All language subtitles for The.Liability.2012.1080P.Bluray.X264.Yify-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,684 --> 00:02:17,058 Whoa! 2 00:02:28,932 --> 00:02:31,393 Oh, you fucking bastards. 3 00:02:40,834 --> 00:02:42,721 Oh fuck. 4 00:02:43,650 --> 00:02:46,752 Ooh. 5 00:02:46,754 --> 00:02:49,216 Oh. 6 00:03:06,848 --> 00:03:08,031 Smile. 7 00:03:28,800 --> 00:03:31,742 You're damn fucking right he won't do it again. 8 00:03:44,894 --> 00:03:46,941 All right? Enjoying that? 9 00:03:49,022 --> 00:03:52,476 - Fucking hell. - You mess with my stuff and I'll mess with yours. 10 00:03:52,478 --> 00:03:55,004 Peter, he's my s.. - I ask you to join this conversation? 11 00:03:56,446 --> 00:03:58,332 Get up. Up. 12 00:03:58,334 --> 00:04:00,156 - Peter. - You asked me to deal with it, 13 00:04:00,158 --> 00:04:03,164 - so I'm dealing with it. Come on, you. - Mom. 14 00:04:03,166 --> 00:04:06,011 "Mom, mom." Move. 15 00:04:06,013 --> 00:04:07,484 Get in. 16 00:04:16,892 --> 00:04:18,811 Do you know what goes on in here? 17 00:04:18,813 --> 00:04:20,987 Darts? 18 00:04:22,716 --> 00:04:24,187 Business. 19 00:04:24,189 --> 00:04:27,515 You and me, we're gonna talk business. 20 00:04:32,923 --> 00:04:35,098 Very good for mental arithmetic is darts. 21 00:04:35,100 --> 00:04:36,762 Come here. 22 00:04:39,131 --> 00:04:41,722 - How's your maths, son? - I ain't your son, Peter. 23 00:04:41,724 --> 00:04:43,578 No, but you are my problem. 24 00:04:50,426 --> 00:04:51,930 Go. 25 00:05:00,762 --> 00:05:04,184 Mercedes Benz C-class, ยฃ61,000, 26 00:05:04,186 --> 00:05:07,608 minus one Xbox, ยฃ150, equals? 27 00:05:07,610 --> 00:05:08,984 - I don't fucking know. - Equals? 28 00:05:08,986 --> 00:05:11,160 Shit me! 29 00:05:11,162 --> 00:05:13,655 Uh uh, 20 thousa.. 30 00:05:13,657 --> 00:05:17,976 60.. 60,850. 31 00:05:17,978 --> 00:05:21,207 Call it 60. Minimum wage, 18 to 21 years olds is? 32 00:05:21,209 --> 00:05:23,127 Fucking ยฃ10 an hour. 33 00:05:24,857 --> 00:05:27,031 You wish. ยฃ4.98. We'll call it four. 34 00:05:27,033 --> 00:05:30,359 Four years at minimum wage, eight hours a day. 35 00:05:30,361 --> 00:05:32,439 That's how long it's gonna take you 36 00:05:32,441 --> 00:05:34,774 to pay me fucking back. 37 00:05:37,111 --> 00:05:39,958 I wouldn't get four years if they nicked me for it, you know. 38 00:05:39,960 --> 00:05:42,230 Like I said, you're my problem, not theirs. 39 00:05:42,232 --> 00:05:43,894 Yeah, that's only 'cause you don't 40 00:05:43,896 --> 00:05:46,070 want the feds sniffing around your business, innit? 41 00:05:47,158 --> 00:05:48,566 Innit? 42 00:05:56,247 --> 00:05:59,637 Now what would you know about my business? 43 00:06:01,174 --> 00:06:02,741 Hmm? 44 00:06:04,054 --> 00:06:05,365 Hmm? 45 00:06:15,701 --> 00:06:18,644 Yeah? 46 00:06:20,469 --> 00:06:22,740 Other phone. Other phone. 47 00:06:29,876 --> 00:06:33,107 Yeah? 48 00:06:34,708 --> 00:06:36,211 Do you know who's doing this? 49 00:06:39,220 --> 00:06:42,738 All right, calm down. I said calm down. 50 00:06:45,204 --> 00:06:48,435 Yeah, go on. Fuck off, you, you fucking bully. 51 00:07:05,906 --> 00:07:08,817 Do you know what goes on in here, son? 52 00:07:09,842 --> 00:07:12,721 Fucking business. 53 00:07:14,994 --> 00:07:16,497 What a tit-head. 54 00:07:20,497 --> 00:07:24,144 Oh fucking hell. 55 00:07:41,841 --> 00:07:43,439 Oh, you dirty bastard. 56 00:08:42,317 --> 00:08:45,740 Oh my fucking God. 57 00:08:45,742 --> 00:08:47,660 Shit. 58 00:08:48,620 --> 00:08:50,187 Come on. 59 00:08:51,276 --> 00:08:52,619 Come on, you fucking thing. 60 00:09:04,588 --> 00:09:06,730 - You still here? - Yeah. 61 00:09:07,723 --> 00:09:10,250 You didn't say if we're finished or not. 62 00:09:14,410 --> 00:09:17,097 Should probably start paying you back today.. 63 00:09:17,099 --> 00:09:18,857 Four years and that. 64 00:09:18,859 --> 00:09:21,705 So I could mow the lawn for you if you want. 65 00:09:22,794 --> 00:09:25,801 - Gardner's been. - Oh yeah. 66 00:09:25,803 --> 00:09:28,681 And don't say you'll wash the fucking car. 67 00:09:30,026 --> 00:09:32,873 Don't worry. I'll find something for you to do. 68 00:09:34,250 --> 00:09:35,465 Go. 69 00:10:24,423 --> 00:10:26,374 It's a shit job, isn't it? 70 00:10:29,126 --> 00:10:31,238 I've got something better for you tomorrow. 71 00:10:31,239 --> 00:10:33,670 Oh, don't fucking tell me.. The septic tank? 72 00:10:34,694 --> 00:10:36,069 Come here. 73 00:10:51,461 --> 00:10:53,284 I've been thinking 74 00:10:53,286 --> 00:10:55,268 about the conversation we had earlier. 75 00:10:56,420 --> 00:10:58,275 I think you're right. 76 00:10:59,908 --> 00:11:02,756 I think you should take more responsibility. 77 00:11:04,452 --> 00:11:06,052 A guy I know needs a driver. 78 00:11:07,780 --> 00:11:09,507 Okay. 79 00:11:09,509 --> 00:11:12,195 - Cool. - Interest you? 80 00:11:12,197 --> 00:11:14,498 Mmm. Why, what's he drive? 81 00:11:15,492 --> 00:11:17,474 Different jobs, different cars. 82 00:11:20,131 --> 00:11:22,082 His name's Roy. 83 00:11:23,299 --> 00:11:25,026 You'll meet him tomorrow morning at 6:00. 84 00:11:25,028 --> 00:11:27,842 - 6:00?! - There's always the septic tank. 85 00:11:27,844 --> 00:11:29,890 Okay, right. Yup. 86 00:11:29,892 --> 00:11:31,362 I'll be there. 87 00:11:32,259 --> 00:11:33,666 Good. 88 00:11:34,691 --> 00:11:36,673 Now listen, uh.. 89 00:11:39,330 --> 00:11:42,369 Let's keep this to ourselves, eh? Just you and me. 90 00:11:44,898 --> 00:11:46,849 I'll sort out your mom. Don't worry. 91 00:11:48,674 --> 00:11:50,528 Lunch money. 