Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,200 --> 00:00:32,200
Loke! Loke!
2
00:00:43,800 --> 00:00:47,800
Mit Untertiteln aus Deutschland
3
00:01:15,000 --> 00:01:16,800
Komm schon!
4
00:01:18,600 --> 00:01:20,600
Mal eine Pause machen?
5
00:01:21,600 --> 00:01:24,000
Vorw�rts! Ein bisschen
kannst du noch.
6
00:01:24,400 --> 00:01:26,200
Na los!
7
00:01:38,800 --> 00:01:40,600
Geschafft!
8
00:01:42,400 --> 00:01:44,400
Hier ist es perfekt.
9
00:01:48,600 --> 00:01:50,600
Das n�chste Mal entscheide ich.
10
00:01:51,000 --> 00:01:53,600
Du wolltest hierher.
Nicht das Reiseziel.
11
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Ich meine die Gesellschaft.
12
00:01:58,400 --> 00:02:00,400
Und jetzt? Ist es Zeit?
13
00:02:03,000 --> 00:02:05,800
Das ist wie ein Disney
Prinzessinnen-Traum.
14
00:02:07,800 --> 00:02:10,600
Nur schade, dass du
die Ringe vergessen hast.
15
00:02:10,800 --> 00:02:13,400
Die Hauptsache habe ich
nicht vergessen.
16
00:02:14,200 --> 00:02:16,000
Juhu!
17
00:02:20,400 --> 00:02:23,000
Wie sagt man? Auf viele
gl�ckliche Jahre!
18
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Skal!
Skal!
19
00:02:45,600 --> 00:02:47,600
Bitte "falsch verbunden"!
20
00:03:18,200 --> 00:03:22,000
Ja. Tut mir leid, dass ich euch
im Urlaub anrufen musste!
21
00:03:23,200 --> 00:03:25,200
Wo ist sie?
Unten.
22
00:03:25,600 --> 00:03:28,000
Im K�hlraum. Sie warten auf dich.
23
00:03:28,400 --> 00:03:30,400
Gut. ... Ich rufe dich an.
Ja.
24
00:03:36,400 --> 00:03:40,200
Zwei 10-J�hrige haben sie an einem
Bach in Dalhem entdeckt.
25
00:03:43,000 --> 00:03:44,800
Nein.
26
00:03:45,200 --> 00:03:46,800
Nein, tut mir leid!
27
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
Ich habe sie noch nie gesehen.
28
00:03:50,600 --> 00:03:53,000
Was wissen wir?
Alter 20 bis 25.
29
00:03:53,400 --> 00:03:55,800
Gr�sse 1,65. Schlag auf
den Hinterkopf
30
00:03:56,000 --> 00:03:58,400
mit stumpfem Gegenstand.
Okay. Und wann?
31
00:03:58,800 --> 00:04:02,800
Vor 2 Monaten, ziemlich genau.
Kein Handy? Brieftasche? Ausweis?
32
00:04:03,200 --> 00:04:05,200
F�hrerschein?
Nein, nichts.
33
00:04:05,600 --> 00:04:07,600
Du hast sie sicher noch nie ...
34
00:04:07,800 --> 00:04:09,800
Nein. Ich kenne sie nicht.
Nein?
35
00:04:10,400 --> 00:04:12,200
Also, zeig es schon!
36
00:04:17,800 --> 00:04:20,200
Hier. Kannst du es sehen?
Nein.
37
00:04:20,800 --> 00:04:23,000
Okay. Sekunde!
38
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Hier siehst du es.
39
00:04:32,400 --> 00:04:35,400
"Lygnersv�gen 10, Maria".
40
00:04:45,000 --> 00:04:48,400
Danke! ...
Wieso meine Adresse?
41
00:04:48,800 --> 00:04:51,000
Hm?
42
00:04:51,400 --> 00:04:53,800
Okay! Sie will mich aufsuchen. Gut.
43
00:04:54,200 --> 00:04:56,400
Aber warum? Warum mich? Und ...
44
00:04:57,200 --> 00:05:00,600
Warum ist sie nicht gekommen?
Na ja! Sie wurde get�tet.
45
00:05:00,800 --> 00:05:04,600
Aber sie kann da gewesen sein,
als du nicht zu Hause warst.
46
00:05:04,800 --> 00:05:08,200
Oder du warst da, und sie
hat sich nur nicht gemeldet.
47
00:05:08,400 --> 00:05:12,000
Hat sie vielleicht anders versucht,
Kontakt aufzunehmen?
48
00:05:12,200 --> 00:05:15,400
Eine E-Mail von einer Adresse,
die du nicht kennst.
49
00:05:15,600 --> 00:05:17,600
Oder ein verpasster Anruf.
Hej!
50
00:05:17,800 --> 00:05:21,000
Entschuldigung!
Wenn sie die Polizistin suchte,
51
00:05:21,400 --> 00:05:25,800
wieso kam sie dann nicht aufs
Revier? War es etwas Privates?
52
00:05:28,000 --> 00:05:30,200
Du! Sei jetzt etwas nett zu ihm!
Ach!
53
00:05:31,600 --> 00:05:33,400
Morgen!
54
00:05:33,800 --> 00:05:38,600
Du siehst m�de aus. Ich will nicht
mit Leuten arbeiten m�ssen,
55
00:05:39,000 --> 00:05:42,600
die ihre Kompetenz und Zeit
privaten Ermittlungen widmen.
56
00:05:43,000 --> 00:05:45,800
Ich wusste nicht, wo ihr wart.
Ich dachte, ...
57
00:05:46,200 --> 00:05:48,200
Na ja! Ist auch egal.
58
00:05:48,600 --> 00:05:50,800
St�re ich?
Nein.
59
00:05:51,200 --> 00:05:54,000
Vergrab dich nicht in alte Sachen,
die ...
60
00:05:54,400 --> 00:05:58,200
Ich habe alle Vermisstenmeldungen
dieses Sommers �berpr�ft.
61
00:05:58,400 --> 00:06:00,800
Sowohl von hier als auch
vom Festland.
62
00:06:01,000 --> 00:06:05,800
Wir haben bei Europol nachgefragt,
weil sie Touristin war. Nichts.
63
00:06:06,200 --> 00:06:08,600
Aber dann haben wir
das hier gefunden.
64
00:06:10,200 --> 00:06:12,000
Hallo!
65
00:06:12,400 --> 00:06:14,000
Eine Anzeige?
66
00:06:14,400 --> 00:06:17,600
Betrugsdelikt. Junge Frau
wohnt 8 N�chte
67
00:06:18,000 --> 00:06:22,200
in einem Hotel mitten in der Stadt.
Verschwindet, ohne zu bezahlen.
68
00:06:22,400 --> 00:06:26,000
Jung, blond, zwischen 20
und Anfang 30.
69
00:06:26,400 --> 00:06:29,000
Die Anzeige erfolgte vor 2 Monaten.
70
00:06:33,600 --> 00:06:35,400
It's closed.
71
00:06:38,000 --> 00:06:40,400
Geschlossen. Ferme.
Woher kommen Sie?
72
00:06:44,200 --> 00:06:47,600
Die Anzeige habe ich im Juli
gemacht. Vor 7, 8 Wochen.
73
00:06:47,800 --> 00:06:51,600
Sie haben keine Ahnung, was das
f�r uns f�r ein Problem ist.
74
00:06:52,000 --> 00:06:56,200
Sie glauben nicht, wie viele Leute
abhauen, ohne zu bezahlen.
75
00:06:56,600 --> 00:06:58,600
Aber darum sind wir nicht hier.
76
00:06:58,800 --> 00:07:02,600
Wissen Sie, wann sie verschwand?
Puh. Ach!
77
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
Schwer zu sagen. Aber so
um die Almedalenwoche.
78
00:07:06,200 --> 00:07:10,000
Es war viel los. Meine Mutter
glaubt, sie war Journalistin.
79
00:07:10,400 --> 00:07:13,200
Ja. Ich meine, ich bin
ja nur der Geprellte.
80
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
Ich weiss sonst nichts
�ber das M�del.
81
00:07:15,800 --> 00:07:18,800
Hat sie keine Angaben gemacht
bei der Buchung?
82
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Telefonnummer, Name, Adresse?
83
00:07:23,600 --> 00:07:25,400
Amanda.
84
00:07:25,800 --> 00:07:28,000
Meine Mutter hat sie eingecheckt.
85
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
Sie hatte keine Reservierung.
Wie gesagt.
86
00:07:31,400 --> 00:07:33,600
Es ist egal,
wie nett sie wirken.
87
00:07:33,800 --> 00:07:37,400
Hat sie zuf�llig was liegen lassen,
was uns helfen k�nnte?
88
00:07:39,200 --> 00:07:43,800
Na ja! Ihre Kollegen haben nicht mal
notiert, was ich gesagt habe. Oder?
89
00:07:47,800 --> 00:07:50,800
Hier! Zumindest k�mmert sich
jetzt jemand drum.
90
00:07:51,000 --> 00:07:53,600
Ihre Kollegen wollten den
nicht mal haben.
91
00:07:55,000 --> 00:07:58,200
Sie fanden es nicht seltsam,
dass sie den hierliess?
92
00:07:58,600 --> 00:08:03,000
Daf�r hat sie ja am Zimmer gespart.
- Hui! Hier sind aber viele Leute.
93
00:08:03,400 --> 00:08:06,400
Sie sind von ...
- Ja. Die sagen, sie ist tot.
94
00:08:06,800 --> 00:08:10,600
Grosser Gott! Wirklich? Ja?
Wir wissen nicht, ob sie es ist.
95
00:08:10,800 --> 00:08:15,200
Wir haben eine Leiche gefunden und
wollen rausfinden, wer sie ist.
96
00:08:15,600 --> 00:08:18,400
Ihr Sohn sagte, sie hiesse Amanda.
97
00:08:18,600 --> 00:08:22,800
Ja. Wenn sie es ist, ja.
- Ich glaube, sie war Journalistin.
98
00:08:23,800 --> 00:08:28,800
Oder �hnliches. Denn sie sass immer
im Innenhof und hat gelesen.
99
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Und sie hat sich
100
00:08:31,400 --> 00:08:34,400
lauter Notizen
im Computer gemacht.
101
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
Sie hat sehr viel telefoniert.
102
00:08:37,000 --> 00:08:39,200
Sie haben nie geh�rt,
worum es ging?
103
00:08:39,600 --> 00:08:41,400
Hatte sie mal Besuch oder ...
104
00:08:41,800 --> 00:08:44,600
Klas! Hast du ihr
von dem Auto erz�hlt?
105
00:08:44,800 --> 00:08:47,200
Von welchem Auto?
Da war jemand hier,
106
00:08:47,600 --> 00:08:51,600
der sie abgeholt hat.
"Abgeholt"? Wann?
107
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Ich bin sicher, da war jemand.
Der hat draussen
108
00:08:55,400 --> 00:08:58,000
auf der Strasse im Wagen
auf sie gewartet.
109
00:08:58,400 --> 00:09:02,800
Nach einiger Zeit waren sie fort.
Also denke ich, dass sie
110
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
mitgefahren ist.
- Das denkst du.
111
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
Ja.
- Aber du weisst es nicht.
112
00:09:07,600 --> 00:09:10,200
Nein.
- Aber sie war danach wieder hier.
113
00:09:10,400 --> 00:09:12,600
Also hat er sie nicht get�tet.
114
00:09:14,200 --> 00:09:16,200
Nein. An dem Tag nicht.
115
00:09:17,600 --> 00:09:20,800
Vielleicht hat er sie
an einem anderen Tag get�tet.
116
00:09:21,000 --> 00:09:24,800
Wir wissen nicht, ob sie sich nicht
noch mal getroffen haben.
117
00:09:25,000 --> 00:09:27,400
Ja. Wie genau haben Sie den Mann
118
00:09:27,800 --> 00:09:31,200
in dem Auto gesehen?
