Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,213 --> 00:00:03,726
Previously on NYPD Blue:
2
00:00:03,893 --> 00:00:07,124
SIMONE: "You'll find the other half of
this message if you find the other half...
3
00:00:07,333 --> 00:00:09,051
- ...of this couple. "
- Think it's Webster?
4
00:00:09,253 --> 00:00:11,403
The only similarity is words cut
out of Webster's 3rd Edition.
5
00:00:11,613 --> 00:00:13,126
Which is the guy's signature.
6
00:00:13,333 --> 00:00:14,766
Whoever it is...
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,248
...I'll give you a million dollars
to kill him.
8
00:00:17,413 --> 00:00:19,973
They're planning an armored car job.
How's that?
9
00:00:20,133 --> 00:00:22,408
I have access
to military hardware.
10
00:00:22,613 --> 00:00:24,490
Did I tell you or did I tell you?
11
00:00:24,653 --> 00:00:27,213
- We need the bullet now.
SIPOWICZ: Operation's a piece of cake.
12
00:00:27,413 --> 00:00:28,732
I had it on both cheeks.
13
00:00:28,933 --> 00:00:30,252
Who's the bug for?
14
00:00:30,453 --> 00:00:32,444
HAVERILL: A careful nigger, but-
- How'd you get this?
15
00:00:32,613 --> 00:00:35,923
Haverill sent Vinnie wired to me.
I sent him back.
16
00:00:36,133 --> 00:00:38,044
The cop who gave you the ticket
ID'd you.
17
00:00:38,213 --> 00:00:41,922
- Don't treat us like we're morons.
- You've been on this case 27 minutes.
18
00:00:42,133 --> 00:00:43,805
Raise your possibilities through me.
19
00:00:44,013 --> 00:00:46,607
There's nothing
I can do for her?
20
00:00:46,773 --> 00:00:48,252
No.
21
00:01:11,533 --> 00:01:13,330
How's it going?
22
00:01:13,493 --> 00:01:16,610
So, what happened?
I wear those other guys out?
23
00:01:17,053 --> 00:01:18,486
I think you did.
24
00:01:19,493 --> 00:01:21,245
They out searching my apartment?
25
00:01:22,453 --> 00:01:25,445
You don't let very much get by you,
do you?
26
00:01:31,813 --> 00:01:33,929
Those lava lamps I have
are very valuable.
27
00:01:34,093 --> 00:01:37,449
- If any get broken, you guys owe me.
- Fair enough.
28
00:01:46,693 --> 00:01:48,411
So...
29
00:01:49,013 --> 00:01:52,085
- ...what's your routine?
- Me? I don't really have one.
30
00:01:52,253 --> 00:01:54,005
I just wanna get this thing done with.
31
00:01:54,173 --> 00:01:56,892
- I mean, you do too, right?
- Yeah, I do.
32
00:01:57,053 --> 00:01:59,806
Right now all we got you on
is taking that dead girl's car.
33
00:01:59,973 --> 00:02:03,170
Hey, I admit I was driving the car.
34
00:02:03,333 --> 00:02:05,608
I know I made a big mistake.
35
00:02:05,773 --> 00:02:07,764
It was even illegal.
36
00:02:07,933 --> 00:02:10,163
I don't deserve this.
37
00:02:11,493 --> 00:02:16,886
Thing is, well, whoever did these killings,
he has us going from nothing.
38
00:02:17,613 --> 00:02:19,968
So I'm here because you guys
can't do a better job.
39
00:02:20,133 --> 00:02:23,921
Well, I'd like to argue that, but until we
find somebody else, you're all we got.
40
00:02:24,093 --> 00:02:25,924
This is a nightmare.
41
00:02:26,573 --> 00:02:28,609
Anyone you want me to talk to?
42
00:02:29,253 --> 00:02:30,891
Huh.
43
00:02:31,093 --> 00:02:33,653
You mean someone
who cares about me.
44
00:02:33,813 --> 00:02:37,123
- Well, maybe like family or something.
- No.
45
00:02:37,813 --> 00:02:39,849
No family.
46
00:02:41,893 --> 00:02:45,249
This room is as hot as my place
in the summer.
47
00:02:46,893 --> 00:02:49,487
I'll see if I can get the heat
turned down.
48
00:02:50,773 --> 00:02:54,004
Can I ask you something?
It might seem like it's out of left field.
49
00:02:54,173 --> 00:02:56,084
- What?
- You admit you were in that car...
50
00:02:56,253 --> 00:02:58,483
...when you were joyriding around.
51
00:02:58,653 --> 00:03:01,645
Turns out this guy's last victim
was stashed in the trunk.
52
00:03:01,813 --> 00:03:04,771
- You say she was in the trunk?
- She was in the trunk.
53
00:03:04,933 --> 00:03:07,367
We found her in the trunk
after you abandoned the car.
54
00:03:07,853 --> 00:03:09,332
See where I'm going with this?
55
00:03:09,493 --> 00:03:13,566
You were in a car this guy
must've been in just before.
56
00:03:13,733 --> 00:03:16,247
The guy we're calling Webster,
the Dictionary Killer.
57
00:03:16,413 --> 00:03:20,452
You must've found the car with the keys
in it just after this guy had gotten out.
58
00:03:23,333 --> 00:03:25,688
That could be possible.
59
00:03:28,213 --> 00:03:30,010
You, uh....
60
00:03:30,613 --> 00:03:34,447
You get any kind of vibe what this guy
might have been like?
61
00:03:34,653 --> 00:03:36,689
People are saying he must be crazy.
62
00:03:36,853 --> 00:03:40,892
You know, Jeffrey Dahmer,
John Wayne Gacy, one of these nuts.
63
00:03:41,053 --> 00:03:44,762
Whoever did this was not crazy.
64
00:03:45,973 --> 00:03:47,027
I mean,
I wouldn't think so either.
65
00:03:47,062 --> 00:03:48,082
I mean,
I wouldn't think so either.
66
00:03:48,253 --> 00:03:51,484
No. Not after he's had us chasing
our tails for the past five years.
67
00:03:55,813 --> 00:03:58,486
Detective, can I talk to you?
68
00:03:59,093 --> 00:04:00,321
Detective?
69
00:04:08,213 --> 00:04:11,091
- What were you doing in there?
- You were out. We were talking.
70
00:04:11,253 --> 00:04:13,209
And I was making progress.
71
00:04:14,053 --> 00:04:17,170
I'm done with this crap.
Inspector, can I see you for a minute?
72
00:04:17,333 --> 00:04:20,370
It's too bad you don't work a case
as good as you play the bosses.
73
00:04:20,533 --> 00:04:21,522
Anything in the guy's place?
74
00:04:21,693 --> 00:04:24,082
No. I come back
and Simone's with him.
75
00:04:24,253 --> 00:04:28,087
Do I gotta nail the door closed on the
interview room when I go to the can?
76
00:04:28,253 --> 00:04:29,991
- Simone caught this homicide.
- I'm the lead investigator.
77
00:04:30,026 --> 00:04:31,730
- Simone caught this homicide.
- I'm the lead investigator.
78
00:04:31,893 --> 00:04:35,124
I'm working an interview sequence.
Interference screws me up.
79
00:04:35,293 --> 00:04:37,363
This hydrant-pissing stops right now.
80
00:04:37,533 --> 00:04:40,127
Simone caught the case,
Solomon has the investigation.
81
00:04:40,293 --> 00:04:42,284
- Solomon runs the interview.
- Thank you.
82
00:04:42,453 --> 00:04:45,923
- Six known homicides in five years.
- You don't have to tell me.
83
00:04:46,093 --> 00:04:49,403
- I want a statement from this prick.
Yes, sir.
84
00:04:52,973 --> 00:04:55,362
- He's losing the guy.
- You gotta let it play out.
85
00:04:55,533 --> 00:04:57,808
The guy doesn't lawyer-up,
because he wants to strut.
86
00:04:57,973 --> 00:05:02,649
- And all that asshole does is butt heads.
- Let it play out, Bobby.
87
00:06:04,493 --> 00:06:06,211
Vishy Vashy Vinny
88
00:06:18,013 --> 00:06:20,891
All right. Heist goes tomorrow
as item number one.
89
00:06:21,093 --> 00:06:23,004
- When everyone's here, Vinnie.
- No, no, no.
90
00:06:23,173 --> 00:06:25,687
I also wanna be seen
conversing with you...
