All language subtitles for Keeping.Up.With.the.Kardashians.S03E04.Pussycat.Vision.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,367 --> 00:00:15,533 >> KOURTNEY: Were you there the other day when Kylie, or who 2 00:00:15,533 --> 00:00:18,300 was it-- Kendal got bit by a spider and she thought it was a 3 00:00:18,300 --> 00:00:19,800 black widow? >> KHLOE: At the beach, yeah, 4 00:00:19,800 --> 00:00:21,000 they called me. >> KOURTNEY: And they were like, 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,333 "Are you sure it's not a black widow? 6 00:00:22,333 --> 00:00:23,867 What if I die? How am I going to know...? 7 00:00:23,867 --> 00:00:25,500 >> KHLOE: They sent her home. I wish I could stay home. 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,433 >> (phone ringing) >> KIM: Ooh, Robin. 9 00:00:27,433 --> 00:00:30,834 Hi, Robin. mamacita. 10 00:00:30,834 --> 00:00:33,533 >> ROBIN: What are you guys doing? 11 00:00:33,533 --> 00:00:35,500 >> KIM: We might not be the Pussycat Dolls, but we're the 12 00:00:35,500 --> 00:00:37,800 Dash Dolls. >> ROBIN: Oh, that's funny that 13 00:00:37,800 --> 00:00:39,967 you say that. You know, we talk so much about 14 00:00:39,967 --> 00:00:43,934 like you being a part of the Pussycat Dolls, and we need to 15 00:00:43,934 --> 00:00:46,734 have you do it right now. Like you're just, you know, 16 00:00:46,734 --> 00:00:48,400 you're the biggest star in the world. 17 00:00:48,400 --> 00:00:50,533 >> KHLOE: Oh. >> KIM: Oh, Robin. 18 00:00:50,533 --> 00:00:52,767 I'm really excited to start rehearsing for the Pussycat 19 00:00:52,767 --> 00:00:54,633 Dolls. >> KHLOE: And it's actually 20 00:00:54,633 --> 00:00:57,300 perfect for Kim 'cause she could maybe like recover after 21 00:00:57,300 --> 00:00:59,600 Dancing with the Stars. >> KIM: All right, I'm going to 22 00:00:59,600 --> 00:01:01,200 call you first thing in the morning. 23 00:01:01,200 --> 00:01:02,667 >> ROBIN: All right. Bye, girls. 24 00:01:02,667 --> 00:01:04,734 >> ALL: Bye. >> KHLOE: It'll be good. 25 00:01:04,734 --> 00:01:07,834 I just... if you sing, I can't attend this fiasco. 26 00:01:07,834 --> 00:01:11,000 >> KIM: ♪ Don't cha... ♪ >> KOURTNEY: ♪ Don't cha... ♪ 27 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 Captioning sponsored by BUNIM-MURRAY PRODUCTIONS 28 00:01:12,500 --> 00:01:15,433 >> KRIS: You're right here. >> KHLOE: The wind, you guys-- 29 00:01:15,433 --> 00:01:16,834 is this necessary? >> KRIS: Go change. 30 00:01:16,834 --> 00:01:18,133 Awful. >> KOURTNEY: No, that is not 31 00:01:18,133 --> 00:01:20,500 cute. >> Yeah, yeah, go on. 32 00:01:20,500 --> 00:01:22,133 >> ROBERT: I need someone to make me laugh. 33 00:01:22,133 --> 00:01:24,233 >> KRIS: Where's Kim? Kim is always late. Duh. 34 00:01:24,233 --> 00:01:26,934 >> KIM: I'm here. >> KOURTNEY: Get out of our way. 35 00:01:26,934 --> 00:01:29,333 >> KIM: Stop, jealous. >> KRIS: That's enough. 36 00:01:29,333 --> 00:01:31,333 That's enough. >> KIM: Stop. 37 00:01:31,333 --> 00:01:33,600 >> All right, you guys. >> That's it. We're done. 38 00:01:33,600 --> 00:01:34,400 >> Money. 39 00:01:39,300 --> 00:01:43,233 >> ROBIN: Hi, Kim. How are you? 40 00:01:43,233 --> 00:01:45,533 >> KIM: Good. >> MIKEY: Are you excited? 41 00:01:45,533 --> 00:01:47,400 >> KIM: I'm nervous. I was telling Mikey. 42 00:01:47,400 --> 00:01:49,000 >> ROBIN: You are? Don't be nervous. 43 00:01:49,000 --> 00:01:51,500 >> KIM: I know everyone's done it before, so... 44 00:01:51,500 --> 00:01:53,400 >> ROBIN: Yeah, you're gonna-- you're gonna be amazing. 45 00:01:53,400 --> 00:01:54,934 >> KIM: I'm in good hands. >> ROBIN: Don't worry. 46 00:01:54,934 --> 00:01:56,667 >> MIKEY: So we're gonna have you warm up in the bathtub. 47 00:01:56,667 --> 00:01:57,967 >> ROBIN: Yeah. >> KIM: With my heels on? 48 00:01:57,967 --> 00:01:59,633 No way. >> MIKEY: Yeah, it's like a 49 00:01:59,633 --> 00:02:02,667 technique-- a bathtub warm-up technique. 50 00:02:02,667 --> 00:02:05,600 >> KIM: Are you serious? I have never taken any dance 51 00:02:05,600 --> 00:02:10,100 lessons, ballet, tap, nothing. So I am extra nervous about 52 00:02:10,100 --> 00:02:12,233 this. >> ROBIN: Okay, ready? 53 00:02:12,233 --> 00:02:15,233 And... Hey, everyone, good evening. 54 00:02:15,233 --> 00:02:17,367 Thank you so much for being here tonight. 