Ich w�rde sagen, ich habe ihn
119
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
sehr genau gesehen.
120
00:09:37,600 --> 00:09:39,600
Okay.
- Und er hatte einen Bart.
121
00:09:39,800 --> 00:09:42,400
Gut. Und k�nnen Sie
den Bart beschreiben?
122
00:09:42,600 --> 00:09:45,200
Hatte er auch einen Schnurrbart?
123
00:09:45,600 --> 00:09:49,200
Das weiss ich nicht mehr.
- Was sagen Sie �ber seine Augen?
124
00:09:50,800 --> 00:09:53,800
Ein Bildband. "Gotl�ndische
Industriegeb�ude".
125
00:09:54,200 --> 00:09:57,000
Kaum ein Bestseller.
Aber sagt vielleicht
126
00:09:57,400 --> 00:10:00,000
etwas �ber ihre Pers�nlichkeit aus.
127
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
Interessant dabei:
Es ist aus einer B�cherei.
128
00:10:03,600 --> 00:10:06,000
Ausgeliehen in der
Almedals-Bibliothek,
129
00:10:06,200 --> 00:10:08,000
mit Stempel vom 28. Juni.
130
00:10:08,400 --> 00:10:11,400
Nur ein paar Tage,
bevor sie verschwunden ist.
131
00:10:11,800 --> 00:10:15,200
Das ist eins. Was noch?
Wir machen ein Phantombild
132
00:10:15,600 --> 00:10:18,400
von dem Mann, der sie vorm Hotel
abgeholt hat.
133
00:10:18,600 --> 00:10:21,800
Vielleicht war das ein Tag
vor ihrem Verschwinden.
134
00:10:22,200 --> 00:10:25,800
Vielleicht war es ein Volvo.
Vielleicht war er grau.
135
00:10:26,200 --> 00:10:30,600
Dann haben wir ihn ... vielleicht.
Na ja! Immerhin etwas.
136
00:10:31,600 --> 00:10:33,400
Wer?
137
00:10:36,400 --> 00:10:39,600
Arvidsson.
Das ist jetzt nicht dein Ernst!
138
00:10:40,800 --> 00:10:43,200
Ein grauer Volvo.
Vielleicht.
139
00:10:43,400 --> 00:10:46,000
Ja. Mach eine Liste
aller grauen Volvos,
140
00:10:46,200 --> 00:10:49,800
die sich Anfang Juli auf Gotland
befunden haben k�nnten.
141
00:10:50,000 --> 00:10:54,000
Verkehrskameras, Strafzettel,
Wagen mit Zulassung auf Gotland.
142
00:10:56,800 --> 00:11:01,400
Das ist die wahre Polizeiarbeit.
Das haben wir hier zu bieten.
143
00:11:03,600 --> 00:11:05,800
Und wer �bernimmt
die Bibliothek?
144
00:11:06,800 --> 00:11:08,600
Ich.
145
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Wenn kein anderer will.
146
00:11:13,400 --> 00:11:16,000
Da habe ich sowieso
was zu erledigen.
147
00:11:16,400 --> 00:11:18,400
Ja.
148
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
Hast du schon mal was
von Schlaf geh�rt?
149
00:11:29,400 --> 00:11:31,400
Gut f�r den K�rper. Versuch es!
150
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
Da drin verbirgt sich was.
151
00:11:39,600 --> 00:11:43,000
Weil er sie sich noch mal
vorgenommen hat?
152
00:11:43,400 --> 00:11:46,400
Ah, das ist Polizei-Instinkt.
Ek war an was dran.
153
00:11:46,600 --> 00:11:50,200
Das kostete ihn das Leben.
Ich will wissen, was das war.
154
00:11:53,400 --> 00:11:56,400
Ja.
Und was hast du da?
155
00:11:56,800 --> 00:11:59,600
Was?
Ich dachte, das blinkt was.
156
00:12:01,200 --> 00:12:05,000
Blockh�tte mit malerischer Aussicht
�ber den Siljansee.
157
00:12:05,400 --> 00:12:07,400
Keine Skisaison!
158
00:12:07,800 --> 00:12:09,400
Hm?
159
00:12:09,800 --> 00:12:12,400
Komm schon! Maria Wern
nimmt keinen Urlaub.
160
00:12:12,800 --> 00:12:16,200
Das weisst du so gut wie ich.
Und was folgerst du daraus?
161
00:12:16,400 --> 00:12:20,600
Hm! Liege ich falsch?
Verlass dich nicht zu sehr
162
00:12:21,000 --> 00:12:24,800
auf deinen Polizei-Instinkt!
163
00:12:45,000 --> 00:12:48,400
Was ich verlange, ist ganz normal.
Hartman!
164
00:12:48,800 --> 00:12:51,600
Komm schon! Versteh mich
nicht falsch. Ja?
165
00:12:52,000 --> 00:12:55,800
Aber einen grauen Volvo finden!
Ich spreche nicht davon.
166
00:12:57,400 --> 00:12:59,800
Glaub mir! Es ist mir
v�llig egal,
167
00:13:00,200 --> 00:13:02,400
was du in deiner Freizeit machst.
168
00:13:02,600 --> 00:13:05,800
Aber ich habe eine Regel:
Ich akzeptiere es nicht,
169
00:13:06,200 --> 00:13:08,400
wenn die Arbeit
darunter leidet.
170
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Es geht hier um einen Kollegen.
171
00:13:11,400 --> 00:13:14,600
Einen toten Kollegen.
Du musst loslassen,
172
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
verdammt noch mal!
173
00:13:20,400 --> 00:13:22,200
Ja. Er ...
174
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
Er fehlt mir genauso wie dir.
175
00:13:24,800 --> 00:13:27,600
Aber der Fall ist nun
mal abgeschlossen.
176
00:13:30,400 --> 00:13:33,200
K�mm dich, trink ein Bier
und schlaf dich aus!
177
00:13:33,400 --> 00:13:37,400
Ganz im Ernst! Lass diese Kisten
jetzt Kisten sein!
178
00:13:39,800 --> 00:13:44,200
Ansonsten muss ich dich bitten, dir
eine Weile dienstfrei zu nehmen.
179
00:13:44,800 --> 00:13:46,800
Sind wir jetzt fertig?
180
00:13:50,800 --> 00:13:52,600
Ich jedenfalls.
181
00:14:31,200 --> 00:14:33,800
Ja, hier ist es.
Ausgeliehen von einer
182
00:14:34,200 --> 00:14:37,000
Amanda Winter. Kann das stimmen?
�h, ...
183
00:14:38,400 --> 00:14:41,400
Ja. Sind da noch weitere Angaben
zu finden?
184
00:14:42,200 --> 00:14:44,600
Nein. Da ist nur eine Mail-Adresse.
185
00:14:47,400 --> 00:14:50,800
Ist "su" die Stockholmer Uni?
Hm. Mehr habe ich nicht.
186
00:14:51,000 --> 00:14:55,200
Aber die k�nnen Ihnen sicher helfen.
Ich denke, dass die Adresse
187
00:14:55,600 --> 00:14:58,600
registriert ist.
Hat sie noch mehr ausgeliehen?
188
00:14:59,400 --> 00:15:01,200
B�cher nicht.
Aber Mikrofilme.
189
00:15:01,600 --> 00:15:04,400
Ich kann sie Ihnen zeigen.
Mikrofilme?
190
00:15:20,200 --> 00:15:23,200
"Polizist tot. Erstochen
bei Routineeinsatz".
191
00:15:38,400 --> 00:15:40,800
"Polizei untersucht
Tod des Kollegen".
192
00:16:09,400 --> 00:16:12,600
"Polizistenm�rder zu
lebensl�nglich verurteilt".
193
00:16:16,200 --> 00:16:18,600
"Gotlands Polizei trauert
um Kollegen".
194
00:17:07,600 --> 00:17:09,600
"Das war ein ..."
195
00:17:10,600 --> 00:17:12,600
... automatischer Alarm.
196
00:17:13,000 --> 00:17:15,400
Christer war am n�chsten.
197
00:17:15,800 --> 00:17:18,200
Also ist er hingefahren.
Alleine?
198
00:17:19,600 --> 00:17:22,400
Ja. Na ja ... Er hatte
einen Kollegen, Magnus.
199
00:17:23,000 --> 00:17:26,600
Die beiden fuhren immer zusammen.
Aber seine Frau war ...
200
00:17:27,400 --> 00:17:29,800
Sie hatte irgendwas
... Chronisches.
201
00:17:31,000 --> 00:17:33,200
Also musste er sich
um sie k�mmern.
202
00:17:34,400 --> 00:17:37,000
Siri hiess sie.
F�r alle war das
203
00:17:37,400 --> 00:17:39,800
v�llig selbstverst�ndlich.
204
00:17:40,200 --> 00:17:42,200
Das ist eben Gotland.
205
00:17:43,400 --> 00:17:47,200
Dann fuhren wir hin, weil er sich
am Telefon nicht meldete.
206
00:17:50,400 --> 00:17:52,200
"Christer!"
207
00:17:56,800 --> 00:17:58,600
Christer!
208
00:18:12,800 --> 00:18:14,600
Nein!
209
00:18:16,800 --> 00:18:18,600
Nein!
210
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
"Da lag er.
211
00:18:22,600 --> 00:18:25,400
Auf dem Boden. Im Schmutz.
212
00:18:28,800 --> 00:18:32,600
Und da sass dieser
Kenneth Cederholm."
213
00:18:34,600 --> 00:18:37,000
Er hatte das Messer
noch in der Hand.
214
00:18:38,400 --> 00:18:41,800
Voll mit Drogen. Blut �berall.
215
00:18:45,600 --> 00:18:47,600
Ich bin zerbrochen.
216
00:18:51,000 --> 00:18:53,000
Bin innerlich zerbrochen.
217
00:18:55,800 --> 00:18:58,200
Nach meiner Schicht
musste ich losfahren
218
00:18:58,600 --> 00:19:00,600
und Emil und Linda abholen.
219
00:19:04,400 --> 00:19:06,400
Ich musste es ...
220
00:19:08,400 --> 00:19:11,000
... ihnen sagen. Und dieses
verdammte Aas,
221
00:19:11,200 --> 00:19:15,400
der ihren Vater umgebracht hat,
konnte sich nicht daran erinnern.
222
00:19:32,400 --> 00:19:34,400
Entschuldige!
223
00:19:34,800 --> 00:19:36,800
Ist schon gut.
224
00:19:59,000 --> 00:20:00,800
Was tust du da?
225
00:20:02,200 --> 00:20:05,600
Ist wohl heute Abend nicht so
der richtige Zeitpunkt.
226
00:20:07,600 --> 00:20:09,400
Wo sind sie?
227
00:20:10,600 --> 00:20:12,600
Ganz vergessen.
Im Handschuhfach
228
00:20:13,000 --> 00:20:14,800
im Auto.
229
00:20:15,800 --> 00:20:19,400
Dann sollten sie dort auch
liegen bleiben.
230
00:20:19,800 --> 00:20:22,200
Was ist sicherer als
ein Polizeiwagen?
231
00:20:30,600 --> 00:20:32,600
Du darfst nie verschwinden.
232
00:20:34,000 --> 00:20:35,800
Versprochen!
233
00:20:55,400 --> 00:20:57,400
Hej, Maria! Lange nichts geh�rt.
234
00:20:57,600 --> 00:21:00,400
Wir k�nnten doch mal
unter sch�neren Umst�nden
235
00:21:00,800 --> 00:21:02,800
"miteinander telefonieren."
Ja.
236
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
Danke, dass du uns hilfst! Es ist
237
00:21:06,000 --> 00:21:08,200
"etwas diffizil."
Das ist mir klar.
238
00:21:08,400 --> 00:21:11,600
Also! Was wisst ihr? ... Danke!