91
00:06:25,853 --> 00:06:27,684
...when Capt. Haverill
gets in the squad.
92
00:06:27,853 --> 00:06:30,492
- What are you doing?
- Lieu, Haverill wants you on tape...
93
00:06:30,653 --> 00:06:33,770
...telling me to lie about the armored
car job. Telling me to say...
94
00:06:33,933 --> 00:06:37,608
...the Brighton Beach hoods are in on it.
He also wants me to ask you for money.
95
00:06:37,933 --> 00:06:40,925
- And you telling me you can get it.
- So you want him to think...
96
00:06:41,093 --> 00:06:43,323
- ...that you're making a tape now?
- Correct.
97
00:06:44,173 --> 00:06:46,687
- Well, he just walked in.
- All right, all right.
98
00:06:46,853 --> 00:06:50,368
So you signed on to this story. You're
telling me to float the bogus Russkies.
99
00:06:50,533 --> 00:06:54,412
I'm asking you for money, you give
me a nod. Lieu, come on! Nod! Nod!
100
00:06:54,613 --> 00:06:55,602
Yeah?
101
00:06:56,613 --> 00:07:00,288
- Am I interrupting anything?
- No. No, not really. I'll get Sipowicz.
102
00:07:00,493 --> 00:07:01,892
How's it going, captain?
103
00:07:02,533 --> 00:07:03,807
Andy.
SIPOWICZ: Yeah.
104
00:07:03,973 --> 00:07:06,009
Something going on
with this armored car job?
105
00:07:06,173 --> 00:07:08,209
Oh, yeah. They wanna do it.
106
00:07:08,373 --> 00:07:09,490
- They called?
- They want us to deliver the weapons.
107
00:07:09,525 --> 00:07:10,608
- They called?
- They want us to deliver the weapons.
108
00:07:10,773 --> 00:07:14,766
Call Major Perkins at the National Guard
Armory on Lexington. He'll bring it over.
109
00:07:14,933 --> 00:07:16,844
- We got the dummy ammo?
- We've requested it...
110
00:07:17,013 --> 00:07:18,685
...but check when they deliver.
111
00:07:18,893 --> 00:07:21,965
We'll have the commander
whack the ammo with a tire iron.
112
00:07:22,133 --> 00:07:24,124
Let's go, Vinnie.
113
00:07:24,333 --> 00:07:26,244
See you guys later.
114
00:07:28,413 --> 00:07:30,529
Any sense the hoods on this job
are hooked up?
115
00:07:30,733 --> 00:07:33,531
- Hooked up how?
- Like working for an organization.
116
00:07:33,733 --> 00:07:38,523
Vinnie's floating some stories. He's
talking about the Brighton Beach Mafia.
117
00:07:38,693 --> 00:07:40,684
- You buy it?
- I don't know yet.
118
00:07:41,733 --> 00:07:44,042
- You'll tell me when you decide?
- Definitely, yeah.
119
00:07:51,413 --> 00:07:53,643
Detective Lesniak,
Miss Galvin's here to see you.
120
00:07:53,813 --> 00:07:55,610
Thanks, Donna.
121
00:07:56,853 --> 00:08:02,644
Maria, Detective Lesniak, hi.
Come on in, my desk is over here.
122
00:08:02,813 --> 00:08:06,442
You're younger than I pictured
when we talked on the phone.
123
00:08:06,613 --> 00:08:09,844
- Did you bring the note with you?
- Yes.
124
00:08:10,693 --> 00:08:12,012
LESNIAK:
Thanks.
125
00:08:12,293 --> 00:08:13,965
So tell me about the fire.
126
00:08:14,133 --> 00:08:17,808
Well, last night I was home alone
watching the late news...
127
00:08:17,973 --> 00:08:20,965
...and I smelled smoke, I thought
it was something in my kitchen.
128
00:08:21,133 --> 00:08:24,603
When I went to the living room, there
was smoke coming under my front door.
129
00:08:24,773 --> 00:08:26,047
What was actually burning?
130
00:08:26,413 --> 00:08:30,292
I opened the door, there was a little pile
of papers, a rag was on fire.
131
00:08:30,613 --> 00:08:32,888
I smelled lighter fluid on my door.
132
00:08:33,053 --> 00:08:37,365
A neighbor in the hall helped me put
it out, and when I went back inside...
133
00:08:37,533 --> 00:08:39,967
...this envelope was on the floor
with a note.
134
00:08:40,133 --> 00:08:44,251
"Leave 500 dollars in a paper bag
on the steps of 809 Green Street...
135
00:08:44,453 --> 00:08:46,330
...at 12: 15 p. m. "
136
00:08:46,493 --> 00:08:50,532
- Do you have any idea who's doing this?
- I've tried to think.
137
00:08:50,853 --> 00:08:54,528
I try to be a nice person.
I'm not having problems with anybody.
138
00:08:56,213 --> 00:08:58,363
Do you think this is Webster?
139
00:08:58,533 --> 00:09:01,366
This really isn't Webster's m. o. Mn-mm.
140
00:09:01,533 --> 00:09:03,489
- I'm very scared.
- I understand.
141
00:09:03,653 --> 00:09:06,850
I'm not going home.
I'm staying with my sister.
142
00:09:07,053 --> 00:09:10,045
If you want, that's fine.
I don't think you should be afraid.
143
00:09:10,213 --> 00:09:12,568
We know when and where
he expects the money...
144
00:09:12,733 --> 00:09:14,849
...and we'll be there
when he picks it up.
145
00:09:15,053 --> 00:09:18,728
Suppose you don't grab him?
Then he's gonna come after me for sure.
146
00:09:18,933 --> 00:09:21,606
If he comes to pick up the money,
we're gonna get him.
147
00:09:21,813 --> 00:09:24,532
- Okay?
- Okay.
148
00:09:24,733 --> 00:09:26,325
Okay.
149
00:09:27,813 --> 00:09:30,964
Look at that, huh?
Our tax dollars going to work.
150
00:09:31,133 --> 00:09:32,725
Vinnie, come here.
151
00:09:34,853 --> 00:09:36,650
This thing with Haverill and Fancy.
152
00:09:36,813 --> 00:09:39,805
- I sensed the tension between them.
- I know about the tape, Vinnie.
153
00:09:39,973 --> 00:09:42,328
- Haverill's trying to screw the lieutenant.
- I see.
154
00:09:42,533 --> 00:09:43,966
Now, in that type of situation...
155
00:09:44,173 --> 00:09:45,929
...some might consider working both
ends, multiplying earning opportunities.
156
00:09:45,964 --> 00:09:47,685
...some might consider working both
ends, multiplying earning opportunities.
157
00:09:47,853 --> 00:09:49,366
You're not putting your hand out?
158
00:09:49,573 --> 00:09:51,848
SIPOWICZ: What I'm saying is,
if Fancy comes up short on this...
159
00:09:52,053 --> 00:09:54,692
...I'm gonna break all the bones
in your hands and feet.
160
00:09:54,893 --> 00:09:57,282
That kind of exaggeration
is out of proportion.
161
00:09:57,453 --> 00:09:59,921
- Like your hands and feet will be.
I give you my word.
162
00:10:00,093 --> 00:10:03,449
The lieutenant's gonna be
absolutely fine on this. Absolutely okay.
163
00:10:03,613 --> 00:10:05,922
Detective, this is your hand receipt...
164
00:10:06,133 --> 00:10:10,763
...transferring one MK 19
grenade launcher to the N.Y.P.D.
165
00:10:10,933 --> 00:10:13,208
- Did you get those dummy rounds?
- They're real rounds.
166
00:10:13,373 --> 00:10:14,931
They've just been rendered inert.
167
00:10:15,093 --> 00:10:18,642
- Anybody gonna be able to spot that?
- They're a perfect match.
168
00:10:18,813 --> 00:10:22,283
I also need you to sign
this general liability waiver.
169
00:10:23,173 --> 00:10:27,007
You mind my asking you
what your plans are for the weapon?
170
00:10:27,173 --> 00:10:30,688
Yeah, every year we like to rattle
their cage down at the ACLU.
171
00:10:30,853 --> 00:10:34,084
This year, we're gonna show up
and threaten to incinerate them.
172
00:10:34,613 --> 00:10:37,650
Liability waiver should cover that.
173
00:10:37,813 --> 00:10:40,805
- Let us know when to pick it up.
- Thanks.