55 00:02:17,367 --> 00:02:21,934 And you're going to go over... swish, swish, swish, and up, and 56 00:02:21,934 --> 00:02:29,300 a little... mmm, a little taste. >> ♪♪♪ 57 00:02:29,300 --> 00:02:32,066 >> MIKEY: There you go. >> ROBIN: Okay, keep posing. 58 00:02:32,066 --> 00:02:35,100 And open. And over. 59 00:02:35,100 --> 00:02:37,500 Don't look down. Hot, hot. 60 00:02:37,500 --> 00:02:39,567 Yep. Okay. 61 00:02:39,567 --> 00:02:42,500 Okay, and right, left, right, left, right... 62 00:02:42,500 --> 00:02:44,467 No, don't look at me. You have to look... you have to 63 00:02:44,467 --> 00:02:46,266 look at yourself. >> MIKEY: Look at the mirror. 64 00:02:46,266 --> 00:02:48,934 >> ROBIN: Yeah. Okay? 65 00:02:48,934 --> 00:02:52,066 Don't... I know that you want to watch me, but you can see me 66 00:02:52,066 --> 00:02:54,533 through the mirror. Like if you're looking at me 67 00:02:54,533 --> 00:02:57,066 here, you're never going to see yourself, you know what I mean? 68 00:02:57,066 --> 00:03:00,100 >> KIM: I'm rehearsing with Robin, and the mirror's really 69 00:03:00,100 --> 00:03:03,066 far away. It's hard for me to visualize, 70 00:03:03,066 --> 00:03:05,467 you know, the stuff that she wants me to do because my 71 00:03:05,467 --> 00:03:07,467 eyesight just really isn't that good. 72 00:03:07,467 --> 00:03:09,333 >> ROBIN: All this stuff, like it's so important to see the 73 00:03:09,333 --> 00:03:11,266 shape of like what your body's doing. 74 00:03:11,266 --> 00:03:13,633 So that's why I just need you to see that, you know? 75 00:03:13,633 --> 00:03:16,734 >> KIM: Okay. >> ROBIN: Okay, so, and pull up. 76 00:03:16,734 --> 00:03:20,133 Don't look at me. Do not look at me. 77 00:03:20,133 --> 00:03:22,800 Look at yourself in the mirror. Yeah. 78 00:03:22,800 --> 00:03:27,300 Why are you squinting, though? You're like-- it's so weird, I 79 00:03:27,300 --> 00:03:30,000 never-- I never, ever noticed that you're a squinter. 80 00:03:30,000 --> 00:03:31,967 >> KIM: I know, I can't really see that good far away. 81 00:03:31,967 --> 00:03:34,667 >> ROBIN: But it's not far away. It's right there. 82 00:03:34,667 --> 00:03:38,500 >> KIM: It's kind of far. I know that my vision has been 83 00:03:38,500 --> 00:03:41,100 getting worse and worse. But I never really did anything 84 00:03:41,100 --> 00:03:43,000 about it. I've just kind of dealt with it. 85 00:03:43,000 --> 00:03:45,033 She just thinks I'm doing it all wrong. 86 00:03:45,033 --> 00:03:47,433 I just know that I'm not myself right now, and I just feel like 87 00:03:47,433 --> 00:03:50,567 if I went home and just like regrouped, I would just get it 88 00:03:50,567 --> 00:03:52,667 together and feel so much better. 89 00:03:52,667 --> 00:03:54,900 >> ROBIN: If you can, when you're home, go and get in your 90 00:03:54,900 --> 00:03:57,433 bathtub and try to rehearse it on your own, you know. 91 00:03:57,433 --> 00:03:59,967 'Cause I don't want you to come back and then not know what 92 00:03:59,967 --> 00:04:05,333 you're doing, you know what I mean? 93 00:04:05,333 --> 00:04:07,800 >> KRIS: Hey, Kim. >> KIM: Hey. 94 00:04:07,800 --> 00:04:09,367 >> KRIS: What are you doing, honey? 95 00:04:09,367 --> 00:04:12,033 >> KIM: Oh, I just came from Robin's house. 96 00:04:12,033 --> 00:04:14,200 We had dance rehearsal today. It's awful. 97 00:04:14,200 --> 00:04:16,033 Like I just want you to cancel it. 98 00:04:16,033 --> 00:04:17,600 >> KRIS: I'm not canceling it, Kim. 99 00:04:17,600 --> 00:04:19,900 >> KIM: It was so bad. >> KRIS: You're being dramatic. 100 00:04:19,900 --> 00:04:21,734 >> KIM: I cannot see what she's doing in the mirror. 101 00:04:21,734 --> 00:04:24,333 >> KRIS: You can't see anything? Your eye vision is that bad? 102 00:04:24,333 --> 00:04:26,367 >> KIM: I'm obviously not blind, but it's going to be in a 103 00:04:26,367 --> 00:04:27,834 nightclub. It's dark. 104 00:04:27,834 --> 00:04:30,934 It's hard for me to see at night when I drive, let alone stand on 105 00:04:30,934 --> 00:04:33,033 a huge platform. >> KRIS: Kim, I have been 106 00:04:33,033 --> 00:04:35,967 telling you for 18 months that it's probably a great idea to 107 00:04:35,967 --> 00:04:38,066 get LASIK surgery. >> KIM: I don't want to get 108 00:04:38,066 --> 00:04:40,700 LASIK eye surgery. It slices your eyeball open. 109 00:04:40,700 --> 00:04:43,400 >> KRIS: Kim, I had LASIK eye surgery 12 years ago. 110 00:04:43,400 --> 00:04:45,333 It's not a big deal. >> KIM: I haven't even worn 111 00:04:45,333 --> 00:04:47,800 contacts because they itch my eyes. 112 00:04:47,800 --> 00:04:49,700 >> KRIS: Kim, you have to do it. >> KIM: I don't want to do it, 113 00:04:49,700 --> 00:04:52,166 Mom, please. >> KRIS: They've already 114 00:04:52,166 --> 00:04:54,900 advertised you dancing with the Pussycat Dolls. 