239
00:21:11,800 --> 00:21:14,400
"Amanda Winter, 22,
stand kurz vorm Examen"
240
00:21:14,800 --> 00:21:18,000
in Jura. In Lund eingeschrieben,
hat ihr Studium da
241
00:21:18,400 --> 00:21:21,000
"aber vor 2 Jahren beendet."
Torwalds?
242
00:21:21,200 --> 00:21:23,000
Ja. ... Maria?
243
00:21:23,400 --> 00:21:26,400
"Ich rufe dich gleich zur�ck."
Okay, tu das! Hej!
244
00:21:26,600 --> 00:21:28,800
"Sie waren ihr Dozent?"
245
00:21:29,200 --> 00:21:32,000
Ich bin verantwortlich
f�r ihren Kurs und
246
00:21:32,400 --> 00:21:34,400
betreue ihre Abschlussarbeit.
247
00:21:34,800 --> 00:21:38,200
Oder h�tte es getan.
Weiss man wer oder wieso?
248
00:21:39,000 --> 00:21:41,400
Wie war sie so?
- Interessiert an
249
00:21:41,800 --> 00:21:43,800
moralischen Fragen:
Schuld.
250
00:21:44,200 --> 00:21:47,000
Wer hat das Recht zu bestrafen?
Und wof�r?
251
00:21:47,800 --> 00:21:51,800
Sie sass noch an der Fragestellung.
Aber das war wohl das Ziel
252
00:21:52,000 --> 00:21:54,400
ihrer Abschlussarbeit.
- Laut Bericht
253
00:21:54,800 --> 00:21:58,800
der Gerichtsmedizin hat Amanda
lange dort gelegen. 2 Monate.
254
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
Wie kann es kommen,
dass keiner sie gesucht hat?
255
00:22:02,800 --> 00:22:06,000
Entschuldigung! Ich dachte,
Sie w�ssten Bescheid.
256
00:22:07,200 --> 00:22:10,600
"Laut Universit�t
sollte sie ab Anfang Juni
257
00:22:10,800 --> 00:22:13,200
3 Monate lang ein Praktikum machen.
258
00:22:13,600 --> 00:22:17,600
'Sahlen, Sahlen & Wegerbladh',
Anw�lte f�r Strafrecht in Visby.
259
00:22:18,000 --> 00:22:19,800
Sie wohnte zur Untermiete
260
00:22:20,000 --> 00:22:22,400
bei einer Studentin in der Altstadt.
261
00:22:25,400 --> 00:22:29,800
Wir versuchen, sie zu erreichen,
so dass wir in die Wohnung k�nnen."
262
00:22:31,000 --> 00:22:33,400
"Hej, hej!"
Hej!
263
00:22:33,600 --> 00:22:37,000
"Das Bild ist zeitverz�gert.
Ihr seht fast jung aus."
264
00:22:37,400 --> 00:22:40,800
Alle Falten sind verschwunden,
nachdem du weg warst.
265
00:22:41,000 --> 00:22:43,200
"Ich meinte nicht dich, Hartman."
266
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
Gut, Greger!
Du kennst alle hier.
267
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
Ausser Sebastian und Tove.
Hallo!
268
00:22:50,400 --> 00:22:53,400
Wir kennen uns. Er hat
eine miserable R�ckhand.
269
00:22:53,600 --> 00:22:56,400
"Das war schon vor 3 Jahren.
Es war ein Spiel.
270
00:22:56,800 --> 00:22:59,600
Ich dachte, ich setze mich
ein wenig dazu.
271
00:22:59,800 --> 00:23:02,600
Torwalds hat schon alles berichtet.
... Maria!
272
00:23:03,000 --> 00:23:05,600
Wie geht es dir?"
Okay! Etwas seltsam.
273
00:23:06,000 --> 00:23:10,600
"Ich bin nicht mehr dein Chef,
Hartman. Aber sollten wir nicht
274
00:23:11,000 --> 00:23:14,400
Marias Haus bewachen lassen?"
Amanda ist 2 Monate tot.
275
00:23:15,600 --> 00:23:17,600
Wenn ich bedroht gewesen w�re,
276
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
h�tte ich es gemerkt. Oder?
"Und das Phantombild?"
277
00:23:21,400 --> 00:23:24,600
Tja!
Na ja! Wisst ihr ...
278
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Also! Im Moment
suchen wir einen
279
00:23:27,400 --> 00:23:30,000
abgerissenen Mann mit
teilweise gel�hmtem
280
00:23:30,400 --> 00:23:34,000
Gesicht, geschwollenem Ohr
und Haarb�scheln um den Mund.
281
00:23:34,400 --> 00:23:37,600
Wenn er so aussieht,
kriegen wir ihn ruck, zuck.
282
00:23:38,000 --> 00:23:42,800
Ja, ja. Es war einen Versuch wert.
Tove hat getan, was sie konnte.
283
00:23:43,200 --> 00:23:47,600
Dann hoffen wir, dass wir an ihrem
Praktikumsplatz mehr erfahren.
284
00:24:00,400 --> 00:24:03,000
Hej! Ich habe einen Termin
mit Toni Sahlen.
285
00:24:03,200 --> 00:24:06,000
Ja, das bin ich. Maria Wern?
Ja.
286
00:24:06,200 --> 00:24:08,000
Willkommen!
287
00:24:09,400 --> 00:24:11,200
Traurig! Hm.
288
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
Da hatte ich mich
wohl geirrt.
289
00:24:15,800 --> 00:24:19,600
Ich hatte vermutet, sie w�re
es leid, anpacken zu m�ssen.
290
00:24:21,600 --> 00:24:24,000
Nein. Entschuldigung!
Es ist traurig.
291
00:24:24,400 --> 00:24:26,400
Aber ich kannte sie nicht n�her.
292
00:24:26,600 --> 00:24:30,000
Und sie hatte kaum Interesse,
uns kennenzulernen.
293
00:24:30,200 --> 00:24:32,200
Aber sie wollte doch
diesen Platz.
294
00:24:32,600 --> 00:24:37,400
Ja, sicher. Sie muss gewusst haben,
wie begehrt ein Praktikum hier ist.
295
00:24:37,800 --> 00:24:40,200
Und doch fand sie es
wohl langweilig,
296
00:24:40,400 --> 00:24:43,000
auch mal im Kopierraum
zu stehen. Hm!
297
00:24:43,400 --> 00:24:46,800
Das geh�rt mit dazu,
ist ein Teil der Arbeit.
298
00:24:47,400 --> 00:24:49,400
Was hat sie mehr interessiert?
299
00:24:51,400 --> 00:24:53,400
Ich weiss es nicht. Reden.
300
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
Ja. Sie liebte den Smalltalk.
301
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
�ber Gotland, das B�ro,
302
00:25:00,200 --> 00:25:03,800
�ber alles M�gliche.
Hatte sie Freunde?
303
00:25:04,200 --> 00:25:08,200
Ging sie mit anderen zum Lunch?
Oder bekam sie hier Besuch?
304
00:25:09,400 --> 00:25:13,200
M�glicherweise kannte sie einen
Mann mit einem grauen Volvo.
305
00:25:13,400 --> 00:25:15,400
Sagt Ihnen das was?
Sehen Sie!
306
00:25:15,800 --> 00:25:19,400
Es mag Ihnen merkw�rdig vorkommen,
dass ich so wenig ...
307
00:25:19,600 --> 00:25:22,800
Aber f�r mich ...
Wir haben 25 Jahre gebraucht,
308
00:25:23,200 --> 00:25:26,000
um die Kanzlei zu werden,
die wir heute sind.
309
00:25:26,200 --> 00:25:28,400
Da kann man noch so charmant
310
00:25:28,800 --> 00:25:33,000
und s�ss sein. Aber wenn man einfach
kein Interesse zeigt, dann ...
311
00:25:39,200 --> 00:25:41,400
"Ich wusste nicht einmal,"
312
00:25:41,800 --> 00:25:45,200
dass sie nicht da war.
Die Miete wurde immer bezahlt.
313
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
Das ging �ber Bankeinzug.
314
00:25:48,800 --> 00:25:51,400
Es ist nicht verboten
unterzuvermieten.
315
00:25:51,600 --> 00:25:53,600
Jedenfalls nicht f�r kurze Zeit.
316
00:25:54,400 --> 00:25:57,000
Amanda ist eine Kommilitonin.
Oder "war".
317
00:26:00,000 --> 00:26:01,800
Oh!
318
00:27:15,600 --> 00:27:18,800
Torwalds!
- Ja?
319
00:27:19,200 --> 00:27:21,800
Hier! Die lag hinterm Schreibtisch.
320
00:27:23,200 --> 00:27:25,200
Besorgen Sie die Anruflisten,
321
00:27:25,600 --> 00:27:27,400
so schnell es geht!
- Ja.
322
00:28:02,400 --> 00:28:04,800
Hallo, hej!
"Hej, hier ist Torwalds.
323
00:28:05,000 --> 00:28:07,600
Entschuldige die St�rung!
Ich habe da was."
324
00:28:14,000 --> 00:28:16,600
Was ist passiert?
Amanda Winter ist
325
00:28:17,000 --> 00:28:19,800
die Tochter von dem,
der Christer get�tet hat.
326
00:28:21,800 --> 00:28:24,400
"Das Personal
im Gef�ngnis sagt,
327
00:28:24,600 --> 00:28:27,000
Amanda hatte keinen Kontakt mit ihm.
328
00:28:27,400 --> 00:28:30,800
Bis zu diesem Fr�hjahr.
Aber als sie dann zustimmte,
329
00:28:31,200 --> 00:28:35,000
ihn zu treffen, wurde sie wie
besessen. Das sind die Worte
330
00:28:35,400 --> 00:28:39,000
des Gef�ngnispersonals."
Besessen von dem Gedanken, dass er
331
00:28:39,400 --> 00:28:41,200
unschuldig ist.
"Ja, genau."
332
00:28:41,600 --> 00:28:45,000
"Wisst ihr, wer Cederholms
Verteidiger war?"
333
00:28:45,400 --> 00:28:47,800
"Nils Erik V�ring,
bei 'Sahlen, Sahlen
334
00:28:48,200 --> 00:28:51,000
& Wegerbladh'."
Also! Dann hat sie vielleicht
335
00:28:51,200 --> 00:28:55,000
auf Gotland Hinweise gesucht,
die das Gericht �bersehen hat.
336
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
Davon hat jemand Wind gekriegt,
337
00:28:58,800 --> 00:29:02,200
Angst bekommen, was sie rausfindet
und sie umgebracht.
338
00:29:04,200 --> 00:29:07,200
In dem Fall ist Christers M�rder
auf freiem Fuss.
339
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Und der Falsche
wurde verurteilt.
340
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Ich will mit ihm sprechen.
341
00:29:22,800 --> 00:29:26,400
"Willkommen an Bord zum Flug
nach Stockholm/Bromma.
342
00:29:26,600 --> 00:29:29,600
Unsere Flugzeit wurde mit
35 Minuten berechnet."
343
00:29:59,200 --> 00:30:01,200
Christer!
344
00:30:56,600 --> 00:30:58,400
Ich habe es wieder getan.
345
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Ich habe meine Tochter get�tet.
346
00:31:03,800 --> 00:31:05,600
Sie haben ...
347
00:31:06,000 --> 00:31:10,000
Ich h�tte nie die Hoffnung wecken
d�rfen, dass ich es nicht war.
348
00:31:10,200 --> 00:31:14,400
Ich habe sie nicht gebeten,
Nachforschungen anzustellen.
349
00:31:15,200 --> 00:31:17,200
Ich wollte sie nur treffen.
350
00:31:18,400 --> 00:31:20,200
Aber sie wollte
351
00:31:20,600 --> 00:31:23,000
einen Vater haben,
der kein M�rder ist.
352
00:31:26,400 --> 00:31:29,400
"Ja, das verstehe ich.
Wer will schon"
353
00:31:29,800 --> 00:31:33,800
einen Vater, der ein M�rder ist?
