All language subtitles for Nypd.blue.S02E20.HDTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,213 --> 00:00:03,726 Previously on NYPD Blue: 2 00:00:03,933 --> 00:00:06,322 I won't talk about my personal feelings at this point. 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,364 - While the case is going on. - While the case is going on. 4 00:00:08,573 --> 00:00:11,724 Would it better if instead of seeing him carry a bag, it was a gun? 5 00:00:11,933 --> 00:00:14,970 If she's psycho, I don't want you in a position where she can lie about you. 6 00:00:15,173 --> 00:00:17,084 - Mike Roberts. How you doing? - Bobby Simone. 7 00:00:17,253 --> 00:00:18,971 Roberts used to be on the job here. 8 00:00:19,173 --> 00:00:22,688 Oh, Andy. An Orthodox wedding is so beautiful. 9 00:00:22,893 --> 00:00:25,168 Each of us gets to wear a crown of white flowers. 10 00:00:25,373 --> 00:00:28,729 - Simone. I'll be working with you. - Diane Russell. Where can I change? 11 00:00:28,893 --> 00:00:30,884 Locker room's right over there. 12 00:00:32,973 --> 00:00:36,363 Isn't this one of those things we swear to ourselves we're going to avoid? 13 00:00:36,533 --> 00:00:38,763 Yeah. Let's do it anyway. 14 00:00:38,973 --> 00:00:42,090 We're here alone. I won't tell if you won't. 15 00:00:42,293 --> 00:00:45,171 - We can't do this, Joyce. - Why? Don't think you can trust me? 16 00:00:45,373 --> 00:00:48,046 - No, it's not that. - You think I'd get you into trouble? 17 00:00:48,253 --> 00:00:51,325 Accuse you of something if you didn't do what I wanted? 18 00:01:15,933 --> 00:01:18,003 - Where's Andy? - I don't know. 19 00:01:18,213 --> 00:01:20,568 - He left right after us. - What do we got? 20 00:01:20,773 --> 00:01:24,766 Busboy found him dumped here when he came out for a smoke. 21 00:01:25,373 --> 00:01:28,126 One in the temple. - Any ID on him? 22 00:01:28,293 --> 00:01:31,012 No ID, no cash. I know this guy though. 23 00:01:31,173 --> 00:01:33,164 His name's Lenny Wiley. He's a bookie. 24 00:01:33,413 --> 00:01:36,644 Bar around the corner's one of his hangouts. I know some others. 25 00:01:36,853 --> 00:01:40,766 - We got the same beat. - All right, we start over there. 26 00:01:40,933 --> 00:01:42,446 Thanks a lot. 27 00:01:44,333 --> 00:01:45,925 Should we cover him? 28 00:01:53,573 --> 00:01:56,007 - I'm gonna take a look back here. All right. 29 00:01:57,133 --> 00:01:59,089 - You know Lenny Wiley? Yeah, he comes in. 30 00:01:59,293 --> 00:02:01,329 See him today? - Yeah, he was in for coffee. 31 00:02:01,533 --> 00:02:02,966 - Was he with anybody? - No. 32 00:02:03,173 --> 00:02:05,243 What are you asking about Lenny Wiley for? 33 00:02:05,453 --> 00:02:08,331 Because somebody killed him and dumped him in the alley. 34 00:02:10,653 --> 00:02:11,927 Andy. - Where you been? 35 00:02:12,093 --> 00:02:15,881 Oh, them night-watch humps. They leave the car with a flat and no spare. 36 00:02:16,053 --> 00:02:19,841 - I'm gonna start the canvass. - Cop caught me up. 37 00:02:20,053 --> 00:02:22,692 - Can't believe they killed Lenny. - Lenny's dead? 38 00:02:22,893 --> 00:02:25,453 - Yeah, dumped him in the alley. - You know Lenny Wiley? 39 00:02:25,613 --> 00:02:27,683 - Yeah, I know, sure. - He was a bookmaker, right? 40 00:02:27,853 --> 00:02:29,286 Oh, I don't know about that. 41 00:02:29,453 --> 00:02:30,852 Hey. Lenny Wiley the bookmaker... 42 00:02:31,053 --> 00:02:34,170 ...was murdered and found in the alley. Now, can you help us with that? 43 00:02:34,333 --> 00:02:36,403 - No, I can't- - Then shut up and drink your shot. 44 00:02:36,573 --> 00:02:39,406 - So he used to make book in here, right? - Hey, I mix drinks. 45 00:02:39,573 --> 00:02:42,451 And probably get a C-note a week for letting him operate here... 46 00:02:42,613 --> 00:02:44,649 ...which I'm not interested in. So cut the crap. 47 00:02:44,853 --> 00:02:47,765 Now what I want to know, did anybody owe this guy strong money? 48 00:02:47,973 --> 00:02:50,282 - Anybody in trouble with him? - Not that I know. 49 00:02:50,493 --> 00:02:51,972 Anybody win big against him... 50 00:02:52,133 --> 00:02:55,682 ...where people might've known that this bookie was holding to pay off? 51 00:02:55,853 --> 00:02:57,764 - No. - What about Jerry? 52 00:02:57,933 --> 00:02:59,889 Who's Jerry? Herbie, use your head. 53 00:03:00,093 --> 00:03:02,891 - Stay out of this. - I'm an American citizen... 54 00:03:03,053 --> 00:03:06,284 ...and a citizen of this borough, and I was asked a question. 55 00:03:06,493 --> 00:03:07,767 Hey, who's Jerry? 56 00:03:07,933 --> 00:03:10,003 Jerry tapped on the Knicks last Wednesday. 57 00:03:10,213 --> 00:03:13,125 - Am I right or wrong? - Jerry Marsh earns a good living. 58 00:03:13,333 --> 00:03:15,164 Jerry Marsh always pays his debts. 59 00:03:15,333 --> 00:03:17,244 Jerry Marsh is not gonna hurt anybody. 60 00:03:17,413 --> 00:03:19,483 - Would you leave Jerry out of this? - Shut up! 61 00:03:19,693 --> 00:03:21,411 Jerry Marsh ever do me any favors? 62 00:03:21,573 --> 00:03:24,849 The next favor Jerry Marsh does for me is gonna be favor number one. 63 00:03:25,013 --> 00:03:27,402 - Come here. What's your name? - Jimmy Sullivan. 64 00:03:27,573 --> 00:03:29,723 Chops Sullivan. Chops wouldn't hurt a soul. 65 00:03:29,933 --> 00:03:31,571 - Would you shut up? - No, you shut up! 66 00:03:31,733 --> 00:03:34,486 - Where do we contact Jerry Marsh? - Keep your mouth shut. 67 00:03:34,693 --> 00:03:37,287 - He didn't have anything to do with it. - Maybe he didn't. 68 00:03:37,453 --> 00:03:40,047 But maybe Jerry can tell me when he paid the bookie off... 69 00:03:40,213 --> 00:03:42,204 ...and give me something that I can go on. 70 00:03:42,373 --> 00:03:45,968 Now is that a satisfactory explanation?! 71 00:03:46,133 --> 00:03:47,843 - Yeah. All right. - Good, Chops. 72 00:03:48,053 --> 00:03:50,442 Now you're in the Citizens Auxiliary. 73 00:03:50,613 --> 00:03:54,811 - I can't believe Lenny's dead. - I owed him 35 bucks. 74 00:03:54,973 --> 00:03:58,761 - I guess I'm ahead for the week. - Next round's on you then. 75 00:04:57,333 --> 00:04:59,051 The Bookie and the Kooky Cookie 76 00:05:11,373 --> 00:05:12,886 Good morning. 77 00:05:14,573 --> 00:05:16,768 - Morning, detective. - Morning. 78 00:05:16,933 --> 00:05:20,892 - Wade hearing on the Glover case today? - I know you'll be distressed to hear this. 79 00:05:21,053 --> 00:05:22,406 They've decided to plea. 80 00:05:22,613 --> 00:05:24,251 - Is that right? First degree man. 81 00:05:24,733 --> 00:05:27,770 You might want to call Miss Novak and let her know you won't be... 82 00:05:27,933 --> 00:05:30,686 - ... chaperoning her to the trial. - I'll use my own quarter. 83 00:05:31,773 --> 00:05:34,924 Everybody, this is Detective Diane Russell. 