115 00:04:54,900 --> 00:04:57,433 You can't just back out. That's unprofessional, and 116 00:04:57,433 --> 00:04:59,734 you'll never be thought of in the same way again. 117 00:04:59,734 --> 00:05:01,633 >> KIM: So I'm going to have a rehearsal and I'm going to look 118 00:05:01,633 --> 00:05:03,900 like I'm this like awful dancer. >> KHLOE: I'm going to pretend 119 00:05:03,900 --> 00:05:06,867 like I'm your doctor. This is your eye. 120 00:05:06,867 --> 00:05:09,734 And this is how he's going to clamp down your eye. 121 00:05:09,734 --> 00:05:12,100 They're going to hold it. >> KRIS: Seriously, Khloe... 122 00:05:12,100 --> 00:05:16,400 >> KHLOE: And they just take a thin layer of the top of her 123 00:05:16,400 --> 00:05:22,000 pupil and they lift it up. >> KIM: No, they don't. 124 00:05:22,000 --> 00:05:25,066 >> KRIS: Khloe, Khloe, I can't let you play with like knives 125 00:05:25,066 --> 00:05:27,567 and tools. You're dangerous. 126 00:05:27,567 --> 00:05:29,367 >> KIM: Mom, please just call and cancel. 127 00:05:29,367 --> 00:05:31,600 Please help me get out of this. >> KRIS: Kim... 128 00:05:31,600 --> 00:05:33,333 >> KIM: I do the Pussycat Dolls or I go blind. 129 00:05:33,333 --> 00:05:34,867 >> KRIS: You're doing the Pussycat Dolls, Kim. 130 00:05:34,867 --> 00:05:36,700 We have a contract. >> KHLOE: Nope, nope, nope. 131 00:05:36,700 --> 00:05:40,934 >> KRIS: End of story. Kim has always been really 132 00:05:40,934 --> 00:05:44,700 stubborn, even as a child. So at the end of the day, I know 133 00:05:44,700 --> 00:05:48,133 Kim will come around because what other choice does she have? 134 00:05:48,133 --> 00:05:50,367 >> KHLOE: Is that why your clothes don't match 'cause you 135 00:05:50,367 --> 00:06:03,867 can't see? >> KIM: Shut up. 136 00:06:03,867 --> 00:06:07,800 >> BRUCE: Girls, girls, girls, sit down, be good. 137 00:06:07,800 --> 00:06:10,767 I'll be a few minutes. Hello. 138 00:06:10,767 --> 00:06:12,300 >> WOMAN: Hello. >> BRUCE: It's Bruce for Dr. 139 00:06:12,300 --> 00:06:14,000 Lam. You know you've got to get your 140 00:06:14,000 --> 00:06:16,400 annual physical, and I've got to do it again. 141 00:06:16,400 --> 00:06:18,233 Unfortunately, there's nobody to watch Kendal and Kylie. 142 00:06:18,233 --> 00:06:20,133 They're going to have to go along with me. 143 00:06:20,133 --> 00:06:22,300 Shouldn't take too long. I'll be back out in a minute. 144 00:06:22,300 --> 00:06:25,533 >> WOMAN: Be right out. >> BRUCE: Thank you very much. 145 00:06:25,533 --> 00:06:27,433 >> LAM: How are you, sir? >> BRUCE: Well, my wife says I 146 00:06:27,433 --> 00:06:29,500 need a physical, I need a checkup, I need to get whatever 147 00:06:29,500 --> 00:06:31,500 I need to get done. Whatever that means. 148 00:06:31,500 --> 00:06:33,066 >> LAM: A couple things we should talk about. 149 00:06:33,066 --> 00:06:34,800 Any major medical problems that you have? 150 00:06:34,800 --> 00:06:36,233 >> BRUCE: I've had absolutely none. 151 00:06:36,233 --> 00:06:37,600 >> LAM: Seem like a pretty healthy guy. 152 00:06:37,600 --> 00:06:39,100 >> BRUCE: Strong heart. >> LAM: I'm looking through your 153 00:06:39,100 --> 00:06:40,767 records here. Seems like you haven't had a 154 00:06:40,767 --> 00:06:43,633 colonoscopy yet. Is that correct? 155 00:06:43,633 --> 00:06:45,567 >> BRUCE: I've been avoiding it. Probably at this point, I 156 00:06:45,567 --> 00:06:47,100 probably should. >> LAM: You're over 50 years 157 00:06:47,100 --> 00:06:49,934 old now, correct? >> BRUCE: I passed that one. 158 00:06:49,934 --> 00:06:52,867 >> LAM: The procedure itself lasts about 20 minutes at most. 159 00:06:52,867 --> 00:06:55,100 >> BRUCE: I hear that the night before is the tough part. 160 00:06:55,100 --> 00:06:58,100 >> LAM: Absolutely, yeah. Probably about 100% of the 161 00:06:58,100 --> 00:07:01,000 patients say that the bowel prep and the whole clean-out process 162 00:07:01,000 --> 00:07:03,300 is really the worst thing about it, so. 163 00:07:03,300 --> 00:07:05,300 >> BRUCE: You know, I got to go for a colonoscopy. 164 00:07:05,300 --> 00:07:07,000 I was supposed to go a couple years ago. 165 00:07:07,000 --> 00:07:09,066 So I've been putting it off for a while. 