92 00:11:51,426 --> 00:11:52,960 And, Adam.. 93 00:11:54,850 --> 00:11:56,512 Don't fuck this up. 94 00:12:06,945 --> 00:12:08,992 Fucking h.. 95 00:13:02,781 --> 00:13:04,156 Fucking hell. 96 00:13:07,678 --> 00:13:09,500 Dominating the headlines this morning 97 00:13:09,502 --> 00:13:11,804 the story of another victim in what the press have dubbed 98 00:13:11,806 --> 00:13:13,531 "the handyman murders." 99 00:13:13,533 --> 00:13:17,339 - Just north of newcastle late last night.. 100 00:13:17,341 --> 00:13:19,228 Anything else? 101 00:13:29,947 --> 00:13:31,770 9.38 please. 102 00:14:12,121 --> 00:14:13,720 Roy, yeah? 103 00:14:28,024 --> 00:14:30,807 That's the last time I wanna hear you say my name. 104 00:14:30,809 --> 00:14:32,311 Okay. 105 00:14:34,040 --> 00:14:37,142 What do I call you instead then? Ray? 106 00:14:38,519 --> 00:14:39,799 Nope. 107 00:14:40,887 --> 00:14:42,999 What's wrong with ray? It's not your name. 108 00:14:45,176 --> 00:14:47,670 Ah. Ray, Roy.. 109 00:14:47,672 --> 00:14:50,390 It's too similar. Too easy. 110 00:14:54,775 --> 00:14:56,790 So how do I attract your attention? 111 00:14:56,792 --> 00:14:59,797 Well, it's just me and you in the car. I'll assume you're talking to me. 112 00:14:59,799 --> 00:15:01,909 Okay, so we go to the services for a bite to eat 113 00:15:01,911 --> 00:15:05,749 I see a truck nearly run you over. What do I call you then? 114 00:15:06,710 --> 00:15:07,989 Just shout, "oi." 115 00:15:09,590 --> 00:15:10,805 You want me to call you "oi"? 116 00:15:14,358 --> 00:15:16,500 No, okay, yeah. 117 00:15:16,502 --> 00:15:18,388 Roy, oi. 118 00:15:19,989 --> 00:15:22,676 Fair enough. Keys? 119 00:15:24,309 --> 00:15:27,923 Oh-ho. Right, I'm onto it. 120 00:15:27,925 --> 00:15:30,388 Come on, you fucking.. 121 00:15:31,573 --> 00:15:33,587 You should've let me pick you one, man. 122 00:15:33,589 --> 00:15:36,404 Could've got you something much cooler than this thing. 123 00:15:36,406 --> 00:15:38,451 There we go. 124 00:15:41,332 --> 00:15:43,219 So where we off to? 125 00:15:43,221 --> 00:15:44,946 A14, a1. 126 00:15:44,948 --> 00:15:48,082 Okay, I'll just need a postcode. Let's get the sat-nav. 127 00:15:50,867 --> 00:15:53,427 A14 west, a1 north. 128 00:15:54,483 --> 00:15:55,890 I'll let you know when we get there. 129 00:16:43,697 --> 00:16:45,679 Do you mind if I stick the radio on, mate? 130 00:16:48,560 --> 00:16:50,479 Where is it? 131 00:16:50,481 --> 00:16:52,847 Police in northumberland have released information 132 00:16:52,849 --> 00:16:54,543 regarding the discovery of a body on the a1. 133 00:16:54,545 --> 00:16:56,783 - Oh, the a1. Boom. - They believe the victim is linked 134 00:16:56,785 --> 00:16:58,095 to a string of murders that have been happening.. 135 00:16:58,097 --> 00:16:59,919 - Uh, testing. - Which means? 136 00:16:59,921 --> 00:17:01,966 Which means we'll have to start talking like this, pet! 137 00:17:06,063 --> 00:17:07,694 Which means cops. 138 00:17:08,751 --> 00:17:10,766 Oh yeah, 'cause of that, um.. 139 00:17:11,694 --> 00:17:13,613 Handyman fella. 140 00:17:15,950 --> 00:17:17,421 It's all over the news, isn't it? 141 00:17:27,565 --> 00:17:29,101 What's that you're reading then? 142 00:17:29,103 --> 00:17:31,693 Ooh, a speech. 143 00:17:31,695 --> 00:17:33,772 Is that what you do then, is it? Make speeches? 144 00:17:33,774 --> 00:17:35,756 I fit kitchens. 145 00:17:37,006 --> 00:17:39,277 You're making a speech about fitting kitchens? 146 00:17:41,389 --> 00:17:44,716 It's a long journey, man. I'm just trying to make conversation. 147 00:19:38,119 --> 00:19:40,517 I can drive with them in. 148 00:19:40,519 --> 00:19:42,309 - Turn it off. - It's only music. 149 00:19:42,310 --> 00:19:43,972 - Wind your window down. - What? 150 00:19:43,974 --> 00:19:45,284 Wind your window down! 151 00:19:48,967 --> 00:19:51,108 You got that switched on, they know exactly where you are. 152 00:19:53,797 --> 00:19:57,380 - It was a birthday present. - Well, it's you or the phone. It's your choice. 153 00:20:01,541 --> 00:20:04,420 Okay. Can I keep the headphones? 154 00:20:29,796 --> 00:20:31,938 500 fucking quid. 155 00:21:05,313 --> 00:21:06,624 Stop here. 156 00:21:21,728 --> 00:21:24,991 - Do you need any backup? - Not to eat my lunch. 157 00:21:28,032 --> 00:21:30,430 - You want some? - Nah. 158 00:21:31,328 --> 00:21:32,670 Oh, go on then. 159 00:21:42,431 --> 00:21:43,869 Oh man. 160 00:21:44,959 --> 00:21:47,805 - It's moldy! - It's cheese. 161 00:22:16,797 --> 00:22:18,779 I don't think I'll be out here again. 162 00:22:18,781 --> 00:22:21,788 Well, you never know with your job. 163 00:22:24,989 --> 00:22:26,555 No, I'm done. 164 00:22:28,221 --> 00:22:29,531 Retiring? 165 00:22:32,796 --> 00:22:34,939 My daughter's getting married. 166 00:22:37,979 --> 00:22:39,898 You know how much a wedding costs these days? 167 00:22:46,267 --> 00:22:48,410 I thought we might be on to something. 168 00:22:50,458 --> 00:22:52,058 - Oh yeah? - Yeah. 169 00:22:53,242 --> 00:22:55,130 I always wanted to fit kitchens. 170 00:22:58,746 --> 00:23:00,889 Well, it all comes down to the same thing. 