84 00:05:35,093 --> 00:05:38,051 She's joining us from OCCB. She'll be working your slot. 85 00:05:38,253 --> 00:05:40,926 - Here, this is yours. - Thanks, lieutenant. 86 00:05:41,093 --> 00:05:43,687 So, what'd you get on that dump job? 87 00:05:43,853 --> 00:05:48,131 Leonard Wiley, 55, multiple PMD collars for bookmaking. 88 00:05:48,293 --> 00:05:51,012 He left one of his hangouts on foot around 8. 89 00:05:51,173 --> 00:05:54,848 Busboy found him shot in the alley across the street about an hour later. 90 00:05:55,013 --> 00:05:56,287 But the body was dumped? 91 00:05:56,493 --> 00:05:59,371 You could see skin abrasions, scuff marks on his clothes. 92 00:05:59,533 --> 00:06:02,411 M.E. said the car must've been moving when they pushed him out. 93 00:06:02,573 --> 00:06:05,963 He had a big payday coming in from a client. We're bringing the client in. 94 00:06:06,133 --> 00:06:09,330 And we heard from some of the bookie's hangouts that he used a driver. 95 00:06:09,533 --> 00:06:11,046 We're reaching out for him too. 96 00:06:11,213 --> 00:06:14,205 - Know who used to bodyguard this guy? - Who? 97 00:06:14,813 --> 00:06:17,088 - Mike Roberts. - You bringing Roberts in? 98 00:06:17,293 --> 00:06:20,763 - We got a call in to him. - Keep him away from me. 99 00:06:22,053 --> 00:06:23,964 - Andy? Remember... - Yeah? 100 00:06:24,173 --> 00:06:26,641 ...Father Kankarides changed our appointment to 1:00? 101 00:06:27,413 --> 00:06:31,406 Yeah, that's all right. Unless, is that bad for you? 102 00:06:32,133 --> 00:06:34,772 - No. - No, 1 is fine for me. 103 00:06:36,893 --> 00:06:39,691 Detective Sipowicz, Mike Roberts is on line two. 104 00:06:39,893 --> 00:06:41,246 Yeah. 105 00:06:42,333 --> 00:06:43,891 Yeah, Mike. 106 00:06:44,733 --> 00:06:46,928 - So how's it going? - Good. 107 00:06:47,093 --> 00:06:49,732 - Glad I'm here. - I am too. Listen... 108 00:06:49,893 --> 00:06:52,202 - ... you gonna be all right with this? - It's fate. 109 00:06:52,413 --> 00:06:54,688 Because you know you can say something to Fancy. 110 00:06:54,893 --> 00:06:58,090 "I'm sleeping with Simone, it's better if I'm at another desk"? 111 00:06:58,253 --> 00:06:59,971 Yeah, that's the wrong approach. 112 00:07:00,853 --> 00:07:03,811 - Mike's finding time for us. - There goes his bingo game. 113 00:07:05,373 --> 00:07:08,413 Andy, did you meet Diane Russell? She worked on that arson-homicide. 114 00:07:08,653 --> 00:07:10,405 - No. How's it going? - Hi, Andy. 115 00:07:10,613 --> 00:07:13,491 - They got you at that desk? - Yeah. Kind of close quarters. 116 00:07:13,693 --> 00:07:17,686 Yeah. They used an old floor plan from a submarine. 117 00:07:18,413 --> 00:07:20,404 I gotta call that wacko witness of mine. 118 00:07:20,573 --> 00:07:23,167 Let her know this trial's off. 119 00:07:26,773 --> 00:07:29,207 - Can I help you? - I'm Donna Abandando. 120 00:07:29,413 --> 00:07:32,803 Miss Abandando. I've heard so much about you. I'm John Irvin. 121 00:07:33,573 --> 00:07:36,610 Nice to meet you. Is Lt. Fancy out? 122 00:07:36,773 --> 00:07:40,732 He'll be back in a minute. He just stepped upstairs to Anti-Crime. 123 00:07:40,933 --> 00:07:42,810 Won't you have a seat? 124 00:07:44,093 --> 00:07:46,209 Like you never left. 125 00:07:55,373 --> 00:07:59,332 It's Detective Simone, Joyce. How's it going? Mm-hm. 126 00:08:00,253 --> 00:08:03,928 Yeah, I just wanted to tell you that Arnold Glover's agreed to plea. 127 00:08:04,093 --> 00:08:06,243 So there's not gonna be any trial. 128 00:08:07,573 --> 00:08:09,325 Yeah, it is. 129 00:08:10,653 --> 00:08:14,043 Well, I just wanted to let you know that, and tell you how much we... 130 00:08:14,213 --> 00:08:17,171 ...appreciated all your help on the case. Okay? 131 00:08:18,653 --> 00:08:21,645 No, I really don't know that many details- 132 00:08:23,093 --> 00:08:24,651 Sure. 133 00:08:25,973 --> 00:08:27,611 Mm-hm. 134 00:08:29,133 --> 00:08:31,886 How about that place across the street from where you live? 135 00:08:32,653 --> 00:08:37,124 Wait, what's it-? Nina's, right? Half an hour? 136 00:08:37,653 --> 00:08:40,725 Great. Yeah. Bye. 137 00:08:42,133 --> 00:08:45,409 Dreaming. I was dreaming, thinking that I'd beat that sit-down. 138 00:08:50,853 --> 00:08:53,083 - Hi, Greg. - Hi, Donna. 139 00:08:53,253 --> 00:08:56,450 - You look great. - Relaxed and rejuvenated. 140 00:08:56,653 --> 00:09:01,966 Yeah? That's terrific. So, what's up now? More vacation? 141 00:09:02,733 --> 00:09:06,043 - No, I'm ready to come back to work. - Is that so? 142 00:09:06,213 --> 00:09:07,726 Interesting. 143 00:09:07,893 --> 00:09:09,372 - Hi, Donna. - Hi, lieutenant. 144 00:09:09,533 --> 00:09:11,569 - How are you? - I'm fine. I'm fine. 145 00:09:11,733 --> 00:09:15,009 Well, I certainly look forward to seeing you, Donna. 146 00:09:16,253 --> 00:09:18,642 Back in the workplace. 147 00:09:20,173 --> 00:09:22,892 Take care, detective. 148 00:09:23,933 --> 00:09:27,562 - Um, so did you miss me a little bit? - Yeah, sure we did. 149 00:09:27,733 --> 00:09:30,008 - You ready to come back? - Can I come back tomorrow? 150 00:09:30,213 --> 00:09:32,010 Tomorrow's fine. I'll let the temp know. 151 00:09:32,173 --> 00:09:33,891 - Thank you. - I'll see you tomorrow. 152 00:09:34,053 --> 00:09:36,487 - See you tomorrow. - It's good to see you. 153 00:09:40,013 --> 00:09:41,731 Miss Abandando is lovely. 154 00:09:41,893 --> 00:09:43,565 Yeah. Yeah, she is. 155 00:09:43,733 --> 00:09:45,610 Shall I assume this means I'm moving on? 156 00:09:45,773 --> 00:09:47,571 Yeah. She's coming back tomorrow, John. 157 00:09:47,733 --> 00:09:51,169 - Fine. I'll let the temp pool know. - Okay. 158 00:10:03,413 --> 00:10:06,610 Jerry Marsh to see Detective Sipowicz or Simone. 159 00:10:07,493 --> 00:10:10,212 - Jerry Marsh is here. I'm Detective Sipowicz. 160 00:10:10,373 --> 00:10:13,126 - This is Detective Simone. - Hey, this is about Lenny Wiley? 161 00:10:13,293 --> 00:10:16,046 Yeah. Why don't we come back here and talk? 162 00:10:16,213 --> 00:10:19,444 - Can I get a cup of coffee? - Yeah, come on. We got potfuls. 163 00:10:20,813 --> 00:10:24,249 - Go on, help yourself. - We appreciate you coming in. 164 00:10:26,613 --> 00:10:30,492 What do you think happened? - We're putting that together. 165 00:10:30,653 --> 00:10:34,487 Can you place yourself for us between 8 and 9 this morning? 166 00:10:34,653 --> 00:10:38,362 - I met him at the Mark. - That's the St. Mark's Bar? 167 00:10:38,533 --> 00:10:40,364 Yeah. I paid him some money I owed him... 168 00:10:40,533 --> 00:10:43,445 ...went to my office and put an ice pack on my head. 169 00:10:43,613 --> 00:10:45,888 How much money did you give him? 170 00:10:46,053 --> 00:10:48,886 -11,400. - Any paper on that? 171 00:10:49,053 --> 00:10:51,169 No, all cash. - That a big lose for you? 172 00:10:52,253 --> 00:10:57,407 Do I look like Donald Trump? Yeah, 11,400 is a big lose. 173 00:10:59,133 --> 00:11:01,806 I didn't kill Lenny Wiley. 