Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:11,432
For 15 years, everybody believed
Jean-Marc Faure.
2
00:00:11,640 --> 00:00:14,950
His wife, his parents, his friends.
3
00:00:33,920 --> 00:00:39,153
The one thing worse than being exposed
is not to be exposed.
4
00:00:39,920 --> 00:00:43,230
This film is based on a true story.
5
00:01:15,400 --> 00:01:16,958
Christine?
6
00:02:02,640 --> 00:02:14,552
L'Adversaire (The Adversary)
7
00:05:29,280 --> 00:05:32,875
- Where is this house?
- Outside the village, towards Gex.
8
00:05:33,080 --> 00:05:38,200
Three bedrooms on the top floor.
A bargain for sure.
9
00:05:38,400 --> 00:05:41,551
- But there's no garden.
- Yes, with a cherry tree.
10
00:05:41,760 --> 00:05:44,228
- Could you have a look?
- Yes.
11
00:05:44,440 --> 00:05:49,719
Hurry up kids! - Vincent,
Finish your corn flakes!
12
00:05:49,920 --> 00:05:52,195
- I'm not ready yet.
- Hurry up then!
13
00:06:05,600 --> 00:06:07,636
Let's get going.
14
00:06:20,320 --> 00:06:21,833
Bye.
15
00:06:23,680 --> 00:06:26,911
- Do I pick you up tonight?
- I have a busy schedule. I'll call.
16
00:06:27,120 --> 00:06:30,271
Bye.. Be nice!
17
00:06:31,320 --> 00:06:35,677
- Late again?
- You can never foresee the traffic.
18
00:06:36,920 --> 00:06:39,957
- Didn't shave today?
- Peritonitis at 04:00!
19
00:06:40,160 --> 00:06:44,551
Did you see the fresco the kids made?
The solar system with angels as mules.
20
00:06:44,760 --> 00:06:47,638
I'll watch it tomorrow.
21
00:06:47,840 --> 00:06:53,949
A pair of radiologists have moved in
and they want to meet you.
22
00:06:54,160 --> 00:06:57,550
They didn't know about the local genius.
We'll invite them for dinner...
23
00:06:57,760 --> 00:07:00,513
I'll call Christine. Bye.
24
00:07:00,720 --> 00:07:03,871
- She told me you're looking for a house.
- Don't you start too.
25
00:09:06,720 --> 00:09:13,398
In HIV-ridden countries we notice
an increase of tuberculosis.
26
00:09:13,600 --> 00:09:19,357
It now seems as if HIV is a bigger
threat than tuberculosis
27
00:09:19,560 --> 00:09:25,192
If this tendancy persists,
countries where HIV is...
28
00:10:29,920 --> 00:10:35,870
The auditorium is booked for a meeting
and is open for the public again at 5 o'clock.
29
00:11:00,080 --> 00:11:02,833
Mister, We are closing.
30
00:11:43,000 --> 00:11:47,278
Have you washed your hands?
Let me see... Are you sure?
31
00:11:47,480 --> 00:11:51,075
- Don't do that, She's a slut.
- Who taught you words like that?
32
00:11:51,280 --> 00:11:54,113
You have to visit Baptiste
at the hospital in Gex.
33
00:11:54,320 --> 00:11:58,472
- Is it an odontologial surgery?
- Yes, you have to assist.
34
00:11:58,680 --> 00:12:02,798
I got his name. Dr Zurcan.
35
00:12:04,520 --> 00:12:06,829
Are you listening?
36
00:12:09,040 --> 00:12:10,473
I'll go.
37
00:12:10,680 --> 00:12:15,515
- What is it?
- A japanese colleague gave it to me.
38
00:12:16,560 --> 00:12:20,997
"I have nothing", studdered Lina.
"I didn't know about the three magic gifts"
39
00:12:21,200 --> 00:12:24,875
"I just wanted some fireworks"
40
00:12:25,080 --> 00:12:27,753
- Go to sleep.
- I can read in the dark.
41
00:12:53,360 --> 00:12:56,477
I want to say initially... this...
42
00:12:58,800 --> 00:13:04,272
to you, Christine, and the kids,
because I love you.
43
00:13:04,480 --> 00:13:08,314
Because you mean everything to me.
44
00:13:09,760 --> 00:13:14,436
The years have passed.
I thought I had it all figured out.
45
00:13:14,640 --> 00:13:17,074
That there was an eventual way out...
46
00:13:19,000 --> 00:13:25,030
I'll try to explain, to myself,
when all this started.
47
00:13:28,520 --> 00:13:33,833
Our religion states that it's never
too late, that forgiveness is possible.
48
00:13:34,040 --> 00:13:39,353
But it also states that you don't
have to right to take your own life.
49
00:13:39,600 --> 00:13:42,558
Everything I've done,
good or bad...
50
00:14:17,880 --> 00:14:21,919
- Have you seen the house yet?
- No, but it has to be renovated.
51
00:14:22,120 --> 00:14:25,032
- Doctor?
- An apricot pie for ten.
52
00:14:25,280 --> 00:14:27,953
- Sure.
- Thanks.
53
00:14:28,160 --> 00:14:33,792
People will start to think you're a
cheapskate or that you have a mistress.
54
00:14:34,000 --> 00:14:39,120
You can't expect your family to be happy
living on 50m2. How long will they cope?
55
00:14:42,280 --> 00:14:43,952
You're not going to the expo, are you?
56
00:15:00,520 --> 00:15:02,476
- Well, Where were we?
57
00:15:02,680 --> 00:15:04,398
Good.
58
00:15:07,440 --> 00:15:09,271
- When is the wedding?
- 12:th of may.
59
00:15:09,480 --> 00:15:15,032
Where are we having lunch? La Rabette,
or at Girard's in Annecy?
60
00:15:15,240 --> 00:15:20,075
You decide, but La Rabette is nice,
by the lake, and the food is better.
61
00:15:20,280 --> 00:15:24,319
- Yes, he is right.
- Jean-Marc has spoken.
62
00:15:34,320 --> 00:15:39,394
- His mind is set on a Mercedes.
- You want to brag...? For whom?
63
00:15:39,600 --> 00:15:42,717
Nobody. It's a regular car,
not a Rolls Royce.
64
00:15:42,920 --> 00:15:47,835
- A Mercedes...
- Can I get a key to it?
65
00:16:08,360 --> 00:16:12,512
I have to talk to you.
I have to withdraw some money.
66
00:16:12,720 --> 00:16:16,872
100 000 franc
for the first deposit.
67
00:16:17,080 --> 00:16:19,958
I can tell you.
I went for the coup� model.
68
00:16:20,160 --> 00:16:25,439
I want it for Xavier's wedding.
We have to go the bank in Gen�va.
69
00:16:25,640 --> 00:16:27,995
If you say so...
70
00:16:29,480 --> 00:16:35,589
I don't handle the finances. From what
you told me, it's about 2 years interest.
71
00:16:35,800 --> 00:16:40,920
I don't want to get another loan
with all the paperwork and extra charges.
72
00:16:41,160 --> 00:16:44,311
What's going on?
73
00:16:45,560 --> 00:16:48,950
I'll call you.
We'll arrange a meeting with the bank.
74
00:16:50,920 --> 00:16:53,115
Did you fall?
75
00:17:09,480 --> 00:17:15,589
You're always in a hurry. We have to
find a solution for the constant overdraw.
76
00:17:15,800 --> 00:17:20,828
I guess a person like you got other accounts.
Do you have time to talk right now?
77
00:17:21,040 --> 00:17:25,909
- No, I'm off to Dijon.
- Then you have to visit me soon.
78
00:17:26,120 --> 00:17:29,635
See you soon then.
79
00:17:41,880 --> 00:17:45,509
I'd like to withdraw 5 000 franc
from my parents' account.
80
00:17:45,720 --> 00:17:48,075
- Do you have the authorization slip?
- Of course.
81
00:17:48,280 --> 00:17:51,909
- Sorry, I'm new here.
- No problem.
82
00:18:06,080 --> 00:18:10,790
- Are you off to Bourg-en-Bresse?
- No, to Lyon.
83
00:19:05,880 --> 00:19:07,438
Jean-Marc...
84
00:19:07,640 --> 00:19:10,154
Jean-Marc Faure.
85
00:19:12,280 --> 00:19:15,431
- You don't remember me? Michel Philiooot.
- Of course, How are you?
86
00:19:15,640 --> 00:19:20,111
I wasn't sure it was you.
Are you on holiday?
87
00:19:20,320 --> 00:19:25,633
- I had some errands in Lyon.
- Come visit my clinic just next door.
88
00:19:25,840 --> 00:19:27,432
- Aren't you getting that?
- Yes.
89
00:19:28,440 --> 00:19:31,238
- I hear you teach at Besancon.
- Dijon.
90
00:19:31,440 --> 00:19:35,353
Then you must know Lentier. He's the
professor in neurology in Dijon.
91
00:19:35,560 --> 00:19:39,917
- We've met.
- Funny, We share practise.
92
00:19:46,640 --> 00:19:52,590
I took over my dad's old clinic.
We handle minor depressions.
93
00:19:52,880 --> 00:19:57,237
You're from the country, right?
You've been teased alot?
94
00:19:57,440 --> 00:20:00,637
- What did your father do?
- He was a forest warden.
95
00:20:00,840 --> 00:20:04,674
Your parents must be proud.
