Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,677 --> 00:00:24,300
Okay, now, we're all warmed up.
2
00:00:24,403 --> 00:00:26,543
We're ready to party, okay?
3
00:00:26,647 --> 00:00:28,200
The greatest thing
about partying
4
00:00:28,304 --> 00:00:31,410
is that you don't have
to go nowhere to party,
5
00:00:31,514 --> 00:00:33,999
and nowhere's a cool place to be
6
00:00:34,103 --> 00:00:35,897
because you're already there.
7
00:00:36,001 --> 00:00:37,865
You're-you're going nowhere.
8
00:00:37,968 --> 00:00:40,350
This is going nowhere.
9
00:00:40,454 --> 00:00:43,905
Who you are depends on
where you're going.
10
00:00:44,009 --> 00:00:46,425
So when you have
to go somewhere,
11
00:00:46,529 --> 00:00:49,635
bring someone along
that knows where they're going.
12
00:01:12,762 --> 00:01:15,385
There are certain things
you can't do on television.
13
00:01:15,489 --> 00:01:18,871
And we made a list of them.
We're gonna do them all.
14
00:01:23,013 --> 00:01:24,394
Cheech & Chong started
15
00:01:24,498 --> 00:01:26,431
the whole hard-rock
comedy craze.
16
00:01:26,534 --> 00:01:30,055
They've set an all-time record
for comedy records sold.
17
00:01:30,159 --> 00:01:31,608
And now it's time
18
00:01:31,712 --> 00:01:32,999
for America's favorite
daytime fun show,
19
00:01:33,023 --> 00:01:35,267
Let's Make a Dope Deal.
20
00:01:35,371 --> 00:01:36,958
I got to
ask you about the drugs,
21
00:01:37,062 --> 00:01:38,764
because I know both of you
experimented very heavily.
22
00:01:38,788 --> 00:01:40,790
It's not hard to see
what drugs do to you.
23
00:01:40,893 --> 00:01:42,136
- You know...
- Make you rich.
24
00:01:42,240 --> 00:01:44,207
Well, you... yeah.
25
00:01:51,456 --> 00:01:52,974
You heard about
26
00:01:53,078 --> 00:01:54,469
the new death penalty
in California?
27
00:01:54,493 --> 00:01:56,978
You have to stand
between Cheech & Chong
28
00:01:57,082 --> 00:01:59,291
for half an hour.
29
00:02:00,465 --> 00:02:02,191
You have been busted.
30
00:02:02,294 --> 00:02:03,571
We got busted for obscenity.
31
00:02:03,675 --> 00:02:05,884
- You did?
- Yeah.
32
00:02:07,713 --> 00:02:09,508
Cheech & Chong
were just honored
33
00:02:09,612 --> 00:02:11,717
as the Comedy Team
of the Decade.
34
00:02:11,821 --> 00:02:15,894
Their films have earned
close to $200 million.
35
00:02:21,382 --> 00:02:23,384
How many movies do you have
planned for the future?
36
00:02:23,488 --> 00:02:25,697
Seventeen.
37
00:02:33,394 --> 00:02:35,120
Are you a one-joke team?
38
00:02:35,224 --> 00:02:36,984
No, we're two-joke.
39
00:02:37,087 --> 00:02:38,606
Yeah.
40
00:02:40,470 --> 00:02:42,921
Do you have
any views on politics?
41
00:02:43,024 --> 00:02:44,716
We're not into sick humor,
actually.
42
00:02:44,819 --> 00:02:46,476
No.
43
00:02:49,341 --> 00:02:50,963
Do you ever argue?
44
00:02:51,067 --> 00:02:52,068
- No. No.
- Yeah. Yeah.
45
00:02:52,172 --> 00:02:53,414
- No, we just...
- Yes.
46
00:02:53,518 --> 00:02:54,564
- We don't argue, you know?
- We argue.
47
00:02:54,588 --> 00:02:55,830
- We discuss.
- We argue.
48
00:02:55,934 --> 00:02:57,832
We don't argue. We discuss.
49
00:02:59,524 --> 00:03:02,112
Don't you feel
that you're contributing
50
00:03:02,216 --> 00:03:04,253
to something illegal
in this film?
51
00:03:04,356 --> 00:03:06,738
Uh, I certainly hope so.
52
00:03:06,841 --> 00:03:09,327
We like to contribute
to the growth of America
53
00:03:09,430 --> 00:03:12,744
and the stunting
of the growth of America.
54
00:03:17,749 --> 00:03:20,200
Cheech,
how'd you guys get together?
55
00:03:20,303 --> 00:03:21,943
Hey, man, roll them bigger
than this, man.
56
00:03:21,994 --> 00:03:23,168
It's all seeds, man.
57
00:03:23,272 --> 00:03:24,894
I-I think we got ripped off.
58
00:03:24,997 --> 00:03:27,345
- Uh, gentlemen?
- Oh.
59
00:03:27,448 --> 00:03:29,692
Uh, well, we got together...
60
00:03:57,651 --> 00:04:00,723
Tommy, what is it about Cheech
that you most admire?
61
00:04:00,826 --> 00:04:03,346
Cheech, he's very up to date.
He's like a,
62
00:04:03,450 --> 00:04:05,452
a TV set I can tune into
at any time
63
00:04:05,555 --> 00:04:07,212
and find out what's going on.
64
00:04:07,316 --> 00:04:08,662
He's like a wife
that, thank God,
65
00:04:08,765 --> 00:04:11,320
- I don't have to go
to bed with. -
66
00:04:11,423 --> 00:04:13,287
Okay, Cheech.
67
00:04:13,391 --> 00:04:15,427
What is it you most admire
about Tommy?
68
00:04:15,531 --> 00:04:17,464
He always surprises me,
you know.
69
00:04:17,567 --> 00:04:19,604
He always knows more
than I think he knows.
70
00:04:19,707 --> 00:04:21,606
He has this
real Gemini personality,
71
00:04:21,709 --> 00:04:24,402
so he's real right on the track
and then he's off in the stars.
72
00:04:24,505 --> 00:04:26,611
It's fun to follow him
both places.
73
00:04:26,714 --> 00:04:28,440
You never know
what it's gonna be.
74
00:04:28,544 --> 00:04:30,477
"Oh, well, follow this train
for a little while,
75
00:04:30,580 --> 00:04:32,202
see where it goes."
76
00:04:38,243 --> 00:04:40,383
Where in the desert, Tommy?
77
00:04:40,487 --> 00:04:43,559
I don't know, man.
He just said "the desert."
78
00:04:43,662 --> 00:04:45,561
Well, the desert's
a big place, man.
79
00:04:45,664 --> 00:04:48,736
Did he say any particular spot
in the desert?
80
00:04:49,427 --> 00:04:50,876
Dave told me.
81
00:04:50,980 --> 00:04:52,620
- Well, what did he told you?
- He told me
82
00:04:52,671 --> 00:04:55,087
- "in the desert."
- Not a name? Not a town?
83
00:04:55,191 --> 00:04:57,366
Not a place? Not anything?
84
00:04:57,469 --> 00:05:00,783
No, he said something about
a joint. I remember that.
85
00:05:00,886 --> 00:05:02,094
A joint?
86
00:05:04,027 --> 00:05:05,822
Well...
87
00:05:05,926 --> 00:05:08,480
Do you got a joint?
88
00:05:08,584 --> 00:05:10,310
Are you two what people
think you are?
89
00:05:10,413 --> 00:05:11,690
- From...
- Dopers?
90
00:05:11,794 --> 00:05:13,761
Well, that's not what I mean.
91
00:05:13,865 --> 00:05:15,970
We won't... we'll get
into that later.
92
00:05:16,074 --> 00:05:18,732
But, I mean, people think
you're two crazy, you know...
93
00:05:18,835 --> 00:05:20,285
- Uh...
- But you're not. You...
94
00:05:20,389 --> 00:05:21,538
- No, no.
- I saw you backstage.
95
00:05:21,562 --> 00:05:22,712
What are,
what are you really like?
96
00:05:22,736 --> 00:05:23,978
We're very serious-minded.
97
00:05:24,082 --> 00:05:25,601
- Very serious?
- Yes.
98
00:05:25,704 --> 00:05:27,223
It's quite an unlikely pairing
99
00:05:27,327 --> 00:05:30,330
because Cheech, you are Mexican
American, born in Watts?
100
00:05:30,433 --> 00:05:33,194
- Mm-hmm.
- And you are Chinese Canadian,
101
00:05:33,298 --> 00:05:34,689
- raised in...
- Well, half, half Chinese.
102
00:05:34,713 --> 00:05:37,233
How in the world
did you ever get together?
103
00:05:37,337 --> 00:05:38,614
It was a mix-up
104
00:05:38,717 --> 00:05:40,754
at the Green Card office.
105
00:05:42,825 --> 00:05:46,000
Shit, I had a joint.
What did I do with it?
106
00:05:46,967 --> 00:05:48,175
Come on, you must have
107
00:05:48,278 --> 00:05:50,453
old joints in the...
in your pocket.
108
00:05:50,557 --> 00:05:52,155
Are you fucking with me?
You've got a joint.
109
00:05:52,179 --> 00:05:54,259
- You always got weed, man.
- I never have the joint.
110
00:05:54,319 --> 00:05:56,528
I always smoke the weed
that you have.
111
00:05:56,632 --> 00:05:58,737
That's how it works.
112
00:05:58,841 --> 00:06:00,152
So, no joint?
113
00:06:01,913 --> 00:06:05,226
I can't believe we're
in the desert without any weed.
114
00:06:05,330 --> 00:06:06,918
Don't worry.
Things will work out, man.
115
00:06:07,021 --> 00:06:08,575
They always do.
116
00:06:09,990 --> 00:06:11,923
Something will happen.
117
00:06:12,026 --> 00:06:13,959
That's what I'm afraid of.
118
00:06:18,378 --> 00:06:19,655
Are you satirizing
119
00:06:19,758 --> 00:06:21,070
- the drug culture?
- Whatever.
120
00:06:21,173 --> 00:06:23,003
Well, if you're satirizing it,
121
00:06:23,106 --> 00:06:25,015
does that imply that you can
see something's wrong with it?
122
00:06:25,039 --> 00:06:26,627
- All we do is-is generally...
- Well...
123
00:06:26,731 --> 00:06:28,457
just portray it as it is,
you know?
124
00:06:28,560 --> 00:06:30,942
See, there's no set rules,
because you never know.
125
00:06:31,045 --> 00:06:32,806
Like a lot of people say,
"It was wrong
126
00:06:32,909 --> 00:06:34,646
"for this guy to go to jail,
but yet he wrote
127
00:06:34,670 --> 00:06:37,258
a great novel
while he was in there."
128
00:06:37,362 --> 00:06:39,019
Because people's
experiences, man,
129
00:06:39,122 --> 00:06:41,608
how can you say they're
right or wrong, you know?
130
00:06:41,711 --> 00:06:43,644
People go through
what they need to go through
131
00:06:43,748 --> 00:06:45,612
in order to be...
in order to get some use
132
00:06:45,715 --> 00:06:47,337
of living on Earth.
133
00:06:47,441 --> 00:06:49,305
So how can you make
any judgment?
134
00:06:49,409 --> 00:06:50,479
I can't.
135
00:06:50,582 --> 00:06:52,895
All we can do is, uh...
136
00:06:52,998 --> 00:06:56,105
is just be funny.
137
00:06:58,970 --> 00:07:01,421
My whole being, my success,
138
00:07:01,524 --> 00:07:06,218
my life, dates back
to my earliest memories.
139
00:07:06,322 --> 00:07:10,637
One day, my brother and I were
walking down a dirt road,
140
00:07:10,740 --> 00:07:12,466
and a car pulled up.
141
00:07:12,570 --> 00:07:14,917
It was a carload
of missionaries.
142
00:07:15,020 --> 00:07:17,851
And they said, "Hey,
you boys want to go to camp?"
143
00:07:17,954 --> 00:07:22,269
And I immediately,
"Yeah, I do. What's camp?"
144
00:07:22,821 --> 00:07:25,065
It was a Bible camp,
Christian Bible camp.
145
00:07:25,168 --> 00:07:28,689
First thing they did was
they taught us how to pray,
146
00:07:28,793 --> 00:07:33,901
'cause if you learn how to pray,
you pray for wisdom,
147
00:07:34,005 --> 00:07:37,180
'cause that's one thing
that can be granted.
148
00:07:37,767 --> 00:07:40,494
My mother had TB,
and so we all got checked out,
149
00:07:40,598 --> 00:07:43,255
and I had a little spot
on my lung.
150
00:07:43,359 --> 00:07:45,706
I ended up in the hospital.
151
00:07:45,810 --> 00:07:48,675
I became an observer,
152
00:07:48,778 --> 00:07:53,300
because I couldn't participate,
but I could watch and learn.
153
00:07:53,403 --> 00:07:54,681
How tough was it
154
00:07:54,784 --> 00:07:56,303
growing up in Canada?
155
00:07:56,406 --> 00:07:57,960
I never knew I lived in poverty
156
00:07:58,063 --> 00:08:01,170
until someone told me about it
years later, you know,
157
00:08:01,273 --> 00:08:02,412
'cause when I was there,
158
00:08:02,516 --> 00:08:04,932
everybody was in
the same boat, so...
159
00:08:05,036 --> 00:08:07,556
We lived in between
the country and the city,
160
00:08:07,659 --> 00:08:10,041
and we had none of
the conveniences of the city,
161
00:08:10,144 --> 00:08:13,113
but we had none of
the luxuries of the country.
162
00:08:14,114 --> 00:08:16,150
My dad was Chinese.
163
00:08:16,254 --> 00:08:19,533
My mother, Scotch-Irish descent.
164
00:08:19,637 --> 00:08:23,088
The Chinese were considered
not human.
165
00:08:23,192 --> 00:08:25,746
Interracial marriage
was very dangerous.
166
00:08:25,850 --> 00:08:28,438
You could go to jail.
167
00:08:28,542 --> 00:08:31,545
Mom taught me early on,
"You're different.
168
00:08:31,649 --> 00:08:34,859
"And by being different,
people will notice you.
169
00:08:34,962 --> 00:08:38,518
So you better be your best."
170
00:08:40,278 --> 00:08:41,728
They had a little birthday party
171
00:08:41,831 --> 00:08:44,109
for this girl across the alley,
172
00:08:44,213 --> 00:08:47,457
and I was specifically
not invited
173
00:08:47,561 --> 00:08:49,321
because I was half Chinese.
174
00:08:49,425 --> 00:08:52,911
But I could see the bonfire
from my window in my bedroom.
175
00:08:53,015 --> 00:08:56,087
The kids gathered around,
all my friends.
176
00:08:58,296 --> 00:08:59,677
It makes you sad,
177
00:08:59,780 --> 00:09:03,301
but it also makes you...
it gives you knowledge.
178
00:09:03,404 --> 00:09:05,406
You know? You go, "Oh."
179
00:09:05,510 --> 00:09:08,064
"Oh, that's
what they think of me."
180
00:09:11,240 --> 00:09:13,967
I'm digging this, man.
I love the desert.
181
00:09:14,070 --> 00:09:15,589
I love the desert, too.
182
00:09:15,693 --> 00:09:17,971
I just like to know
where I'm going sometimes.
183
00:09:18,074 --> 00:09:21,940
And apparently, they have
no weed in the desert.
184
00:09:22,044 --> 00:09:25,357
You'll see. Weed will appear.
185
00:09:25,461 --> 00:09:28,257
Okay.
186
00:09:36,092 --> 00:09:37,646
The thing that I remember most
187
00:09:37,749 --> 00:09:41,235
about South Central is that
it was extremely violent.
188
00:09:41,339 --> 00:09:44,135
I saw three murders
right in front of my eyes
189
00:09:44,238 --> 00:09:46,931
by the time I was seven.
190
00:09:48,311 --> 00:09:50,728
It was 99.9% Black.
191
00:09:50,831 --> 00:09:53,558
All my friends, everybody
that I knew was Black,
192
00:09:53,662 --> 00:09:56,630
and I was one
of the only Chicanos.
193
00:09:56,734 --> 00:09:59,737
Uh, there was a few Asians
194
00:09:59,840 --> 00:10:02,049
and some lost white people.
195
00:10:02,153 --> 00:10:03,879
But that was it...
it was all Black.
196
00:10:03,982 --> 00:10:06,260
So I thought that was normal,
you know, "Okay."
197
00:10:06,364 --> 00:10:08,366
And I was just like one of them.
198
00:10:11,162 --> 00:10:13,405
My friend Junior lived
right across the street
199
00:10:13,509 --> 00:10:18,169
from the school, and his mama
did Bobo Brazil's laundry.
200
00:10:19,929 --> 00:10:23,174
Bobo Brazil was a big wrestler
of the time, and he had
201
00:10:23,277 --> 00:10:26,177
a white Cadillac convertible
with zebra upholstery.
202
00:10:26,280 --> 00:10:28,179
And he used to come
and pick up his laundry,
203
00:10:28,282 --> 00:10:30,077
and he'd pull up
in front of the school.
204
00:10:30,181 --> 00:10:33,218
And the whole school knew
that Bobo Brazil was here.
205
00:10:33,322 --> 00:10:35,117
And then when he came out,
206
00:10:35,220 --> 00:10:39,535
I saw the reaction
that he caused among the kids.
207
00:10:39,639 --> 00:10:41,848
He was on TV
every Wednesday night
208
00:10:41,951 --> 00:10:44,229
wrestling Killer Kowalski
and Mr. Moto
209
00:10:44,333 --> 00:10:47,888
and Sándor Szabó
and all these great wrestlers.
210
00:10:51,443 --> 00:10:53,860
Bobo Brazil!
211
00:10:53,963 --> 00:10:56,414
That was really show business
for my neighborhood.
212
00:10:59,762 --> 00:11:03,386
We were a real typical
middle-class family.
213
00:11:03,490 --> 00:11:05,730
The mother who would stay home
and take care of the kids
214
00:11:05,803 --> 00:11:07,218
and did all the housework
215
00:11:07,321 --> 00:11:09,392
and provide
all the emotional comfort.
216
00:11:09,496 --> 00:11:11,912
And my dad was the worker
and the stern,
217
00:11:12,016 --> 00:11:13,914
authoritarian father.
218
00:11:14,018 --> 00:11:15,813
A neighbor once said, "Oscar,
219
00:11:15,916 --> 00:11:17,791
"you're the most even-tempered
man I've ever met.
220
00:11:17,815 --> 00:11:19,299
Always mad."
221
00:11:19,402 --> 00:11:22,440
And so, that kind of
described my dad.
222
00:11:22,543 --> 00:11:24,822
He was a tough guy.
223
00:11:24,925 --> 00:11:29,136
LAPD, on the force for 30 years.
224
00:11:31,898 --> 00:11:33,416
It was a shit job, man.
225
00:11:33,520 --> 00:11:38,249
You just saw the worst aspects
of humanity every day.
226
00:11:38,352 --> 00:11:40,803
It affects how you interact
with people
227
00:11:40,907 --> 00:11:42,563
and your view of people.
228
00:11:42,667 --> 00:11:45,428
So he kind of assumed
that whenever he was asking me
229
00:11:45,532 --> 00:11:47,223
a question about,
"Where were you?
230
00:11:47,327 --> 00:11:49,501
What are you doing?
What did you do?"
231
00:11:49,605 --> 00:11:50,917
that I was lying to him.
232
00:11:51,020 --> 00:11:52,746
He was right most of the time.
233
00:11:52,850 --> 00:11:55,335
I just learned to be
a better liar, I guess.
234
00:11:55,438 --> 00:11:58,303
That was
my first role as an actor.
235
00:11:58,407 --> 00:12:00,374
If I could get by my dad
with a story,
236
00:12:00,478 --> 00:12:03,757
well, "That was a pretty good
story. I-I told it well."
237
00:12:08,382 --> 00:12:10,453
You still won't grow
your mustache back.
238
00:12:10,557 --> 00:12:14,837
You've made such an imprint
with that character,
239
00:12:14,941 --> 00:12:17,081
and then to have you
not doing that?
240
00:12:17,184 --> 00:12:21,775
You know, it-it-it's
really hard to accept it.
241
00:12:21,879 --> 00:12:24,847
So, your mustache
is so, uh, important
242
00:12:24,951 --> 00:12:26,607
- for the Cheech character.
- Yeah.
243
00:12:26,711 --> 00:12:29,852
That's your-your trademark,
and you-you refuse to do it.
244
00:12:29,956 --> 00:12:31,440
I didn't want to wear a mustache
245
00:12:31,543 --> 00:12:32,959
because I was doing other roles.
246
00:12:33,062 --> 00:12:34,443
And also, it made me look older,
247
00:12:34,546 --> 00:12:35,938
-and I didn't want to look
older. -Well, yeah.
248
00:12:35,962 --> 00:12:37,480
- Y-You're not Cheech.
- Yeah.
249
00:12:37,584 --> 00:12:39,068
Of Cheech & Chong.
250
00:12:39,172 --> 00:12:41,036
- I'm Cheech of Cheech Marin.
- Yeah, well,
251
00:12:41,139 --> 00:12:42,899
that's the difference.
That's the difference.
252
00:12:42,934 --> 00:12:45,419
Nothing lasts forever, Tommy.
253
00:12:45,523 --> 00:12:47,801
You know? Nothing lasts forever.
254
00:12:52,116 --> 00:12:53,876
The youngsters,
255
00:12:53,980 --> 00:12:55,716
aged from 14 to 18,
come from all walks of life.
256
00:12:55,740 --> 00:12:57,777
All members
of the Army Cadet Force
257
00:12:57,880 --> 00:12:59,606
come once a year
for a week under canvas
258
00:12:59,709 --> 00:13:01,021
with ex-Army officers.
259
00:13:01,125 --> 00:13:03,058
Army Cadets in Canada
260
00:13:03,161 --> 00:13:05,508
was like a vacation
for the poor.
261
00:13:05,612 --> 00:13:08,408
I learned how to shoot a rifle,
262
00:13:08,511 --> 00:13:11,618
and I learned how to smoke,
and I learned how to drink.
263
00:13:11,721 --> 00:13:13,378
I learned how to play guitar.
264
00:13:15,691 --> 00:13:17,520
We would play all night,
265
00:13:17,624 --> 00:13:22,215
go to bed, wake up and reach
over and start playing again.
266
00:13:25,528 --> 00:13:30,740
I got turned on to Ornette
Coleman and pot the same night.
267
00:13:31,327 --> 00:13:33,674
I would go down to
the jazz club with my guitar
268
00:13:33,778 --> 00:13:35,987
because it got me in for free.
269
00:13:37,230 --> 00:13:40,820
One night, this bass player
gave me a joint.
270
00:13:40,923 --> 00:13:43,098
I smoked up my first toke
271
00:13:43,201 --> 00:13:46,515
and listened to Ornette Coleman
play "The Lonely Woman."
272
00:13:49,690 --> 00:13:53,418
It's the most beautiful
turn-on in the world.
273
00:13:55,282 --> 00:13:58,216
The next day,
I quit school immediately
274
00:13:58,320 --> 00:14:00,874
because I knew in my heart
275
00:14:00,978 --> 00:14:04,636
all I wanted to do
was play blues and smoke pot.
276
00:14:04,740 --> 00:14:07,053
That's all I wanted to do.
277
00:14:10,056 --> 00:14:11,505
I think the goal
278
00:14:11,609 --> 00:14:13,991
in moving the family
out of South Central
279
00:14:14,094 --> 00:14:15,534
to Granada Hills
is that they wanted
280
00:14:15,613 --> 00:14:18,064
to move us to a safer place.
281
00:14:18,167 --> 00:14:20,825
The air was different
and the sun was different
282
00:14:20,929 --> 00:14:23,483
and all the houses
were brand-new,
283
00:14:23,586 --> 00:14:27,418
and it was like you just got
transported to Oz.
284
00:14:29,282 --> 00:14:31,087
I discovered I was creative,
like, right away.
285
00:14:31,111 --> 00:14:34,080
I remember in grade school,
I was a singer.
286
00:14:34,183 --> 00:14:38,429
I had the ability to sing
in tune at a very young age.
287
00:14:38,532 --> 00:14:41,846
I would make up
harmonies in class,
288
00:14:41,950 --> 00:14:43,203
and the teacher
would look at me,
289
00:14:43,227 --> 00:14:44,469
"Well, how did you learn that?"
290
00:14:44,573 --> 00:14:46,989
"I-I didn't learn it.
I just did it."
291
00:14:47,748 --> 00:14:50,337
The biggest adjustment is not
seeing any Black people.
292
00:14:50,441 --> 00:14:52,305
I remember the first day
of school,
293
00:14:52,408 --> 00:14:54,583
I went out to play
at recess and I said,
294
00:14:54,686 --> 00:14:56,378
"Oh, tetherball. I know that."
295
00:14:56,481 --> 00:14:58,794
So I sat on the bench
and waited for my turn.
296
00:14:58,898 --> 00:15:00,796
These two kids
walked towards me.
297
00:15:00,900 --> 00:15:03,281
The one bigger kid
pushes me off the bench,
298
00:15:03,385 --> 00:15:05,697
and he goes, "Hey, blackie,
get to the back."
299
00:15:05,801 --> 00:15:07,423
What?
300
00:15:07,527 --> 00:15:11,220
From South Central, I learned
to get in the first punch.
301
00:15:11,324 --> 00:15:13,671
The kids were bigger
in the Valley,
302
00:15:13,774 --> 00:15:16,156
so I learned to be funny.
303
00:15:20,574 --> 00:15:22,266
I experienced the racism
304
00:15:22,369 --> 00:15:24,889
in Granada Hills
at the very, very beginning.
305
00:15:24,993 --> 00:15:26,373
And I got over that real quick
306
00:15:26,477 --> 00:15:28,893
because I shifted
from public school
307
00:15:28,997 --> 00:15:30,308
to Catholic school.
308
00:15:30,412 --> 00:15:31,965
And they didn't play that shit.
309
00:15:32,069 --> 00:15:33,629
They didn't play no
blackie/whitey shit.
310
00:15:33,656 --> 00:15:36,073
They just played straight-up
corporal punishment.
311
00:15:36,176 --> 00:15:38,454
You know, when you walk
into class, there's a cross
312
00:15:38,558 --> 00:15:40,077
with a guy nailed on it,
313
00:15:40,180 --> 00:15:42,907
uh, uh, so y-you get
what the deal is.
314
00:15:46,635 --> 00:15:48,671
Every kid that goes
to Catholic school
315
00:15:48,775 --> 00:15:51,088
is convinced that they want
to be a priest or a nun
316
00:15:51,191 --> 00:15:52,641
at some point
317
00:15:52,744 --> 00:15:55,057
because they cram that
into you every day.
318
00:15:55,161 --> 00:15:57,508
It's called a vocation.
And eventually,
319
00:15:57,611 --> 00:15:59,786
if they repeat it enough,
then you get a vocation.
320
00:15:59,889 --> 00:16:01,891
So I was going to be a priest,
321
00:16:01,995 --> 00:16:04,101
accepted to the junior seminary.
322
00:16:04,204 --> 00:16:06,206
And then I started going
to parties,
323
00:16:06,310 --> 00:16:07,690
and the girls liked me,
324
00:16:07,794 --> 00:16:09,934
especially the white girls
named Debbie.
325
00:16:10,038 --> 00:16:11,660
I was exotic to them,
326
00:16:11,763 --> 00:16:14,249
and they were exotic to me.
327
00:16:14,352 --> 00:16:18,253
Then I realized no girls
whatsoever in priesthood.
328
00:16:18,356 --> 00:16:19,806
I-I don't know about that one.
329
00:16:19,909 --> 00:16:22,119
♪ Let's go, let's go,
let's go. ♪
330
00:16:27,848 --> 00:16:31,335
♪ Well, do you wanna dance
and hold my hand... ♪
331
00:16:31,438 --> 00:16:32,853
I started a band,
332
00:16:32,957 --> 00:16:34,614
and we called ourselves
The Shades,
333
00:16:34,717 --> 00:16:36,197
because we were all
different colors.
334
00:16:36,236 --> 00:16:39,101
♪ Do you wanna dance?
335
00:16:39,205 --> 00:16:40,792
Trying to fit into
the white world,
336
00:16:40,896 --> 00:16:42,518
I was an outsider.
337
00:16:43,312 --> 00:16:44,969
When I discovered Black culture,
338
00:16:45,073 --> 00:16:48,731
my life changed so beautifully.
339
00:16:48,835 --> 00:16:50,388
♪ Hey!
340
00:16:51,803 --> 00:16:54,737
I was accepted into
the hippest culture
341
00:16:54,841 --> 00:16:56,429
on the planet,
342
00:16:56,532 --> 00:16:58,086
and fell in love with the music
343
00:16:58,189 --> 00:17:01,192
and this gorgeous
15-year-old, Maxine,
344
00:17:01,296 --> 00:17:03,263
at the same time.
345
00:17:03,367 --> 00:17:05,852
When I saw her, I said, "Whoa."
346
00:17:05,955 --> 00:17:08,234
When I brought Maxine home,
347
00:17:08,337 --> 00:17:10,926
my dad took me
in the other room and says,
348
00:17:11,030 --> 00:17:14,102
"Son, she's Black."
349
00:17:14,205 --> 00:17:17,105
I said, "Pop, you're Chinese."
350
00:17:23,387 --> 00:17:25,803
Maxine and I always had a bond.