Aber in ihrem Fall
354
00:31:34,200 --> 00:31:37,000
war er einer. Ich kann mich
nicht erinnern,
355
00:31:37,400 --> 00:31:40,000
dass je so ein Zirkus
veranstaltet wurde.
356
00:31:40,800 --> 00:31:42,800
Das ist jetzt alles
10 Jahre her.
357
00:31:43,000 --> 00:31:45,800
Ich verstehe nicht,
weshalb sie nicht sagte,
358
00:31:46,000 --> 00:31:48,600
wer sie war.
Vielleicht wusste sie etwas,
359
00:31:48,800 --> 00:31:51,600
�ber das sie nicht
zu reden wagte.
360
00:31:54,600 --> 00:31:56,400
Was k�nnte das sein?
361
00:31:57,400 --> 00:32:00,200
Wie weit erinnern Sie sich
an Christers Tod?
362
00:32:00,600 --> 00:32:02,800
Ich erinnere mich
an das Messer.
363
00:32:03,200 --> 00:32:06,600
Das war meins. Ich hatte es
kurz vorher noch benutzt.
364
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
An das Blut.
365
00:32:10,200 --> 00:32:14,800
Dass Sie reinkamen und schrien.
Ich ... Ich habe dar�ber so oft
366
00:32:15,200 --> 00:32:17,800
so viel nachgedacht.
Ich bin nicht sicher,
367
00:32:18,000 --> 00:32:22,400
an was ich mich wirklich erinnere
und was ich aus Berichten weiss.
368
00:32:22,800 --> 00:32:26,600
Sie m�ssten mal den Anwalt fragen.
Den Anwalt?
369
00:32:27,400 --> 00:32:29,200
Nils Erik V�ring.
370
00:32:29,600 --> 00:32:33,000
Er hat Cederholm vertreten. Wieso?
Ist der Mann gut?
371
00:32:33,200 --> 00:32:35,000
Arbeitet er noch hier?
372
00:32:36,800 --> 00:32:39,400
Da sind Sie nicht
auf dem neusten Stand,
373
00:32:39,800 --> 00:32:41,800
wie es scheint.
374
00:32:43,600 --> 00:32:45,600
Nils Erik ging in Pension,
375
00:32:46,000 --> 00:32:49,000
zog vor 6 Jahren nach Mallorca
und schickte uns
376
00:32:49,200 --> 00:32:52,600
jedes Weihnachten eine Karte.
Haben Sie die Adresse?
377
00:32:54,400 --> 00:32:58,000
Vergangenes Jahr kam keine Karte
mehr, weil er an Krebs
378
00:32:58,400 --> 00:33:00,400
gestorben ist.
379
00:33:04,200 --> 00:33:07,800
Tut mir leid! Cederholm wurde
nicht verurteilt, weil V�ring
380
00:33:08,000 --> 00:33:12,200
einen schlechten Job gemacht hat,
sondern weil er gestanden hat.
381
00:33:12,600 --> 00:33:15,000
Alles deutete auf mich.
Ich war allein.
382
00:33:15,400 --> 00:33:18,800
Ja. Ich hatte das Gef�hl,
dass einzig und allein
383
00:33:19,200 --> 00:33:21,600
V�ring auf meiner Seite war.
384
00:33:22,800 --> 00:33:25,000
Als er andeutete,
ich solle gestehen,
385
00:33:25,400 --> 00:33:27,600
da ...
Obwohl Sie nichts wussten?
386
00:33:28,000 --> 00:33:32,200
Sie konnten sich nicht erinnern.
Warum haben Sie dann gestanden?
387
00:33:32,600 --> 00:33:34,600
Weil es eine Erleichterung war.
388
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
Weil ich dachte,
es w�re richtig.
389
00:33:38,400 --> 00:33:43,200
Und ich war da an einem Punkt, ...
Was spielt das f�r eine Rolle?
390
00:33:50,800 --> 00:33:52,800
Und wer hat Amanda ermordet?
391
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
Ich weiss es nicht.
392
00:33:58,000 --> 00:33:59,800
Nein.
393
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Gehst du nicht nach Hause?
394
00:34:03,200 --> 00:34:05,600
Ha! Du kannst dir nicht vorstellen,
395
00:34:05,800 --> 00:34:08,600
wie viele graue Volvos
auf Gotland rumfahren.
396
00:34:08,800 --> 00:34:10,600
Viel Gl�ck!
397
00:34:20,400 --> 00:34:22,400
Hej! Wie geht es?
398
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
Es ist schwierig. Aber okay.
399
00:34:26,800 --> 00:34:30,600
"Als w�rde man zu Studienzwecken
woanders arbeiten."
400
00:34:31,600 --> 00:34:33,400
"Wie war er?"
401
00:34:33,800 --> 00:34:36,400
"Ich hatte irgendwie
damit gerechnet, ..."
402
00:34:37,600 --> 00:34:39,800
... dem Leibhaftigen zu begegnen.
403
00:34:42,800 --> 00:34:46,000
"Einem M�rder. Und pl�tzlich"
404
00:34:46,400 --> 00:34:51,000
sitzt da ein Mensch aus Fleisch
und Blut vor dir. Verstehst du?
405
00:34:54,400 --> 00:34:56,600
Ich habe Sehnsucht nach dir.
Klar!
406
00:34:58,600 --> 00:35:02,200
Gr�ss Emil und Linda! Bis sp�ter!
Hm, mache ich.
407
00:35:07,200 --> 00:35:10,000
Entschuldige! Du arbeitest
doch mit Torwalds.
408
00:35:10,400 --> 00:35:13,200
Ja.
Die von Gotland. Gibst du ihm das,
409
00:35:13,600 --> 00:35:15,200
wenn die da fertig sind?
410
00:35:15,600 --> 00:35:18,200
Das ist Amanda Winters Anrufliste.
Danke!
411
00:35:26,800 --> 00:35:29,800
Die ersten stimmen
mit den alten �berein.
412
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
Die anderen sind unbrauchbar.
413
00:35:44,600 --> 00:35:46,400
Hier Sheriffb�ro Gotland.
414
00:35:46,800 --> 00:35:49,400
"Kann ich Ihnen helfen?"
Hej, ich bin es.
415
00:35:49,600 --> 00:35:53,200
Ich m�chte, dass du mith�rst.
Palm und Torwalds sind hier.
416
00:35:53,400 --> 00:35:56,000
Wir haben Amandas Anrufliste.
Eine Nummer
417
00:35:56,400 --> 00:35:59,600
taucht die letzte Woche oft auf.
Es ist die letzte,
418
00:36:00,000 --> 00:36:04,600
"die sie anrief. R�tst du, wann?"
Nein. Ich bin zu m�de f�r R�tsel.
419
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
5. Juli. Warte kurz!
420
00:36:10,400 --> 00:36:13,200
"Hej!
Hier ist Jesper Ek.
421
00:36:13,600 --> 00:36:17,200
Ich bin nicht erreichbar.
Hinterlassen Sie eine Nachricht."
422
00:36:18,600 --> 00:36:20,600
"Amanda und Ek hatten Kontakt."
423
00:36:22,000 --> 00:36:24,800
Weisses Haar, Bart, grauer Volvo.
424
00:36:25,200 --> 00:36:29,600
"Kann Ek sie abgeholt haben? Waren
sie an der gleichen Sache dran?"
425
00:36:29,800 --> 00:36:33,400
Keine Ahnung! Ich denke,
wir suchen alle dieselbe Person.
426
00:36:33,600 --> 00:36:37,200
Christers M�rder ist auch
der M�rder von Ek und Amanda.
427
00:36:56,000 --> 00:36:59,200
Hej! ... Hej, Schatz!
428
00:37:09,800 --> 00:37:12,600
Ich dachte immer, Christer sei
429
00:37:13,000 --> 00:37:15,600
durch einen sinnlosen Zufall
umgekommen.
430
00:37:15,800 --> 00:37:17,800
Dass er zuf�llig vor Ort,
431
00:37:18,200 --> 00:37:20,400
zuf�llig allein war.
Stell dir vor,
432
00:37:20,800 --> 00:37:25,200
es war kein Zufall. Und er wurde
vors�tzlich get�tet.
433
00:37:41,400 --> 00:37:43,400
Willst du, dass ich dir helfe?
434
00:38:01,200 --> 00:38:04,400
K�nnen wir das ansehen? Es lag hier.
Was ist das?
435
00:38:06,600 --> 00:38:08,600
"Mittsommer 2007".
436
00:38:10,000 --> 00:38:12,800
Nicht jetzt. Das schaffe ich
noch nicht.
437
00:38:29,600 --> 00:38:31,400
St�re ich?
438
00:38:39,400 --> 00:38:42,800
Ja, �h ... �hm ...
439
00:38:43,200 --> 00:38:47,600
Marianne sagt immer, es f�llt mir
sehr schwer, mich zu entschuldigen.
440
00:38:47,800 --> 00:38:50,000
Ich sage nicht,
dass sie recht hat.
441
00:38:50,400 --> 00:38:54,200
Aber offensichtlich f�llt es
mir schwer.
442
00:38:55,200 --> 00:38:57,200
Du musst dich nicht ...
443
00:38:57,600 --> 00:39:00,800
Doch! Ich muss es. Und zwar,
weil du recht hattest.
444
00:39:01,200 --> 00:39:03,800
Die ganze Zeit. Das heisst,
dass wir jetzt
445
00:39:04,200 --> 00:39:06,400
die Ermittlungen
wieder aufnehmen.
446
00:39:06,600 --> 00:39:10,000
Wir arbeiten mit der Hypothese,
dass Eks Ermittlungen
447
00:39:10,400 --> 00:39:13,200
mit dem Mord an Amanda
in Verbindung stehen.
448
00:39:13,400 --> 00:39:16,400
Und vermutlich sogar mit
seinem eigenen Tod.
449
00:39:19,200 --> 00:39:21,000
Danke!
450
00:39:21,400 --> 00:39:23,600
Wir finden den,
der das getan hat.
451
00:39:34,800 --> 00:39:39,000
"Willkommen zu den Weltmeister-
schaften im Kubb. Emil f�ngt an."
452
00:39:40,400 --> 00:39:42,200
"Oh, wie nah dran!"
453
00:39:42,600 --> 00:39:46,600
"Ui! Ich werde verr�ckt."
454
00:40:27,600 --> 00:40:30,600
"Ja! Und deswegen
sind M�nner J�ger."
455
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
"Ja, ja, klar! Das da ist
aus der Tiefk�hltruhe.
456
00:40:34,200 --> 00:40:37,600
Wir haben es gekauft. Damit
imponierst du niemandem."
457
00:40:37,800 --> 00:40:40,800
"Warte meine Grillk�nste ab!
Du akzeptierst nur
458
00:40:41,000 --> 00:40:43,400
unsere Rolle nicht."
"Ich habe Hunger."
459
00:41:12,600 --> 00:41:15,400
"Emil. Willst du Hering?"
"Jemand Gem�se?"
460
00:41:16,800 --> 00:41:19,200
"Sag Ja! Dann gibt es
nachher Torte."
461
00:41:21,600 --> 00:41:23,600
"Das muss runter. Sonst wird es
462
00:41:24,000 --> 00:41:26,800
Schuhsohle. So!"
Ja, hallo?
463
00:41:27,200 --> 00:41:30,400
Ek hat ihn von ihr. Den USB-Stick.
Was?
464
00:41:30,800 --> 00:41:33,600
Er ist voller Dokumente
von 'Sahlen, Sahlen
465
00:41:34,000 --> 00:41:37,400
"& Wegerbladh'."
Heisst das, du hast ihn aufbekommen?
466
00:41:37,800 --> 00:41:41,800
Ja. Es war Amandas USB-Stick.
Er ging mit ihrer Mailadresse auf.
