Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,740 --> 00:00:15,572
- (clattering)
- Carol, you switched it four times.
2
00:00:15,702 --> 00:00:17,327
I want things right.
3
00:00:17,454 --> 00:00:22,033
Yes, well, china patterns are the
hottest topic amongst college women today.
4
00:00:22,167 --> 00:00:25,868
- American floral versus European tradition.
- It's a subliminal thing.
5
00:00:26,004 --> 00:00:28,293
Isn't this the one
you started with?
6
00:00:28,424 --> 00:00:32,421
I know you think we're making
too big a deal out of this.
7
00:00:32,553 --> 00:00:35,222
Danny is going out
with her,not you.
8
00:00:35,347 --> 00:00:38,846
- He's so excited about this one.
- He's 20 years old.
9
00:00:38,976 --> 00:00:42,676
- You're trying to marry him off.
- You're afraid of becoming a grandfather.
10
00:00:42,813 --> 00:00:44,770
No,no.
11
00:00:44,898 --> 00:00:49,607
Just, you know, kids don't get
married that early these days.
12
00:00:49,737 --> 00:00:52,654
And I'm not crazy about
being a grandfather.
13
00:00:52,781 --> 00:00:55,355
I still see the young, handsome...
14
00:00:55,492 --> 00:00:58,327
..fresh...
15
00:00:58,454 --> 00:01:01,075
- ..soldier I once married.
- (mar n) We're here!
16
00:01:01,206 --> 00:01:04,871
- I still see my bride.
- Hi, honey!
17
00:01:05,002 --> 00:01:06,793
Mwah! Oh!
18
00:01:06,920 --> 00:01:09,376
- This is the MVP.
- How you doing, Dad?
19
00:01:09,506 --> 00:01:11,832
- Congratulations.
- Mom, Dad...
20
00:01:11,967 --> 00:01:16,463
I want you to meet Jade.
Jade, these are my folks.
21
00:01:18,223 --> 00:01:20,216
It's so nice to meet you.
22
00:01:20,350 --> 00:01:22,094
I've heard so much.
23
00:01:26,356 --> 00:01:28,314
(distant voices)
24
00:01:29,151 --> 00:01:31,393
(screaming)
25
00:01:35,407 --> 00:01:37,530
Jade, is it?
26
00:01:38,410 --> 00:01:42,490
We've heard so much about you.
We look forward to hearing more.
27
00:01:50,381 --> 00:01:53,050
(narrator) There is nothing
wrong with your television.
28
00:01:53,175 --> 00:01:56,046
Do not attempt to
adjust the picture.
29
00:01:56,178 --> 00:01:59,132
We are now controlling
the transmission.
30
00:01:59,264 --> 00:02:03,179
We control the horizontal
and the vertical.
31
00:02:03,310 --> 00:02:06,145
We can deluge you with
a thousand channels
32
00:02:06,271 --> 00:02:11,099
or expand one single
image to crystal clarity...
33
00:02:11,235 --> 00:02:13,026
..and beyond.
34
00:02:13,153 --> 00:02:18,740
We can shape your vision to anything
our imagination can conceive.
35
00:02:18,867 --> 00:02:24,822
For the next hour, we will
control all that you see and hear.
36
00:02:36,468 --> 00:02:40,217
You are about to experience
the awe and mystery
37
00:02:40,347 --> 00:02:43,182
which reaches from
the deepest inner mind
38
00:02:43,308 --> 00:02:46,393
to the outer limits.
39
00:02:51,316 --> 00:02:56,441
(narrator) Events in our past seem
to slip further away with time.
40
00:02:56,572 --> 00:03:01,234
But what happens when they
circle back and meet us head on
41
00:03:01,368 --> 00:03:02,910
in the present?
42
00:03:03,036 --> 00:03:05,954
I'm having a drink.
Anybody else want one?
43
00:03:06,081 --> 00:03:08,240
Something soft would be fine.
44
00:03:08,375 --> 00:03:11,542
It's in the fridge. I'll
get it. You guys talk.
45
00:03:13,589 --> 00:03:15,332
Thank you.
46
00:03:15,466 --> 00:03:18,087
Jade. Please sit.
47
00:03:19,386 --> 00:03:22,387
- You have a beautiful...
- Jade, where are you from?
48
00:03:22,514 --> 00:03:24,388
I'm sorry, Mr Martin?
49
00:03:24,516 --> 00:03:27,601
- It's Frank.
- Frank. What did you ask?
50
00:03:27,728 --> 00:03:30,515
I was wondering
where you were from.
51
00:03:30,647 --> 00:03:33,352
I'm from all over.
52
00:03:33,484 --> 00:03:35,393
I'm an army brat.
53
00:03:35,527 --> 00:03:39,027
Really? I'm ex-Army myself.
54
00:03:40,365 --> 00:03:42,987
Have you and Danny
known each other long?
55
00:03:43,118 --> 00:03:47,365
Just over a month. We met
after one of his games.