174
00:10:41,133 --> 00:10:46,207
This ACLU thing, you gonna do it
before or after the armored car?
175
00:10:46,693 --> 00:10:48,172
Done with
your pizza, Webster?
176
00:10:48,333 --> 00:10:49,732
You keep calling me Webster.
177
00:10:49,933 --> 00:10:52,766
Which is the paper's nickname
for the Dictionary Killer...
178
00:10:53,093 --> 00:10:54,685
...who we both know is you.
179
00:10:55,053 --> 00:10:56,486
My name is George Putnam.
180
00:10:57,133 --> 00:10:59,601
Where were you on August 17, 1989?
181
00:10:59,813 --> 00:11:02,725
I told you before, I don't know,
I don't remember.
182
00:11:02,893 --> 00:11:04,770
Up in Riverdale is where you were.
183
00:11:04,973 --> 00:11:06,201
If you say so.
184
00:11:06,413 --> 00:11:08,290
August 17, 1989...
185
00:11:08,853 --> 00:11:12,448
...a 16-year-old girl
named Heidi Ellison was shot...
186
00:11:12,653 --> 00:11:14,052
...through her left eye.
187
00:11:14,253 --> 00:11:17,768
- Her boyfriend gets it in the head.
- I don't know anything about that.
188
00:11:17,973 --> 00:11:19,531
Stop lying!
189
00:11:19,693 --> 00:11:23,527
We checked your Social Security number,
you were working three blocks away.
190
00:11:23,893 --> 00:11:26,612
How about October 3, 1989?
Where were you then?
191
00:11:26,773 --> 00:11:28,764
How am I supposed to know?
192
00:11:28,933 --> 00:11:30,889
- Where were you?
- Where was I?
193
00:11:31,613 --> 00:11:33,367
I was investigating
another double homicide.
194
00:11:33,402 --> 00:11:35,121
I was investigating
another double homicide.
195
00:11:35,333 --> 00:11:37,130
And guess what? You had a car...
196
00:11:37,333 --> 00:11:41,246
...registered at an address
two blocks away.
197
00:11:41,413 --> 00:11:45,486
How does Mr. Smarter-than-the-cops
feel now, huh? Not so smart.
198
00:11:46,533 --> 00:11:49,445
Well, you know what
you should feel like?
199
00:11:51,093 --> 00:11:54,290
You should feel like a scumbag...
200
00:11:54,493 --> 00:11:57,724
...who's going to prison
for the rest of his life.
201
00:11:58,053 --> 00:12:00,851
I don't know anything
about any killings.
202
00:12:01,013 --> 00:12:03,163
I don't know about any letters.
203
00:12:03,333 --> 00:12:07,611
The only thing I know about Webster is,
he's that little black kid on TV.
204
00:12:08,293 --> 00:12:10,204
You little prick!
205
00:12:10,853 --> 00:12:13,492
I've waited five years...
206
00:12:14,413 --> 00:12:16,688
...so you better start talking.
207
00:12:17,013 --> 00:12:21,325
You want to arrest me for joyriding
in that girl's car, go ahead.
208
00:12:21,893 --> 00:12:23,372
You got nothing else.
209
00:12:23,533 --> 00:12:25,489
You killed these people.
210
00:12:25,653 --> 00:12:30,090
And I'm here as long as it takes
for you to admit it.
211
00:12:30,373 --> 00:12:32,841
You got nothing else on me.
212
00:12:35,773 --> 00:12:37,729
Greg, you all right
to take a ride with me?
213
00:12:37,893 --> 00:12:39,884
- Where are we going?
- Screw Solomon.
214
00:12:40,413 --> 00:12:43,052
We're gonna take a look
at this guy's place.
215
00:12:44,973 --> 00:12:46,042
Asshole.
216
00:12:47,333 --> 00:12:49,244
Solomon showed up
at the funeral parlor.
217
00:12:49,733 --> 00:12:52,372
Detective, do you have a minute?
218
00:12:53,253 --> 00:12:55,767
- I'll meet you outside.
- Yeah.
219
00:12:55,933 --> 00:12:57,810
- How you doing, Benita?
- Good.
220
00:12:57,973 --> 00:13:00,203
I spell your name right this morning?
221
00:13:00,373 --> 00:13:01,852
Yeah, you got it right.
222
00:13:02,013 --> 00:13:05,403
Solomon's been in and out twice,
I thought they locked you upstairs.
223
00:13:05,573 --> 00:13:07,450
Locked out is where they got me.
224
00:13:08,453 --> 00:13:11,013
Do you wanna talk about it?
225
00:13:11,173 --> 00:13:12,731
I gotta go.
226
00:13:13,533 --> 00:13:16,093
Can I cash that rain check
tonight on dinner?
227
00:13:16,253 --> 00:13:18,892
Could be, I'll be in touch.
228
00:13:19,053 --> 00:13:20,771
I'm not going anywhere.
229
00:13:32,133 --> 00:13:34,522
- Hey, how's it going?
- You guys gotta take a look too?
230
00:13:34,693 --> 00:13:38,606
- Yeah, the bosses want another toss.
- The door's open.
231
00:13:43,173 --> 00:13:48,247
- So Aiello wants a second toss?
- Yeah, I think he'd want us to.
232
00:13:49,293 --> 00:13:52,126
- You guys need any help, just shout.
- Yeah.
233
00:13:56,053 --> 00:13:58,169
Greg, I need to take
a look around here...
234
00:13:58,333 --> 00:14:01,086
...and I don't want that cop
to come in, in case I'm wrong.
235
00:14:01,253 --> 00:14:04,325
- You got something in mind?
- There's something I wanna look at.
236
00:14:04,493 --> 00:14:07,132
- All right, let me go talk to this guy.
- Thanks.
237
00:14:17,253 --> 00:14:19,562
Boy, I hated fixed posts
when I was in the bag.
238
00:14:19,773 --> 00:14:21,047
Amen to that.
239
00:14:21,213 --> 00:14:25,092
Sitting around eight hours,
breathing stale air.
240
00:14:25,893 --> 00:14:30,284
- You got problems with your sinuses?
- Maybe they're clogging up a little.
241
00:14:30,653 --> 00:14:34,532
Places like this, there's molds
you can't even see.
242
00:14:34,693 --> 00:14:37,605
Little spores, you know,
that get in your lungs.
243
00:15:28,813 --> 00:15:31,008
- Greg?
Yeah?
244
00:15:31,733 --> 00:15:33,291
You guys, come in here!
245
00:15:34,413 --> 00:15:35,687
Come on.
246
00:15:41,213 --> 00:15:43,408
SIMONE:
Make an entry in your logbook.
247
00:15:43,573 --> 00:15:45,962
I recovered this from
this guy's air conditioner.
248
00:15:46,173 --> 00:15:47,162
A zip gun, huh?
249
00:15:47,333 --> 00:15:49,893
SIMONE: Made to fire a. 22 caliber.
Webster's caliber of choice.
250
00:15:50,613 --> 00:15:54,049
This guy in the interview kept talking
about how hot this place was.
251
00:15:54,213 --> 00:15:56,408
And I knew when Andy and I were down
in the alley...
252
00:15:56,613 --> 00:15:58,888
...I looked up
and saw the air conditioner there.
253
00:15:59,093 --> 00:16:01,732
So that's where he stashed the piece?
254
00:16:02,653 --> 00:16:04,291
That's why it wasn't working.
255
00:16:04,453 --> 00:16:07,411
- He pulled the guts out to stash.
- Good going, Bobby.
256
00:16:09,293 --> 00:16:11,363
- Appreciate it.
- Yeah, no problem.
257
00:16:11,533 --> 00:16:12,932
You all set?
SIMONE: Yeah, I got it.
258
00:16:25,613 --> 00:16:28,332
Friend of mine's trying to get me
into this Ironman stuff.
259
00:16:28,493 --> 00:16:29,767
- Here's a refill.
- Thanks.
260
00:16:30,013 --> 00:16:33,244
He swims, trail bikes
40, 50 miles every weekend.
261
00:16:33,413 --> 00:16:36,962
- He's got legs like steel pistons.
- I sent away for one of those treadmills.
262
00:16:37,133 --> 00:16:39,601
It's been under my bed four months.
263
00:16:41,373 --> 00:16:44,683
Look, that mope's checking out the bag.
264
00:16:44,893 --> 00:16:47,043
This girl had no description of the guy?