351
00:17:25,906 --> 00:17:29,807
That's why, when Maxine was
ready to get married,
352
00:17:29,910 --> 00:17:31,326
we got married.
353
00:17:31,429 --> 00:17:34,812
Because Maxine really was
wife material.
354
00:17:35,330 --> 00:17:38,781
We moved to Vancouver,
I found a house,
355
00:17:38,885 --> 00:17:41,060
and that's where
I spent my time,
356
00:17:41,163 --> 00:17:44,270
raising kids and being happy.
357
00:17:46,341 --> 00:17:48,308
Oh, you know what?
358
00:17:48,412 --> 00:17:51,346
I think I dropped some gummies
a couple of days ago.
359
00:17:51,449 --> 00:17:53,072
Where?
360
00:17:53,175 --> 00:17:54,866
It's in this seat over here.
361
00:17:54,970 --> 00:17:56,730
Well, get down. Come on.
362
00:18:02,150 --> 00:18:03,806
The Shades broke up,
363
00:18:03,910 --> 00:18:06,775
and the new group was called
Little Daddy and the Bachelors,
364
00:18:06,878 --> 00:18:08,570
even though we were all married.
365
00:18:08,673 --> 00:18:10,019
It was perfect.
366
00:18:10,123 --> 00:18:11,573
You're sure you had 'em, huh?
367
00:18:11,676 --> 00:18:14,093
I had 'em, man, I had 'em.
I know I had 'em.
368
00:18:14,196 --> 00:18:15,991
And so we were playing a gig,
369
00:18:16,095 --> 00:18:18,821
and I was standing outside
of the venue
370
00:18:18,925 --> 00:18:23,136
when this beautiful
young blonde, Shelby,
371
00:18:23,240 --> 00:18:24,793
comes walking up.
372
00:18:25,897 --> 00:18:28,176
She said, "Take us
to the Harlem Nocturne."
373
00:18:28,279 --> 00:18:31,213
And I thought, "Oh, this
snotty-nosed little bitch."
374
00:18:31,317 --> 00:18:34,389
Take... Get, get... Okay.
375
00:18:34,492 --> 00:18:37,288
So we drove to
the Harlem Nocturne,
376
00:18:37,392 --> 00:18:39,256
and she gets out
of the back seat,
377
00:18:39,359 --> 00:18:41,775
and she gives me
the nicest kiss.
378
00:18:43,156 --> 00:18:44,847
I was like, "Whoa!"
379
00:18:44,951 --> 00:18:47,609
And then she turned
and walked away into the club.
380
00:18:49,645 --> 00:18:51,130
- Hey, was that...
- No!
381
00:18:51,233 --> 00:18:53,649
Got 'em.
I knew they were here, man.
382
00:18:53,753 --> 00:18:55,582
What the hell?
383
00:18:59,103 --> 00:19:00,967
My Chinese friends built
384
00:19:01,070 --> 00:19:03,694
this club called
The Shanghai Junk.
385
00:19:03,797 --> 00:19:06,628
They were on the verge
of going under,
386
00:19:06,731 --> 00:19:08,664
so they offered the club
to me and my brother
387
00:19:08,768 --> 00:19:11,150
to see if we could
do anything with it.
388
00:19:12,185 --> 00:19:13,945
We changed it into a strip bar
389
00:19:14,049 --> 00:19:16,569
and started making the rent.
390
00:19:16,672 --> 00:19:19,261
Around that time, I found
this incredible singer,
391
00:19:19,365 --> 00:19:20,469
Bobby Taylor.
392
00:19:20,573 --> 00:19:23,058
♪ When I found you, dear
393
00:19:23,162 --> 00:19:24,680
Bobby was very ambitious.
394
00:19:24,784 --> 00:19:26,475
♪ I found something new,
dear... ♪
395
00:19:26,579 --> 00:19:29,996
We would play as many
as five sets a night.
396
00:19:30,099 --> 00:19:34,103
The club started making money,
and we started buying houses.
397
00:19:34,207 --> 00:19:37,969
I ended up moving
next door to Shelby.
398
00:19:38,073 --> 00:19:39,937
It was total coincidence.
399
00:19:40,040 --> 00:19:43,389
Mind you, I was very
happily married to Maxine.
400
00:19:43,492 --> 00:19:45,667
We had a beautiful family,
401
00:19:45,770 --> 00:19:48,566
but I, um...
402
00:19:48,670 --> 00:19:50,465
discovered acid.
403
00:19:51,051 --> 00:19:55,884
And that was when I learned
when you do acid with a lady,
404
00:19:55,987 --> 00:19:58,542
prepare to spend the rest
of your life with her.
405
00:19:59,681 --> 00:20:02,062
I got the gummies.
406
00:20:03,374 --> 00:20:05,169
Well, open them up.
407
00:20:05,273 --> 00:20:07,378
Okay, I'll tell you what.
408
00:20:07,482 --> 00:20:10,347
I'll give you a gummy,
you take half,
409
00:20:10,450 --> 00:20:12,590
and you give me the other half.
410
00:20:12,694 --> 00:20:13,936
- Okay?
- Okay.
411
00:20:14,040 --> 00:20:16,215
That way, I won't lead you
down the wrong path.
412
00:20:16,318 --> 00:20:19,252
- Okay? Just take half.
- Okay. Just take half.
413
00:20:20,978 --> 00:20:22,462
You took it all.
414
00:20:22,566 --> 00:20:24,326
No, I didn't. Here.
415
00:20:24,430 --> 00:20:26,328
I don't want it after
being in your mouth.
416
00:20:26,432 --> 00:20:28,710
Oh, you don't want it? Okay.
417
00:20:28,813 --> 00:20:30,712
I'll do my own half,
418
00:20:30,815 --> 00:20:32,714
and...
419
00:20:32,817 --> 00:20:34,440
two.
420
00:20:34,543 --> 00:20:36,580
- Good gummy.
- Yeah?
421
00:20:36,683 --> 00:20:38,823
You know, these are loaded.
422
00:20:38,927 --> 00:20:40,549
I hope so.
423
00:20:40,653 --> 00:20:42,793
I've built up a resistance.
424
00:20:42,896 --> 00:20:45,589
So, what are we supposed to be
looking for?
425
00:20:45,692 --> 00:20:47,901
Dave said to look for a sign.
426
00:20:48,005 --> 00:20:50,110
- A sign?
- Yeah.
427
00:20:50,214 --> 00:20:51,940
What is the sign
supposed to look like?
428
00:20:52,043 --> 00:20:55,115
Don't worry, you'll know it
when you see it.
429
00:20:55,219 --> 00:20:56,600
Ah.
430
00:20:56,703 --> 00:20:59,292
- Look for a sign.
- Okay.
431
00:21:00,742 --> 00:21:02,675
No sign here.
432
00:21:05,574 --> 00:21:07,162
How is the fact that
433
00:21:07,266 --> 00:21:09,233
your father was a cop
affect your youth?
434
00:21:09,337 --> 00:21:10,717
I learned to duck real quick.
435
00:21:10,821 --> 00:21:12,301
You got into
physical fights with him.
436
00:21:12,340 --> 00:21:13,513
Yeah, he used to beat me.
437
00:21:13,617 --> 00:21:14,928
I was his punching bag,
you know.
438
00:21:15,032 --> 00:21:16,378
And I was just a wiseass, man.
439
00:21:16,482 --> 00:21:17,690
Just a motormouth, you know.
440
00:21:17,793 --> 00:21:19,219
Whatever he had to say,
I had, you know,
441
00:21:19,243 --> 00:21:21,245
ten wise answers
for it, you know?
442
00:21:21,349 --> 00:21:22,660
And he used to smack you up
443
00:21:22,764 --> 00:21:24,352
- by the third or something?
- Yeah.
444
00:21:24,455 --> 00:21:26,019
Did it get to a point
where he had to catch you?
445
00:21:26,043 --> 00:21:27,113
- I mean, you ran?
- Yeah.
446
00:21:27,216 --> 00:21:28,496
Well, that's exactly what it was
447
00:21:28,563 --> 00:21:30,392
is that, like,
when I got to be about 12,
448
00:21:30,496 --> 00:21:31,776
I could run faster
than he could.
449
00:21:31,807 --> 00:21:33,464
- Mm-hmm.
- I was really fast.
450
00:21:33,568 --> 00:21:35,511
And so I-I had this, like,
little radar thing going.
451
00:21:35,535 --> 00:21:37,365
I could only stay
a certain distance from him
452
00:21:37,468 --> 00:21:38,883
and be wise, you know?
453
00:21:38,987 --> 00:21:40,689
'Cause I knew I could
outrun him from that distance.
454
00:21:40,713 --> 00:21:41,966
But he used to chase me
through the house,
455
00:21:41,990 --> 00:21:43,278
out through the yard,
over the fence
456
00:21:43,302 --> 00:21:44,579
and down the alley.
457
00:21:44,682 --> 00:21:46,960
My relationship with my dad
458
00:21:47,064 --> 00:21:50,101
was always contentious. Always.
459
00:21:50,205 --> 00:21:52,000
We fought a battle
our whole lives.
460
00:21:52,103 --> 00:21:56,004
I left home because one of us
was gonna get hurt.
461
00:21:56,107 --> 00:21:58,731
And I told him that
if he ever hit me again,
462
00:21:58,834 --> 00:22:00,974
I was gonna do something
about it.
463
00:22:05,047 --> 00:22:07,740
College, man, that was,
like, the big melting pot.
464
00:22:07,843 --> 00:22:10,363
There was kids from all over.
465
00:22:10,467 --> 00:22:12,538
You could voice
your opinion in college,
466
00:22:12,641 --> 00:22:14,781
and everybody had
a different opinion.
467
00:22:14,885 --> 00:22:17,439
Catholic school, you go,
"Uh, God told me,
468
00:22:17,543 --> 00:22:19,199
and now I'm telling you."
469
00:22:19,786 --> 00:22:21,685
I was in line trying
to register for class,
470
00:22:21,788 --> 00:22:23,514
and this really cute girl says,
471
00:22:23,618 --> 00:22:25,136
"Oh, I just signed up
for pottery.
472
00:22:25,240 --> 00:22:26,655
You should take it with me."
473
00:22:26,759 --> 00:22:28,726
I threw my first wad of clay
on the wheel,
474
00:22:28,830 --> 00:22:29,589
and that was it.
475
00:22:29,693 --> 00:22:32,385
I was gonna be a potter.
476
00:22:32,489 --> 00:22:34,456
My recessive Mexican
pottery genes
477
00:22:34,560 --> 00:22:35,906
came jumping out, said,
478
00:22:36,009 --> 00:22:37,701
"Hey, vato, where you been,
man? Come on."
479
00:22:39,047 --> 00:22:43,016
And that coincided with
the first time I smoked a joint.
480
00:22:43,120 --> 00:22:44,949
I came home one night,
481
00:22:45,053 --> 00:22:46,986
and all my roommates
were having a party.
482
00:22:47,089 --> 00:22:49,954
One of them handed me
this hand-rolled cigarette,
483
00:22:50,058 --> 00:22:51,473
and I go, "Wh-What's this?"
484
00:22:51,577 --> 00:22:54,096
I took a hit.
485
00:22:57,479 --> 00:22:59,516
The only thing I remember
was thinking,
486
00:22:59,619 --> 00:23:02,381
"And what else have they
been lying about?"
487
00:23:12,080 --> 00:23:13,668
♪ You don't want me
running around... ♪
488
00:23:13,771 --> 00:23:15,946
Everything was rapidly changing,
489
00:23:16,049 --> 00:23:18,051
and there was
a growing recognition
490
00:23:18,155 --> 00:23:20,882
that we were a big generation
with a lot of power.
491
00:23:20,985 --> 00:23:23,125
And we started exercising
that power.
492
00:23:23,229 --> 00:23:25,265
Never has this
dissent been as emotional,
493
00:23:25,369 --> 00:23:29,822
as intense as is the dissent
against the war in Vietnam.
494
00:23:31,962 --> 00:23:33,653
The Vietnam war was starting
495
00:23:33,757 --> 00:23:35,517
to really rage at that time.
496
00:23:35,621 --> 00:23:38,106
And they were drafting
college-age kids.
497
00:23:38,209 --> 00:23:40,039
I was exempt because
I was in college,
498
00:23:40,142 --> 00:23:43,629
but all these other kids
were going and going and going.
499
00:23:48,944 --> 00:23:50,646
I had this conversation
with my dad, who was
500
00:23:50,670 --> 00:23:52,603
a Navy World War II vet,
and he said,
501
00:23:52,707 --> 00:23:54,581
"I don't believe in what
they're doing over there,
502
00:23:54,605 --> 00:23:56,745
but if they called me,
I would go."
503
00:23:56,849 --> 00:23:59,714
Well, that was the difference
between us, you know.
504
00:23:59,817 --> 00:24:02,061
Uh, I-I-I did question
authority,
505
00:24:02,164 --> 00:24:03,763
and I didn't like
the answers I was getting,
506
00:24:03,787 --> 00:24:05,202
if I ever got an answer.
507
00:24:05,305 --> 00:24:07,756
We are not only opposed
to the war in Vietnam.
508
00:24:07,860 --> 00:24:11,001
We're opposed to the draft
of anybody, Black or white.
509
00:24:11,104 --> 00:24:13,210
We had tons of influential,
510
00:24:13,313 --> 00:24:15,039
radical speakers.
511
00:24:15,143 --> 00:24:17,456
David Harris, my favorite,
512
00:24:17,559 --> 00:24:19,734
he was the one that
influenced me the most.
513
00:24:19,837 --> 00:24:21,736
The assumption
that Selective Service
514
00:24:21,839 --> 00:24:23,323
makes about us,
and the assumption
515
00:24:23,427 --> 00:24:25,256
that the American states
makes about
516
00:24:25,360 --> 00:24:26,544
the young people of this country
517
00:24:26,568 --> 00:24:29,364
comes into a fundamental
contradiction
518
00:24:29,468 --> 00:24:31,400
with the way we understand
our own lives.
519
00:24:31,504 --> 00:24:34,438
The concept of the
draft resistance movement was
520
00:24:34,542 --> 00:24:36,475
refuse at every step.
521
00:24:36,578 --> 00:24:38,280
If you were not registered,
don't register.
522
00:24:38,304 --> 00:24:40,213
If you registered to vote
and they called you up
523
00:24:40,237 --> 00:24:42,860
for a physical,
don't go to the physical.
524
00:24:42,964 --> 00:24:45,138
Use the bureaucracy
against itself.
525
00:24:45,242 --> 00:24:46,522
And that's what I decided to do,
526
00:24:46,623 --> 00:24:49,488
and I was, uh, active
in the... in the chapter.
527
00:24:49,591 --> 00:24:53,043
♪ And I'm free,
oh, yeah, oh, yeah ♪
528
00:24:53,146 --> 00:24:56,529
♪ Free, free spirit.
529
00:24:57,392 --> 00:24:59,152
Wow.
530
00:24:59,256 --> 00:25:01,258
Look at the desert now.
531
00:25:02,466 --> 00:25:05,055
It actually reflects
off the clouds.
532
00:25:05,158 --> 00:25:07,436
And it gives a nice glow.
533
00:25:07,540 --> 00:25:09,577
- Uh-huh.
- Mm.
534
00:25:09,680 --> 00:25:12,683
So, how much was in
these gummies?
535
00:25:13,477 --> 00:25:14,927
Whoa.
536
00:25:19,138 --> 00:25:21,520
Ho-ho!
537
00:25:21,623 --> 00:25:23,245
Shit.
538
00:25:28,596 --> 00:25:29,942
We're gigging around town
539
00:25:30,045 --> 00:25:32,738
when we got discovered
by The Supremes.
540
00:25:32,841 --> 00:25:35,982
Diana Ross saw us,
loved us, called Berry Gordy.
541
00:25:36,086 --> 00:25:38,571
Berry Gordy got on a plane,
flew to Vancouver,
542
00:25:38,675 --> 00:25:39,779
and he signed us.
543
00:25:39,883 --> 00:25:41,643
And we ended up in Detroit.
544
00:25:41,747 --> 00:25:45,578
♪ Where is your love going?
545
00:25:45,682 --> 00:25:50,238
Shelby got pregnant
that acid night.
546
00:25:50,341 --> 00:25:54,276
She got pregnant
and decided to come with me.
547
00:25:54,829 --> 00:25:57,383
Maxine knew about Shelby,
and Shelby, of course,
548
00:25:57,486 --> 00:25:59,074
knew about Maxine.
549
00:25:59,178 --> 00:26:02,008
They were pretty cool about it,
you know, considering.
550
00:26:02,112 --> 00:26:04,321
In fact, everybody was
pretty cool about it.
551
00:26:04,424 --> 00:26:06,599
I wouldn't say
I was cool about it.
552
00:26:06,703 --> 00:26:09,360
But I had two kids,
and I loved him.
553
00:26:13,882 --> 00:26:16,782
- You okay?
- Huh?
554
00:26:16,885 --> 00:26:18,128
Why?
555
00:26:18,231 --> 00:26:20,268
Am I driving okay?
556
00:26:24,168 --> 00:26:26,136
I spent my time
recording the record
557
00:26:26,239 --> 00:26:28,587
and trying to support
my two families.
558
00:26:28,690 --> 00:26:30,036
♪ I'm a guy...
559
00:26:30,140 --> 00:26:32,798
Bobby Taylor was a legend
with Motown.
560
00:26:32,901 --> 00:26:35,594
Whenever we appeared live,
which was quite often
561
00:26:35,697 --> 00:26:38,182
because Berry loved
to show us off,
562
00:26:38,286 --> 00:26:41,634
all of Motown that was in town
would come to see us
563
00:26:41,738 --> 00:26:44,154
and just marvel
at Bobby Taylor's voice.
564
00:26:44,257 --> 00:26:47,778
♪ You know you're
Little Miss Sweetness ♪
565
00:26:47,882 --> 00:26:49,987
♪ Sweetest girl
in the world, now... ♪
566
00:26:50,091 --> 00:26:51,748
You're songwriters, right?
567
00:26:51,851 --> 00:26:53,853
- What'd you write?
- I wrote uh,
568
00:26:53,957 --> 00:26:55,786
uh, "Does Your Mama
Know About Me?"
569
00:26:55,890 --> 00:26:57,108
For Bobby Taylor
and the Vancouvers?
570
00:26:57,132 --> 00:26:58,824
- Yeah.
- Oh, he's a great talent.
571
00:26:58,927 --> 00:27:02,828
- Yeah, really. You know Bobby?
- Of course I know Bobby.
572
00:27:02,931 --> 00:27:07,418
♪ Does your mama know
about me? ♪
573
00:27:07,522 --> 00:27:12,976
♪ Does she know
just what I am? ♪
574
00:27:13,079 --> 00:27:14,909
I was always writing.
575
00:27:15,012 --> 00:27:18,533
I-I write to this day.
I'm a compulsive writer.
576
00:27:18,637 --> 00:27:19,948
And I wrote a poem.
577
00:27:20,052 --> 00:27:22,468
How'd you get inspiration
for a song like, uh,
578
00:27:22,571 --> 00:27:23,918
"Does Your Mama Know About Me?"
579
00:27:24,021 --> 00:27:26,092
I used to sort of hang out
with the Black set,
580
00:27:26,196 --> 00:27:28,198
so to speak, you know,
and I used to watch
581
00:27:28,301 --> 00:27:30,062
a lot of friends of mine
like Bobby Taylor
582
00:27:30,165 --> 00:27:31,719
take out white girls, you know?
583
00:27:31,822 --> 00:27:33,410
- Uh-oh.
- And drop 'em off.
584
00:27:33,513 --> 00:27:35,861
- Cut... cut that part out,
please. -
585
00:27:35,964 --> 00:27:37,656
And now a word from Artra. Uh...
586
00:27:43,006 --> 00:27:44,663
"Does Your Mama Know About Me?"
587
00:27:44,766 --> 00:27:48,459
was my first taste of being
a songwriter.
588
00:27:53,775 --> 00:27:55,294
General Lewis Hershey,
589
00:27:55,397 --> 00:27:57,399
the crusty 74-year-old
head of Selective Service,
590
00:27:57,503 --> 00:28:00,023
has told draft boards
across the country
591
00:28:00,126 --> 00:28:02,611
to take away the deferments
of registrants
592
00:28:02,715 --> 00:28:04,786
who take actions
interfering with
593
00:28:04,890 --> 00:28:07,099
Selective Service procedures.
594
00:28:07,202 --> 00:28:08,928
General Hershey issued
595
00:28:09,032 --> 00:28:11,690
a directive that anybody
who turned their draft card in
596
00:28:11,793 --> 00:28:15,452
or-or burned their draft card
or anything that we were doing
597
00:28:15,555 --> 00:28:18,282
would be immediately
reclassified 1-A
598
00:28:18,386 --> 00:28:21,044
and sent to the front lines
of Vietnam.
599
00:28:21,147 --> 00:28:22,908
Totally illegal.
600
00:28:23,011 --> 00:28:24,131
Your critics say that you're
601
00:28:24,219 --> 00:28:25,980
stifling dissent
in this country.
602
00:28:26,083 --> 00:28:29,121
If it stifles dissent
to get people
603
00:28:29,224 --> 00:28:32,711
to obey the laws, I'm guilty.
604
00:28:32,814 --> 00:28:34,471
People were freaking out.
605
00:28:34,574 --> 00:28:37,646
People were being sentenced
to eight years in prison.
606
00:28:38,475 --> 00:28:41,202
My pottery teacher, who knew
of my circumstance, said,
607
00:28:41,305 --> 00:28:43,273
"I have this student
who's in Canada right now
608
00:28:43,376 --> 00:28:45,413
and maybe could use
an assistant."
609
00:28:45,516 --> 00:28:47,622
That's all I needed.
I was on a Greyhound bus
610
00:28:47,726 --> 00:28:50,038
and on my way to Canada
to be a potter.
611
00:28:51,108 --> 00:28:52,627
It's entirely possible
612
00:28:52,731 --> 00:28:54,974
for a draft dodger,
posing as a visitor
613
00:28:55,078 --> 00:28:57,528
or a student,
to cross the border
614
00:28:57,632 --> 00:28:59,013
and simply disappear.
615
00:29:00,704 --> 00:29:02,085
I had never been in a place
616
00:29:02,188 --> 00:29:03,534
where it was snowing before.
617
00:29:03,638 --> 00:29:06,020
I had never seen snow.
618
00:29:06,123 --> 00:29:08,229
It was the purest time
in my life.
619
00:29:08,332 --> 00:29:11,232
I was meditating every day,
going down to the river
620
00:29:11,335 --> 00:29:12,647
for my water,
621
00:29:12,751 --> 00:29:16,202
chopping wood
and working as a potter.
622
00:29:16,306 --> 00:29:18,515
I was in heaven.
623
00:29:19,102 --> 00:29:22,036
The funny thing was, is I moved
to the exact location
624
00:29:22,139 --> 00:29:24,970
that Tommy Chong was born
and raised in.
625
00:29:25,522 --> 00:29:27,627
My mother and I would write
every once in a while
626
00:29:27,731 --> 00:29:30,354
just to let her know
that I was okay.
627
00:29:30,458 --> 00:29:32,943
I'd never talk to my father
all the time I was in Canada.
628
00:29:33,047 --> 00:29:34,911
I didn't communicate
with him ever.
629
00:29:35,014 --> 00:29:37,603
No phone calls, no letters,
no nothing.
630
00:29:37,706 --> 00:29:39,881
Just goodbye.
631
00:29:41,469 --> 00:29:43,471
Hey, man.
632
00:29:43,574 --> 00:29:46,439
Why do you always drive?
633
00:29:50,892 --> 00:29:54,344
San Francisco was
a happening place.
634
00:29:54,447 --> 00:29:56,967
We had a gig at Big Al's
on Broadway,
635
00:29:57,071 --> 00:30:01,316
and I had a whole week
to explore that area.
636
00:30:01,420 --> 00:30:05,148
At night, we had nothing to do,
so I'd wander around the clubs,
637
00:30:05,251 --> 00:30:07,633
and everybody that was anybody
was playing.
638
00:30:07,736 --> 00:30:10,947
Lenny Bruce was at the Hungry I.
639
00:30:11,050 --> 00:30:12,880
I couldn't afford
to go in to see him,
640
00:30:12,983 --> 00:30:15,399
but I sat out in the alley
and listened to him.
641
00:30:15,503 --> 00:30:19,127
I wandered around,
and I stumbled into a theater
642
00:30:19,231 --> 00:30:21,095
where The Committee
were playing.
643
00:30:21,198 --> 00:30:23,511
It was an improvisational group.
644
00:30:23,614 --> 00:30:25,444
That night, they did a bit
645
00:30:25,547 --> 00:30:29,034
where the whole cast
became little dogs,
646
00:30:29,137 --> 00:30:31,001
and one's taking a dump,
647
00:30:31,105 --> 00:30:33,693
another one's sniffing
the other one's butt.
648
00:30:33,797 --> 00:30:35,488
And then crawled off the stage,
649
00:30:35,592 --> 00:30:37,939
but just seeing human beings
taking a little doggie poop
650
00:30:38,043 --> 00:30:41,046
on the stage
just made me laugh so hard
651
00:30:41,149 --> 00:30:43,013
I literally fell out of my seat.
652
00:30:43,117 --> 00:30:46,534
I had never laughed so hard
at anything.
653
00:30:47,293 --> 00:30:49,295
I was sick of the blues by then.
654
00:30:49,399 --> 00:30:52,471
I wanted to see acting.
I couldn't get enough of them.
655
00:30:52,574 --> 00:30:57,821
So I would go down every night
if I could and-and see them.
656
00:30:58,408 --> 00:31:02,170
I got a job at
a ski resort being a fry cook.
657
00:31:02,274 --> 00:31:04,586
At that time,
I had very little to do,
658
00:31:04,690 --> 00:31:06,623
and I learned how to ski.
659
00:31:06,726 --> 00:31:08,349
Sort of.
660
00:31:09,868 --> 00:31:11,224
In the process
of learning how to ski,
661
00:31:11,248 --> 00:31:13,630
I learned how to break
my leg in half.
662
00:31:13,733 --> 00:31:16,012
I had a compound fracture,
663
00:31:16,115 --> 00:31:17,703
and I was in the hospital
for a month,
664
00:31:17,806 --> 00:31:21,431
and then I was in a full-length
cast for six months.
665
00:31:21,534 --> 00:31:22,950
This girl I knew said,
666
00:31:23,053 --> 00:31:25,780
"You can stay here
while you recuperate," so...
667
00:31:25,884 --> 00:31:27,575
while she went to work
during the day,
668
00:31:27,678 --> 00:31:29,266
I would hobble around the house.
669
00:31:29,370 --> 00:31:31,924
She only had one record album
in the whole place.
670
00:31:32,028 --> 00:31:34,271
And it was this
Diana Ross and The Supremes
671
00:31:34,375 --> 00:31:35,824
Love Child album.
672
00:31:35,928 --> 00:31:38,008
And on thisLove Child album,
there was a song called
673
00:31:38,068 --> 00:31:39,449
"Does Your Mama Know About Me?"
674
00:31:39,552 --> 00:31:42,176
And I would listen to it
every day.
675
00:31:42,279 --> 00:31:44,040
♪ Does your mama know
about me? ♪
676
00:31:44,143 --> 00:31:45,455
And the lyrics were right on
677
00:31:45,558 --> 00:31:47,146
about what was happening
at the time.
678
00:31:47,250 --> 00:31:48,492
And so one day, I said,
679
00:31:48,596 --> 00:31:50,184
"But what brother
wrote this song?"
680
00:31:50,287 --> 00:31:51,816
And I turned over the album,
and it said,
681
00:31:51,840 --> 00:31:54,153
"Lyrics by T. Chong."
682
00:31:55,741 --> 00:31:58,261
What kind of name is
T. Chong for a brother?
683
00:32:02,403 --> 00:32:04,784
We were playing
the Regal Theater
684
00:32:04,888 --> 00:32:06,890
in the heart
of the Chicago ghetto.
685
00:32:06,994 --> 00:32:09,272
Everybody played
the Regal Theater.
686
00:32:09,375 --> 00:32:12,620
And there was a group called
The Jackson Five Plus Johnny.
687
00:32:12,723 --> 00:32:17,625
♪ I know you told me...
688
00:32:17,728 --> 00:32:20,007
When we first heard
Michael sing,
689
00:32:20,110 --> 00:32:22,354
it was a revelation.
690
00:32:22,457 --> 00:32:25,391
He was the most talented
little guy I'd ever seen.
691
00:32:25,495 --> 00:32:28,843
And so Bobby Taylor
convinced Joe Jackson
692
00:32:28,947 --> 00:32:31,018
and the family
to come to Detroit.
693
00:32:31,121 --> 00:32:32,536
♪ Well, you didn't
694
00:32:32,640 --> 00:32:34,987
♪ You didn't want me around,
baby, yeah... ♪
695
00:32:35,091 --> 00:32:37,748
Bobby had him audition
for Berry.
696
00:32:37,852 --> 00:32:39,371
♪ Love me no more
697
00:32:39,474 --> 00:32:41,062
He signed them immediately.
698
00:32:41,166 --> 00:32:43,478
♪ But I want to know
something, yeah... ♪
699
00:32:43,582 --> 00:32:46,895
Bobby Taylor quit the band
and went solo.
