough. I got completely torn apart.
665
00:45:12,793 --> 00:45:17,465
I'm sorry. I'll make sure
to keep my mouth shut from now on.
666
00:45:20,384 --> 00:45:21,844
You weren't wrong, though.
667
00:45:27,099 --> 00:45:29,644
I'm grateful and
I admire what you did, but...
668
00:45:30,353 --> 00:45:32,063
on the other hand, I'm a little worried.
669
00:45:32,521 --> 00:45:33,731
Because there will be people
670
00:45:33,814 --> 00:45:35,775
who won't like you
stepping forward like this.
671
00:45:42,323 --> 00:45:45,451
If you'd be on my side then,
Outpost Commander
672
00:45:46,494 --> 00:45:47,870
I think I'd feel really secure.
673
00:45:51,290 --> 00:45:53,751
Okay, I'll be sure to do that.
674
00:45:55,836 --> 00:45:56,879
Thank you.
675
00:46:01,092 --> 00:46:02,468
LIKEABILITY 100%
676
00:46:04,136 --> 00:46:05,930
A colleague has been added.
677
00:46:06,013 --> 00:46:07,181
COLLEAGUE FIRST LIEUTENANT CHO YE-RIN
678
00:46:09,141 --> 00:46:10,768
First Lieutenant Cho Ye-rin.
679
00:46:20,486 --> 00:46:23,030
- Private First Class Kang Seong-jae.
- Private First Class Kang Seong-jae.
680
00:46:25,408 --> 00:46:27,910
Good work.
Thanks to you, things went smoothly.
681
00:46:32,456 --> 00:46:34,542
Not at all, sir. On the contrary
682
00:46:35,376 --> 00:46:36,669
weren't you put in a difficult position
683
00:46:36,752 --> 00:46:37,878
- because of me?
- No.
684
00:46:38,337 --> 00:46:40,131
You did what I couldn't.
685
00:46:46,095 --> 00:46:47,680
Good work. You can go now.
686
00:46:53,185 --> 00:46:55,229
Yes, understood. Salute!
687
00:47:20,129 --> 00:47:23,674
PORK RIND NOODLES
688
00:47:51,577 --> 00:47:54,663
Go on and finish up. Do whatever you want.
689
00:47:54,955 --> 00:47:56,999
You got this! Go on, do it.
690
00:48:55,766 --> 00:48:58,436
What's this? Hey! This is that chicken
691
00:48:58,519 --> 00:49:00,104
Master Sergeant Park
ordered for us, right?
692
00:49:00,187 --> 00:49:03,399
Yes. I remembered how much
we all enjoyed it last time,
693
00:49:03,482 --> 00:49:04,900
so I tried to make it.
694
00:49:04,984 --> 00:49:08,404
- I'm not sure it'll taste the same.
- Give it here.
695
00:49:09,905 --> 00:49:11,657
- My goodness.
- Here are rice cakes to go with it.
696
00:49:11,740 --> 00:49:14,452
Of course! How did you make this?
697
00:49:18,456 --> 00:49:20,749
- I just...
- Just give it to me.
698
00:49:31,760 --> 00:49:34,680
- Kang Seong-jae!
- My goodness! What is it?
699
00:49:35,931 --> 00:49:39,685
It tastes exactly the same.
This is so good. How did you do it?
700
00:49:43,397 --> 00:49:46,484
The ingredients that came in this time
were much fresher than before
701
00:49:46,567 --> 00:49:47,610
so I think that's what made it possible.
702
00:49:48,319 --> 00:49:50,196
Isn't this a five-star meal?
703
00:49:55,326 --> 00:49:58,287
- Thanks for the food! Thank you.
- Enjoy it.
704
00:50:00,372 --> 00:50:02,208
- Okay.
- Thank you.
705
00:50:03,542 --> 00:50:05,961
- That looks delicious.
- All right, calm down, everyone.
706
00:50:07,546 --> 00:50:08,547
My goodness.
707
00:50:11,133 --> 00:50:12,760
This is seriously so good.
708
00:50:12,843 --> 00:50:15,221
Especially eating the rind
and chicken together.
709
00:50:15,721 --> 00:50:19,308
- This is insane.
- It'd be perfect chicken with rice.
710
00:50:25,689 --> 00:50:29,109
Oh, so this is the special meal
Seong-jae made today.
711
00:50:29,193 --> 00:50:30,611
Yes. For today's special
712
00:50:30,694 --> 00:50:32,821
I made it like the chicken
Master Sergeant Park ordered for us.
713
00:50:32,905 --> 00:50:34,532
I tried to copy it as best I could.
714
00:50:34,615 --> 00:50:36,659
Enjoy your food
and make sure you clean up properly.
715
00:50:36,742 --> 00:50:37,743
This is delicious.