265
00:16:47,373 --> 00:16:48,806
LESNIAK:
She didn't see him.
266
00:16:49,013 --> 00:16:52,767
Portable 1 to van, keep your eye
on the guy with the backpack.
267
00:16:52,933 --> 00:16:54,252
OFFICER 1:
We got him, 10-4.
268
00:16:58,053 --> 00:17:01,170
- Here we go! All right!
LESNIAK: Take him down.
269
00:17:04,373 --> 00:17:07,012
LESNIAK: Police! Hold it!
- Police! Hey!
270
00:17:07,253 --> 00:17:10,802
- Don't hurt me. Please, don't hurt me!
- No one is gonna hurt you.
271
00:17:10,973 --> 00:17:13,806
- Why am I being arrested?
- We'll talk about it at the station.
272
00:17:14,013 --> 00:17:17,483
Is there any reason I'm being arrested?
If there is, I'd really like-
273
00:17:17,653 --> 00:17:19,211
OFFICER 2: Here you go.
LESNIAK: Thanks.
274
00:17:27,013 --> 00:17:30,369
Simone found this in Putnam's
apartment during a follow-up search.
275
00:17:30,533 --> 00:17:33,252
- Found it where?
- Hidden in the air conditioner.
276
00:17:33,413 --> 00:17:35,847
- Does it match in ballistics?
SIMONE: 90 percent likelihood.
277
00:17:36,013 --> 00:17:39,483
This kind of weapon doesn't put grooves
on the slugs once it's fired.
278
00:17:39,693 --> 00:17:41,012
Webster's were all unmarked.
279
00:17:41,173 --> 00:17:44,609
Finding it in his apartment links him
to Webster homicides five years back.
280
00:17:44,813 --> 00:17:46,929
And the Battery Park
shooting last August.
281
00:17:47,093 --> 00:17:50,051
Let's get back to this follow-up search.
282
00:17:50,213 --> 00:17:52,602
You want Simone to put the gun back
so you can find it?
283
00:17:52,813 --> 00:17:54,565
Simone's earned a shot
at an interview.
284
00:17:54,733 --> 00:17:57,805
- I'm working a sequence with him.
- I think he deserves it.
285
00:18:00,133 --> 00:18:01,566
Maybe try a change of pace.
286
00:18:03,333 --> 00:18:06,609
- I wanna be in the room.
- You have a problem with that?
287
00:18:06,773 --> 00:18:09,128
- My interview.
- Yeah.
288
00:18:09,413 --> 00:18:12,132
- No, no problem.
- All right.
289
00:18:14,893 --> 00:18:16,485
Thanks, lieu.
290
00:18:18,973 --> 00:18:21,726
- How's your guy in a room?
- Better than your guy.
291
00:18:24,053 --> 00:18:25,771
Give me a minute, Archie, all right?
292
00:18:25,933 --> 00:18:28,401
- How you gonna work the guy?
SIMONE: I got some ideas.
293
00:18:32,293 --> 00:18:34,090
I'll be with you in a minute, okay?
294
00:18:34,293 --> 00:18:37,285
- You don't want me to go in?
- Nope, wait until I'm there.
295
00:18:40,333 --> 00:18:43,450
- What's going on?
- I found a piece at this guy's crib...
296
00:18:43,653 --> 00:18:45,689
- ...so they put me in the interview.
- Good.
297
00:18:46,013 --> 00:18:49,164
- What's up with that armored car job?
- The clock should be running.
298
00:18:49,333 --> 00:18:51,403
They asked for the gun.
Greco made a stop...
299
00:18:51,573 --> 00:18:54,212
- ...we're gonna take it out to them.
- Heads up with that guy, Andy.
300
00:18:54,373 --> 00:18:56,933
- Oh, yeah.
- Detectives.
301
00:18:57,733 --> 00:18:59,212
Detective Sipowicz.
302
00:18:59,493 --> 00:19:01,882
SIPOWICZ:
How's it going, Mr. Marks?
303
00:19:02,093 --> 00:19:04,732
I'm just out of the hospital.
I just wanted to come by...
304
00:19:04,933 --> 00:19:08,130
- ...and let you know that I'm in pain.
- Where they took out that bullet?
305
00:19:08,293 --> 00:19:10,488
In my right buttock, yes.
On your recommendation.
306
00:19:10,653 --> 00:19:12,883
That bullet really helped
our investigation.
307
00:19:13,053 --> 00:19:17,012
Good. So I won't be walking around
like a crab for three months...
308
00:19:17,173 --> 00:19:20,768
- ...just so you can have a laugh?
- You'll have to excuse me.
309
00:19:23,293 --> 00:19:25,090
"Slivowitz," pronto.
310
00:19:25,253 --> 00:19:30,566
Listen, I used this after my procedure,
it might give you some relief.
311
00:19:33,413 --> 00:19:35,085
Let's go, Vinnie.
312
00:19:37,653 --> 00:19:39,530
I was just curious. That's not a crime.
313
00:19:39,693 --> 00:19:43,049
- You weren't waiting to get the bag?
- No, I just saw it lying there.
314
00:19:43,213 --> 00:19:44,646
I wanted to see what was in it.
315
00:19:44,813 --> 00:19:47,281
- You didn't know it was money?
LESNIAK: What'd you think it was?
316
00:19:47,493 --> 00:19:50,405
A pastrami sandwich on dried-up bread
with a garlic pickle?
317
00:19:50,613 --> 00:19:53,923
- I was just curious.
MARTINEZ: You know Maria Galvin?
318
00:19:54,293 --> 00:19:55,806
You think this is funny, huh?
319
00:19:56,013 --> 00:19:59,801
Let me put it this way, when we
bring her here, will she know you?
320
00:19:59,973 --> 00:20:03,329
- She might.
LESNIAK: Why? From where?
321
00:20:03,493 --> 00:20:05,768
I've seen her at work,
but I don't speak to her.
322
00:20:05,973 --> 00:20:08,407
- Why is that?
- We haven't had occasion.
323
00:20:08,613 --> 00:20:11,127
So instead of talking,
you tried to burn her door down.
324
00:20:11,333 --> 00:20:14,609
You left her a threatening note.
Was that your way of talking to her?
325
00:20:14,973 --> 00:20:17,123
Have you had problems
with a coworker before?
326
00:20:17,293 --> 00:20:18,851
Not that I recall.
327
00:20:19,053 --> 00:20:21,567
- Where'd you work before this?
- Several places.
328
00:20:22,773 --> 00:20:24,047
Write them down.
329
00:20:25,213 --> 00:20:29,252
All I did was pick up a bag.
You can't prove I did anything else.
330
00:20:35,413 --> 00:20:38,325
You guys, get over here.
Get this thing out of the van.
331
00:20:38,853 --> 00:20:42,004
- Tommy, got the money?
- Up your ass, Vinnie.
332
00:20:43,053 --> 00:20:45,169
Hey, come over here
and give me a hand.
333
00:20:47,293 --> 00:20:50,444
Maybe you don't need what I got.
What's with the other artillery?
334
00:20:51,573 --> 00:20:55,168
Here's the money we agreed on.
You pick the weapon up after 5 tonight.
335
00:20:55,333 --> 00:20:57,972
We talk about more money
if it's discharged?
336
00:20:58,173 --> 00:21:00,846
If this thing isn't sitting
here waiting for you...
337
00:21:01,013 --> 00:21:02,685
...then the situation's gone wrong.
338
00:21:02,853 --> 00:21:05,162
Then I want an extra 1000.
Cover-my-ass money.
339
00:21:05,333 --> 00:21:08,883
Screw you. Buy gun insurance.
Don't come crying to us.
340
00:21:09,053 --> 00:21:11,965
Whoa, that's unnecessary.
We've got an understanding here.
341
00:21:12,133 --> 00:21:14,886
- Where are we going with that, huh?
Put it up, Alex.
342
00:21:15,053 --> 00:21:18,648
Just by the nature of how things are,
you'll have to live with the deal.
343
00:21:18,813 --> 00:21:21,043
All right, look, he's got a point.
344
00:21:21,213 --> 00:21:22,965
Things go right, there's no harm done.
345
00:21:23,133 --> 00:21:26,170
They don't go right, it's nobody's fault.
See what I mean?
346
00:21:26,333 --> 00:21:30,212
- We assume certain risks.
- It's my ass if this doesn't get back.