700
00:32:46,999 --> 00:32:51,210
He ended up producing at least
their first record for sure.
701
00:32:51,314 --> 00:32:55,974
♪ I just want to say, yeah,
I just want to say, yeah... ♪
702
00:32:56,526 --> 00:32:59,253
And that was the last band
that I was in.
703
00:32:59,356 --> 00:33:03,671
- ♪ I've been a fool ♪
- ♪ Oh-oh, whoa
704
00:33:03,774 --> 00:33:09,642
♪ I've been a fool
for you, baby, yeah... ♪
705
00:33:12,542 --> 00:33:15,165
The clubs got into
a little bit of trouble,
706
00:33:15,269 --> 00:33:17,478
so I had to go back
to Vancouver.
707
00:33:20,343 --> 00:33:22,276
I started working
in the light booth,
708
00:33:22,379 --> 00:33:24,209
doing the lights
for the girls' show,
709
00:33:24,312 --> 00:33:27,384
and then I saw how
uninteresting the show was.
710
00:33:27,488 --> 00:33:29,455
They needed some kind
of new direction.
711
00:33:29,559 --> 00:33:31,837
It's a typical
Canadian floor show.
712
00:33:31,940 --> 00:33:33,332
And the girls come out
one at a time,
713
00:33:33,356 --> 00:33:35,082
and here's Candy
and here's Lotty
714
00:33:35,185 --> 00:33:36,393
and here's Maryland.
715
00:33:36,497 --> 00:33:37,981
And that was
the end of the show.
716
00:33:38,085 --> 00:33:39,327
Well, no one watched it.
717
00:33:39,431 --> 00:33:40,925
These drunks would come in
and get drunk
718
00:33:40,949 --> 00:33:42,468
and pass out,
kind of look up there,
719
00:33:42,572 --> 00:33:45,368
and it never interrupted
their conversation.
720
00:33:45,471 --> 00:33:47,391
But I-I wanted to see
something happen, you know?
721
00:33:47,439 --> 00:33:50,787
So I-I, I used all these people
as an improv group.
722
00:33:54,308 --> 00:33:55,861
At the end of the season,
723
00:33:55,964 --> 00:33:57,207
my roommate says,
724
00:33:57,311 --> 00:33:58,667
"Well, I'm going
back to Vancouver.
725
00:33:58,691 --> 00:34:00,521
Come with me.
We'll live in Vancouver."
726
00:34:00,624 --> 00:34:03,248
Sounds great. I had never been
to Vancouver before.
727
00:34:03,351 --> 00:34:06,044
So away we went to Vancouver.
728
00:34:06,147 --> 00:34:08,253
This is Canada's Haight-Ashbury,
729
00:34:08,356 --> 00:34:10,151
an area of Vancouver that houses
730
00:34:10,255 --> 00:34:12,878
Canada's largest
hippie population.
731
00:34:12,981 --> 00:34:15,156
Vancouver in the late '60s
732
00:34:15,260 --> 00:34:17,710
was the San Francisco of Canada.
733
00:34:17,814 --> 00:34:19,126
Bands were coming out of there.
734
00:34:19,229 --> 00:34:21,128
Culture was coming out of there.
735
00:34:21,231 --> 00:34:22,508
It was like the hippies
736
00:34:22,612 --> 00:34:24,476
without the political
aspect of it.
737
00:34:26,616 --> 00:34:29,446
Out of the blue, I ran into
a high school friend of mine,
738
00:34:29,550 --> 00:34:31,724
and he was writing for
the Western Canadian version
739
00:34:31,828 --> 00:34:33,105
ofRolling Stone.
740
00:34:33,209 --> 00:34:34,693
We hooked up and he said,
741
00:34:34,796 --> 00:34:37,351
"Hey, I-I remember you were
a writer from high school.
742
00:34:37,454 --> 00:34:38,628
"Want to write some articles
743
00:34:38,731 --> 00:34:40,492
or do some reviews
for this magazine?"
744
00:34:40,595 --> 00:34:44,116
I had no experience
interviewing people,
745
00:34:44,220 --> 00:34:45,773
but I said I did.
746
00:34:47,326 --> 00:34:49,501
One day, I met with
the publisher, and he says,
747
00:34:49,604 --> 00:34:51,537
"There's this guy
I want you to meet.
748
00:34:51,641 --> 00:34:54,368
"His name is Tommy Chong,
and he has this weird thing.
749
00:34:54,471 --> 00:34:57,060
"It's an improvisational
theater company
750
00:34:57,164 --> 00:35:00,408
in a topless bar in Chinatown."
751
00:35:00,512 --> 00:35:02,445
A friend of mine
that owned a magazine,
752
00:35:02,548 --> 00:35:04,792
he knew of a guy that would fit
the show really well.
753
00:35:04,895 --> 00:35:08,451
Funny little guy named Richard,
and I should meet him.
754
00:35:08,554 --> 00:35:10,556
It was the first time
I'd ever seen a Mexican.
755
00:35:12,386 --> 00:35:14,974
And I said, "Oh, you're sort
of like a... Hindu." "No."
756
00:35:15,078 --> 00:35:17,080
"Are you a rug rider or what?"
You know?
757
00:35:17,184 --> 00:35:18,461
"I don't know. What is he?
758
00:35:18,564 --> 00:35:19,979
You know, he-he's something."
759
00:35:20,083 --> 00:35:21,563
And then someone said,
"He's Mexican."
760
00:35:21,602 --> 00:35:22,786
I'd never met a Mexican before.
761
00:35:22,810 --> 00:35:24,536
That's the same opinion
I had of him
762
00:35:24,639 --> 00:35:26,745
'cause he was Chinese,
but not Chinese,
763
00:35:26,848 --> 00:35:28,808
or he was, like, Mongolian
or something, you know.
764
00:35:29,989 --> 00:35:31,301
I gave him this line of bull
765
00:35:31,405 --> 00:35:33,269
that I was this great
improv actor and writer.
766
00:35:33,372 --> 00:35:35,143
And so he says, "But you should
come down to the club
767
00:35:35,167 --> 00:35:37,652
tomorrow night and see us."
768
00:35:37,756 --> 00:35:39,275
It was a little sketchy,
you know.
769
00:35:39,378 --> 00:35:40,818
The club was up
on the second floor.
770
00:35:42,416 --> 00:35:45,246
It was dark and a lot
of bikers and loggers
771
00:35:45,350 --> 00:35:47,110
and hockey players and pimps.
772
00:35:47,214 --> 00:35:48,629
And there was a lot of girls
773
00:35:48,732 --> 00:35:50,838
that you could tell
they were working.
774
00:35:50,941 --> 00:35:52,357
We were backstage,
775
00:35:52,460 --> 00:35:53,989
and I was looking
through the curtains,
776
00:35:54,013 --> 00:35:56,878
and Cheech was with
this gorgeous brunette
777
00:35:56,982 --> 00:35:59,364
wearing a full-length mink coat.
778
00:35:59,467 --> 00:36:01,883
Tommy always said
she had this mink coat on.
779
00:36:01,987 --> 00:36:03,954
She never saw mink in her life.
780
00:36:04,058 --> 00:36:07,544
It was some rabbit fur deal,
but to him, it was a mink coat.
781
00:36:07,648 --> 00:36:09,167
Soon as I saw that,
782
00:36:09,270 --> 00:36:11,928
I said, "Well, he's hired."
783
00:36:12,031 --> 00:36:13,412
They came out.
784
00:36:13,516 --> 00:36:14,631
It was the weirdest thing
I'd ever seen.
785
00:36:14,655 --> 00:36:17,209
They had a classical guitarist.
786
00:36:17,313 --> 00:36:20,074
They had a mime,
a mime in a strip bar.
787
00:36:20,178 --> 00:36:23,319
And these girls dancing
kind of in chiffon see-through.
788
00:36:23,422 --> 00:36:25,331
And they would take that off,
and so I was like,
789
00:36:25,355 --> 00:36:26,977
"What is this?"
790
00:36:27,081 --> 00:36:29,121
In the middle of that
comes this guy, David Graham,
791
00:36:29,152 --> 00:36:31,810
Tommy's original partner,
and he starts singing...
792
00:36:31,913 --> 00:36:36,263
♪ I dream of Brownie
in the light blue jeans ♪
793
00:36:36,366 --> 00:36:40,301
♪ She is just as neat
as licorice jelly beans. ♪
794
00:36:40,405 --> 00:36:43,097
And out comes Tommy,
and he goes,
795
00:36:43,201 --> 00:36:45,479
"What kind
of fucking song is that?"
796
00:36:45,582 --> 00:36:48,206
And starts beating him
with this newspaper.
797
00:36:48,309 --> 00:36:50,449
And it just cracked me up.
798
00:36:50,553 --> 00:36:52,106
I just thought,
799
00:36:52,210 --> 00:36:53,797
"Oh, this is really
off the wall, man.
800
00:36:53,901 --> 00:36:56,421
Okay, I'll-I'll work
with these guys."
801
00:36:57,974 --> 00:36:59,251
When I got hired by Tommy,
802
00:36:59,355 --> 00:37:01,667
I got hired as a writer
for the group.
803
00:37:01,771 --> 00:37:03,669
Every day, we would have
little rehearsals
804
00:37:03,773 --> 00:37:06,534
and I would throw out
new little bits we could use.
805
00:37:06,638 --> 00:37:10,400
And so very quickly, I started
writing bits for myself.
806
00:37:12,126 --> 00:37:13,748
One, zero.
807
00:37:13,852 --> 00:37:16,613
It was around the time
we landed on the moon.
808
00:37:16,717 --> 00:37:19,306
And so one
of the first bits he did
809
00:37:19,409 --> 00:37:21,584
was about being shot into space.
810
00:37:21,687 --> 00:37:23,586
And then, when he's in space,
811
00:37:23,689 --> 00:37:25,588
he's looking around
and there's no one around,
812
00:37:25,691 --> 00:37:27,555
so he starts masturbating.
813
00:37:27,659 --> 00:37:29,259
Cheech came out of college,
and he had...
814
00:37:29,316 --> 00:37:30,500
you know, I mean,
he was a singer.
815
00:37:30,524 --> 00:37:32,388
He used to sing
like Johnny Mathis,
816
00:37:32,491 --> 00:37:34,051
and he had short hair
and he'd meditate.
817
00:37:34,113 --> 00:37:36,909
You know, everybody would be
smoking dope, and we'd go,
818
00:37:37,013 --> 00:37:38,117
"Is he a narc?"
819
00:37:38,221 --> 00:37:39,498
They thought I was a narc
820
00:37:39,602 --> 00:37:40,958
- for the longest time, yeah.
- Yeah.
821
00:37:40,982 --> 00:37:42,812
And Cheech is sitting there
like a little...
822
00:37:42,915 --> 00:37:44,641
Mahavishnu bass player.
823
00:37:46,402 --> 00:37:48,783
He had this beautiful energy.
824
00:37:48,887 --> 00:37:51,890
I never met anybody
quite like him.
825
00:37:51,993 --> 00:37:55,790
I've always done the,
the next thing to come along.
826
00:37:55,894 --> 00:37:57,413
This came along cool.
827
00:37:57,516 --> 00:38:01,106
Improv strippers.
Yeah, I could do that.
828
00:38:01,693 --> 00:38:05,386
The City Works
was real street theater.
829
00:38:05,490 --> 00:38:06,905
Anything was possible
830
00:38:07,008 --> 00:38:09,701
'cause you never knew
what was going to work.
831
00:38:09,804 --> 00:38:11,737
The show went two hours a night.
832
00:38:11,841 --> 00:38:13,360
In the first hour,
we'd do our show,
833
00:38:13,463 --> 00:38:15,914
and then we'd take suggestions
from the audience
834
00:38:16,017 --> 00:38:17,433
for the second show.
835
00:38:18,019 --> 00:38:19,711
You know,
everybody else viewed this
836
00:38:19,814 --> 00:38:22,955
as like this temporary lark
they were doing.
837
00:38:23,059 --> 00:38:24,957
Tommy was the one
that was most serious
838
00:38:25,061 --> 00:38:30,411
about making a real go of it
and proved to be very astute.
839
00:38:30,515 --> 00:38:32,068
He's a very funny guy
840
00:38:32,171 --> 00:38:35,036
in seeing what's really obvious
that nobody else sees.
841
00:38:36,762 --> 00:38:38,868
There was
a garbage strike in Vancouver,
842
00:38:38,971 --> 00:38:42,458
and this hippie Strawberry
was sitting on a pile
843
00:38:42,561 --> 00:38:45,978
of plastic garbage bags
in the rain.
844
00:38:46,082 --> 00:38:48,326
And he was on acid.
845
00:38:48,429 --> 00:38:50,086
And I found out
that he was homeless.
846
00:38:50,189 --> 00:38:51,639
So I said,
847
00:38:51,743 --> 00:38:54,849
"Well, I got a nightclub,
and you can stay there."
848
00:38:54,953 --> 00:38:56,610
He said, "Oh, okay."
849
00:38:56,713 --> 00:38:59,613
Strawberry was, like,
perpetually stoned.
850
00:38:59,716 --> 00:39:02,305
That's where I got the...
that "Hey, man."
851
00:39:02,409 --> 00:39:04,100
That was Strawberry.
852
00:39:04,203 --> 00:39:07,206
And we needed someone
to work the lights.
853
00:39:07,310 --> 00:39:09,554
So Strawberry became
our light man
854
00:39:09,657 --> 00:39:11,521
and our biggest critic.
855
00:39:11,625 --> 00:39:15,767
"Hey, man. Oh, hey. That last
act really sucked, man.
856
00:39:15,870 --> 00:39:17,470
"Hey, but you were,
you were really good.
857
00:39:17,527 --> 00:39:18,839
But it really sucked, you know?"
858
00:39:18,942 --> 00:39:20,461
"Whoa. Whoa.
859
00:39:20,565 --> 00:39:24,189
That was horrible, man."
860
00:39:24,776 --> 00:39:27,056
And Strawberry would be late
with the blackout sometimes,
861
00:39:27,088 --> 00:39:30,506
and we'd be frozen in position
and Cheech would go,
862
00:39:30,609 --> 00:39:33,716
"Strawberry.
Blackout, Strawberry."
863
00:39:36,443 --> 00:39:38,548
It got to the point where
864
00:39:38,652 --> 00:39:40,447
we were causing
a little bit of noise,
865
00:39:40,550 --> 00:39:42,069
and they sent the theater critic
866
00:39:42,172 --> 00:39:43,346
from theVancouver Sun.
867
00:39:43,450 --> 00:39:44,761
He thought he was going to see
868
00:39:44,865 --> 00:39:46,729
some avant-garde
theater company,
869
00:39:46,832 --> 00:39:49,421
kind of like Living Theatre
out of New York.
870
00:39:49,525 --> 00:39:51,250
What he got was
hippie burlesque.
871
00:39:51,354 --> 00:39:54,633
The crowd went
from 20, uh, drunk bikers
872
00:39:54,737 --> 00:39:56,463
that would throw money around
873
00:39:56,566 --> 00:39:59,466
to a couple of hundred
theatergoers
874
00:39:59,569 --> 00:40:01,364
who would count their change.
875
00:40:01,468 --> 00:40:04,678
And so we ended up, uh,
being fired.
876
00:40:05,851 --> 00:40:07,646
My brother wanted
to take the club back
877
00:40:07,750 --> 00:40:09,614
to the old stripper format,
878
00:40:09,717 --> 00:40:13,307
and we had run our course
as an improvisational group.
879
00:40:13,411 --> 00:40:15,136
And so the group broke up.
880
00:40:16,759 --> 00:40:18,657
The girls went back stripping.
881
00:40:18,761 --> 00:40:20,348
David had a family,
882
00:40:20,452 --> 00:40:22,247
and he wasn't interested
in going anywhere.
883
00:40:22,350 --> 00:40:24,456
The mime artist wanted
to go to the woods
884
00:40:24,560 --> 00:40:26,009
to get his head together.
885
00:40:26,113 --> 00:40:28,805
I'd been to the woods.
My head was together.
886
00:40:28,909 --> 00:40:31,498
We were the last two
left standing.
887
00:40:34,086 --> 00:40:36,123
Tommy called me up.
888
00:40:36,226 --> 00:40:37,466
Said, "I-I got what we can do.
889
00:40:37,504 --> 00:40:38,824
"We'll form a group, me and you.
890
00:40:38,850 --> 00:40:40,370
"I'm a guitar player,
you're a singer,
891
00:40:40,472 --> 00:40:42,440
"and we'll do music
like a lounge act,
892
00:40:42,543 --> 00:40:43,820
and we'll do these skits."
893
00:40:43,924 --> 00:40:45,753
And we were gonna do
894
00:40:45,857 --> 00:40:47,928
a battle of the bands
in Vancouver.
895
00:40:48,031 --> 00:40:49,274
A big, big event.
896
00:40:49,377 --> 00:40:50,724
There was about
897
00:40:50,827 --> 00:40:53,243
maybe a thousand young kids
there, you know,
898
00:40:53,347 --> 00:40:54,831
ready to hear music.
899
00:40:54,935 --> 00:40:56,902
But we were gonna
start out with comedy,
900
00:40:57,006 --> 00:40:58,973
and then we were
going to go into music.
901
00:40:59,077 --> 00:41:01,493
And the band's
all ready to play.
902
00:41:01,597 --> 00:41:03,391
So we did one bit,
903
00:41:03,495 --> 00:41:04,703
got attention.
904
00:41:04,807 --> 00:41:06,498
People shut up
905
00:41:06,602 --> 00:41:08,062
and started coming
to the front of the stage.
906
00:41:08,086 --> 00:41:10,260
We did another bit.
They were with us.
907
00:41:10,364 --> 00:41:14,057
So we did a third bit.
Yeah, big standing ovation.
908
00:41:15,576 --> 00:41:16,657
Right after we got off stage,
909
00:41:16,681 --> 00:41:17,682
the bass player said,
910
00:41:17,785 --> 00:41:19,511
"So, when's our next gig, boss?"
911
00:41:19,615 --> 00:41:21,548
Knowing very well
912
00:41:21,651 --> 00:41:23,826
there was no gig
'cause they never played a note.
913
00:41:24,516 --> 00:41:27,830
We're driving home that night
'cause I had my dad's car,
914
00:41:27,933 --> 00:41:30,142
and the windshield wipers
didn't work.
915
00:41:32,628 --> 00:41:34,526
Vancouver is notorious
for the rain.
916
00:41:34,630 --> 00:41:36,942
And the rain was
coming down really hard.
917
00:41:37,046 --> 00:41:38,944
So Cheech and I were
taking turns
918
00:41:39,048 --> 00:41:42,154
leaning out the car window
with a coat hanger.
919
00:41:43,915 --> 00:41:46,918
We were saying, "Wow, let's
look at you and me, bud."
920
00:41:47,021 --> 00:41:48,471
We're all buzzed
about having won
921
00:41:48,575 --> 00:41:49,955
the battle of the bands.
922
00:41:50,059 --> 00:41:51,864
We got to go to America.
We got to go to the U.S.
923
00:41:51,888 --> 00:41:53,590
And then we got to do this,
we got to do that.
924
00:41:53,614 --> 00:41:55,098
Yeah, yeah, yeah, yeah.
This was fun.
925
00:41:55,202 --> 00:41:57,169
What do we call ourselves?
926
00:41:57,860 --> 00:42:00,932
'Cause he wanted his name
to be on whatever he was in.
927
00:42:01,035 --> 00:42:03,175
He was a Shade.
928
00:42:03,279 --> 00:42:05,039
He was a Bachelor.
929
00:42:05,143 --> 00:42:06,731
He was a Vancouver.
930
00:42:06,834 --> 00:42:09,354
Whatever is gonna be next,
he's gonna have his name on it.
931
00:42:09,457 --> 00:42:11,377
So I said, "Yeah. Me, too.
I want my name on it.
932
00:42:11,459 --> 00:42:12,944
So, how are we gonna do this?"
933
00:42:13,910 --> 00:42:15,463
Richard and Tommy? No.
934
00:42:15,567 --> 00:42:17,949
Chong and Marin?
Nah, that's not exciting.
935
00:42:18,052 --> 00:42:20,054
How about Dick and Tommy? No.
936
00:42:20,158 --> 00:42:21,331
Tommy and Dick? No.
937
00:42:21,435 --> 00:42:24,300
How about, uh, Marin and Chong?
938
00:42:24,403 --> 00:42:27,717
Sounds like a "se habla español"
law firm, man, you know.
939
00:42:27,821 --> 00:42:29,270
And I said,
"Do you have a nickname?"
940
00:42:29,374 --> 00:42:32,204
Well, my name
in my family is Cheech.
941
00:42:32,308 --> 00:42:33,689
Uh, it's short for "chicharrón,"
942
00:42:33,792 --> 00:42:35,656
which is a...
a deep-fried pigskin.
943
00:42:35,760 --> 00:42:37,347
It's like Mexican potato chips.
944
00:42:37,451 --> 00:42:40,005
When I was a little baby,
my uncle looked in the crib
945
00:42:40,109 --> 00:42:41,869
and said, "Ay, parece
un chicharrón.
946
00:42:41,973 --> 00:42:44,631
Looks just like
a little chicharrón."
947
00:42:44,734 --> 00:42:45,804
Cheech.
948
00:42:45,908 --> 00:42:49,739
Cheech & Chong. Cheech & Chong.
949
00:42:49,843 --> 00:42:52,777
The musician in both
of our heads heard that,
950
00:42:52,880 --> 00:42:54,720
'cause it had this rhythm.
Cheech & Chong.
951
00:42:54,813 --> 00:42:56,263
It was never Chong and Cheech
952
00:42:56,366 --> 00:42:57,861
'cause it had nothing to do
about billing.
953
00:42:57,885 --> 00:42:59,300
It had to do about the sound
954
00:42:59,404 --> 00:43:02,718
of how those two names
sounded together.
955
00:43:02,821 --> 00:43:05,893
That was it. That was the name.
956
00:43:05,997 --> 00:43:07,619
Cheech & Chong!
957
00:43:07,723 --> 00:43:09,448
We went across
the Georgia Narrows Bridge.
958
00:43:09,552 --> 00:43:11,323
There was a sign that said,
"Proceed at your own risk."
959
00:43:11,347 --> 00:43:13,290
And we're going "Yeah, yeah,
we're gonna be big, man.
960
00:43:13,314 --> 00:43:14,878
"We're gonna, we're gonna be
the biggest names
961
00:43:14,902 --> 00:43:16,317
in comedy, right?"
962
00:43:16,421 --> 00:43:19,286
As we float off into the fog,
"Cheech & Chong,
963
00:43:19,389 --> 00:43:21,081
Cheech & Chong, Cheech & Chong."
964
00:43:21,184 --> 00:43:22,990
It was almost like a train.
"Yeah, here we go.
965
00:43:23,014 --> 00:43:25,810
Big time, here we come."
966
00:43:27,501 --> 00:43:29,468
♪ Na, na-na, na-na
967
00:43:29,572 --> 00:43:32,713
♪ Na-na, na-na,
na-na-na, na-na-na ♪
968
00:43:32,817 --> 00:43:35,889
♪ Na-na, na-na, yeah
969
00:43:36,924 --> 00:43:39,202
♪ Na, na-na, na-na
970
00:43:39,306 --> 00:43:41,895
♪ Na-na, na-na,
na-na-na, na-na-na... ♪
971
00:43:41,998 --> 00:43:44,000
We got two choices,
New York or Los Angeles,
972
00:43:44,104 --> 00:43:45,795
and L.A. is a lot warmer.
973
00:43:45,899 --> 00:43:47,417
It's a little warmer. Yeah.
974
00:43:47,521 --> 00:43:49,730
It's easier to starve in L.A.
than it is in New York.
975
00:43:49,834 --> 00:43:51,249
Is that a period
976
00:43:51,352 --> 00:43:52,916
that you had to go through
is starving in L.A.?
977
00:43:52,940 --> 00:43:55,011
Sure, everybody
has to go through it.
978
00:43:55,115 --> 00:43:58,705
In L.A., I mean, show business
capital of the world,
979
00:43:58,808 --> 00:44:00,683
you, you have to know someone
to get an audition.
980
00:44:00,707 --> 00:44:02,225
Mm-hmm.
981
00:44:02,329 --> 00:44:04,711
You know, you just can't, uh,
to even play a free gig,
982
00:44:04,814 --> 00:44:06,436
you can't just get up and do it.
983
00:44:06,540 --> 00:44:07,886
You have to know somebody.
984
00:44:07,990 --> 00:44:09,060
Who did you know?
985
00:44:09,163 --> 00:44:11,959
Well, nobody. We...
986
00:44:16,205 --> 00:44:19,242
We immediately went
to Maxine's apartment.
987
00:44:19,346 --> 00:44:21,762
I showed up with a Mexican.
988
00:44:21,866 --> 00:44:23,626
I wasn't a musician anymore.
989
00:44:23,730 --> 00:44:25,732
And now I'm looking
990
00:44:25,835 --> 00:44:27,803
for a gig as a comedian.
991
00:44:27,906 --> 00:44:29,597
Tommy says, "Hey, Maxine,
992
00:44:29,701 --> 00:44:32,462
this is my partner Cheech,
and we need to stay with you."
993
00:44:32,566 --> 00:44:34,188
And to her everlasting credit,
994
00:44:34,292 --> 00:44:37,813
Maxine said, "Okay,"
and let us in.
995
00:44:37,916 --> 00:44:40,608
I slept on the couch, which was
all right at nighttime,
996
00:44:40,712 --> 00:44:42,403
but in the morning,
997
00:44:42,507 --> 00:44:44,543
Rae Dawn and Robbi would
get up and watch cartoons
998
00:44:44,647 --> 00:44:46,891
and eat their cereal
and give me that glare, like,
999
00:44:46,994 --> 00:44:49,410
"Who the hell are you?
What are you doing here?"
1000
00:44:49,514 --> 00:44:53,138
And so I just rolled over
and went back to sleep.
1001
00:44:55,071 --> 00:44:58,005
Basically,
we were broke, both of us.
1002
00:44:58,109 --> 00:45:00,076
And I started phoning around
1003
00:45:00,180 --> 00:45:02,044
looking for a gig
for us to play.
1004
00:45:02,147 --> 00:45:04,080
And I found the Red Fox club.
1005
00:45:04,184 --> 00:45:08,050
Cheech & Chong.
1006
00:45:08,153 --> 00:45:10,604
We hadn't figured out what to do
1007
00:45:10,708 --> 00:45:12,157
when we first walked out.
1008
00:45:12,261 --> 00:45:14,504
There was no routine.
He'd talk, I'd talk.
1009
00:45:14,608 --> 00:45:18,025
We overlapped each other,
so very quickly we figured out
1010
00:45:18,129 --> 00:45:19,924
that I would disappear
and get ready
1011
00:45:20,027 --> 00:45:22,098
for the first character
that I was gonna do.
1012
00:45:22,202 --> 00:45:25,723
And Tommy would start to
develop this standup routine.
1013
00:45:25,826 --> 00:45:28,415
Here was a club that
we could play every night,
1014
00:45:28,518 --> 00:45:29,796
work on our act every night.
1015
00:45:29,899 --> 00:45:31,418
It was like going to the gym.
1016
00:45:31,521 --> 00:45:33,558
The more you went to the gym,
the stronger you got.
1017
00:45:33,661 --> 00:45:35,663
Any Chicanos here
tonight, maybe?
1018
00:45:35,767 --> 00:45:37,873
They smuggle any of you in?
1019
00:45:37,976 --> 00:45:40,841
Anyways, it's really hip
being Chicano nowadays.
1020
00:45:40,945 --> 00:45:42,094
I'm really glad it came around.
1021
00:45:42,118 --> 00:45:43,637
I was really having a tough time
1022
00:45:43,741 --> 00:45:46,157
faking being Filipino,
you know, so...
1023
00:45:46,260 --> 00:45:49,816
Didn't have a gold tooth
and it was all, um...
1024
00:45:52,335 --> 00:45:54,821
I used to get nervous
before I went on stage
1025
00:45:54,924 --> 00:45:56,167
in the early days.
1026
00:45:56,270 --> 00:45:57,523
And Tommy didn't
make it any easier
1027
00:45:57,547 --> 00:45:59,101
when he would announce
1028
00:45:59,204 --> 00:46:01,689
that I was dodging the draft
and wanted by the FBI.
1029
00:46:01,793 --> 00:46:03,174
He thought it was funny.
1030
00:46:03,277 --> 00:46:05,555
I didn't think it was so funny.
1031
00:46:05,659 --> 00:46:07,730
Comedians back in the day,
1032
00:46:07,834 --> 00:46:09,594
they were treated like dirt.
1033
00:46:09,697 --> 00:46:11,354
They weren't respected.
1034
00:46:11,458 --> 00:46:14,495
They respected the stripper
that brought in the people,
1035
00:46:14,599 --> 00:46:16,670
but they never had no respect
for a guy
1036
00:46:16,774 --> 00:46:18,741
that was trying
to make everybody laugh.
1037
00:46:19,328 --> 00:46:23,297
When you first start off
with comedy, you write a set.
1038
00:46:23,401 --> 00:46:26,438
Six months later,
y-you need a new set.
1039
00:46:26,542 --> 00:46:27,923
And it never stops.
1040
00:46:28,026 --> 00:46:30,201
And you just keep digging
and digging and digging.
1041
00:46:30,304 --> 00:46:31,996
It's like working
in a coal mine.