166 00:07:09,066 --> 00:07:10,867 Well, let's just get it done. >> LAM: Great. 167 00:07:10,867 --> 00:07:12,500 >> WOMAN: All right, Mr. Jenner. Thank you very much. 168 00:07:12,500 --> 00:07:14,500 >> BRUCE: Thank you much. >> WOMAN: We'll see you next 169 00:07:14,500 --> 00:07:16,000 Friday for your colonoscopy. >> BRUCE: You got it. 170 00:07:16,000 --> 00:07:17,600 >> WOMAN: Stay away from the food the day before. 171 00:07:17,600 --> 00:07:19,233 >> BRUCE: Okay. You got it. 172 00:07:19,233 --> 00:07:20,433 >> WOMAN: No cream in the coffee. 173 00:07:20,433 --> 00:07:26,800 >> BRUCE: Okay. We are out of here. 174 00:07:26,800 --> 00:07:28,533 >> KRIS: Hey, guys. >> KYLIE: Hey, Mom. 175 00:07:28,533 --> 00:07:30,266 >> KRIS: What are you doing? >> (Kylie sighs) 176 00:07:30,266 --> 00:07:33,133 >> KRIS: What's wrong? >> KYLIE: Does Dad have 177 00:07:33,133 --> 00:07:34,934 colonoscopy? >> KRIS: Colonoscopy? 178 00:07:34,934 --> 00:07:37,333 Why are you asking me this? >> KYLIE: Because... 179 00:07:37,333 --> 00:07:38,900 >> KRIS: He doesn't have colonoscopy. 180 00:07:38,900 --> 00:07:41,700 He's just really conservative. >> KYLIE: Well, that's what the 181 00:07:41,700 --> 00:07:45,433 doctor said. >> KRIS: The doctor didn't say 182 00:07:45,433 --> 00:07:49,200 Daddy had a colonoscopy, honey. Daddy is very private. 183 00:07:49,200 --> 00:07:51,233 >> KENDAL: Is it-- >> KRIS: And he's very shy. 184 00:07:51,233 --> 00:07:54,133 >> KENDAL: Is he sick? >> KRIS: No, he's not sick like 185 00:07:54,133 --> 00:07:56,500 that, okay? Everything's gonna be okay. 186 00:07:56,500 --> 00:08:00,367 I'm gonna go have a chat with Daddy. 187 00:08:00,367 --> 00:08:02,200 Honey. >> BRUCE: Yeah? 188 00:08:02,200 --> 00:08:05,266 >> KRIS: What are you doing? >> BRUCE: Practicing with my 189 00:08:05,266 --> 00:08:08,700 little computerized simulator for my helicopter. 190 00:08:08,700 --> 00:08:10,867 >> KRIS: You know what, can I talk to you about something? 191 00:08:10,867 --> 00:08:12,934 >> BRUCE: What's that? >> KRIS: Kendal and Kylie-- 192 00:08:12,934 --> 00:08:15,333 well, can you just not play with your helicopter? 193 00:08:15,333 --> 00:08:17,567 'Cause this is important, and I need you to hear what I'm gonna 194 00:08:17,567 --> 00:08:19,033 say. >> BRUCE: Sweetheart, uh, you're 195 00:08:19,033 --> 00:08:22,233 gonna make me crash it. >> KRIS: Sorry. 196 00:08:22,233 --> 00:08:23,734 >> BRUCE: It crashed. >> KRIS: I know. 197 00:08:23,734 --> 00:08:26,233 Honey, listen. >> BRUCE: What? 198 00:08:26,233 --> 00:08:29,734 >> KRIS: Kendal and Kylie think that you have colonoscopy, this 199 00:08:29,734 --> 00:08:33,400 new crazy disease. And you need to tell them 200 00:08:33,400 --> 00:08:35,100 exactly what's going on with-- >> BRUCE: I don't want to talk 201 00:08:35,100 --> 00:08:36,567 about it. It's kind of embarrassing. 202 00:08:36,567 --> 00:08:39,467 >> KRIS: No, it's not. Why are you so weird this way? 203 00:08:39,467 --> 00:08:41,133 >> BRUCE: I'm not weird. >> KRIS: Yeah, you're weird. 204 00:08:41,133 --> 00:08:42,934 It's weird. You need to sit down with your 205 00:08:42,934 --> 00:08:46,000 girls and tell them exactly what you're going to do. 206 00:08:46,000 --> 00:08:47,767 >> BRUCE: All right, I'll tell them. 207 00:08:47,767 --> 00:08:50,233 >> KRIS: Okay, well, right this way. 208 00:08:50,233 --> 00:08:51,967 >> BRUCE: When the time is right, I'll tell them. 209 00:08:51,967 --> 00:08:54,700 >> KRIS: When the time is right? >> BRUCE: Yeah, you heard me. 210 00:08:54,700 --> 00:08:58,333 >> (Kris groans) >> BRUCE: The actual colonoscopy 211 00:08:58,333 --> 00:09:00,667 procedure is kind of, kind of gross. 212 00:09:00,667 --> 00:09:03,166 You know, I don't want to really talk to the girls about it. 213 00:09:03,166 --> 00:09:08,100 I'm kind of just putting this thing off. 214 00:09:08,100 --> 00:09:09,700 >> KRIS: Hey, Kim. >> KIM: Hey, Mom. 215 00:09:09,700 --> 00:09:11,934 >> KRIS: Hello. This is what I look like now 216 00:09:11,934 --> 00:09:13,567 when I read at night. These are my new... I'm 217 00:09:13,567 --> 00:09:15,867 channeling Alec Baldwin. What do you think? 218 00:09:15,867 --> 00:09:17,700 >> KIM: Those are ridiculous. >> KRIS: What? 219 00:09:17,700 --> 00:09:19,300 No, I love them. They're fabulous. 