347
00:21:30,813 --> 00:21:36,046
Let's say we bring it back safe and
sound, and we leave an extra 1000.
348
00:21:36,253 --> 00:21:38,164
And if not, not.
349
00:21:38,973 --> 00:21:40,247
Can you live with that?
350
00:21:42,213 --> 00:21:46,684
There's a mutual benefit there.
If they succeed, we succeed.
351
00:21:46,853 --> 00:21:48,332
Well?
352
00:21:50,133 --> 00:21:52,886
Yeah, come on, let's get out of here.
353
00:21:53,053 --> 00:21:56,045
- What's the matter with him?
Come on, get this thing loaded.
354
00:21:56,373 --> 00:21:59,729
Let's go. Come on, into the van
and get this out of here.
355
00:21:59,893 --> 00:22:03,727
Come on! Open the gate, let's go.
356
00:22:03,893 --> 00:22:05,645
That second weapon...
357
00:22:05,813 --> 00:22:10,091
- ...that will make things complicated.
- Shut up, Vinnie.
358
00:22:13,813 --> 00:22:15,644
SIMONE:
Hey, George.
359
00:22:17,253 --> 00:22:20,723
- They let you back in?
- Yeah, I'm back.
360
00:22:23,893 --> 00:22:25,849
I'd like a Coke.
361
00:22:27,733 --> 00:22:29,291
Who's gonna get it for me?
362
00:22:29,453 --> 00:22:32,490
Nobody's gonna get anything
for you to drink here.
363
00:22:32,653 --> 00:22:35,372
Because I've got so much
that I want to know from you...
364
00:22:35,533 --> 00:22:37,922
...and I'm really eager to get to it.
365
00:22:39,733 --> 00:22:41,028
I think I could help you more
if I had a Coke.
366
00:22:41,063 --> 00:22:42,324
I think I could help you more
if I had a Coke.
367
00:22:48,893 --> 00:22:51,691
Let's just forget about the Coke
for now, okay?
368
00:22:52,333 --> 00:22:54,642
I guess you're the boss.
369
00:23:08,173 --> 00:23:12,086
I was talking to George this morning,
his sense of what this guy might be like.
370
00:23:12,293 --> 00:23:17,048
- Like I'm some expert on Webster.
- George, you sat where the guy sat.
371
00:23:17,253 --> 00:23:20,848
You said that a few minutes after
he was in the car, you were in the car.
372
00:23:21,813 --> 00:23:25,169
Maybe you should be talking
to some kind of a psychic or something.
373
00:23:25,373 --> 00:23:29,002
Here's where we're hung up. Five years
back, there's a series of homicides...
374
00:23:29,213 --> 00:23:32,523
...all with a gun. The perp cuts words
out of Webster's Dictionary...
375
00:23:32,693 --> 00:23:35,685
...and puts them in notes
at the crime scene. Two days ago...
376
00:23:35,973 --> 00:23:38,646
...same kind of notes on two bodies.
377
00:23:38,853 --> 00:23:40,467
Plus, one of the notes claims
another DOA last August 17.
378
00:23:40,502 --> 00:23:42,082
Plus, one of the notes claims
another DOA last August 17.
379
00:23:42,773 --> 00:23:46,482
But here's the big difference:
The guy is not shooting now.
380
00:23:46,653 --> 00:23:49,611
See, these are all strangulations.
381
00:23:49,813 --> 00:23:53,692
Although the DOA last August 17,
there actually was a shooting.
382
00:23:54,933 --> 00:23:58,608
- I never read about the shooting.
- We just put that together now.
383
00:23:59,253 --> 00:24:02,245
I am giving you information
that no one else has.
384
00:24:02,413 --> 00:24:06,645
The woman was actually with a guy
when Webster approached them.
385
00:24:06,813 --> 00:24:09,088
The guy ran, and Webster
shot him in the rear.
386
00:24:09,253 --> 00:24:13,166
What a coward.
The guy who ran.
387
00:24:13,333 --> 00:24:15,767
Hey, he was scared of Webster.
388
00:24:15,933 --> 00:24:19,050
Webster's got this whole town terrified.
389
00:24:19,213 --> 00:24:23,923
What we're looking at with August 17,
that's a big change for this guy.
390
00:24:24,093 --> 00:24:26,846
In the sense of the strangulation...
391
00:24:27,253 --> 00:24:30,131
- ...why the change in his m. o.?
- Exactly.
392
00:24:32,013 --> 00:24:34,129
Why did he stop shooting?
393
00:24:34,533 --> 00:24:37,445
I mean, did the woman provoke him
some way?
394
00:24:37,933 --> 00:24:39,571
What made him put his hands on her?
395
00:24:40,373 --> 00:24:41,772
Uh-huh.
396
00:24:46,653 --> 00:24:49,042
I wouldn't be able
to help you with that.
397
00:24:52,013 --> 00:24:54,652
I mean, I'm just hearing about this
for the first time.
398
00:24:54,813 --> 00:24:56,485
So you wanna take a minute?
399
00:24:57,253 --> 00:25:00,689
- You know, think about it a little?
- Yeah.
400
00:25:04,653 --> 00:25:06,166
How about that soda?
401
00:25:06,733 --> 00:25:08,485
You think I could get that now?
402
00:25:20,813 --> 00:25:22,849
Move on this,
tell him we've got the gun.
403
00:25:23,013 --> 00:25:24,685
I will. When he's ready.
404
00:25:24,853 --> 00:25:29,324
- What we ought to do is kick his ass.
- No, we ought to get him a Coke.
405
00:25:33,013 --> 00:25:36,528
You lay one hand on this guy,
the ass that's kicked is yours.
406
00:25:42,053 --> 00:25:43,964
- Where'd they get the machine gun?
- I have no idea.
407
00:25:44,133 --> 00:25:45,646
I don't think it was him.
408
00:25:45,813 --> 00:25:49,123
If they realize the MK is a fake,
they're liable to go to the backup.
409
00:25:49,573 --> 00:25:51,564
What's the likelihood
they'll try to fire it?
410
00:25:51,933 --> 00:25:53,969
Our people will be driving
that armored car.
411
00:25:54,133 --> 00:25:56,124
I don't want them exposed to gunfire.
412
00:25:56,333 --> 00:25:59,484
If we back out, all we can do is tell
ATF to collar them on the guns.
413
00:25:59,693 --> 00:26:02,366
We'll look half-assed,
and they won't get any kind of time.
414
00:26:02,533 --> 00:26:07,607
The backup gun's mounted in a van. We
can use a sandbag truck to block its fire.
415
00:26:10,813 --> 00:26:12,246
- Okay.
See?
416
00:26:12,613 --> 00:26:16,162
That kind of thinking, that's what
makes this a great nation.
417
00:26:16,333 --> 00:26:19,484
- The rest of your setup's okay?
- The bank's on 13th, at 2nd and 3rd.
418
00:26:19,653 --> 00:26:23,168
There's construction down the block.
Guys cash their checks after work.
419
00:26:23,333 --> 00:26:25,608
The armored car drops the money off
at 3:45.
420
00:26:25,773 --> 00:26:28,082
Martinez and Medavoy
will be driving the car.
421
00:26:28,253 --> 00:26:30,608
We've got unmarked vehicles
on the street.
422
00:26:30,773 --> 00:26:34,482
Uniform units are ready,
and I'll be there coordinating with ESU.
423
00:26:34,653 --> 00:26:37,963
- Good luck.
- Yeah, thanks a lot.
424
00:26:39,893 --> 00:26:45,286
- I'll stay out of the way.
- Yeah, see how it goes?
425
00:26:45,573 --> 00:26:47,887
Lieutenant, this matter initiated
on your say so.
426
00:26:48,093 --> 00:26:53,292
If it comes out wrong, you're the one in
the crapstorm. Don't look to me for help.
427
00:26:54,333 --> 00:26:58,451
- Let's get Greg and James up to speed.
- And I'll reconfirm with ESU.
428
00:26:58,613 --> 00:27:01,685
Lieutenant, do you see a role for me
on this end of the operation?
429
00:27:01,853 --> 00:27:03,286
- No. No role, Vinnie.
All right.
430
00:27:03,453 --> 00:27:05,648
On this thing with Haverill
trying to jam you...
431
00:27:05,813 --> 00:27:07,929
...I've played this out
as long as I can take it.
432
00:27:08,293 --> 00:27:09,692
- Hang on a second.
- All right.