171 00:23:01,850 --> 00:23:05,305 Details. There's your d.N.A. 172 00:23:07,546 --> 00:23:09,752 I knew a guy once, 173 00:23:09,754 --> 00:23:11,609 he got hired on for a job. 174 00:23:11,611 --> 00:23:13,081 It should've been a simple job, 175 00:23:13,083 --> 00:23:16,888 but at a tense moment, he licked his lips. 176 00:23:16,890 --> 00:23:18,841 That's all it took. 177 00:23:20,249 --> 00:23:23,768 They got his d.N.A. From saliva on his ski mask. 178 00:23:23,770 --> 00:23:25,719 With that, they could put him at the job. 179 00:23:25,721 --> 00:23:28,663 And if they could put him at the job, then they could put other people at the job. 180 00:23:28,665 --> 00:23:31,351 - So that was that. - What, they did him in? 181 00:23:33,400 --> 00:23:34,583 What I'm saying is 182 00:23:34,585 --> 00:23:36,599 for a guy to get along in this world, 183 00:23:38,488 --> 00:23:40,407 he has to be very very careful. 184 00:23:42,232 --> 00:23:45,143 - Same goes with your dad. - No, he's not my dad. 185 00:23:45,145 --> 00:23:48,183 What do you call him then? The guy that screws your mom? 186 00:24:19,767 --> 00:24:21,364 Fuck. 187 00:24:21,366 --> 00:24:22,549 Ah! 188 00:25:12,242 --> 00:25:14,322 Are you gonna tell me what we're up to? 189 00:25:17,298 --> 00:25:19,921 - Right, you can stay here. - Oh man. 190 00:25:19,923 --> 00:25:21,329 You keep an eye out. All right? 191 00:25:21,331 --> 00:25:23,569 If someone comes along, pretend you're walking your dog. 192 00:25:23,571 --> 00:25:25,073 - All right? Shout "rover." - Rover? 193 00:25:25,075 --> 00:25:26,865 Yeah. What? 194 00:25:26,867 --> 00:25:28,817 It's just not very believable, 195 00:25:28,818 --> 00:25:31,665 guy like me with a dog called rover. 196 00:25:31,667 --> 00:25:33,424 All right, you choose a name. 197 00:25:33,426 --> 00:25:34,736 Psycho. 198 00:25:36,497 --> 00:25:37,712 Psycho. 199 00:25:37,714 --> 00:25:41,168 Yeah, mate of mine in sinfin calls his staff that. 200 00:25:42,065 --> 00:25:43,120 It's a detail. 201 00:25:44,049 --> 00:25:45,232 Right. 202 00:25:47,025 --> 00:25:49,519 - Right. You just keep a lookout. Shit! 203 00:26:11,888 --> 00:26:15,598 You ain't gonna do much damage with that, are ya? 204 00:26:34,959 --> 00:26:38,157 Mr. eglitis? I appreciate that you're scared. 205 00:26:39,406 --> 00:26:41,516 - Do not come in! - Right. 206 00:26:41,518 --> 00:26:43,692 I'm gonna put something through the door. 207 00:26:43,694 --> 00:26:47,116 - I'm newcastle police. - It's not me you want! 208 00:26:47,118 --> 00:26:49,164 We know your life's been threatened. 209 00:26:49,166 --> 00:26:52,140 We think you might be #4, danil. 210 00:26:52,142 --> 00:26:53,323 Can I call you danil? 211 00:26:54,284 --> 00:26:56,140 That's why I'm here. 212 00:26:56,142 --> 00:26:58,764 We want to take you into protective custody. 213 00:27:01,964 --> 00:27:03,915 Why don't you come out and talk to me? 214 00:27:21,643 --> 00:27:22,858 You all right? 215 00:27:22,860 --> 00:27:24,938 Are we good? 216 00:27:24,940 --> 00:27:27,017 Can I stand up now? 217 00:27:33,514 --> 00:27:36,713 Now the car is parked up there on the track. 218 00:27:36,715 --> 00:27:40,841 Do wanna walk with me, or do you wanna wait here and I'll go fetch it? 219 00:27:40,843 --> 00:27:42,153 I'll walk. 220 00:27:46,729 --> 00:27:49,000 - Psycho! - You're not cop. 221 00:27:49,002 --> 00:27:50,601 Psycho! 222 00:27:50,602 --> 00:27:52,329 Oh! 223 00:27:52,331 --> 00:27:54,792 - How many? - Eh? 224 00:27:54,794 --> 00:27:58,632 - How many were there? - Uh.. 225 00:27:58,634 --> 00:28:01,192 - You did see someone, right? - I thought so. 226 00:28:01,193 --> 00:28:02,472 Get the car. 227 00:28:03,881 --> 00:28:06,216 - Are you gonna do him in? - Get the fucking car! 228 00:28:44,358 --> 00:28:46,437 Hey, sorry about the false alarm. 229 00:28:46,439 --> 00:28:48,581 It's all right. 230 00:28:50,437 --> 00:28:54,213 It's probably better to be a little bit further off the track. 231 00:29:07,333 --> 00:29:08,675 Give us a go? 232 00:29:10,660 --> 00:29:13,091 "Give us a go"? 233 00:29:13,093 --> 00:29:14,499 Yeah, when ya.. 234 00:29:17,188 --> 00:29:18,371 Can I.. 235 00:29:21,892 --> 00:29:23,875 Could be the only chance I ever get. 236 00:29:44,323 --> 00:29:46,977 - Here. - What about the gun? 237 00:29:48,034 --> 00:29:49,794 - He doesn't use one. - He does. 238 00:29:50,690 --> 00:29:51,937 Did. 239 00:29:51,939 --> 00:29:54,465 No. No, not him. 240 00:29:55,714 --> 00:29:58,465 You cut it off, right? 241 00:29:58,467 --> 00:30:01,057 You cut it off right here. 242 00:30:01,059 --> 00:30:02,336 - You? - Me what? 243 00:30:02,338 --> 00:30:05,376 - You're the handyman? - What? 244 00:30:05,378 --> 00:30:07,169 No! No no no no no. 245 00:30:07,171 --> 00:30:10,112 No no, he's supposed to look like just another victim, 246 00:30:10,114 --> 00:30:11,968 you know, so it doesn't get traced back to me. 247 00:30:14,082 --> 00:30:17,760 So just here. All right? 248 00:30:20,161 --> 00:30:21,472 On you go. 249 00:30:25,185 --> 00:30:26,880 See on his hand? Look, it says "mate." 250 00:30:26,881 --> 00:30:28,255 No, it doesn't say "mate." 251 00:30:28,257 --> 00:30:30,303 It says "mom" and "dad" in Latvian. 252 00:30:30,305 --> 00:30:32,063 - Latvian? - That's what they speak in Latvia. 253 00:30:32,065 --> 00:30:33,854 Are you gonna do this or what? 254 00:30:45,535 --> 00:30:48,030 Try not to look in his eyes, 255 00:30:48,032 --> 00:30:49,469 so you don't identify with him. 256 00:30:49,471 --> 00:30:51,422 Well, it's a bit odd not to. 257 00:30:52,446 --> 00:30:53,502 Well.. 258 00:30:57,088 --> 00:30:58,941 Think.. 