220 00:09:19,300 --> 00:09:21,967 These are my new glasses. Yes, I'm like in love. 221 00:09:21,967 --> 00:09:25,300 But you're gonna end up with these all the time if you don't 222 00:09:25,300 --> 00:09:29,000 do something to get it together. >> KIM: This is a really big 223 00:09:29,000 --> 00:09:30,533 deal to me. You know, Robin and I have 224 00:09:30,533 --> 00:09:34,100 planned this for a long time. And I just know that in order to 225 00:09:34,100 --> 00:09:37,767 have a perfect performance, I definitely need to do LASIK eye 226 00:09:37,767 --> 00:09:39,734 surgery. >> KRIS: So I think that you 227 00:09:39,734 --> 00:09:41,567 really need to get it done. >> KIM: I know, I know. 228 00:09:41,567 --> 00:09:43,533 I'm gonna do it. This is like a one-time thing, 229 00:09:43,533 --> 00:09:45,567 and it'll be done with. >> KRIS: Well, the guy does it 230 00:09:45,567 --> 00:09:48,600 all day long. 231 00:09:51,900 --> 00:09:54,767 >> ♪♪♪ 232 00:09:56,867 --> 00:09:58,967 >> KHLOE: Here we are. 233 00:10:01,767 --> 00:10:04,367 >> KIM: Hi. So today I'm going for my LASIK 234 00:10:04,367 --> 00:10:07,100 eye surgery, and I'm gonna bring Kourtney and Khloe along to 235 00:10:07,100 --> 00:10:08,800 support me. >> ASSISTANT: So that's good. 236 00:10:08,800 --> 00:10:10,333 Tilt your head back. >> KIM: Are these the numbing 237 00:10:10,333 --> 00:10:11,367 drops? >> ASSISTANT: These are 238 00:10:11,367 --> 00:10:13,266 antibiotic drops first that I'm putting in. 239 00:10:13,266 --> 00:10:18,300 The numbing goes in when you're inside. 240 00:10:18,300 --> 00:10:20,800 Close your eyes for me. Lean all the way back. 241 00:10:20,800 --> 00:10:23,734 Good. Do not open during the time I 242 00:10:23,734 --> 00:10:26,033 apply this around the skin, okay? 243 00:10:26,033 --> 00:10:28,834 'Cause if it does get into the eyes, it will irritate. 244 00:10:28,834 --> 00:10:30,600 >> KHLOE: No, it hurts. >> KOURTNEY: Just let me show 245 00:10:30,600 --> 00:10:36,433 you. I'll go, "I love you so much." 246 00:10:36,433 --> 00:10:39,967 >> KHLOE: Don't do that to me. >> KOURTNEY: Easy. 247 00:10:39,967 --> 00:10:42,100 (laughs) >> KIM: You guys are really 248 00:10:42,100 --> 00:10:44,100 annoying. I mean, I obviously brought 249 00:10:44,100 --> 00:10:46,266 Kourtney and Khloe for support with me. 250 00:10:46,266 --> 00:10:48,367 >> KHLOE: Ooh. >> KIM: But they're actually 251 00:10:48,367 --> 00:10:51,667 making me more nervous. >> DOCTOR: Okay, ready? 252 00:10:51,667 --> 00:10:53,700 >> KIM: I'm ready. I'm getting really sleepy. 253 00:10:53,700 --> 00:10:55,133 Is that normal? >> DOCTOR: That's good. 254 00:10:55,133 --> 00:10:57,166 We gave you Valium, so you'd be relaxed. 255 00:10:57,166 --> 00:10:59,667 >> KHLOE: I personally think Kimberly is a nut job. 256 00:10:59,667 --> 00:11:03,934 She is getting LASIK eye surgery the day before she has to go to 257 00:11:03,934 --> 00:11:06,533 Vegas to perform with the Pussycat Dolls. 258 00:11:06,533 --> 00:11:08,700 >> DOCTOR: So we're gonna lie you down on this chair right 259 00:11:08,700 --> 00:11:11,333 here, so come have a seat. And, ladies, stay there for just 260 00:11:11,333 --> 00:11:13,266 a sec. >> KHLOE: Good luck, Kim. 261 00:11:13,266 --> 00:11:16,333 >> KOURTNEY: Good luck, Kimmy. >> KIM: Khloe and Kourtney, if I 262 00:11:16,333 --> 00:11:20,266 hear so much as a "ooh" or "oh" or anything... 263 00:11:20,266 --> 00:11:22,300 >> KHLOE: Kim, I can't promise you. 264 00:11:22,300 --> 00:11:24,934 I might get grossed out. >> KIM: Well, try your hardest 265 00:11:24,934 --> 00:11:27,033 because I'll jump off the table. >> KHLOE: Okay, I'll try my 266 00:11:27,033 --> 00:11:29,500 hardest. >> KOURTNEY: What about...? 267 00:11:29,500 --> 00:11:31,734 >> DOCTOR: Ladies, ladies, I-- in all seriousness, I need you 268 00:11:31,734 --> 00:11:33,533 to be really quiet. >> KOURTNEY: Yes, we will. 269 00:11:33,533 --> 00:11:35,300 >> DOCTOR: Okay, good. >> KOURTNEY: We won't even-- 270 00:11:35,300 --> 00:11:37,166 You won't even hear us breathe. 