716
00:50:37,826 --> 00:50:39,203
It's so good.
717
00:50:40,746 --> 00:50:42,289
Darn, Kang Seong-jae, you rascal.
718
00:50:42,373 --> 00:50:44,458
What are we going to do
if you make it this delicious?
719
00:50:44,542 --> 00:50:46,502
If it's this good,
we'll crave it all the time
720
00:50:46,585 --> 00:50:49,213
but it's not like we can ask you
to make it whenever we want.
721
00:50:49,296 --> 00:50:51,215
I'll make it for you personally, sir.
722
00:50:52,341 --> 00:50:54,885
Nah, that won't be happening.
723
00:50:57,221 --> 00:51:00,057
- Enjoy your meal.
- Enjoy your meal.
724
00:51:01,058 --> 00:51:02,309
It's so good.
725
00:51:04,770 --> 00:51:06,522
- It's delicious, right?
- This is really good.
726
00:51:06,605 --> 00:51:08,232
- It's so good.
- I know.
727
00:51:10,317 --> 00:51:11,318
Outpost Commander.
728
00:51:15,489 --> 00:51:16,490
Yes.
729
00:51:17,449 --> 00:51:18,617
One moment.
730
00:51:21,120 --> 00:51:22,121
Wait.
731
00:51:24,373 --> 00:51:26,333
How can you do this so suddenly?
732
00:51:29,628 --> 00:51:31,672
It's not like I have any other choice.
733
00:51:32,381 --> 00:51:34,049
The decision came from up top.
734
00:51:35,509 --> 00:51:38,429
First, we move the personnel.
735
00:51:38,512 --> 00:51:41,849
They say the rest will be sorted out soon,
so just be aware of that.
736
00:51:41,932 --> 00:51:44,184
Outposts get shut down
all the time these days
737
00:51:44,268 --> 00:51:45,769
so don't read too much into it.
738
00:51:46,270 --> 00:51:47,605
Let's just hurry up
and get things in order.
739
00:51:48,272 --> 00:51:50,858
How am I supposed to not read into it?
740
00:51:51,233 --> 00:51:53,235
The issues brought up
during the full investigation
741
00:51:53,319 --> 00:51:55,362
were already found to be nothing
742
00:51:55,446 --> 00:51:58,574
so this can only be seen as retaliation.
743
00:51:58,657 --> 00:52:01,410
Ye-rin, I know you feel this is unfair
but...
744
00:52:02,411 --> 00:52:04,371
when something's been decided
by the higher-ups
745
00:52:05,289 --> 00:52:07,249
how are we supposed to stop it?
746
00:52:18,677 --> 00:52:20,262
NOTICE OF MILITARY OUTPOST CLOSURE
AND REQUEST FOR COOPERATION
747
00:52:20,346 --> 00:52:22,348
But why Ganglim?
748
00:52:22,973 --> 00:52:25,601
I feel like you know the reason
better than anyone even if I don't say it.
749
00:52:26,477 --> 00:52:28,979
Hasn't Ganglim always been a problem?
750
00:52:33,150 --> 00:52:34,485
Once this is taken care of
751
00:52:34,902 --> 00:52:36,362
we'll go straight to Army Headquarters.
752
00:52:42,576 --> 00:52:46,997
A new Quest has arrived.
Protect the Ganglim Outpost.
753
00:52:47,081 --> 00:52:50,459
Win the division cooking competition.
754
00:52:52,252 --> 00:52:55,339
Failure will result in the closure
of the Ganglim Outpost
755
00:52:55,422 --> 00:52:57,716
and The Chef's Path will end.
756
00:53:00,678 --> 00:53:06,308
GANGLIM OUTPOST CLOSURE D-14
757
00:53:34,461 --> 00:53:37,381
THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER
758
00:53:38,340 --> 00:53:40,092
They're pulling everyone back
to the battalion.
759
00:53:40,342 --> 00:53:43,220
If the outpost disappears,
I'll disappear too.
760
00:53:43,470 --> 00:53:47,599
- Win the division cooking competition.
- A team of three?
761
00:53:48,267 --> 00:53:50,936
- Our goal is to win.
- Start!
762
00:53:51,019 --> 00:53:52,396
Middle!
763
00:53:54,106 --> 00:53:55,607
Hey, let's just quit. We're screwed.
764
00:53:56,191 --> 00:53:59,570
- We will now begin the competition.
- Ganglim!
765
00:53:59,653 --> 00:54:02,948
- Yes!
- Go show them what Ganglim is made of.
766
00:54:03,657 --> 00:54:06,201
- I thought we'd pulled it off.
- Kang Seong-jae!
767
00:54:06,535 --> 00:54:07,995
Snap out of it! Focus!
60919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.