433
00:27:13,133 --> 00:27:15,488
- Listen to this. Good quality.
- Okay.
434
00:27:15,653 --> 00:27:17,609
Wait till you hear this tape
I got for you, captain.
435
00:27:17,773 --> 00:27:19,001
That's me.
436
00:27:19,173 --> 00:27:21,812
I now present you
with Lt. Arthur Fancy...
437
00:27:21,973 --> 00:27:24,965
...tightening his necktie and
throwing the rope over the shower rod.
438
00:27:25,133 --> 00:27:29,285
I'm acting. I don't mean any of this.
That's Haverill.
439
00:27:29,453 --> 00:27:30,852
Dong. Dong.
440
00:27:31,293 --> 00:27:33,761
- "Dong"? What the hell is "dong"?
- You'll get it, wait.
441
00:27:33,933 --> 00:27:37,448
HAVERILL: What the hell is that?
This is my Chinese tape.
442
00:27:37,613 --> 00:27:39,683
You're out of your mind, man.
443
00:27:39,853 --> 00:27:43,323
Nicky Wong owes me 50,
so he's been teaching me Cantonese!
444
00:27:43,493 --> 00:27:44,892
HAVERILL:
Where the hell is my tape?
445
00:27:45,053 --> 00:27:47,886
His face gets all red when he gets mad.
446
00:27:48,053 --> 00:27:50,362
I'm in Nicky's apartment...
447
00:27:50,533 --> 00:27:52,763
- Okay, I gotta go.
My God, I taped over it!
448
00:27:52,933 --> 00:27:55,970
You gotta move on this fast
because I'm running out of excuses.
449
00:27:56,173 --> 00:27:58,528
- Yeah, I'm moving soon.
- Good luck on this thing.
450
00:27:58,693 --> 00:28:00,843
Okay, guys, let's go!
451
00:28:05,253 --> 00:28:10,008
I called the places you worked before,
Alvin. I spoke to the personnel people.
452
00:28:10,173 --> 00:28:12,482
- So? I've never been fired.
LESNIAK: You left your job...
453
00:28:12,693 --> 00:28:15,924
...when they asked you about notes that
were found in a female employee's desk.
454
00:28:16,093 --> 00:28:17,492
I didn't write those notes.
455
00:28:17,693 --> 00:28:21,322
- So then why did you quit?
- I didn't like being falsely accused.
456
00:28:21,493 --> 00:28:23,643
Your employers kept copies
of the notes.
457
00:28:23,813 --> 00:28:25,212
They're gonna send them over.
458
00:28:25,373 --> 00:28:29,730
If the handwriting matches Maria Galvin's
note, you have some real problems.
459
00:28:29,893 --> 00:28:32,009
Extortion, arson.
460
00:28:32,213 --> 00:28:35,762
Why would I want money? I make
good wages. Check my bank account.
461
00:28:35,933 --> 00:28:38,811
You picked up the bag
and you have a history of these things.
462
00:28:39,133 --> 00:28:42,603
What you should be thinking about
is getting straight with me.
463
00:28:45,413 --> 00:28:46,687
We can work something out?
464
00:28:46,853 --> 00:28:49,845
I can't say that until
I know what happened.
465
00:28:55,293 --> 00:28:57,761
I didn't want her money.
466
00:28:57,933 --> 00:28:59,491
I would have given that back.
467
00:29:00,733 --> 00:29:04,123
I just wanted her to know
that I'm someone she could rely on.
468
00:29:04,373 --> 00:29:07,524
- Rely on how?
- If she felt threatened...
469
00:29:07,693 --> 00:29:09,888
...she would need somebody,
and I'd protect her.
470
00:29:10,093 --> 00:29:12,482
Protect her from what?
471
00:29:14,213 --> 00:29:16,602
There's Webster's out there.
472
00:29:21,693 --> 00:29:25,129
Maybe I'd have done better
if I'd just sent her some candy.
473
00:29:37,893 --> 00:29:40,327
MARTINEZ: Passing the intersection
at Eighth and Second Avenue.
474
00:29:40,493 --> 00:29:42,882
10-4, stand by,
they're coming around the corner.
475
00:29:43,053 --> 00:29:45,044
Okay, all units wait for my signal.
476
00:29:45,213 --> 00:29:46,726
The vans are in position.
477
00:30:00,973 --> 00:30:03,692
Hey! Open it, or I'll blow it open!
478
00:30:03,893 --> 00:30:06,407
- All right.
Give us the money now!
479
00:30:06,613 --> 00:30:10,652
Keep your hands where I can see!
- Okay. Andy, go! Go!
480
00:30:10,853 --> 00:30:11,888
Let's go! Move!
481
00:30:13,653 --> 00:30:15,325
Or I'll shoot somebody! Move!
482
00:30:16,373 --> 00:30:18,364
- Move now!
Blocking vehicle go, take them.
483
00:30:18,973 --> 00:30:21,248
Keep your hands out, or I'll shoot!
484
00:30:26,733 --> 00:30:29,930
SIPOWICZ: Get out!
Get on the ground!
485
00:30:30,133 --> 00:30:32,328
- Don't you move!
OFFICER 1: Get your hands up!
486
00:30:32,533 --> 00:30:34,330
- Check out that van! Go!
OFFICER 2: Got it!
487
00:30:41,453 --> 00:30:42,932
Anything?
OFFICER 2: Van clear.
488
00:30:43,093 --> 00:30:45,448
SIPOWICZ: Got a gun!
OFFICER 1: Got a gun here too.
489
00:30:45,613 --> 00:30:47,285
Let's go. Come on.
490
00:30:49,973 --> 00:30:52,362
- Where are the other guys?
- Get in here! Get down.
491
00:30:52,573 --> 00:30:54,165
Get him down! Get him down!
492
00:30:54,573 --> 00:30:56,288
OFFICER 3: White van's cleared.
- Let's get everybody to the house.
493
00:30:56,323 --> 00:30:58,004
OFFICER 3: White van's cleared.
- Let's get everybody to the house.
494
00:30:58,213 --> 00:31:01,125
- Greg, take care of all these weapons.
- Okay, lieu.
495
00:31:01,333 --> 00:31:03,642
Andy, make sure this weapon
gets back to the house.
496
00:31:04,373 --> 00:31:05,852
All right! Great job, men.
497
00:31:06,453 --> 00:31:08,842
Captain, you got anything
you want to say?
498
00:31:09,053 --> 00:31:11,442
Yeah, fine job, men. Fine job.
499
00:31:12,893 --> 00:31:15,361
- Yeah, fine job.
HAVERILL: You all right, Andy?
500
00:31:15,813 --> 00:31:17,485
SIPOWICZ: Yeah.
MARTINEZ: All right, let's go.
501
00:31:24,893 --> 00:31:27,726
The interview rooms are full.
Take them to the cells downstairs.
502
00:31:27,893 --> 00:31:30,327
We'll take their statements
as they clear.
503
00:31:30,493 --> 00:31:33,610
You should've seen their faces
after those grenades went off.
504
00:31:33,773 --> 00:31:37,209
I was standing clear across the street.
My ears are still ringing.
505
00:31:37,373 --> 00:31:40,092
We're getting calls from the media.
What should I tell them?
506
00:31:40,253 --> 00:31:42,767
I'm on top of that.
I'm gonna hold a news conference.
507
00:31:42,933 --> 00:31:45,049
Maybe you and I should
have a word first.
508
00:31:45,213 --> 00:31:47,966
What? I think I know
all the details, lieutenant.
509
00:31:48,173 --> 00:31:49,162
I don't think so.
510
00:31:50,493 --> 00:31:51,767
15th Detective Squad.
511
00:31:51,973 --> 00:31:53,486
I'll have to take a message.
512
00:31:55,013 --> 00:31:57,004
Okay, in an hour.
513
00:31:57,373 --> 00:31:58,852
Close the door.
514
00:32:04,693 --> 00:32:06,172
What, are you gonna tape this?
515
00:32:06,453 --> 00:32:08,409
- Listen to this.
HAVERILL: I want Fancy on tape...
516
00:32:08,573 --> 00:32:11,041
...buying into a story
you admit to him is bogus.
517
00:32:11,213 --> 00:32:12,487
The armored car heist is real.
518
00:32:12,653 --> 00:32:15,804
HAVERILL: I'm talking
about this Pachenco nonsense.
519
00:32:16,133 --> 00:32:19,011
You get Fancy to sign on, and
I'm gonna use it to get him out.