96
00:20:06,400 --> 00:20:10,837
I'm sure I still have a photo
of you from the time we studied.
97
00:20:12,720 --> 00:20:16,918
Tarar, Benel, Luc, Arbousier.
98
00:20:18,280 --> 00:20:20,794
I don't see you on this.
99
00:20:27,520 --> 00:20:32,469
Do you know Jean-Marc Faure?
He teaches at Dijon.
100
00:20:32,680 --> 00:20:38,516
We went to medical school together,
except for the practise period.
101
00:20:40,000 --> 00:20:44,790
- I don't think we have...
- You work together with Zylberstein.
102
00:20:45,000 --> 00:20:49,630
I have been confined to the side building,
since the flooding last year.
103
00:20:49,840 --> 00:20:53,196
We can't even get into
Rue Tisserand anymore.
104
00:20:53,400 --> 00:20:57,188
- Not even the library or the archives.
- Oh well, it's one big mess.
105
00:20:57,400 --> 00:21:02,474
- Doc, mrs Perrin is here.
- We'll meet soon again i presume.
106
00:21:06,120 --> 00:21:08,350
This is me.
107
00:21:24,000 --> 00:21:28,437
Where have you been? Your beeper
was off, so I nearly called WHO.
108
00:21:28,640 --> 00:21:32,076
She was very worried.
WHO is not exactly Fort Knox!
109
00:21:32,280 --> 00:21:35,875
- A drink?
- Yeah, I'd love a whiskey.
110
00:21:37,120 --> 00:21:43,150
Wasn't it this secrecy that got you
interested initially?
111
00:21:43,360 --> 00:21:45,510
Maybe so.
112
00:21:45,720 --> 00:21:48,553
Maybe I was too straight forward?
113
00:21:48,760 --> 00:21:52,389
- Are you staying for dinner?
- No thanks.
114
00:21:56,120 --> 00:22:00,398
How did it all happen?
I don't recall.
115
00:22:00,600 --> 00:22:04,195
At the end of the summmer you were
engaged, and I...
116
00:22:08,680 --> 00:22:14,198
Jean-Marc, I guess that's dad.
He's called twice already.
117
00:22:14,400 --> 00:22:18,996
He's obsessed with the
Mercedes plans.
118
00:22:20,760 --> 00:22:22,398
Answer!
119
00:23:00,960 --> 00:23:08,913
Did you notice the massacre at Juzy?
They even cut down young trees!
120
00:23:10,640 --> 00:23:16,829
Have to be some idiots with fancy
diplomas without any knowledge in forestry.
121
00:23:18,000 --> 00:23:22,471
- I intend to write to Gex!
- There's no need.
122
00:23:22,680 --> 00:23:27,470
I bought it for you in Holland,
Forgot to bring it last time around.
123
00:23:27,680 --> 00:23:30,399
Beautiful!
124
00:23:32,720 --> 00:23:36,474
I couldn't find Rotterdam on the map.
125
00:23:42,800 --> 00:23:45,268
It's there.
126
00:23:45,480 --> 00:23:49,314
- I'm in a hurry.
- Of course.
127
00:23:54,920 --> 00:23:59,311
- Are you getting the extra pension?
- Yes.
128
00:24:02,760 --> 00:24:05,957
We don't see Christine very often.
129
00:24:07,600 --> 00:24:10,592
We don't see the children either.
130
00:24:12,920 --> 00:24:18,472
She doesn't like the forest.
We'll drop by in september.
131
00:24:18,680 --> 00:24:21,956
When it's turning colder.
132
00:24:22,160 --> 00:24:25,869
You never want to go anywhere.
133
00:24:45,120 --> 00:24:47,953
How long is he going to sleep?
134
00:25:14,800 --> 00:25:18,349
You needed some rest.
135
00:25:19,080 --> 00:25:22,277
- What time is it?
- Almost four.
136
00:25:22,480 --> 00:25:26,155
Don't you have to call work?
137
00:25:28,600 --> 00:25:33,276
- Has somebody been in my room?
- No.
138
00:25:33,480 --> 00:25:37,598
Yes, I forgot.
We changed the wall socket over there.
139
00:25:37,800 --> 00:25:41,076
But we didn't go through your stuff.
140
00:25:41,800 --> 00:25:48,239
The years have passed so quickly.
I thought I would have time....
141
00:25:48,440 --> 00:25:52,399
That there would be a way out...
142
00:25:52,600 --> 00:25:56,309
But everything is moving slowly
when you are alone with a dark secret.
143
00:25:56,520 --> 00:26:02,117
You have reached Marianne Malartre.
Leave a message after the beep.
144
00:26:02,320 --> 00:26:04,436
Marianne?
145
00:26:04,640 --> 00:26:07,359
Are you there?
146
00:26:07,560 --> 00:26:10,597
Answer. Please....
147
00:26:10,800 --> 00:26:13,473
Aren't you there?
148
00:26:15,360 --> 00:26:18,557
I don't know what happened.
149
00:26:19,960 --> 00:26:23,919
I don't know why things have turned
out like this.
150
00:26:27,640 --> 00:26:32,839
Don't be afraid of me.
I didn't mean to hurt you at all.
151
00:26:43,240 --> 00:26:45,800
- Marianne, more wine?
- Thanks.
152
00:26:45,920 --> 00:26:48,832
I'm at the pharmacy on thursdays.
153
00:26:49,040 --> 00:26:54,797
- Yes, you can see the arteries more clearly.
- Angioscintigrafh replaces the arteriografh.
154
00:26:55,000 --> 00:26:59,073
That would reduce the examination time.
155
00:26:59,280 --> 00:27:03,876
- My kids are not going to a religious school.
- The subject is not mandatory.
156
00:27:04,080 --> 00:27:09,552
Freedom first!
The principal is special, Maletras.
157
00:27:09,760 --> 00:27:11,796
No authority!
158
00:27:12,000 --> 00:27:14,195
A normal development...
159
00:27:14,400 --> 00:27:20,270
- The number of cases could be checked.
- It's possible, I don't research myself.
160
00:27:22,360 --> 00:27:27,832
- I'll have a cigarette.
- In the past, when we were barbarians,
I used to sting them here.
161
00:27:30,960 --> 00:27:35,397
- What a nice top! Is that silk?
- Yes, I wanted it in black.
162
00:27:35,600 --> 00:27:40,913
X-ray symposium, Chicago, in november!
When it's that cold you stay and listen.
163
00:27:41,120 --> 00:27:48,515
- You won't find nice clothes here.
- And... you can wear it like this.
164
00:27:50,120 --> 00:27:52,793
- It stays up.
- What are you doing?
165
00:27:53,000 --> 00:27:58,632
Getting undressed like that.
You are provoking us young men.
166
00:27:58,840 --> 00:28:02,150
Anyway, it suits her.
167
00:28:04,720 --> 00:28:10,955
- Are you getting used to living here?
- Well, when the night comes, I'm scared.
168
00:28:11,160 --> 00:28:15,756
Soft version! The version I get is:
"You have buried me alive in this pit"
169
00:28:15,960 --> 00:28:22,593
- I wanted to go to Paris this monday.
- My wife leaves the house and seduces men...
170
00:28:22,800 --> 00:28:26,031
There are some nice places to visit here.
We'll show you.
171
00:28:26,240 --> 00:28:29,073
- I like Divonne.
- And the casino!
172
00:28:29,280 --> 00:28:33,637
- I always stop at 2 000 Francs down.
- And I take her patients too!
173
00:28:33,840 --> 00:28:37,355
Shut up! That's a dumb thing to say.
174
00:28:37,560 --> 00:28:41,553
Well, that was a bit dumb....
175
00:28:43,440 --> 00:28:46,318
- I'll put on some coffee.
- No, I'll do it.
176
00:28:47,520 --> 00:28:50,478
I'll help you.
177
00:28:50,840 --> 00:28:55,709
You never saw the pictures from the picnic.
When we go for a swim with the priest.
178
00:28:57,480 --> 00:29:03,396
Your wife is pretty.
By that, I don't mean you're ugly.
179
00:29:03,600 --> 00:29:10,312
Do you know why you can't live with
the women that turn you on?
180
00:29:10,600 --> 00:29:17,915
You simply don't reflect....
You just follow a predicted straight line.
181
00:29:32,080 --> 00:29:35,516
- Is there anymore white wine?
- Yes.
182
00:29:45,600 --> 00:29:48,478
WORLD HEALTH ORGANISATION
183
00:30:17,160 --> 00:30:18,309
Yes?
184
00:30:18,560 --> 00:30:22,269
I'm here to see my son-in-law.
Dr. Faure.
185
00:30:29,440 --> 00:30:32,876
- Come again?
- Faure, F... a... u.
186
00:30:42,360 --> 00:30:46,672
- Are you sure that...
- Sorry, my meeting ended late...
187
00:30:46,880 --> 00:30:52,193
- I started to get worried.
- Let's go somewhere for a drink.
188
00:30:52,400 --> 00:30:55,551
An ethnic place!
189
00:30:55,760 --> 00:30:57,637
- Christine's never been here?
- No.
190
00:30:58,160 --> 00:31:02,312
Did you get my message this morning?
191
00:31:02,520 --> 00:31:09,119
- We had an appointment. I was there.
- The guy that handles the account is in Z�rich.
192
00:31:09,320 --> 00:31:13,108
- I'll call him tomorrow.
- He said I could get the money anytime.