1042
00:46:32,099 --> 00:46:35,206
Well, y-you shit your pants
or something?
1043
00:46:36,276 --> 00:46:39,727
Yeah, yeah,
I shit my pants, man.
1044
00:46:39,831 --> 00:46:41,153
Well, why the hell
don't you go home
1045
00:46:41,177 --> 00:46:43,007
and change them,
for Christ's sake?
1046
00:46:43,110 --> 00:46:45,250
I'm not done yet, man.
1047
00:46:48,012 --> 00:46:51,360
Drama is cumulative
and pays off at the end.
1048
00:46:51,463 --> 00:46:52,982
Comedy is joke by joke.
1049
00:46:53,086 --> 00:46:55,053
It's like playing
the slot machines.
1050
00:46:55,157 --> 00:46:57,090
One nickel in, two nickels out.
1051
00:46:57,193 --> 00:47:00,334
I had been through
the Chitlin' Circuit
1052
00:47:00,438 --> 00:47:02,026
with a Motown band.
1053
00:47:02,129 --> 00:47:03,579
It's a very hard life.
1054
00:47:03,682 --> 00:47:08,480
But being a comedian
was such a huge step.
1055
00:47:08,584 --> 00:47:09,861
We weren't going to give up.
1056
00:47:11,104 --> 00:47:13,037
The only mode
of transportation we had
1057
00:47:13,140 --> 00:47:15,039
was Tommy's Honda 90.
1058
00:47:15,142 --> 00:47:16,834
So, to go to a gig,
1059
00:47:16,937 --> 00:47:18,939
we would take
all of our costumes
1060
00:47:19,043 --> 00:47:20,458
and put them on
at the same time,
1061
00:47:20,561 --> 00:47:22,805
three or four coats,
couple pairs of pants,
1062
00:47:22,909 --> 00:47:24,565
tie shoes around our neck,
1063
00:47:24,669 --> 00:47:26,429
have three or four hats on
at the same time,
1064
00:47:26,533 --> 00:47:28,949
and tool around
from L.A. to Pasadena,
1065
00:47:29,053 --> 00:47:30,986
Santa Monica to Hermosa Beach.
1066
00:47:31,089 --> 00:47:34,196
"Oh, it's those two guys
on the Honda 90."
1067
00:47:34,299 --> 00:47:35,853
They never had
comedy clubs then.
1068
00:47:35,956 --> 00:47:37,475
It was just the soul clubs.
1069
00:47:37,578 --> 00:47:40,409
We opened for
every major Black act
1070
00:47:40,512 --> 00:47:41,410
that came through L.A.
1071
00:47:41,513 --> 00:47:43,205
The Isley Brothers.
1072
00:47:43,308 --> 00:47:45,690
Ray Charles. Edwin Starr.
1073
00:47:45,793 --> 00:47:48,451
The Chi-Lites. The Delfonics.
1074
00:47:48,555 --> 00:47:51,006
Our act became
very Black at the time,
1075
00:47:51,109 --> 00:47:53,077
but it was half Black,
half marijuana,
1076
00:47:53,180 --> 00:47:54,975
which was half Black anyways.
1077
00:47:56,356 --> 00:47:58,358
Hey, give me some more of that.
1078
00:47:58,461 --> 00:48:01,050
I don't feel nothing, man.
1079
00:48:01,154 --> 00:48:02,741
Hey, neither do I, man.
1080
00:48:02,845 --> 00:48:04,640
Takes a lot
to get me stoned, man.
1081
00:48:06,159 --> 00:48:08,092
Hey, why don't you
turn on the radio?
1082
00:48:08,195 --> 00:48:09,921
It's been on, man.
1083
00:48:12,165 --> 00:48:13,891
Right away, as soon as we did
1084
00:48:13,994 --> 00:48:16,583
our first drug joke, we know,
hey, these people get this.
1085
00:48:16,686 --> 00:48:18,205
This is what they
really laugh at.
1086
00:48:18,309 --> 00:48:21,208
So we said, "Oh, let's kind of
do some more of that."
1087
00:48:22,969 --> 00:48:25,488
You go first.
1088
00:48:28,077 --> 00:48:29,596
Hello, ladies.
1089
00:48:29,699 --> 00:48:32,254
We're doing the Playboy
interview.
1090
00:48:32,357 --> 00:48:34,290
Let's speak
a bit about influence, okay?
1091
00:48:34,394 --> 00:48:36,879
- Influences. Okay.
- We have two.
1092
00:48:38,087 --> 00:48:39,330
Sex and drugs.
1093
00:48:39,433 --> 00:48:40,607
Sex and drugs.
1094
00:48:40,710 --> 00:48:41,953
What about The Committee?
1095
00:48:42,057 --> 00:48:43,299
Oh. Love 'em.
1096
00:48:43,403 --> 00:48:44,818
- Yeah.
- I love 'em.
1097
00:48:44,922 --> 00:48:46,482
They hated us,
but I love them to death.
1098
00:48:46,578 --> 00:48:47,959
Wh-Why? They said that you
1099
00:48:48,063 --> 00:48:49,616
took their routines
or something?
1100
00:48:49,719 --> 00:48:52,205
- We did. We sure did.
- We took everybody's.
1101
00:48:52,308 --> 00:48:54,172
I-I took, borrowed
some of the bits
1102
00:48:54,276 --> 00:48:55,518
that they used to do.
1103
00:48:55,622 --> 00:48:57,210
Even though I can
remember everything,
1104
00:48:57,313 --> 00:48:58,797
we had to do it, you know,
1105
00:48:58,901 --> 00:49:00,523
Mexican/Chinese style, you know?
1106
00:49:00,627 --> 00:49:03,975
And so they changed and we just
added our own characters,
1107
00:49:04,079 --> 00:49:05,873
but we used
their situations, you know?
1108
00:49:05,977 --> 00:49:07,299
Because when you're
out there performing,
1109
00:49:07,323 --> 00:49:08,783
you'll use anything, you know?
Pryor...
1110
00:49:08,807 --> 00:49:10,095
Yeah, Richard Pryor
used to do Bill Cosby.
1111
00:49:10,119 --> 00:49:11,569
Bill Cosby routines, you know?
1112
00:49:11,672 --> 00:49:13,340
You start... you start
somewhere, you know?
1113
00:49:13,364 --> 00:49:15,400
And so, uh, but what happened
with The Committee
1114
00:49:15,504 --> 00:49:18,990
is that they just stayed in
this one little, uh, theater
1115
00:49:19,094 --> 00:49:20,267
and they never ventured out.
1116
00:49:20,371 --> 00:49:22,373
So, when we started
venturing around,
1117
00:49:22,476 --> 00:49:24,720
- their bits become our bits.
- Right.
1118
00:49:33,487 --> 00:49:35,006
So, two things happened.
1119
00:49:35,110 --> 00:49:36,430
They got really bugged
at the fact
1120
00:49:36,490 --> 00:49:38,285
that we were doing their bits.
1121
00:49:38,389 --> 00:49:40,091
And then they got more bugged
when they found out
1122
00:49:40,115 --> 00:49:41,435
that they couldn't
do them anymore
1123
00:49:41,495 --> 00:49:42,886
because everybody
thought they were doing
1124
00:49:42,910 --> 00:49:45,016
- Cheech & Chong bits.
- Yeah.
1125
00:49:45,120 --> 00:49:47,985
So they really didn't
like us very much.
1126
00:49:54,025 --> 00:49:55,199
Herbie!
1127
00:49:55,302 --> 00:49:56,752
- Hey, how are you?
- How are you?
1128
00:50:02,413 --> 00:50:06,037
- Hey, you're looking good, man.
- Hey.
1129
00:50:06,141 --> 00:50:08,522
Hey, I like your haircut.
That's a nice one.
1130
00:50:08,626 --> 00:50:10,386
Oh, you like it?
It's a Farrah Fawcett, man.
1131
00:50:10,490 --> 00:50:12,147
How's it look?
1132
00:50:12,250 --> 00:50:14,080
I mean, the dogs was an exercise
1133
00:50:14,183 --> 00:50:16,185
out ofAn Actor Improvises.
1134
00:50:16,289 --> 00:50:19,257
Be a leaf or a strip of bacon
or an animal.
1135
00:50:19,361 --> 00:50:20,914
And they were just basic stuff.
1136
00:50:21,018 --> 00:50:22,950
When we did it,
we created characters
1137
00:50:23,054 --> 00:50:25,505
for those... for those dogs
and the things they were doing.
1138
00:50:25,608 --> 00:50:28,301
And we weren't afraid
to get gross with them.
1139
00:50:28,887 --> 00:50:31,787
Comedians are
very touchy about bits.
1140
00:50:31,890 --> 00:50:35,480
But a good joke is shared,
you know, it's passed on.
1141
00:50:35,584 --> 00:50:38,000
And so no one really cares
about the pedigree
1142
00:50:38,104 --> 00:50:40,485
of the material,
as long as it's funny.
1143
00:50:40,589 --> 00:50:42,798
I'd like to congratulate you
on your new show.
1144
00:50:42,901 --> 00:50:46,043
I want... I want to wish you
every luck on your jokes.
1145
00:50:46,146 --> 00:50:48,286
Every Friday night,
all the luck in the world.
1146
00:50:48,390 --> 00:50:50,750
Well, thank you. That depends
on your jokes Wednesday night.
1147
00:50:52,118 --> 00:50:53,533
Every standup comedian
1148
00:50:53,636 --> 00:50:56,846
has a rivalry with every
other standup comedian.
1149
00:50:59,539 --> 00:51:01,299
If you're talking about
the same subjects,
1150
00:51:01,403 --> 00:51:03,370
they're gonna obviously overlap.
1151
00:51:03,474 --> 00:51:07,236
What you do, eventually,
is you evolve your own voice.
1152
00:51:07,340 --> 00:51:11,171
The only thing you have
as an artist is what you see.
1153
00:51:11,275 --> 00:51:13,691
Which is different
from everybody else.
1154
00:51:14,209 --> 00:51:15,658
I started working
on this character,
1155
00:51:15,762 --> 00:51:18,040
then all of a sudden,
my mind clicked into a guy
1156
00:51:18,144 --> 00:51:19,352
that picked me up hitchhiking.
1157
00:51:19,455 --> 00:51:20,846
And I just remembered
his rap, he says,
1158
00:51:20,870 --> 00:51:22,503
"Yeah, man, I work
like a donkey, you know?"
1159
00:51:22,527 --> 00:51:23,927
"Hey, man, I don't
have to graduate.
1160
00:51:23,977 --> 00:51:25,392
I can go in the service,
you know?"
1161
00:51:25,496 --> 00:51:26,704
And that was his attitude.
1162
00:51:26,807 --> 00:51:28,740
In the middle of a sentence,
he'd be looking,
1163
00:51:28,844 --> 00:51:31,329
"Ooh, look at that chick, ooh.
1164
00:51:31,433 --> 00:51:33,055
Saw too much."
1165
00:51:33,159 --> 00:51:34,377
And the essence of his character
1166
00:51:34,401 --> 00:51:35,758
was cruising
and looking at chicks,
1167
00:51:35,782 --> 00:51:37,370
and it was easy from there.
1168
00:51:37,473 --> 00:51:40,683
Chinga, chinga, chinga,
chinga, chinga.
1169
00:51:40,787 --> 00:51:43,100
Chinga, chinga,
chinga, chinga, chinga.
1170
00:51:43,203 --> 00:51:44,998
Chinga, cabrón, cabrón, cabrón,
1171
00:51:45,102 --> 00:51:47,759
cabrón, cabrón, cabrón,
cabrón, cabrón.
1172
00:51:47,863 --> 00:51:49,485
Cabrón.
1173
00:51:49,589 --> 00:51:53,627
Puta, puta, puta, puta, puta,
puta, puta, puta, puta, puta.
1174
00:51:55,112 --> 00:51:57,597
So few Latins make it
into show business,
1175
00:51:57,700 --> 00:51:58,805
into the mainstream.
1176
00:51:58,908 --> 00:52:00,186
Do you ever feel any heat
1177
00:52:00,289 --> 00:52:02,153
because the character
is a negative character?
1178
00:52:02,257 --> 00:52:03,775
He's not a negative character.
1179
00:52:03,879 --> 00:52:05,708
He's a very positive character,
actually.
1180
00:52:05,812 --> 00:52:07,572
People would say
he's a negative character
1181
00:52:07,676 --> 00:52:09,412
because he gets loaded,
likes chicks, cruises around,
1182
00:52:09,436 --> 00:52:10,756
but anybody who doesn't see that
1183
00:52:10,817 --> 00:52:12,174
as what's happening
in the streets
1184
00:52:12,198 --> 00:52:13,613
got their head in the sand.
1185
00:52:13,716 --> 00:52:15,960
Why he gets by
is because he's innocent.
1186
00:52:16,063 --> 00:52:17,789
God protects fools and children.
1187
00:52:17,893 --> 00:52:18,997
And he's both.
1188
00:52:22,691 --> 00:52:24,520
The thing about
roasting a chicken
1189
00:52:24,624 --> 00:52:27,489
is if you know exactly what
temperature your oven is at,
1190
00:52:27,592 --> 00:52:29,272
well, then you can come out
with a chicken
1191
00:52:29,353 --> 00:52:31,286
that's like chicken marbella.
1192
00:52:31,389 --> 00:52:37,430
You make it with olives,
capers, onions, prunes.
1193
00:52:42,262 --> 00:52:45,921
Yeah. Chill.
Well, just think about it.
1194
00:52:46,611 --> 00:52:50,581
I was running myself ragged
between two families.
1195
00:52:50,684 --> 00:52:53,273
Scooting back and forth
from my soul family
1196
00:52:53,377 --> 00:52:55,551
to my white family.
1197
00:52:55,655 --> 00:52:58,554
One night, coming home
to Maxine's house,
1198
00:52:58,658 --> 00:53:00,867
I found my wallet was missing.
1199
00:53:00,970 --> 00:53:02,455
I had been pickpocketed.
1200
00:53:02,558 --> 00:53:04,905
Maxine had enough of me by then.
1201
00:53:05,009 --> 00:53:07,287
It was just too much for her,
and she told me,
1202
00:53:07,391 --> 00:53:10,566
"Just go. Just-just go."
You know?
1203
00:53:10,670 --> 00:53:13,500
"It's not working."
And it wasn't working.
1204
00:53:16,193 --> 00:53:19,713
That's where my life
with Shelby officially began.
1205
00:53:21,301 --> 00:53:22,785
Now, tell me about your lady.
1206
00:53:22,889 --> 00:53:24,718
Are you ever gonna get
married to this lady?
1207
00:53:24,822 --> 00:53:26,651
Well, she told me she'd marry me
1208
00:53:26,755 --> 00:53:29,033
when she turns 40
or I become a millionaire.
1209
00:53:29,136 --> 00:53:31,045
Well, I think the wedding bells
are ringing, my dear.
1210
00:53:31,069 --> 00:53:33,762
No. Not according
to our accountant.
1211
00:53:33,865 --> 00:53:36,282
No, what it is,
it'll be when I get a million.
1212
00:53:36,385 --> 00:53:38,456
Because I don't think
she'll ever turn 40.
1213
00:53:38,560 --> 00:53:39,847
I don't think
she ever will, either.
1214
00:53:39,871 --> 00:53:41,271
Living with you
will keep her young.
1215
00:53:42,771 --> 00:53:45,083
- You guys drove right by me!
- What?
1216
00:53:45,187 --> 00:53:46,292
Shit.
1217
00:53:46,395 --> 00:53:47,845
We didn't see you, honey.
1218
00:53:47,948 --> 00:53:49,743
Oh, you're stoned.
1219
00:53:49,847 --> 00:53:51,883
You're stoned.
1220
00:53:51,987 --> 00:53:53,195
Now you're gonna
1221
00:53:53,299 --> 00:53:55,646
- fuck things up with Dave.
- Whoa.
1222
00:53:55,749 --> 00:53:57,889
Well, look how beautiful
you look.
1223
00:53:57,993 --> 00:54:00,202
Whoa.
1224
00:54:00,306 --> 00:54:02,549
The old stoned charmer.
1225
00:54:03,378 --> 00:54:05,932
Yeah. Wow.
1226
00:54:06,035 --> 00:54:08,555
Where we going?
1227
00:54:13,146 --> 00:54:17,046
Hootenanny Night was
an invention by the white clubs
1228
00:54:17,150 --> 00:54:18,669
to get you to play for free.
1229
00:54:18,772 --> 00:54:20,498
The first six acts
that were there
1230
00:54:20,602 --> 00:54:22,707
when the club opened at 6:00
1231
00:54:22,811 --> 00:54:25,952
could go on that night
in reverse order.
1232
00:54:26,504 --> 00:54:28,299
The funniest thing
is the government,
1233
00:54:28,403 --> 00:54:30,139
the changes they go through
trying to find out
1234
00:54:30,163 --> 00:54:31,751
who junkies are, man.
1235
00:54:31,854 --> 00:54:33,522
And that's the easiest thing
in the world in the Army.
1236
00:54:33,546 --> 00:54:35,375
All you have to do
is take roll call.
1237
00:54:35,479 --> 00:54:36,928
"Johnson." "Sir!"
1238
00:54:37,032 --> 00:54:38,620
"Henderson." "Sir!"
1239
00:54:38,723 --> 00:54:41,174
"Rodriguez." "Right here, man."
1240
00:54:42,865 --> 00:54:43,935
"Here."
1241
00:54:44,039 --> 00:54:47,560
We take you now inside Vietnam.
1242
00:54:47,663 --> 00:54:49,182
"All right, men, huddle up.
1243
00:54:49,286 --> 00:54:50,701
"Huddle up, boys.
1244
00:54:50,804 --> 00:54:52,195
"You been complaining,
haven't had a change
1245
00:54:52,219 --> 00:54:54,118
"of underwear in six months?
1246
00:54:54,221 --> 00:54:55,706
"We'll take care
of that right now.
1247
00:54:55,809 --> 00:54:58,295
"Johnson, you change
with Gonzalez.
1248
00:54:58,398 --> 00:54:59,848
"Henderson,
you change with Smith.
1249
00:54:59,951 --> 00:55:01,263
All right? All right."
1250
00:55:04,059 --> 00:55:06,095
After the show
at the Troubadour,
1251
00:55:06,199 --> 00:55:07,580
some woman came up and said,
1252
00:55:07,683 --> 00:55:09,340
"Lou Adler was in
the crowd tonight
1253
00:55:09,444 --> 00:55:11,894
and he wants to meet you guys
at his office."
1254
00:55:11,998 --> 00:55:13,803
I told Tommy. He didn't know
who Lou Adler was.
1255
00:55:13,827 --> 00:55:15,726
No, I had no idea
who Lou Adler...
1256
00:55:15,829 --> 00:55:18,142
And of course Cheech
schooled me.
1257
00:55:18,245 --> 00:55:19,730
Lou Adler.
1258
00:55:19,833 --> 00:55:22,077
Lou Adler is one of the world's
great record producers.
1259
00:55:22,180 --> 00:55:24,838
At the time, he was the biggest
record producer in the world.
1260
00:55:24,942 --> 00:55:27,531
He was a big deal and he was
well known in the business.
1261
00:55:27,634 --> 00:55:29,567
He grew up in Boyle Heights,
1262
00:55:29,671 --> 00:55:32,087
which was the Jewish section
of East L.A.
1263
00:55:32,190 --> 00:55:34,503
And he recognized the
characters that we were doing.
1264
00:55:34,607 --> 00:55:36,263
Cheech said
he's the guy that produced
1265
00:55:36,367 --> 00:55:39,577
that record you love, the
Carole KingTapestry album.
1266
00:55:39,681 --> 00:55:42,131
And I said "whoa" right there.
1267
00:55:42,235 --> 00:55:43,616
And then he told me
1268
00:55:43,719 --> 00:55:45,583
that Lou produced
the Mamas & the Papas
1269
00:55:45,687 --> 00:55:48,552
and he had, uh, Sam Cooke and...
1270
00:55:48,655 --> 00:55:50,208
He was like one of the top...
1271
00:55:50,312 --> 00:55:52,141
He owned his own record company.
1272
00:55:52,245 --> 00:55:53,798
That's how... how big Lou was.
1273
00:55:53,902 --> 00:55:56,180
We go in there
and there's, like, gold records
1274
00:55:56,283 --> 00:55:57,699
everywhere on the walls.
1275
00:55:57,802 --> 00:55:59,602
He says, "Well, what do
you guys want to do?"
1276
00:55:59,666 --> 00:56:01,461
"Well, make a record, I guess."
1277
00:56:01,565 --> 00:56:02,807
"Well, what kind?"
1278
00:56:02,911 --> 00:56:05,292
"Um, gold, uh, seems to be
what you make,
1279
00:56:05,396 --> 00:56:06,639
so let's make a gold record."
1280
00:56:06,742 --> 00:56:08,606
He was very nice,
he said he enjoyed the show,
1281
00:56:08,710 --> 00:56:10,953
but he was very quiet.
He hardly spoke.
1282
00:56:11,057 --> 00:56:13,680
And so he said, "Okay,
well, what do you need?"
1283
00:56:13,784 --> 00:56:16,373
I said, "$1,000," and Lou was
ready to write the check.
1284
00:56:16,476 --> 00:56:18,133
And I go,
"Wait a minute, Mr. Adler.
1285
00:56:18,236 --> 00:56:20,963
Uh, there's two of us,
so we'll need $2,000."
1286
00:56:21,067 --> 00:56:24,035
And I said, "I want
a little tape recorder."
1287
00:56:24,139 --> 00:56:26,452
We got the tape recorder
and the money...
1288
00:56:27,936 --> 00:56:30,041
And signed a deal right then.
1289
00:56:37,670 --> 00:56:39,396
The first time
we went into the studio,
1290
00:56:39,499 --> 00:56:41,363
we didn't have
any idea how to do it
1291
00:56:41,467 --> 00:56:43,123
or what we were gonna do.
1292
00:56:43,227 --> 00:56:45,436
And we said, "Well, we'll just
set up a couple chairs
1293
00:56:45,540 --> 00:56:47,611
"and set up some mics
and we'll do our thing,
1294
00:56:47,714 --> 00:56:49,440
and it'll be fine."
1295
00:56:49,544 --> 00:56:50,648
And it was a bomb.
1296
00:56:50,752 --> 00:56:52,374
It was like nothing,
no reaction,
1297
00:56:52,478 --> 00:56:53,789
there was nobody to react to.
1298
00:56:53,893 --> 00:56:56,343
And so we didn't...
"Ugh, that was terrible."
1299
00:56:56,447 --> 00:57:02,004
What we had to learn was how
to make things sound funny.
1300
00:57:02,108 --> 00:57:04,628
'Cause we were a visual act.
We could look funny
1301
00:57:04,731 --> 00:57:06,526
and make faces and...
1302
00:57:06,630 --> 00:57:07,803
and act it out,
1303
00:57:07,907 --> 00:57:10,288
but that didn't
translate to record.
1304
00:57:10,392 --> 00:57:12,532
So, we used this
little mixdown room
1305
00:57:12,636 --> 00:57:14,672
to rehearse in.
1306
00:57:14,776 --> 00:57:16,916
And we created
our-our first record.
1307
00:57:17,019 --> 00:57:18,676
By accident.
1308
00:57:19,919 --> 00:57:23,060
Creativity is inherently fraught
1309
00:57:23,163 --> 00:57:24,855
with conflict and tension.
1310
00:57:24,958 --> 00:57:27,616
Especially if you're
talking about two guys.
1311
00:57:27,720 --> 00:57:29,640
What I think is funny
and what you think is funny
1312
00:57:29,722 --> 00:57:31,551
and-and what the audience
thinks is funny
1313
00:57:31,655 --> 00:57:33,933
and... but we're in the studio,
we had no audience,
1314
00:57:34,036 --> 00:57:38,489
so we had to finally kind of
come together to agree
1315
00:57:38,593 --> 00:57:41,250
on what was funny,
and the criterion was
1316
00:57:41,354 --> 00:57:42,597
it had to make us laugh.
1317
00:57:42,700 --> 00:57:44,495
Cheech put on all his costume.
1318
00:57:44,599 --> 00:57:46,532
He was a very method actor.
1319
00:57:46,635 --> 00:57:47,740
And he went outside.
1320
00:57:47,843 --> 00:57:49,062
He was gonna play a dope dealer,
1321
00:57:49,086 --> 00:57:50,501
and he was gonna
knock on the door,
1322
00:57:50,605 --> 00:57:52,089
and I was gonna let him in.
1323
00:57:52,192 --> 00:57:54,816
Then we were gonna improv a,
you know, a dope deal bit.
1324
00:57:54,919 --> 00:57:56,714
It was like 110 degrees outside.
1325
00:57:56,818 --> 00:57:58,336
It was in the middle of August.
1326
00:57:58,440 --> 00:58:00,004
And I'm inside,
and it's air-conditioned.
1327
00:58:00,028 --> 00:58:01,201
It's beautiful.
1328
00:58:01,305 --> 00:58:04,066
And I got the little
tape recorder set up.
1329
00:58:04,170 --> 00:58:06,241
And then Cheech knocked.
1330
00:58:06,344 --> 00:58:10,072
And when he knocked, my eyes
immediately went to the door.
1331
00:58:10,176 --> 00:58:13,144
And so I couldn't see
if the needle moved or not.
1332
00:58:13,248 --> 00:58:14,525
No answer.
1333
00:58:14,629 --> 00:58:16,803
And so now I'm looking
at the tape recorder
1334
00:58:16,907 --> 00:58:19,426
wondering,
"Did that record or not?"
1335
00:58:19,530 --> 00:58:20,427
He knocks again.
1336
00:58:20,531 --> 00:58:22,291
And I saw the needle jump.
1337
00:58:22,395 --> 00:58:23,638
So, "Oh, it's recording."
1338
00:58:23,741 --> 00:58:26,261
And so I said, "Who is it?"
1339
00:58:26,364 --> 00:58:27,676
"Who... who is it?"
1340
00:58:27,780 --> 00:58:28,964
You're not supposed to say,
"Who is it?"
1341
00:58:28,988 --> 00:58:30,748
You're supposed to say,
"Come in."
1342
00:58:30,852 --> 00:58:32,692
I went into character.
I-I just started improv-ing.
1343
00:58:32,716 --> 00:58:34,200
I go, "It's me, Dave."
1344
00:58:34,303 --> 00:58:37,203
And I go, "Dave?"
And he goes, "Yeah, Dave."
1345
00:58:37,306 --> 00:58:39,170
He thinks I'm gonna
open up the door.
1346
00:58:39,274 --> 00:58:40,931
And then I said,
1347
00:58:41,034 --> 00:58:42,726
"Dave's not here."
1348
00:58:42,829 --> 00:58:47,109
So now I realize I can
torture the shit out of Cheech
1349
00:58:47,213 --> 00:58:49,974
by keeping him outside
as long as I could.
1350
00:58:50,078 --> 00:58:52,632
And so I just sat there
until he knocked again.
1351
00:58:52,736 --> 00:58:54,738
"No, it's me, Dave. D-A-V-E.
1352
00:58:54,841 --> 00:58:56,256
Open the door. I got the stuff."
1353
00:58:56,360 --> 00:58:57,982
"Come on, quit fucking around.
1354
00:58:58,086 --> 00:59:00,191
It's hot out here, man."
He's banging on the door.
1355
00:59:00,295 --> 00:59:04,333
And finally he opens the door,
and he's laughing his ass off.
1356
00:59:04,437 --> 00:59:06,128
And he was really angry.
1357
00:59:06,232 --> 00:59:08,717
I thought he was gonna
attack me or something.
1358
00:59:08,821 --> 00:59:10,719
So I said,
"Listen, listen, listen."
1359
00:59:10,823 --> 00:59:12,928
We both cracked up.
We both cracked up.
1360
00:59:13,032 --> 00:59:15,586
We played it again,
cracked up even more.
1361
00:59:15,690 --> 00:59:17,933
We took it to Lou,
and Lou heard it and he goes,
1362
00:59:18,037 --> 00:59:19,866
"Okay, we're recording
that tonight."
1363
00:59:19,970 --> 00:59:23,525
Lou took the recording
and shipped it
1364
00:59:23,629 --> 00:59:25,251
to all these radio stations.
1365
00:59:25,354 --> 00:59:27,667
And so the next morning,
L.A. woke up to...
1366
00:59:31,291 --> 00:59:32,603
Who is it?
1367
00:59:32,707 --> 00:59:34,847
It's-it's Dave, man.
1368
00:59:34,950 --> 00:59:36,065
Will you open up?
I got the stuff with me.
1369
00:59:36,089 --> 00:59:37,504
- Who?
- Dave, man.
1370
00:59:37,608 --> 00:59:39,092
- Open up.
- Dave?
1371
00:59:39,196 --> 00:59:40,991
Yeah, Dave.
Come on, man. Open up.
1372
00:59:41,094 --> 00:59:43,752
- I think the cops saw me.
- Dave's not here.
1373
00:59:47,963 --> 00:59:49,896
You sure
we're going the right way?
1374
00:59:50,000 --> 00:59:52,174
- Oh, I know where we are.
- Where?
1375
00:59:52,278 --> 00:59:54,245
We're in the middle
of fucking nowhere.
1376
00:59:54,349 --> 00:59:56,454
No, we're southwest
of fucking nowhere.
1377
00:59:56,558 --> 00:59:58,215
We're not in the middle yet.