467
00:41:42,000 --> 00:41:46,200
Da sind Untersuchungsmaterial,
Protokolle. Abfotografiert von
468
00:41:46,600 --> 00:41:48,600
"deren Archiv. Extrem viel."
469
00:41:48,800 --> 00:41:51,000
Was? Wor�ber?
"Da wird es seltsam."
470
00:41:51,200 --> 00:41:54,400
Es sind dieselben Unterlagen,
die bei uns liegen.
471
00:41:54,800 --> 00:41:58,000
Eks?
Ja. "Aber es wird noch besser."
472
00:41:58,400 --> 00:42:02,200
Es sind dieselben Ermittlungen.
Aber es gibt Differenzen.
473
00:42:02,400 --> 00:42:06,200
Zeitpunkte, Details, Zahlen.
�berall in den Unterlagen
474
00:42:06,600 --> 00:42:09,600
"der Kanzlei weichen Angaben
von unseren ab."
475
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
"Bravo! Bravo!"
476
00:42:12,200 --> 00:42:15,000
"Ich glaube, Ek und
Amanda starben,"
477
00:42:15,400 --> 00:42:17,600
weil sie versuchten,
da nachzugraben.
478
00:42:19,200 --> 00:42:21,200
"Es gibt noch eine ..."
479
00:42:22,400 --> 00:42:25,800
... Ermittlung in ihren Files.
Die ist von Christer.
480
00:42:26,200 --> 00:42:28,000
Was?
"Auch in der
481
00:42:28,400 --> 00:42:30,400
gibt es eine Menge Differenzen.
482
00:42:32,200 --> 00:42:34,000
Ich glaube,
483
00:42:34,400 --> 00:42:37,600
jemand hat versucht,
Christers Ergebnisse
484
00:42:38,000 --> 00:42:41,600
zu manipulieren. Jedenfalls h�ngen
alle 3 F�lle zusammen."
485
00:42:45,400 --> 00:42:48,400
Warte! Entschuldige!
Kann ich dich zur�ckrufen?
486
00:42:48,600 --> 00:42:50,600
Ich rufe dich gleich zur�ck.
487
00:43:27,200 --> 00:43:30,000
"Das sind ja
mindestens 100.000.
488
00:43:35,800 --> 00:43:37,600
Hej!
489
00:43:38,000 --> 00:43:40,200
Wir beide m�ssen miteinander reden.
490
00:43:40,600 --> 00:43:42,400
Setz dich!"
491
00:44:23,200 --> 00:44:25,000
41-07 vor Ort.
492
00:44:25,800 --> 00:44:27,600
41-01! Wo bist du?
493
00:44:30,400 --> 00:44:32,800
Christer Wern, gib mir
deine Position!
494
00:44:34,200 --> 00:44:36,200
Maria!
Christer?
495
00:44:37,200 --> 00:44:39,800
41-07 ruft 41-01.
Maria! Geh nicht rein!
496
00:44:41,200 --> 00:44:43,000
Christer?
497
00:44:43,800 --> 00:44:45,600
Christer!
498
00:45:00,800 --> 00:45:02,600
Nein! Nein!
499
00:45:05,600 --> 00:45:08,800
Nein! Nein, nein, nein! Christer!
500
00:45:09,200 --> 00:45:11,000
Nein! Nein!
501
00:45:15,200 --> 00:45:20,000
Was denkst du?
Wir m�ssen Cederholm herholen.
502
00:45:20,400 --> 00:45:22,400
Es mit ihm durchgehen.
503
00:46:45,600 --> 00:46:47,400
Ja.
504
00:46:49,400 --> 00:46:52,000
An die Feuertreppe da
erinnere ich mich.
505
00:46:52,200 --> 00:46:54,200
Da bin ich reingekommen.
506
00:46:54,600 --> 00:46:58,200
Ich weiss nicht, wieso.
Aber daran erinnere ich mich.
507
00:46:58,600 --> 00:47:00,600
Lassen Sie sich Zeit!
508
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
Gehen wir es mal durch?
Hm.
509
00:47:09,800 --> 00:47:11,800
Sie kommen also hier rein.
510
00:47:13,400 --> 00:47:16,000
Hier, ja? Öffnen die T�r.
511
00:47:18,800 --> 00:47:22,400
Schliessen Sie die T�r wieder?
Oder lassen Sie sie offen?
512
00:47:23,600 --> 00:47:26,200
Ist es kalt oder warm?
Wie war es?
513
00:47:27,400 --> 00:47:30,400
Okay. Sie �ffnen die T�r.
Was haben Sie bei sich?
514
00:47:32,000 --> 00:47:34,200
Ich habe nur meine Sachen dabei.
515
00:47:34,600 --> 00:47:38,200
Wenn Sie heute hier reink�men,
was w�rden Sie tun?
516
00:47:41,400 --> 00:47:44,000
Ich w�rde mich hinsetzen,
denke ich mal.
517
00:47:44,200 --> 00:47:47,200
Und meine Sachen rausholen
und sie hinstellen.
518
00:47:47,400 --> 00:47:49,400
Und ... ja bestimmt.
519
00:47:50,800 --> 00:47:54,200
Am liebsten in einer Ecke.
Da hast du alles im Blick.
520
00:48:08,200 --> 00:48:10,200
Das w�re mein Platz.
521
00:48:10,600 --> 00:48:13,400
Aber ich habe mich da
nicht hingesetzt. Oder?
522
00:48:16,200 --> 00:48:19,000
Ihr habt mich da gefunden.
Das weiss ich noch.
523
00:48:21,600 --> 00:48:24,200
Ich habe tausend Mal
dar�ber nachgedacht.
524
00:48:24,600 --> 00:48:28,400
Keiner kennt diese verdammten
Skizzen besser als ich. Da!
525
00:48:29,600 --> 00:48:32,800
Da liege ich, da ist das Messer,
und da liegt er.
526
00:48:34,600 --> 00:48:37,400
Aber diese Bilder sind
keine Erinnerungen.
527
00:48:38,000 --> 00:48:41,200
Sie sind das Produkt von dem,
was ihr mir erz�hlt.
528
00:48:41,400 --> 00:48:44,800
Eure Beschreibungen,
das ist alles, was ich weiss.
529
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Also kann ich euch auch nicht
530
00:48:47,400 --> 00:48:50,200
mehr sagen.
Okay! Wollen Sie eine Pause?
531
00:48:50,600 --> 00:48:53,000
Das spielt doch keine Rolle.
Kommen Sie!
532
00:48:53,400 --> 00:48:55,400
Nein. Nein, nein, nein!
533
00:49:02,400 --> 00:49:04,400
Ich erinnere mich wieder.
534
00:49:04,800 --> 00:49:08,000
Woran?
An Sie!
535
00:49:10,600 --> 00:49:12,600
Ich erinnere mich an Sie.
536
00:49:14,000 --> 00:49:16,400
Sie richten mich auf,
ziehen mich hoch.
537
00:49:16,600 --> 00:49:18,800
Ich darf hier nicht sitzen. Oder?
538
00:49:19,000 --> 00:49:22,000
Ich darf hier nicht sitzen,
obwohl ich es will.
539
00:49:22,600 --> 00:49:24,600
Als ich reinkam, sassen Sie dort.
540
00:49:29,200 --> 00:49:31,200
Kommen Sie! Kommen Sie!
541
00:49:31,600 --> 00:49:33,400
Na, kommen Sie!
542
00:49:36,000 --> 00:49:37,800
Okay!
543
00:49:44,800 --> 00:49:47,400
Nein, nein, nein!
Kommen Sie! Aufstehen!
544
00:49:47,800 --> 00:49:51,000
Los! Stehen Sie auf! Los!
Nein, nein, nein! Nein!
545
00:49:52,000 --> 00:49:54,600
Es tut so verdammt weh in den Augen.
546
00:49:55,000 --> 00:49:57,200
Ich sehe nichts.
547
00:49:59,000 --> 00:50:00,800
Ich sitze hier.
548
00:50:02,600 --> 00:50:05,800
Ich stehe auf, gehe ... gehe da ...
549
00:50:06,800 --> 00:50:09,600
"... da r�ber. Weil Sie ..."
Los, steh auf!
550
00:50:10,000 --> 00:50:14,200
"Weil Sie auf mich einschlagen."
"Ich habe Sie nicht anger�hrt."
551
00:50:19,800 --> 00:50:21,600
Christer hat mich geschubst.
552
00:50:22,000 --> 00:50:25,000
"Und mich angebr�llt.
Und dann muss er mich
553
00:50:25,400 --> 00:50:28,400
hochgezogen haben. Oder?
Das ist doch immer so.
554
00:50:28,600 --> 00:50:32,800
Die lassen einen nicht in Ruhe.
Die tragen einen weg. Die lassen"
555
00:50:33,200 --> 00:50:36,000
einem keine Ruhe. Es ist
so verdammt l�stig,
556
00:50:36,200 --> 00:50:38,200
weil die einen immer st�ren.
557
00:50:44,000 --> 00:50:45,800
Ja.
558
00:50:46,200 --> 00:50:50,200
Vielleicht habe ich ihn deshalb
umgebracht. Ich wurde w�tend.
559
00:50:50,600 --> 00:50:52,800
Ich ...
560
00:50:53,200 --> 00:50:56,000
Ich weiss es nicht,
verdammt noch mal!
561
00:50:56,200 --> 00:50:58,000
H�ren Sie!
562
00:51:02,800 --> 00:51:04,800
Nein, nein! Nein.
563
00:51:05,200 --> 00:51:07,600
Nein, nein, nein!
Nein, nein. Falsch!
564
00:51:08,000 --> 00:51:10,200
Jetzt mal sehen: Ich sass da.
565
00:51:12,800 --> 00:51:16,800
Dann zwingt mich jemand,
von da weg aufzustehen. Und dann ...
566
00:51:18,200 --> 00:51:20,000
"Verdammt! Da sehe ich
567
00:51:20,400 --> 00:51:22,200
ihn da dr�ben liegen.
568
00:51:22,600 --> 00:51:26,200
Ich dachte, das war ich.
Aber da war noch ein anderer,"
569
00:51:26,600 --> 00:51:29,200
als ich den da liegen sah.
Der eine lag da.
570
00:51:29,400 --> 00:51:33,600
Aber da war noch dieser Dreckskerl,
der mich schubst und anbr�llt,
571
00:51:33,800 --> 00:51:35,800
ehe sie mich in Ruhe lassen.
572
00:51:36,000 --> 00:51:38,600
Ich weiss nicht, ob ich
jemanden get�tet habe.
573
00:51:38,800 --> 00:51:43,400
Aber ich werde so verdammt w�tend!
Und ich bin so furchtbar geblendet.
574
00:51:43,800 --> 00:51:47,400
"Es ist l�stig. Die schimpfen
mit mir und schubsen mich!
575
00:51:47,800 --> 00:51:50,200
Da war noch einer!
Da war ein anderer!"
576
00:51:50,600 --> 00:51:55,400
Noch einer! Ich erinnere mich
wieder! Ich bin mir ganz sicher.
577
00:51:55,800 --> 00:51:57,800
Okay, danke!
578
00:52:13,200 --> 00:52:16,200
So! Wie geht es jetzt
f�r uns weiter?
579
00:52:16,600 --> 00:52:20,000
Jemand will verhindern,
dass wir wissen, was ablief.
580
00:52:20,400 --> 00:52:24,200
In jeder der von Ek bestellten
Akten wurden Sachen ge�ndert.
581
00:52:24,400 --> 00:52:26,400
Gilt das auch f�r den Fall,
582
00:52:26,800 --> 00:52:29,000
an dem Christer dran war?
Hm.
583
00:52:30,800 --> 00:52:34,000
Als Cederholm vor Gericht stand,
wurde immer wieder
584
00:52:34,200 --> 00:52:37,000
auf die Ergebnisse
der Obduktion verwiesen.
585
00:52:42,000 --> 00:52:46,400
Aber das Protokoll der Obduktion
ist nicht mehr aufzufinden.