259 00:30:58,943 --> 00:31:00,989 Of something that you hate. 260 00:31:00,991 --> 00:31:04,733 Something that you hate so much 261 00:31:04,735 --> 00:31:06,717 that you'd be willing to kill it. 262 00:31:22,108 --> 00:31:23,900 No no no no no no no no no. 263 00:31:23,902 --> 00:31:26,012 No no no, up a bit. 264 00:31:26,013 --> 00:31:28,764 Up a bit, up a bit. 265 00:31:28,766 --> 00:31:30,684 Right. Right there. Bang on. 266 00:31:39,580 --> 00:31:41,818 Oh man, what's that? 267 00:31:41,820 --> 00:31:43,163 Oh! 268 00:31:47,100 --> 00:31:48,923 Muscles relax when you die. 269 00:31:48,925 --> 00:31:51,834 - So he shat himself? - Yeah, I must've hit him too hard. 270 00:31:51,836 --> 00:31:53,466 Still.. 271 00:31:54,587 --> 00:31:56,570 - Job done, eh? - No no no, here. 272 00:31:56,571 --> 00:31:58,681 The wounds aren't supposed to be postmortem. 273 00:32:04,858 --> 00:32:06,265 Oh! 274 00:32:08,187 --> 00:32:09,305 Not on the ground. 275 00:32:12,794 --> 00:32:14,873 Oh man. 276 00:32:27,033 --> 00:32:28,216 Here ya are. 277 00:32:30,105 --> 00:32:32,024 - Huh? - Grab this. 278 00:32:34,712 --> 00:32:37,079 Oh fuck. 279 00:32:40,472 --> 00:32:42,711 Why don't you go and keep an eye out? 280 00:32:42,713 --> 00:32:43,927 Just like before. 281 00:32:45,112 --> 00:32:47,031 Not in that outfit! 282 00:32:47,033 --> 00:32:48,375 Oh yeah. 283 00:32:50,296 --> 00:32:52,919 Sick bastard. 284 00:32:52,920 --> 00:32:54,103 Right. 285 00:33:18,262 --> 00:33:20,053 Good afternoon, darling. 286 00:33:25,749 --> 00:33:27,572 It's not as ugly as it looks. 287 00:33:28,885 --> 00:33:32,404 Deer in these forests are protected, 288 00:33:32,406 --> 00:33:34,260 so you gotta butcher them on the spot. 289 00:33:34,262 --> 00:33:36,180 And what with the roads around here.. 290 00:33:36,182 --> 00:33:38,452 They don't always get where they're going, 291 00:33:38,454 --> 00:33:41,236 - especially the older ones. - Mmm. 292 00:33:42,964 --> 00:33:46,067 We're just trying to make a living, really. 293 00:33:46,069 --> 00:33:48,723 Restaurants around here, they pay 10 quid a kilo, 294 00:33:48,725 --> 00:33:50,707 some of 'em. 295 00:33:50,709 --> 00:33:52,595 So I'll tell you 296 00:33:52,597 --> 00:33:56,147 we're gonna pack up and you're gonna go on your way. 297 00:33:57,396 --> 00:34:00,275 And then I'll give you a nice little something 298 00:34:00,277 --> 00:34:03,186 for the campfire tonight, all right? 299 00:34:04,276 --> 00:34:05,491 Oi! 300 00:34:10,739 --> 00:34:12,914 Now no one needs to get hurt. 301 00:34:13,811 --> 00:34:16,786 Now my friend here is gonna come over to you 302 00:34:16,788 --> 00:34:19,697 and he's gonna relieve you of your rucksack. 303 00:34:22,706 --> 00:34:24,690 Well, go on. What are you waiting for? 304 00:34:25,970 --> 00:34:27,345 Off you go. 305 00:35:03,920 --> 00:35:05,263 Right. 306 00:35:05,265 --> 00:35:06,863 Oh God! 307 00:35:12,015 --> 00:35:14,414 Just trying to make it easier on you. 308 00:35:19,087 --> 00:35:21,806 I'm sorry about this, darling. 309 00:35:37,197 --> 00:35:39,341 You said you wanted to kill someone. 310 00:35:40,333 --> 00:35:42,060 Now's your chance. 311 00:35:44,302 --> 00:35:46,221 Can't we just tie her up somewhere? 312 00:35:47,117 --> 00:35:48,940 Oh Jesus! 313 00:36:24,940 --> 00:36:26,634 Get the bag! 314 00:36:29,259 --> 00:36:31,050 This is why I work alone. 315 00:36:34,827 --> 00:36:36,873 Not that bag, the other one. 316 00:36:49,482 --> 00:36:51,337 Oh. 317 00:37:01,449 --> 00:37:02,888 If we get caught, yeah, 318 00:37:02,889 --> 00:37:04,840 will they think we did all three? 319 00:37:04,842 --> 00:37:07,656 You've got alibis for the other two, have you? 320 00:37:16,872 --> 00:37:18,887 All right, bend over like you're in pain. 321 00:37:18,889 --> 00:37:20,935 Do what? 322 00:37:20,937 --> 00:37:23,687 - For fuck's sake! - No, stay down. 323 00:37:24,615 --> 00:37:25,959 God. 324 00:37:29,831 --> 00:37:32,550 Have you seen a red car go by here, fast? 325 00:37:32,552 --> 00:37:33,670 Yeah. 326 00:37:33,672 --> 00:37:36,581 Bastard hit my son. He didn't even stop. 327 00:37:36,583 --> 00:37:37,670 Oh my God. 328 00:37:41,511 --> 00:37:43,173 Is he okay? 329 00:37:43,175 --> 00:37:45,829 He's never really been okay. 330 00:37:46,918 --> 00:37:48,165 - Could you get in the back? - Eh? 331 00:37:48,167 --> 00:37:49,733 In the back. Go on. 332 00:37:50,918 --> 00:37:53,413 In you go. You all right to drive? 333 00:37:53,414 --> 00:37:54,789 Uh-huh. 334 00:37:56,134 --> 00:37:59,365 Fucking hell. 335 00:38:05,830 --> 00:38:07,332 There's no rush. 336 00:38:18,532 --> 00:38:19,843 - Other way. - Huh? 337 00:38:19,845 --> 00:38:22,243 They just passed her. Other way. 338 00:38:30,372 --> 00:38:32,322 Well, which way now? 339 00:38:34,020 --> 00:38:36,739 - Do you have a phone? - In my bag. 340 00:38:36,740 --> 00:38:39,970 All right, out you get. 341 00:38:44,676 --> 00:38:46,594 What the fuck are you waiting for? 342 00:38:52,226 --> 00:38:54,849 - So how do we know which way she went? - We don't. 343 00:38:54,851 --> 00:38:56,993 How are we gonna fucking find her then? 344 00:39:00,898 --> 00:39:02,689 Pull over. I need to use the phone. 345 00:39:02,691 --> 00:39:04,001 You've got a phone in your hand. 346 00:39:05,890 --> 00:39:07,649 Here. 347 00:39:07,650 --> 00:39:09,504 And turn the fucking seat around. 348 00:39:37,632 --> 00:39:39,295 Is it Adam? 349 00:39:41,824 --> 00:39:43,231 It's business. 350 00:39:50,527 --> 00:39:52,318 Well, I did wonder. 351 00:39:53,919 --> 00:39:55,677 Okay, got it. 352 00:40:09,342 --> 00:40:10,877 Oi, don't be mad. 353 00:40:12,766 --> 00:40:14,620 My phone is still in the granada. 354 00:40:17,725 --> 00:40:19,644 Side pocket, mate. 355 00:40:28,541 --> 00:40:30,235 What's your number? 356 00:40:31,868 --> 00:40:33,660 Oi, what's your number? 