193
00:31:13,320 --> 00:31:19,190
Yes, but we have to sign the papers.
Too bad doing it now, when it's up 18%.
194
00:31:21,840 --> 00:31:28,109
- I thought the money was for the children.
- I don't steal! I'm upset, Marc.
195
00:31:30,360 --> 00:31:34,148
Oh well, I won't raise my voice.
196
00:31:39,760 --> 00:31:42,752
- What's that?
- A fishing magazine for you.
197
00:31:46,720 --> 00:31:48,995
Tomorrow then?
198
00:31:49,200 --> 00:31:54,274
- Tomorrow there's a masquerade at school.
- Then we'll do it tuesday.
199
00:31:56,520 --> 00:32:02,072
I don't know what the weather is like in Oslo.
I'll pack two sweaters.
200
00:32:02,280 --> 00:32:08,037
The children will be disappointed.
Why didn't you tell me about this before?
201
00:32:08,240 --> 00:32:11,550
The guy handling the paperwork
has family problems...
202
00:32:11,760 --> 00:32:17,437
- You haven't prepared?
- No, but I'll do it on the plane.
203
00:32:17,640 --> 00:32:20,996
Do you know which hotel
you'll be staying at?
204
00:32:21,200 --> 00:32:24,476
No.
They are picking me up at the airport.
205
00:32:32,360 --> 00:32:35,636
Why are you bringing this much stuff?
206
00:32:39,520 --> 00:32:45,755
I was supposed to meet your father this week.
Tell him... I'll phone him when I'm home.
207
00:33:30,480 --> 00:33:33,472
Good day, Mrs. Faure.
208
00:33:33,680 --> 00:33:35,272
Good day.
209
00:33:45,280 --> 00:33:48,033
You are a better swimmer than me.
210
00:33:48,240 --> 00:33:51,596
I don't like pools.
I like the ocean, and the salt water.
211
00:33:51,800 --> 00:33:54,109
I have only been to the ocean twice.
212
00:33:54,320 --> 00:33:58,074
- Do you never travel with your...
- Jean-Marc?
213
00:33:58,280 --> 00:34:00,555
Not often.
214
00:34:01,920 --> 00:34:04,753
Isn't he uncomfortable
leaving you alone by yourself?
215
00:34:04,960 --> 00:34:09,317
No,
It's rather me who does the worrying.
216
00:34:09,520 --> 00:34:15,311
- That he won't come back?
- No, but...if he gets lost.
217
00:34:16,720 --> 00:34:20,429
Come now, children, have a break.
218
00:34:20,640 --> 00:34:22,073
Luc!
219
00:34:23,720 --> 00:34:26,518
The impregnable fortress.
220
00:34:26,720 --> 00:34:30,156
I don't like the trunks.
We'll get him some tangas.
221
00:34:30,360 --> 00:34:33,397
He hasn't left his room for two days.
222
00:34:37,920 --> 00:34:41,310
I'm off soon.
Can I clean the room now?
223
00:34:50,760 --> 00:34:53,797
You can stay if you want.
224
00:35:05,800 --> 00:35:07,279
Good day.
225
00:35:29,120 --> 00:35:32,715
Are you going to Norway?
226
00:35:32,920 --> 00:35:34,478
Yes.
227
00:35:37,240 --> 00:35:42,917
I visited the museum, and then I went
back to the hotel. Did Alice get her shot?
228
00:35:43,120 --> 00:35:48,069
No, Oslo is beautiful. They have a
famous area here called "Karl Johan".
229
00:35:48,880 --> 00:35:52,190
Really nice, but very noisy.
230
00:35:52,400 --> 00:35:54,755
Do you hear me?
I can't hear you properly.
231
00:36:22,480 --> 00:36:25,597
Waht are you doing? Come on in!
232
00:36:30,680 --> 00:36:33,672
I don't have the money.
233
00:36:33,880 --> 00:36:37,509
I wanted a grey metallic, but the
waiting list is at least 6 months.
234
00:36:37,720 --> 00:36:41,429
So i took a blue-coloured one,
a dark-blue nuance.
235
00:36:41,640 --> 00:36:45,792
We have an appointment at 4
with the salesman.
236
00:36:47,120 --> 00:36:49,918
I don't have the money.
237
00:36:50,120 --> 00:36:56,468
In about two years I can build a pool
for the kids, when the money has accumulated.
238
00:36:56,680 --> 00:36:57,430
Come on...
239
00:36:57,640 --> 00:37:05,035
Look at this? Almost done up there,
but I had to reinforce the whole shell.
240
00:37:06,520 --> 00:37:10,149
There's time...
Come, let me show you.
241
00:37:17,400 --> 00:37:22,872
They will have their workroom down there,
and I can work in peace up here.
242
00:37:23,880 --> 00:37:31,230
Come and see, I'm putting two windows here
next month. I've ordered them.
243
00:37:31,440 --> 00:37:36,195
Walk carefully. Not on the left side.
244
00:37:37,720 --> 00:37:41,872
They never clean up.
245
00:37:42,080 --> 00:37:47,154
You have to look after Christine & the kids.
246
00:37:48,840 --> 00:37:51,798
Why do you say that?
247
00:37:57,920 --> 00:38:00,832
We can't go get the car.
248
00:38:01,040 --> 00:38:04,112
Don't start again!
249
00:38:06,000 --> 00:38:07,672
Why not?
250
00:38:17,600 --> 00:38:19,875
Why not?
251
00:38:20,080 --> 00:38:25,029
What's the matter?
Are you ill?
252
00:38:25,240 --> 00:38:28,232
I don't have the money.
253
00:38:32,040 --> 00:38:37,273
What do you mean?
Did you lose them betting on something?
254
00:38:40,600 --> 00:38:43,512
Did you lose the money?
255
00:39:04,720 --> 00:39:09,032
What are you up to?
Where are you? I can't see you.
256
00:39:09,240 --> 00:39:10,150
Jean-Marc.
257
00:39:18,800 --> 00:39:21,394
Right eight times,
left six times.
258
00:39:21,600 --> 00:39:27,072
No, left ten times.
- Daddy, Alice's pushing me.
259
00:39:27,280 --> 00:39:30,317
Stop it, Vincent!
260
00:39:30,520 --> 00:39:35,071
- How many kilometers have we been driving?
- Seven, eight...
261
00:39:36,360 --> 00:39:39,272
Isn't this house too expensive?
262
00:39:39,480 --> 00:39:42,677
- We're passing a tennis court.
- Vincent's cheating.
263
00:39:42,880 --> 00:39:47,078
- Where are we, Dad? In Saint-Martin?
- I won't tell.
264
00:40:26,600 --> 00:40:27,669
Vincent!
265
00:40:54,680 --> 00:40:56,796
Christine!
266
00:41:17,880 --> 00:41:20,030
Anybody home?
267
00:41:29,040 --> 00:41:32,191
- Jean-Marc!
- I'll go to the other side.
268
00:41:43,920 --> 00:41:46,957
They cut down the cherry tree.
269
00:42:16,680 --> 00:42:19,035
The remote works from the kitchen.
270
00:42:19,240 --> 00:42:23,358
- Is it expensive?
- Dunno. It was there already.
271
00:42:25,240 --> 00:42:28,710
- When are we going to see the donkey?
- I don't know, sweetheart.
272
00:42:28,920 --> 00:42:34,199
- Do they never wear you out?
- They are just a little exhilarated.
273
00:42:36,560 --> 00:42:42,669
- Can we go see the donkey now?
- It's in the meadows, going nowhere.
274
00:42:42,880 --> 00:42:45,394
We'll go there in a bit.
275
00:42:45,600 --> 00:42:50,390
- What a beautiful lamp. Is it crystal?
- Jean-Marc's boss gave it to us.
276
00:42:50,600 --> 00:42:54,195
- I can't choose. Which one do you like?
- I like this one.
277
00:42:54,400 --> 00:42:58,518
Don't you think mum's looks better?
278
00:42:58,720 --> 00:43:04,078
When she's around people it's alright.
When she's alone, she just cries for hours.
279
00:43:04,280 --> 00:43:07,192
I call her every night.
280
00:43:12,800 --> 00:43:15,598
Why did Jean-Marc suddenly
decide on this house?
281
00:43:15,800 --> 00:43:20,237
We had been thinking about it for a long time.
He thought that time was running out.
282
00:43:21,680 --> 00:43:26,515
- Too bad we didn't keep the house in La Frette.
- It was you who wanted to sell it.
283
00:43:26,720 --> 00:43:31,077
We really couldn't keep the house
where daddy died, could we?
284
00:43:31,280 --> 00:43:34,875
But he spent alot of time fixing it.
285
00:43:35,080 --> 00:43:38,789
1.300.000 with 18% interest.
Sorry to bring it up, but...
286
00:43:39,000 --> 00:43:42,356
- What does that come to? 240.000 a year?
- Approximately.
287
00:43:42,560 --> 00:43:46,678
You placed it, you should know.
288
00:43:46,880 --> 00:43:51,715
- The amount dad put in is still there, right?
- Yes, It's untouched.
289
00:43:51,920 --> 00:43:59,270
- We never see anything, not a single paper.
- Would you like to place it, be my guest.
290
00:43:59,480 --> 00:44:03,473
You know very well I don't know
the first thing about that kinda business.
291
00:45:59,120 --> 00:46:01,759
We aren't leaving already, are we?