174 00:11:01,973 --> 00:11:06,444 I'm a type of sicko who earns good, pays his debts. 175 00:11:06,773 --> 00:11:08,843 Bookies love that in a degenerate. 176 00:11:09,013 --> 00:11:14,326 - Anybody with him when you paid him? - No. Met him in the bar, walked outside. 177 00:11:14,493 --> 00:11:18,088 - I gave him the money, got in my car. - Did he have a car? 178 00:11:19,013 --> 00:11:20,332 I didn't see a car. 179 00:11:20,493 --> 00:11:23,849 Do you know this guy that used to drive for him sometime, Earl Padzik? 180 00:11:24,053 --> 00:11:28,331 Just to nod to. I didn't know that was his name. 181 00:11:28,533 --> 00:11:30,649 Anyone know that you were paying him? 182 00:11:30,853 --> 00:11:34,848 Couple of guys in a bar. They're lucky they could stand up. 183 00:11:35,053 --> 00:11:39,604 - Who do you think might've killed him? - I don't know. 184 00:11:40,613 --> 00:11:43,002 I added up on the way down. 185 00:11:43,533 --> 00:11:45,683 - I bet with him 12 years. - Just him? 186 00:11:45,853 --> 00:11:48,686 You only carry one credit card? 187 00:11:49,133 --> 00:11:53,604 I mean, he was a bookmaker. I'm not gonna put him up for pope. 188 00:11:53,773 --> 00:11:56,048 But he wasn't a type to cut your throat. 189 00:11:56,213 --> 00:12:00,365 Some guys you're three weeks late, and suddenly you're hearing from shylocks... 190 00:12:00,533 --> 00:12:03,570 ...paying two points a week interest. 191 00:12:04,813 --> 00:12:06,804 He was all right. 192 00:12:07,053 --> 00:12:09,965 Okay, Mr. Marsh. Thanks very much. 193 00:12:15,293 --> 00:12:17,761 You think of anything might help, you give us a call. 194 00:12:17,933 --> 00:12:19,969 - He wasn't married. - That's what we understand. 195 00:12:20,133 --> 00:12:23,523 I show up dead, look hard at my wife. 196 00:12:25,773 --> 00:12:29,049 Bobby, how was this Russell when you worked on that case together? 197 00:12:29,213 --> 00:12:32,250 She did all right. I like her. 198 00:12:33,253 --> 00:12:35,847 I gotta go shut this woman down. 199 00:12:36,013 --> 00:12:40,848 Wear one of those beanies with the propeller. Maybe she'll lose interest. 200 00:12:42,653 --> 00:12:45,531 Excuse me. - Sorry. Excuse me. 201 00:13:05,253 --> 00:13:06,971 Order's up! 202 00:13:07,733 --> 00:13:10,611 Hey. - Hey. 203 00:13:10,773 --> 00:13:12,411 How have you been, Bobby? 204 00:13:12,573 --> 00:13:15,485 - All right, Joyce. How about yourself? - I just got a lot better. 205 00:13:17,533 --> 00:13:19,922 Hey, pretty good news on that plea, huh? 206 00:13:20,493 --> 00:13:24,247 - No Wade hearing, no testimony. - Yeah, it's great news. 207 00:13:26,253 --> 00:13:30,565 Look, Joyce. You don't mind if I don't order anything? I gotta get right back. 208 00:13:31,333 --> 00:13:35,645 - Well, not right back. - Well, I'm working homicide. 209 00:13:35,853 --> 00:13:40,847 You know, I recall a certain hot dog lunch where a detective... 210 00:13:41,013 --> 00:13:43,322 ...said he couldn't discuss certain feelings he had... 211 00:13:43,493 --> 00:13:46,291 - ... till after a case was settled. - Yeah, I remember that. 212 00:13:47,373 --> 00:13:49,682 So I thought that now might be that time. 213 00:13:51,773 --> 00:13:53,092 Well, Joyce... 214 00:13:54,453 --> 00:13:59,163 I think that you are a really interesting woman, Joyce. 215 00:13:59,333 --> 00:14:04,088 - You're attractive. Obviously bright- - No, that's description. 216 00:14:04,253 --> 00:14:07,802 - Tell me how you feel. - I am. 217 00:14:09,253 --> 00:14:11,813 I think that you are... 218 00:14:11,973 --> 00:14:15,090 ...a interesting person. And I'm grateful that you helped us out. 219 00:14:15,253 --> 00:14:18,529 - And? - And... 220 00:14:22,813 --> 00:14:28,012 Well, I wouldn't be surprised if I read about you in some magazine, you know? 221 00:14:28,173 --> 00:14:32,883 Yeah, some interesting article about your... 222 00:14:33,053 --> 00:14:35,009 ...you know, plant business and so forth. 223 00:14:35,173 --> 00:14:37,687 - That doesn't work. - Sorry? 224 00:14:39,453 --> 00:14:42,923 You made a promise, Bobby, that after the case you'd express your feelings. 225 00:14:43,093 --> 00:14:44,685 I just expressed them. 226 00:14:44,853 --> 00:14:47,765 If you break your promise, you- 227 00:14:47,933 --> 00:14:50,527 You're gonna pay the consequences. 228 00:14:51,213 --> 00:14:52,692 Joyce. 229 00:14:53,533 --> 00:14:55,489 I think you heard what you wanted to hear. 230 00:14:55,653 --> 00:14:57,530 I did not break any promises to you, okay? 231 00:14:57,693 --> 00:15:00,207 - No. No, not okay. - It's gonna have to be okay... 232 00:15:00,413 --> 00:15:02,404 ...because I'm done talking on the subject. 233 00:15:02,613 --> 00:15:06,162 If that's the extent of your feelings, then you lied to me. You led me on. 234 00:15:06,333 --> 00:15:08,005 I'm gonna tell you something. 235 00:15:08,173 --> 00:15:10,289 If you had it set up in your mind... 236 00:15:10,453 --> 00:15:12,284 ...that I was gonna be your door prize... 237 00:15:12,453 --> 00:15:15,604 ...for telling the truth in this case, then that's your problem. 238 00:15:15,813 --> 00:15:18,122 - Do cops always lie? - Take care of yourself, Joyce. 239 00:15:18,293 --> 00:15:21,763 No, don't walk away from me. You'll be making a big mistake. 240 00:15:21,973 --> 00:15:23,611 Let go of my arm. 241 00:15:24,453 --> 00:15:26,250 I'll take back my testimony. 242 00:15:26,413 --> 00:15:29,803 You try and do that and you'll be saying you lied before the grand jury. 243 00:15:30,053 --> 00:15:35,491 Then you go to jail. Now I want you to let go of my arm. 244 00:15:36,253 --> 00:15:39,325 You have no idea who you're dealing with. 245 00:16:00,893 --> 00:16:04,568 - Okay. - Mike Roberts for Detective Sipowicz. 246 00:16:04,773 --> 00:16:07,526 Another dead client, huh, Roberts? 247 00:16:07,693 --> 00:16:12,323 Hey, Andy. So how long has Dorothy been here? 248 00:16:12,693 --> 00:16:13,967 A few weeks. 249 00:16:14,133 --> 00:16:16,044 What happened to the bim with the tubas? 250 00:16:16,213 --> 00:16:19,489 Donna. I just heard she's coming back. 251 00:16:19,653 --> 00:16:21,731 This guy's really quick in his slippers, huh? 252 00:16:21,893 --> 00:16:25,124 I'll tell you something. He's good at his job. 253 00:16:25,293 --> 00:16:27,090 Yeah, so, what do you got on my guy? 254 00:16:27,253 --> 00:16:28,527 He's a dead bookie. 255 00:16:29,573 --> 00:16:32,133 He was not under my protection when he passed. 256 00:16:32,293 --> 00:16:34,887 Why was that? We heard he had a big pickup this morning. 