56
00:03:47,498 --> 00:03:49,574
- Have you been to Virginia?
- Virginia?
57
00:03:49,708 --> 00:03:51,784
Yes. There are several bases there.
58
00:03:51,919 --> 00:03:54,706
I thought maybe your
parents were stationed there.
59
00:03:54,838 --> 00:03:58,254
Uh... we might have passed
through once or twice.
60
00:03:58,384 --> 00:04:00,008
Why do you ask?
61
00:04:00,135 --> 00:04:02,461
Yes, why do you ask?
62
00:04:04,181 --> 00:04:07,515
Just curious. We're
from there, originally.
63
00:04:07,643 --> 00:04:09,102
Oh.
64
00:04:09,228 --> 00:04:12,431
- Getting the third degree?
- Zey haf vays of making you talk.
65
00:04:12,564 --> 00:04:15,269
- Take the fifth.
- This was some time ago.
66
00:04:15,401 --> 00:04:17,144
Frank.
67
00:04:21,949 --> 00:04:24,025
I'm just curious.
68
00:04:25,202 --> 00:04:28,156
Danny, take Jade up
and show her around.
69
00:04:28,288 --> 00:04:31,325
Oh, yeah. I've got
something to show you.
70
00:04:44,638 --> 00:04:47,888
Why do you care if that
poor girl's from Virginia?
71
00:04:48,016 --> 00:04:50,970
- I... Her accent.
- Her accent?
72
00:04:52,438 --> 00:04:54,726
I swear I don't know
what's gotten into you.
73
00:04:56,608 --> 00:04:58,482
Middle age.
74
00:05:01,071 --> 00:05:02,980
Senility.
75
00:05:13,792 --> 00:05:15,619
The inner sanctum.
76
00:05:15,753 --> 00:05:20,794
- I bet you bring all the girls up here.
- No, you're the first.
77
00:05:20,924 --> 00:05:23,131
- You're kidding.
- I'm serious.
78
00:05:23,260 --> 00:05:26,795
You saw how hard it
was getting past the
79
00:05:26,930 --> 00:05:29,256
What a great room.
80
00:05:29,391 --> 00:05:33,804
- I hope your mother didn't clean it for me.
- I didn't do it.
81
00:05:33,937 --> 00:05:37,721
I know that. I spend most
nights at your place, remember?
82
00:05:40,986 --> 00:05:44,818
Care to... make a boyhood
dream come true, little girl?
83
00:05:45,866 --> 00:05:47,859
That'd make a fine impression.
84
00:05:47,993 --> 00:05:50,152
- But we'd be quiet.
- No, we wouldn't.
85
00:05:50,287 --> 00:05:52,576
Yes, we would. I promise.
86
00:05:55,459 --> 00:05:56,787
Mmm.
87
00:05:58,337 --> 00:05:59,796
Come on.
88
00:06:01,423 --> 00:06:04,045
I didn't know you
were from Virginia.
89
00:06:05,594 --> 00:06:07,503
Well, um...
90
00:06:07,638 --> 00:06:11,552
..my mom and dad moved here
right before I was born.
91
00:06:12,601 --> 00:06:15,519
- Kind of all of a sudden, I guess.
- Why?
92
00:06:15,646 --> 00:06:18,053
Well, Dad did a tour in Vietnam,
93
00:06:18,190 --> 00:06:22,769
then a year or two on some
army base he doesn't talk about.
94
00:06:22,903 --> 00:06:26,438
I guess they want to move
away from the memories.
95
00:06:31,120 --> 00:06:34,868
I guessyour dad thought
you'd be a star pretty early.
96
00:06:34,998 --> 00:06:36,541
Yeah.
97
00:06:36,667 --> 00:06:37,829
Gosh.
98
00:06:39,002 --> 00:06:42,870
I must have been about...
six months in that picture.
99
00:06:43,882 --> 00:06:45,840
You were so cute.
100
00:06:46,802 --> 00:06:49,637
- Were?
- I'd say you're more manly now.
101
00:06:50,389 --> 00:06:52,844
Oh. "Manly" is good.
102
00:07:15,456 --> 00:07:17,247
No!
103
00:07:19,209 --> 00:07:22,044
No. Please, stop.
104
00:07:22,171 --> 00:07:25,789
June 20, 16:00 hours. This
is Dr Terence Sinclair.
105
00:07:25,924 --> 00:07:29,424
I'm introducing the second test
series into the subject's blood stream
106
00:07:29,553 --> 00:07:33,088
- to measure toxicity response.
- Why don't we sedate her?
107
00:07:33,891 --> 00:07:37,425
We can't. That would affect the
test results. Hold her still.
108
00:07:47,196 --> 00:07:49,153
Help.
109
00:07:49,281 --> 00:07:51,653
(Jade) Do you need help with that?
110
00:07:52,534 --> 00:07:54,326
Frank?