292
00:46:01,960 --> 00:46:05,999
- Let's have a final drink.
- We all have work tomorrow.
293
00:46:06,200 --> 00:46:09,909
Me too.
What's the rush?
294
00:46:10,120 --> 00:46:13,829
A bad play and now this......
295
00:46:14,040 --> 00:46:15,758
Stop it.
296
00:46:15,960 --> 00:46:21,637
Being turned down is one thing, but
being on a date with couples is
pure masochism....
297
00:46:21,840 --> 00:46:26,516
- Get a hold of yourself!
- I can't stand you guys.
298
00:46:26,720 --> 00:46:29,188
- Where is he going?
- R�mi!
299
00:46:29,400 --> 00:46:33,188
- We can't leave him.
- R�mi!
300
00:46:40,920 --> 00:46:46,552
They have discussed the separation
alot, and now he is unhappy.
301
00:46:46,760 --> 00:46:51,788
- Have you answered her letter?
- Did I tell you she wrote?
302
00:46:52,000 --> 00:46:55,549
I think she's enjoying Paris.
303
00:46:55,800 --> 00:46:59,713
- Why are you taking this road?
- More scenic for a change.
304
00:47:00,360 --> 00:47:02,510
There's a light on at your place.
305
00:47:04,280 --> 00:47:07,955
Your office is on the third floor, right?
There's a light on.
306
00:47:08,160 --> 00:47:11,596
I guess they're cleaning.
307
00:47:19,320 --> 00:47:23,518
The jewelry he gave you during the
relationship...
308
00:47:23,760 --> 00:47:28,390
I got this ring too.
After the divorce I stayed in Paris.
309
00:47:28,600 --> 00:47:34,311
He and his wife visited me.
We had tea at my place.
310
00:47:34,520 --> 00:47:37,717
I mainly talked with her,
with Christine.
311
00:47:37,920 --> 00:47:44,837
I was close to her,
but I hardly remembered him.
312
00:47:45,040 --> 00:47:49,431
- But one day I got a big bouquet of flowers.
- When was this?
313
00:47:49,640 --> 00:47:52,712
After ten days. Really nice flowers.
314
00:47:52,920 --> 00:47:57,072
I was really surprised,
and he took me to dinner.
315
00:48:09,160 --> 00:48:12,391
I'm here to with Mr. Faure.
316
00:48:16,640 --> 00:48:19,393
This way please.
317
00:48:28,760 --> 00:48:30,512
Good evening.
318
00:48:31,640 --> 00:48:35,076
- Good evening.
- I don't remember doing this already.
319
00:48:35,280 --> 00:48:37,999
Thanks for the lovely flowers.
320
00:48:38,200 --> 00:48:42,193
I thought we could dine on the terrace,
but the weather is too bad. Are are ok?
321
00:48:42,400 --> 00:48:45,756
- Yes. Christine's not here?
- No.
322
00:48:46,880 --> 00:48:51,954
- Do you live here? The symposium is on...?
- Connective Tissue Surgery.
323
00:48:53,280 --> 00:48:57,068
It's big business
and they need sponsors bad.
324
00:48:57,280 --> 00:48:59,316
Ministers begging...
325
00:48:59,520 --> 00:49:04,753
If you're into philosophy, it might be
interesting eventhough it may appear shocking.
326
00:49:04,960 --> 00:49:08,350
It's the market.
It's the same all over the world.
327
00:49:08,560 --> 00:49:11,393
But you meet interesting people.
328
00:49:11,600 --> 00:49:15,639
Take Kouchner for example.
He's doing a remarkable job.
329
00:49:15,840 --> 00:49:19,355
- Do you know him?
- Yes, We have become...
330
00:49:19,560 --> 00:49:23,394
friends might not be the word,
but we meet alot.
331
00:49:24,680 --> 00:49:30,118
He's controversial, but today
you have use media to be seen and heard.
332
00:49:30,320 --> 00:49:34,836
- I have always liked him.
- If you want to meet him, I can arrange it.
333
00:49:35,040 --> 00:49:40,478
I didn't know you were involved
in this line of work,
and that you knew those kind of persons.
334
00:49:40,680 --> 00:49:42,830
This was fantastic.
335
00:49:43,040 --> 00:49:46,271
In Ferney, you were always so shy,
so discrete.
336
00:49:46,480 --> 00:49:49,392
- Another bottle of Champagne?
- We already emptied this one.
337
00:49:49,600 --> 00:49:52,990
- Maybe half a bottle.
- We don't have that.
338
00:49:53,200 --> 00:49:55,270
A bottle then.
339
00:49:59,000 --> 00:50:01,673
- It's warm in here.
- Yes.
340
00:50:02,280 --> 00:50:07,991
- You're sweating. A cigarette?
- No, thanks, I have my cigars.
341
00:50:08,200 --> 00:50:09,315
Thanks.
342
00:50:14,440 --> 00:50:18,035
Maybe we could go to an `
exhibit together?
343
00:50:18,240 --> 00:50:24,793
I don't have much spare time. I work
'til 8, and I have the kids.
344
00:50:27,320 --> 00:50:30,596
But if I understand this correctly,
you have alot of time.
345
00:50:32,080 --> 00:50:35,436
- What do you have planned for the holiday?
- I don't know.
346
00:50:35,640 --> 00:50:41,431
R�mi has the kids for 3 weeks.
I decide the last minute where to go.
347
00:50:42,760 --> 00:50:45,513
I love you.
348
00:50:48,960 --> 00:50:52,191
I didn't catch that.
349
00:50:52,400 --> 00:50:57,235
I enjoy seeing you like this,
eating together, but...
350
00:50:57,440 --> 00:51:01,956
- You're right.
- I'm friends with Christine.
351
00:51:03,040 --> 00:51:08,160
- Is this the reputation I created for myself?
- Don't be silly.
352
00:51:10,920 --> 00:51:13,593
- For you.
- What is it?
353
00:51:13,800 --> 00:51:16,109
- An apology.
- No, no.
354
00:51:16,320 --> 00:51:19,676
- Yes, Have a look.
- No, but...
355
00:51:21,280 --> 00:51:22,395
No, no, no.
356
00:51:24,600 --> 00:51:29,276
Sure, it's beautiful,
but I couldn't accept it.
357
00:51:56,640 --> 00:52:00,713
Up 'til then there hadn't been
anything between us.
358
00:52:00,920 --> 00:52:05,471
He often visited me in Paris,
and we dined in expensive restaurants.
359
00:52:05,680 --> 00:52:11,312
But he was always discrete.
Sometimes he brought presents.
360
00:52:11,520 --> 00:52:15,593
He is interested in alot of things,
and we talked about various subjects.
361
00:52:15,800 --> 00:52:18,758
But he never tried to...
362
00:52:21,000 --> 00:52:24,310
I'm totally wasted.
The drinks just kept coming.
363
00:52:24,520 --> 00:52:28,069
This was good,
but Jamain was more high class.
364
00:52:28,280 --> 00:52:29,872
Tomorrow, diet...
365
00:52:30,080 --> 00:52:34,949
- Hi. Everything ok?
- They fell asleep early.
366
00:52:37,160 --> 00:52:40,436
- Here you are. See you tuesday.
- Yes.
367
00:52:40,640 --> 00:52:43,313
- Good night.
- Good night.
368
00:52:45,280 --> 00:52:47,999
She thinks of course that we...
369
00:52:48,200 --> 00:52:50,555
Well, never mind!
370
00:52:51,840 --> 00:52:56,675
- Will you stay here after all?
- I hope so. It's my aunt's apartment.
371
00:52:56,880 --> 00:52:59,348
Are you driving all night?
372
00:52:59,560 --> 00:53:04,236
I can't see you doing it.
Promise me you'll stop if you get tired.
373
00:53:04,440 --> 00:53:09,434
Call me next time you come to Paris.
Take care.
374
00:53:26,200 --> 00:53:28,760
Can I sleep here?
375
00:53:29,000 --> 00:53:36,395
If you want. There's another bedroom.
I don't know if there're blankets.
376
00:53:36,600 --> 00:53:40,388
Oh that's right, in the cupboard.
377
00:53:40,600 --> 00:53:43,034
Help yourself.
378
00:54:06,480 --> 00:54:09,313
- What time is it?
- Six.
379
00:54:09,520 --> 00:54:13,229
- Have you been sleeping?
- No.
380
00:54:29,880 --> 00:54:33,634
I get the feeling I can tell
you anything.
381
00:54:33,840 --> 00:54:39,597
I don't recall any conversations
with other men.
382
00:55:51,120 --> 00:55:58,549
- So that's where you got to know him?
- Yes, in Lyon, in medical school.
383
00:55:58,760 --> 00:56:03,880
And you became friends.
One could almost say that you became...
384
00:56:04,080 --> 00:56:06,389
...the best of friends.
385
00:56:06,600 --> 00:56:12,869
What was he like back then?
Did he act weird? Was he...?
386
00:56:13,080 --> 00:56:16,834
Reserved. Intelligent.
387
00:56:17,040 --> 00:56:22,956
Shy at times. You wanted to protect him.
I always wanted to protect him.
388
00:56:23,160 --> 00:56:27,233
- You went to the same class the second year.
- Yes.
389
00:56:28,320 --> 00:56:31,995
He never graduated.
390
00:56:32,200 --> 00:56:38,719
Do you remember if anything strange
happened during that 2:nd year?