257 00:16:35,053 --> 00:16:39,604 I did piecework for the guy. He'd call, I'd guard him. He didn't call this morning. 258 00:16:39,773 --> 00:16:43,607 Was he in trouble with anybody? Have any friction with other bookies? 259 00:16:43,773 --> 00:16:46,333 - Not that I know of. - What about his driver? 260 00:16:46,533 --> 00:16:48,489 Earl Padzik? 261 00:16:48,653 --> 00:16:50,848 Give the guy an open street, he'd hit a bus. 262 00:16:51,053 --> 00:16:54,728 He was with Lenny a couple months. I think his old man used to bet with him. 263 00:16:54,893 --> 00:16:56,849 - Did you like this guy? - Who? Lenny? 264 00:16:57,053 --> 00:16:58,611 He was all right. 265 00:16:58,773 --> 00:17:01,333 Not a grind-'em-up kind of guy. He used to bet himself. 266 00:17:01,493 --> 00:17:04,212 He used to go up to that jai alai fronton up in Bridgeport. 267 00:17:04,373 --> 00:17:07,729 Used to say, if he could figure out what the Spanish guys with baskets... 268 00:17:07,893 --> 00:17:10,691 ...were saying to each other, he'd be rich. 269 00:17:10,853 --> 00:17:14,209 - So is there anything else? - No. 270 00:17:14,413 --> 00:17:16,802 Okay, Roberts. Thanks. 271 00:17:17,013 --> 00:17:19,811 Hey, listen. Did you get anything off the cellular? 272 00:17:19,973 --> 00:17:22,328 - We didn't know he had one. - Yeah, sewed to his ear. 273 00:17:22,493 --> 00:17:25,087 - You might get something off that. - Good. That'll help. 274 00:17:25,293 --> 00:17:30,287 Hey, Andy. Occasion permits, let people know I wasn't on duty guarding this guy. 275 00:17:30,493 --> 00:17:32,563 Maybe that's a selling angle, huh? 276 00:17:32,733 --> 00:17:36,442 Got an enemy you want dead? Hire Roberts Security. 277 00:17:37,053 --> 00:17:40,363 It's Excelsior, and that ain't funny. 278 00:17:41,093 --> 00:17:43,891 Wise guy. Hey, Bobby, isn't it? 279 00:17:44,053 --> 00:17:47,728 - Yeah. How's it going? - All right. Everything's terrific. All right. 280 00:17:47,893 --> 00:17:49,884 Yeah, okay. I'll hold on. Yeah. 281 00:17:51,893 --> 00:17:53,451 Our bookie had a cell phone. 282 00:17:53,653 --> 00:17:56,213 - Sylvia around? - Yeah, she's finishing an interview. 283 00:17:56,373 --> 00:17:58,967 And then we gotta go get counseled by a Greek priest. 284 00:17:59,933 --> 00:18:03,528 Yeah, this is Sipowicz, 15th Squad. Could you give me security? 285 00:18:04,413 --> 00:18:06,768 I wanna trace usage on one of your cell phones. 286 00:18:07,493 --> 00:18:10,485 - Why do you need Sylvia? - Got to talk to her on that Glover case. 287 00:18:10,653 --> 00:18:14,487 Looks like my witness may be looking to queer the plea. 288 00:18:17,133 --> 00:18:18,646 You got a second for me? 289 00:18:19,773 --> 00:18:21,172 Okay. 290 00:18:23,333 --> 00:18:26,245 Look, we got more problems with Joyce Novak. 291 00:18:27,133 --> 00:18:28,452 As you know, detective... 292 00:18:28,613 --> 00:18:32,401 ...I'm obligated to turn over exculpatory Brady information to the defense- 293 00:18:32,573 --> 00:18:35,246 I understand that, counselor. We should discuss this then... 294 00:18:35,413 --> 00:18:37,643 ...hypothetically, it's a problem. 295 00:18:38,373 --> 00:18:44,209 Say a witness was unstable and is looking to squeeze shoes, or... 296 00:18:44,413 --> 00:18:47,610 ...being pissed off, or for some reason is looking to withdraw testimony. 297 00:18:47,773 --> 00:18:49,172 Which was correct testimony. 298 00:18:49,373 --> 00:18:51,728 But this witness is looking to screw things up. 299 00:18:51,893 --> 00:18:55,681 What do you think would be the chance of maybe moving up the Wade hearing... 300 00:18:55,853 --> 00:18:57,684 ...so this witness couldn't pull out? 301 00:18:57,853 --> 00:19:01,687 - There is no way of moving up the time. - No? 302 00:19:02,573 --> 00:19:06,691 In your hypothetical, is it certain that the witness knows when the hearing is? 303 00:19:06,853 --> 00:19:08,730 Yeah. Some idiot told her. 304 00:19:08,933 --> 00:19:11,731 And it's certain the witness is going to show up? 305 00:19:11,893 --> 00:19:14,646 It's certain the witness is a head case. 306 00:19:15,293 --> 00:19:19,969 I can't be sure if that's the exact plan but I think there's a pretty good chance. 307 00:19:20,133 --> 00:19:23,250 Since there's no chance of changing the time or venue of the hearing- 308 00:19:23,453 --> 00:19:25,842 I would have to prevent the witness' appearance. 309 00:19:26,013 --> 00:19:29,801 Speaking hypothetically, you might want to dissuade it somehow. 310 00:19:29,973 --> 00:19:34,171 Sylvia, I- Maybe we can call Father Kankarides and reschedule? 311 00:19:34,373 --> 00:19:38,525 No, let's go right now. I have to be back in court by 3. 312 00:19:41,013 --> 00:19:44,722 - Gonna get a printout on this guy's cell. Yeah, okay. 313 00:19:45,773 --> 00:19:47,172 My name's Earl Padzik. 314 00:19:47,373 --> 00:19:51,048 I got a message to contact a Detective Sipo-something, or Simone. 315 00:19:51,213 --> 00:19:54,125 I'm Detective Simone. I got it. 316 00:19:55,133 --> 00:19:57,203 I'll see you in court, huh? 317 00:19:57,373 --> 00:20:00,570 - That's Sipowicz, pal. - Thanks for coming in. 318 00:20:00,733 --> 00:20:02,689 What is this about? 319 00:20:03,373 --> 00:20:06,490 Come over, we'll go talk in the room. Want some coffee or something? 320 00:20:06,653 --> 00:20:07,881 Yeah, all right. 321 00:20:08,053 --> 00:20:10,613 So you used to work for Leonard Wiley? 322 00:20:10,813 --> 00:20:15,568 Yeah. I drive him sometimes. 323 00:20:15,733 --> 00:20:18,452 When did you see him last? 324 00:20:18,813 --> 00:20:22,726 About 10 last night. I dropped him off at his place in Queens. 325 00:20:22,893 --> 00:20:25,612 He seem worried about anything? Say anything unusual? 326 00:20:25,773 --> 00:20:28,765 Not to me. You know, "Pull over here. " 327 00:20:28,933 --> 00:20:31,322 "Yes, Mr. Wiley. " That's as much as we talk. 328 00:20:32,093 --> 00:20:35,768 He's a bigshot financial manager. I'm just a glorified cabby. 329 00:20:35,933 --> 00:20:38,652 He's a financial manager, Earl? 330 00:20:38,813 --> 00:20:41,008 And eggs come from the Easter Bunny. 331 00:20:41,213 --> 00:20:44,967 - You want anything with this? - No. 332 00:20:45,493 --> 00:20:47,085 Have a seat. 333 00:20:52,333 --> 00:20:55,609 - You know Wiley's dead. - Yeah. Yeah, I heard that. 334 00:20:55,813 --> 00:20:57,451 Where were you this morning? 335 00:20:57,613 --> 00:20:59,649 Home. I live with my mother. 336 00:20:59,853 --> 00:21:02,606 - Why weren't you driving Wiley? - Told me not to pick him up. 337 00:21:02,773 --> 00:21:04,923 He was expecting money. Why wouldn't he use you? 338 00:21:05,093 --> 00:21:08,085 I don't know. I guess you can't ask him. 339 00:21:08,253 --> 00:21:11,131 - No, you can't, because he's dead, right? - Yeah. 340 00:21:11,293 --> 00:21:13,204 Did I say something to make you angry here? 341 00:21:13,373 --> 00:21:15,967 - No. - That seems like a smart-ass answer. 