357 00:40:33,662 --> 00:40:35,068 I don't know. 358 00:40:35,933 --> 00:40:37,947 Well, who rings themselves up? 359 00:40:38,940 --> 00:40:41,723 Well, do you know anybody's number? 360 00:40:41,725 --> 00:40:43,643 Somebody who might have your number? 361 00:40:43,645 --> 00:40:45,787 - Yeah, my mom's. - All right, call her. 362 00:40:56,667 --> 00:40:58,106 Hiya, mom. 363 00:40:59,035 --> 00:41:00,890 Yeah. No, I can't talk. 364 00:41:00,892 --> 00:41:02,938 I just need me number. 365 00:41:04,602 --> 00:41:06,426 No, I haven't lost it, no. 366 00:41:07,355 --> 00:41:09,209 Oh, mom! 367 00:41:09,211 --> 00:41:12,345 Just give him the fucking number. 368 00:41:13,275 --> 00:41:15,865 Hiya. Okay, right. I need a pen. 369 00:41:22,970 --> 00:41:25,016 Three, one, double eight. 370 00:41:25,018 --> 00:41:27,065 All right, mom. Yup, I'll be back later on. 371 00:41:27,067 --> 00:41:30,584 Yeah, I promise. Okay okay, bye. 372 00:41:30,586 --> 00:41:32,248 Call it. 373 00:41:33,688 --> 00:41:36,312 Double eight. 374 00:41:42,745 --> 00:41:45,752 Don't hang up. 375 00:41:45,753 --> 00:41:47,671 Listen to me very carefully. 376 00:41:47,673 --> 00:41:50,903 You have something of ours and I want it back. 377 00:41:52,056 --> 00:41:55,255 It's not the car. It's not the phone. 378 00:41:55,257 --> 00:41:57,303 It's the bag. 379 00:41:57,304 --> 00:41:59,318 All right, you give me the bag back, 380 00:41:59,320 --> 00:42:01,078 I'll give you five grand in cash. 381 00:42:01,080 --> 00:42:03,287 Now there's a diner just South of you. 382 00:42:03,289 --> 00:42:05,270 We can be there in 15 minutes. 383 00:42:06,231 --> 00:42:08,054 You give me the bag. I'll give you the cash. 384 00:42:08,056 --> 00:42:09,270 You go your way. I'll go mine. 385 00:42:09,272 --> 00:42:11,029 10,000. 386 00:42:12,758 --> 00:42:13,846 7,000.. 387 00:42:14,934 --> 00:42:16,726 And I'll need 20 minutes. 388 00:42:16,728 --> 00:42:18,613 You have 10. 389 00:42:21,462 --> 00:42:23,445 - She knew him. - Huh? 390 00:42:23,447 --> 00:42:25,589 Her accent.. She knew him. 391 00:42:25,591 --> 00:42:27,925 How fast can you make this thing go? 392 00:43:11,731 --> 00:43:14,610 - Pull over here. - We're a bit short. 393 00:43:15,923 --> 00:43:19,346 Now you keep an eye on her till I get back. 394 00:43:20,658 --> 00:43:23,474 If she tries to leave, block her in. 395 00:43:25,588 --> 00:43:27,089 This should buy us some time. 396 00:43:29,490 --> 00:43:30,833 What are you gonna do? 397 00:43:30,835 --> 00:43:34,513 - Block her if she tries to leave, man. - All right. 398 00:43:37,138 --> 00:43:38,384 I'll meet you out front. 399 00:45:13,356 --> 00:45:15,851 Wha.. Hey! What the fuck? 400 00:45:21,100 --> 00:45:22,795 So how do you wanna do this? 401 00:45:22,797 --> 00:45:24,650 I stay in the car. 402 00:45:51,658 --> 00:45:53,577 Right, I've got the second half right here. 403 00:45:55,435 --> 00:45:57,384 Hang on a tick. 404 00:45:57,386 --> 00:45:58,760 Excuse me. 405 00:45:58,762 --> 00:46:00,456 Would you do me a favor? 406 00:46:00,458 --> 00:46:02,376 Just take this.. 407 00:46:03,433 --> 00:46:05,480 And give it to that young lady in the red car. 408 00:46:05,482 --> 00:46:07,784 - Why don't you do it? - 'Cause I've got a gun. 409 00:46:07,785 --> 00:46:09,608 You've got a nice family, so.. 410 00:46:09,609 --> 00:46:10,984 On you go. 411 00:46:12,105 --> 00:46:14,024 Right, this gentleman is gonna give you 412 00:46:14,026 --> 00:46:16,487 - the second installment. - Here, watch it. 413 00:46:20,584 --> 00:46:23,175 Give him the picnic bag and tell him to bring it to me. 414 00:46:23,177 --> 00:46:24,455 All right? 415 00:46:27,176 --> 00:46:28,359 Otherwise, I'll kill you. 416 00:46:44,392 --> 00:46:45,638 Here. 417 00:46:45,639 --> 00:46:47,174 Come on. 418 00:46:48,231 --> 00:46:49,317 Thank you very much. 419 00:46:55,303 --> 00:46:56,997 Here, move over. 420 00:46:58,022 --> 00:46:59,077 Ooh! Oi. 421 00:47:28,836 --> 00:47:30,563 That was mad. 422 00:47:33,380 --> 00:47:34,659 How much did you take 'em for? 423 00:47:38,275 --> 00:47:40,227 That was a smart move. 424 00:47:41,155 --> 00:47:43,682 I know. It'll wash off, though, won't it? 425 00:47:43,684 --> 00:47:46,082 No, I mean in case you lose it. 426 00:47:49,827 --> 00:47:51,522 Fuck off. 427 00:47:58,178 --> 00:48:00,386 It's not for everyone, son. 428 00:48:01,314 --> 00:48:02,369 Huh? 429 00:48:03,298 --> 00:48:04,897 The life. 430 00:48:05,986 --> 00:48:07,905 Oh no, that was only 'cause she was a girl. 431 00:48:07,907 --> 00:48:09,952 What happened with the guy then? 432 00:48:10,850 --> 00:48:12,545 Already dead. 433 00:48:22,529 --> 00:48:24,512 Aren't we going home now? 434 00:48:25,313 --> 00:48:27,935 We need to change cars. 435 00:48:27,937 --> 00:48:30,848 Okay. Well, will you let me pick this time, please? 436 00:48:32,096 --> 00:48:33,824 I know my cars, me. 437 00:48:43,424 --> 00:48:44,735 You can choose. 438 00:49:15,039 --> 00:49:17,469 What the fuck's your problem then, eh, dog? 439 00:49:17,471 --> 00:49:19,260 Eh? 440 00:49:21,886 --> 00:49:23,516 Hey, what's up? 441 00:49:24,541 --> 00:49:26,588 You're worried about us fucking up? 442 00:49:28,797 --> 00:49:30,524 No. 443 00:49:31,421 --> 00:49:32,732 I'll be gone tomorrow. 444 00:49:32,734 --> 00:49:34,523 Where are you off to? 445 00:49:36,381 --> 00:49:39,995 Oh, come on. We're like partners in crime now, you know. 446 00:49:44,156 --> 00:49:45,819 Are you going on your own? 447 00:49:47,676 --> 00:49:49,563 Sounds fucking lonely to me, that does, mate. 448 00:49:49,565 --> 00:49:51,707 What, you wanna come visit me, do you? 449 00:49:51,708 --> 00:49:54,651 Yeah. Yeah. 450 00:49:56,571 --> 00:49:58,586 Always wanted to go traveling. 