391
00:56:38,920 --> 00:56:40,558
No.
392
00:56:40,760 --> 00:56:44,639
Maybe some problems with Christine,
but nothing that lasted.
393
00:56:44,840 --> 00:56:51,279
You took the same courses, but he never
passed any tests, and you didn't realize that?
394
00:56:51,520 --> 00:56:52,748
No.
395
00:56:52,960 --> 00:56:55,599
He signed up again and again
and you...
396
00:56:55,800 --> 00:56:59,713
You didn't even took the time to check
if his name was on the exams list.
397
00:56:59,920 --> 00:57:05,119
No, We studied together and he was good.
Better than me even.
398
00:57:05,320 --> 00:57:11,270
So why not believe him? We weren't in the
same group. Everybody believed him.
399
00:57:11,480 --> 00:57:15,996
- What kind of work did he do for WHO?
- Head professor in cardiology.
400
00:57:16,200 --> 00:57:19,510
- How did he get that job?
- He applied for it...
401
00:57:19,720 --> 00:57:22,837
...through an old colleague
who was the head for the laboratory.
402
00:57:23,040 --> 00:57:26,749
You are a doctor yourself, but you
never visited him at WHO.
403
00:57:26,960 --> 00:57:32,273
I suggested it a couple of times.
He said yes, but he later chickened out.
404
00:57:33,120 --> 00:57:38,831
Never any questions.
you never noticed anything?
405
00:57:42,440 --> 00:57:46,638
Maybe I was a bad listener.
406
00:57:48,440 --> 00:57:53,639
I feel like I'm dying, and you
tell me all is well.
407
00:57:53,840 --> 00:57:57,628
- I can give you a ride to the hospital.
- No, I guess you're right.
408
00:57:57,840 --> 00:58:02,197
- I guess I'm fine.
- Keep it down, the kids are asleep.
409
00:58:02,400 --> 00:58:05,710
Do you have anything to drink?
Any booze?
410
00:58:07,880 --> 00:58:10,713
You seem so worried.
411
00:58:12,000 --> 00:58:16,471
Maybe so, but there are surely
good reasons for me feeling this way.
412
00:58:16,680 --> 00:58:21,231
- Do you want to talk about it?
- Yes, Of course I want to talk about it!
413
00:58:21,440 --> 00:58:27,276
But... I warn you, hold on tight,
because you're gonna faint when you hear it.
414
00:58:27,520 --> 00:58:31,672
It's almost two and I'm a total wreck.
415
00:58:39,840 --> 00:58:45,392
I have been wanting to say this for a while.
It was during the 2:nd year. Just after...
416
00:58:45,600 --> 00:58:53,598
...after exam, the results. You were in
classroom B. There was music, Sangria...
417
00:58:53,800 --> 00:58:58,191
- Do you remember?
- Why are you mentioning this now?
418
00:58:58,400 --> 00:59:05,670
I walked down the corridor and you went:
"Did you pass?"
419
00:59:05,880 --> 00:59:11,716
Christine and I had just broke up.
She didn't want to see me.
420
00:59:16,520 --> 00:59:20,274
- We...
- Is it a woman?
421
00:59:20,480 --> 00:59:27,716
- No, It's not a woman.
- But you always travel to Paris.
422
00:59:27,920 --> 00:59:31,913
Don't tell me it's... Marianne?
Is it her?
423
00:59:32,120 --> 00:59:36,671
- Is it her?!
- Why not?
424
00:59:36,880 --> 00:59:40,919
She is the kind you sleep with
and then forget about.
425
00:59:41,120 --> 00:59:45,910
- You don't know what you're saying.
- Don't ruin everyhing for a slut like that.
426
00:59:46,120 --> 00:59:49,749
- I know her, I know.
- Don't speak to me like a 10-year old!
427
00:59:49,960 --> 00:59:54,590
I don't want your moral lectures!
What gives YOU the right?
428
00:59:54,800 --> 00:59:59,715
What makes your lifestyle so perfect?
429
01:00:02,040 --> 01:00:07,512
- You'll be unhappy.
- It's the only thing in my life that feels right.
430
01:00:07,720 --> 01:00:12,919
What do you want me to say?
"You'll experience the great passion.."
431
01:00:14,680 --> 01:00:18,355
It won't happen...
Break it up now while you can.
432
01:00:18,560 --> 01:00:22,951
Don't tell me she loves you,
'cause I won't believe it.
433
01:00:25,320 --> 01:00:31,077
Talk to Christine about it.
She's intelligent, she'll understand.
434
01:00:35,480 --> 01:00:38,756
It will help you get over it.
435
01:00:46,840 --> 01:00:50,196
What's going on in there?
436
01:00:54,800 --> 01:00:58,475
What was all that about the party
in classroom B?
437
01:01:09,120 --> 01:01:10,599
Nothing.
438
01:01:26,040 --> 01:01:30,079
Amandine, How...
439
01:01:30,280 --> 01:01:33,750
...at the end of the second year
of medical school.
440
01:01:33,960 --> 01:01:40,638
I had passed some tests. That morning
I was supposed to take a physiology test.
441
01:01:41,880 --> 01:01:45,668
Suddenly I felt something inside...
442
01:01:46,760 --> 01:01:49,957
...that collapsed and fell.
443
01:01:52,460 --> 01:02:02,624
I could hardly stand up.
I couldn't, so I never went to the test.
444
01:02:09,157 --> 01:02:15,232
I'm not a doctor.
I don't work at WHO.
445
01:02:16,945 --> 01:02:20,904
When I leave my house,
I go nowhere.
446
01:02:23,154 --> 01:02:27,306
I drive around,
stopping, waiting.
447
01:02:36,100 --> 01:02:42,369
And now when I no longer exist, I don't
know if my death can save us.
448
01:02:42,580 --> 01:02:48,337
- They're looking for you. They want to go.
- Sure, honey, I'm on my way.
449
01:02:55,740 --> 01:02:59,016
- Another one?
- Last one!
450
01:02:59,220 --> 01:03:03,008
- Three whiskey with ice. - And you?
- A Malibu.
451
01:03:03,220 --> 01:03:04,892
- Can you fix it?
- I think so.
452
01:03:05,100 --> 01:03:08,297
Why does he have to fix your necklace?
453
01:03:08,500 --> 01:03:12,698
I met Marianne when I picked up
the kids. We are talking again.
454
01:03:12,900 --> 01:03:20,409
She is the same old Marianne,
She has a crush on a wealthy dentist.
455
01:03:21,300 --> 01:03:25,851
I can tell when she's in love.
Her neck is always moist.
456
01:03:26,060 --> 01:03:30,497
- You slep with her too, right?
- No, I never did I'm afraid.
457
01:03:30,700 --> 01:03:32,418
A Malibu for me too...
458
01:03:32,620 --> 01:03:39,173
She has another lover.
Also a doctor....
459
01:03:39,380 --> 01:03:46,695
She sticks to men in the same line of work.
Although he's dull and bores her, she told me.
460
01:03:48,340 --> 01:03:51,616
There, this should do the trick.
461
01:04:20,540 --> 01:04:23,737
I didn't want to come at first,
but I know you'd appreciate it, but...
462
01:04:23,940 --> 01:04:28,297
...we have to stop seeing eachother...
...like this I mean.
463
01:04:28,500 --> 01:04:31,651
I can't go on. It's all over.
464
01:04:33,900 --> 01:04:35,731
You are so moody.
465
01:04:39,220 --> 01:04:43,133
- I'm not. Not with you.
- Yes, you are trying hard not to.
466
01:04:43,340 --> 01:04:46,696
But there's something about you.
Something dark and depressing.
467
01:04:46,900 --> 01:04:48,731
You're kind, you take me to
fine restaurants-
468
01:04:48,940 --> 01:04:54,060
- but I can't be with anyone
that sad all time.
469
01:04:54,300 --> 01:04:58,578
I'm not strong enough.
470
01:05:01,380 --> 01:05:05,168
We can go for a boat ride if you want.
471
01:05:06,460 --> 01:05:09,975
I don't know if the guys who rents
them is there today.
472
01:06:22,860 --> 01:06:26,250
- What's the matter?
- I had an accident.
473
01:06:26,460 --> 01:06:30,214
Where? Tell me about it.
474
01:06:31,620 --> 01:06:37,695
A guy hit me, I ran off the road
and was thrown out of the car.
475
01:06:37,900 --> 01:06:40,892
The car flipped over three times.
476
01:06:43,100 --> 01:06:46,172
- But the car is right there!
- It was the WHO car.
477
01:06:46,380 --> 01:06:50,817
They flew me with a helicopter
to the hospital in Lausanne.
478
01:06:51,020 --> 01:06:53,534
Why didn't you call?
479
01:06:54,780 --> 01:06:56,816
I lost my cell phone.
480
01:06:57,020 --> 01:07:00,490
- Did they have a look at you? You're bleeding.
- It's nothing.
481
01:07:00,700 --> 01:07:03,817
Did you pick up the car at WHO?
482
01:07:04,020 --> 01:07:09,492
That looks like scratch marks.
Or maybe it's from the grabble.
483
01:07:12,060 --> 01:07:15,052
Or maybe from when the windshield
was shattered?
484
01:07:16,340 --> 01:07:19,298
I'll fix you up.
485
01:08:16,500 --> 01:08:19,776
Hurry. Otherwise we'll be late.
486
01:08:19,980 --> 01:08:24,929
- Is daddy still sick?