271 00:11:40,266 --> 00:11:42,867 >> DOCTOR: Open your left eye now, and look down. 272 00:11:42,867 --> 00:11:46,433 Good. Good. 273 00:11:46,433 --> 00:11:49,700 And look right at me, Kim. Look in my eyes. 274 00:11:49,700 --> 00:11:51,834 >> KIM: It feels like your eye is about to come out of your 275 00:11:51,834 --> 00:11:53,800 head. So I go under the machine, and I 276 00:11:53,800 --> 00:11:57,300 was like, "Oh, my God, what if my vision never comes back?" 277 00:11:57,300 --> 00:12:02,233 >> DOCTOR: Good. Very good. 278 00:12:02,233 --> 00:12:04,133 >> ROBERT: Give it to him easy. 279 00:12:08,333 --> 00:12:11,867 >> KIM: What's up, Las Vegas? I'm feeling really dirty 280 00:12:11,867 --> 00:12:13,533 tonight. >> KRIS: Oh, my God. 281 00:12:13,533 --> 00:12:14,867 >> (cheering) 282 00:12:22,367 --> 00:12:24,734 >> DOCTOR: Good. Look right at the flashing 283 00:12:24,734 --> 00:12:27,600 light. Good. 284 00:12:27,600 --> 00:12:31,567 Doing beautifully. You'll feel me touching your 285 00:12:31,567 --> 00:12:33,834 eyelids a bit. >> KOURTNEY: It's so sick. 286 00:12:33,834 --> 00:12:37,633 Khloe and I were cringing, like about to vomit. 287 00:12:37,633 --> 00:12:40,500 >> (Khloe laughing) 288 00:12:45,133 --> 00:12:48,934 >> DOCTOR: Watch the flashing light. 289 00:12:48,934 --> 00:12:50,834 >> KIM: Can they stop? 'Cause I'm not done. 290 00:12:50,834 --> 00:12:53,567 >> DOCTOR: What's that? >> KIM: I just wanted my sisters 291 00:12:53,567 --> 00:12:55,900 to not talk. I just kept on thinking, "It's 292 00:12:55,900 --> 00:12:57,600 over soon. It's over soon." 293 00:12:57,600 --> 00:13:00,467 Then these noises they're making are freaking me out, so I'm just 294 00:13:00,467 --> 00:13:03,867 like, "Shut up." >> DOCTOR: Perfect. 295 00:13:03,867 --> 00:13:06,533 Great. Right at the flash. 296 00:13:06,533 --> 00:13:13,834 Perfect. And Kim, we are done. 297 00:13:13,834 --> 00:13:16,166 That went perfectly. You did just great. 298 00:13:16,166 --> 00:13:18,133 >> KIM: Okay, I can sit up? >> KHLOE: Sorry, they didn't cut 299 00:13:18,133 --> 00:13:20,700 your eyeball off. They just laid it back. 300 00:13:20,700 --> 00:13:22,600 >> DOCTOR: So what'd you think? >> KIM: It's weird. 301 00:13:22,600 --> 00:13:23,900 >> DOCTOR: Pretty wild, isn't it? 302 00:13:23,900 --> 00:13:25,934 >> KIM: It is. So right after surgery, my 303 00:13:25,934 --> 00:13:28,867 vision is way more blurry than what I started out with. 304 00:13:28,867 --> 00:13:32,066 And I just hope that I can actually see before my Pussycat 305 00:13:32,066 --> 00:13:41,233 Dolls performance. >> ♪♪♪ 306 00:13:41,233 --> 00:13:42,734 >> KOURTNEY: Hey, Mom. >> KIM: Hey, Mom. 307 00:13:42,734 --> 00:13:44,834 >> KRIS: Oh, my God. What is with the glasses? 308 00:13:44,834 --> 00:13:47,467 Is that what they put on you? >> KOURTNEY: Oh, my God! 309 00:13:47,467 --> 00:13:49,266 Don't touch. >> KHLOE: Not in her eyes. 310 00:13:49,266 --> 00:13:50,800 >> KRIS: Come this way. >> KHLOE: Your boobs don't look 311 00:13:50,800 --> 00:13:52,333 huge at all, Mom. That's really appropriate. 312 00:13:52,333 --> 00:13:53,900 >> KRIS: They grew while you were gone. 313 00:13:53,900 --> 00:13:55,667 >> KHLOE: She's already seeing double; she doesn't need to see 314 00:13:55,667 --> 00:13:57,900 bigger of that. >> KIM: I just need to take an 315 00:13:57,900 --> 00:13:59,667 Ambien. And I'm shivering 'cause I'm 316 00:13:59,667 --> 00:14:01,333 freezing. >> KRIS: I've got to go to a 317 00:14:01,333 --> 00:14:04,166 meeting. I love you, baby. 318 00:14:04,166 --> 00:14:07,166 >> KIM: I just really hope that I wake up and things are a 319 00:14:07,166 --> 00:14:10,333 little bit more clear. I have to be totally recovered 320 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 by the time my performance is. 321 00:14:21,333 --> 00:14:23,467 >> BRUCE: What are you guys talking about? 322 00:14:23,467 --> 00:14:26,133 >> KOURTNEY: They're saying, "What's colonoscopy?" 323 00:14:26,133 --> 00:14:28,200 >> BRUCE: All right, I didn't want to talk to you about this 324 00:14:28,200 --> 00:14:31,300 'cause it's kind of personal, but-- in the other room. 325 00:14:31,300 --> 00:14:34,000 Come on. We'll explain. 326 00:14:34,000 --> 00:14:36,467 All right, I know you guys have a lot of questions. 327 00:14:36,467 --> 00:14:38,767 You're always worried about everything when it comes to my 328 00:14:38,767 --> 00:14:41,367 health; I am absolutely fine. Nothing could be better. 329 00:14:41,367 --> 00:14:44,200 I'm perfectly healthy. Okay, a colonoscopy is for 330 00:14:44,200 --> 00:14:48,467 colon. the way up at 331 00:14:48,467 --> 00:14:51,500 the end of your intestines, okay? 332 00:14:51,500 --> 00:14:54,200 Where the poopie comes out. >> KOURTNEY: Ew, Bruce! 