1378
00:59:58,318 --> 01:00:00,804
Oh, hey, let's ask this guy.
1379
01:00:03,427 --> 01:00:05,878
Excuse me. Hello.
1380
01:00:05,981 --> 01:00:08,397
Can you tell us
how to get to the joint?
1381
01:00:08,501 --> 01:00:09,813
- Lou!
- What the...
1382
01:00:09,916 --> 01:00:12,194
Tommy, Cheech. How are you guys?
1383
01:00:12,298 --> 01:00:14,265
We're good.
What are you doing out here?
1384
01:00:14,369 --> 01:00:15,750
- I'm taking a walk.
- Oh.
1385
01:00:15,853 --> 01:00:18,235
- Well, get in, man. Get in.
- Oh.
1386
01:00:18,338 --> 01:00:21,341
- Let-let's talk, man.
- We'll give you a ride. Lou!
1387
01:00:22,446 --> 01:00:24,103
I thought it was a mirage.
1388
01:00:24,206 --> 01:00:25,552
Okay.
1389
01:00:25,656 --> 01:00:27,900
Damn, boy.
1390
01:00:31,179 --> 01:00:33,422
Lou knows how much to produce
1391
01:00:33,526 --> 01:00:35,114
and how much not to produce.
1392
01:00:35,217 --> 01:00:37,703
He helped us creatively
by giving approval
1393
01:00:37,806 --> 01:00:39,774
over what we were doing
1394
01:00:39,877 --> 01:00:41,845
'cause we were making up
this method
1395
01:00:41,948 --> 01:00:43,916
as we were going along.
1396
01:00:44,502 --> 01:00:46,366
Cheech and I
would show up at the studio,
1397
01:00:46,470 --> 01:00:48,299
and we'd look at each other,
and one of us
1398
01:00:48,403 --> 01:00:51,233
would say, "You hungry?"
"Yeah, let's go have lunch."
1399
01:00:51,337 --> 01:00:54,512
We'd come back after
a long lunch and light a joint.
1400
01:00:54,616 --> 01:00:57,792
Next thing you know,
an idea would come in our head.
1401
01:00:57,895 --> 01:01:00,346
♪ No stems, no seeds
that you don't need ♪
1402
01:01:00,449 --> 01:01:02,313
♪ Acapulco Gold is
1403
01:01:03,901 --> 01:01:07,767
♪ Badass weed.
1404
01:01:08,561 --> 01:01:10,459
Cut.
1405
01:01:10,563 --> 01:01:11,909
How'd that sound to you?
1406
01:01:12,013 --> 01:01:14,636
Hey, man, that was far out, man.
1407
01:01:14,740 --> 01:01:16,155
We got a cut, man.
1408
01:01:16,258 --> 01:01:17,984
Yeah, that-that sounded
pretty good to me.
1409
01:01:18,088 --> 01:01:19,434
I think we could wrap it up.
1410
01:01:19,537 --> 01:01:20,815
Oh, hey, no, man.
1411
01:01:20,918 --> 01:01:22,644
No, I want to do it again, man.
1412
01:01:22,748 --> 01:01:24,025
- Again?
- Yeah, man.
1413
01:01:24,128 --> 01:01:25,923
Like, I had a thing to do.
1414
01:01:26,027 --> 01:01:28,315
You know, when you talk, man.
When a cat talks, I want to...
1415
01:01:28,339 --> 01:01:29,686
I got a thing to say, man.
1416
01:01:29,789 --> 01:01:31,653
I was gonna say it,
but I forgot it, man.
1417
01:01:31,757 --> 01:01:33,482
- You want to do it again?
- Yeah, man.
1418
01:01:33,586 --> 01:01:35,622
Let's do it again.
1419
01:01:35,726 --> 01:01:37,210
Okay. All right.
1420
01:01:37,314 --> 01:01:40,075
Hold it. Give me a joint, man.
Give me another joint.
1421
01:01:40,904 --> 01:01:42,871
All right, far out, man. Okay.
1422
01:01:42,975 --> 01:01:44,746
-We'll get it right
this time, man. -Yeah, okay.
1423
01:01:44,770 --> 01:01:45,954
All right,
let's try it again, huh?
1424
01:01:45,978 --> 01:01:47,358
- Okay.
- Ready?
1425
01:01:47,462 --> 01:01:49,809
Yeah.
1426
01:01:49,913 --> 01:01:53,157
"Acapulco Gold Filters,"
take 403.
1427
01:01:53,261 --> 01:01:55,608
We spent
all our time in the studio
1428
01:01:55,712 --> 01:01:57,334
recording the first album.
1429
01:01:57,437 --> 01:02:00,406
Once it came out, we went
on the road immediately.
1430
01:02:20,426 --> 01:02:24,119
Lou Adler got us
visibility immediately.
1431
01:02:25,120 --> 01:02:27,985
He had the balls
to go to the limit.
1432
01:02:28,089 --> 01:02:30,712
And Cheech & Chong, in return,
1433
01:02:30,816 --> 01:02:33,335
gave him
the products to work with.
1434
01:02:34,958 --> 01:02:37,512
♪ Black Lassie
1435
01:02:37,615 --> 01:02:39,721
♪ Fat and sassy
1436
01:02:40,308 --> 01:02:43,414
♪ She was poor,
but now she's rich... ♪
1437
01:02:43,518 --> 01:02:46,832
He really became
the pillar of our success.
1438
01:02:46,935 --> 01:02:48,937
It was a beautiful marriage.
1439
01:02:49,041 --> 01:02:51,284
Lou very carefully crafted
1440
01:02:51,388 --> 01:02:53,977
our public image
so people knew the flavor
1441
01:02:54,080 --> 01:02:56,255
of what they were gonna get.
1442
01:02:58,533 --> 01:03:01,432
You're about to meet the first
Chinese American comedy team
1443
01:03:01,536 --> 01:03:02,917
in history.
1444
01:03:03,020 --> 01:03:04,642
I don't know
which one is Chinese.
1445
01:03:04,746 --> 01:03:07,714
Will you welcome Cheech & Kong!
1446
01:03:07,818 --> 01:03:10,131
It's Cheech & Chong, first.
1447
01:03:10,234 --> 01:03:11,511
Chong.
1448
01:03:11,615 --> 01:03:13,651
Hey, man, what's happening?
1449
01:03:15,205 --> 01:03:17,379
Hey, man, this your amigo
Sanchez de San Fernando
1450
01:03:17,483 --> 01:03:19,657
saying come on down
to Wide Track Town
1451
01:03:19,761 --> 01:03:21,728
here in Wilmington, ese, man.
1452
01:03:21,832 --> 01:03:25,698
We got some out-of-sight chorts
here for you to look at, man.
1453
01:03:25,802 --> 01:03:27,355
Look at this chort
over here, man.
1454
01:03:27,458 --> 01:03:29,115
Now, that's a '53 Chevy
1455
01:03:29,219 --> 01:03:32,049
with pink and purple
tuck and roll, man.
1456
01:03:33,637 --> 01:03:35,190
- Are you Chinese?
- No, I'm Mexican.
1457
01:03:35,294 --> 01:03:36,674
You're Mexican. You're Chinese?
1458
01:03:36,778 --> 01:03:38,607
- No... Uh, yeah, I'm Chinese.
- There...
1459
01:03:38,711 --> 01:03:41,196
Listen, there's something
a little wrong in your bio.
1460
01:03:41,300 --> 01:03:43,612
- What-what is your nationality?
- Chinese.
1461
01:03:43,716 --> 01:03:44,855
You really are?
1462
01:03:44,959 --> 01:03:45,970
- Canadian Chinese.
- Canadian Chinese.
1463
01:03:45,994 --> 01:03:47,478
My father married a white woman.
1464
01:03:47,582 --> 01:03:49,860
That is really funny.
1465
01:03:52,242 --> 01:03:53,968
Already on the Billboard charts,
1466
01:03:54,071 --> 01:03:57,557
the new single
from Cheech & Chong.
1467
01:03:59,939 --> 01:04:01,734
We were aware of our hit status
1468
01:04:01,838 --> 01:04:03,494
right at the beginning
because we were
1469
01:04:03,598 --> 01:04:05,738
on the radio all the time.
1470
01:04:06,325 --> 01:04:08,154
Wherever we went,
the album preceded us
1471
01:04:08,258 --> 01:04:11,261
by about a week, so there
was this growing awareness
1472
01:04:11,364 --> 01:04:13,125
of this act
that was very different.
1473
01:04:13,228 --> 01:04:16,093
Please welcome Cheech & Chong!
1474
01:04:18,440 --> 01:04:20,132
We got up,
we went to the airport,
1475
01:04:20,235 --> 01:04:22,030
got on a plane, did the show,
1476
01:04:22,134 --> 01:04:24,067
went to the next city
and did the same thing.
1477
01:04:24,170 --> 01:04:26,655
It was just nonstop.
1478
01:04:29,244 --> 01:04:31,591
We wanted our albums to be funny
1479
01:04:31,695 --> 01:04:33,904
but conceptual at the same time.
1480
01:04:34,940 --> 01:04:36,320
Everything we did
with the record,
1481
01:04:36,424 --> 01:04:38,875
you could enjoy
with your imagination.
1482
01:04:42,188 --> 01:04:44,363
Hey, man, two more cars
and we're there, man.
1483
01:04:44,466 --> 01:04:46,468
- Tell those guys to be quiet.
- Hey, you guys,
1484
01:04:46,572 --> 01:04:47,849
be quiet, man.
1485
01:04:47,953 --> 01:04:51,128
We're almost
at the ticket thing.
1486
01:04:51,232 --> 01:04:53,682
Come on, let's hear it
for Sister Mary Elephant.
1487
01:04:53,786 --> 01:04:55,063
Here she is.
1488
01:04:55,167 --> 01:04:56,478
Class.
1489
01:04:56,582 --> 01:04:58,135
Class!
1490
01:04:58,239 --> 01:05:00,758
Shut up! Thank you.
1491
01:05:00,862 --> 01:05:04,072
The U.S. Open
National Masturbation Champion
1492
01:05:04,176 --> 01:05:06,695
three years in a row,
Harry Palms.
1493
01:05:06,799 --> 01:05:09,043
Come on out, Harry!
1494
01:05:09,146 --> 01:05:11,114
Tell us, how does it feel?
1495
01:05:11,217 --> 01:05:12,701
Sore. Oh.
1496
01:05:12,805 --> 01:05:14,703
Well, you get
a little fucker about that big.
1497
01:05:14,807 --> 01:05:15,808
You get it?
1498
01:05:18,500 --> 01:05:19,950
Hey, Margaret, did you see that?
1499
01:05:20,054 --> 01:05:22,366
Ah, yow.
1500
01:05:22,470 --> 01:05:24,230
That was the greatest.
1501
01:05:24,334 --> 01:05:27,337
Two guys with a bag of Goodwill
clothes and one roadie,
1502
01:05:27,440 --> 01:05:29,580
making as much as big bands
1503
01:05:29,684 --> 01:05:31,341
with no overhead.
1504
01:05:31,444 --> 01:05:33,860
We were in that
rock and roll life.
1505
01:05:33,964 --> 01:05:36,311
It was
the Waikiki Bowl in Hawaii.
1506
01:05:36,415 --> 01:05:38,417
You're confusing the two.
1507
01:05:38,520 --> 01:05:41,006
-No, no. -We never
played it another time.
1508
01:05:41,109 --> 01:05:42,904
-The only time we played it
was once. -We...
1509
01:05:43,008 --> 01:05:45,010
No, we played it
about three times.
1510
01:05:45,113 --> 01:05:46,597
- Uh, three times now?
- Maybe four.
1511
01:05:46,701 --> 01:05:47,944
Maybe four times.
1512
01:05:48,047 --> 01:05:49,669
- Four times we played it?
- Yeah.
1513
01:05:49,773 --> 01:05:52,465
- We only played it once.
- You only remember one.
1514
01:05:52,569 --> 01:05:54,260
I-I remember everything.
1515
01:05:54,364 --> 01:05:56,331
You don't. I wish you did,
but you don't.
1516
01:05:56,435 --> 01:05:58,092
Oh, now you wish I did.
1517
01:05:58,195 --> 01:06:00,025
How do you know
that we played it four times?
1518
01:06:00,128 --> 01:06:01,371
I was there.
1519
01:06:01,474 --> 01:06:03,787
If they were
always getting along,
1520
01:06:03,890 --> 01:06:07,170
one of them
wouldn't be necessary.
1521
01:06:07,722 --> 01:06:12,554
Tommy and Cheech were the first
rock and roll comedians.
1522
01:06:12,658 --> 01:06:13,970
No doubt about it.
1523
01:06:14,073 --> 01:06:16,248
They opened
for the Rolling Stones
1524
01:06:16,351 --> 01:06:19,976
in front of 20,000 people,
doing comedy.
1525
01:06:20,079 --> 01:06:21,253
It was at a little venue,
1526
01:06:21,356 --> 01:06:24,049
and then we came back
to, uh, Waikiki.
1527
01:06:24,152 --> 01:06:25,774
What did you say, Lou?
1528
01:06:25,878 --> 01:06:27,293
- Uh, nothing, guys.
- Okay.
1529
01:06:27,397 --> 01:06:29,640
And then, uh, we played
the, uh, HIC again.
1530
01:06:29,744 --> 01:06:31,722
We sold out two shows there,
remember, that one night?
1531
01:06:31,746 --> 01:06:33,782
Cheech & Chong
1532
01:06:33,886 --> 01:06:36,544
onEyewitness News.
1533
01:06:37,648 --> 01:06:39,340
In the lifestyle
of each generation,
1534
01:06:39,443 --> 01:06:41,243
there's often a very close
correlation between
1535
01:06:41,342 --> 01:06:43,137
its humor and its drugs.
1536
01:06:43,240 --> 01:06:45,622
Well, for these two comedians,
Cheech & Chong,
1537
01:06:45,725 --> 01:06:47,900
their humor revolves
around marijuana.
1538
01:06:48,004 --> 01:06:51,041
Their first album has now won
a coveted Gold Record award.
1539
01:06:51,145 --> 01:06:52,732
Their new album
is calledBig Bambú,
1540
01:06:52,836 --> 01:06:54,803
and you don't even have
to hear the album
1541
01:06:54,907 --> 01:06:56,357
to know its contents.
1542
01:06:56,460 --> 01:06:59,222
I asked if money and success
might spoil them.
1543
01:06:59,325 --> 01:07:01,776
No, there's a lot of hippies
in Los Angeles.
1544
01:07:01,879 --> 01:07:05,331
They pay to see us, and they
support us, you know, so...
1545
01:07:05,435 --> 01:07:06,860
There's nothing wrong
with money, you know?
1546
01:07:06,884 --> 01:07:08,241
- It's just how you use it.
- Yeah.
1547
01:07:08,265 --> 01:07:09,985
Nothing, nothing greater
than a rich hippie.
1548
01:07:10,060 --> 01:07:11,980
The only complaint
they'd had about the album was
1549
01:07:12,062 --> 01:07:14,961
that the giant rolling paper
inside has no gum on the edge.
1550
01:07:15,065 --> 01:07:16,308
Someone said if it did,
1551
01:07:16,411 --> 01:07:17,999
they could roll
two and a half ounces.
1552
01:07:18,103 --> 01:07:19,207
Roger?
1553
01:07:22,797 --> 01:07:26,628
♪ They're busting folks
in New York City ♪
1554
01:07:26,732 --> 01:07:30,701
♪ But not the evil bastards
that they should ♪
1555
01:07:30,805 --> 01:07:34,429
♪ They're busting
the dope smoking hippies ♪
1556
01:07:34,533 --> 01:07:38,847
♪ Along with the brothers
and the others in the hood ♪
1557
01:07:38,951 --> 01:07:41,264
♪ Got to get it legal
1558
01:07:42,817 --> 01:07:45,509
♪ Get marijuana legal now
1559
01:07:46,407 --> 01:07:49,686
♪ Let's get it legal
1560
01:07:49,789 --> 01:07:53,241
♪ And I don't care how.
1561
01:07:53,345 --> 01:07:55,726
We weren't political,
by any means.
1562
01:07:55,830 --> 01:07:57,901
We didn't advocate
one party over the other.
1563
01:07:58,004 --> 01:08:00,524
We were just kind of like
street hippies that were like,
1564
01:08:00,628 --> 01:08:03,355
"Hey, we should have
the right to get high, man."
1565
01:08:03,458 --> 01:08:05,288
And that's kind of
about how deep
1566
01:08:05,391 --> 01:08:08,049
our political philosophy went.
1567
01:08:08,153 --> 01:08:10,810
My stance on weed legalization:
1568
01:08:10,914 --> 01:08:12,985
It should not only be legal.
1569
01:08:13,089 --> 01:08:16,092
It should be mandatory
in some cases.
1570
01:08:16,195 --> 01:08:18,197
That's the way I look at it.
1571
01:08:18,301 --> 01:08:20,544
There should be some people that
1572
01:08:20,648 --> 01:08:24,203
should be forced
to smoke a ton of pot.
1573
01:08:26,619 --> 01:08:29,898
All you people
are all lit up, man.
1574
01:08:30,002 --> 01:08:31,486
You're usually
lit up in the dark.
1575
01:08:31,590 --> 01:08:33,971
They said, you know,
we've got to cut our dope bits,
1576
01:08:34,075 --> 01:08:35,801
you know, so, um...
1577
01:08:35,904 --> 01:08:39,184
So, I mean, you know, really,
seriously speaking, man.
1578
01:08:39,287 --> 01:08:42,048
I mean, how many... how many
people here smoke grass?
1579
01:08:42,152 --> 01:08:44,361
How many?
1580
01:08:47,813 --> 01:08:50,126
About six.
1581
01:08:50,229 --> 01:08:52,921
That's a government survey.
1582
01:08:53,025 --> 01:08:55,614
Anybody here on acid tonight?
1583
01:09:06,418 --> 01:09:09,593
Drugs were really
our off-duty hours.
1584
01:09:09,697 --> 01:09:12,424
But when we're off hours
and we want to get high,
1585
01:09:12,527 --> 01:09:14,322
maybe think
of something funny...
1586
01:09:14,426 --> 01:09:17,049
Oh, I can do that tomorrow
when I have to go to work
1587
01:09:17,153 --> 01:09:20,121
and be straight about it
but act high.
1588
01:09:20,225 --> 01:09:22,744
May I have your name and age?
1589
01:09:23,331 --> 01:09:25,644
- May I have your name and age?
- Oh, hi, hey.
1590
01:09:25,747 --> 01:09:27,818
Uh, uh...
1591
01:09:27,922 --> 01:09:29,924
What?
1592
01:09:30,994 --> 01:09:32,375
It always astounded me,
1593
01:09:32,478 --> 01:09:34,273
why isn't everybody
doing dope jokes?
1594
01:09:34,377 --> 01:09:35,895
They're smoking dope.
1595
01:09:35,999 --> 01:09:38,346
I guess for some of those
comedians, it was too obvious.
1596
01:09:38,450 --> 01:09:41,556
It was too "Yeah, well,
everybody's doing that."
1597
01:09:41,660 --> 01:09:43,834
Well, in fact,
nobody was doing that.
1598
01:09:43,938 --> 01:09:46,182
So we were the first ones,
and we, in effect,
1599
01:09:46,285 --> 01:09:48,045
stole home plate.
1600
01:09:48,149 --> 01:09:49,840
Would I be blowing your cover
1601
01:09:49,944 --> 01:09:51,256
if I told everyone that you
1602
01:09:51,359 --> 01:09:53,359
really aren't into drugs,
that you're both athletes
1603
01:09:53,430 --> 01:09:56,019
and that drugs are just
something that you joke about
1604
01:09:56,122 --> 01:09:57,607
that you don't do very much of?
1605
01:09:57,710 --> 01:10:00,403
-No we, we, um... -No, no,
we-we do drugs all the time.
1606
01:10:00,506 --> 01:10:03,544
We mainline seeds and stems,
um... and, um...
1607
01:10:03,647 --> 01:10:05,339
We don't lift weights
or anything.
1608
01:10:05,442 --> 01:10:07,306
No, we don't run
all the time or, you know,
1609
01:10:07,410 --> 01:10:09,170
tai chi or nothing.
1610
01:10:09,274 --> 01:10:10,620
But the fact is
both Cheech Marin
1611
01:10:10,723 --> 01:10:13,864
and Tommy Chong
are straighter than most.
1612
01:10:13,968 --> 01:10:15,763
And I spent long hours
with both of them
1613
01:10:15,866 --> 01:10:17,986
running along one of the few
remaining Malibu beaches
1614
01:10:18,041 --> 01:10:21,458
that still hasn't
been turned into asphalt.
1615
01:10:22,908 --> 01:10:24,875
We were just California guys
1616
01:10:24,979 --> 01:10:27,050
and we worked out, but we smoked
1617
01:10:27,153 --> 01:10:29,535
as much dope as anybody else.
1618
01:10:30,087 --> 01:10:33,608
There was this interesting
dichotomy that we revealed.
1619
01:10:34,782 --> 01:10:36,439
What about the first time
1620
01:10:36,542 --> 01:10:37,822
you did other drugs, like acid?
1621
01:10:37,923 --> 01:10:39,925
Yeah, it was about '68.
I remember.
1622
01:10:40,028 --> 01:10:42,445
It was, it was when it was
called "try this," you know.
1623
01:10:42,548 --> 01:10:44,412
- Try this, yeah.
- As a matter of fact,
1624
01:10:44,516 --> 01:10:46,311
I was just
with Timothy Leary last night,
1625
01:10:46,414 --> 01:10:48,174
and-and they laid some acid
on me.
1626
01:10:48,278 --> 01:10:50,418
And this is real acid.
1627
01:10:50,522 --> 01:10:52,213
Oh, that's good acid, too.
Blue Blotter.
1628
01:10:52,317 --> 01:10:54,215
And you only need a little bit.
1629
01:10:54,319 --> 01:10:57,805
I still take acid occasionally,
about every six months or so.
1630
01:10:57,908 --> 01:11:00,290
It's like a cosmic colonic.
1631
01:11:00,394 --> 01:11:02,603
You know? No, I'm...
I'm being very serious now,
1632
01:11:02,706 --> 01:11:04,432
because I-I take it
every once in a while
1633
01:11:04,536 --> 01:11:06,917
just to kind of...
you need something to jolt you
1634
01:11:07,021 --> 01:11:08,264
out of wherever you are.
1635
01:11:08,367 --> 01:11:10,714
We advocate the friendly drugs,
you know,
1636
01:11:10,818 --> 01:11:13,165
like, uh, when you say
"turn on" somebody,
1637
01:11:13,269 --> 01:11:14,649
that's sort of
a-a positive thing.
1638
01:11:14,753 --> 01:11:16,306
And you want to say "get high."
1639
01:11:16,410 --> 01:11:18,895
That's another uplifting,
positive thing.
1640
01:11:18,998 --> 01:11:22,588
And it's a recreational drug,
which is also positive.
1641
01:11:22,692 --> 01:11:25,315
And we've done our own
independent drug research.
1642
01:11:27,144 --> 01:11:28,629
- Which is ongoing, you know.
- Yes.
1643
01:11:28,732 --> 01:11:31,183
-We got a, we got a grant
from Colombia. -Yeah.
1644
01:11:33,599 --> 01:11:34,704
We think we're right.
1645
01:11:34,807 --> 01:11:36,153
Only time will tell.
1646
01:11:36,257 --> 01:11:37,257
Yes.
1647
01:11:39,571 --> 01:11:43,333
There's more verses, but
I can't remember 'em right now.
1648
01:11:46,647 --> 01:11:49,097
In the category
of Best Comedy Recordings,
1649
01:11:49,201 --> 01:11:50,789
the nominees are
1650
01:11:50,892 --> 01:11:53,205
Lily Tomlin,
1651
01:11:53,309 --> 01:11:57,071
Bill Cosby, Cheech & Chong.
1652
01:12:03,940 --> 01:12:05,424
"Basketball Jones."
1653
01:12:05,528 --> 01:12:07,392
A-one, two, three, four.
1654
01:12:23,856 --> 01:12:28,516
♪ Yes, I'm the victim
of a Basketball Jones ♪
1655
01:12:28,620 --> 01:12:30,898
♪ Ever since I was
a little baby ♪
1656
01:12:31,001 --> 01:12:33,349
♪ I always be dribblin'
1657
01:12:33,452 --> 01:12:35,454
♪ In fact, I was
the baddest dribbler ♪
1658
01:12:35,558 --> 01:12:37,076
♪ In the whole neighborhood...
1659
01:12:37,180 --> 01:12:39,320
"Basketball Jones."
1660
01:12:39,424 --> 01:12:41,253
That started off as a fun ride
1661
01:12:41,357 --> 01:12:44,290
with, uh, Jack Nicholson
to the Laker game.
1662
01:12:44,394 --> 01:12:46,120
Lou invited us,
1663
01:12:46,223 --> 01:12:48,502
and Jack Nicholson's
an out-of-control driver.
1664
01:12:51,746 --> 01:12:53,679
He's got his own rules.
1665
01:12:53,783 --> 01:12:55,750
When Cheech gets nervous,
he starts singing.
1666
01:12:57,373 --> 01:12:58,581
This song comes on the radio
1667
01:12:58,684 --> 01:13:00,065
called "Love Jones."
1668
01:13:00,168 --> 01:13:02,067
I started going...
♪ Basketball Jones
1669
01:13:02,170 --> 01:13:03,724
♪ I got a Basketball Jones.
1670
01:13:03,827 --> 01:13:06,865
I immediately
start writing the lyrics.
1671
01:13:06,968 --> 01:13:09,730
The next day, Tommy said,
"Let's record that."
1672
01:13:17,669 --> 01:13:18,946
We showed Lou.
1673
01:13:19,049 --> 01:13:22,984
He said, "Let's do it."
1674
01:13:23,537 --> 01:13:25,470
We always use
what's in front of us,
1675
01:13:25,573 --> 01:13:27,989
and because of Lou Adler,
we got access
1676
01:13:28,093 --> 01:13:30,129
to the best musicians
in the world.
1677
01:13:30,233 --> 01:13:31,648
It just so happens,
1678
01:13:31,752 --> 01:13:33,374
in the next studio
was George Harrison,
1679
01:13:33,478 --> 01:13:35,756
Billy Preston and Carole King.
1680
01:13:35,859 --> 01:13:37,734
So Lou goes over there,
"Hey, George, can you come over
1681
01:13:37,758 --> 01:13:39,173
and-and play on this record?"
1682
01:13:39,276 --> 01:13:40,485
"Ooh, I'd be glad to."
1683
01:13:40,588 --> 01:13:43,246
♪ Basketball Jones
1684
01:13:43,349 --> 01:13:46,767
♪ I got a Basketball Jones
1685
01:13:46,870 --> 01:13:51,219
♪ I got a Basketball Jones,
oh, baby, ooh ♪
1686
01:13:54,671 --> 01:13:56,293
♪ Basketball Jones...
1687
01:13:56,397 --> 01:13:57,709
When Lou Adler did anything,
1688
01:13:57,812 --> 01:14:00,159
he did it first-class
all the way.
1689
01:14:00,263 --> 01:14:03,956
He was a big part of our lives
in so many ways.
1690
01:14:04,060 --> 01:14:05,993
He showed us class.
1691
01:14:06,096 --> 01:14:08,444
He showed us style.
1692
01:14:08,547 --> 01:14:10,446
And he took Cheech & Chong
1693
01:14:10,549 --> 01:14:13,241
right to the very, very top
of the heap.
1694
01:14:13,345 --> 01:14:15,278
♪ Basketball Jones
1695
01:14:15,381 --> 01:14:17,280
♪ I got a Basketball Jones
1696
01:14:17,383 --> 01:14:22,112
♪ Oh, baby, ooh.
1697
01:14:36,679 --> 01:14:39,302
Touring was just nonstop,
1698
01:14:39,405 --> 01:14:41,960
and we needed a rest,
1699
01:14:42,063 --> 01:14:44,238
so I moved to
the farthest part of Malibu
1700
01:14:44,341 --> 01:14:47,172
to get away from all
the influences in Hollywood.
1701
01:14:48,932 --> 01:14:51,556
It would take three days
for the world to stop spinning.
1702
01:14:51,659 --> 01:14:53,454
I just wanted to sit
in my living room,
1703
01:14:53,558 --> 01:14:55,525
look out the window.
1704
01:14:56,319 --> 01:14:59,667
I was married to Rikki,
and she was very supportive,
1705
01:14:59,771 --> 01:15:02,221
but it was hard
when we had to travel.
1706
01:15:02,325 --> 01:15:04,983
Sometimes, we were absent
from the house
1707
01:15:05,086 --> 01:15:08,262
for long periods of time, so
that's always hard on a family.
1708
01:15:08,365 --> 01:15:11,403
Tommy and I always
lived close to each other.
1709
01:15:11,507 --> 01:15:13,819
It was essential
to our process because
1710
01:15:13,923 --> 01:15:16,028
there was this
constant conversation
1711
01:15:16,132 --> 01:15:17,858
going on about the act.
1712
01:15:18,997 --> 01:15:20,723
Sitting in a studio
1713
01:15:20,826 --> 01:15:24,761
and making up funny bits,
it was so much fun.
1714
01:15:24,865 --> 01:15:26,970
And after a while,
it became a job,
1715
01:15:27,074 --> 01:15:29,939
and then
we couldn't do it anymore.