- No, he's resting.
487
01:08:25,140 --> 01:08:29,053
Emmeline, will you look after them?
I'll be right there.
488
01:08:37,140 --> 01:08:39,290
I'm off.
489
01:08:49,340 --> 01:08:53,777
You haven't given me the check
for the school lunches.
490
01:08:59,260 --> 01:09:01,376
Tomorrow.
491
01:09:44,260 --> 01:09:46,569
Christine...
492
01:11:14,740 --> 01:11:18,016
What are you looking for?
493
01:11:22,180 --> 01:11:24,978
I don't know.
494
01:11:29,380 --> 01:11:33,259
You have to leave tonight...
I just have a few minutes now.
495
01:11:33,460 --> 01:11:36,213
But I appreciate you coming
on such short notice.
496
01:11:37,860 --> 01:11:39,816
Give this to Lange, please.
497
01:11:40,020 --> 01:11:42,693
- Coffee?
- Yes, please.
498
01:11:42,900 --> 01:11:46,973
So, you don't have time to eat?
Too bad.
499
01:11:48,380 --> 01:11:52,578
My big brother...
You look ok.
500
01:11:52,780 --> 01:11:55,692
I had a rough period, but now
I'm much better.
501
01:11:55,900 --> 01:11:58,619
Let's sit here.
502
01:12:03,300 --> 01:12:06,736
- And the dentist?
- It's over.
503
01:12:07,380 --> 01:12:10,975
- Are you angry?
- You know perfectly well I'm not.
504
01:12:11,180 --> 01:12:14,411
- Do you still see R�mi?
- Not that often.
505
01:12:14,620 --> 01:12:17,612
- We just sold the clinics in Ferney.
- Did you get a good price?
506
01:12:17,820 --> 01:12:20,573
Yes, I got 900.000 franc.
507
01:12:20,780 --> 01:12:23,658
I wanted to talk to you about that.
508
01:12:23,860 --> 01:12:25,691
- Do you have a clue why?
- No.
509
01:12:25,900 --> 01:12:27,811
Well..
510
01:12:30,500 --> 01:12:33,219
No, please.
511
01:12:35,060 --> 01:12:40,293
- Do you have a cigarette?
- Watch it, Cavalier comes at 2 p.m.
512
01:12:40,500 --> 01:12:43,537
- What you talked about, in Gen�va.
- No.
513
01:12:43,740 --> 01:12:47,050
Why not? Do me that favour.
Please...
514
01:12:47,260 --> 01:12:53,096
- My contact there has moved.
- But your family's money is still there?
515
01:12:53,340 --> 01:12:58,095
I don't deal with that stuff no more.
I have quit.
516
01:12:58,300 --> 01:13:03,169
Just for a short while.
I could use that kind of money.
517
01:13:03,380 --> 01:13:06,656
As soon as I decide to buy.
518
01:13:14,060 --> 01:13:19,088
- How will you pay?
- First payment cash.
519
01:13:19,420 --> 01:13:23,413
Please verify that it's 100.000 franc.
520
01:13:37,260 --> 01:13:40,377
Vincent, don't!
521
01:13:42,820 --> 01:13:46,529
- New or used?
- New.
522
01:13:46,740 --> 01:13:50,050
I didn't like the idea.
523
01:13:52,980 --> 01:13:55,289
Where is the dog?
524
01:13:56,340 --> 01:13:59,059
Is that you?
525
01:14:00,540 --> 01:14:03,771
No, you did the right thing.
526
01:14:03,980 --> 01:14:06,653
I was away.
527
01:14:10,260 --> 01:14:14,458
It's a bit complicated withdrawing
money with a high interest like that.
528
01:14:14,660 --> 01:14:20,257
That's the standard procedure.
I'll fix it tomorrow.
529
01:14:33,460 --> 01:14:36,896
Ah, it's you. Thanks for calling.
530
01:14:37,100 --> 01:14:39,739
No, I haven't slept.
531
01:14:41,260 --> 01:14:46,573
No, don't say that. I didn't mean
to hurt you last night.
532
01:14:46,780 --> 01:14:50,853
I don't recall, but if you say so,
I believe you.
533
01:14:51,060 --> 01:14:54,575
Let's forget the whole thing.
534
01:14:54,780 --> 01:14:59,092
Yes, I will.
I'm meeting a person.
535
01:14:59,300 --> 01:15:01,052
Yes. Yes.
536
01:15:05,300 --> 01:15:08,770
No, I am alone right now.
537
01:15:08,980 --> 01:15:12,290
Home with her mother.
538
01:15:12,500 --> 01:15:16,049
Playing in the garden.
539
01:15:17,780 --> 01:15:20,852
Is it dark already?
540
01:15:36,980 --> 01:15:40,177
I don't hear you that good.
541
01:15:41,860 --> 01:15:44,374
Marianne...
542
01:16:05,780 --> 01:16:11,616
Were there any signs?
When did he begin to act strange?
543
01:16:11,820 --> 01:16:17,019
I don't know. The last three months
we didn't meet at all. We had a fight.
544
01:16:17,220 --> 01:16:20,895
- Fight over what?
- Just a stupid thing.
545
01:16:21,100 --> 01:16:25,571
Our children go to a private school.
Catholic.
546
01:16:25,780 --> 01:16:28,977
The principal turned out to be a problem.
He ran the school very poorly.
547
01:16:29,180 --> 01:16:34,208
And on top of that, he had an affair
with a first grade teacher.
548
01:16:34,420 --> 01:16:36,888
They went at it in the principal's office.
549
01:16:37,100 --> 01:16:39,853
Right or wrong, but we got rid of him.
550
01:16:40,060 --> 01:16:44,019
We took a vote, and Jean-Marc
also voted for his removal.
551
01:16:44,220 --> 01:16:48,691
The next day however, Christine
started a petition in favor of the principal.
552
01:16:48,900 --> 01:16:51,209
And you?
553
01:16:51,460 --> 01:16:54,816
Very well, thank you all.
See you on monday.
554
01:16:55,740 --> 01:16:58,891
- Did they fire him?
- Yes.
555
01:17:00,700 --> 01:17:05,979
Without any insight
in a man's potential problems.
556
01:17:06,180 --> 01:17:09,934
The whole thing made me think
about Job's chapter in the bible.
557
01:17:10,140 --> 01:17:14,019
"They judge, and a head will fall"
"But what gives them the right to judge"
558
01:17:14,220 --> 01:17:18,930
- Did you express your thoughts?
- Yes, but I was alone.
559
01:17:19,140 --> 01:17:22,769
I'm not in on this. How rude!
Luc is a prick!
560
01:17:22,980 --> 01:17:26,859
- I should fight this. Was Emmeline there?
- No.
561
01:17:28,060 --> 01:17:34,499
It's Christine. We have to talk. I'm furious
over a matter that concerns us all.
562
01:17:34,700 --> 01:17:39,649
In school today, everybody voted for
Maletras dismissal. Everybody except Jean-Marc.
563
01:17:39,740 --> 01:17:44,097
We can't agree to that.
Let's start a petition.
564
01:18:20,220 --> 01:18:25,374
- Are you still on bad terms with Luc?
- Sad, but I don't want to give in.
565
01:18:25,580 --> 01:18:30,096
- I never anticipated this uproar.
- How many have signed the petition?
566
01:18:30,300 --> 01:18:33,019
- 50 or more...
- Not bad.
567
01:18:33,220 --> 01:18:36,895
- It's like civil war.
- Bye for now.
568
01:18:46,300 --> 01:18:48,097
- Mrs. Faure...
- Yes.
569
01:18:48,300 --> 01:18:53,932
We have met, but I've never really
spoken with you. I'm Mrs. Xinning.
570
01:18:54,140 --> 01:19:00,488
My husband works at WHO.
So does your husband, I have heard.
571
01:19:00,700 --> 01:19:05,979
My husband has tried to get ahold of
Jean-Marc, but he can't find him in the registry.
572
01:19:06,180 --> 01:19:09,490
- That's why I'm here.
- The registry?
573
01:19:09,700 --> 01:19:11,292
I don't know.
574
01:19:13,260 --> 01:19:17,378
We're in the phone book.
Please call us.
575
01:19:17,580 --> 01:19:21,858
- Do you want anything while you're here?
- No.
576
01:19:22,060 --> 01:19:24,528
Then please excuse me.
577
01:19:28,980 --> 01:19:31,699
- Do you like it?
- Yes.
578
01:19:31,900 --> 01:19:35,176
- When? We have to set a date.
- Beginning of January.
579
01:19:35,380 --> 01:19:37,940
The beginning of January?!
580
01:19:38,140 --> 01:19:41,769
I can't go to Paris on week days.
581
01:19:44,060 --> 01:19:48,292
- We ate here the first time.
- Friends shouldn't argue about money.
582
01:19:48,820 --> 01:19:50,651
I lost my apetite.
583
01:19:52,620 --> 01:19:54,975
When, then?
584
01:20:07,980 --> 01:20:13,134
Kouchner has a dinner party on a
saturday. Wanna come?
585
01:20:13,340 --> 01:20:19,017
- Where?
- Countryside, near Paris. Fontainebleau.
586
01:20:19,420 --> 01:20:22,617
Who will be there?
587
01:20:22,820 --> 01:20:28,770
It's not a big thing, pretty intimate.
His wife for sure, and maybe 2,3 friends.