111
00:07:55,871 --> 00:07:59,038
No, thanks. I think
I can handle it.
112
00:07:59,166 --> 00:08:01,372
We need to talk.
113
00:08:02,669 --> 00:08:04,911
Um, I'm sorry about
all the questions.
114
00:08:05,047 --> 00:08:07,419
I know what you must be thinking...
115
00:08:07,549 --> 00:08:10,040
..and remembering.
116
00:08:10,177 --> 00:08:12,502
You're right, Frank.
117
00:08:16,725 --> 00:08:19,643
You're her daughter?
Laura's daughter?
118
00:08:19,770 --> 00:08:23,269
- What did she tell you about me?
- Dad, take a look.
119
00:08:23,399 --> 00:08:28,274
Hey, Mom! I wanna show you
guys my trophy. It's way cool.
120
00:09:04,440 --> 00:09:07,891
- Dr Sinclair? John Fisk.
- I know who you are.
121
00:09:08,026 --> 00:09:11,312
- What do you want?
- I want to show you something.
122
00:09:11,447 --> 00:09:13,688
- I found her.
- Her?
123
00:09:14,491 --> 00:09:18,156
- You mean the woman?
- From Building 9. It's the same woman.
124
00:09:18,287 --> 00:09:21,453
Impossible. She was
killed in the explosion.
125
00:09:22,499 --> 00:09:26,544
- Only I made it out of that room.
- I can show you.
126
00:09:28,380 --> 00:09:31,132
This was on the news.
I couldn't believe it.
127
00:09:31,258 --> 00:09:36,679
- What is it?
- It took me a minute to get the tape in. Wait.
128
00:09:36,805 --> 00:09:40,803
- (man) Danny, how does it feel to be MVP?
- It's great.
129
00:09:40,934 --> 00:09:45,929
- I must give credit to my girlfriend, Jade.
- You'll keep the trophy in your dorm room?
130
00:09:46,065 --> 00:09:49,647
No. We're driving to Barrington to
put it on my parents' mantelpiece.
131
00:09:49,777 --> 00:09:50,891
Barrington.
132
00:09:51,028 --> 00:09:53,104
They're just as
responsible for this.
133
00:09:54,114 --> 00:09:56,688
Is it her or is it her?
134
00:09:56,825 --> 00:10:00,111
After all these years. It's her.
135
00:10:00,245 --> 00:10:03,661
We can continue the work
we were so close to...
136
00:10:03,791 --> 00:10:05,582
We?
137
00:10:17,763 --> 00:10:19,756
You can't have her.
138
00:10:39,201 --> 00:10:41,359
(Carol) Is something wrong, Frank?
139
00:10:41,495 --> 00:10:43,701
I... I ate too much.
140
00:10:43,831 --> 00:10:46,535
You've hardly touched your plate.
141
00:10:53,465 --> 00:10:56,039
This is a delicious
dinner, Mrs Martin.
142
00:10:56,176 --> 00:10:58,418
Thank you. And call me Carol.
143
00:11:05,728 --> 00:11:08,183
Will we get to meet your family?
144
00:11:10,107 --> 00:11:13,191
My mother died... a long time ago.
145
00:11:13,318 --> 00:11:16,438
I never got a chance
to know my father.
146
00:11:18,782 --> 00:11:21,273
- Oh, I'm sorry.
- (Jade) That's all right.
147
00:11:21,410 --> 00:11:23,782
It was so long ago.
148
00:11:23,912 --> 00:11:26,783
I barely remember her.
149
00:12:02,284 --> 00:12:05,487
If Coach Dixon knew
how much I just ate...
150
00:12:05,621 --> 00:12:07,779
It'll be our little secret.
151
00:12:09,792 --> 00:12:12,876
- Let me help you with that, Carol.
- Can I help?
152
00:12:13,003 --> 00:12:16,170
Yes. Set up the pull-out
coach in the rec room.
153
00:12:16,298 --> 00:12:20,165
Uh, Jade and I were planning
on sleeping in my room tonight.
154
00:12:20,302 --> 00:12:23,588
Not under my roof. And
I think you know better.
155
00:12:26,058 --> 00:12:27,338
But Dad...
156
00:12:27,476 --> 00:12:30,845
You know what she's like
when she puts her foot down.
157
00:12:30,979 --> 00:12:32,972
Yeah.
158
00:12:35,359 --> 00:12:39,309
- You OK?
- Yeah. I just worked a little too hard.
159
00:12:40,489 --> 00:12:43,609
You should take it easy.
You're not so young now.
160
00:12:43,742 --> 00:12:45,984
- I've noticed.
- You know what I mean.
161
00:12:46,120 --> 00:12:48,871
I'll set up the bed
before Mom grounds me.
162
00:12:48,997 --> 00:12:51,453
- (Carol) I heard that.
- You were supposed to.
163
00:12:51,583 --> 00:12:57,004
- Going out for a little air.
- (Carol) Don't you go out and smoke, Frank.