342 00:21:16,133 --> 00:21:18,522 I'm wondering, you trying to piss me off? 343 00:21:18,693 --> 00:21:21,412 - Not really. - So you're not trying to piss me off? 344 00:21:21,573 --> 00:21:22,801 - No. - That happen often? 345 00:21:22,973 --> 00:21:25,009 People get pissed, you can't figure out why? 346 00:21:25,173 --> 00:21:28,483 Look. I don't know what this conversation is about. 347 00:21:28,653 --> 00:21:32,407 - How'd you meet Wiley, Earl? - My dad bet with him before he died. 348 00:21:32,573 --> 00:21:34,131 I'd been out of work. 349 00:21:34,293 --> 00:21:37,763 - My ma had me call him up. - We're gonna be talking to your mother. 350 00:21:37,973 --> 00:21:40,089 She's gonna tell us you were home this morning? 351 00:21:40,293 --> 00:21:43,410 - That's right. - And when we canvass by Wiley's place... 352 00:21:43,573 --> 00:21:45,803 ...nobody will say they saw your car picking him up? 353 00:21:46,013 --> 00:21:48,368 Nobody's gonna say that. 354 00:21:50,293 --> 00:21:52,170 We ran you through BCl, Earl. 355 00:21:52,333 --> 00:21:54,688 You got one collar for auto theft, one for receiving. 356 00:21:54,853 --> 00:21:55,842 Uh-huh. 357 00:21:56,013 --> 00:21:58,607 - What were they about? - Nothing. I was a kid. 358 00:21:58,773 --> 00:22:01,970 What happened here, that wasn't you doing a robbery that got out of hand? 359 00:22:02,173 --> 00:22:06,769 No. I told you I didn't see him this morning. 360 00:22:10,013 --> 00:22:12,049 Okay, Earl, you can go. 361 00:22:15,253 --> 00:22:16,925 You can go. 362 00:22:19,453 --> 00:22:24,004 - Keep working on that friendly attitude. - Yeah, you too. 363 00:22:29,093 --> 00:22:30,685 You know, I could use your help. 364 00:22:30,853 --> 00:22:34,243 - What are we doing? - Working something in court. 365 00:22:39,413 --> 00:22:41,005 Please come in. 366 00:22:43,213 --> 00:22:44,965 Have a seat. 367 00:22:47,533 --> 00:22:51,003 I've known Sylvia since she was a child. I'm not surprised... 368 00:22:51,173 --> 00:22:55,371 ...that she answered the questionnaire so thoroughly and intelligently. 369 00:22:55,533 --> 00:22:56,852 She do a good job? 370 00:22:57,013 --> 00:22:59,243 You left some of the answers blank. 371 00:22:59,493 --> 00:23:01,370 The ones I thought were too personal. 372 00:23:01,533 --> 00:23:07,051 Sylvia, were there any questions you and Andrew wanted to ask me as a couple? 373 00:23:09,213 --> 00:23:10,931 No. 374 00:23:11,093 --> 00:23:13,607 Then, since time seems to be a factor... 375 00:23:13,813 --> 00:23:16,691 ...it may be most useful if Andrew and I could chat privately. 376 00:23:16,893 --> 00:23:19,691 - All right, Father. - It will only take a few moments. 377 00:23:27,533 --> 00:23:29,091 Please. 378 00:23:33,813 --> 00:23:37,169 The counseling questionnaire... 379 00:23:37,333 --> 00:23:41,411 ...is meant to establish an atmosphere of frankness and honesty. 380 00:23:41,613 --> 00:23:44,730 That is why we hope you'll answer them fully. 381 00:23:44,893 --> 00:23:49,569 - Maybe if I knew you better. - Maybe we can accomplish that now. 382 00:23:49,733 --> 00:23:51,564 I think it'd take a longer time. 383 00:23:53,613 --> 00:23:56,685 You've read the couples' text on the sacrament of holy matrimony... 384 00:23:56,853 --> 00:23:58,764 ...and the crowning services? 385 00:23:58,933 --> 00:24:01,401 - Yeah, I did. - What do you think of those? 386 00:24:01,573 --> 00:24:03,325 Very nice. 387 00:24:09,173 --> 00:24:11,448 Do you believe in God, Andrew? 388 00:24:12,693 --> 00:24:15,002 I'd as soon not get into that. 389 00:24:15,173 --> 00:24:20,691 I'm sure that in your work you must see things that are very hard to deal with. 390 00:24:21,933 --> 00:24:24,083 Have you lost your faith? 391 00:24:26,413 --> 00:24:27,926 Yeah. 392 00:24:34,333 --> 00:24:38,087 Sylvia's been a favorite of mine ever since I've known her. 393 00:24:39,053 --> 00:24:44,969 I think she has a great gift of spirit, of finding the best in people. 394 00:24:45,133 --> 00:24:47,203 I think that's right. 395 00:24:47,373 --> 00:24:50,968 And you want to make her happy. You do love her. 396 00:24:51,133 --> 00:24:54,409 - Yeah, I do. - Good. 397 00:24:55,173 --> 00:24:56,572 Good. 398 00:24:58,773 --> 00:25:02,732 Very well, Andrew. I'm glad I got to meet you. 399 00:25:03,293 --> 00:25:05,853 - Don't give up on God. - Yeah, it was good to meet you. 400 00:25:06,813 --> 00:25:09,407 He may not be through with you yet. 401 00:25:13,733 --> 00:25:16,042 Andrew and I have finished. 402 00:25:16,213 --> 00:25:20,286 If you both will excuse me, I have to go and hear confession. 403 00:25:20,453 --> 00:25:22,330 All right, Father. 404 00:25:22,853 --> 00:25:25,925 - Thank you. - You're very welcome. 405 00:25:26,093 --> 00:25:30,689 I hope this went well. - Oh, yeah. It went fine. 406 00:25:30,853 --> 00:25:35,290 - I'll see you soon. Andrew. - So long, Father. 407 00:25:35,973 --> 00:25:40,046 - Was it all right? - Yeah. We got along okay. 408 00:25:51,853 --> 00:25:53,969 Trial is on for June 15. 409 00:25:54,133 --> 00:25:57,330 This is now 14 months. I want both sides ready. 410 00:25:57,533 --> 00:25:59,842 Bail is continued on the same conditions. 411 00:26:00,013 --> 00:26:02,573 Indictment 5522. 412 00:26:02,733 --> 00:26:06,169 People of the State of New York v. Arnold Glover. Please step up. 413 00:26:06,333 --> 00:26:09,291 - Calendar DA's gonna do the pleading. - Tell him to hurry up. 414 00:26:09,493 --> 00:26:11,688 - Any sign of her? - No, not yet. 415 00:26:20,653 --> 00:26:23,804 - Your Honor, may we approach? - Counsel, approach. 416 00:26:30,693 --> 00:26:33,412 If it's acceptable to Your Honor, we've worked out a plea. 417 00:26:33,613 --> 00:26:37,526 First degree manslaughter with an agreed upon sentence of seven to 21. 418 00:26:37,733 --> 00:26:40,566 - He's gonna waive his right to appeal. - Sounds okay to me. 419 00:26:40,773 --> 00:26:42,445 Step back. 420 00:26:47,573 --> 00:26:50,406 Your Honor, at this point Mr. Glover wishes to withdraw... 421 00:26:50,613 --> 00:26:53,252 ...his previously entered plea of not guilty and enter- 422 00:26:53,413 --> 00:26:56,132 - What's going on? - You're about to find out. 423 00:26:57,333 --> 00:26:59,210 Come on. I thought you wanted to see me. 424 00:26:59,413 --> 00:27:02,962 - Not anymore. - Please, come on, let's sit down. 425 00:27:05,653 --> 00:27:08,042 Put the defendant under oath. 426 00:27:08,213 --> 00:27:11,922 Raise your hand. Do you swear the testimony you are about to give...? 427 00:27:12,093 --> 00:27:14,448 I thought you wanted us to get together. 428 00:27:14,613 --> 00:27:16,285 - I did. - I do. 429 00:27:16,453 --> 00:27:18,409 State your name. - Arnold Glover. 