333 00:14:54,200 --> 00:14:59,767 >> BRUCE: So what they do is tube, okay? 334 00:14:59,767 --> 00:15:02,066 Little thin little-- looks like a little hose, okay? 335 00:15:02,066 --> 00:15:04,900 And on the end of it, it's got a camera, and they put you to 336 00:15:04,900 --> 00:15:08,934 sleep, and then they slide that baby up your butt, and then they 337 00:15:08,934 --> 00:15:12,033 the way up your the way to the 338 00:15:12,033 --> 00:15:13,600 end, and they look at your colon. 339 00:15:13,600 --> 00:15:15,867 >> KOURTNEY: No, that is sick. >> BRUCE: No, you can see all 340 00:15:15,867 --> 00:15:17,800 the pictures of all your intestines, what the insides-- 341 00:15:17,800 --> 00:15:20,667 It's not sick. The tough part is the night 342 00:15:20,667 --> 00:15:24,200 before, you got to take this medicine, and it like cleans 343 00:15:24,200 --> 00:15:26,433 your insides out 'cause you can't have any, you know, 344 00:15:26,433 --> 00:15:28,333 poopies there. Okay, so it cleans your-- 345 00:15:28,333 --> 00:15:30,200 That's really probably the toughest part of the whole 346 00:15:30,200 --> 00:15:33,100 thing-- is the night before. Okay? You're good? 347 00:15:33,100 --> 00:15:35,000 You're okay? >> KOURTNEY: I think that was 348 00:15:35,000 --> 00:15:45,233 a little too much information for me. 349 00:15:45,233 --> 00:15:49,900 >> KIM: So I wake up, and I can see so clearly, better than I 350 00:15:49,900 --> 00:15:53,233 ever have before. The only problem is, it's super 351 00:15:53,233 --> 00:15:56,266 slippery and there's gonna be water in the bathtub and I'm 352 00:15:56,266 --> 00:16:03,433 gonna have heels on, and I need to practice. 353 00:16:03,433 --> 00:16:05,934 >> BRUCE: This is terrible. I got to smell food, and I can't 354 00:16:05,934 --> 00:16:09,834 eat. All right, let's do it. 355 00:16:09,834 --> 00:16:12,300 The worst part of the colonoscopy-- getting prepared 356 00:16:12,300 --> 00:16:27,633 for it. Man, does it clean you out. 357 00:16:27,633 --> 00:16:35,734 Not bad. >> (clock ticking) 358 00:16:35,734 --> 00:16:48,333 >> (alarm clock ringing) >> (frantic music playing) 359 00:16:48,333 --> 00:16:52,667 >> (Bruce yells) (bleep) 360 00:16:52,667 --> 00:16:54,900 (bleep) (bleep) 361 00:16:54,900 --> 00:16:57,233 >> (toilet flushing) >> BRUCE: Hey, can somebody get 362 00:16:57,233 --> 00:17:07,200 me some more toilet paper?! Please! 363 00:17:07,200 --> 00:17:09,967 >> KIM: Tonight is the night with the Pussycat Dolls. 364 00:17:09,967 --> 00:17:13,467 I have been practicing a lot, so I think that I'm getting a lot 365 00:17:13,467 --> 00:17:16,367 more comfortable in the whole routine, but I'm definitely just 366 00:17:16,367 --> 00:17:22,600 anxious to have it over with. >> (people cheering) 367 00:17:22,600 --> 00:17:26,700 >> KIM: Oh, my gosh! >> KHLOE: ♪ Rain Man suite 368 00:17:26,700 --> 00:17:28,900 Rain Man suite ♪ >> KRIS (laughs): Get off this. 369 00:17:28,900 --> 00:17:31,266 >> KHLOE: ♪ I'm in Caesars At the Rain Man suite ♪ 370 00:17:31,266 --> 00:17:35,333 >> KRIS: What is she on? I can't help but think that I'm 371 00:17:35,333 --> 00:17:39,200 here in this beautiful Caesars Palace, and poor Bruce, he's got 372 00:17:39,200 --> 00:17:42,667 to do a colonoscopy tomorrow. >> NURSE: (chuckles) 373 00:17:42,667 --> 00:17:46,066 Okay, everything off. >> BRUCE: Story of my life. 374 00:17:46,066 --> 00:17:49,600 The girls are off to Vegas, the Pussycat Dolls, you know? 375 00:17:49,600 --> 00:17:51,467 What do I have to do? Good-bye, Rob. 376 00:17:51,467 --> 00:17:53,033 >> NURSE: Sorry, Rob. >> BRUCE: Have a heart. 377 00:17:53,033 --> 00:18:02,100 I got to do this by myself. >> ROB: Give it to him easy. 378 00:18:02,100 --> 00:18:03,967 >> (gas hissing) 379 00:18:21,600 --> 00:18:25,834 >> (indistinct talking) >> ROB: How did it go? 380 00:18:25,834 --> 00:18:28,066 You don't even know. >> BRUCE: Fabulous. 381 00:18:28,066 --> 00:18:30,200 >> NURSE: He did great. >> ROB: You drop the soap? 382 00:18:30,200 --> 00:18:33,166 >> BRUCE: I was here just a second ago, and I'm back. 383 00:18:33,166 --> 00:18:35,934 I can eat again. >> ROB: What was that? 384 00:18:35,934 --> 00:18:38,433 >> BRUCE: I can eat again. >> ROB: They spiked the I.V. 385 00:18:38,433 --> 00:18:41,600 with Patron. >> BRUCE: I like that. 386 00:18:41,600 --> 00:18:49,033 >> ROB: Oh. >> ♪♪♪ 387 00:18:49,033 --> 00:18:52,033 >> KRIS: Have a drink. Let's get this show 388 00:18:52,033 --> 00:18:54,734 crack-a-lackin'. >> ANNOUNCER: So if you ladies 389 00:18:54,734 --> 00:18:57,533 and gentlemen are ready, please put your hands together 'cause 390 00:18:57,533 --> 00:19:01,600 we are the Las Vegas Pussycat Dolls! 