164
00:13:41,508 --> 00:13:43,916
(man) Officer's call, 20.00 hours.
165
00:13:45,012 --> 00:13:47,550
Officer'scall, 20.00 hours.
166
00:13:54,980 --> 00:13:56,688
Please don't smoke out here.
167
00:13:56,815 --> 00:13:58,724
Yes, sir.
168
00:14:16,210 --> 00:14:18,119
(woman) Please!
169
00:14:18,253 --> 00:14:19,498
Please!
170
00:14:21,548 --> 00:14:23,707
Please don't hurt me any more.
171
00:14:23,842 --> 00:14:26,084
I won't hurt you.
172
00:14:27,388 --> 00:14:28,419
Please help me.
173
00:14:28,555 --> 00:14:31,640
I'm looking at a court
martial just coming in here.
174
00:14:31,767 --> 00:14:37,307
- Please help me before he comes back.
- I don't know how much I can help.
175
00:14:38,399 --> 00:14:41,269
(moarns) I think I can walk.
176
00:14:42,277 --> 00:14:44,187
Let me help.
177
00:14:44,321 --> 00:14:46,480
What will they do to you?
178
00:14:47,574 --> 00:14:50,279
Let's just get you out of here.
179
00:14:50,411 --> 00:14:51,869
Put her down.
180
00:14:51,995 --> 00:14:57,500
- I can't let you hurt her any more, sir.
- That was an order. Put her down.
181
00:15:00,879 --> 00:15:04,213
- Corporal, I don't...
- You can't treat a person like this!
182
00:15:04,341 --> 00:15:06,879
She's not a person! She's not...
183
00:15:09,138 --> 00:15:12,637
I'm a scientist. I
know how this must look.
184
00:15:12,766 --> 00:15:16,266
But the work we are doing
here is very important.
185
00:15:16,395 --> 00:15:19,930
It could mean a great
deal to the rest of us.
186
00:15:20,065 --> 00:15:23,980
- Put her back on the table and get out.
- Please don't.
187
00:15:24,111 --> 00:15:26,020
Shh. It's OK.
188
00:15:27,406 --> 00:15:29,363
We're leaving. Now.
189
00:15:34,371 --> 00:15:36,198
You can't have her!
190
00:15:39,543 --> 00:15:41,203
Don't!
191
00:15:43,464 --> 00:15:45,670
Don't shoot! No!
192
00:15:47,885 --> 00:15:50,340
(screams)
193
00:15:59,563 --> 00:16:01,935
(alarm blares)
194
00:16:05,444 --> 00:16:07,852
You're not still smoking, are you?
195
00:16:09,698 --> 00:16:11,738
After all these years?
196
00:16:13,243 --> 00:16:14,868
My God.
197
00:16:15,913 --> 00:16:20,658
- How much did your mother tell you?
- You haven't told your family.
198
00:16:24,129 --> 00:16:27,463
If Laura told you
everything, why are you here?
199
00:16:27,591 --> 00:16:29,667
What do you want from me?
200
00:16:32,012 --> 00:16:36,010
Am I your father? Is that
what this is about, money?
201
00:16:36,141 --> 00:16:39,724
- I don't want your money.
- You can't have my son.
202
00:16:39,853 --> 00:16:43,388
- It's not right. He'd be
your half-brother. - Frank...
203
00:16:43,524 --> 00:16:45,315
Don't you understand?
204
00:16:45,442 --> 00:16:49,143
It wasn't my mother that
you saved in the lab.
205
00:16:49,279 --> 00:16:52,115
That was me. I'm Laura.
206
00:16:54,576 --> 00:16:56,450
Youcan't be Laura.
207
00:16:56,578 --> 00:17:00,243
The girl I rescued from
Building 9 was 20 yearsold.
208
00:17:00,374 --> 00:17:03,244
Frank, it's me. You must know that.
209
00:17:04,294 --> 00:17:06,287
- I changed my name.
- Why?
210
00:17:07,589 --> 00:17:10,590
Sinclair, he's
probably looking for me,
211
00:17:10,718 --> 00:17:13,291
and if he isn't,
the others might be.
212
00:17:13,429 --> 00:17:18,885
- No. Laura would be in her forties.
- Frank, I'm much, much older than that.
213
00:17:19,017 --> 00:17:21,343
What are you saying?
214
00:17:22,271 --> 00:17:26,648
I couldn't even begin to tell
you how old I am. Centuries.
215
00:17:28,068 --> 00:17:31,603
When I was a teenager, the Black Plague
swept through my village in Spain.
216
00:17:31,739 --> 00:17:33,696
- Black Plague?
- Everyone succumbed to it.
217
00:17:33,824 --> 00:17:38,569
But for some reason, I survived,
out of a village of 200 people.
218
00:17:38,704 --> 00:17:41,325
Since then, I haven't aged at all.
219
00:17:43,083 --> 00:17:44,577
Then what are you?