451 00:50:16,795 --> 00:50:18,713 I don't see no cars, Roy. 452 00:50:21,562 --> 00:50:23,993 It's all right, isn't it, to call you Roy now? 453 00:50:26,042 --> 00:50:29,017 Yeah. Yeah. 454 00:50:29,978 --> 00:50:30,681 It's okay. 455 00:50:35,033 --> 00:50:39,416 So we got one more thing to deal with. 456 00:50:47,032 --> 00:50:48,535 We gotta get rid of this. 457 00:50:48,537 --> 00:50:51,543 Uh-huh. Attention to detail. 458 00:51:08,343 --> 00:51:10,454 Where'd you pick all this stuff up then? 459 00:51:11,543 --> 00:51:13,302 Angola. 460 00:51:14,935 --> 00:51:17,974 - What, in Spain? - Yeah, that's right, in Spain. 461 00:51:19,031 --> 00:51:20,598 Why don't you dig a little hole? 462 00:51:21,303 --> 00:51:23,925 - Yeah? - Yup. 463 00:51:55,573 --> 00:51:57,427 - Like that? - Yeah, like that. 464 00:54:40,587 --> 00:54:43,177 Shit. Ah! 465 00:54:46,730 --> 00:54:49,289 Oh Jesus. Shit. 466 00:54:50,410 --> 00:54:52,137 Oh shit. 467 00:54:57,098 --> 00:54:58,089 Oh. 468 00:55:09,513 --> 00:55:11,432 Oh shit! 469 00:55:20,968 --> 00:55:23,687 - Why did you kill him? - Huh? 470 00:55:24,616 --> 00:55:26,087 Why did you kill him? 471 00:55:27,816 --> 00:55:29,383 I didn't kill no one. 472 00:55:29,385 --> 00:55:30,631 Danil is dead. 473 00:55:31,560 --> 00:55:33,286 I needed him to be alive. 474 00:55:33,288 --> 00:55:35,399 I needed him to give me a name. Now you must tell me. 475 00:55:35,401 --> 00:55:37,350 Fucking hell. 476 00:55:39,399 --> 00:55:42,023 Have you seen her? 477 00:55:44,903 --> 00:55:47,654 Huh-uh. No. 478 00:55:49,862 --> 00:55:51,877 It's my sister. 479 00:55:53,831 --> 00:55:56,262 Sergei sold her to Ivan. 480 00:55:56,264 --> 00:55:57,990 Ivan sold her to danil. 481 00:55:57,992 --> 00:55:59,557 Danil sold her to an englishman. 482 00:55:59,559 --> 00:56:01,317 You will tell me his name. 483 00:56:01,319 --> 00:56:04,229 - You will tell me his name. - I'm just the fucking driver. 484 00:56:04,231 --> 00:56:07,140 - You like pain? - Ah! Fucking no! 485 00:56:09,190 --> 00:56:10,821 Fucking hell. 486 00:56:29,157 --> 00:56:32,003 Okay. Just fucking chill out. 487 00:56:40,868 --> 00:56:42,627 You want to touch me? 488 00:56:44,643 --> 00:56:46,050 Huh? 489 00:56:46,948 --> 00:56:48,451 Men like to touch. 490 00:56:48,452 --> 00:56:50,146 Fucking.. 491 00:56:53,123 --> 00:56:54,946 Touch. 492 00:57:16,865 --> 00:57:18,977 Oh, what the fucking hell? 493 00:57:18,979 --> 00:57:20,289 They put their hands on her. 494 00:57:20,291 --> 00:57:22,657 Before they died, each one gave me a name, 495 00:57:22,659 --> 00:57:24,160 the next man in the chain. 496 00:57:24,162 --> 00:57:26,049 - This is why you killed danil.. - No. 497 00:57:26,050 --> 00:57:28,736 - ..So he cannot tell. - No, I'm just a kid. 498 00:57:29,665 --> 00:57:30,720 I'm 19. 499 00:57:31,616 --> 00:57:33,439 Fucking hell. 500 00:57:33,441 --> 00:57:34,944 Your friend then. 501 00:57:34,946 --> 00:57:36,256 Friend? 502 00:57:36,258 --> 00:57:38,112 The man you were with today. 503 00:57:38,114 --> 00:57:39,328 Roy? 504 00:57:43,585 --> 00:57:45,151 His name is Roy. 505 00:57:46,784 --> 00:57:49,823 Oh, for fuck's sake. 506 00:58:09,631 --> 00:58:11,710 Fuck. 507 00:58:33,213 --> 00:58:34,972 Right. 508 00:59:04,795 --> 00:59:08,538 - Hello? - I need to speak with Peter. 509 00:59:08,540 --> 00:59:11,930 - He's asleep. - Well, wake him up. 510 00:59:14,234 --> 00:59:17,178 - I can't do that. - Yeah, you can. 511 00:59:17,180 --> 00:59:19,066 Tell him it's about the kitchen. 512 00:59:23,867 --> 00:59:26,937 Someone's on the phone. He says it's about the kitchen. 513 00:59:30,618 --> 00:59:32,216 Not on this phone. 514 00:59:32,218 --> 00:59:33,753 Don't hang up. We have a problem. 515 00:59:37,017 --> 00:59:39,321 Are you sure you got to him before he talked? 516 00:59:39,322 --> 00:59:40,888 The Latvian's not the problem. 517 00:59:40,890 --> 00:59:42,712 What do you mean he's not the problem? 518 00:59:42,714 --> 00:59:44,952 He's the one that can put me in this. 519 00:59:44,954 --> 00:59:46,648 It's the boy. 520 00:59:47,545 --> 00:59:50,424 - He lost his phone. - So? 521 00:59:50,426 --> 00:59:52,600 Well, we need it back. Trust me. 522 00:59:52,602 --> 00:59:53,880 I thought I could. 523 00:59:53,882 --> 00:59:56,439 Can you locate it? 524 00:59:56,441 --> 00:59:58,359 Oh, so now you're being thorough. 525 00:59:58,361 --> 01:00:01,335 And if you double my fee, I can take care 526 01:00:01,337 --> 01:00:04,215 of that little chain supply problem you've been having. 527 01:00:05,207 --> 01:00:07,030 You have an idea who's doing this? 528 01:00:07,032 --> 01:00:08,983 We're on the phone. Remember? 529 01:00:09,975 --> 01:00:11,926 I want it sorted. 530 01:00:13,559 --> 01:00:15,318 Someone'll give you a call. 531 01:00:34,902 --> 01:00:36,917 You got a pen? 532 01:01:02,420 --> 01:01:05,268 If I find one of her, I will know you lied to me. 533 01:01:06,324 --> 01:01:08,499 Ivan had photos too. 534 01:01:08,501 --> 01:01:10,035 I don't know why it is 535 01:01:10,037 --> 01:01:12,883 when man does something bad 536 01:01:12,885 --> 01:01:15,411 he likes to keep a souvenir. 537 01:01:21,940 --> 01:01:25,010 This man.. Sergei and Ivan had him too. Who is he? 538 01:01:25,939 --> 01:01:27,698 - What about him? - Who is he?! 539 01:01:30,386 --> 01:01:32,113 I don't know him. 540 01:01:32,115 --> 01:01:33,554 I don't know the guy. 541 01:01:34,611 --> 01:01:36,274 He's not even supposed to be in the photo. 