430 00:27:18,613 --> 00:27:20,843 I've been thinking about what you said. 431 00:27:23,533 --> 00:27:26,764 - And? - I think we should do something about it. 432 00:27:26,933 --> 00:27:28,685 Detective. They want you in part 63. 433 00:27:28,853 --> 00:27:31,048 - They can't have me. - No, they need you right now. 434 00:27:31,253 --> 00:27:33,050 No, they can't have me right now. 435 00:27:33,213 --> 00:27:35,124 Detective Simone- - Did you hear what I said? 436 00:27:35,333 --> 00:27:38,962 All right, I'll tell them what you said, but they want you over there. 437 00:27:39,173 --> 00:27:40,765 And I shot them both in the bed. 438 00:27:41,093 --> 00:27:45,644 Come on, Joyce. Come on, Joyce. 439 00:27:47,173 --> 00:27:49,289 Tell me what you want. 440 00:27:52,653 --> 00:27:54,769 I want you to make love to me. 441 00:27:55,933 --> 00:27:57,286 You don't mean here. 442 00:27:57,453 --> 00:27:59,125 Yes, I do, Your Honor. 443 00:27:59,293 --> 00:28:01,329 What are we gonna do then? 444 00:28:02,613 --> 00:28:05,002 Take me back to my place right now. 445 00:28:06,093 --> 00:28:07,446 All right. 446 00:28:13,893 --> 00:28:15,167 All right. 447 00:28:15,373 --> 00:28:17,364 - All right? - Yeah. 448 00:28:17,533 --> 00:28:19,330 Detective, you gotta go to part 63. 449 00:28:19,533 --> 00:28:22,206 - He can't come to part 63. He told you. - They're serious. 450 00:28:22,373 --> 00:28:25,092 - What do you mean? - They're ready to put you in contempt. 451 00:28:25,253 --> 00:28:28,962 - What, they're gonna arrest me? Yeah. You gotta go there. 452 00:28:32,013 --> 00:28:33,526 They're gonna arrest me. 453 00:28:33,733 --> 00:28:35,166 - You guys okay? - Yeah. 454 00:28:35,373 --> 00:28:36,931 Look... 455 00:28:37,093 --> 00:28:38,811 We gotta do a rain check, Joyce. 456 00:28:38,973 --> 00:28:42,170 Thanks for your assistance. We couldn't have made the case without you. 457 00:28:42,333 --> 00:28:44,893 - A rain check till when? - When are you gonna be 50? 458 00:28:46,533 --> 00:28:50,765 - You son of a bitch. - Take a walk, Joyce. See a doctor. 459 00:29:06,333 --> 00:29:09,131 - You're all right with your work. Yeah? 460 00:29:09,333 --> 00:29:10,732 No, I'm serious. 461 00:29:10,893 --> 00:29:14,522 I knew what we were running on that woman, I still was gonna go to part 63. 462 00:29:14,693 --> 00:29:17,287 You know what? I've gotta go pick something up. 463 00:29:17,453 --> 00:29:20,365 - What? It just occurred to you? - Yeah. It just occurred to me. 464 00:29:20,533 --> 00:29:23,764 What? You want me to put in for lost time, boss? 465 00:29:23,933 --> 00:29:26,845 - I'll see you up in the squad. - Okay. 466 00:29:33,893 --> 00:29:35,451 How you doing, detective? 467 00:29:37,853 --> 00:29:39,525 You interviewed this Earl Padzik? 468 00:29:39,693 --> 00:29:42,207 - Bookie's driver? Yeah. - What kind of hit you get? 469 00:29:42,373 --> 00:29:44,762 Fistfight kind of guy. Couple of low-rent collars. 470 00:29:44,933 --> 00:29:48,050 We got a printout on Wiley's cellular. It's still in use. 471 00:29:48,253 --> 00:29:51,086 Couple of the calls go to this Padzik's mother. 472 00:29:51,293 --> 00:29:52,612 We should go talk to her. 473 00:29:52,773 --> 00:29:56,766 I already brought Fancy up to speed. We're setting up a pen register... 474 00:29:56,933 --> 00:29:59,811 - ... to monitor the mother's phone. - Detectives. 475 00:29:59,973 --> 00:30:02,089 - Could I stop you for a moment? - What's going on? 476 00:30:02,293 --> 00:30:05,091 I'm not sure if you heard, but this is my last day. 477 00:30:05,853 --> 00:30:08,287 I just wanted to give each of you a card. 478 00:30:11,293 --> 00:30:12,726 - Thanks, John. - No, thank you. 479 00:30:12,933 --> 00:30:15,606 I've adored working here. 480 00:30:17,453 --> 00:30:20,525 Just go away. I'll get emotional. 481 00:30:21,933 --> 00:30:24,003 - We'll see you later, huh? Yeah. 482 00:30:29,253 --> 00:30:32,529 I'm gonna wait till after the shift to open mine. 483 00:30:42,053 --> 00:30:46,251 You said it was 3D, right? Yeah. Down here. 484 00:30:53,333 --> 00:30:54,652 Yeah, what is it? 485 00:30:54,813 --> 00:30:58,448 New York City detectives. Wanna talk to you about your son, Mrs. Padzik. 486 00:30:58,613 --> 00:31:02,811 - I know what you wanna talk about. - We'd like to talk to you inside. 487 00:31:02,973 --> 00:31:04,964 Make it quick. 488 00:31:08,653 --> 00:31:12,532 "Find more cuts, " that's the message Giuliani is sending to his... 489 00:31:12,693 --> 00:31:14,490 I hope you people are happy. 490 00:31:14,653 --> 00:31:19,010 - What would we be happy about? - You drove my son away. 491 00:31:19,173 --> 00:31:21,846 I'm gonna be all alone in this city. 492 00:31:22,053 --> 00:31:23,964 - Where's Earl going? - As if I'd tell you. 493 00:31:24,133 --> 00:31:28,126 You're the ones making him leave. Call him in, threaten him with your jackboots. 494 00:31:28,293 --> 00:31:30,284 You got charm. You know that, Mrs. Padzik? 495 00:31:30,493 --> 00:31:33,087 Back at you, dumpy. 496 00:31:33,253 --> 00:31:35,813 - Nobody's threatened Earl, Mrs. Padzik. - Yeah, right. 497 00:31:36,013 --> 00:31:40,165 We're investigating a homicide. Your son worked for the man who was killed. 498 00:31:40,373 --> 00:31:44,491 You try to pin that on him, I'll sue the whole damn city. 499 00:31:45,213 --> 00:31:47,966 - Did you know Lenny Wiley? - My husband knew him enough... 500 00:31:48,133 --> 00:31:50,442 ...to lose half his paycheck every damn week. 501 00:31:50,613 --> 00:31:53,127 - Your husband's been dead for a while? - Several years. 502 00:31:53,333 --> 00:31:56,052 Any chance you weren't living together at that time? 503 00:31:56,253 --> 00:31:58,209 You got a smart mouth, you know that? 504 00:31:58,373 --> 00:32:00,933 - How long did your son drive for Lenny? Couple months. 505 00:32:01,133 --> 00:32:05,809 That scumbag's idea of a good turn, rub people's nose in their bad luck. 506 00:32:05,973 --> 00:32:08,407 Wiley being the scumbag for giving your son the job? 507 00:32:08,573 --> 00:32:09,972 Would you move? 508 00:32:10,133 --> 00:32:12,931 O.J.'s coming back on. Matter of fact, would you guys leave? 509 00:32:13,133 --> 00:32:17,012 If Earl's leaving town, I hope he splits some of that take with you, Mrs. Padzik. 510 00:32:17,213 --> 00:32:20,091 - Earl did not do that robbery! - We're pretty sure he did. 511 00:32:20,253 --> 00:32:23,131 - He's making calls from the bookie's cell. Forty-seven grand? 512 00:32:23,293 --> 00:32:25,761 You'd think he'd lay a few bucks on his beloved mom. 513 00:32:26,493 --> 00:32:30,964 Get the hell out. Get out. Get the hell out. Sons of bitches. 514 00:32:31,133 --> 00:32:33,124 I like the 47 grand. 