588
01:20:31,420 --> 01:20:35,254
- Which date is better? 16:th or the 9:th?
- 9:th.
589
01:20:46,540 --> 01:20:48,735
"CHRISTMAS"
590
01:21:42,300 --> 01:21:44,689
Christine!
591
01:21:56,780 --> 01:22:01,058
- Get in the car. I'll be there shortly.
- Are you getting rid of some papers?
592
01:22:10,100 --> 01:22:13,012
Come on, sweet mother Mary.
593
01:22:13,220 --> 01:22:18,340
Someone has to inform you that you have
two ugly wrinkles popping up when you smile.
594
01:22:23,780 --> 01:22:26,010
Alice!
595
01:22:26,220 --> 01:22:29,257
My house will be packed at lunch.
596
01:22:29,460 --> 01:22:34,215
- Is the master of depression alright?
- Yes, He's picking up his parents.
597
01:22:34,420 --> 01:22:40,939
He's a funny guy. He could have told
me directly that he didn't agree.
598
01:22:41,140 --> 01:22:45,975
- He told you, right?
- No, that's the weird part.
599
01:22:46,180 --> 01:22:49,490
- He didn't want to remove Maletras.
- He did, He voted as everybody else.
600
01:22:49,700 --> 01:22:55,457
That's why I didn't get it.
Never mind, it's all forgotten by now.
601
01:22:57,780 --> 01:23:00,692
What's the matter?
602
01:23:00,900 --> 01:23:05,337
Then he lied to me.
He lied to me.
603
01:23:07,900 --> 01:23:09,174
What's wrong?
604
01:23:09,380 --> 01:23:13,419
- Are there any oysters left?
- We have to throw them out like last year.
605
01:23:13,620 --> 01:23:15,099
- Need any help?
- That won't be necessary.
606
01:23:15,300 --> 01:23:20,055
- Do your cousins want onions?
- Dunno, they're watching pictures right now.
607
01:23:20,260 --> 01:23:23,570
Let me do it. I'd be glad to do it.
608
01:23:23,780 --> 01:23:26,977
Don't we have any lemon?
609
01:23:27,180 --> 01:23:30,377
- There was a small accident.
- Stop it!
610
01:23:30,580 --> 01:23:34,129
- They've opened them all.
- I strictly told them: "After lunch".
611
01:23:34,340 --> 01:23:39,130
Vincent, stop that,
or go to your room right now.
612
01:23:59,580 --> 01:24:02,936
- Won't Luc be here this year?
- No.
613
01:24:03,140 --> 01:24:06,416
- But he's alright?
- Yes.
614
01:24:06,620 --> 01:24:10,135
I met him this morning.
615
01:24:11,060 --> 01:24:15,212
- Alot of food! Watch out..
- I'll move that.
616
01:24:17,660 --> 01:24:20,857
Stand closer together!
617
01:24:21,820 --> 01:24:25,733
Jean-Marc isn't here.
618
01:24:37,140 --> 01:24:40,291
Jean-Marc! Jean-Marc! Jean-Marc!
619
01:24:41,940 --> 01:24:46,889
Stand next to Christine.
Give her a kiss.
620
01:24:49,260 --> 01:24:52,650
- And now....?
- Merry christmas!
621
01:24:52,860 --> 01:24:56,489
C-H-E-E-E-S-E!!
622
01:25:07,340 --> 01:25:12,698
- Do you know where Jean-Marc is?
- We haven't seen him for a while.
623
01:25:16,100 --> 01:25:19,854
Alice, go get Dad.
624
01:25:30,620 --> 01:25:34,852
Everything I've done, good or bad,
I did for you.
625
01:25:35,060 --> 01:25:38,336
Because I love you.
626
01:25:40,340 --> 01:25:44,697
Because you mean everything to me.
627
01:25:44,900 --> 01:25:51,692
But now, when I'm not around anymore,
I don't know if my death will save us.
628
01:25:55,420 --> 01:25:59,333
They're looking for you, Dad.
They're leaving.
629
01:25:59,540 --> 01:26:02,816
Yes, honey, I'll be there.
630
01:26:16,060 --> 01:26:22,499
But, Mom?
40.000 less? That's impossible.
631
01:26:25,740 --> 01:26:31,451
- You have had all the time in the world!
- I just forgot the "t's".
632
01:26:31,660 --> 01:26:35,335
- Alice, are you done?
- Almost!
633
01:26:35,540 --> 01:26:38,293
It has to be a computer error.
634
01:26:39,780 --> 01:26:41,691
Don't you worry. I'll go there myself.
635
01:26:41,900 --> 01:26:43,572
Yes!
636
01:26:43,820 --> 01:26:46,698
Yes, now.
637
01:26:48,500 --> 01:26:51,412
Let's see, two tear gas cartridges.
638
01:26:51,620 --> 01:26:55,329
- Ammunition. One or two boxes?
- One.
639
01:26:56,500 --> 01:27:02,052
- Do you know how to handle this?
- Yes, I think so.
640
01:27:05,820 --> 01:27:10,052
Can I get it all in different
gift wraps?
641
01:27:10,540 --> 01:27:12,337
Yeah, you can.
642
01:27:12,540 --> 01:27:15,213
If that's what you want..
643
01:27:20,580 --> 01:27:27,053
- I don't have any fancy wrapper.
- A silencer too, to a .22 rifle.
644
01:27:41,860 --> 01:27:46,980
He's depressed.
Doctor Bertier mentioned surgery.
645
01:27:47,900 --> 01:27:50,778
Glaucoma.
646
01:27:50,980 --> 01:27:53,653
- Will you have lunch?
- No time.
647
01:27:53,860 --> 01:27:57,535
- Eat something at least.
- A quick bite maybe.
648
01:27:59,780 --> 01:28:04,695
We received a letter from the bank.
The account is still on minus.
649
01:28:04,900 --> 01:28:09,974
It's the same mistake. I've told
you I'm gonna handle it.
650
01:28:16,900 --> 01:28:19,494
I'm getting some books.
651
01:29:04,820 --> 01:29:08,699
Jean-Marc?!
I'm busy, but do come in.
652
01:29:08,900 --> 01:29:15,499
H�l�ne had a daughter in G�n�ve this morning.
I'm looking after the kids.
653
01:29:16,820 --> 01:29:20,733
- Isn't Luc here?
- Stop it, kids!
654
01:29:29,940 --> 01:29:32,693
That's the third time today.
655
01:29:32,900 --> 01:29:34,811
- Are you alright?
- Yes.
656
01:29:35,020 --> 01:29:38,729
Shall I tell Luc that you were here?
657
01:29:38,940 --> 01:29:40,453
Yes.
658
01:29:41,700 --> 01:29:43,850
And tell him that...
659
01:29:51,420 --> 01:29:53,888
I'll go.
660
01:29:57,980 --> 01:30:02,098
Do you think Dad's at the Pizzeria
already?
661
01:30:02,300 --> 01:30:04,768
No.
662
01:31:07,140 --> 01:31:10,098
What's wrong with mummy?
663
01:31:20,820 --> 01:31:24,176
"The prince was still in the well"-
664
01:31:24,380 --> 01:31:29,977
- "but the walls were so slippery
that he couldn't get out."
665
01:31:30,180 --> 01:31:36,619
"He was devastated, but suddenly he
saw the fox staring down from the edge."
666
01:31:47,140 --> 01:31:48,858
Sleep tight.
667
01:32:35,060 --> 01:32:38,655
Your mother is too lonely.
668
01:32:39,820 --> 01:32:46,851
- Why aren't you in the WHO catalogue?
- She could come here for a couple of days.
669
01:32:48,940 --> 01:32:51,773
What catalogue?
670
01:32:51,980 --> 01:32:56,337
I don't know. Apparently there's
a catalogue for the WHO employees.
671
01:32:57,820 --> 01:33:00,778
Stop drinking like that.
672
01:33:03,100 --> 01:33:09,778
You never take us anywhere.
We have never seen the WHO christmas tree.
673
01:33:09,980 --> 01:33:13,609
You let us live like savages.
674
01:33:13,820 --> 01:33:19,577
Something is wrong here.
Why aren't you in the catalogue?
675
01:33:22,700 --> 01:33:29,173
And all the money you spend.
Buying a car that's worth a fortune!
676
01:33:29,380 --> 01:33:32,258
- It's all for you.
- I don't give a damn about all that.
677
01:33:32,460 --> 01:33:36,658
- The account is empty!
- Who told you that?
678
01:33:37,820 --> 01:33:43,019
- If you've been fired, then tell me.
- Why should I've been fired?
679
01:33:49,100 --> 01:33:53,139
Misconduct.
680
01:33:53,340 --> 01:33:56,855
Have you been fired or not?
681
01:33:57,060 --> 01:34:00,370
I don't know.
682
01:34:02,300 --> 01:34:08,648
- It's true that the winter's been rough.
- You're not answering.
683
01:34:11,100 --> 01:34:15,537
I can't go on like this.
684
01:34:16,700 --> 01:34:19,419
I'm starting to get afraid.
685
01:34:22,700 --> 01:34:26,534
Why didn't you tell me
you voted for Maletras' dismissal?
686
01:34:26,740 --> 01:34:30,733
I was ashamed when Luc told me.
687
01:34:30,940 --> 01:34:38,415
- You're putting me in a tough position.
- Well. maybe I wasn't clear on that.