542 01:01:36,275 --> 01:01:37,521 Look, I'm taking a photo of my mom. 543 01:01:37,523 --> 01:01:39,314 - You know him. - Nah. 544 01:01:39,315 --> 01:01:41,297 Look, you can't even fucking see his face. 545 01:01:41,299 --> 01:01:42,801 Look, nobody knows him. 546 01:01:42,803 --> 01:01:45,009 You don't even know who it is. 547 01:01:45,011 --> 01:01:46,225 Help! 548 01:02:48,398 --> 01:02:50,125 Fuck's sake. 549 01:02:51,054 --> 01:02:52,429 Fucking hell! 550 01:02:54,318 --> 01:02:55,981 Fuck off! 551 01:03:01,006 --> 01:03:03,980 Whoa! 552 01:03:28,332 --> 01:03:29,707 Fuck's sake! 553 01:03:41,835 --> 01:03:44,074 Easy. 554 01:03:44,076 --> 01:03:46,922 - You kill me, he'll kill you. - Roy'll kill me? 555 01:03:46,924 --> 01:03:49,866 - He already tried. - She's fucking with you, son. 556 01:03:49,868 --> 01:03:51,913 - Whoa! I want to hear it. - How did you get here? 557 01:03:53,482 --> 01:03:55,817 - We stopped the van. - He hit you. 558 01:04:00,266 --> 01:04:03,049 We stopped the van to change cars. That's what you said. 559 01:04:04,970 --> 01:04:07,241 There weren't no fucking cars, Roy. 560 01:04:07,243 --> 01:04:09,736 - You were gonna kill me? - Give him to me. 561 01:04:09,738 --> 01:04:11,816 One more and it's finished. 562 01:04:11,818 --> 01:04:14,472 Yeah, she thinks you killed her sister as well. 563 01:04:14,474 --> 01:04:16,680 I haven't killed a woman since 1983. 564 01:04:18,633 --> 01:04:20,328 Who hired you? 565 01:04:21,577 --> 01:04:23,368 Why don't you ask him? 566 01:04:23,370 --> 01:04:26,152 Yo! I'm the one with a fucking gun here! 567 01:04:28,457 --> 01:04:30,215 Stop! 568 01:04:30,217 --> 01:04:31,783 Stop! 569 01:04:33,928 --> 01:04:35,847 You've only got one left. 570 01:04:35,849 --> 01:04:37,767 No, that's four. I'm counting. 571 01:04:37,769 --> 01:04:38,790 It only holds five. 572 01:04:40,232 --> 01:04:42,151 Then you should've fucking let me use it on her! 573 01:04:42,153 --> 01:04:43,527 You're a lousy shot. 574 01:04:43,529 --> 01:04:46,246 Do you want to bet your fucking life on that, Roy? 575 01:04:55,110 --> 01:04:56,262 Oh man. 576 01:04:57,990 --> 01:04:59,782 Shit, Roy. You need a hospital, man, fast. 577 01:04:59,784 --> 01:05:01,318 Just get me to the church. 578 01:05:01,320 --> 01:05:02,757 What, do you want a priest? 579 01:05:02,759 --> 01:05:05,733 No, my daughter's getting married today, you idiot. 580 01:05:10,502 --> 01:05:12,357 Was you really gonna do me in? 581 01:05:16,967 --> 01:05:19,237 What, 'cause I fucked up the job? 582 01:05:20,133 --> 01:05:21,925 No, you were the job. 583 01:05:22,821 --> 01:05:24,420 I'm 19! 584 01:05:24,422 --> 01:05:26,948 Who the fuck's gonna take a contract out on me?! 585 01:05:39,396 --> 01:05:41,155 'Cause of the car? 586 01:05:41,157 --> 01:05:43,747 They don't give me a reason. They just give me a name. 587 01:05:50,468 --> 01:05:51,810 The laptop. 588 01:05:53,731 --> 01:05:56,546 - Fuck me. - Look.. 589 01:05:58,403 --> 01:06:00,578 If you're not going to help, just fucking shoot me 590 01:06:00,580 --> 01:06:03,234 before I bleed to death. Don't forget your phone. 591 01:06:03,236 --> 01:06:06,626 - What, can I keep it? - Well, you're the one with the gun. You tell me. 592 01:06:22,051 --> 01:06:24,288 - There's clothes in the van. - Down the track? 593 01:06:24,290 --> 01:06:26,272 Your turn to be lookout. 594 01:06:33,729 --> 01:06:35,808 My briefcase still in there? 595 01:06:35,810 --> 01:06:37,088 Yeah! 596 01:06:37,090 --> 01:06:39,680 She left the money as well! 597 01:07:30,110 --> 01:07:31,613 Music.. 598 01:07:35,581 --> 01:07:37,468 You like Cuban, don't ya? 599 01:08:11,931 --> 01:08:13,562 Here. 600 01:08:20,123 --> 01:08:21,497 Watch.. 601 01:08:21,499 --> 01:08:24,377 And learn, my friend. 602 01:08:58,809 --> 01:09:00,888 I could've killed you back there. 603 01:09:00,890 --> 01:09:02,487 Yeah? 604 01:09:03,640 --> 01:09:05,367 Why didn't ya? 605 01:09:09,528 --> 01:09:11,895 For the same reason you couldn't kill the girl. 606 01:09:15,831 --> 01:09:17,078 What? 607 01:09:17,080 --> 01:09:18,775 It was 'cause I fancied her. 608 01:09:18,777 --> 01:09:20,214 That's why I couldn't do it. 609 01:09:23,415 --> 01:09:25,878 You've got a second chance. You should take it. 610 01:09:25,880 --> 01:09:27,926 So my mom's boyfriend tries to get me killed, 611 01:09:27,928 --> 01:09:30,102 I'm supposed to just walk away, am I? 612 01:09:30,104 --> 01:09:31,510 He thinks you're dead. 613 01:09:33,718 --> 01:09:35,509 Best leave it that way. 614 01:10:19,796 --> 01:10:21,555 You all right, mate? 615 01:10:54,066 --> 01:10:55,856 Here. 616 01:10:58,866 --> 01:11:00,625 Get rid of the car. 617 01:11:01,777 --> 01:11:03,792 The gun and the phone go in the river. 618 01:11:06,225 --> 01:11:08,271 Everything else burns. 619 01:11:10,513 --> 01:11:12,111 Attaboy. 620 01:11:25,776 --> 01:11:27,663 Oh man. 621 01:11:27,665 --> 01:11:29,454 The state of you. 622 01:11:31,567 --> 01:11:33,615 - Are we going in? - No no. 623 01:11:33,616 --> 01:11:35,214 Just.. Just stay over there. 624 01:11:36,271 --> 01:11:38,830 - Do you want your jacket? - No. 625 01:11:38,832 --> 01:11:40,238 No, I'm good. 626 01:11:40,240 --> 01:11:42,030 She's always on me to wear a bit more color. 627 01:11:42,032 --> 01:11:44,014 - Here. - Oh, here? 628 01:11:44,016 --> 01:11:45,742 Who's that, your wife? 629 01:11:46,895 --> 01:11:48,045 No, my daughter. 630 01:11:48,047 --> 01:11:52,685 - How old's your daughter then? - Don't get any funny ideas, all right? 