1716
01:15:30,042 --> 01:15:32,666
We ran out of
that record energy.
1717
01:15:34,184 --> 01:15:36,393
We told Lou that we were gonna
1718
01:15:36,497 --> 01:15:38,499
take time off and write a movie
1719
01:15:38,603 --> 01:15:40,605
'cause we wanted
to do movies next.
1720
01:15:40,708 --> 01:15:42,089
He took a deep breath.
1721
01:15:42,192 --> 01:15:44,850
"Okay, well,
I'll try to find you a deal."
1722
01:15:44,954 --> 01:15:49,165
♪ They're gonna put me
in the movies ♪
1723
01:15:49,268 --> 01:15:53,687
♪ Oh, they're gonna make
a big star out of me ♪
1724
01:15:53,790 --> 01:15:55,102
♪ They're gonna make a scene
1725
01:15:55,205 --> 01:15:58,519
♪ About a man
that's sad and lonely ♪
1726
01:15:58,623 --> 01:16:03,179
♪ And all I got to do
is act naturally. ♪
1727
01:16:04,905 --> 01:16:06,665
The first pass of the script
was called
1728
01:16:06,769 --> 01:16:09,012
"Cheech & Chong's
Greatest Hits."
1729
01:16:09,116 --> 01:16:11,912
We handed Lou the script
without any kind of
1730
01:16:12,015 --> 01:16:15,294
traditional first, second,
third act structure.
1731
01:16:15,398 --> 01:16:17,849
We were gonna make
this "day in the life" movies,
1732
01:16:17,952 --> 01:16:20,990
and that was far more
interesting than plot.
1733
01:16:21,956 --> 01:16:24,027
What we very soon realized,
1734
01:16:24,131 --> 01:16:27,790
it really had to center
on two characters from the act,
1735
01:16:27,893 --> 01:16:31,552
and the most obvious ones
were Pedro and Man.
1736
01:16:32,139 --> 01:16:33,979
We took off a year
at the height of our success,
1737
01:16:34,003 --> 01:16:35,314
and at the end of the year,
1738
01:16:35,418 --> 01:16:37,178
the deal for the movie
didn't come together,
1739
01:16:37,282 --> 01:16:40,250
and Lou said,
"I can't convince the studios
1740
01:16:40,354 --> 01:16:41,735
to see this vision,"
1741
01:16:41,838 --> 01:16:44,496
even though he had produced
a couple movies.
1742
01:16:44,600 --> 01:16:46,015
The fact that you were
1743
01:16:46,118 --> 01:16:47,741
so successful withRocky Horror,
1744
01:16:47,844 --> 01:16:49,915
did that help you
get people to...
1745
01:16:50,019 --> 01:16:52,055
The success of one film
1746
01:16:52,159 --> 01:16:55,749
doesn't necessarily give you
the total financial backing
1747
01:16:55,852 --> 01:16:57,889
for another film.
1748
01:16:57,992 --> 01:17:01,409
I actually financed the film.
1749
01:17:01,513 --> 01:17:03,757
That's one way to get around it.
1750
01:17:12,800 --> 01:17:15,458
♪ All my friends
1751
01:17:15,561 --> 01:17:18,392
♪ Know the low rider
1752
01:17:18,495 --> 01:17:19,495
♪ Yeah
1753
01:17:19,565 --> 01:17:22,189
♪ The low rider
1754
01:17:22,292 --> 01:17:25,157
♪ Is a little higher
1755
01:17:25,261 --> 01:17:26,538
♪ Yeah...
1756
01:17:26,642 --> 01:17:28,195
At some point in the process,
1757
01:17:28,298 --> 01:17:29,610
Lou explained to me that
1758
01:17:29,714 --> 01:17:31,612
he'd always wanted
to direct a movie,
1759
01:17:31,716 --> 01:17:34,235
and this was his chance.
1760
01:17:34,339 --> 01:17:36,859
The only thing
that was important to me
1761
01:17:36,962 --> 01:17:40,276
is that Tommy and I worked
together to do the scenes.
1762
01:17:40,379 --> 01:17:43,451
I didn't care
who the director said he was.
1763
01:17:43,555 --> 01:17:44,798
We knew that,
1764
01:17:44,901 --> 01:17:46,341
when we got in front
of the cameras,
1765
01:17:46,385 --> 01:17:49,457
we were gonna do
what we had to do, what we did.
1766
01:17:49,561 --> 01:17:52,598
We were Cheech & Chong.
We're just gonna be funny.
1767
01:17:52,702 --> 01:17:56,119
Oh, what's that?
She's hitchhiking.
1768
01:17:57,327 --> 01:18:00,434
Hey, watch out.
Coming over. Geronimo!
1769
01:18:07,475 --> 01:18:09,374
Hey, Dubble Bubble.
1770
01:18:09,477 --> 01:18:12,135
Come on, baby,
I'll give you a ride. Let's go.
1771
01:18:16,174 --> 01:18:18,141
- Hey, you ain't a chick.
- Yeah, I know,
1772
01:18:18,245 --> 01:18:21,869
but listen, that's the only way
I can get anybody to stop, man.
1773
01:18:21,973 --> 01:18:24,009
Hey, that's false advertising,
that, man.
1774
01:18:24,113 --> 01:18:28,013
Oh, wow, I... Hey,
I really like your car, man.
1775
01:18:28,117 --> 01:18:30,395
Those two guys,
they belong together.
1776
01:18:30,498 --> 01:18:33,674
And from the time
Man hopped into Pedro's car,
1777
01:18:33,778 --> 01:18:34,882
they were together.
1778
01:18:34,986 --> 01:18:37,298
Led Zeppelin, ooh.
1779
01:18:37,402 --> 01:18:39,542
Hey, be careful
with that shit, man.
1780
01:18:39,645 --> 01:18:42,683
Oh, is it heavy stuff, man?
1781
01:18:42,787 --> 01:18:44,478
Will it blow me away?
1782
01:18:44,581 --> 01:18:47,274
Better put your seat belt on,
man, I'll tell you that much.
1783
01:18:47,377 --> 01:18:49,552
Shit, I've been smoking
since I was born, man.
1784
01:18:49,655 --> 01:18:51,554
I could smoke anything, man.
1785
01:18:51,657 --> 01:18:53,832
Like, I smoked
that Michoacán, man,
1786
01:18:53,936 --> 01:18:55,731
Acapulco Gold, man.
1787
01:18:55,834 --> 01:18:57,802
I even smoked that tied stick,
you know?
1788
01:18:57,905 --> 01:18:59,527
Tied stick?
1789
01:18:59,631 --> 01:19:00,770
Yeah. You know, that stuff
1790
01:19:00,874 --> 01:19:02,427
that's tied to a stick,
you know?
1791
01:19:02,530 --> 01:19:03,877
- Oh, Thai stick.
- Yeah.
1792
01:19:03,980 --> 01:19:05,740
Yeah, that didn't even
do nothing to me, man.
1793
01:19:05,810 --> 01:19:07,708
I could probably smoke
this whole joint, man,
1794
01:19:07,812 --> 01:19:09,227
and still walk away, man.
1795
01:19:09,330 --> 01:19:11,401
Wouldn't be no problem
at all, man.
1796
01:19:14,059 --> 01:19:16,441
Toke, toke it up, man.
1797
01:19:19,271 --> 01:19:22,033
Kind of grabs you
by the boo-boo, don't it?
1798
01:19:22,136 --> 01:19:24,552
Our success depended upon
1799
01:19:24,656 --> 01:19:28,660
an uninterrupted conversation
between the two of us.
1800
01:19:28,764 --> 01:19:32,112
Lou was getting in our way
when he tried to assume control
1801
01:19:32,215 --> 01:19:34,424
of the creative direction
of the movie.
1802
01:19:34,528 --> 01:19:39,084
Tommy was very indignant
'cause that was his position.
1803
01:19:39,188 --> 01:19:40,776
Lou had a lot of talents.
1804
01:19:40,879 --> 01:19:42,881
Directing a movie
isn't one of them.
1805
01:19:42,985 --> 01:19:44,400
And we had a lot of talents,
1806
01:19:44,503 --> 01:19:47,541
and directing our own movies
is one of them.
1807
01:19:48,128 --> 01:19:50,095
- Who lives here, man?
- That's my cousin
1808
01:19:50,199 --> 01:19:52,649
Strawberry, man.
He's always got the best smoke.
1809
01:19:52,753 --> 01:19:54,410
When you make your first movie,
1810
01:19:54,513 --> 01:19:57,033
especially for comedians,
you're gonna use everything
1811
01:19:57,137 --> 01:20:00,347
that you've ever learned or
ever tried up until that point.
1812
01:20:00,450 --> 01:20:03,833
And that's what we did,
plus more.
1813
01:20:03,937 --> 01:20:05,455
Who is it?
1814
01:20:05,559 --> 01:20:08,286
- It's me, Pedro, man.
- Pedro's not here.
1815
01:20:09,149 --> 01:20:11,979
No, I'm Pedro, man. Open up.
1816
01:20:12,083 --> 01:20:14,257
We improvised inside the scene,
1817
01:20:14,361 --> 01:20:16,190
being spontaneous
in front of the camera.
1818
01:20:16,294 --> 01:20:18,227
Just be cool.
1819
01:20:18,330 --> 01:20:20,505
How long you guys
been in Mexico?
1820
01:20:20,608 --> 01:20:22,438
A week.
1821
01:20:22,541 --> 01:20:23,957
I mean, a-a day.
1822
01:20:24,060 --> 01:20:26,338
Which one is it,
a week or a day?
1823
01:20:26,442 --> 01:20:27,753
A weekday.
1824
01:20:27,857 --> 01:20:29,686
You got any narcotics
or marijuana in here?
1825
01:20:32,034 --> 01:20:35,106
Uh, not anymore.
1826
01:20:35,692 --> 01:20:37,612
There was one day
at lunch, we were talking about
1827
01:20:37,694 --> 01:20:39,904
different roommates
we've had over the years,
1828
01:20:40,007 --> 01:20:42,630
and Zane Buzby told this story
about this girl
1829
01:20:42,734 --> 01:20:45,875
that she roomed with that had
this boyfriend named Alex,
1830
01:20:45,979 --> 01:20:50,086
and every time they made love,
she would call out his name.
1831
01:20:50,190 --> 01:20:51,605
Tommy says, "Let's film that."
1832
01:20:51,708 --> 01:20:54,056
I go, "What do you mean?"
"Uh, right after lunch."
1833
01:20:54,159 --> 01:20:57,438
And she'd start going
like a motorboat, you know?
1834
01:20:57,542 --> 01:20:59,578
Fu-u-u-u-u-u-u-uck
1835
01:20:59,682 --> 01:21:01,063
me-e-e-e-e-e-e.
1836
01:21:01,166 --> 01:21:04,687
Fuck me, Alex. Fuck me, Alex.
1837
01:21:04,790 --> 01:21:08,829
Fuck me, Alex.
Fuck me, Alex.
1838
01:21:08,933 --> 01:21:10,831
- Fuck me, Alex.
- Oh, I got a cramp.
1839
01:21:10,935 --> 01:21:12,119
- Oh, oh, I got a cramp.
- Yeah!
1840
01:21:12,143 --> 01:21:13,420
- Ow. Ow. Ow.
- Yeah! Yeah!
1841
01:21:13,523 --> 01:21:14,835
Oh, yeah, oh!
1842
01:21:14,939 --> 01:21:16,388
No. No!
1843
01:21:19,529 --> 01:21:21,324
It was one of the funniest
1844
01:21:21,428 --> 01:21:23,588
scenes in the movie, and
it took a half hour to shoot.
1845
01:21:24,569 --> 01:21:27,468
Every single bit of that scene
was improvised.
1846
01:21:27,572 --> 01:21:29,332
I didn't know
your name was Alex, man.
1847
01:21:29,436 --> 01:21:30,575
Oh, I got a cramp.
1848
01:21:30,678 --> 01:21:33,578
Shit, I'd have a cramp
there, too, man. Whoo!
1849
01:21:33,681 --> 01:21:34,993
What's going on out here?
1850
01:21:35,097 --> 01:21:37,616
I really felt comfortable
1851
01:21:37,720 --> 01:21:39,860
shooting movies,
1852
01:21:39,964 --> 01:21:41,897
and it didn't matter to me
who directed,
1853
01:21:42,000 --> 01:21:45,210
as long as I had a big say
in the process.
1854
01:21:45,935 --> 01:21:48,455
This is where I get out.
1855
01:22:13,549 --> 01:22:15,137
We had finished filming,
1856
01:22:15,240 --> 01:22:17,553
and now it was in Lou's hands
to edit it,
1857
01:22:17,656 --> 01:22:21,488
and he wouldn't let us
in the editing room.
1858
01:22:23,421 --> 01:22:26,217
- You ready, Tom?
- Yeah.
1859
01:22:27,873 --> 01:22:29,082
The question was,
1860
01:22:29,185 --> 01:22:30,946
is this a Lou Adler film,
1861
01:22:31,049 --> 01:22:33,017
or is this
a Cheech & Chong film?
1862
01:22:33,120 --> 01:22:35,398
♪ Up in smoke
1863
01:22:36,468 --> 01:22:40,300
♪ That's where
my money goes... ♪
1864
01:22:41,853 --> 01:22:46,099
The movie comes out,
and it's a giant hit. Giant.
1865
01:22:48,377 --> 01:22:50,275
Nobody thoughtUp in Smoke
1866
01:22:50,379 --> 01:22:53,416
was gonna be anything
but a bust.
1867
01:22:54,072 --> 01:22:56,350
But the problem was,
we had a hit movie,
1868
01:22:56,454 --> 01:23:00,527
and both Cheech and I were
literally broke, cash poor.
1869
01:23:01,666 --> 01:23:05,221
Our income depended upon
our live performances.
1870
01:23:05,325 --> 01:23:07,948
And all the time we shot
Up in Smoke,
1871
01:23:08,052 --> 01:23:10,468
we stopped touring on the road.
1872
01:23:10,571 --> 01:23:11,848
We had no income.
1873
01:23:11,952 --> 01:23:14,334
We started looking very closely
1874
01:23:14,437 --> 01:23:18,234
at the contract that we had
signed without a lawyer.
1875
01:23:18,338 --> 01:23:19,856
Ah...
1876
01:23:19,960 --> 01:23:23,757
That was a huge,
horrible deal for us.
1877
01:23:23,860 --> 01:23:26,691
A 90-10 split Lou's way.
1878
01:23:30,350 --> 01:23:32,179
So how much did your film cost?
1879
01:23:32,283 --> 01:23:36,321
Under two. It was probably
a million and a half.
1880
01:23:36,425 --> 01:23:37,909
And how much did it gross?
1881
01:23:38,013 --> 01:23:41,602
They're talking
$104 million worldwide.
1882
01:23:41,706 --> 01:23:43,225
Who knows?
1883
01:23:43,328 --> 01:23:45,365
We got a pair of lime green
shoes out of the deal.
1884
01:23:45,468 --> 01:23:47,125
How did you...
1885
01:23:47,229 --> 01:23:49,645
- $100.
- And $100 and...
1886
01:23:49,748 --> 01:23:51,026
A crispy bill.
1887
01:23:51,129 --> 01:23:52,613
Out of the
$104 million, seriously,
1888
01:23:52,717 --> 01:23:55,030
what was your original deal,
if you don't mind my asking?
1889
01:23:55,133 --> 01:23:56,859
- We get, uh...
- $50,000.
1890
01:23:56,962 --> 01:23:58,619
- $50,000 to split.
- To split.
1891
01:23:58,723 --> 01:24:00,000
$25,000 each.
1892
01:24:00,104 --> 01:24:01,933
- $20,000?
- Dollars.
1893
01:24:02,037 --> 01:24:03,486
- For writing...
- To write...
1894
01:24:03,590 --> 01:24:05,533
- direct, star and promote.
- And direct and to star.
1895
01:24:05,557 --> 01:24:07,456
- And promote.
- And promote.
1896
01:24:07,559 --> 01:24:08,836
So, you guys made a great deal.
1897
01:24:08,940 --> 01:24:10,183
- Yeah.
- Oh, beautiful deal.
1898
01:24:10,286 --> 01:24:11,505
- And we had...
- And a jar of Vaseline.
1899
01:24:11,529 --> 01:24:13,255
No, we had ten percent
of the back end.
1900
01:24:13,358 --> 01:24:16,085
-Was it ten percent
or five percent? -Ten percent.
1901
01:24:16,189 --> 01:24:19,709
-Ten? -Ten percent of some
vaguely defined 100%.
1902
01:24:19,813 --> 01:24:23,713
And we were committed to
Paramount for six other movies.
1903
01:24:25,370 --> 01:24:28,546
Lou never took a penny
as our manager.
1904
01:24:28,649 --> 01:24:31,583
He wasn't a ten-percenter
or twenty-percenter.
1905
01:24:31,687 --> 01:24:34,448
He owned the record company.
That was enough for him.
1906
01:24:34,552 --> 01:24:38,866
Everything he did to manage us
was really on his dime.
1907
01:24:38,970 --> 01:24:42,215
And I now realize that
1908
01:24:42,318 --> 01:24:45,632
nothing's more expensive
than a free lunch.
1909
01:24:46,219 --> 01:24:48,980
Lou, Tommy, and I
were really tight.
1910
01:24:49,532 --> 01:24:52,017
That was a big hit,
and it affected me emotionally
1911
01:24:52,121 --> 01:24:53,778
for a long time.
1912
01:24:54,365 --> 01:24:57,299
We never had a lawyer,
and he had years of expertise
1913
01:24:57,402 --> 01:24:59,232
doing these kind of deals.
1914
01:24:59,335 --> 01:25:01,475
We thought what would be fair
is if we split it
1915
01:25:01,579 --> 01:25:03,305
a third, a third, a third,
1916
01:25:03,408 --> 01:25:05,307
and we would go on
and make other movies
1917
01:25:05,410 --> 01:25:07,171
under that formula.
1918
01:25:07,274 --> 01:25:10,795
He... chose not
to take that deal.
1919
01:25:12,762 --> 01:25:14,281
Ladies and gentlemen,
1920
01:25:14,385 --> 01:25:16,628
please welcome
those two fabulous furry
1921
01:25:16,732 --> 01:25:18,665
freaks of frivolity,
1922
01:25:18,768 --> 01:25:21,495
Cheech & Chong.
1923
01:25:26,431 --> 01:25:29,089
- How's everybody?
- Yeah.
1924
01:25:29,193 --> 01:25:30,711
Yeah. Okay.
1925
01:25:30,815 --> 01:25:34,059
Oh. We're movie stars now,
you know what I mean?
1926
01:25:34,163 --> 01:25:36,683
You know what I mean?
1927
01:25:39,479 --> 01:25:41,998
So, we really don't
have to do this shit, you know?
1928
01:25:42,102 --> 01:25:44,242
You know that?
1929
01:25:44,794 --> 01:25:47,211
But then again,
considering the deal we got,
1930
01:25:47,314 --> 01:25:49,074
we're gonna have to do
a lot more of this.
1931
01:25:50,904 --> 01:25:53,389
But I'm not, you know, I'm not
bitter about the deal we got.
1932
01:25:53,493 --> 01:25:54,632
Fuck no.
1933
01:25:56,116 --> 01:25:57,566
We had a Comedy Store
1934
01:25:57,669 --> 01:25:59,361
in the city
that we could perform at.
1935
01:25:59,464 --> 01:26:04,297
Every big-name act in Hollywood
came down to see us.
1936
01:26:04,400 --> 01:26:05,884
- What?
- The paranoids.
1937
01:26:05,988 --> 01:26:07,966
- The paranoids are out there.
- They're out there.
1938
01:26:07,990 --> 01:26:09,474
Oh, shit. Give me a Valium.
1939
01:26:09,578 --> 01:26:11,338
Never mind the Valium.
Where's your gun?
1940
01:26:11,442 --> 01:26:13,961
- Oh, I forgot it.
- Well, here, use one of mine.
1941
01:26:14,065 --> 01:26:16,412
Okay.
1942
01:26:17,448 --> 01:26:18,690
- Where are they?
- Okay.
1943
01:26:18,794 --> 01:26:20,047
- Oh, there's one over there.
- Where?
1944
01:26:20,071 --> 01:26:21,590
- Click. Click.
- Where?
1945
01:26:21,693 --> 01:26:23,281
- Click.
- Wh-What's the matter?
1946
01:26:23,385 --> 01:26:24,834
Oh, the damn gun won't work.
1947
01:26:24,938 --> 01:26:26,077
Click. Click.
1948
01:26:26,181 --> 01:26:27,596
Well, take off
the safety, stupid.
1949
01:26:27,699 --> 01:26:30,875
Oh, yeah, right.
1950
01:26:30,978 --> 01:26:32,221
- There they are. Cum.
- Cum.
1951
01:26:32,325 --> 01:26:34,672
Cum. Cum. Cum. Cum. Cum. Cum.
1952
01:26:34,775 --> 01:26:36,881
- Cum. Cum. Cum. Cum.
- Cum. Can't.
1953
01:26:36,984 --> 01:26:38,434
- Can't. Can't.
- Cum.
1954
01:26:38,538 --> 01:26:40,574
- What's the matter?
- I can't cum.
1955
01:26:40,678 --> 01:26:42,127
Can't. Can't.
1956
01:26:42,231 --> 01:26:44,682
- Well, reload.
- Oh, right.
1957
01:26:46,856 --> 01:26:49,238
Cum. Cum. Cum. Cum.
Cum. Cum. Cum. Cum. Cum.
1958
01:26:49,342 --> 01:26:51,206
- We've overcome. They've gone.
- Yay!
1959
01:26:51,309 --> 01:26:52,448
Cum. Cum. Cum.
1960
01:26:52,552 --> 01:26:54,174
We were tied up.
1961
01:26:54,278 --> 01:26:55,693
We couldn't do another movie
1962
01:26:55,796 --> 01:26:58,627
without Lou Adler's, uh,
permission and involvement.
1963
01:26:58,730 --> 01:27:02,251
In the meantime,
we met Howard Brown.
1964
01:27:02,355 --> 01:27:03,666
I met them.
1965
01:27:03,770 --> 01:27:06,117
There was some sort
of a problem with
1966
01:27:06,221 --> 01:27:08,257
the chap they did
Up in Smokewith.
1967
01:27:08,361 --> 01:27:10,777
So, they were
out of the movie business,
1968
01:27:10,880 --> 01:27:13,469
and all they were allowed
to do is tour
1969
01:27:13,573 --> 01:27:16,438
because of the legalities
of the problem.
1970
01:27:16,541 --> 01:27:18,681
And I saw them
at The Comedy Store,
1971
01:27:18,785 --> 01:27:21,581
and I said,
"They belong in the movies,
1972
01:27:21,684 --> 01:27:23,997
and-and so I've got to do
something about it."
1973
01:27:24,100 --> 01:27:26,862
Howard Brown was a real
fast-talking New Yorker,
1974
01:27:26,965 --> 01:27:29,105
and he wanted
to be, uh, in show business.
1975
01:27:29,209 --> 01:27:31,384
I didn't like
Howard Brown that much
1976
01:27:31,487 --> 01:27:33,455
'cause he was just so sleazy.
1977
01:27:33,558 --> 01:27:35,560
Tommy liked him
'cause he liked those kind of
1978
01:27:35,664 --> 01:27:38,356
sleazy street guys.
They were more up his alley.
1979
01:27:38,460 --> 01:27:40,047
In retrospect,
you looked at him,
1980
01:27:40,151 --> 01:27:41,635
and he was perfect
for Hollywood.
1981
01:27:41,739 --> 01:27:44,224
Howard was like a bona fide
1982
01:27:44,328 --> 01:27:46,330
Jewish gangster from New York.
1983
01:27:46,433 --> 01:27:47,641
He dressed like a gangster.
1984
01:27:47,745 --> 01:27:49,264
He kind of talked
like a gangster.
1985
01:27:49,367 --> 01:27:51,300
He had that New York
sensibility.
1986
01:27:51,404 --> 01:27:53,992
There's always
a way to do things.
1987
01:27:54,096 --> 01:27:56,271
I-I loved the man. He was...
1988
01:27:56,374 --> 01:27:58,825
Him and I got along really good.
1989
01:27:58,928 --> 01:28:01,137
They have a problem
with Lou, and, uh,
1990
01:28:01,241 --> 01:28:04,071
I said,
"If I can solve the problem,
1991
01:28:04,175 --> 01:28:08,421
then I'd like to produce
the-the Cheech & Chong movies."
1992
01:28:08,524 --> 01:28:10,112
Howard says, "First of all,
1993
01:28:10,215 --> 01:28:13,080
we got to get you out
of the Lou Adler contract."
1994
01:28:13,184 --> 01:28:15,186
It took a while, but he did it.
1995
01:28:15,290 --> 01:28:18,569
Then he says, "What would
you guys be comfortable with?"
1996
01:28:18,672 --> 01:28:22,193
I said, "Well, you know, get us
a million bucks, uh, uh, fee,
1997
01:28:22,297 --> 01:28:24,264
and we'll be happy."
1998
01:28:24,368 --> 01:28:25,610
With me directing.
1999
01:28:25,714 --> 01:28:27,509
That was the only thing
I told Howard,
2000
01:28:27,612 --> 01:28:30,477
that I had to be the director.
2001
01:28:31,961 --> 01:28:34,619
So, big meeting
you had this morning, huh?
2002
01:28:34,723 --> 01:28:38,071
Yeah, we're trying to-to settle
all the small problems.
2003
01:28:38,174 --> 01:28:39,935
I mean, the big problems,
you know,
2004
01:28:40,038 --> 01:28:42,662
were settled like that,
you know, when it came down to
2005
01:28:42,765 --> 01:28:45,699
who's gonna do what, who's
gonna be director, producer.
2006
01:28:45,803 --> 01:28:47,425
We have no script. That's okay.
2007
01:28:47,529 --> 01:28:49,116
Give us a few million,
we'll make it.
2008
01:28:49,220 --> 01:28:50,497
Don't worry about it.
2009
01:28:50,601 --> 01:28:54,467
Got them the highest paid, uh,
amount up front,
2010
01:28:54,570 --> 01:28:56,710
you know, as a fee
that was ever done
2011
01:28:56,814 --> 01:28:59,092
in the history of the business.
No problems.
2012
01:28:59,195 --> 01:29:01,853
And Howard phoned me,
and he says...
2013
01:29:01,957 --> 01:29:04,580
The meeting only took
a half hour at Universal.
2014
01:29:04,684 --> 01:29:06,720
So I called up Columbia.
2015
01:29:06,824 --> 01:29:08,412
"You're gonna
tell them three stories.
2016
01:29:08,515 --> 01:29:09,896
"They're gonna pick two,
2017
01:29:09,999 --> 01:29:11,932
and you're gonna do
two movies for them."
2018
01:29:13,140 --> 01:29:16,281
We got a three-picture deal
with two studios
2019
01:29:16,385 --> 01:29:18,111
in one day.
2020
01:29:22,460 --> 01:29:24,186
In the great
Hollywood tradition,
2021
01:29:24,289 --> 01:29:25,705
everyone loves a winner.
2022
01:29:25,808 --> 01:29:28,708
In contrast to the $25,000
they both received
2023
01:29:28,811 --> 01:29:31,435
for their first movie,
Cheech & Chong were both paid
2024
01:29:31,538 --> 01:29:34,990
a million dollars in advance
for their next movie.
2025
01:29:35,577 --> 01:29:37,613
- Just be cool, man.
- I'm cool. You be cool.
2026
01:29:37,717 --> 01:29:39,339
I'm cool. You just be cool.
2027
01:29:39,443 --> 01:29:40,720
How do you like directing?
2028
01:29:40,823 --> 01:29:42,307
I love directing.
2029
01:29:42,411 --> 01:29:43,688
Is it new to you?
2030
01:29:43,792 --> 01:29:45,725
Film directing is new.
You know, I've...
2031
01:29:45,828 --> 01:29:47,588
We've only... I've only been
in two pictures,
2032
01:29:47,658 --> 01:29:49,660
and I directed half of one
and all of the other.
2033
01:29:49,763 --> 01:29:51,800
At first,
I was a little in awe, but...
2034
01:29:51,903 --> 01:29:53,318
but it's like riding a horse.
2035
01:29:53,422 --> 01:29:55,044
You got to get on and hang on.
2036
01:29:55,148 --> 01:29:57,806
Cheech said
that between the two of you,
2037
01:29:57,909 --> 01:30:00,049
you've always been the director.
2038
01:30:01,016 --> 01:30:03,052
Yeah. Yeah.
2039
01:30:03,156 --> 01:30:05,089
He-he directs me.
2040
01:30:05,192 --> 01:30:06,815
You know, he-he has an opinion.
2041
01:30:06,918 --> 01:30:08,679
The great thing
about Cheech & Chong is
2042
01:30:08,782 --> 01:30:11,267
that using improv techniques,
2043
01:30:11,371 --> 01:30:13,856
you're always wide open
for somebody else's opinion.
2044
01:30:13,960 --> 01:30:16,272
That's why it's important
as to who we're around
2045
01:30:16,376 --> 01:30:17,998
before we shoot
or when we shoot,
2046
01:30:18,102 --> 01:30:21,243
because anybody around us,
or any words, or television,
2047
01:30:21,346 --> 01:30:23,521
anything can affect us.