515 00:32:33,293 --> 00:32:36,729 - I wanted to turn up the temperature. - That ought to stimulate a little... 516 00:32:36,893 --> 00:32:39,123 ...interfamily phone activity. 517 00:32:49,773 --> 00:32:52,526 Okay, thanks. Guys... 518 00:32:52,693 --> 00:32:56,288 ...the subject of your pen register dialed one number over and over again... 519 00:32:56,453 --> 00:32:59,092 - ... for 15 minutes straight. - You got her going. 520 00:32:59,253 --> 00:33:02,131 - Calls stopped about five minutes ago. - You got the number? 521 00:33:02,333 --> 00:33:05,086 - We'll check the calls directory. - Yeah, right here. 522 00:33:05,253 --> 00:33:08,848 Hey, Bobby? You leave any unfinished business with Joyce Novak? 523 00:33:09,013 --> 00:33:10,332 No. All done with that. 524 00:33:10,493 --> 00:33:14,088 - You don't know what she's here about. - No. 525 00:33:15,253 --> 00:33:18,370 I'd like to speak with you, lieutenant. Privately. 526 00:33:19,173 --> 00:33:22,324 Okay. Come on in. 527 00:33:30,773 --> 00:33:34,209 I'd like to file charges of sexual misconduct against Detective Simone. 528 00:33:34,893 --> 00:33:37,453 I don't know how to do it. I'd like your help. 529 00:33:37,613 --> 00:33:42,812 Miss Novak, I'm gonna make a recording of this conversation. 530 00:33:44,773 --> 00:33:47,651 - For both our benefits. - Go right ahead. 531 00:33:49,453 --> 00:33:55,005 So, what sort of sexual misconduct by Detective Simone are you alleging? 532 00:33:55,173 --> 00:33:58,404 As you know, I was a witness in the Arnold Glover murder investigation. 533 00:33:58,573 --> 00:34:01,246 Detective Simone was running the investigation. 534 00:34:01,453 --> 00:34:04,206 At a time when I was extremely vulnerable and frightened... 535 00:34:04,413 --> 00:34:07,405 ...Detective Simone made sexual overtures to me. 536 00:34:07,573 --> 00:34:11,532 And he initiated an intimate relationship which he's just terminated. 537 00:34:11,693 --> 00:34:15,049 All right, Miss Novak. It's important you don't react to what... 538 00:34:15,213 --> 00:34:18,922 - ... I'm gonna say now as intimidation. - Oh, no. I'm through being intimidated. 539 00:34:19,133 --> 00:34:21,169 We take this kind of charge very seriously. 540 00:34:21,333 --> 00:34:22,482 I'd hope you would. 541 00:34:22,653 --> 00:34:25,087 If Detective Simone was sexually inappropriate with you... 542 00:34:25,253 --> 00:34:26,732 ...I want that to come out... 543 00:34:26,893 --> 00:34:28,963 ...and for him to receive appropriate sanctions. 544 00:34:29,133 --> 00:34:32,170 - What's that? A lost day off? - Well, if your allegations are true... 545 00:34:32,333 --> 00:34:35,484 ...sanctions would be suspension from the force and a jail term. 546 00:34:35,653 --> 00:34:37,484 That's what he deserves. 547 00:34:37,653 --> 00:34:41,646 But before we go forward with any charges you may wish to file... 548 00:34:41,813 --> 00:34:44,964 ...I want you to know that early in his investigation, Detective Simone... 549 00:34:45,133 --> 00:34:48,011 ...put me on notice that he considered you mentally unstable. 550 00:34:48,173 --> 00:34:50,050 He and I and the district attorney... 551 00:34:50,213 --> 00:34:53,728 ...had conversations about your changing your account of what you saw... 552 00:34:53,893 --> 00:34:58,489 ...and your offer to change your story in exchange for Det. Simone's interest. 553 00:34:58,693 --> 00:35:01,730 These incidents were reported by Detective Simone as they occurred... 554 00:35:01,893 --> 00:35:06,011 ...and were noted by me in my daily log books. They are a matter of record... 555 00:35:06,173 --> 00:35:07,765 ...going back a number of months. 556 00:35:07,933 --> 00:35:10,845 And they'd provide the background and context in which you'd be... 557 00:35:11,013 --> 00:35:13,891 - ... pursuing your charges. - He seduced me. 558 00:35:14,093 --> 00:35:16,607 I don't believe you, Miss Novak. 559 00:35:16,773 --> 00:35:21,449 But we'll certainly take your complaint and conduct an investigation. I'll get... 560 00:35:21,653 --> 00:35:24,770 - ... a detective to take your statement. - The one he's sleeping with now? 561 00:35:24,973 --> 00:35:28,124 Miss Novak, are you under psychiatric care? 562 00:35:36,493 --> 00:35:39,007 You two enjoy your little performance at my expense? 563 00:35:39,173 --> 00:35:41,971 If you wanna file a complaint, I'll put you with a detective. 564 00:35:42,133 --> 00:35:44,522 - Otherwise you should leave. - You must be a great lay. 565 00:35:44,733 --> 00:35:46,883 - That's enough. - You have some special technique? 566 00:35:47,053 --> 00:35:48,247 Is that how you steal men from other women? 567 00:35:48,413 --> 00:35:49,812 - Come with me. - Let go of me! 568 00:35:49,973 --> 00:35:53,522 Ma'am, you can leave here with me, or you can be psychoed at Bellevue. 569 00:35:54,893 --> 00:35:57,202 You're an evil person. 570 00:36:02,213 --> 00:36:06,650 - What kind of techniques did you use? - Old family recipe. 571 00:36:07,253 --> 00:36:09,323 Andy, you come up with that address? 572 00:36:09,813 --> 00:36:11,769 Where Donna Reed was calling little Earl? 573 00:36:11,933 --> 00:36:16,245 - Yeah, 824 East 1 Oth. - Why don't you get over there? 574 00:36:24,613 --> 00:36:26,490 You're a bum! 575 00:36:27,133 --> 00:36:29,328 You're a prick! 576 00:36:29,493 --> 00:36:33,771 Come on, Ma! They lied to you! Forty-seven thousand dollars! 577 00:36:33,933 --> 00:36:36,367 Ordinarily, you don't want to shoot an elderly woman. 578 00:36:36,533 --> 00:36:39,969 15th Squad to Central. We have shots being fired at 1 Oth and Avenue C. 579 00:36:40,133 --> 00:36:42,772 "Ma! I need travel money. They're breaking my balls-" 580 00:36:42,933 --> 00:36:45,811 - All right, Wanda, drop it! - Wanda, drop that gun! Police! 581 00:36:46,013 --> 00:36:49,972 Oh, that's great! That's terrific, Ma! Now you put me in jail! 582 00:36:50,173 --> 00:36:51,367 Wanda, drop that gun! 583 00:36:51,573 --> 00:36:54,565 You're planning to blow this town, aren't you... 584 00:36:54,773 --> 00:36:58,322 - ... with that slut, just like your father- - Wanda, put the gun down! 585 00:36:58,533 --> 00:37:01,650 - Out of town? You ain't going nowhere! Wanda, drop that gun! 586 00:37:01,853 --> 00:37:04,925 - Or we're gonna drop you here! - This time they'll kill all of us! 587 00:37:05,093 --> 00:37:06,526 Shut up. You shut up! Shut up. 588 00:37:08,293 --> 00:37:10,170 - Go, go. Shut up. Shut up! 589 00:37:10,893 --> 00:37:12,804 Got her. Got her. 590 00:37:15,453 --> 00:37:17,842 Keep your hands on the dash! Hands on the dash! 591 00:37:19,053 --> 00:37:20,884 Get out of there! Get out of there! 592 00:37:21,053 --> 00:37:22,327 You happy now? 593 00:37:22,533 --> 00:37:24,285 - Search him! You satisfied? 594 00:37:24,453 --> 00:37:27,604 I wanna know how much money that kid has in his pockets! 