520
00:32:19,253 --> 00:32:20,971
All right, if that's what you want.
521
00:32:21,133 --> 00:32:23,044
He's a careful nigger,
but you're a good liar...
522
00:32:23,213 --> 00:32:25,647
...so I'm confident
you'll get the details right.
523
00:32:27,093 --> 00:32:28,845
You dirty son of a bitch.
524
00:32:29,053 --> 00:32:31,567
- There's an easy way and a hard way.
- What does that mean?
525
00:32:31,733 --> 00:32:34,452
That tape's a preamble
to your retirement speech downstairs...
526
00:32:34,613 --> 00:32:38,288
...or it's my attorney's opening
argument at your civil trial.
527
00:32:45,293 --> 00:32:47,124
I'll take retirement.
528
00:32:47,293 --> 00:32:49,568
I got no love
for what this job's turned into.
529
00:32:49,933 --> 00:32:54,051
Why? Is it me or everybody black?
530
00:32:54,253 --> 00:32:56,005
I got several colored friends.
531
00:32:56,173 --> 00:32:58,607
- I don't like your attitude.
- Too much self-respect?
532
00:32:58,973 --> 00:33:01,533
Yeah, maybe that's it.
533
00:33:01,973 --> 00:33:03,611
Better get to your press conference.
534
00:33:31,773 --> 00:33:35,243
- Did you get this at the bottling plant?
- I wanted to give you time to think.
535
00:33:35,653 --> 00:33:39,407
Do you realize how long
I've been in here? I want this over.
536
00:33:39,573 --> 00:33:41,689
Shouldn't be much longer.
537
00:33:41,853 --> 00:33:43,411
Good.
538
00:33:45,093 --> 00:33:47,607
Can we get that help now, George?
539
00:34:01,733 --> 00:34:04,850
I would think he plans
everything very precisely.
540
00:34:06,533 --> 00:34:11,653
I would think the man chooses
victims he is not connected to.
541
00:34:12,853 --> 00:34:17,290
Places where the victims aren't
expecting it, where they'll be surprised.
542
00:34:17,453 --> 00:34:19,603
He's walked his escape route...
543
00:34:20,293 --> 00:34:23,569
...and he's fully prepared
to delay action anytime...
544
00:34:23,813 --> 00:34:26,202
...he encounters
unforeseen circumstances.
545
00:34:26,373 --> 00:34:30,082
He must've been pissed off last August
in Battery Park when that guy ran.
546
00:34:30,693 --> 00:34:32,172
Yeah, probably.
547
00:34:32,653 --> 00:34:34,803
What's he trying to accomplish?
548
00:34:37,373 --> 00:34:39,443
Well, he kills couples, right?
549
00:34:40,173 --> 00:34:43,210
Maybe he has some kind of
sixth sense that tells him...
550
00:34:43,373 --> 00:34:45,523
...when a man is gonna
be dominated by a woman.
551
00:34:45,733 --> 00:34:48,327
- And he wants to prevent that?
Wouldn't you, if you could?
552
00:34:49,173 --> 00:34:54,167
Who wouldn't prefer a quick, painless
death to years and years of torture?
553
00:34:57,253 --> 00:34:58,766
That doesn't work for me.
554
00:34:58,973 --> 00:35:00,452
- Why not?
- What about the woman?
555
00:35:00,653 --> 00:35:03,372
- He kills the woman too.
- The woman is the whole problem.
556
00:35:03,573 --> 00:35:06,371
Of course he kills her,
she's the one who deserves to die...
557
00:35:09,853 --> 00:35:11,525
...in his mind.
558
00:35:16,213 --> 00:35:18,932
We gotta talk about a gun, George.
559
00:35:19,973 --> 00:35:22,328
- What do you mean?
- We found a gun in your apartment...
560
00:35:22,493 --> 00:35:23,972
...just where you told me to look.
561
00:35:24,173 --> 00:35:27,643
- Where I told you to look?
- I think we're in touch on this.
562
00:35:27,813 --> 00:35:29,883
You wanted me to find that gun.
563
00:35:30,053 --> 00:35:31,805
That's why you mentioned
how hot it was.
564
00:35:31,973 --> 00:35:35,170
You knew I'd look at that
air conditioner in your place...
565
00:35:35,373 --> 00:35:37,887
...wonder why it wasn't working.
566
00:35:38,053 --> 00:35:40,647
You knew I'd find that gun there.
567
00:35:41,973 --> 00:35:43,804
Yeah.
568
00:35:46,493 --> 00:35:49,405
I did say it was hot.
569
00:35:52,373 --> 00:35:54,568
But I don't see the connection,
my having a gun.
570
00:35:54,733 --> 00:35:56,291
It's a match, George.
571
00:35:56,453 --> 00:36:00,526
We matched it to the Webster shootings,
just like you knew we would.
572
00:36:00,973 --> 00:36:05,330
We got you, George.
You let yourself get caught.
573
00:36:05,493 --> 00:36:08,087
Now help me understand,
otherwise this turns...
574
00:36:08,293 --> 00:36:12,332
...into a freak show,
and Webster is just another weirdo.
575
00:36:13,093 --> 00:36:15,129
And I don't want that.
576
00:36:17,693 --> 00:36:19,172
Yeah.
577
00:36:22,853 --> 00:36:26,163
That really wouldn't be fair.
578
00:36:30,733 --> 00:36:32,610
Think about it.
579
00:36:33,813 --> 00:36:36,281
He really is saving people.
580
00:36:37,413 --> 00:36:39,563
Why did he come back
to a new area of the city?
581
00:36:39,933 --> 00:36:45,166
The nexus of men
in need of his help shifted.
582
00:36:46,053 --> 00:36:48,567
One place was in need and then another.
583
00:36:49,253 --> 00:36:50,732
He goes where he's needed.
584
00:36:50,893 --> 00:36:53,487
Where did he disappear
those five years?
585
00:36:53,653 --> 00:36:56,372
Broward County, Florida,
would be my guess.
586
00:36:56,573 --> 00:36:59,610
- Was he active there?
- I wouldn't be surprised if he...
587
00:36:59,773 --> 00:37:02,731
- ...did some interventions.
- But these were shootings, right?
588
00:37:04,613 --> 00:37:06,490
Why did he start strangling in August?
589
00:37:08,093 --> 00:37:10,926
Have you ever seen anyone strangled?
590
00:37:12,173 --> 00:37:15,882
I would guess it's much more gruesome
than being shot.
591
00:37:16,893 --> 00:37:21,364
You die looking your killer
in the eyes.
592
00:37:23,013 --> 00:37:27,609
That woman who got strangled,
what did she do to Webster?
593
00:37:28,893 --> 00:37:31,691
She kicked him in the testicles.
594
00:37:35,493 --> 00:37:37,802
You're gonna write this up
for us, George.
595
00:38:02,013 --> 00:38:03,571
- Hey, Adrienne.
LESNIAK: Hey.
596
00:38:03,733 --> 00:38:05,769
Congratulations
on the armored car collars.
597
00:38:05,973 --> 00:38:09,852
All I did was wear an itchy uniform.
I liked the earlier part of the day better.
598
00:38:10,333 --> 00:38:12,608
- What do you mean?
- Working with you on that case.
599
00:38:13,253 --> 00:38:14,732
Where do you stand on that guy?
600
00:38:15,093 --> 00:38:18,210
He admitted he sent the note
and he's waffling on starting the fire.
601
00:38:18,373 --> 00:38:20,250
Complainant can't testify on that part.
602
00:38:20,453 --> 00:38:23,570
I know. And if you don't go
for the arson, he may not do time.
603
00:38:23,933 --> 00:38:26,527
- I get a bad feeling off this guy.
- Yeah?
604
00:38:26,733 --> 00:38:29,201
You think he might go
the next step? Get violent?
605
00:38:29,413 --> 00:38:32,803
Yeah, I think he could.
I think he's trouble waiting to happen.
606
00:38:33,853 --> 00:38:35,844
So if you don't mind me saying...
607
00:38:36,053 --> 00:38:38,203
...I enjoy working with you.
608
00:38:38,653 --> 00:38:41,531
No. I enjoy working with you too.
609
00:38:41,933 --> 00:38:44,766
James, they want us downstairs
for the press conference.
610
00:38:44,933 --> 00:38:46,446
- Really? Okay.
- Yeah.