2048
01:30:23,625 --> 01:30:25,361
You got taken to the cleaner
so bad last time.
2049
01:30:25,385 --> 01:30:26,904
I don't think so. I really...
2050
01:30:27,007 --> 01:30:29,527
I think it was a wash.
I think it was even Steven.
2051
01:30:29,631 --> 01:30:31,598
I mean, we had a chance
2052
01:30:31,702 --> 01:30:34,498
to show... show the coach
what we could do.
2053
01:30:34,601 --> 01:30:37,155
And, uh, so we didn't get paid
for that game,
2054
01:30:37,259 --> 01:30:38,709
but we're starters from now on.
2055
01:30:38,812 --> 01:30:41,090
So, I-I never look back,
but, you know,
2056
01:30:41,194 --> 01:30:43,852
I look back and think
of how beautiful it was.
2057
01:30:53,344 --> 01:30:54,656
On the next movie,
2058
01:30:54,759 --> 01:30:58,383
I hired a first-time cameraman.
2059
01:30:58,487 --> 01:30:59,902
It was a good move
2060
01:31:00,006 --> 01:31:03,250
because he was so fired up
to make his mark.
2061
01:31:03,354 --> 01:31:05,460
The first day, we did 42 setups,
2062
01:31:05,563 --> 01:31:07,600
and there was no warming up.
2063
01:31:07,703 --> 01:31:09,256
It was like, we went balls-out.
2064
01:31:11,742 --> 01:31:14,261
I was always concentrating
on making the scene funny
2065
01:31:14,365 --> 01:31:16,160
between Tommy and I.
2066
01:31:16,263 --> 01:31:17,955
♪ Mexican Americans
2067
01:31:18,058 --> 01:31:20,336
♪ Don't like to just
get into gang fights ♪
2068
01:31:20,440 --> 01:31:23,374
♪ They like flowers and music
2069
01:31:23,478 --> 01:31:27,654
♪ And white girls
named Debbie, too ♪
2070
01:31:28,344 --> 01:31:32,521
♪ Mexican Americans
are named Chata and Chella ♪
2071
01:31:32,625 --> 01:31:37,077
♪ And Chemma and have
a son-in-law named Jeff ♪
2072
01:31:38,838 --> 01:31:40,633
♪ Mexican Americans don't like
2073
01:31:40,736 --> 01:31:43,601
♪ To get up early
in the morning ♪
2074
01:31:43,705 --> 01:31:49,331
♪ But they have to,
so they do it real slow ♪
2075
01:31:49,883 --> 01:31:53,231
♪ Mexican Americans
love education ♪
2076
01:31:53,335 --> 01:31:54,819
♪ So they go to night school
2077
01:31:54,923 --> 01:31:59,444
♪ And they take Spanish
and get a B. ♪
2078
01:31:59,548 --> 01:32:01,516
Yeah, leave that in.
2079
01:32:01,619 --> 01:32:04,277
And that's all I got.
How do you like it?
2080
01:32:04,380 --> 01:32:06,175
Oh, that's good. Uh, yeah.
2081
01:32:06,279 --> 01:32:07,522
It's like a protest tune, man.
2082
01:32:07,625 --> 01:32:08,945
- Yeah, I-I dig that, man.
- Yeah.
2083
01:32:09,040 --> 01:32:10,835
Even though we didn't have
2084
01:32:10,939 --> 01:32:12,872
a lot of things
that other movies have...
2085
01:32:12,975 --> 01:32:16,013
the car crashes
and all that other stuff...
2086
01:32:16,116 --> 01:32:18,671
I was more interested in
getting the human side
2087
01:32:18,774 --> 01:32:22,571
and getting the humor
and getting the real, uh,
2088
01:32:22,675 --> 01:32:24,400
uh, nitty-gritty.
2089
01:32:24,504 --> 01:32:26,471
- You got a light, man?
- Huh?
2090
01:32:26,575 --> 01:32:28,094
Oh, yeah. Yeah.
2091
01:32:28,197 --> 01:32:30,268
Hey, I don't think you better
light it in here, man.
2092
01:32:30,372 --> 01:32:32,063
- Why?
- Oh, these gas fumes, man.
2093
01:32:32,167 --> 01:32:33,824
- Oh, man.
- Well...
2094
01:32:38,553 --> 01:32:40,589
Cheech & Chong are
two sharp L.A. comics
2095
01:32:40,693 --> 01:32:42,418
who take old,
tried-and-true material
2096
01:32:42,522 --> 01:32:44,144
and zing it right
into their audience.
2097
01:32:44,248 --> 01:32:45,560
The drug culture.
2098
01:32:45,663 --> 01:32:47,158
Kids who are either
too young or too wrecked
2099
01:32:47,182 --> 01:32:49,840
to know it's all been done
before... better.
2100
01:32:49,943 --> 01:32:52,083
♪ Hey, homes,
why don't you come along... ♪
2101
01:32:52,187 --> 01:32:53,982
The funniest sequence
is so off-color,
2102
01:32:54,085 --> 01:32:55,570
I can't even begin
to describe it.
2103
01:32:55,673 --> 01:32:57,917
Weird, anarchistic,
anti-authority,
2104
01:32:58,020 --> 01:32:59,746
sophomoric, gross,
bordering on repulsive,
2105
01:32:59,850 --> 01:33:02,784
and sometimes real funny.
2106
01:33:02,887 --> 01:33:04,717
When they were starting out,
I was a kid,
2107
01:33:04,820 --> 01:33:06,695
and I thought Cheech & Chong
were terrific.
2108
01:33:06,719 --> 01:33:09,549
I've grown up. They haven't.
2109
01:33:09,653 --> 01:33:11,931
Hmm. Maybe they know something.
2110
01:33:12,034 --> 01:33:14,071
♪ Business on
the other side... ♪
2111
01:33:14,174 --> 01:33:16,142
You know, you two
are really carrying on
2112
01:33:16,245 --> 01:33:17,902
the tradition
of the Laurel and Hardy
2113
01:33:18,006 --> 01:33:20,249
and the Martin and Lewis
and the Abbott and Costello,
2114
01:33:20,353 --> 01:33:22,320
the comed... the male comedy team
2115
01:33:22,424 --> 01:33:23,744
in feature-length
motion pictures.
2116
01:33:23,839 --> 01:33:25,161
Are you aware of that?
I mean, is that...
2117
01:33:25,185 --> 01:33:26,428
- No.
- No?
2118
01:33:26,531 --> 01:33:27,636
Oh. Oh, yeah. Oh.
2119
01:33:27,740 --> 01:33:29,534
Oh, that. Yeah.
2120
01:33:29,638 --> 01:33:31,157
♪ On the other side...
2121
01:33:31,260 --> 01:33:33,642
Our relationship with the press,
2122
01:33:33,746 --> 01:33:35,264
right from the beginning,
was always
2123
01:33:35,368 --> 01:33:36,921
a love-hate relationship.
2124
01:33:37,025 --> 01:33:39,752
They didn't see
the intelligence it took
2125
01:33:39,855 --> 01:33:42,755
to make a really dumb joke.
2126
01:33:42,858 --> 01:33:44,964
Once in a while, one of
the highest-class critics
2127
01:33:45,067 --> 01:33:46,621
would give us a rave review,
2128
01:33:46,724 --> 01:33:49,762
like Pauline Kael
inThe New Yorker.
2129
01:33:49,865 --> 01:33:51,626
"Okay, well,
somebody's getting it."
2130
01:33:51,729 --> 01:33:53,835
Everything worked in our favor.
2131
01:33:53,938 --> 01:33:56,078
And if you didn't like us,
that was your problem,
2132
01:33:56,182 --> 01:33:58,840
and if you liked us,
that was also your problem.
2133
01:33:58,943 --> 01:34:01,221
♪ Business on
the other side... ♪
2134
01:34:01,325 --> 01:34:02,809
You've got the money.
2135
01:34:02,913 --> 01:34:04,639
You're-you're living
quite nicely.
2136
01:34:04,742 --> 01:34:06,813
Is this what the counterculture
is coming to?
2137
01:34:06,917 --> 01:34:09,264
We found out that
"counterculture" means "poor."
2138
01:34:11,438 --> 01:34:13,544
Yeah, we're no longer
in the counterculture.
2139
01:34:13,648 --> 01:34:15,857
We're, uh, across
the counterculture.
2140
01:34:15,960 --> 01:34:17,766
You know, they give five bucks
across the counter,
2141
01:34:17,790 --> 01:34:19,491
and then we give them
a record or a movie or...
2142
01:34:19,515 --> 01:34:20,896
something like that.
2143
01:34:21,000 --> 01:34:22,760
You think of George Carlin,
2144
01:34:22,864 --> 01:34:24,244
you think, uh, Richard Pryor.
2145
01:34:24,348 --> 01:34:25,867
Is it fair to ask you
how you think
2146
01:34:25,970 --> 01:34:27,351
you stack up to them as a comic?
2147
01:34:27,454 --> 01:34:28,697
When they say "comics,"
2148
01:34:28,801 --> 01:34:30,364
they don't even mention
Cheech & Chong.
2149
01:34:30,388 --> 01:34:32,252
They always say,
"Oh, they're something else."
2150
01:34:32,356 --> 01:34:34,461
So we'll take that.
We're "something else."
2151
01:34:34,565 --> 01:34:36,463
- Can you define it?
- Nope.
2152
01:34:36,567 --> 01:34:38,500
♪ Nice dreams
2153
01:34:38,603 --> 01:34:40,260
♪ Hmm, little girl.
2154
01:34:46,681 --> 01:34:49,718
Do you realize how long
we've been doing this?
2155
01:34:49,822 --> 01:34:51,720
A long time.
2156
01:34:51,824 --> 01:34:54,240
Uh, it blows my mind
when I think about it.
2157
01:34:54,343 --> 01:34:56,518
Look how far we've come.
2158
01:34:56,621 --> 01:34:59,141
I know. Way out in the desert.
2159
01:35:00,349 --> 01:35:02,766
And where is Dave
in this whole deal?
2160
01:35:02,869 --> 01:35:05,147
Dave's not here.
2161
01:35:08,185 --> 01:35:11,809
I've been dying to say that.
2162
01:35:11,913 --> 01:35:14,363
That cracks me up, man.
2163
01:35:16,124 --> 01:35:19,644
So, is this
a documentary or a movie?
2164
01:35:19,748 --> 01:35:21,543
I don't know, man.
2165
01:35:21,646 --> 01:35:23,510
Well, is there a script?
2166
01:35:23,614 --> 01:35:24,822
Are you serious?
2167
01:35:24,926 --> 01:35:26,721
Well, yeah, I'm serious.
2168
01:35:26,824 --> 01:35:28,344
You always say
"we never had a script,"
2169
01:35:28,412 --> 01:35:31,864
and I wrote the script
that we "never had."
2170
01:35:31,967 --> 01:35:35,005
I didn't write
anybody's dialogue,
2171
01:35:35,108 --> 01:35:37,110
but I wrote the premise
of the movie,
2172
01:35:37,214 --> 01:35:39,250
which a movie company needs.
2173
01:35:39,354 --> 01:35:40,596
In order to make a movie,
2174
01:35:40,700 --> 01:35:42,495
they got to know
where to set the cameras.
2175
01:35:42,598 --> 01:35:44,566
If you wrote it,
how did I improvise
2176
01:35:44,669 --> 01:35:45,878
all the stuff that I did?
2177
01:35:45,981 --> 01:35:47,603
Or you did or we did together?
2178
01:35:47,707 --> 01:35:48,987
I never said I wrote every line.
2179
01:35:49,053 --> 01:35:50,675
I said I wrote the outline.
2180
01:35:50,779 --> 01:35:52,988
So, like, "Joke goes here."
You wrote that?
2181
01:35:53,092 --> 01:35:55,266
- I mean, all right, h-here...
- No, see, see, you get,
2182
01:35:55,370 --> 01:35:57,210
-you get insulted when it comes
to that. -I do get insulted.
2183
01:35:57,234 --> 01:35:58,822
But here's the perfect example.
2184
01:35:58,925 --> 01:36:01,065
-Okay? We were making
Nice Dreams. -Yeah.
2185
01:36:01,169 --> 01:36:03,516
And, uh, we were
in the insane asylum...
2186
01:36:09,522 --> 01:36:11,351
♪ Save the whales
2187
01:36:12,870 --> 01:36:16,460
♪ Hey, funky mama,
save those whales... ♪
2188
01:36:16,563 --> 01:36:17,979
In all my endeavors,
2189
01:36:18,082 --> 01:36:20,395
I never called myself
a leader of anything.
2190
01:36:20,498 --> 01:36:24,709
I would organize the band,
but I was never the best singer
2191
01:36:24,813 --> 01:36:26,021
or the best musician.
2192
01:36:26,125 --> 01:36:29,197
But I had
an organizational sense.
2193
01:36:29,300 --> 01:36:31,475
It just came to me naturally.
2194
01:36:31,578 --> 01:36:33,270
At the beginning,
2195
01:36:33,373 --> 01:36:35,489
there was a younger brother/
older brother dynamic going on
2196
01:36:35,513 --> 01:36:38,827
because he had more experience,
he was eight years older.
2197
01:36:38,931 --> 01:36:42,175
But I was learning a lot
every movie.
2198
01:36:42,279 --> 01:36:46,870
Tommy kind of saw my ideas as
an affront to his directorship.
2199
01:36:46,973 --> 01:36:50,080
No, man, I'm just trying
to make the movie better.
2200
01:36:50,183 --> 01:36:52,841
There's an age-old,
2201
01:36:52,945 --> 01:36:55,499
tried-and-true formula
for making movies:
2202
01:36:55,602 --> 01:36:57,742
the director calls the shots.
2203
01:36:57,846 --> 01:36:59,434
It's movie etiquette.
2204
01:36:59,537 --> 01:37:02,989
When you have a vision,
it's your vision.
2205
01:37:03,093 --> 01:37:07,614
Cheech wanted more say
in what we were doing,
2206
01:37:07,718 --> 01:37:09,133
and it was like,
2207
01:37:09,237 --> 01:37:11,135
"No, this is what
we're going to do."
2208
01:37:11,239 --> 01:37:13,724
Hey!
2209
01:37:15,139 --> 01:37:18,177
My balls itch!
2210
01:37:18,280 --> 01:37:20,558
I was glad to listen
to Tommy creatively
2211
01:37:20,662 --> 01:37:22,733
because we had the same process.
2212
01:37:22,837 --> 01:37:25,632
If I thought it was funnier
or that I could make it funny,
2213
01:37:25,736 --> 01:37:27,462
I would do it.
2214
01:37:29,222 --> 01:37:31,846
His direction was very general:
2215
01:37:31,949 --> 01:37:35,159
"You have a padded cell.
Be funny."
2216
01:37:38,197 --> 01:37:41,994
The essential part of knowing
when something is funny
2217
01:37:42,097 --> 01:37:43,616
never changed.
2218
01:37:43,719 --> 01:37:45,135
Hey!
2219
01:37:45,238 --> 01:37:48,276
The thing that started
to slowly change was
2220
01:37:48,379 --> 01:37:52,901
who was in charge
of knowing everything.
2221
01:37:54,938 --> 01:37:57,595
Yeah. Marissa,
bring me some tea,
2222
01:37:57,699 --> 01:38:00,564
and get me Howard Brown. Thanks.
2223
01:38:02,807 --> 01:38:05,189
We're gonna do a bit here.
Cheech is really excited.
2224
01:38:05,293 --> 01:38:07,640
You know, "Thank you very much,
ladies and gentlemen."
2225
01:38:07,743 --> 01:38:10,194
Then we'll pull back and we'll
see about four or five...
2226
01:38:10,298 --> 01:38:13,473
- Oh, okay. Okay.
- Bored people there.
2227
01:38:13,577 --> 01:38:16,097
HB, tell me some good news.
2228
01:38:16,200 --> 01:38:17,833
Well, the good news...
You want the good news?
2229
01:38:17,857 --> 01:38:20,342
Good news is we're partners
with them in the movie.
2230
01:38:20,446 --> 01:38:23,173
They want to protect the movie
from any injunction
2231
01:38:23,276 --> 01:38:26,383
- or enjoinment or lawsuit...
- Bullshit.
2232
01:38:26,486 --> 01:38:29,179
They're gambling
that I'm a nice guy
2233
01:38:29,282 --> 01:38:31,008
that won't give them
any problems,
2234
01:38:31,112 --> 01:38:33,193
which I already have been,
for the whole shoot, right?
2235
01:38:33,217 --> 01:38:35,564
-Right, right. -Well,
I'm gambling the other way.
2236
01:38:35,668 --> 01:38:37,842
I'm gambling that-that
we're popular enough
2237
01:38:37,946 --> 01:38:40,776
that if they don't
see it our way,
2238
01:38:40,880 --> 01:38:42,502
then we're gonna...
we're not gonna feel
2239
01:38:42,606 --> 01:38:44,504
very good about
working for them again.
2240
01:38:44,608 --> 01:38:46,448
That's right, you're one
of the most important,
2241
01:38:46,506 --> 01:38:48,174
- if not the most important...
- That's right.
2242
01:38:48,198 --> 01:38:49,761
So why don't they beat up
the other schmuck
2243
01:38:49,785 --> 01:38:51,166
and leave me alone?
2244
01:38:51,270 --> 01:38:52,788
Well, if it's that...
2245
01:38:52,892 --> 01:38:54,687
Howard Brown had a lot to do
2246
01:38:54,790 --> 01:38:57,655
with the tension between us
because he would tell
2247
01:38:57,759 --> 01:39:00,106
each of us different things.
2248
01:39:00,210 --> 01:39:01,739
"Oh, well, Tommy,
you're-you're the star,
2249
01:39:01,763 --> 01:39:03,499
you're this or this,"
you know, "this is all you,"
2250
01:39:03,523 --> 01:39:05,443
and he would come out to me
and tell me the same,
2251
01:39:05,525 --> 01:39:07,665
"Oh, Cheech, you know,
y-you're really the star.
2252
01:39:07,769 --> 01:39:10,082
"And that Tommy, we... he needs
you, and blah, blah, blah,
2253
01:39:10,185 --> 01:39:11,956
and so you got to do this
for him, blah, blah,"
2254
01:39:11,980 --> 01:39:14,051
and he was just a lying...
2255
01:39:14,155 --> 01:39:16,709
You know, and it was like...
Ay...
2256
01:39:20,126 --> 01:39:23,198
I found a real doctor, man.
2257
01:39:23,302 --> 01:39:25,614
- Says he can help us.
- Do you have the key?
2258
01:39:25,718 --> 01:39:27,616
I've got the key right here.
2259
01:39:27,720 --> 01:39:29,618
Oh, thank God.
2260
01:39:29,722 --> 01:39:31,310
Stick out your tongue.
2261
01:39:36,004 --> 01:39:38,179
There's the key.
2262
01:39:38,282 --> 01:39:40,319
You have
Dr. Timothy Leary in the film.
2263
01:39:40,422 --> 01:39:42,355
- Yeah.
- And Dr. Leary offered
2264
01:39:42,459 --> 01:39:45,945
some interestingly
convoluted explanations
2265
01:39:46,049 --> 01:39:47,429
of your work and your art.
2266
01:39:47,533 --> 01:39:50,398
I do not understand
how he has likened your art
2267
01:39:50,501 --> 01:39:53,263
as film comedian
to the work of Bruegel.
2268
01:39:53,366 --> 01:39:54,930
- Do you, Tommy?
- I don't know who Bruegel is.
2269
01:39:54,954 --> 01:39:56,069
- Do you, Richard?
- Yeah. Uh-huh.
2270
01:39:56,093 --> 01:39:57,405
Could you explain that for...?
2271
01:39:57,508 --> 01:39:58,969
Well, Bruegel,
if you look at his paintings,
2272
01:39:58,993 --> 01:40:00,477
are very close
to Hieronymus Bosch
2273
01:40:00,580 --> 01:40:03,445
in that there's a lot
of things going... it's...
2274
01:40:03,549 --> 01:40:06,828
His canvases
were heaven and hell.
2275
01:40:06,931 --> 01:40:08,554
You know?
And this particular picture,
2276
01:40:08,657 --> 01:40:10,487
more than anything else,
was heaven and hell.
2277
01:40:10,590 --> 01:40:12,085
-Hey, man, I ain't bullshitting
with you... -Hey!
2278
01:40:12,109 --> 01:40:13,549
Hey, man, give me
my money back, man!
2279
01:40:13,628 --> 01:40:15,181
All these things
happening together
2280
01:40:15,285 --> 01:40:17,563
that the eye cannot take in
all at once.
2281
01:40:17,666 --> 01:40:20,600
But once you start studying,
you see the complexity of life
2282
01:40:20,704 --> 01:40:22,430
in one canvas,
and he makes it work.
2283
01:40:22,533 --> 01:40:24,259
What are you doing?
2284
01:40:24,363 --> 01:40:25,823
Well, they say
the original screenplay
2285
01:40:25,847 --> 01:40:27,745
for Cheech & Chong's
Nice Dreamsis written
2286
01:40:27,849 --> 01:40:29,368
on the back of an envelope.
2287
01:40:29,471 --> 01:40:31,025
Must have been a small envelope.
2288
01:40:31,128 --> 01:40:32,405
My suggestion for the title
2289
01:40:32,509 --> 01:40:34,476
of Cheech & Chong's
next movie is
2290
01:40:34,580 --> 01:40:36,754
Cheech & Chong Go
to the Drug Detoxification
2291
01:40:36,858 --> 01:40:38,446
and Rehabilitation Center,
2292
01:40:38,549 --> 01:40:41,000
Deal with Dope-Induced
Brain Damage and Paranoia
2293
01:40:41,104 --> 01:40:42,622
and Learn to Make
Funny Comedies.
2294
01:40:42,726 --> 01:40:44,462
What, do you think that's
too long for a theater marquee?
2295
01:40:44,486 --> 01:40:46,154
Well, it might have been
a better film than this one.
2296
01:40:46,178 --> 01:40:48,525
I'll tell you, this is, uh,
this is bad stuff.
2297
01:40:54,393 --> 01:40:56,429
There. Got it.
2298
01:40:56,533 --> 01:40:58,121
Do you ever get on
2299
01:40:58,224 --> 01:41:00,261
one another's nerves
to the point where you get mad
2300
01:41:00,364 --> 01:41:01,644
and you don't speak for a while?
2301
01:41:01,676 --> 01:41:04,299
- Not Cheech & Chong.
- Oh, come on.
2302
01:41:04,403 --> 01:41:06,094
- No. Yeah, yeah.
- Really?
2303
01:41:06,198 --> 01:41:08,038
Yeah, Tommy's saying,
Tommy's saying, "Uh-huh."
2304
01:41:08,062 --> 01:41:09,753
No, we get along just great.
2305
01:41:09,856 --> 01:41:12,721
Don't we, Tommy?
2306
01:41:12,825 --> 01:41:15,414
Yeah, yeah, yeah. Uh...
2307
01:41:15,517 --> 01:41:17,588
It's been, um...
2308
01:41:17,692 --> 01:41:21,592
brewing from the last picture
that I directed.
2309
01:41:21,696 --> 01:41:23,905
'Cause I kept being taken away
2310
01:41:24,008 --> 01:41:25,700
from Cheech, you know?
And, uh...
2311
01:41:25,803 --> 01:41:28,082
So that's why the next movie
we're gonna do, uh,
2312
01:41:28,185 --> 01:41:30,153
we're gonna get a director in
to direct,
2313
01:41:30,256 --> 01:41:31,775
'cause now we got
the confidence,
2314
01:41:31,878 --> 01:41:33,432
you know, we can do that.
2315
01:41:36,435 --> 01:41:38,816
We finishedNice Dreams,
2316
01:41:38,920 --> 01:41:42,096
and then we went into
Things Are Tough All Over.
2317
01:41:42,199 --> 01:41:43,890
On the other movies,
I would write,
2318
01:41:43,994 --> 01:41:46,514
Cheech would go on vacation,
Howard would make the deal,
2319
01:41:46,617 --> 01:41:48,516
and then we'd come in and shoot.
2320
01:41:48,619 --> 01:41:52,796
But this time, Cheech wanted
to be involved in everything,
2321
01:41:52,899 --> 01:41:54,179
and he didn't want me to direct.
2322
01:41:54,280 --> 01:41:57,111
I want to go back to the desert!
2323
01:41:57,214 --> 01:41:59,043
Tom Avildsen was the editor.
2324
01:41:59,147 --> 01:42:01,425
I said, "Okay, Tom, you direct.
2325
01:42:01,529 --> 01:42:03,979
"You will go down as
the director, I don't care,
2326
01:42:04,083 --> 01:42:07,845
but I'll actually be
the director."
2327
01:42:07,949 --> 01:42:09,916
Jesus Christ, Chong.
2328
01:42:10,020 --> 01:42:11,987
It was this kind of replacement.
2329
01:42:12,091 --> 01:42:14,542
"I'll just promote Tom,
the editor,
2330
01:42:14,645 --> 01:42:18,166
because I'm not the director,"
but he was.
2331
01:42:19,616 --> 01:42:22,308
Well, that was
a great fucking idea.
2332
01:42:22,412 --> 01:42:24,724
Thanks.
2333
01:42:27,071 --> 01:42:28,694
Hey!
2334
01:42:28,797 --> 01:42:30,005
Hey!
2335
01:42:32,284 --> 01:42:34,838
¡Come mierda, pendejo!
2336
01:42:37,185 --> 01:42:40,499
We're gonna die of
heat frustration out here.
2337
01:42:43,364 --> 01:42:45,089
Play something else,
will you, please?
2338
01:42:45,193 --> 01:42:47,437
That's desert music, man.
2339
01:42:47,540 --> 01:42:49,577
- Come on, mellow out, man.
- Oh, "desert music."
2340
01:42:49,680 --> 01:42:51,372
Man, we're gonna die out here.
2341
01:42:51,475 --> 01:42:54,754
Hey, man, let's do that song
we were writing in Chicago.
2342
01:42:54,858 --> 01:42:56,170
What song?
2343
01:42:56,273 --> 01:42:58,275
You know,
that "Me and My Old Lady."
2344
01:42:58,379 --> 01:43:00,312
I don't know how it goes.
2345
01:43:00,415 --> 01:43:02,348
Come on, sure you do.
You wrote it.
2346
01:43:02,452 --> 01:43:04,626
- I don't remember it, man.
- Well, let's try it.
2347
01:43:04,730 --> 01:43:08,596
♪ Me
2348
01:43:08,699 --> 01:43:12,255
-♪ And my old lady
-♪ My old lady
2349
01:43:12,358 --> 01:43:15,016
There you go.
2350
01:43:15,119 --> 01:43:18,053
♪ We like,
we like-like to, like ♪
2351
01:43:18,157 --> 01:43:22,265
♪ We like to, like-like,
get outside ♪
2352
01:43:23,266 --> 01:43:24,681
Uh...
2353
01:43:24,784 --> 01:43:28,478
♪ But sometimes
2354
01:43:28,581 --> 01:43:32,171
♪ People space us out...
2355
01:43:32,275 --> 01:43:34,138
Me and Tommy have been together
2356
01:43:34,242 --> 01:43:36,002
longer than I've ever
been with any woman.
2357
01:43:36,106 --> 01:43:39,316
And you get these points that
you got to just talk it out,
2358
01:43:39,420 --> 01:43:41,007
and it's very painful sometimes,
2359
01:43:41,111 --> 01:43:43,286
but you just do it 'cause
you want that relationship
2360
01:43:43,389 --> 01:43:45,495
to go on, other than
the fame and the money,
2361
01:43:45,598 --> 01:43:46,886
'cause it's really a lot of fun.
2362
01:43:46,910 --> 01:43:48,877
I mean, he's my best friend,
you know?
2363
01:43:48,981 --> 01:43:50,327
It's yin and yang,
2364
01:43:50,431 --> 01:43:51,742
you know, Cheech & Chong.
2365
01:43:51,846 --> 01:43:54,918
I'm passive,
he's, uh, very aggressive,
2366
01:43:55,021 --> 01:43:56,713
and it works perfectly.
2367
01:43:56,816 --> 01:43:59,509
We complement each other.
That's why we're together.
2368
01:44:04,030 --> 01:44:06,240
Did the egos get in the way
2369
01:44:06,343 --> 01:44:08,690
of your work
when you were directing?
2370
01:44:08,794 --> 01:44:11,900
Yeah. Yeah, it-it's a...
it's a strange...
2371
01:44:12,004 --> 01:44:14,420
There was a learning process
for both of us, you know?
2372
01:44:14,524 --> 01:44:18,113
And, uh, the nature of our
act is I'm... I-I always will,
2373
01:44:18,217 --> 01:44:20,057
you know, I'm the senior member
of the partnership,
2374
01:44:20,081 --> 01:44:23,291
and so I can make some,
some crucial decisions.
2375
01:44:23,395 --> 01:44:25,914
But then again, if-if
I'm off on the wrong path,
2376
01:44:26,018 --> 01:44:27,399
he-he'll tell me about it.
2377
01:44:27,502 --> 01:44:29,297
And, uh,
it's a very touchy thing,
2378
01:44:29,401 --> 01:44:30,816
you know,
especially with movies.
2379
01:44:30,919 --> 01:44:32,656
You know, i-if you know
anything about movies,
2380
01:44:32,680 --> 01:44:34,240
uh, that's the first thing
that happens:
2381
01:44:34,337 --> 01:44:35,786
friendships dissolve, you know.