391 00:19:01,600 --> 00:19:04,467 >> ♪♪♪ 392 00:19:06,834 --> 00:19:09,266 >> KHLOE: (whooping) Oh, my God, this club is so 393 00:19:09,266 --> 00:19:11,266 packed. Everybody showed up. 394 00:19:11,266 --> 00:19:14,266 It's like so much pressure to try to impress, and Kim is 395 00:19:14,266 --> 00:19:16,533 actually gonna be the finale tonight, so. 396 00:19:16,533 --> 00:19:19,934 Oh, my God, I'm shaking. >> (people whooping) 397 00:19:19,934 --> 00:19:21,767 >> KIM: So I'm walking up to the stage. 398 00:19:21,767 --> 00:19:23,800 This is the moment. We've put so much into this. 399 00:19:23,800 --> 00:19:26,100 I've done the LASIK. I've tried to rehearse as much 400 00:19:26,100 --> 00:19:28,633 as I can with as little time as I've had. 401 00:19:28,633 --> 00:19:33,433 If I slip and fall or anything does not go perfectly in this 402 00:19:33,433 --> 00:19:36,200 Pussycat Dolls performance, it is gonna be humiliating. 403 00:19:36,200 --> 00:19:38,934 >> ANNOUNCER: Give it up for Kim Kardashian! 404 00:19:38,934 --> 00:19:41,800 >> (cheering) 405 00:19:53,500 --> 00:19:56,867 >> ANNOUNCER: Give it up for Kim Kardashian! 406 00:19:56,867 --> 00:20:01,967 >> (cheering) >> KIM: What's up, Las Vegas? 407 00:20:01,967 --> 00:20:08,166 I'm Kim Kardashian here at the Pussycat Dolls Lounge. 408 00:20:08,166 --> 00:20:11,233 Well, I don't know about you guys, but I'm feeling really 409 00:20:11,233 --> 00:20:14,967 dirty tonight, so I think it's time we take a bath. 410 00:20:14,967 --> 00:20:22,600 >> (cheering) >> ♪♪♪ 411 00:20:22,600 --> 00:20:24,266 >> KHLOE: (whoops) 412 00:20:27,967 --> 00:20:30,233 >> KOURTNEY: Kim finally takes the stage. 413 00:20:30,233 --> 00:20:34,033 The crowd is going crazy. I'm so proud of her. 414 00:20:34,033 --> 00:20:43,600 >> ♪♪♪ >> (crowd shouting) 415 00:20:43,600 --> 00:20:45,867 >> KIM: I'm so excited to finally be doing it. 416 00:20:45,867 --> 00:20:49,133 It's all so surreal. I'm just loving everything 417 00:20:49,133 --> 00:20:57,266 that's going on right now. >> (cheering) 418 00:20:57,266 --> 00:21:01,367 >> KRIS: Kim really nails her performance. 419 00:21:01,367 --> 00:21:04,767 She does such a great job. I'm so proud of her. 420 00:21:04,767 --> 00:21:08,233 She didn't miss a beat. She was just perfect in every 421 00:21:08,233 --> 00:21:10,100 way. 422 00:21:13,967 --> 00:21:17,066 >> BRUCE: How was the Pussycat Dolls? 423 00:21:17,066 --> 00:21:19,700 >> KIM: Really good. >> KRIS: She was amazing. 424 00:21:19,700 --> 00:21:23,100 Amazing. She looked like heaven. >> BRUCE: You mean, she looked 425 00:21:23,100 --> 00:21:25,834 better than my colon? >> KRIS: Yeah. 426 00:21:25,834 --> 00:21:27,900 >> KOURTNEY: Not really. She kind of looked like your 427 00:21:27,900 --> 00:21:29,700 colon. >> BRUCE: Really? 428 00:21:29,700 --> 00:21:33,700 >> ROB: Hey, Bruce, look, look. >> BRUCE: What is that? 429 00:21:33,700 --> 00:21:37,133 >> ROB: I think it's... >> BRUCE: Oh, is that it? 430 00:21:37,133 --> 00:21:39,700 How'd you get that online? >> ROB: It's on the Internet. 431 00:21:39,700 --> 00:21:41,633 >> KIM: Ew, why do you have those yellow spots? 432 00:21:41,633 --> 00:21:43,200 >> KRIS: It looks like an eyeball. 433 00:21:43,200 --> 00:21:44,900 >> ROB: They're called blasphemy-- 434 00:21:44,900 --> 00:21:46,934 >> BRUCE: They're called blood veins and flesh. 435 00:21:46,934 --> 00:21:49,033 It's good. Are you all leaving? 436 00:21:49,033 --> 00:21:51,033 That's it? >> ROB: We'll see you. 437 00:21:51,033 --> 00:21:53,066 >> BRUCE: I'm just left with me and my colon? 438 00:21:53,066 --> 00:21:58,834 >> ROB: Your ass, too. >> BRUCE: Have a wonderful life! 439 00:21:58,834 --> 00:22:00,900 Keeping Up with the Kardashians... 440 00:22:00,900 --> 00:22:04,000 >> KIM: I was approached to launch my own perfume. 441 00:22:04,000 --> 00:22:06,767 >> KRIS: It's gonna be called Dashing by Kim Kardashian. 442 00:22:06,767 --> 00:22:08,400 >> KHLOE: Excuse me? I will sue the (bleep) out of 443 00:22:08,400 --> 00:22:10,133 you. >> KRIS: Are you insane? 444 00:22:10,133 --> 00:22:11,800 >> KIM: I'm not stealing your name. 445 00:22:11,800 --> 00:22:13,900 You guys are not good businesswomen. 446 00:22:13,900 --> 00:22:15,500 >> KHLOE: I don't give a (bleep). 447 00:22:15,500 --> 00:22:17,033 >> KRIS: I just want you guys to be proud of me. 448 00:22:17,033 --> 00:22:18,066 I really do. 38250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.