611
00:38:47,973 --> 00:38:50,328
If my picture's in the paper,
it's great for my folks.
612
00:38:50,533 --> 00:38:51,852
Stand next to Haverill.
613
00:38:52,413 --> 00:38:54,768
- You gonna be okay in there?
- Yeah, I'm gonna be fine.
614
00:38:54,973 --> 00:38:56,452
Okay.
615
00:39:02,573 --> 00:39:04,052
- Hey, lieu.
- Vinnie.
616
00:39:04,213 --> 00:39:07,967
- Some big doings going on outside.
- There's about to be a press conference.
617
00:39:08,133 --> 00:39:11,967
Well, you came down on those thieves
like a rattrap, huh, lieutenant?
618
00:39:12,173 --> 00:39:14,926
- Haverill's decided to retire.
- Well, you don't say.
619
00:39:15,133 --> 00:39:16,930
Yeah, I got your check here.
620
00:39:17,573 --> 00:39:20,724
I got some destinations preselected
for this money, believe me.
621
00:39:20,933 --> 00:39:23,845
- Sign it. I'll give you cash.
- Department checks aren't a problem.
622
00:39:24,053 --> 00:39:26,613
- Sign it, Vinnie.
- In this neighborhood, I prefer...
623
00:39:26,813 --> 00:39:28,610
...not to carry such a large sum.
624
00:39:28,813 --> 00:39:31,771
- I'm not gonna let you work with it.
- What are you talking about?
625
00:39:31,973 --> 00:39:34,203
I don't want you adding
any zeros to it.
626
00:39:34,493 --> 00:39:36,609
Lieu, that would be
very short-term thinking.
627
00:39:36,813 --> 00:39:40,328
- You are a day-to-day guy, Vinnie.
- Well, I'm taking a longer view now.
628
00:39:40,533 --> 00:39:43,286
You're looking at the new
and improved Vincent A. Greco.
629
00:39:43,453 --> 00:39:45,683
In fact, I got my eye
on a developing situation.
630
00:39:45,853 --> 00:39:48,367
Something in the planning stages.
631
00:39:48,533 --> 00:39:52,367
These A-holes have been led to believe
there's some dope in this warehouse.
632
00:39:52,573 --> 00:39:56,361
- Bring it to me when you get more.
- Hey, lieu...
633
00:39:56,773 --> 00:40:00,732
- ...you be good to yourself.
- Yeah, you too, Vinnie.
634
00:40:00,933 --> 00:40:02,730
- Count to five and then walk out.
- Okay.
635
00:40:04,893 --> 00:40:06,929
One, two-
636
00:40:07,853 --> 00:40:11,084
- So I won't be staying here now?
- No, they'll be moving you to Rikers.
637
00:40:11,453 --> 00:40:15,002
- That's too bad.
- You'll like it, it's got a better view.
638
00:40:15,213 --> 00:40:19,809
I just heard Webster's in the station
house. I was hoping to get to meet him.
639
00:40:22,733 --> 00:40:25,452
There's Lt. Fancy now.
Let's get this on the road.
640
00:40:25,613 --> 00:40:27,490
Is there any news on the Webster case?
641
00:40:27,693 --> 00:40:31,732
This is exclusively regarding the arrest
in the attempted armored car hijacking.
642
00:40:32,493 --> 00:40:35,610
Needless to say, I'm extremely proud...
643
00:40:35,813 --> 00:40:40,409
...of the execution of this operation
by the detectives of the 15th Squad...
644
00:40:40,613 --> 00:40:44,242
...commanded by Lt. Fancy
and under my supervision.
645
00:40:44,413 --> 00:40:48,964
I am especially pleased
to be instrumental...
646
00:40:49,173 --> 00:40:51,084
...with this operation in that...
647
00:40:52,133 --> 00:40:56,729
...recently, I have decided to take
my retirement from active duty.
648
00:40:58,053 --> 00:40:59,884
Take questions.
649
00:41:00,613 --> 00:41:05,004
Some of the detectives and patrol
personnel involved in this operation...
650
00:41:05,213 --> 00:41:10,241
...are standing beside me. I'd single out
in particular, Detectives Sipowicz...
651
00:41:10,453 --> 00:41:16,244
...Medavoy and Martinez. Because of
their courage, this operation went well.
652
00:41:16,413 --> 00:41:19,371
And I am also very pleased
that there were no casualties.
653
00:41:19,573 --> 00:41:21,928
- Any questions?
What tipped you off...?
654
00:41:22,093 --> 00:41:24,588
I'd tell my editor to save some space
for some late-breaking news.
655
00:41:24,623 --> 00:41:27,084
I'd tell my editor to save some space
for some late-breaking news.
656
00:41:27,253 --> 00:41:30,882
- Any ideas what that would be?
- Off-the-record?
657
00:41:31,053 --> 00:41:34,204
Wouldn't surprise me
if there was a break on Webster.
658
00:41:34,373 --> 00:41:38,002
- Confession?
- Wouldn't surprise me.
659
00:41:39,173 --> 00:41:42,609
If I got the story started, could I get
a confirmation in a few hours?
660
00:41:43,013 --> 00:41:45,686
- Yeah, we'll give you a call.
- Thanks, Bobby.
661
00:41:45,893 --> 00:41:47,121
Sure.
662
00:41:48,453 --> 00:41:52,048
Thank you, that's all.
- Greg, James, good going.
663
00:41:52,213 --> 00:41:53,965
- So, what's with your guy?
- He went.
664
00:41:54,133 --> 00:41:56,363
- He did? All right.
SIMONE: He went, lieu.
665
00:41:56,533 --> 00:41:59,650
- Way to go, Bobby.
- I'll call Mr. Rudman and let him know.
666
00:41:59,853 --> 00:42:02,048
SIPOWICZ: How did Solomon do?
SIMONE: He was in there.
667
00:42:02,253 --> 00:42:05,563
Yeah, what was he doing?
Holding your coat?
668
00:42:18,493 --> 00:42:21,132
- Hey.
- Hey, how's he doing?
669
00:42:21,333 --> 00:42:23,483
He's writing away.
670
00:42:26,373 --> 00:42:28,045
Did you tell the bosses?
671
00:42:28,213 --> 00:42:31,125
No, just Fancy.
672
00:42:34,813 --> 00:42:39,204
- I'm 48 years old.
- Yeah, right.
673
00:42:43,293 --> 00:42:47,206
Is there gonna be room for me?
How it went down?
674
00:42:48,693 --> 00:42:51,924
There's gonna be more room for you
than you made for me.
675
00:42:52,093 --> 00:42:54,084
I appreciate it.
676
00:42:56,493 --> 00:42:57,972
Yeah.
677
00:43:16,813 --> 00:43:19,850
- Yeah?
BENITA: It's Benita.
678
00:43:24,693 --> 00:43:26,445
SIMONE: Hey.
- Paper girl.
679
00:43:27,853 --> 00:43:30,572
- Come on in.
- Did I wake you?
680
00:43:30,733 --> 00:43:35,523
No, I'm just thinking about the case,
trying to watch a movie.
681
00:43:35,693 --> 00:43:38,605
- Hot off the press.
- It's your story on Webster, huh?
682
00:43:38,853 --> 00:43:41,492
Front page, Metro section,
above the fold.
683
00:43:42,093 --> 00:43:45,244
- Let me take your coat.
- Thanks.
684
00:43:47,173 --> 00:43:51,963
- Can I get you a drink or something?
- No, thanks.
685
00:43:52,133 --> 00:43:55,409
- I can make you a sandwich if you're....
- No.
686
00:43:55,613 --> 00:43:57,683
That does it for the refreshments.
687
00:43:59,093 --> 00:44:01,368
You have a great place.
Did you just move in?
688
00:44:01,573 --> 00:44:04,645
No, actually, I've been here
for a while. Six months or so.
689
00:44:04,813 --> 00:44:07,885
- You moved in after your wife died?
- Mm-hm.
690
00:44:08,813 --> 00:44:10,531
I....
691
00:44:10,973 --> 00:44:14,045
I really haven't gotten
around to unpacking yet.
692
00:44:14,813 --> 00:44:17,850
- Bobby, do you want me to go?
- No.
693
00:44:22,453 --> 00:44:25,889
No, I don't.
694
00:44:32,533 --> 00:44:34,763
It's just that I'm a little scared is all.
695
00:44:35,293 --> 00:44:36,772
Don't be scared.
59593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.