586
00:52:47,000 --> 00:52:48,800
Schon bemerkenswert.
587
00:52:54,000 --> 00:52:57,600
Seit 10 Jahren frage ich mich,
warum er allein dort war.
588
00:52:58,600 --> 00:53:03,000
Er w�re da nie allein reingegangen.
Das war mir immer klar.
589
00:53:28,400 --> 00:53:31,000
"Hej! Wir beide m�ssen
miteinander reden.
590
00:53:31,400 --> 00:53:33,200
Setz dich!"
591
00:53:37,200 --> 00:53:40,400
"Wir beide m�ssen miteinander reden.
Setz dich!"
592
00:53:43,000 --> 00:53:44,800
H�rt ihr, wie er es sagt?
593
00:53:45,000 --> 00:53:48,000
Er spricht mit keinem Unbekannten.
594
00:53:48,400 --> 00:53:52,200
Was ist da abgelaufen?
Wir haben viele Unterlagen, die
595
00:53:52,600 --> 00:53:56,400
�ber mehrere Jahre manipuliert
wurden. Bis zu Christers Tod.
596
00:53:56,600 --> 00:54:00,400
Beschlagnahmte Gelder wurden
systematisch abgezweigt.
597
00:54:00,800 --> 00:54:05,600
Und da war Christer dran.
Ja. Und Ek. Und Amanda Winter.
598
00:54:06,000 --> 00:54:08,600
Magnus Steen war nicht
in Christers Wagen,
599
00:54:09,000 --> 00:54:13,600
war bei seiner Frau im Krankenhaus.
Sass stattdessen ein anderer da?
600
00:54:14,000 --> 00:54:16,400
Aber wer? Was ist der
gemeinsame Nenner?
601
00:54:16,800 --> 00:54:21,200
Wir kennen nur einen mit einer
Verbindung zu Amanda und Christer:
602
00:54:21,600 --> 00:54:25,000
Nils Erik V�ring, der Anwalt.
War er beteiligt?
603
00:54:25,400 --> 00:54:28,600
Wahrscheinlich! Ist er
von den Toten auferstanden,
604
00:54:28,800 --> 00:54:30,600
um Ek und Amanda zu t�ten?
605
00:54:30,800 --> 00:54:34,200
Wir haben eine Liste
mit Verd�chtigen.
606
00:54:34,600 --> 00:54:37,000
Wir sollten versuchen,
die zu k�rzen.
607
00:54:37,200 --> 00:54:41,400
Arvidsson, dein Kommando! Lass dir
von Leuten helfen, die 2007
608
00:54:41,800 --> 00:54:43,600
noch nicht hier waren.
609
00:54:44,000 --> 00:54:47,600
Vermutlich versuchten 3 Personen,
dies vor uns zu l�sen.
610
00:54:47,800 --> 00:54:51,000
Tun wir unser M�glichstes,
ihre Arbeit abzuschliessen!
611
00:54:51,400 --> 00:54:53,200
Okay!
612
00:54:53,600 --> 00:54:58,200
Also, Tove: Du schaust dir den Film
an! Sieh mal, ob du was findest!
613
00:54:58,400 --> 00:55:02,800
Und wir m�ssen uns noch mal
die Dienstpl�ne von 2007 vornehmen.
614
00:55:26,000 --> 00:55:27,800
Ich begreife nicht,
615
00:55:28,200 --> 00:55:30,200
dass Christer nichts
erz�hlt hat.
616
00:55:30,400 --> 00:55:34,600
Er h�tte doch sagen k�nnen, dass er
an so etwas Grossem dran war.
617
00:55:39,400 --> 00:55:42,000
Wir hatten keine Geheimnisse
voreinander.
618
00:55:43,000 --> 00:55:45,400
Hast du mal mit
Magnus gesprochen?
619
00:55:47,600 --> 00:55:51,800
Er h�tte Kontakt zu dir aufnehmen
sollen. Klar! Aber ihm ging es ja
620
00:55:52,200 --> 00:55:54,200
auch ziemlich schlecht.
621
00:55:55,200 --> 00:55:57,000
Also ...
622
00:55:57,400 --> 00:55:59,600
Versuch es!
Rede mit Magnus!
623
00:56:00,000 --> 00:56:01,800
Das mache ich.
624
00:56:04,000 --> 00:56:07,400
Ja. Und dann muss ich dich fragen,
du weisst schon:
625
00:56:07,600 --> 00:56:09,400
Ob es dir ...
626
00:56:10,200 --> 00:56:12,000
Also!
627
00:56:14,600 --> 00:56:16,400
Nein. Nein!
628
00:56:17,200 --> 00:56:21,000
Es sind 10 Jahre.
Ja, ich weiss. Ich weiss.
629
00:56:21,400 --> 00:56:24,200
Und ich sage nicht,
dass wir etwas finden.
630
00:56:24,400 --> 00:56:27,800
Du weisst: Das Obduktionsprotokoll
ist verschwunden.
631
00:56:28,200 --> 00:56:31,400
Und ich will dich
zu nichts zwingen.
632
00:56:31,600 --> 00:56:36,200
Aber wenn wir dieser Sache auf
den Grund gehen wollen, dann ...
633
00:57:38,600 --> 00:57:41,200
Von uns beiden bin
auf jeden Fall
634
00:57:41,600 --> 00:57:47,000
ich derjenige, der alt geworden ist.
L�sst dein Geisteszustand oder
635
00:57:47,400 --> 00:57:50,600
dein Sehverm�gen nach?
Rheuma, um ehrlich zu sein.
636
00:57:51,000 --> 00:57:53,200
Im Grossen und Ganzen
geht es mir gut.
637
00:57:53,400 --> 00:57:55,600
Aber klar, man wird
nicht j�nger.
638
00:57:56,000 --> 00:57:58,800
Nein.
F�r den Hof habe ich Leute.
639
00:57:59,200 --> 00:58:03,800
Die kommen, wenn ich Hilfe brauche.
Mit der fahre ich meine Runden.
640
00:58:04,000 --> 00:58:06,600
Also ist noch Hoffnung!
641
00:58:07,000 --> 00:58:09,200
Wann warst du
das letzte Mal hier?
642
00:58:10,000 --> 00:58:12,400
Auf jeden Fall davor.
643
00:58:14,400 --> 00:58:16,600
Ich h�tte wohl ... Ja.
644
00:58:20,600 --> 00:58:23,200
Seit wann bist du jetzt allein,
Magnus?
645
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
Fr�hjahr 2008.
646
00:58:29,400 --> 00:58:32,600
Es war unser Traum, das hier
zum Leben zu erwecken.
647
00:58:32,800 --> 00:58:35,600
Aber wir hatten weder
die Zeit noch das Geld.
648
00:58:36,000 --> 00:58:38,800
Nun ist es fast so,
wie wir es uns dachten.
649
00:58:39,200 --> 00:58:44,000
Abgesehen davon, dass sie
nicht mehr hier ist.
650
00:58:46,000 --> 00:58:49,800
Hast du noch mal dar�ber
nachgedacht, wie das damals war?
651
00:58:50,200 --> 00:58:53,600
Ich weiss nicht, ob das
so gewesen sein kann.
652
00:58:53,800 --> 00:58:57,600
Ob da ein anderer mitgefahren ist.
Ich weiss es nicht.
653
00:58:58,000 --> 00:59:00,200
Wer denn dann?
654
00:59:00,600 --> 00:59:04,200
Manchmal denke ich, dass er
allein fahren wollte.
655
00:59:04,600 --> 00:59:08,200
Dass er vielleicht
jemanden treffen wollte.
656
00:59:08,600 --> 00:59:11,000
Ohne mich.
657
00:59:22,000 --> 00:59:24,200
Was h�tte Papa gemacht?
658
00:59:27,200 --> 00:59:29,000
Tja!
659
00:59:30,000 --> 00:59:34,000
Da sitzt vielleicht ein
unschuldiger Mann im Gef�ngnis.
660
00:59:34,200 --> 00:59:38,000
Und wir k�nnen rauskriegen,
wer es getan hat, falls wir ...
661
00:59:44,600 --> 00:59:46,400
Ja, hej!
"Hej!"
662
00:59:46,600 --> 00:59:48,800
Du ... �hm ...
663
00:59:50,200 --> 00:59:53,800
Ja, also ... Wir machen es.
"Bist du da ganz ..."
664
00:59:54,000 --> 00:59:55,800
Unter einer Bedingung.
665
01:00:24,600 --> 01:00:28,200
Der Brustkorb: Spuren von Stichen
an der 2. und 3. Rippe.
666
01:00:28,400 --> 01:00:30,600
Angesichts der L�nge der Tatwaffe
667
01:00:31,000 --> 01:00:33,800
d�rfte jeder Stich
die darunterliegenden
668
01:00:34,000 --> 01:00:36,200
inneren Organe verletzt haben.
669
01:00:36,600 --> 01:00:39,600
An rechter Elle und Speiche
sind keine Anzeichen
670
01:00:39,800 --> 01:00:44,200
von Abwehrverletzungen zu entdecken.
Was darauf hindeutet, dass sich
671
01:00:44,400 --> 01:00:46,400
das Opfer nicht verteidigt hat.
672
01:00:48,800 --> 01:00:50,600
Der Sch�del ...
673
01:01:03,600 --> 01:01:05,400
Ja.
674
01:01:05,800 --> 01:01:09,000
Ich zeige keine Bilder.
Sag, wenn ich aufh�ren soll!
675
01:01:09,400 --> 01:01:11,400
Okay!
Es ist schwer f�r uns alle.
676
01:01:11,800 --> 01:01:13,600
Ich habe eine Sache entdeckt.
677
01:01:13,800 --> 01:01:17,000
Ich weiss nicht, ob sie
in der Verhandlung 2007
678
01:01:17,400 --> 01:01:20,000
zur Sprache kam.
Neben den Messerstichen,
679
01:01:20,200 --> 01:01:22,800
die zur Verurteilung
Cederholms f�hrten,
680
01:01:23,000 --> 01:01:28,200
ist da noch eine weitere Verletzung:
eine schwere Fraktur am Hinterkopf.
681
01:01:30,000 --> 01:01:31,800
Wie schwer?
682
01:01:32,400 --> 01:01:37,200
Sehr schwer! Dreimal 3 Zentimeter.
Irgendetwas hat ihn hinten getroffen
683
01:01:37,400 --> 01:01:40,600
und eine tiefe Verletzung
im Sch�del verursacht.
684
01:01:41,000 --> 01:01:44,400
Tief genug, um allein
den Tod zu verursachen.
685
01:01:46,600 --> 01:01:49,600
Okay, weiter!
Wieso hat man die Verletzung
686
01:01:50,000 --> 01:01:53,000
am Tatort �bersehen?
Weil Haut elastisch ist.
687
01:01:53,200 --> 01:01:55,200
Es ist gar nicht ungew�hnlich,
688
01:01:55,600 --> 01:01:58,200
dass die Haut unversehrt bleibt,
obwohl ...
689
01:01:58,400 --> 01:02:02,400
Aber wann ist die entstanden?
W�hrend der Attacke oder danach,
690
01:02:02,800 --> 01:02:05,600
als er hingefallen ist?
Nun, also ...
691
01:02:06,200 --> 01:02:08,800
Was ich jetzt sage,
ist nur eine Theorie.
692
01:02:09,200 --> 01:02:12,400
Das will ich wirklich betonen.
Aber aufgrund
693
01:02:12,800 --> 01:02:16,800
der Fraktur und weil Christer
keine Abwehrverletzungen hat,
694
01:02:17,200 --> 01:02:20,000
und ich zudem nicht beurteilen kann,
695
01:02:20,400 --> 01:02:23,800
wie viel Blut er durch
die Messerstiche verloren hat,
696
01:02:24,000 --> 01:02:26,200
m�chte ich nicht ausschliessen, dass,
697
01:02:26,600 --> 01:02:28,800
als ihm die Stiche zugef�gt wurden,
698
01:02:29,200 --> 01:02:31,600
Christer ... schon tot war.