631 01:12:02,734 --> 01:12:06,061 - Do you want me to stick around? - No, you're all right. 632 01:12:08,557 --> 01:12:10,413 You're a dead man. 633 01:12:11,853 --> 01:12:13,676 You'd better get buried, mate. 634 01:12:15,341 --> 01:12:16,684 Oi. 635 01:12:19,308 --> 01:12:21,035 Do us another one of your roll-ups. 636 01:12:36,876 --> 01:12:39,691 Attention to detail. 637 01:15:44,640 --> 01:15:46,496 What's going on? 638 01:15:46,498 --> 01:15:49,503 Surprised to see me, Peter? You fucking asshole. 639 01:15:49,505 --> 01:15:50,815 What? 640 01:15:50,817 --> 01:15:52,671 You see that cuntish look on his face, mom? 641 01:15:52,673 --> 01:15:55,551 Look at it. Ask him what's wrong. 642 01:15:55,553 --> 01:15:58,431 Paid some dude to fucking kill me, didn't ya? 643 01:15:58,432 --> 01:16:00,415 Funny how this is his fucking gun, mate. 644 01:16:00,417 --> 01:16:03,071 Peter. 645 01:16:03,073 --> 01:16:05,118 - Just tell him it's a mistake - you think he wouldn't do it, mom? 646 01:16:05,120 --> 01:16:07,711 - Are you fucking brain dead as well?! 647 01:16:07,713 --> 01:16:09,535 - Oh yeah, funny to you, mate? - Yeah yeah. 648 01:16:09,537 --> 01:16:11,806 - Oh, get.. - Stay where you are, you fucking bitch. 649 01:16:11,808 --> 01:16:13,374 I know all about you now, Peter mate, 650 01:16:13,376 --> 01:16:14,686 you fucking sex-trafficking bastard. 651 01:16:14,688 --> 01:16:16,158 - Get off me. - What you gonna do? Huh? 652 01:16:16,160 --> 01:16:17,533 - Peter, stop this! - You've fucked it now! 653 01:16:17,535 --> 01:16:20,413 - You've fucked it! - Peter, just get off me! 654 01:16:20,415 --> 01:16:22,622 You think I won't put one straight through your fucking head? 655 01:16:22,624 --> 01:16:24,286 - You think I won't? - Just get off me! 656 01:16:24,288 --> 01:16:26,237 Put it in there. Fucking put it in there. 657 01:16:26,239 --> 01:16:27,965 In your fucking head. I'm telling you now, mate. 658 01:16:27,967 --> 01:16:30,557 - Here. Ahh. Ahh. - Fucking asshole! 659 01:16:30,559 --> 01:16:32,477 Ow! Oh! 660 01:16:32,479 --> 01:16:35,485 Oh, you really get on my fucking tits, 661 01:16:35,487 --> 01:16:38,652 - you know that? - Get off him! 662 01:16:38,654 --> 01:16:40,605 Come here. Come here, you fucking bitch. 663 01:16:40,607 --> 01:16:42,300 Come here. Okay, up we get. 664 01:16:42,302 --> 01:16:44,316 Upsy-Daisy. Whoa! 665 01:16:44,318 --> 01:16:46,877 Fucking bitch. Nay! 666 01:16:46,878 --> 01:16:48,860 You stay right there, you cow. 667 01:16:48,862 --> 01:16:51,260 Hey, you! 668 01:16:51,262 --> 01:16:53,051 Two in one! All there! 669 01:16:53,053 --> 01:16:54,971 - Why do you fucking annoy me? 670 01:16:54,973 --> 01:16:56,252 Why? Tell me fucking why! 671 01:16:56,253 --> 01:16:58,715 Why did I let scum like you two 672 01:16:58,717 --> 01:17:01,691 into my beautiful fucking home? Huh? 673 01:17:01,693 --> 01:17:03,419 The only reason.. Look at me. 674 01:17:03,421 --> 01:17:05,179 Look at me or get it right in your balls. 675 01:17:05,181 --> 01:17:06,459 That's better. The only reason.. 676 01:17:06,461 --> 01:17:08,154 The only fucking reason 677 01:17:08,156 --> 01:17:10,267 I don't blow your fucking brains out right here 678 01:17:10,269 --> 01:17:11,482 is I'll not have your blood 679 01:17:11,484 --> 01:17:14,362 messing up my newly-waxed fucking floor! 680 01:17:14,364 --> 01:17:17,947 My beautiful fucking floor in my beautiful seven.. 681 01:17:17,949 --> 01:17:21,818 Sorry, honey.. Our beautiful ยฃ750,000, 682 01:17:21,820 --> 01:17:24,538 2.2 acres fucking home! 683 01:17:24,540 --> 01:17:27,609 Huh? Darling, why did I let you in with this fucking prick? 684 01:17:27,611 --> 01:17:31,097 You know? 'Cause he's the son I never wanted to fuckin' have! 685 01:17:31,099 --> 01:17:33,081 You fucking dick! 686 01:17:33,083 --> 01:17:34,649 I just wanted to fuck your ma, you.. 687 01:17:34,651 --> 01:17:37,113 I'll tell you, 688 01:17:37,115 --> 01:17:38,873 this is the only time.. It's the first time 689 01:17:38,875 --> 01:17:41,593 I've ever enjoyed being fucking close to you, you cunt. 690 01:17:41,595 --> 01:17:43,865 I so wanted to blow your bastard fucking head off. 691 01:17:43,867 --> 01:17:46,425 You wouldn't believe. Anyway, let's get back to business. 692 01:17:46,427 --> 01:17:48,665 Honey, what should I do? Where should I take him first? 693 01:17:48,667 --> 01:17:50,488 I'll tell you. Why don't we go 694 01:17:50,490 --> 01:17:52,696 and check out the garage? 695 01:17:52,698 --> 01:17:55,480 It takes two fucking cars, you know. Come on. 696 01:17:55,482 --> 01:17:58,328 Let's go in the fucking garden, you little cunt. 697 01:17:58,329 --> 01:17:59,991 Let's go out here. A nice tour, 698 01:17:59,993 --> 01:18:01,880 that's what we want. Come on. 699 01:18:01,882 --> 01:18:03,287 Sorry, is that choking you? 700 01:18:03,289 --> 01:18:05,303 That choking you? Come on. 701 01:18:05,305 --> 01:18:07,575 I want some fresh air. You want some fresh air? 702 01:18:10,712 --> 01:18:12,823 Okay. Okay. Come here. 703 01:18:12,825 --> 01:18:15,255 Come here. Okay, come on, come on. 704 01:18:15,257 --> 01:18:17,366 Come on. Come on. 705 01:18:17,368 --> 01:18:18,742 We're going to the garage. 706 01:18:20,600 --> 01:18:22,359 Hey. 707 01:18:22,361 --> 01:18:24,279 Fucking hell! 708 01:18:29,336 --> 01:18:31,222 Ah! 709 01:18:32,663 --> 01:18:34,710 Fucking hell! 710 01:18:39,736 --> 01:18:42,422 - Oh shit. - Come on, come on. 48368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.