2382
01:44:35,890 --> 01:44:37,029
Mm-hmm. Yeah.
2383
01:44:46,245 --> 01:44:48,868
What happens in movies is
2384
01:44:48,972 --> 01:44:50,353
your ego gets quite large.
2385
01:44:50,456 --> 01:44:53,148
Tommy's ego was always
2386
01:44:53,252 --> 01:44:55,634
quite large, which is great.
2387
01:44:55,737 --> 01:44:57,670
You have to have a big ego
to be in show business
2388
01:44:57,774 --> 01:45:00,432
'cause what you're saying is,
"Look at me," you know?
2389
01:45:00,535 --> 01:45:02,572
I'm doing wonderful things.
You should laugh,
2390
01:45:02,675 --> 01:45:04,815
or you should love us,
or whatever it is
2391
01:45:04,919 --> 01:45:07,231
that's necessary.
2392
01:45:07,335 --> 01:45:11,443
He got an ego
2393
01:45:11,546 --> 01:45:14,480
out of proportion
to his actual talent.
2394
01:45:14,584 --> 01:45:17,345
Beep, beep, beep, beep,
beep, beep, beep, beep, beep...
2395
01:45:17,449 --> 01:45:19,520
When I became the director,
2396
01:45:19,623 --> 01:45:23,524
that really drove a wedge
between Cheech and I.
2397
01:45:23,627 --> 01:45:24,939
We were no longer partners.
2398
01:45:25,042 --> 01:45:28,908
I was the director,
and Cheech was the actor.
2399
01:45:29,012 --> 01:45:32,843
Hey, listen, man, turn those
mics down. Turn 'em down.
2400
01:45:36,330 --> 01:45:38,366
I think Cheech really wanted
2401
01:45:38,470 --> 01:45:40,955
to be equal in every way,
2402
01:45:41,058 --> 01:45:44,303
and you can't, because
even though I directed,
2403
01:45:44,407 --> 01:45:46,409
he was the star
of all the movies.
2404
01:45:46,512 --> 01:45:48,583
Zero.
2405
01:45:52,863 --> 01:45:55,349
The movie was focused on him.
2406
01:45:56,660 --> 01:45:58,213
And I did that purposely
2407
01:45:58,317 --> 01:46:00,630
because it-it was a trade-off.
2408
01:46:11,019 --> 01:46:12,193
He didn't put me anywhere.
2409
01:46:12,296 --> 01:46:14,195
I was in the same position I was
2410
01:46:14,298 --> 01:46:15,852
since we started the act.
2411
01:46:15,955 --> 01:46:17,819
I was Cheech
from Cheech & Chong.
2412
01:46:17,923 --> 01:46:20,960
And that came with
its own thing.
2413
01:46:21,513 --> 01:46:23,100
If you weren't gonna be
recognized
2414
01:46:23,204 --> 01:46:25,309
as the acting star,
you wanted to be recognized
2415
01:46:25,413 --> 01:46:26,853
as the director...
I understand that.
2416
01:46:26,897 --> 01:46:30,763
So you think that
I-I directed because,
2417
01:46:30,867 --> 01:46:33,973
uh, it was a job
that I could do?
2418
01:46:34,077 --> 01:46:36,390
Instead of being the star,
I could be the director?
2419
01:46:36,493 --> 01:46:38,184
Well, you always were
the director.
2420
01:46:38,288 --> 01:46:39,600
It wasn't like...
2421
01:46:39,703 --> 01:46:41,567
And you got to earn it.
You can't just say,
2422
01:46:41,671 --> 01:46:44,225
oh, because I was there with
the other guy that directed,
2423
01:46:44,328 --> 01:46:45,847
I should be a director.
2424
01:46:45,951 --> 01:46:47,780
Did I direct as much as you did
in the movies?
2425
01:46:47,884 --> 01:46:49,403
- Huh?
- Did I direct as much
2426
01:46:49,506 --> 01:46:51,128
- as you did in the movies?
- No.
2427
01:46:51,232 --> 01:46:52,509
All right, then.
2428
01:46:52,613 --> 01:46:54,753
- No, you never...
- See, that's a lie.
2429
01:46:56,133 --> 01:46:57,272
That's a lie?
2430
01:46:57,376 --> 01:46:58,722
Yeah. Well, of course
it's a lie.
2431
01:46:58,826 --> 01:47:00,897
I directed just as much
as you did in the movies.
2432
01:47:01,000 --> 01:47:02,450
- You know?
- Okay.
2433
01:47:02,554 --> 01:47:05,384
When we had to re...
2434
01:47:05,488 --> 01:47:08,525
This isn't really worth
going into.
2435
01:47:13,530 --> 01:47:15,946
Mine. Mine.
2436
01:47:19,985 --> 01:47:22,125
Mine, mine, mine.
2437
01:47:23,091 --> 01:47:24,265
- Mine, mine.
- Ow!
2438
01:47:24,368 --> 01:47:25,404
Cheech said,
2439
01:47:25,508 --> 01:47:26,750
"No more stoner movies.
2440
01:47:26,854 --> 01:47:28,545
I want to do a movie
without dope."
2441
01:47:28,649 --> 01:47:30,029
I said, "No problem."
2442
01:47:30,133 --> 01:47:32,791
You know, it's like doing
a comedy show clean.
2443
01:47:32,894 --> 01:47:35,552
You know, work clean.
And I-I love the challenge.
2444
01:47:35,656 --> 01:47:37,036
So I said, "Yeah, let's do it."
2445
01:47:40,315 --> 01:47:42,628
There's a lot of irony
inThe Corsican Brothers
2446
01:47:42,732 --> 01:47:46,321
because it's a movie about
feeling each other's pain.
2447
01:47:46,425 --> 01:47:48,254
Who are you,
and what are you doing here?
2448
01:47:48,358 --> 01:47:49,773
I'm your brother Luis.
2449
01:47:49,877 --> 01:47:51,982
You're lying.
My brother wasn't Mexican.
2450
01:47:52,086 --> 01:47:53,674
Look, it's me.
2451
01:47:53,777 --> 01:47:54,778
Ow!
2452
01:47:54,882 --> 01:47:57,160
There was a lot of meaning
2453
01:47:57,263 --> 01:47:58,886
in that movie.
2454
01:47:58,989 --> 01:48:00,612
Ah, Luis, Luis!
2455
01:48:00,715 --> 01:48:02,417
I didn't want to make
amiable messes anymore.
2456
01:48:02,441 --> 01:48:04,719
I wanted to make
more fully concentrated
2457
01:48:04,823 --> 01:48:06,238
and focused movies.
2458
01:48:06,341 --> 01:48:09,034
Tommy said, "I'm gonna write
Corsican Brothers.
2459
01:48:09,137 --> 01:48:10,967
"I don't want any
interference from you,
2460
01:48:11,070 --> 01:48:12,876
"and if you don't like it,
give back the money
2461
01:48:12,900 --> 01:48:14,936
you received as an advance
for the movie."
2462
01:48:15,040 --> 01:48:17,491
He wanted to cut me out
of the process that was
2463
01:48:17,594 --> 01:48:20,632
the lifeblood of Cheech & Chong.
2464
01:48:20,735 --> 01:48:24,912
Wow, you know, people do have
different memories of...
2465
01:48:25,015 --> 01:48:27,949
different experiences
of the same event.
2466
01:48:28,053 --> 01:48:29,813
And so I have
to respect that, you know?
2467
01:48:29,917 --> 01:48:31,850
If that's what he feels
that's what happened,
2468
01:48:31,953 --> 01:48:33,437
that's what, that...
in his world,
2469
01:48:33,541 --> 01:48:34,680
that's what happened.
2470
01:48:34,784 --> 01:48:36,164
But not in my world.
2471
01:48:36,268 --> 01:48:39,133
Give me that!
2472
01:48:39,236 --> 01:48:40,341
Ow!
2473
01:48:40,444 --> 01:48:41,825
Cheech wasn't interested
2474
01:48:41,929 --> 01:48:44,483
in the hard part of
directing a movie.
2475
01:48:44,587 --> 01:48:46,312
You know, the nuts and bolts.
2476
01:48:46,416 --> 01:48:47,417
He wasn't interested.
2477
01:48:47,521 --> 01:48:49,108
He just wanted to perform.
2478
01:48:49,212 --> 01:48:51,663
You know, "Turn on the camera
and I'll perform."
2479
01:48:52,215 --> 01:48:55,321
He wanted some kind of control
overThe Corsican Brothers,
2480
01:48:55,425 --> 01:48:57,910
which he never got.
2481
01:49:02,156 --> 01:49:03,744
After we wrapped
Corsican Brothers,
2482
01:49:03,847 --> 01:49:06,885
I went back to Los Angeles.
2483
01:49:07,471 --> 01:49:11,648
My marriage to Rikki
was unraveling at that point.
2484
01:49:12,166 --> 01:49:13,616
And that's when Cheech
2485
01:49:13,719 --> 01:49:16,170
really pulled away from me.
2486
01:49:16,273 --> 01:49:20,346
He was in a very transitional
time of his life.
2487
01:49:20,933 --> 01:49:22,417
Tommy was content to go...
2488
01:49:22,521 --> 01:49:25,110
I think he lived in France
for three or four years.
2489
01:49:25,213 --> 01:49:27,112
I didn't know how
he was gonna be relevant
2490
01:49:27,215 --> 01:49:30,736
to the U.S. audience
by living in Paris,
2491
01:49:30,840 --> 01:49:33,567
but he wanted to bask
in the South of France
2492
01:49:33,670 --> 01:49:36,397
and, uh... and exalt in
his worldwide renown
2493
01:49:36,500 --> 01:49:38,295
as this comic genius director.
2494
01:49:39,331 --> 01:49:40,919
And I was just... I was lost.
2495
01:49:41,022 --> 01:49:44,163
I went home, smoked dope
and played guitar.
2496
01:49:50,066 --> 01:49:53,379
And then one day, I looked up
and I saw this brand-new thing.
2497
01:49:54,864 --> 01:49:57,004
I thought, "This is perfect
for Cheech & Chong."
2498
01:49:57,107 --> 01:49:58,799
We're musicians,
we're filmmakers,
2499
01:49:58,902 --> 01:50:00,145
and we're comedians.
2500
01:50:00,248 --> 01:50:02,423
We can make video albums.
2501
01:50:05,909 --> 01:50:07,566
So I figured I would
write these tunes
2502
01:50:07,670 --> 01:50:09,016
and direct the videos,
2503
01:50:09,119 --> 01:50:11,294
and he would direct
the mockumentary
2504
01:50:11,397 --> 01:50:12,813
that wrapped around it.
2505
01:50:12,916 --> 01:50:15,229
And we'll do this together
and it'll be great.
2506
01:50:16,230 --> 01:50:18,059
Come on, man,
let's do a video, man.
2507
01:50:18,163 --> 01:50:20,234
I don't want to do
a video, all right?
2508
01:50:20,337 --> 01:50:21,442
Don't want to do it.
2509
01:50:21,545 --> 01:50:23,133
All right,
then I'll do it myself.
2510
01:50:23,237 --> 01:50:24,583
Good, do it yourself.
2511
01:50:24,687 --> 01:50:25,826
I'll do a lot of videos.
2512
01:50:25,929 --> 01:50:27,690
Well, good. Good for you.
2513
01:50:27,793 --> 01:50:29,450
I'll be a vidiot. Ha-ha.
2514
01:50:29,553 --> 01:50:31,417
You are already a vidiot.
2515
01:50:31,521 --> 01:50:33,212
Forget you.
2516
01:50:35,629 --> 01:50:37,113
I needed one more tune
2517
01:50:37,216 --> 01:50:39,529
for the package, and I was
reading this article
2518
01:50:39,633 --> 01:50:41,082
in theL.A. Times
about this young
2519
01:50:41,186 --> 01:50:43,015
Mexican kid who got
caught in a raid
2520
01:50:43,119 --> 01:50:45,224
and got deported,
but he was American.
2521
01:50:45,328 --> 01:50:47,571
At the same time,
Bruce Springsteen's record
2522
01:50:47,675 --> 01:50:49,021
was playing on the radio:
2523
01:50:49,125 --> 01:50:50,585
♪ Born in the USA.
So I started singing,
2524
01:50:50,609 --> 01:50:54,613
♪ I was born in East L.A.
2525
01:50:54,717 --> 01:50:59,204
♪ Man, I was born in East L.A.
2526
01:50:59,307 --> 01:51:01,068
Oh, yeah, you were born
in East L.A.
2527
01:51:01,171 --> 01:51:03,415
Well, let's see
your Green Card, huh?
2528
01:51:03,518 --> 01:51:04,761
Green Card?
2529
01:51:04,865 --> 01:51:06,418
♪ I'm from East L.A.
2530
01:51:06,521 --> 01:51:09,559
I showed up for everything
you ever wanted, right?
2531
01:51:09,663 --> 01:51:11,123
There wasn't anything
you asked me to do
2532
01:51:11,147 --> 01:51:12,147
that I didn't do.
2533
01:51:12,217 --> 01:51:14,460
- I asked you one thing.
- To be an extra.
2534
01:51:14,564 --> 01:51:15,876
No, it's not an extra.
2535
01:51:15,979 --> 01:51:18,050
It was the vital part of
the middle of the song.
2536
01:51:18,154 --> 01:51:19,500
It was... it wasn't.
2537
01:51:19,603 --> 01:51:22,745
All right, all you mojados
down here,
2538
01:51:22,848 --> 01:51:24,470
I want y'all to hit the floor.
2539
01:51:24,574 --> 01:51:26,093
A cop, of all things.
2540
01:51:26,196 --> 01:51:28,474
Not even my character.
It's a cop.
2541
01:51:28,578 --> 01:51:29,924
You wanted me to be a cop.
2542
01:51:30,028 --> 01:51:32,133
Where were you born, man?
2543
01:51:32,237 --> 01:51:33,376
Huh?
2544
01:51:33,479 --> 01:51:35,896
The Chong character
doesn't do bit parts.
2545
01:51:35,999 --> 01:51:37,414
I protect my character.
2546
01:51:37,518 --> 01:51:39,865
Hey, are you one of those dudes
that do horoscopes, man?
2547
01:51:39,969 --> 01:51:41,625
Hey, I'm a Cancer
with a bad moon rising.
2548
01:51:41,729 --> 01:51:43,455
Look here, el vago.
Watch my lips.
2549
01:51:43,558 --> 01:51:45,250
Where were you born?
2550
01:51:45,353 --> 01:51:46,838
And that's what it was.
2551
01:51:46,941 --> 01:51:48,678
- Well, that's the way you...
- It was a fucking insult.
2552
01:51:48,702 --> 01:51:50,438
That's the way you perceived it
because I was in charge of...
2553
01:51:50,462 --> 01:51:51,981
That's the way it was.
2554
01:51:54,224 --> 01:51:55,881
Born in East L.A. comes out.
2555
01:51:55,985 --> 01:51:57,469
It was a huge hit.
2556
01:51:57,572 --> 01:51:59,816
The head of Universal said,
"I saw this video,
2557
01:51:59,920 --> 01:52:01,162
"I think that it's brilliant,
2558
01:52:01,266 --> 01:52:03,233
"and I think there's
a movie there.
2559
01:52:03,337 --> 01:52:05,511
"But only for you.
2560
01:52:05,615 --> 01:52:07,272
"It's not
a Cheech & Chong movie,
2561
01:52:07,375 --> 01:52:08,722
"it's a Cheech movie,
2562
01:52:08,825 --> 01:52:11,690
and I'm-I'm ready to do it
right now."
2563
01:52:17,627 --> 01:52:19,284
At some point in the process,
2564
01:52:19,387 --> 01:52:21,458
the younger brother
got old enough.
2565
01:52:21,562 --> 01:52:23,771
You weren't in the record.
You weren't in the video.
2566
01:52:23,875 --> 01:52:25,704
The video prompted the film.
2567
01:52:25,808 --> 01:52:27,188
You weren't in it.
2568
01:52:27,292 --> 01:52:29,570
In my mind, I tried
everything I-I could
2569
01:52:29,673 --> 01:52:30,778
to appease you.
2570
01:52:30,882 --> 01:52:35,058
I was tired of being excluded,
and I...
2571
01:52:35,162 --> 01:52:37,440
But you never wrote
for Cheech & Chong.
2572
01:52:37,543 --> 01:52:38,544
You wrote for Cheech.
2573
01:52:38,648 --> 01:52:40,857
Yeah. Okay.
2574
01:52:42,341 --> 01:52:44,067
Now, let's get
the record straight.
2575
01:52:44,171 --> 01:52:47,001
You and Tommy Chong are
no longer working together?
2576
01:52:47,105 --> 01:52:48,451
Well, just not right now.
2577
01:52:48,554 --> 01:52:50,015
We're taking a little hiatus,
and we're doing
2578
01:52:50,039 --> 01:52:51,799
individual projects
we've wanted to do
2579
01:52:51,903 --> 01:52:53,663
for a little while,
and we'll probably
2580
01:52:53,767 --> 01:52:55,365
get back together again
and do something,
2581
01:52:55,389 --> 01:52:57,805
you know, after a while.
2582
01:52:57,909 --> 01:52:59,334
And that's what happens
when you break,
2583
01:52:59,358 --> 01:53:01,602
when you break the thing
like that, it's broken.
2584
01:53:01,705 --> 01:53:03,397
I told you when you walked away
2585
01:53:03,500 --> 01:53:05,685
that, hey, I still want to make
Cheech & Chong movies, but...
2586
01:53:05,709 --> 01:53:07,032
- Oh, that's bullshit.
- I'm sorry...
2587
01:53:07,056 --> 01:53:08,436
I said I'm sorry...
2588
01:53:08,540 --> 01:53:09,713
That is bullshit, man.
2589
01:53:09,817 --> 01:53:11,336
You're really stretching it now.
2590
01:53:11,439 --> 01:53:12,958
I... Oh, please, Tommy.
2591
01:53:13,062 --> 01:53:15,202
Tommy Chong has had
the limousines
2592
01:53:15,305 --> 01:53:16,962
and the millions
that go with them,
2593
01:53:17,066 --> 01:53:18,826
but the gold mine
that created them all,
2594
01:53:18,930 --> 01:53:21,725
the Cheech & Chong team,
is no longer his team.
2595
01:53:21,829 --> 01:53:23,831
We're sort of in the middle
of the divorce,
2596
01:53:23,935 --> 01:53:25,295
and I don't have
another woman yet.
2597
01:53:26,558 --> 01:53:28,008
As far as a career goes.
2598
01:53:28,111 --> 01:53:30,596
Well, you were mad
because I-I... I didn't want to
2599
01:53:30,700 --> 01:53:32,012
try to keep our career going.
2600
01:53:32,115 --> 01:53:33,644
-No, I... -I didn't want
to keep you directing.
2601
01:53:33,668 --> 01:53:37,017
I didn't want to keep doing
Cheech & Chong movies.
2602
01:53:37,120 --> 01:53:38,950
I'm going to do the...
2603
01:53:39,053 --> 01:53:40,641
By the way,
when I finish this one,
2604
01:53:40,744 --> 01:53:42,757
I still want to go back
and do Cheech & Chong movies.
2605
01:53:42,781 --> 01:53:45,784
Do other members of a band
go off and do solo albums,
2606
01:53:45,888 --> 01:53:47,130
then come back and do the band?
2607
01:53:47,234 --> 01:53:49,132
- Well, we're not a band.
- Yes, we are.
2608
01:53:49,236 --> 01:53:51,272
- No, we're not.
- We're absolutely a band.
2609
01:53:51,376 --> 01:53:56,484
Cheech, that "nice people
on both sides" argument
2610
01:53:56,588 --> 01:53:58,038
does not work with us.
2611
01:53:58,141 --> 01:54:01,904
And Chong doesn't work
as an extra, you know?
2612
01:54:03,319 --> 01:54:04,596
I'm not doing this anymore.
2613
01:54:06,529 --> 01:54:08,600
Cheech. Cheech.
Get back in the car.
2614
01:54:08,703 --> 01:54:11,223
How you get
the hell off this trailer?
2615
01:54:11,948 --> 01:54:14,054
Hey.
2616
01:54:14,157 --> 01:54:16,263
You got to be kidding me.
2617
01:54:16,366 --> 01:54:17,920
What the hell
you think you're doing?
2618
01:54:18,023 --> 01:54:20,301
- Ever hear of safety?
- We just...
2619
01:54:20,405 --> 01:54:22,372
I've been listening
to you guys all day long,
2620
01:54:22,476 --> 01:54:25,686
and I don't care who you are,
I want you off my trailer.
2621
01:54:25,789 --> 01:54:27,861
I'll... Okay, okay, I'll...
2622
01:54:27,964 --> 01:54:30,518
How-how do you get the fuck
off of this?
2623
01:54:35,903 --> 01:54:38,009
- Oh, fuck.
- What's the matter?
2624
01:54:38,112 --> 01:54:40,080
My knee, my knee.
2625
01:54:40,183 --> 01:54:41,183
How'd you do that?
2626
01:54:41,253 --> 01:54:42,703
Shit. Jumping off that rig.
2627
01:54:42,806 --> 01:54:44,843
Well, what did you do that for?
2628
01:54:44,947 --> 01:54:46,845
- -You okay?
- Here, put your... Here.
2629
01:54:46,949 --> 01:54:48,951
Come here.
Put your weight on me.
2630
01:54:49,054 --> 01:54:51,401
- All right, just shake it out.
- Yeah, that's better.
2631
01:54:51,505 --> 01:54:53,058
There you go.
2632
01:54:55,854 --> 01:54:56,993
You okay now?
2633
01:54:57,097 --> 01:54:58,408
It's better, it's better.
2634
01:54:58,512 --> 01:55:00,041
- It's better now? You okay?
- It's good.
2635
01:55:00,065 --> 01:55:01,170
- Yeah.
- You can make it?
2636
01:55:01,273 --> 01:55:03,034
Yeah, I can make it. Yeah.
2637
01:55:05,968 --> 01:55:08,004
All that stuff that happened...
2638
01:55:08,108 --> 01:55:10,317
- Yeah.
- Years ago, man.
2639
01:55:10,420 --> 01:55:12,767
I mean, why-why are we
dwelling on it?
2640
01:55:12,871 --> 01:55:15,115
Why don't we just let it go?
2641
01:55:16,806 --> 01:55:18,118
Yeah, I know what you're saying.
2642
01:55:18,221 --> 01:55:20,016
I don't want
to do this shit, either,
2643
01:55:20,120 --> 01:55:22,570
but just, you drive me nuts!
2644
01:55:22,674 --> 01:55:25,021
No, but seriously,
2645
01:55:25,125 --> 01:55:28,576
we got to put all that bullshit
behind us.
2646
01:55:30,751 --> 01:55:32,511
Okay.
2647
01:55:32,615 --> 01:55:34,720
Because we've got a whole
beautiful life
2648
01:55:34,824 --> 01:55:37,206
ahead of us, you know?
2649
01:55:37,309 --> 01:55:38,655
Yeah.
2650
01:55:43,798 --> 01:55:46,594
Hey, Cheech.
2651
01:55:46,698 --> 01:55:48,010
What?
2652
01:55:53,981 --> 01:55:55,465
The Joint.
2653
01:55:57,467 --> 01:55:59,504
Yeah.
2654
01:55:59,607 --> 01:56:00,815
How's your knee?
2655
01:56:00,919 --> 01:56:02,645
My knee's good.
2656
01:56:02,748 --> 01:56:04,509
Hey, you know
what I was thinking?
2657
01:56:04,612 --> 01:56:06,614
- Hmm?
- That idea you had
2658
01:56:06,718 --> 01:56:08,651
about the marijuana wind farm?
2659
01:56:08,754 --> 01:56:09,928
Yeah?
2660
01:56:10,032 --> 01:56:11,619
How would that work?
2661
01:56:11,723 --> 01:56:16,003
Well, it's a great idea
because the wind is free.
2662
01:56:16,107 --> 01:56:19,938
Yeah. We could work on that.
2663
01:56:20,042 --> 01:56:21,526
How much you think we can grow?
2664
01:56:21,629 --> 01:56:23,355
- Thousands of acres.
- Yeah?
2665
01:56:23,459 --> 01:56:26,496
I mean, sky's the limit.
2666
01:56:26,600 --> 01:56:28,360
Everything's changing.
2667
01:56:28,464 --> 01:56:30,949
We got to prepare
for the future.
2668
01:56:31,053 --> 01:56:33,020
Well, okay.
2669
01:56:33,607 --> 01:56:35,850
Will you grow
your mustache back?
2670
01:56:35,954 --> 01:56:37,369
No.
2671
01:56:38,198 --> 01:56:39,751
No, seriously.
2672
01:56:39,854 --> 01:56:41,477
No.
2673
01:56:42,892 --> 01:56:44,825
Is that Dave's bike?
2674
01:56:44,928 --> 01:56:47,000
I don't know.
2675
01:57:02,498 --> 01:57:03,982
Is it true that you
2676
01:57:04,086 --> 01:57:06,329
once opened for Cheech & Chong?
2677
01:57:06,433 --> 01:57:09,022
- I did.
- Where was that?
2678
01:57:09,125 --> 01:57:11,576
People forget,
but Cheech & Chong were huge.
2679
01:57:11,679 --> 01:57:12,680
Oh, sure. Yeah.
2680
01:57:12,784 --> 01:57:14,406
Huge at the time.
2681
01:57:15,373 --> 01:57:17,271
Hey, man, it's Dave.
Open up, man.
2682
01:57:17,375 --> 01:57:19,825
Dave's not here, man.
2683
01:57:21,551 --> 01:57:22,897
The guy's so high,
2684
01:57:23,001 --> 01:57:24,830
he doesn't even know
that's Dave.
2685
01:57:24,934 --> 01:57:27,109
Homer. Homer?
2686
01:57:27,212 --> 01:57:29,490
Homer's not here, man.
2687
01:57:29,594 --> 01:57:31,354
- Cheech.
- What is Camelot?
2688
01:57:31,458 --> 01:57:33,425
- Yes. Cheech.
- What is a baster?
2689
01:57:33,529 --> 01:57:34,540
Yes. You're the winner today.
2690
01:57:34,564 --> 01:57:36,739
Your charity will get $50,000,
2691
01:57:36,842 --> 01:57:40,846
and Aisha and Anderson's
charities $25,000 each.
2692
01:57:40,950 --> 01:57:43,539
♪ I got the Rollie on my arm
and I'm pourin' Chandon ♪
2693
01:57:43,642 --> 01:57:46,714
♪ And I roll the best
'cause I got it goin' on ♪
2694
01:57:46,818 --> 01:57:48,337
♪ I'm a gangsta...
2695
01:57:48,440 --> 01:57:51,029
You do need a paint job, man.
2696
01:57:51,133 --> 01:57:52,410
Anything you want.
2697
01:57:52,513 --> 01:57:54,101
You know, like a flame job.
2698
01:57:54,205 --> 01:57:55,930
- No, thanks.
- Maybe ghost flames.
2699
01:57:56,034 --> 01:57:57,314
You like old-school pinstriping?
2700
01:57:57,380 --> 01:57:58,864
Von Dutch style, huh?
2701
01:57:58,968 --> 01:58:00,073
- Whoa.
- Oh!
2702
01:58:00,176 --> 01:58:01,902
- Om...
- Hello? Hello?
2703
01:58:03,904 --> 01:58:06,389
- Hmm?
- Hello. My name is...
2704
01:58:06,493 --> 01:58:08,426
Oh, you know,
I'm gonna hit the pause button
2705
01:58:08,529 --> 01:58:10,911
right there,
'cause we're all good on
2706
01:58:11,014 --> 01:58:12,775
Bunny Scout cookies.
2707
01:58:12,878 --> 01:58:16,192
From marijuana movie
icon to patron of the arts,
2708
01:58:16,296 --> 01:58:17,918
Cheech Marin's massive
collection
2709
01:58:18,021 --> 01:58:20,783
of Chicano art and culture
has toured the world
2710
01:58:20,886 --> 01:58:23,268
and now has a permanent home.
2711
01:58:23,372 --> 01:58:25,339
Tommy Chong was sentenced
2712
01:58:25,443 --> 01:58:27,410
to nine months in federal prison
2713
01:58:27,514 --> 01:58:30,620
for selling bongs
on the Internet.
2714
01:58:32,415 --> 01:58:34,693
Lou Adler, man, is a treasure,
2715
01:58:34,797 --> 01:58:37,765
and hopefully
we'll be up here one day
2716
01:58:37,869 --> 01:58:40,147
accepting an award for being
2717
01:58:40,251 --> 01:58:43,116
the first rock and roll
comedians
2718
01:58:43,219 --> 01:58:45,359
to be indicted into...
oh, indicted
2719
01:58:45,463 --> 01:58:47,050
- into the Hall of Fame.
- "Indicted."
2720
01:58:47,154 --> 01:58:48,604
We should indict Lou Adler
2721
01:58:48,707 --> 01:58:50,468
to the Rock and Roll
Hall of Fame.
2722
01:58:50,571 --> 01:58:51,814
What do you say?
2723
02:00:00,469 --> 02:00:02,069
Cheech & Chong,
ladies and gentlemen,
2724
02:00:02,125 --> 02:00:03,437
Cheech & Chong!
2725
02:00:04,852 --> 02:00:07,027
Weren't they great?
Cheech & Chong.
205499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.