699
01:02:38,400 --> 01:02:40,400
Ich gehe nur mal ...
700
01:02:53,400 --> 01:02:56,400
Entschuldige!
Das war jetzt doch zu viel.
701
01:02:56,800 --> 01:02:58,600
Schon gut.
702
01:02:58,800 --> 01:03:01,200
Ich habe nur mal Luft gebraucht.
703
01:03:05,000 --> 01:03:06,800
Du fehlst mir.
704
01:03:11,200 --> 01:03:13,200
Der arme Sebastian!
Warum muss er
705
01:03:13,600 --> 01:03:18,800
die ganze Zeit unter etwas leiden,
das mir vor 10 Jahren passiert ist?
706
01:03:19,200 --> 01:03:21,400
Das Leben sollte
doch weitergehen.
707
01:03:21,800 --> 01:03:25,200
Aber mir kommt es vor,
als ob Christer noch da w�re.
708
01:03:25,400 --> 01:03:28,800
Verstehst du?
Wir wollten uns verloben.
709
01:03:29,200 --> 01:03:32,400
Ja! Die Ringe liegen noch
im Handschuhfach im Auto.
710
01:03:32,600 --> 01:03:35,200
Keiner hat bisher gewagt,
sie rauszuholen.
711
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Verstehst du?
Das ist so ...
712
01:03:39,200 --> 01:03:41,400
Er ist unendlich lieb
und ...
713
01:03:44,000 --> 01:03:47,200
Ich habe Angst, ich kann es
nicht hinter mir lassen.
714
01:03:52,000 --> 01:03:54,400
Denk mal, es war so
wie Cederholm sagt!
715
01:03:57,000 --> 01:04:01,000
Dass Christer am Boden lag,
als er mit dem Messer kam.
716
01:04:03,400 --> 01:04:06,000
Weil er einen Schlag
von hinten erhielt.
717
01:04:06,200 --> 01:04:08,000
Das war doch so.
Christer?
718
01:04:08,200 --> 01:04:10,200
Ja. Dann hat Cederholm 10 Jahre
719
01:04:10,600 --> 01:04:13,200
f�r etwas gesessen,
was er nicht getan hat.
720
01:04:13,400 --> 01:04:15,600
Und der M�rder l�uft frei rum.
721
01:04:16,000 --> 01:04:19,200
Wir haben ihn nicht gefasst.
722
01:04:19,600 --> 01:04:22,000
Nein.
Was ist?
723
01:04:22,400 --> 01:04:25,400
�hm ...
Was? Sag es!
724
01:04:26,200 --> 01:04:28,000
Du kannst es sagen. Was ist?
725
01:04:28,400 --> 01:04:31,400
Ein Schlag hat einen Bogen,
eine Kr�mmung.
726
01:04:31,800 --> 01:04:33,600
Hm.
727
01:04:34,000 --> 01:04:38,200
Die pr�gt fast immer die Fraktur.
Bei Christer ist keine Kr�mmung.
728
01:04:38,400 --> 01:04:41,800
So, als kam der Schlag
ganz gerade von hinten.
729
01:04:42,200 --> 01:04:44,000
Und jetzt vermute ich etwas.
730
01:04:46,200 --> 01:04:49,600
Ich denke, dass Christer
gegen etwas gestossen wurde.
731
01:04:49,800 --> 01:04:51,800
Dass ihn einer geschubst hat
732
01:04:52,000 --> 01:04:55,800
und er in Kopfh�he gegen einen
harten Gegenstand geprallt ist,
733
01:04:56,000 --> 01:05:00,200
der in den Sch�del eindrang
und die Verletzung verursachte.
734
01:05:06,600 --> 01:05:08,800
Okay! Was wolltest
du uns zeigen?
735
01:05:09,000 --> 01:05:13,600
Ich habe versucht, diese Stimme klar
zu kriegen. Aber da ging nicht viel.
736
01:05:14,000 --> 01:05:16,200
Jetzt pass auf! H�r mal!
737
01:05:20,000 --> 01:05:23,000
Dieses Ger�usch h�rt man
mehrmals im Hintergrund.
738
01:05:24,800 --> 01:05:28,600
"Hej! Wir beide m�ssen
miteinander reden. Setz dich!"
739
01:05:31,200 --> 01:05:33,200
Schick das an alle Ermittler!
740
01:05:42,800 --> 01:05:45,200
F�hrst du?
Ja.
741
01:05:45,600 --> 01:05:49,200
Ich kann hier nicht mehr viel tun.
Sind wir jetzt fertig
742
01:05:49,600 --> 01:05:51,800
mit dem Band?
Ja. Fertig. Ja.
743
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
Es prasselt immer noch.
744
01:05:54,400 --> 01:05:57,400
Sie konnten Knirschen
im Hintergrund rausfiltern.
745
01:05:57,600 --> 01:05:59,400
Ich maile es euch zu.
746
01:05:59,600 --> 01:06:01,600
Dann habt ihr es auch.
Gut.
747
01:06:02,000 --> 01:06:04,400
Ich muss mich beeilen.
Gr�ss Marianne!
748
01:06:05,800 --> 01:06:07,600
Du?
749
01:06:10,600 --> 01:06:13,200
Komm her! Wir sind
erwachsene M�nner.
750
01:06:18,200 --> 01:06:21,600
So! Mach es gut!
Ja, du auch.
751
01:06:21,800 --> 01:06:23,800
Halt mich auf
dem Laufenden!
752
01:06:33,400 --> 01:06:37,400
"He, h�rt euch das an:
Ich habe ein Ger�usch entdeckt.
753
01:06:37,600 --> 01:06:40,800
Das kommt in Christers Aufnahme
immer wieder."
754
01:07:14,800 --> 01:07:16,600
Okay!
755
01:07:18,000 --> 01:07:22,400
2007 gab es 119 Angestellte.
32 zivile ohne Zugang zu Archiv
756
01:07:22,800 --> 01:07:25,800
oder Asservatenkammer
k�nnen wir ausschliessen.
757
01:07:26,000 --> 01:07:29,200
Dann bleiben 87 Polizisten.
Mehr als die H�lfte
758
01:07:29,600 --> 01:07:33,600
hatten zur Tatzeit Dienst.
Die Tagesberichte belegen ihren
759
01:07:34,000 --> 01:07:37,000
Aufenthaltsort zum Zeitpunkt
von Christers Tod.
760
01:07:37,400 --> 01:07:39,200
Also war es keiner
von denen.
761
01:07:39,400 --> 01:07:42,600
�brig sind 28 Polizisten,
die keinen Dienst hatten.
762
01:07:42,800 --> 01:07:46,800
Ohne die 11 Frauen, die Stimme
auf dem Band war ein Mann,
763
01:07:47,200 --> 01:07:49,600
bleiben die �brig.
764
01:07:53,600 --> 01:07:57,600
Jetzt verstehe ich, warum Ek
das nicht erz�hlt hat.
765
01:07:58,000 --> 01:08:02,200
Darum entschuldigte er sich
wohl so, als er zuletzt anrief.
766
01:08:02,600 --> 01:08:04,800
Ich glaube, wir sind
an dem Punkt,
767
01:08:05,000 --> 01:08:06,800
an dem Ek war.
16 Polizisten,
768
01:08:07,000 --> 01:08:10,000
mit denen wir reden m�ssen.
8 f�r jeden.
769
01:08:12,200 --> 01:08:14,600
He, ich bin es!
Du, entschuldige!
770
01:08:15,000 --> 01:08:18,400
Ich mache noch einen kurzen
Abstecher zu Magnus Steen.
771
01:08:18,600 --> 01:08:20,600
"Ich erkl�re es dir sp�ter.
772
01:08:20,800 --> 01:08:23,400
Ruf mich an, wenn du kannst!
Bis dann!"
773
01:08:58,600 --> 01:09:01,800
Ja. Das war ein, wie heisst
er gleich, Bertil Carlen.
774
01:09:02,000 --> 01:09:03,800
Okay! Ja, ich k�mmere mich.
775
01:09:04,200 --> 01:09:07,200
In das Pflegeheim, wo Siri lag,
kann jeder rein.
776
01:09:07,600 --> 01:09:10,200
Die Leute kommen und gehen,
wie sie wollen.
777
01:09:10,400 --> 01:09:13,000
Nichts beweist da,
dass Magnus dort war.
778
01:09:13,400 --> 01:09:16,200
Ich sage nicht: Er l�gt.
Er hat kein Alibi.
779
01:09:16,600 --> 01:09:19,600
Jemand muss doch wissen,
ob er da war oder nicht.
780
01:09:19,800 --> 01:09:21,600
Ich fahre hin.
Gut.
781
01:11:02,600 --> 01:11:04,400
Maria?
782
01:11:13,800 --> 01:11:16,800
Maria! Ich weiss, dass du das bist.
783
01:11:17,200 --> 01:11:19,200
Ich habe dein Auto gesehen.
784
01:11:24,200 --> 01:11:26,200
Maria!
785
01:12:15,200 --> 01:12:17,400
"Hej! Ich bin es. Entschuldige!
786
01:12:17,600 --> 01:12:21,400
Ich mache noch einen kurzen
Abstecher zu Magnus Steen.
787
01:12:21,600 --> 01:12:23,600
Ich erkl�re es dir sp�ter."
788
01:12:45,200 --> 01:12:49,600
Es war nie geplant,
dass jemand sterben sollte.
789
01:12:49,800 --> 01:12:52,400
Du weisst, wie sehr ich
Christer mochte.
790
01:12:54,400 --> 01:12:56,200
Maria!
791
01:13:25,800 --> 01:13:28,000
Magnus!
792
01:13:28,400 --> 01:13:31,000
Magnus! Ich bin es doch.
793
01:13:36,400 --> 01:13:39,400
Tut mir leid.
794
01:14:12,200 --> 01:14:14,000
H�nde hoch!
795
01:14:28,800 --> 01:14:30,800
Nimm die mit zur Untersuchung!
796
01:14:35,400 --> 01:14:37,200
Maria!
797
01:14:37,400 --> 01:14:39,200
Gott sei Dank!
798
01:14:49,600 --> 01:14:52,000
Hotels sind was Komisches.
799
01:14:52,400 --> 01:14:56,600
W�re es da nicht langweilig, h�tte
ich mir die Datei nie angeh�rt.
800
01:14:57,000 --> 01:14:59,400
Dann h�tte ich das Ger�usch
801
01:14:59,800 --> 01:15:03,400
von Magnus' Hof nicht wiedererkannt.
Und Maria ...
802
01:15:03,800 --> 01:15:07,400
Ich verstehe das nicht.
Wieso habe ich das nicht gesehen?
803
01:15:07,600 --> 01:15:11,200
Ich wusste doch, dass er Probleme
mit Geld und so hatte.
804
01:15:11,400 --> 01:15:13,400
Pl�tzlich war alles gut.
805
01:15:14,200 --> 01:15:17,200
W�re ich dein Chef,
k�me jetzt eine Standpauke,
806
01:15:17,400 --> 01:15:20,600
weil du ohne Unterst�tzung
hin bist. Aber das bin
807
01:15:20,800 --> 01:15:22,600
ich nicht. Also danke!
808
01:15:24,600 --> 01:15:26,600
Ich w�nschte,
ich w�re es gewesen.
809
01:15:27,000 --> 01:15:32,400
Dass ich das Ek h�tte sagen k�nnen:
Dass ich ihn gefasst habe.
810
01:15:32,800 --> 01:15:34,800
Nun ist es vorbei.
811
01:15:35,000 --> 01:15:39,600
Ich hatte vor, Palm zum Flugplatz
zu fahren. Wenn die fertig sind.
812
01:15:40,000 --> 01:15:43,000
Kann ich machen.
Ist meine Richtung.