595 00:37:29,093 --> 00:37:32,972 What're we gonna turn up on ballistics on this? A bullet in Wiley's head? 596 00:37:33,173 --> 00:37:35,687 - Is that the gun you used? Get a policewoman here! 597 00:37:35,893 --> 00:37:37,690 - I ain't searching this! Screw you, Ma! 598 00:37:37,893 --> 00:37:41,772 Yeah? You didn't even throw it away, huh? Yeah, save 100 on another gun. 599 00:37:41,973 --> 00:37:43,122 - Shut up! - You moron. 600 00:37:43,293 --> 00:37:47,206 Take them out of here. - You jerk. You little prick. 601 00:37:47,373 --> 00:37:50,490 They say the family structure's going to hell, huh? 602 00:37:51,133 --> 00:37:54,125 Shoot her and put her out of her misery! 603 00:38:02,413 --> 00:38:04,768 - I'll meet you at Casey's. - Good. 604 00:38:13,533 --> 00:38:16,411 - Padzik give it up? - We won't be seeing Earl for a while. 605 00:38:16,573 --> 00:38:19,292 - How's Mom? - She's giving personality tips... 606 00:38:19,493 --> 00:38:21,529 - ... to the policewoman. - So did Padzik go? 607 00:38:21,853 --> 00:38:23,650 - Yeah. He signed a statement. Okay. 608 00:38:23,853 --> 00:38:25,491 - Good night, fellas. Night, lieu. 609 00:38:25,653 --> 00:38:30,522 - Lieutenant, I have a little card for you. - Oh, thank you, John. 610 00:38:31,813 --> 00:38:37,490 I've appreciated and enjoyed the people in your squad. 611 00:38:37,653 --> 00:38:41,282 And the work atmosphere. I don't think any of that is an accident. 612 00:38:41,453 --> 00:38:44,843 If you're interested, there's a P.A.A. slot open upstairs in Anti-Crime. 613 00:38:45,493 --> 00:38:49,532 - Don't tease me. If you want, I'll talk to sarge. 614 00:38:49,733 --> 00:38:52,964 I'd be thrilled. I'd love to stay in this command. 615 00:38:53,133 --> 00:38:55,488 Okay, check with him. I think it starts right away. 616 00:38:55,653 --> 00:38:57,484 I will. Thanks. - Good night. 617 00:38:57,653 --> 00:39:00,121 Good night, lieu. 618 00:39:03,853 --> 00:39:05,684 Just a second. 619 00:39:09,453 --> 00:39:12,331 We may have a locker hog. 620 00:39:19,693 --> 00:39:21,968 - Sorry. Excuse me. No problem. 621 00:39:24,493 --> 00:39:27,291 - Good night. - Yeah. Good night. 622 00:39:31,373 --> 00:39:33,728 - See you. - See you. 623 00:39:36,413 --> 00:39:38,973 - Leaving, Bob? - Yeah. Good night. 624 00:39:39,133 --> 00:39:41,931 Good night. See you later. 625 00:39:42,093 --> 00:39:45,290 - Put that in the boss's tray? Good night. Good night. 626 00:39:56,853 --> 00:39:59,128 Are you going to see him now? 627 00:40:00,933 --> 00:40:05,165 - Are you gonna make love to him? - Why don't you go home, get some rest? 628 00:40:05,613 --> 00:40:09,526 You can run his life, but you can't run mine. 629 00:40:10,133 --> 00:40:12,363 Drop that, or you're going to get hurt. 630 00:40:14,813 --> 00:40:17,646 I thought this was for me. 631 00:40:17,813 --> 00:40:21,442 - But it's really for you! - Drop it or I'll break your arm! 632 00:40:21,653 --> 00:40:23,371 Drop it! Drop the knife! 633 00:40:23,533 --> 00:40:25,524 Give me that! I got the knife. 634 00:40:25,733 --> 00:40:28,645 No, she'll destroy you! Thanks, James. 635 00:40:28,813 --> 00:40:30,610 We'll take her inside. Get an ambulance. 636 00:40:30,773 --> 00:40:33,526 I'm not going back there! No! Joyce. 637 00:40:33,733 --> 00:40:35,610 - Look at me. Look at me, Joyce. No. No. 638 00:40:35,773 --> 00:40:37,286 I'm gonna go there with you. 639 00:40:37,453 --> 00:40:40,809 - This is gonna be all right. - No, it's not, as long as she's with you. 640 00:40:40,973 --> 00:40:44,682 She's not coming with us. It's just gonna be me and you, okay? 641 00:40:44,893 --> 00:40:48,363 - Joyce, it's just me and you, all right? - Yeah. 642 00:40:48,533 --> 00:40:53,766 Okay. Come on. I'm gonna stay with you. Let's just go inside. 643 00:40:53,973 --> 00:40:57,568 - All right? - Yeah. 644 00:41:27,893 --> 00:41:32,250 - I'm glad you liked Father Kankarides. Yeah. 645 00:41:32,413 --> 00:41:35,211 He was so wonderful to us when my mom died. 646 00:41:35,933 --> 00:41:41,883 - To me, but to my dad, especially. - Yeah. He seems like a nice guy. 647 00:41:47,133 --> 00:41:50,409 Do you wanna tell me what you all talked about? 648 00:41:50,573 --> 00:41:54,805 Terms of not filling out the questionnaire, beliefs and so forth. 649 00:42:02,053 --> 00:42:04,009 I worked a case once. 650 00:42:04,173 --> 00:42:08,803 A couple's kid was missing. A 14-month- old kid, he wandered away in a park. 651 00:42:08,973 --> 00:42:12,329 And we're looking everywhere. And there's flyers we got out. 652 00:42:13,253 --> 00:42:16,086 And they're interviewed on the radio. 653 00:42:16,253 --> 00:42:19,051 The guy's a dog trainer in from the Midwest so he could... 654 00:42:19,213 --> 00:42:24,003 ...take this special course with a German shepherd he's got. 655 00:42:24,173 --> 00:42:28,322 And the wife's half an oiler. You can tell she likes to drink. 656 00:42:28,493 --> 00:42:31,644 And I'm just getting this bad feeling from both of them. 657 00:42:31,813 --> 00:42:36,568 So I go at her a little bit. We're up in their transient apartment they rented. 658 00:42:36,733 --> 00:42:40,282 Finally she says, whatever happened, it wasn't her. 659 00:42:40,453 --> 00:42:43,525 So now I'm looking at the husband. He's this... 660 00:42:43,693 --> 00:42:47,527 He's this horse-ball, tough guy. A fake Marine. 661 00:42:47,693 --> 00:42:50,332 And he's talking about how pets have to be disciplined... 662 00:42:50,493 --> 00:42:52,211 ...and the breakdown of discipline. 663 00:42:52,373 --> 00:42:55,968 And I'm getting worried what might have happened with this asshole. 664 00:42:56,133 --> 00:43:01,161 And now she starts screaming it wasn't her. She was asleep. 665 00:43:01,333 --> 00:43:04,370 The baby peed when the father was changing it. 666 00:43:04,533 --> 00:43:06,489 And, uh... 667 00:43:06,893 --> 00:43:09,691 And it urinated in the guy's face. 668 00:43:09,853 --> 00:43:13,004 He threw the baby down and fractured its skull. 669 00:43:13,173 --> 00:43:15,403 And the baby lay there and died. 670 00:43:15,573 --> 00:43:19,885 "And what happened to the baby?" I wanna know. And she's still screaming. 671 00:43:20,053 --> 00:43:24,410 And I look at this dog. And this asshole is trying to get this dog away from me. 672 00:43:24,573 --> 00:43:28,771 Now I gotta cut open this dog's belly. I take him over to the vet center. 673 00:43:28,973 --> 00:43:32,204 We cut its belly open. And we gotta murder this poor dog. 674 00:43:32,373 --> 00:43:37,493 And there's the pieces of the child inside the dog. 675 00:43:41,333 --> 00:43:44,086 He wanted to know if I had lost my faith. 676 00:43:54,613 --> 00:43:56,888 I got faith in you. 58076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.