220
00:17:44,710 --> 00:17:50,049
That's what Sinclair's been trying to find
out, and what I've been trying to find out.
221
00:17:52,760 --> 00:17:57,007
I know that I'm missing the gene
that triggers the ageing process.
222
00:17:57,139 --> 00:17:59,547
I know that I'm immune to disease.
223
00:17:59,683 --> 00:18:02,388
You know what you're
asking me to believe?
224
00:18:02,519 --> 00:18:04,678
This is too much. Too much.
225
00:18:04,813 --> 00:18:07,565
Frank, I'm a woman.
226
00:18:11,570 --> 00:18:14,856
One very much in
love with your son.
227
00:18:31,173 --> 00:18:33,545
(man on tape) 21 .00 hours.
228
00:18:33,675 --> 00:18:40,343
The subject shows remarkable resiliency
to both extreme heat and extreme cold.
229
00:18:40,474 --> 00:18:46,975
Tissue regeneration is 700 % of
normal. She is the fountain of youth.
230
00:18:47,731 --> 00:18:52,025
(Jade) Frank, Danny reminded me of
you. That's what attracted me to him.
231
00:18:52,778 --> 00:18:55,186
But now it's gone
beyond that point.
232
00:18:55,948 --> 00:19:00,657
Living as long as l have, I've seen
the potential for greatness in a man.
233
00:19:00,786 --> 00:19:05,247
Daniel's a football star now, but
he's gonna become something much more.
234
00:19:06,166 --> 00:19:08,538
He's a leader, Frank.
235
00:19:08,669 --> 00:19:12,334
And I'm gonna help him
to become a great one.
236
00:19:12,464 --> 00:19:14,836
I need your blessing.
237
00:19:17,928 --> 00:19:19,921
I don't believe this.
238
00:19:24,476 --> 00:19:27,098
You collect art books.
239
00:19:27,229 --> 00:19:31,143
- Those are Carol's. Why?
- Do you have one on the English Romantics?
240
00:19:31,275 --> 00:19:33,398
What are you getting at?
241
00:19:43,203 --> 00:19:45,529
Look up Thomas Gainsborough.
242
00:19:48,959 --> 00:19:51,035
See if there's a picture...
243
00:19:52,087 --> 00:19:55,836
..of his portrait of Mrs
Richard Brinsley Sheridan.
244
00:19:57,801 --> 00:20:00,043
1783, I believe.
245
00:20:00,179 --> 00:20:02,171
(door opens)
246
00:20:03,223 --> 00:20:06,177
- What's going on in here?
- Just chatting.
247
00:20:06,310 --> 00:20:08,848
- What's up?
- Nothing. Just watching thenews.
248
00:20:08,979 --> 00:20:11,684
Seeing what's going on
with the pro draft. Coming?
249
00:20:11,815 --> 00:20:13,808
I wouldn't miss it.
250
00:20:16,320 --> 00:20:18,775
Mrs Richard Brinsley Sheridan.
251
00:20:58,070 --> 00:21:00,775
Where are we?
252
00:21:00,906 --> 00:21:04,820
We're safe. I had to
get you out of the rain.
253
00:21:09,039 --> 00:21:12,373
- Are you hurt?
- No, it's just superficial.
254
00:21:14,628 --> 00:21:17,748
But you don't have a
scratch. It's amazing.
255
00:21:19,133 --> 00:21:22,418
Are you gonna get in
trouble for what you did?
256
00:21:22,553 --> 00:21:26,004
I don't even know what
happened. But don't worry.
257
00:21:27,015 --> 00:21:32,639
I'll tell them I was the only one thrown
clear, that you were killed in the explosion.
258
00:21:34,440 --> 00:21:36,812
There's someone in your life.
259
00:21:38,610 --> 00:21:40,318
A wife.
260
00:21:40,446 --> 00:21:42,687
She'll be worried about you.
261
00:21:44,533 --> 00:21:50,037
I don't want her to get the call that
I'm missing. She just went through that.
262
00:21:51,373 --> 00:21:53,864
- I was reported missing in Vietnam.
- That's terrible.
263
00:21:54,001 --> 00:21:55,828
Yeah, for both of us.
264
00:21:57,171 --> 00:22:00,088
We got married just
before I shipped out.
265
00:22:01,592 --> 00:22:04,842
Ever since I've been back,
we're different people.
266
00:22:11,018 --> 00:22:13,509
What was Sinclair doing to you?
267
00:22:14,563 --> 00:22:16,971
What was he talking about?
268
00:22:18,025 --> 00:22:22,486
He thinks l'm something more
than I am. Stay away from them.
269
00:22:22,613 --> 00:22:27,073
- Sinclair, all of them.
- I don't think you have to worry about him.
270
00:22:27,201 --> 00:22:29,193
He's probably dead.
271
00:22:31,789 --> 00:22:33,662
You're freezing.
272
00:22:38,712 --> 00:22:40,504
I'm fine.