688
01:34:38,620 --> 01:34:41,578
Sometimes I don't remember.
689
01:34:41,780 --> 01:34:45,011
Do you want me to leave?
690
01:34:45,220 --> 01:34:48,098
- Why aren't you in the catalogue?
- Maybe that would be the best thing?
691
01:34:48,300 --> 01:34:51,372
What's going on, Jean-Marc?
692
01:34:55,660 --> 01:35:00,336
You don't miss anything. I have always
seen to it that you've had it all.
693
01:35:00,540 --> 01:35:01,814
You're not answering.
694
01:35:02,020 --> 01:35:06,696
That's irrelevant in comparison
to my love for you.
695
01:35:22,180 --> 01:35:25,331
Why aren't you in the catalogue?
696
01:35:32,140 --> 01:35:34,973
It's too late.
697
01:35:35,260 --> 01:35:37,854
Tomorrow..
698
01:35:57,820 --> 01:36:02,496
I don't want us to separate.
I love you.
699
01:36:05,540 --> 01:36:08,373
I love you too.
700
01:37:14,580 --> 01:37:16,616
Yes.
701
01:37:16,820 --> 01:37:19,095
Hi, Emmeline.
702
01:37:20,180 --> 01:37:22,933
She's still sleeping.
703
01:37:26,380 --> 01:37:29,656
Do you want me to wake her up?
704
01:37:32,420 --> 01:37:35,173
Yes, I'll tell her.
705
01:37:36,180 --> 01:37:40,537
- Be quiet, mummy's still sleeping.
- Could you put on a cassette?
706
01:37:41,660 --> 01:37:44,538
This one.
707
01:38:34,020 --> 01:38:38,298
She approached the large table
but it was to high...
708
01:38:38,500 --> 01:38:40,331
Red.
709
01:38:53,060 --> 01:38:55,654
Green.
710
01:39:03,780 --> 01:39:05,179
Yellow.
711
01:39:07,980 --> 01:39:09,732
Yellow.
712
01:39:11,300 --> 01:39:13,495
Yellow.
713
01:39:18,220 --> 01:39:21,496
Your hand is cold.
Let me get a ruler.
714
01:39:21,700 --> 01:39:24,453
No, stay here.
715
01:39:45,380 --> 01:39:50,579
You're warm.
You have a fever. Let's check.
716
01:40:13,460 --> 01:40:15,928
Lie on your stomach.
717
01:40:16,140 --> 01:40:19,212
Here, you know what to do.
718
01:40:22,100 --> 01:40:25,649
- For how long?
- Count to 200.
719
01:40:25,860 --> 01:40:30,172
Or sing the song....
"Pirouette, Cacahu�te."
720
01:41:55,580 --> 01:41:59,971
There's nothing wrong with me.
I want to watch the ending.
721
01:42:12,220 --> 01:42:15,849
Come up here,
I want to check your temperature.
722
01:43:09,700 --> 01:43:12,089
Hi, Jean-Marc!
723
01:43:18,860 --> 01:43:21,852
So, you're bringing it back?
724
01:43:35,260 --> 01:43:40,380
The ventilation in your room isn't
working. I think it's the filter.
725
01:43:44,100 --> 01:43:46,216
There's alot of strange smells
in that room.
726
01:43:46,420 --> 01:43:48,695
- Some more?
- No thank you.
727
01:43:51,380 --> 01:43:54,577
I took some sage from the garden.
728
01:44:05,900 --> 01:44:11,054
- What's wrong with the ventilation?
- The repair man can't come 'cause of the snow.
729
01:44:12,820 --> 01:44:17,575
Why do I have to go up here again?
I checked it this morning already.
730
01:44:17,780 --> 01:44:21,056
We have to get the repair guy here.
731
01:44:37,060 --> 01:44:41,338
I unplugged it, to keep it from
shorting out.
732
01:44:41,820 --> 01:44:44,015
Let's check the grating.
733
01:44:52,780 --> 01:44:58,013
Stubborn, eh?
I'm telling you, it doesn't work.
734
01:44:58,220 --> 01:45:01,735
Want me down on my knees do you?
735
01:45:03,180 --> 01:45:05,614
You have to change it.
736
01:45:06,140 --> 01:45:08,335
They'll be here on monday.
737
01:45:29,100 --> 01:45:31,534
I'm in here.
738
01:45:36,380 --> 01:45:38,769
What's the matter, boy?
739
01:45:48,660 --> 01:45:51,174
What are you doing in here?
740
01:45:52,260 --> 01:45:57,209
- Did you exchange the photos?
- What photos? We haven't changed anything.
741
01:46:04,900 --> 01:46:08,131
Jean-Marc, what are you doing?
742
01:47:27,260 --> 01:47:29,854
- Did you get it for christmas?
- Yes.
743
01:47:31,180 --> 01:47:34,616
Stop it, Manuel.
744
01:47:34,820 --> 01:47:37,334
- Turn it down!
- No.
745
01:47:40,620 --> 01:47:44,135
What do you think?
Too dressed up?
746
01:47:44,340 --> 01:47:46,456
I'm changing my belt.
Do we have time?
747
01:47:46,660 --> 01:47:49,891
- I'll help you with that.
- Thanks.
748
01:47:52,260 --> 01:47:54,137
Could you come in here?
749
01:48:01,420 --> 01:48:05,333
- How many cars do you think?
- Four, five.
750
01:48:05,540 --> 01:48:07,929
The hair like this, alright?
751
01:48:08,700 --> 01:48:09,815
Fine.
752
01:48:15,700 --> 01:48:20,820
- Any news about my money?
- I promise you'll get them on monday.
753
01:48:23,660 --> 01:48:26,811
I will go there when they open.
754
01:48:55,780 --> 01:49:00,251
If I take the executive role for INSERM
it means I'll go to Paris.
755
01:49:00,460 --> 01:49:07,491
- I don't understand this map.
- I'll get the fifth floor in the building.
756
01:49:07,700 --> 01:49:13,491
I discussed it with Christine
and we agreed.
757
01:49:13,700 --> 01:49:16,578
We are going to separate.
Probably the best thing to do.
758
01:49:16,780 --> 01:49:21,137
I'm gonna miss the children.
That's the hardest part.
759
01:49:22,780 --> 01:49:24,896
Not going to see them as often...
760
01:49:25,100 --> 01:49:28,058
You'll never leave Christine.
761
01:49:29,180 --> 01:49:32,252
Make a right here.
762
01:49:35,700 --> 01:49:40,091
We already drove passed this.
I recognize that roundabout.
763
01:49:40,300 --> 01:49:44,213
- We are just driving in circles, aren't we?
- No.
764
01:49:45,700 --> 01:49:48,692
We haven't even seen a sign
saying "Neuville" yet.
765
01:49:48,900 --> 01:49:54,452
Stop here! There's a pay phone over there.
Otherwise this will take all night.
766
01:50:07,460 --> 01:50:12,295
- Go over there and make the call.
- I don't have the number.
767
01:50:12,500 --> 01:50:17,494
You don't have the number?!
You're joking!
768
01:50:17,700 --> 01:50:22,774
What are we supposed to do know?
Where are we? We are lost.
769
01:50:22,980 --> 01:50:27,656
I think I have the number
in a bag back in the trunk.
770
01:50:29,340 --> 01:50:31,570
This can't be happening.
771
01:50:54,540 --> 01:50:58,738
- Come here, I have a surprise for you.
- Not now. Call them!
772
01:50:58,980 --> 01:51:04,816
- I have a present for you.
- Cut it out! This is ridiculous!
773
01:51:05,020 --> 01:51:08,376
Come out just a minute, please.
774
01:51:15,380 --> 01:51:19,214
- Close your eyes.
- I must be dreaming.
775
01:52:01,860 --> 01:52:04,818
No!
776
01:52:15,060 --> 01:52:17,813
Think about my kids.
777
01:52:18,020 --> 01:52:20,739
My kids.
778
01:53:07,220 --> 01:53:12,248
What's happening to us?
What got into you?
779
01:53:15,860 --> 01:53:19,614
You attacked me.
You hurt me.
780
01:53:22,140 --> 01:53:28,295
You started it.
Why would I hurt you?
781
01:53:28,500 --> 01:53:30,252
Me?
782
01:53:31,940 --> 01:53:34,454
I think so.
783
01:53:49,340 --> 01:53:53,253
Don't you remember what you did?
784
01:53:54,860 --> 01:54:01,413
Sorry. I have been feeling bad lately.
Sometimes I get lost in the moment.
785
01:54:04,780 --> 01:54:08,739
- Look at me! We can't go there now.
- Yes we can.
786
01:54:08,940 --> 01:54:11,773
- Give me a ride home.
- Yes, It's starting to get late.
787
01:54:11,980 --> 01:54:16,258
Drop me off at a gas station.
I'll grab a taxi from there.
788
01:54:22,140 --> 01:54:27,373
Maybe I should call them
to tell them I'm sorry.
789
01:54:54,460 --> 01:55:00,933
Good evening, this is Jean-Marc Faure,
We can't come, we're lost.
790
01:55:01,140 --> 01:55:05,053
Hi, you have reached
Alice, Vincent, Mum and Dad.
791
01:55:05,260 --> 01:55:08,969
We are not home.
Leave a message after the beep.
792
01:57:24,300 --> 01:57:25,574
Christine...
793
01:59:45,740 --> 01:59:48,049
He's alive.
66084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.