813
01:15:45,000 --> 01:15:46,800
Danke!
814
01:15:54,600 --> 01:15:59,000
Als ich sah, wie er auf dich zielte,
ist bei mir die Sicherung
815
01:15:59,400 --> 01:16:02,600
durchgegangen.
Es wurde einfach schwarz.
816
01:16:04,400 --> 01:16:08,000
Ich hatte nicht die Absicht,
ihn zu t�ten. Ich weiss nicht.
817
01:16:08,200 --> 01:16:10,400
Ich habe einfach geschossen.
818
01:16:10,800 --> 01:16:15,200
Er war kein schlechter Mensch. Er
wollte Christer sicher nicht t�ten.
819
01:16:15,600 --> 01:16:19,400
Da muss was passiert sein.
Ein Streit, der zu weit ging.
820
01:16:19,600 --> 01:16:22,000
Ein Schubs, der nicht
so gedacht war.
821
01:16:36,400 --> 01:16:41,000
Sag: F�hrst du jetzt nicht falsch?
Da ist eine Baustelle auf der 149.
822
01:16:41,400 --> 01:16:44,400
Ich glaube, hier geht es schneller.
823
01:16:44,800 --> 01:16:46,600
Aha!
824
01:17:02,600 --> 01:17:05,400
Verdammt! Wann wird das
endlich besser werden?
825
01:17:06,600 --> 01:17:09,000
Hej! Ich trage und du packst. Okay?
826
01:17:12,000 --> 01:17:13,800
Was ist?
827
01:17:14,200 --> 01:17:17,200
Was heisst das?
Magnus Steen ist wegen Rheuma
828
01:17:17,600 --> 01:17:19,400
seit 2009 krankgeschrieben.
829
01:17:19,600 --> 01:17:23,000
Aber er war schon davor
von gewissen Arbeiten befreit.
830
01:17:23,400 --> 01:17:25,600
F�r den Hof hat er doch eine Hilfe
831
01:17:26,000 --> 01:17:29,400
f�r die schweren Arbeiten.
Er kann sich kaum bewegen.
832
01:17:29,800 --> 01:17:32,400
Und er erschl�gt jemanden
wie Christer?
833
01:17:34,000 --> 01:17:36,600
Schleppt einen Junkie
durch den Raum?
834
01:17:37,000 --> 01:17:40,400
Er �berw�ltigt Ek, t�tet Amanda?
Ich hebe nicht mal
835
01:17:40,800 --> 01:17:43,400
eine Kiste.
Dabei schmerzt nur ein Arm.
836
01:17:43,600 --> 01:17:45,600
Das ist sein Keller im Film.
837
01:17:46,000 --> 01:17:48,200
Und er hat versucht,
Maria zu t�ten.
838
01:17:48,400 --> 01:17:51,600
Er ist nicht unschuldig.
Aber wieso denken wir,
839
01:17:52,000 --> 01:17:53,800
dass er allein war?
840
01:17:56,000 --> 01:17:59,400
Jetzt warte mal! Maria!
Wo f�hrst du hin?
841
01:17:59,800 --> 01:18:02,400
Mir ist was eingefallen,
was Erika sagte.
842
01:18:02,600 --> 01:18:05,800
Ich brauche kurz deine Hilfe.
Ich habe keine Zeit.
843
01:18:06,200 --> 01:18:10,800
Ich soll 1 Stunde vor Flug da sein.
30 Minuten reichen auch.
844
01:18:11,200 --> 01:18:13,000
Du hast ja nur Handgep�ck.
845
01:18:27,200 --> 01:18:30,200
Da haben wir eine Nummer,
die mehrfach auftaucht.
846
01:18:30,600 --> 01:18:33,200
Der letzte Anruf gestern,
bevor er starb.
847
01:18:43,400 --> 01:18:45,200
�h ... Hej!
848
01:18:45,600 --> 01:18:47,600
Ist dort die Zentrale?
849
01:18:48,000 --> 01:18:51,200
�h ... Wen habe ich denn angerufen?
850
01:18:53,800 --> 01:18:55,600
Maria ...
851
01:18:56,800 --> 01:19:00,000
Ich habe jetzt wirklich
keine Zeit mehr daf�r. Bitte!
852
01:19:00,400 --> 01:19:03,400
Komm! Tut mir leid!
Ich weiss. Es geht schnell.
853
01:19:03,800 --> 01:19:08,000
Ich verstehe da etwas nicht.
Ich glaube, du kannst mir helfen.
854
01:19:08,400 --> 01:19:10,400
Was verursachte Christers Tod?
855
01:19:10,600 --> 01:19:13,200
Der Schlag mit
einem stumpfen Gegenstand:
856
01:19:13,600 --> 01:19:16,400
Was k�nnte das gewesen sein?
Aha! Ich ...
857
01:19:16,800 --> 01:19:19,000
Komm!
Alles ist sehr schwer f�r dich.
858
01:19:19,200 --> 01:19:23,000
Aber es wird nicht besser,
wenn du dich da reinsteigerst.
859
01:19:23,400 --> 01:19:26,200
Es ist endlich aufgekl�rt.
Magnus ist tot und
860
01:19:26,600 --> 01:19:30,200
wir wissen, was wir wissen m�ssen.
Das Leben geht weiter.
861
01:19:30,600 --> 01:19:33,800
Hilf mir einfach! Komm!
Ich will eine Sache kl�ren.
862
01:19:36,000 --> 01:19:39,000
Hej! Ruf mich sofort an!
Es ist sehr wichtig.
863
01:19:39,400 --> 01:19:41,400
Flugplatz?
Ein automatischer Alarm
864
01:19:41,600 --> 01:19:45,600
aus der Fabrik, wo wir mit Cederholm
waren. Jemand ist rein,
865
01:19:45,800 --> 01:19:48,200
ohne den Alarm abzustellen.
Komm, los!
866
01:19:48,600 --> 01:19:51,200
Sagen wir: Ich bin Magnus.
Ich stehe hier.
867
01:19:51,400 --> 01:19:55,000
Du bist Christer und stehst da.
Wie kann ich hier stehen
868
01:19:55,200 --> 01:19:58,200
und dir einen Schlag
auf den Hinterkopf verpassen?
869
01:19:58,400 --> 01:20:01,000
Mit was? Mit einem
stumpfen Gegenstand?
870
01:20:01,200 --> 01:20:03,800
Und du: Du f�llst dann hierhin?
871
01:20:04,200 --> 01:20:07,200
Wie ist das abgelaufen?
Du kannst nicht aufh�ren.
872
01:20:07,400 --> 01:20:11,800
Nein, kann ich nicht. Komisch, ja?
Ich kann einfach nicht verstehen,
873
01:20:12,000 --> 01:20:14,600
wie Christers Verletzung
entstanden ist.
874
01:20:15,000 --> 01:20:17,000
Er hat sich nicht verteidigt.
875
01:20:17,200 --> 01:20:19,400
Nichts abgewehrt.
Keine Mordwaffe.
876
01:20:19,800 --> 01:20:22,400
Ich kann jetzt nicht l�nger.
Halt! Warte!
877
01:20:22,600 --> 01:20:25,400
Du hast nichts gesagt.
Hilf mir! Wie war es?
878
01:20:25,600 --> 01:20:29,000
Ich kann nicht klar denken.
Du wirst zur Nervens�ge.
879
01:20:29,400 --> 01:20:31,200
Also gut! Er stand hier.
Okay!
880
01:20:31,400 --> 01:20:33,200
Und Magnus stand da.
Okay!
881
01:20:33,400 --> 01:20:36,800
Dann begannen sie, sich zu streiten
und zu schubsen.
882
01:20:37,200 --> 01:20:39,800
Und dann flog er gegen den hier.
Dagegen?
883
01:20:40,000 --> 01:20:44,400
Verdammt! Das weiss ich doch nicht!
Ich suche ja nur nach einer Logik.
884
01:20:44,800 --> 01:20:46,800
Und jetzt ist Schluss!
885
01:20:51,000 --> 01:20:54,400
Wie kommst du von einem Schlag
auf den Hinterkopf
886
01:20:54,600 --> 01:20:58,200
zu einem Schubs an den Pfeiler
mit einem Bolzen drin?
887
01:21:01,600 --> 01:21:03,400
Maria!
888
01:21:03,800 --> 01:21:06,400
Ich verstehe, dass du
sehr traurig bist.
889
01:21:06,800 --> 01:21:08,800
Und aufgebracht und schockiert.
890
01:21:09,000 --> 01:21:11,400
Wieso weisst du,
dass er geschubst wurde?
891
01:21:11,800 --> 01:21:15,400
Du hast Magnus nicht get�tet,
um mir zu helfen.
892
01:21:15,800 --> 01:21:18,800
Du hast ihn get�tet,
damit er nicht sagen konnte,
893
01:21:19,000 --> 01:21:21,600
dass ihr zu zweit wart.
Er war nie hier.
894
01:21:21,800 --> 01:21:26,000
Er war im Heim bei Siri. Und der,
der im Wagen neben Christer sass,
895
01:21:26,400 --> 01:21:28,200
warst du.
896
01:21:31,600 --> 01:21:33,400
Christer!
897
01:21:34,000 --> 01:21:36,800
Du, Christer!
Wir k�nnen doch ...
898
01:21:39,000 --> 01:21:41,200
"Er liess sich nicht kaufen, oder?"
899
01:21:41,600 --> 01:21:44,000
War es so? Du konntest
ihn nicht kaufen.
900
01:21:45,600 --> 01:21:50,000
Ich wollte niemanden t�ten.
Ich wollte ihm nur Geld geben.
901
01:21:50,400 --> 01:21:53,200
Wieso sollte er denn Geld ablehnen?
902
01:21:55,200 --> 01:21:58,200
Maria! Ich war sein Chef!
Er war 30, ein Anf�nger!
903
01:21:58,400 --> 01:22:01,200
Er hielt mich f�r einen Kriminellen!
904
01:22:01,600 --> 01:22:05,000
H�tte er das Geld genommen,
w�re das nie passiert. Oh!
905
01:22:05,200 --> 01:22:08,800
Diese Chance kriegst du nie wieder.
Nimm es an, du Idiot!
906
01:22:09,200 --> 01:22:11,800
Ich muss das melden.
- Nein, sage ich!
907
01:22:12,200 --> 01:22:15,800
Fass mich nicht an!
- Du machst mein Leben nicht kaputt!
908
01:22:30,800 --> 01:22:32,600
Hallo?
909
01:22:34,200 --> 01:22:36,000
Hallo?
910
01:22:36,200 --> 01:22:38,000
Du?
911
01:23:00,600 --> 01:23:05,000
"Es dauerte eine Minute.
Dann war es vorbei."
912
01:23:05,400 --> 01:23:09,400
Und es wird mich jetzt f�r den Rest
meines Lebens verfolgen.
913
01:23:09,800 --> 01:23:12,200
Was sagst du?
Den Rest deines Lebens?
914
01:23:14,000 --> 01:23:16,600
Was ist mit meinem Leben
und Christers?
915
01:23:16,800 --> 01:23:19,400
Und alle anderen,
die dir im Weg standen?
916
01:23:19,600 --> 01:23:21,600
Verdammtes Schwein!
917
01:23:24,800 --> 01:23:26,600
"Amanda."
918
01:23:28,000 --> 01:23:32,600
Sag, dass ich mich geirrt habe!
Und Ek.
919
01:23:37,400 --> 01:23:39,200
Fahr zur H�lle!
920
01:24:02,800 --> 01:24:06,200
Maria! ... Tu das nicht!
921
01:24:06,600 --> 01:24:10,000
Sie ist verr�ckt!
Sie versucht, mich zu erschiessen!
922
01:25:20,800 --> 01:25:23,400
"F�r den besten Kumpel der Welt".
923
01:26:27,600 --> 01:26:32,600
Untertitelung 2018:
Untertitel-Werkstatt M�nster
72722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.