273
00:22:45,344 --> 00:22:47,835
That's much better.
274
00:22:50,641 --> 00:22:52,966
You risked your life for me.
275
00:22:55,646 --> 00:22:57,888
I'm just glad you're safe.
276
00:22:59,900 --> 00:23:01,525
I am now.
277
00:23:07,324 --> 00:23:08,866
(Carol) Frank?
278
00:23:09,993 --> 00:23:11,536
Yeah?
279
00:23:12,454 --> 00:23:15,704
The kids have gone to
bed. You coming up soon?
280
00:23:15,833 --> 00:23:17,825
Yeah, in a few minutes.
281
00:23:17,960 --> 00:23:19,240
OK.
282
00:23:20,421 --> 00:23:22,793
Whatever youneed, honey.
283
00:23:22,923 --> 00:23:24,548
Thanks.
284
00:23:24,675 --> 00:23:26,418
Night.
285
00:25:00,270 --> 00:25:02,429
Now do you believe me?
286
00:25:09,196 --> 00:25:11,105
I don't know what to believe.
287
00:25:11,240 --> 00:25:17,243
After the explosion, we
hid in an old warehouse.
288
00:25:17,371 --> 00:25:20,704
We spent the night
there. Do youremember?
289
00:25:25,671 --> 00:25:29,371
I'm not ashamed of
what happened, Frank.
290
00:25:31,218 --> 00:25:33,009
Are you?
291
00:25:39,727 --> 00:25:42,218
I remember that...
292
00:25:42,354 --> 00:25:44,263
..Laura had a beauty mark.
293
00:25:50,320 --> 00:25:51,519
This.
294
00:25:55,242 --> 00:25:56,950
My God.
295
00:26:04,168 --> 00:26:06,456
It is you.
296
00:26:08,922 --> 00:26:10,381
(Danny) Dad.
297
00:26:11,633 --> 00:26:15,299
Danny. Danny, it's
not what you think.
298
00:26:18,182 --> 00:26:19,925
Danny. Danny!
299
00:26:22,770 --> 00:26:24,478
- Stay away from me.
- Listen!
300
00:26:24,605 --> 00:26:27,689
You're up there with my
girlfriend with her clothes off.
301
00:26:27,816 --> 00:26:30,983
- She's not who you think.
- She came on to you?
302
00:26:31,111 --> 00:26:34,112
- No, but Laura and I...
- Who the hell's Laura?
303
00:26:34,239 --> 00:26:36,528
- That's her name.
- You're crazy.
304
00:26:36,658 --> 00:26:39,031
No, listen to me.
305
00:26:39,161 --> 00:26:40,620
I knew her.
306
00:26:40,746 --> 00:26:43,913
It was 20 years ago. I know
that sounds impossible...
307
00:26:44,041 --> 00:26:47,077
I don't have to listen
to this. Get off me!
308
00:26:51,131 --> 00:26:53,124
My God.
309
00:26:54,843 --> 00:26:57,513
I deserve it.
310
00:26:57,638 --> 00:27:00,639
How could you do this, Dad?
311
00:27:00,766 --> 00:27:02,474
To me...
312
00:27:02,601 --> 00:27:04,558
..and to Mom?
313
00:27:06,063 --> 00:27:07,972
To Mom.
314
00:27:08,107 --> 00:27:10,016
Do what to me?
315
00:27:10,150 --> 00:27:13,733
- Danny and I were...
- I found him with Jade.
316
00:27:20,452 --> 00:27:23,406
What do you mean,
you were with Jade?
317
00:27:30,421 --> 00:27:33,836
- She was showing me something.
- Darn right she was!
318
00:27:37,094 --> 00:27:40,130
- Frank...
- Stop, just please stop.
319
00:27:42,516 --> 00:27:44,473
I think you should leave.
320
00:27:44,601 --> 00:27:46,475
- I will if you want.
- I want.
321
00:27:46,603 --> 00:27:50,138
But first, listen to your
father and l, both of you.
322
00:27:50,274 --> 00:27:54,521
If you care about me, if
you've ever cared about me,
323
00:27:54,653 --> 00:27:56,527
hear us out.
324
00:27:56,655 --> 00:28:00,024
And then if you want
me to leave, I will.
325
00:28:08,208 --> 00:28:11,375
(man on tape) Transfusion of
the subject's blood into rats
326
00:28:11,503 --> 00:28:15,501
must be limited to 0.5
millilitres at yearly intervals
327
00:28:15,632 --> 00:28:18,468
for the life extension
properties to remain viable.
328
00:28:18,594 --> 00:28:21,429
Dosages beyond that are fatal.
329
00:28:25,642 --> 00:28:28,643
Danny reminded me so much of Frank.
330
00:28:29,897 --> 00:28:34,226
- I guess l should have walked the other way.
- I wish you had.
331
00:28:34,359 --> 00:28:35,854
Carol.
332
00:28:38,405 --> 00:28:40,730
You expect us to believe this?
333
00:28:40,866 --> 00:28:44,033
If you wanted a young piece
of ass, there are other ways.
334
00:28:44,161 --> 00:28:47,993
It's the truth. I
really do love you.
335
00:28:49,833 --> 00:28:52,159
You're pitiful.
336
00:28:53,212 --> 00:28:55,121
The both of you.
337
00:28:57,466 --> 00:28:59,174
(door slams)
338
00:29:19,780 --> 00:29:21,404
Carol?
339
00:29:24,410 --> 00:29:26,319
Carol, please.
340
00:29:27,788 --> 00:29:29,412
OK.
341
00:29:31,083 --> 00:29:34,203
All right, I'll stay
out here and say it.
342
00:29:35,587 --> 00:29:39,003
I was wrong to keep this
from you all these years.
343
00:29:39,133 --> 00:29:42,466
Don't you remember what
we went through back then?
344
00:29:42,594 --> 00:29:45,595
Carol, you left me...
I know that's no excuse
345
00:29:45,723 --> 00:29:48,889
and I tried to tell you
a thousand times but...
346
00:29:50,060 --> 00:29:54,010
..I was afraid that
you'd leave again.
347
00:29:54,148 --> 00:29:56,224
I couldn't survive that.
348
00:29:57,901 --> 00:30:00,227
When I came home from Nam,
349
00:30:00,362 --> 00:30:01,987
we both acted like...
350
00:30:02,114 --> 00:30:06,610
..like I came back from the
dead and, in a way, I did.
351
00:30:11,373 --> 00:30:16,996
I didn't come back the man you
married. It's not your fault.
352
00:30:22,134 --> 00:30:24,376
But that was 20 years ago.
353
00:30:29,558 --> 00:30:31,515
Go home to her.
354
00:30:31,643 --> 00:30:35,427
- I don't even know if she'll be there.
- I thought...
355
00:30:35,564 --> 00:30:38,399
What's important's changed for me.
356
00:30:39,651 --> 00:30:43,566
I've seen things that I
can't begin to tell her about.
357
00:30:45,908 --> 00:30:49,111
Dreadful, terrible things.
358
00:30:54,041 --> 00:30:57,326
That's why I couldn't
let them do that to you.
359
00:31:05,719 --> 00:31:08,471
- She'll be back.
- You don't know that.
360
00:31:10,641 --> 00:31:12,265
Frank...
361
00:31:13,977 --> 00:31:16,017
..I do know that.
362
00:31:17,314 --> 00:31:19,888
Because you love her.
363
00:31:20,025 --> 00:31:22,148
I can see it in your eyes.
364
00:31:25,030 --> 00:31:27,319
I don't know how
it happened, but...
365
00:31:28,409 --> 00:31:30,401
..we fell in love again.
366
00:31:37,000 --> 00:31:39,123
I fell in love with you.
367
00:31:45,592 --> 00:31:46,755
(sobs)
368
00:32:02,818 --> 00:32:05,143
I love you.
369
00:33:06,882 --> 00:33:08,839
(man struggling to speak)
370
00:33:15,808 --> 00:33:17,302
(Sinclair) Not you!
371
00:33:23,440 --> 00:33:26,311
So this is where
you disappeared to.
372
00:33:28,320 --> 00:33:31,487
- I can't believe she came to you.
- What do you want?
373
00:33:31,615 --> 00:33:35,613
What do you think?
Get her down here.
374
00:33:38,997 --> 00:33:42,947
I'll do it. I think you know that!
375
00:33:43,085 --> 00:33:44,793
(Jade) It's OK, Frank.
376
00:33:44,920 --> 00:33:47,126
I'm here.
377
00:33:48,632 --> 00:33:50,376
(Sinclair) Oh, my God.
378
00:33:50,509 --> 00:33:52,632
You haven't changed at all.
379
00:33:54,596 --> 00:33:59,223
- Leave them alone and I will come with you.
- No, we'll do it here.
380
00:33:59,351 --> 00:34:01,308
I'mnot gonna wait any more.
381
00:34:01,437 --> 00:34:04,473
You did this to me. Both of you.
382
00:34:04,606 --> 00:34:09,945
You stole something very important from
me 20 years ago and I'm taking it back.
383
00:34:10,070 --> 00:34:13,237
You were supposed
to be my life's work.
384
00:34:13,365 --> 00:34:17,826
I ought to have been the man responsible
for discovering the fountain of youth.
385
00:34:18,746 --> 00:34:21,283
But instead I became this.
386
00:34:23,375 --> 00:34:25,582
Still believe she's human?
387
00:34:25,711 --> 00:34:27,953
She hasn't changed, has she?
388
00:34:28,088 --> 00:34:31,588
Not in 20 years.
Not in 100, probably.
389
00:34:36,180 --> 00:34:40,842
If you live long enough,
your past catches up with you.
390
00:34:40,976 --> 00:34:42,554
- Frank.
- Carol, get out of here.
391
00:34:42,686 --> 00:34:45,853
Mrs Martin. Please, come in.
392
00:34:46,774 --> 00:34:48,268
(Sinclair) Now...
393
00:34:56,075 --> 00:34:58,032
Frank, who is this man?
394
00:34:58,160 --> 00:35:01,196
The man your husband tried
to destroy 20 years ago.
395
00:35:03,415 --> 00:35:06,665
- I won't let you do this.
- Yes, you will.
396
00:35:07,920 --> 00:35:11,336
This time he can
have what he wants.
397
00:35:13,008 --> 00:35:18,085
The FBI found Jade in too many
records as too many people.
398
00:35:19,723 --> 00:35:24,184
But then when they compared pictures
50 years apart, they sent her to me.
399
00:35:26,105 --> 00:35:29,271
Remember the lab rats we
transfused with your blood?
400
00:35:30,609 --> 00:35:33,182
I still have them.
401
00:35:33,320 --> 00:35:36,689
Just one drop of your
blood 20 years ago
402
00:35:36,824 --> 00:35:39,611
and they're still alive.
403
00:35:39,743 --> 00:35:42,281
They were my constant
reminder of you.
404
00:35:46,417 --> 00:35:48,124
Tie her up.
405
00:35:54,591 --> 00:35:56,584
I knew then...
406
00:35:56,719 --> 00:36:01,297
..that just a couple of drops of
your blood would add years to my life.
407
00:36:01,432 --> 00:36:04,302
But I was afraid to take the risk.
408
00:36:05,644 --> 00:36:10,769
But now, as you can see,
I've nothing to lose.
409
00:36:11,984 --> 00:36:15,483
If I recall, you were
a field medic in Vietnam
410
00:36:15,612 --> 00:36:18,981
before you were transferred
to guard my work.
411
00:36:23,495 --> 00:36:25,488
Find a vein.
412
00:36:27,040 --> 00:36:29,532
I won't be a part of this.
413
00:36:31,003 --> 00:36:33,755
It's all right.
414
00:36:33,881 --> 00:36:35,838
Trust me.
415
00:36:37,593 --> 00:36:39,669
Give him what he wants.
416
00:37:04,078 --> 00:37:06,569
This... should be enough...
417
00:37:08,415 --> 00:37:10,953
..to last 1,000 years.
418
00:37:33,941 --> 00:37:36,183
It's working.
419
00:37:41,448 --> 00:37:46,241
I can feel it...
(laughs) It'sworking.
420
00:37:46,370 --> 00:37:48,446
I can see it.
421
00:38:13,939 --> 00:38:16,228
(yells)
422
00:38:43,635 --> 00:38:45,379
(baby screams)
423
00:38:58,901 --> 00:39:00,810
(sobs)
424
00:39:22,841 --> 00:39:26,424
No, get away!
425
00:39:32,059 --> 00:39:34,098
What are you?
426
00:39:46,281 --> 00:39:48,737
A woman who loves you.
427
00:39:48,867 --> 00:39:51,405
Danny, you have to go to her.
428
00:40:02,089 --> 00:40:04,247
Tell Danny I'm sorry.
429
00:40:04,383 --> 00:40:06,874
You have nothing to be sorry for.
430
00:40:07,010 --> 00:40:09,548
Where will you go?
431
00:40:09,680 --> 00:40:12,385
Uh, the next life, I guess.
432
00:40:12,516 --> 00:40:15,600
I always liked the name Margaret.
433
00:40:15,728 --> 00:40:18,016
Do you think it suits me?
434
00:40:20,566 --> 00:40:23,139
Stay till he's
calmed down a little.
435
00:40:26,655 --> 00:40:31,946
Do you know the hardest part
about living as long as l have?
436
00:40:32,077 --> 00:40:34,284
I've fallen in love
a hundred times.
437
00:40:34,413 --> 00:40:36,868
I've helped men become kings,
438
00:40:36,999 --> 00:40:39,834
but I can never stay very long.
439
00:40:39,960 --> 00:40:44,373
It doesn't take them much time
to realise that I haven't aged.
440
00:40:44,506 --> 00:40:47,341
And when I tell them my secret...
441
00:40:53,724 --> 00:40:57,009
Daniel's gonna make you
proud, Frank, you know?
442
00:41:00,689 --> 00:41:03,227
The cab will be here in a minute.
443
00:41:06,987 --> 00:41:08,980
Take care, Frank.
444
00:42:24,606 --> 00:42:28,438
I guess if you live long
enough, you learn to forgive.
445
00:42:30,988 --> 00:42:33,443
I'd take another chance.
446
00:42:39,288 --> 00:42:43,332
(narrator) Before we allow ourselves
to be consumed by our regrets,
447
00:42:43,459 --> 00:42:46,792
we should remember the
mistakes we make in life
448
00:42:46,920 --> 00:42:51,001
are not so important as the
lessons we draw from them.
33757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.